New Crowdin updates (#882)
* New translations messages.json (French) * New translations messages.json (German) * New translations messages.json (Slovak) * New translations messages.json (Serbian (Cyrillic))
This commit is contained in:
parent
8ae96a6f88
commit
31d2a09416
|
@ -800,10 +800,10 @@
|
|||
"message": "Dieser Export enthält Ihre Tresor-Daten in einem unverschlüsseltem Format. Sie sollten die Datei daher nicht über unsichere Kanäle (z.B. E-Mail) versenden oder speichern. Löschen Sie die Datei sofort nach ihrer Verwendung."
|
||||
},
|
||||
"encExportKeyWarningDesc": {
|
||||
"message": "This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file."
|
||||
"message": "Dieser Export verschlüsselt Ihre Daten mit dem Verschlüsselungscode Ihres Kontos. Falls Sie Ihren Verschlüsselungscode erneuern, sollten Sie den Export erneut durchführen, da Sie die zuvor erstellte Datei ansonsten nicht mehr entschlüsseln können."
|
||||
},
|
||||
"encExportAccountWarningDesc": {
|
||||
"message": "Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account."
|
||||
"message": "Die Verschlüsselungscodes eines Kontos sind für jedes Bitwarden Benutzerkonto einzigartig, deshalb können Sie keinen verschlüsselten Export in ein anderes Konto importieren."
|
||||
},
|
||||
"exportMasterPassword": {
|
||||
"message": "Geben Sie das Master-Passwort ein, um Ihre Tresordaten zu exportieren."
|
||||
|
@ -1004,16 +1004,16 @@
|
|||
"message": "Daten importieren"
|
||||
},
|
||||
"importError": {
|
||||
"message": "Import Error"
|
||||
"message": "Importfehler"
|
||||
},
|
||||
"importErrorDesc": {
|
||||
"message": "There was a problem with the data you tried to import. Please resolve the errors listed below in your source file and try again."
|
||||
"message": "Es gab ein Problem mit den Daten, die Sie importieren wollten. Bitte beheben Sie die unten aufgeführten Fehler in Ihrer Quelldatei und versuchen Sie es erneut."
|
||||
},
|
||||
"importSuccess": {
|
||||
"message": "Daten wurden erfolgreich in Ihren Tresor importiert."
|
||||
},
|
||||
"importWarning": {
|
||||
"message": "You are importing data to $ORGANIZATION$. Your data may be shared with members of this organization. Do you want to proceed?",
|
||||
"message": "Sie importieren Daten nach $ORGANIZATION$. Ihre Daten können mit Mitgliedern dieser Organisation geteilt werden. Möchten Sie fortfahren?",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"organization": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@
|
|||
"message": "Zusätzliche Zwei-Faktor-Authentifizierungsmöglichkeiten wie z.B. YubiKey, FIDO U2F und Duo."
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpEmergency": {
|
||||
"message": "Emergency Access"
|
||||
"message": "Notfallzugriff"
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpReports": {
|
||||
"message": "Berichte über Passwort-Hygiene, Kontostatus und Datendiebstähle, um Ihren Tresor sicher zu halten."
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"missingSendFile": {
|
||||
"message": "The file associated with this Send could not be found.",
|
||||
"message": "Die mit diesem Send verbundene Datei konnte nicht gefunden werden.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"noSendsInList": {
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@
|
|||
"message": "Gewähren und verwalten Sie einen Notfallzugriff für vertrauenswürdige Kontakte. Vertrauenswürdige Kontakte können im Notfall Zugriff verlangen, um Ihr Konto entweder einzusehen oder es zu übernehmen. Besuchen Sie unsere Hilfeseite für weitere Informationen und Details, wie der Austausch über Zero-Knowledge funktioniert."
|
||||
},
|
||||
"emergencyAccessOwnerWarning": {
|
||||
"message": "You are an Owner of one or more organizations. If you give takeover access to an emergency contact, they will be able to use all your permissions as Owner after a takeover."
