New translations messages.json (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
Kyle Spearrin 2021-05-11 13:46:37 -04:00
parent 017cdddb51
commit ed1377e624
1 changed files with 60 additions and 20 deletions

View File

@ -68,7 +68,7 @@
"message": "复制密码"
},
"copyNote": {
"message": "复制笔记"
"message": "复制备注"
},
"copyUri": {
"message": "复制 URI"
@ -231,7 +231,7 @@
"message": "符号最少个数"
},
"avoidAmbChar": {
"message": "避免含糊的字符"
"message": "避免易混淆的字符"
},
"searchVault": {
"message": "搜索密码库"
@ -261,10 +261,10 @@
"message": "收藏"
},
"notes": {
"message": "笔记"
"message": "备注"
},
"note": {
"message": "笔记"
"message": "备注"
},
"editItem": {
"message": "编辑项目"
@ -489,7 +489,7 @@
}
},
"newUri": {
"message": "新 URI"
"message": "新 URI"
},
"addedItem": {
"message": "项目已添加"
@ -596,6 +596,10 @@
"message": "亮",
"description": "Light color"
},
"solarizedDark": {
"message": "Solarized Dark",
"description": "'Solarized' is a noun and the name of a color scheme. It should not be translated."
},
"exportVault": {
"message": "导出密码库"
},
@ -798,6 +802,12 @@
"insertU2f": {
"message": "将您的安全钥匙插入计算机的 USB 端口。如果它有一个按钮,按下它。"
},
"webAuthnNewTab": {
"message": "Continue the WebAuthn 2FA verification in the new tab."
},
"webAuthnAuthenticate": {
"message": "Authenticate WebAutn"
},
"loginUnavailable": {
"message": "登录不可用"
},
@ -837,11 +847,11 @@
"message": "为您的组织使用 Duo Security 的 Duo 移动应用、短信、电话或 U2F 安全钥匙来进行验证。",
"description": "'Duo Security' and 'Duo Mobile' are product names and should not be translated."
},
"u2fDesc": {
"message": "使用任何支持 FIDO U2F 的安全钥匙来访问您的帐户。"
"webAuthnTitle": {
"message": "FIDO2 WebAuthn"
},
"u2fTitle": {
"message": "FIDO U2F 安全钥匙"
"webAuthnDesc": {
"message": "Use any WebAuthn enabled security key to access your account."
},
"emailTitle": {
"message": "电子邮件"
@ -888,6 +898,12 @@
"enableAutoFillOnPageLoadDesc": {
"message": "如果网页加载时检测到登录表单,自动进行自动填充。"
},
"enableAutoTotpCopyOnAutoFill": {
"message": "Automatic TOTP Copy after Page Load"
},
"enableAutoTotpCopyOnAutoFillDesc": {
"message": "If Auto-fill On Page Load is enabled, the TOTP verification code is automatically copied to your clipboard after loading the web page. This is overridden by Disable Automatic TOTP Copy."
},
"experimentalFeature": {
"message": "目前这是一项实验功能。使用需自担风险。"
},
@ -945,6 +961,12 @@
"disableFaviconDesc": {
"message": "在您密码库的每个登录项目旁边显示一个可识别的图标。"
},
"disableBadgeCounter": {
"message": "Disable Badge Counter"
},
"disableBadgeCounterDesc": {
"message": "Badge counter indicates how many logins you have for the current page in your vault."
},
"cardholderName": {
"message": "持卡人姓名"
},
@ -1174,7 +1196,7 @@
"description": "Toggle the display of the URIs of the currently open tabs in the browser."
},
"currentUri": {
"message": "当前网址",
"message": "当前 URI",
"description": "The URI of one of the current open tabs in the browser."
},
"organization": {
@ -1400,10 +1422,10 @@
"message": "请验证桌面应用程序显示的指纹为: "
},
"desktopIntegrationDisabledTitle": {
"message": "浏览器集成未启用"
"message": "浏览器整合未启用"
},
"desktopIntegrationDisabledDesc": {
"message": "浏览器集成在 Bitwarden 桌面应用程序中未启用。请在桌面应用程序的设置中启用它。"
"message": "浏览器整合在 Bitwarden 桌面应用程序中未启用。请在桌面应用程序的设置中启用它。"
},
"startDesktopTitle": {
"message": "启动 Bitwarden 桌面应用程序"
@ -1418,7 +1440,7 @@
"message": "操作被桌面应用程序取消"
},
"nativeMessagingInvalidEncryptionDesc": {
"message": "桌面应用程序废止了安全通道。请重试此操作"
"message": "桌面应用程序废止了安全通信通道。请重试此操作"
},
"nativeMessagingInvalidEncryptionTitle": {
"message": "桌面通信已中断"
@ -1448,10 +1470,10 @@
"message": "没有与 Bitwarden 桌面应用程序通信的权限,我们无法在浏览器扩展中提供生物识别。请再试一次。"
},
"nativeMessaginPermissionSidebarTitle": {
"message": "Permission request error"
"message": "权限请求错误"
},
"nativeMessaginPermissionSidebarDesc": {
"message": "This action cannot be done in the sidebar, please retry the action in the popup or popout."
"message": "此操作不能在侧边栏中完成,请在弹出窗口或弹出对话框中重试。"
},
"personalOwnershipSubmitError": {
"message": "由于某个企业策略,您被限制为保存项目到您的个人密码库。将所有权选项更改为组织,并从可用的集合中选择。"
@ -1603,15 +1625,15 @@
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
},
"sendDisableDesc": {
"message": "禁用此 Send 则没有人能访问它。",
"message": "禁用此 Send 以阻止任何人访问它。",
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
},
"sendShareDesc": {
"message": "保存时将此 Send 的链接复制到剪贴板。",
"message": "保存时复制此 Send 的链接到剪贴板。",
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
},
"sendTextDesc": {
"message": "您要发送的文本。"
"message": "您要发送的文本。"
},
"sendHideText": {
"message": "默认隐藏此 Send 的文本。",
@ -1643,11 +1665,14 @@
"message": "Send 已编辑",
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
},
"sendLinuxChromiumFileWarning": {
"message": "In order to choose a file, open the extension in the sidebar (if possible) or pop out to a new window by clicking this banner."
},
"sendFirefoxFileWarning": {
"message": "要在 Firefox 中选择一个文件,请在侧栏中打开本扩展,或者点击此横幅来弹出一个新窗口。"
"message": "要在 Firefox 中选择文件,请在侧栏中打开本扩展,或者点击此横幅来弹出一个新窗口。"
},
"sendSafariFileWarning": {
"message": "要在 Safari 中选择一个文件,请点击此横幅来弹出一个新窗口。"
"message": "要在 Safari 中选择文件,请点击此横幅来弹出一个新窗口。"
},
"sendFileCalloutHeader": {
"message": "在开始之前"
@ -1678,5 +1703,20 @@
},
"dateParsingError": {
"message": "保存您的删除和到期日期时出错。"
},
"hideEmail": {
"message": "Hide my email address from recipients."
},
"sendOptionsPolicyInEffect": {
"message": "One or more organization policies are affecting your Send options."
},
"passwordPrompt": {
"message": "Master password re-prompt"
},
"passwordConfirmation": {
"message": "Master password confirmation"
},
"passwordConfirmationDesc": {
"message": "This action is protected. To continue, please re-enter your master password to verify your identity."
}
}