|
||||
"message": "Sie sind Eigentümer einer oder mehrerer Organisationen. Wenn Sie dem Übernahmezugang zu einem Notfallkontakt gewähren, können diese nach einer Übernahme alle Ihre Berechtigungen als Eigentümer nutzen."
|
||||
},
|
||||
"trustedEmergencyContacts": {
|
||||
"message": "Vertrauenswürdige Notfallkontakte"
|
||||
|
@ -3591,10 +3591,10 @@
|
|||
"message": "Aufgrund einer Unternehmensrichtlinie dürfen Sie keine Einträge in Ihrem persönlichen Tresor speichern. Ändern Sie die Eigentümer-Option in eine Organisation und wählen Sie aus den verfügbaren Sammlungen."
|
||||
},
|
||||
"disableSend": {
|
||||
"message": "Disable Send"
|
||||
"message": "Send deaktivieren"
|
||||
},
|
||||
"disableSendPolicyDesc": {
|
||||
"message": "Do not allow users to create or edit a Bitwarden Send. Deleting an existing Send is still allowed.",
|
||||
"message": "Benutzern das Erstellen oder Bearbeiten eines Bitwarden Sends nicht gestatten. Das Löschen eines bestehenden Sends ist weiterhin erlaubt.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"disableSendExemption": {
|
||||
|
|
|
@ -800,10 +800,10 @@
|
|||
"message": "Cet export contient les données de votre coffre dans un format non chiffré. Vous ne devriez ni le stocker ni l'envoyer via des canaux non sécurisés (tel que l'e-mail). Supprimez-le immédiatement après l'avoir utilisé."
|
||||
},
|
||||
"encExportKeyWarningDesc": {
|
||||
"message": "This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file."
|
||||
"message": "Cet export chiffre vos données en utilisant la clé de chiffrement de votre compte. Si jamais vous modifiez la clé de chiffrement de votre compte, vous devriez exporter à nouveau car vous ne pourrez pas déchiffrer ce fichier."
|
||||
},
|
||||
"encExportAccountWarningDesc": {
|
||||
"message": "Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account."
|
||||
"message": "Les clés de chiffrement du compte sont spécifiques à chaque utilisateur Bitwarden. Vous ne pouvez donc pas importer d'export chiffré dans un compte différent."
|
||||
},
|
||||
"exportMasterPassword": {
|
||||
"message": "Saisissez votre mot de passe maître pour exporter les données de votre coffre."
|
||||
|
@ -1004,16 +1004,16 @@
|
|||
"message": "Importer des données"
|
||||
},
|
||||
"importError": {
|
||||
"message": "Import Error"
|
||||
"message": "Erreur d'importation"
|
||||
},
|
||||
"importErrorDesc": {
|
||||
"message": "There was a problem with the data you tried to import. Please resolve the errors listed below in your source file and try again."
|
||||
"message": "Il y a eu un problème avec les données que vous avez essayé d'importer. Veuillez résoudre les erreurs listées ci-dessous dans votre fichier source et réessayer."
|
||||
},
|
||||
"importSuccess": {
|
||||
"message": "Les données ont été importées dans votre coffre avec succès."
|
||||
},
|
||||
"importWarning": {
|
||||
"message": "You are importing data to $ORGANIZATION$. Your data may be shared with members of this organization. Do you want to proceed?",
|
||||
"message": "Vous importez des données vers $ORGANIZATION$. Vos données pourraient être partagées avec les membres de cette organisation. Voulez-vous continuer ?",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"organization": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@
|
|||
"message": "Options d'identification en deux étapes additionnelles comme YubiKey, FIDO U2F et Duo."
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpEmergency": {
|
||||
"message": "Emergency Access"
|
||||
"message": "Accès d'urgence"
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpReports": {
|
||||
"message": "Rapports sur l'hygiène des mots de passe, la santé des comptes et les fuites de données pour assurer la sécurité de votre coffre."
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"missingSendFile": {
|
||||
"message": "The file associated with this Send could not be found.",
|
||||
"message": "Le fichier associé à ce Send est introuvable.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"noSendsInList": {
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@
|
|||
"message": "Accorder et gérer l'accès d'urgence pour les contacts de confiance. Les contacts de confiance peuvent demander l'accès à votre compte pour l'afficher ou en prendre le contrôle en cas d'urgence. Visitez notre page d'aide pour plus d'informations et de détails sur le fonctionnement du partage à divulgation nulle de connaissance."
|
||||
},
|
||||
"emergencyAccessOwnerWarning": {
|
||||
"message": "You are an Owner of one or more organizations. If you give takeover access to an emergency contact, they will be able to use all your permissions as Owner after a takeover."
|
||||
"message": "Vous êtes propriétaire d'une ou de plusieurs organisations. Si vous autorisez la prise de contrôle à un contact d'urgence, il sera en mesure d'utiliser toutes vos permissions de propriétaire après la prise de contrôle."
|
||||
},
|
||||
"trustedEmergencyContacts": {
|
||||
"message": "Contacts d'urgence de confiance"
|
||||
|
@ -3585,27 +3585,27 @@
|
|||
"message": "Exiger que les utilisateurs enregistrent des éléments du coffre dans une organisation en retirant l'option de propriété individuelle."
|
||||
},
|
||||
"personalOwnershipExemption": {
|
||||
"message": "Les propriétaires et les administrateurs d'organisations sont dispensés de l'application de cette politique."
|
||||
"message": "Les propriétaires et les administrateurs de l'organisation sont exonérés de l'application de cette politique."
|
||||
},
|
||||
"personalOwnershipSubmitError": {
|
||||
"message": "En raison d'une politique d'entreprise, il vous est interdit d'enregistrer des éléments dans votre coffre personnel. Sélectionnez une organisation dans l'option Propriété et choisissez parmi les collections disponibles."
|
||||
},
|
||||
"disableSend": {
|
||||
"message": "Disable Send"
|
||||
"message": "Désactiver le Send"
|
||||
},
|
||||
"disableSendPolicyDesc": {
|
||||
"message": "Do not allow users to create or edit a Bitwarden Send. Deleting an existing Send is still allowed.",
|
||||
"message": "Ne pas autoriser les utilisateurs à créer ou modifier un Send Bitwarden. La suppression d'un envoi existant est toujours autorisée.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"disableSendExemption": {
|
||||
"message": "Organization users that can manage the organization's policies are exempt from this policy's enforcement."
|
||||
"message": "Les utilisateurs de l'organisation qui peuvent gérer les politiques de l'organisation sont exonérés de l'application de cette politique."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabled": {
|
||||
"message": "Send disabled",
|
||||
"message": "Send désactivé",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabledWarning": {
|
||||
"message": "Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send.",
|
||||
"message": "En raison d'une politique d'entreprise, vous ne pouvez que supprimer un Send existant.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"modifiedPolicyId": {
|
||||
|
@ -3676,20 +3676,20 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNameDesc": {
|
||||
"message": "A friendly name to describe this Send.",
|
||||
"message": "Un nom convivial pour décrire ce Send.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTextDesc": {
|
||||
"message": "The text you want to send."
|
||||
"message": "Le texte que vous voulez envoyer."
|
||||
},
|
||||
"sendFileDesc": {
|
||||
"message": "The file you want to send."
|
||||
"message": "Le fichier que vous voulez envoyer."
|
||||
},
|
||||
"copySendLinkOnSave": {
|
||||
"message": "Copy the link to share this Send to my clipboard upon save."
|
||||
"message": "Copier le lien de ce Send dans mon presse-papiers lors de l'enregistrement."
|
||||
},
|
||||
"sendLinkLabel": {
|
||||
"message": "Send link",
|
||||
"message": "Lien du Send",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"send": {
|
||||
|
@ -3697,50 +3697,50 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineProductDesc": {
|
||||
"message": "Bitwarden Send transmits sensitive, temporary information to others easily and securely.",
|
||||
"message": "Les Send Bitwarden permettent d'envoyer des informations sensibles et temporaires à d'autres, facilement et en toute sécurité.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineLearnMore": {
|
||||
"message": "Learn more about",
|
||||
"message": "Apprenez-en plus sur",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**Learn more about** Bitwarden Send or sign up to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardProductDesc": {
|
||||
"message": "Share text or files directly with anyone."
|
||||
"message": "Partagez du texte ou des fichiers directement avec n'importe qui."
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardLearnMore": {
|
||||
"message": "Learn more",
|
||||
"message": "Apprenez-en plus",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**Learn more**, see how it works, or try it now. '"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardSee": {
|
||||
"message": "see",
|
||||
"message": "découvrez",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, **see** how it works, or try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardHowItWorks": {
|
||||
"message": "how it works",
|
||||
"message": "comment cela fonctionne",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see **how it works**, or try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardOr": {
|
||||
"message": "or",
|
||||
"message": "ou",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see how it works, **or** try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardTryItNow": {
|
||||
"message": "try it now",
|
||||
"message": "essayez-le maintenant",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see how it works, or **try it now**.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineOr": {
|
||||
"message": "or",
|
||||
"message": "ou",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send **or** sign up to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineSignUp": {
|
||||
"message": "sign up",
|
||||
"message": "inscrivez-vous",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send or **sign up** to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineTryToday": {
|
||||
"message": "to try it today.",
|
||||
"message": "pour l'essayer dès aujourd'hui.",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send or sign up to **try it today.**'"
|
||||
},
|
||||
"sendCreatorIdentifier": {
|
||||
"message": "Bitwarden user $USER_IDENTIFIER$ shared the following with you",
|
||||
"message": "L'utilisateur Bitwarden $USER_IDENTIFIER$ a partagé ce qui suit avec vous",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"user_identifier": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -3749,18 +3749,18 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"expirationDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The expiration date provided is not valid."
|
||||
"message": "La date d'expiration indiquée n'est pas valide."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The deletion date provided is not valid."
|
||||
"message": "La date de suppression indiquée n'est pas valide."
|
||||
},
|
||||
"expirationDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "An expiration date and time are required."
|
||||
"message": "Une date et une heure d'expiration sont requises."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "A deletion date and time are required."
|
||||
"message": "Une date et une heure de suppression sont requises."
|
||||
},
|
||||
"dateParsingError": {
|
||||
"message": "There was an error saving your deletion and expiration dates."
|
||||
"message": "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de vos dates de suppression et d'expiration."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -800,10 +800,10 @@
|
|||
"message": "Tento export obsahuje vaše dáta v nešifrovanom formáte. Nemali by ste ich ukladať, ani posielať cez nezabezpečené kanály (napr. email). Okamžite ho odstráňte, keď ho prestanete používať."
|
||||
},
|
||||
"encExportKeyWarningDesc": {
|
||||
"message": "This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file."
|
||||
"message": "Tento export zašifruje vaše údaje pomocou šifrovacieho kľúča vášho účtu. Ak niekedy budete rotovať šifrovací kľúč svojho účtu, mali by ste exportovať znova, pretože nebudete môcť dešifrovať tento exportovaný súbor."
|
||||
},
|
||||
"encExportAccountWarningDesc": {
|
||||
"message": "Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account."
|
||||
"message": "Šifrovacie kľúče účtu sú jedinečné pre každý používateľský účet Bitwarden, takže nemôžete importovať šifrovaný export do iného účtu."
|
||||
},
|
||||
"exportMasterPassword": {
|
||||
"message": "Zadajte vaše hlavné heslo pre export údajov trezoru."
|
||||
|
@ -1004,16 +1004,16 @@
|
|||
"message": "Import dát"
|
||||
},
|
||||
"importError": {
|
||||
"message": "Import Error"
|
||||
"message": "Chyba importu"
|
||||
},
|
||||
"importErrorDesc": {
|
||||
"message": "There was a problem with the data you tried to import. Please resolve the errors listed below in your source file and try again."
|
||||
"message": "Vyskytol sa problém s údajmi, ktoré ste sa pokúsili importovať. Vyriešte chyby uvedené nižšie v zdrojovom súbore a skúste to znova."
|
||||
},
|
||||
"importSuccess": {
|
||||
"message": "Dáta boli úspešne importované do trezora."
|
||||
},
|
||||
"importWarning": {
|
||||
"message": "You are importing data to $ORGANIZATION$. Your data may be shared with members of this organization. Do you want to proceed?",
|
||||
"message": "Importujete údaje do $ORGANIZATION$. Vaše údaje môžu byť zdieľané s členmi tejto organizácie. Chcete pokračovať?",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"organization": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@
|
|||
"message": "Ďalšie možnosti dvojstupňového prihlásenia ako YubiKey, FIDO U2F a Duo."
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpEmergency": {
|
||||
"message": "Emergency Access"
|
||||
"message": "Núdzový prístup"
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpReports": {
|
||||
"message": "Správy o sile hesla, zabezpečení účtov a únikoch dát ktoré vám pomôžu udržať vaše kontá v bezpečí."
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"missingSendFile": {
|
||||
"message": "The file associated with this Send could not be found.",
|
||||
"message": "Súbor asociovaný s funkciou Send sa nenašiel.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"noSendsInList": {
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@
|
|||
"message": "Udeľujte a spravujte núdzový prístup pre dôveryhodné kontakty. Dôveryhodné kontakty môžu v prípade núdze požadovať prístup k zobrazeniu alebo prevzatiu vášho účtu. Navštívte našu stránku pomoci, kde nájdete ďalšie informácie a podrobnosti o tom, ako funguje zdieľanie zero knowledge."
|
||||
},
|
||||
"emergencyAccessOwnerWarning": {
|
||||
"message": "You are an Owner of one or more organizations. If you give takeover access to an emergency contact, they will be able to use all your permissions as Owner after a takeover."
|
||||
"message": "Ste vlastníkom jednej alebo viacerých organizácií. Ak poskytnete prístup na prevzatie núdzového kontaktu, bude môcť po prevzatí využiť všetky vaše povolenia ako vlastník."
|
||||
},
|
||||
"trustedEmergencyContacts": {
|
||||
"message": "Dôveryhodné núdzové kontakty"
|
||||
|
@ -3591,21 +3591,21 @@
|
|||
"message": "Z dôvodu podnikovej politiky máte obmedzené ukladanie položiek do osobného trezora. Zmeňte možnosť vlastníctvo na organizáciu a vyberte si z dostupných zbierok."
|
||||
},
|
||||
"disableSend": {
|
||||
"message": "Disable Send"
|
||||
"message": "Zakázať Send"
|
||||
},
|
||||
"disableSendPolicyDesc": {
|
||||
"message": "Do not allow users to create or edit a Bitwarden Send. Deleting an existing Send is still allowed.",
|
||||
"message": "Nedovoľte používateľom vytvárať alebo upravovať funkciu Bitwarden Send. Odstránenie existujúceho Send je stále povolené.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"disableSendExemption": {
|
||||
"message": "Organization users that can manage the organization's policies are exempt from this policy's enforcement."
|
||||
"message": "Používatelia organizácie, ktorí môžu spravovať politiku organizácie, sú vyňatí z uplatňovania týchto zásad."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabled": {
|
||||
"message": "Send disabled",
|
||||
"message": "Funkcia Send zakázaná",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabledWarning": {
|
||||
"message": "Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send.",
|
||||
"message": "Z dôvodu podnikovej politiky môžete odstrániť iba existujúci Send.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"modifiedPolicyId": {
|
||||
|
@ -3676,20 +3676,20 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNameDesc": {
|
||||
"message": "A friendly name to describe this Send.",
|
||||
"message": "Priateľský názov pre popísanie tohto Send.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTextDesc": {
|
||||
"message": "The text you want to send."
|
||||
"message": "Text, ktorý chcete odoslať."
|
||||
},
|
||||
"sendFileDesc": {
|
||||
"message": "The file you want to send."
|
||||
"message": "Súbor, ktorý chcete odoslať."
|
||||
},
|
||||
"copySendLinkOnSave": {
|
||||
"message": "Copy the link to share this Send to my clipboard upon save."
|
||||
"message": "Kopírovať odkaz na zdieľanie tohto Send do schránky počas ukladania."
|
||||
},
|
||||
"sendLinkLabel": {
|
||||
"message": "Send link",
|
||||
"message": "Odkaz na Send",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"send": {
|
||||
|
@ -3697,50 +3697,50 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineProductDesc": {
|
||||
"message": "Bitwarden Send transmits sensitive, temporary information to others easily and securely.",
|
||||
"message": "Bitwarden Send ľahko a bezpečne prenáša citlivé dočasné informácie ostatným.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineLearnMore": {
|
||||
"message": "Learn more about",
|
||||
"message": "Viac informácií o",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**Learn more about** Bitwarden Send or sign up to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardProductDesc": {
|
||||
"message": "Share text or files directly with anyone."
|
||||
"message": "Zdieľajte text alebo súbory priamo s kýmkoľvek."
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardLearnMore": {
|
||||
"message": "Learn more",
|
||||
"message": "Ďalšie informácie",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**Learn more**, see how it works, or try it now. '"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardSee": {
|
||||
"message": "see",
|
||||
"message": "pozrite",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, **see** how it works, or try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardHowItWorks": {
|
||||
"message": "how it works",
|
||||
"message": "ako to funguje",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see **how it works**, or try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardOr": {
|
||||
"message": "or",
|
||||
"message": "alebo",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see how it works, **or** try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardTryItNow": {
|
||||
"message": "try it now",
|
||||
"message": "to skúste teraz",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see how it works, or **try it now**.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineOr": {
|
||||
"message": "or",
|
||||
"message": "alebo",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send **or** sign up to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineSignUp": {
|
||||
"message": "sign up",
|
||||
"message": "zaregistrujte",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send or **sign up** to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineTryToday": {
|
||||
"message": "to try it today.",
|
||||
"message": "skúste to ešte dnes.",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send or sign up to **try it today.**'"
|
||||
},
|
||||
"sendCreatorIdentifier": {
|
||||
"message": "Bitwarden user $USER_IDENTIFIER$ shared the following with you",
|
||||
"message": "Bitwarden používateľ $USER_IDENTIFIER$ zdieľal nasledujúce s vami",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"user_identifier": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -3749,18 +3749,18 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"expirationDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The expiration date provided is not valid."
|
||||
"message": "Uvedený dátum exspirácie nie je platný."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The deletion date provided is not valid."
|
||||
"message": "Uvedený dátum odstránenia nie je platný."
|
||||
},
|
||||
"expirationDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "An expiration date and time are required."
|
||||
"message": "Vyžaduje sa dátum a čas vypršania platnosti."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "A deletion date and time are required."
|
||||
"message": "Vyžaduje sa dátum a čas odstránenia."
|
||||
},
|
||||
"dateParsingError": {
|
||||
"message": "There was an error saving your deletion and expiration dates."
|
||||
"message": "Pri ukladaní dátumov odstránenia a vypršania platnosti sa vyskytla chyba."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -41,16 +41,16 @@
|
|||
"message": "Нова лозинка"
|
||||
},
|
||||
"passphrase": {
|
||||
"message": "Фраза лозинка"
|
||||
"message": "Тајна фраза"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"message": "Напомене"
|
||||
},
|
||||
"customFields": {
|
||||
"message": "Прилагођена Поља"
|
||||
"message": "Прилагођена поља"
|
||||
},
|
||||
"cardholderName": {
|
||||
"message": "Име Власника Картице"
|
||||
"message": "Име власника картице"
|
||||
},
|
||||
"number": {
|
||||
"message": "Број"
|
||||
|
@ -800,10 +800,10 @@
|
|||
"message": "Овај извоз садржи податке сефа у нешифрираном формату. Не бисте смели да сачувате или шаљете извезену датотеку преко несигурних канала (као што је имејл). Избришите датотеку одмах након што завршите са коришћењем."
|
||||
},
|
||||
"encExportKeyWarningDesc": {
|
||||
"message": "This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file."
|
||||
"message": "Овај извоз шифрује податке користећи кључ за шифровање вашег налога. Ако икада промените кључ за шифровање свог налога, требало би да поново извезете, јер нећете моћи да дешифрујете овај извоз."
|
||||
},
|
||||
"encExportAccountWarningDesc": {
|
||||
"message": "Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account."
|
||||
"message": "Кључеви за шифровање налога су јединствени за сваки Bitwarden кориснички налог, тако да не можете да увезете шифровани извоз на други налог."
|
||||
},
|
||||
"exportMasterPassword": {
|
||||
"message": "Унети главну лозинку за извоз сефа."
|
||||
|
@ -1004,16 +1004,16 @@
|
|||
"message": "Увези податке"
|
||||
},
|
||||
"importError": {
|
||||
"message": "Import Error"
|
||||
"message": "Грешка при увозу"
|
||||
},
|
||||
"importErrorDesc": {
|
||||
"message": "There was a problem with the data you tried to import. Please resolve the errors listed below in your source file and try again."
|
||||
"message": "Појавио се проблем са подацима које сте покушали да увезете. Решите проблеме у изворној датотеци наведене испод и покушајте поново."
|
||||
},
|
||||
"importSuccess": {
|
||||
"message": "Подаци су успешно увезени у ваш сеф."
|
||||
},
|
||||
"importWarning": {
|
||||
"message": "You are importing data to $ORGANIZATION$. Your data may be shared with members of this organization. Do you want to proceed?",
|
||||
"message": "Увозите податке у $ORGANIZATION$. Ваши подаци могу бити подељени са члановима ове организације. Да ли желите да наставите?",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"organization": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@
|
|||
"message": "Додатне опције пријаве у два корака као што су YubiKey, FIDO U2F, и Duo."
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpEmergency": {
|
||||
"message": "Emergency Access"
|
||||
"message": "Улаз у хитним случајевима"
|
||||
},
|
||||
"premiumSignUpReports": {
|
||||
"message": "Извештаји о хигијени лозинки, здравственом стању налога и кршењу података да бисте заштитили сеф."
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"missingSendFile": {
|
||||
"message": "The file associated with this Send could not be found.",
|
||||
"message": "Датотека повезана са овим слањем није могла бити пронађена.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"noSendsInList": {
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@
|
|||
"message": "Одобрите и управљајте приступ хитним случајевима за поуздане контакте. Поуздани контакти могу затражити приступ приказу или преузимању вашег налога у случају нужде. Посетите нашу страницу за помоћ за више информација и детаља о томе како функционише дељење."
|
||||
},
|
||||
"emergencyAccessOwnerWarning": {
|
||||
"message": "You are an Owner of one or more organizations. If you give takeover access to an emergency contact, they will be able to use all your permissions as Owner after a takeover."
|
||||
"message": "Власник сте једне или више организација. Ако предате приступ контакту у случају нужде, он ће моћи да користи све ваше дозволе као власник након преузимања."
|
||||
},
|
||||
"trustedEmergencyContacts": {
|
||||
"message": "Поуздани контакти за хитне случајеве"
|
||||
|
@ -3591,21 +3591,21 @@
|
|||
"message": "Због смерница за предузећа, ограничено вам је чување предмета у вашем личном трезору. Промените опцију власништва у организацију и изаберите из доступних колекција."
|
||||
},
|
||||
"disableSend": {
|
||||
"message": "Disable Send"
|
||||
"message": "Онемогући слање"
|
||||
},
|
||||
"disableSendPolicyDesc": {
|
||||
"message": "Do not allow users to create or edit a Bitwarden Send. Deleting an existing Send is still allowed.",
|
||||
"message": "Не дозволи корисницима да креирају или мењају Bitwarden слање. Брисање постојећих слања је и даље дозвољено.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"disableSendExemption": {
|
||||
"message": "Organization users that can manage the organization's policies are exempt from this policy's enforcement."
|
||||
"message": "Корисници организације који могу да управљају полисама организације су изузети из приморања ове полисе."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabled": {
|
||||
"message": "Send disabled",
|
||||
"message": "Слање онемогућено",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabledWarning": {
|
||||
"message": "Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send.",
|
||||
"message": "Због полисе компаније, можеш само да бришеш постојећа слања.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"modifiedPolicyId": {
|
||||
|
@ -3676,71 +3676,71 @@
|
|||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNameDesc": {
|
||||
"message": "A friendly name to describe this Send.",
|
||||
"message": "Име да се опише ово слање.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTextDesc": {
|
||||
"message": "The text you want to send."
|
||||
"message": "Текст који желиш да пошаљеш."
|
||||
},
|
||||
"sendFileDesc": {
|
||||
"message": "The file you want to send."
|
||||
"message": "Датотека коју желиш да пошаљеш."
|
||||
},
|
||||
"copySendLinkOnSave": {
|
||||
"message": "Copy the link to share this Send to my clipboard upon save."
|
||||
"message": "Копирај везу да би поделио слање на бележницу након снимања."
|
||||
},
|
||||
"sendLinkLabel": {
|
||||
"message": "Send link",
|
||||
"message": "Пошаљи везу",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"send": {
|
||||
"message": "Send",
|
||||
"message": "Пошаљи",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineProductDesc": {
|
||||
"message": "Bitwarden Send transmits sensitive, temporary information to others easily and securely.",
|
||||
"message": "Bitwarden слање одашиље осетљиве, привремене информације другима лако и безбедно.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineLearnMore": {
|
||||
"message": "Learn more about",
|
||||
"message": "Сазнај више о",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**Learn more about** Bitwarden Send or sign up to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardProductDesc": {
|
||||
"message": "Share text or files directly with anyone."
|
||||
"message": "Подели текст или датотеке директно са било киме."
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardLearnMore": {
|
||||
"message": "Learn more",
|
||||
"message": "Сазнај више",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**Learn more**, see how it works, or try it now. '"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardSee": {
|
||||
"message": "see",
|
||||
"message": "погледај",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, **see** how it works, or try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardHowItWorks": {
|
||||
"message": "how it works",
|
||||
"message": "како функционише",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see **how it works**, or try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardOr": {
|
||||
"message": "or",
|
||||
"message": "или",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see how it works, **or** try it now.'"
|
||||
},
|
||||
"sendVaultCardTryItNow": {
|
||||
"message": "try it now",
|
||||
"message": "пробај сада",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more, see how it works, or **try it now**.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineOr": {
|
||||
"message": "or",
|
||||
"message": "или",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send **or** sign up to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineSignUp": {
|
||||
"message": "sign up",
|
||||
"message": "региструј се",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send or **sign up** to try it today.'"
|
||||
},
|
||||
"sendAccessTaglineTryToday": {
|
||||
"message": "to try it today.",
|
||||
"message": "да пробаш одмах.",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'Learn more about Bitwarden Send or sign up to **try it today.**'"
|
||||
},
|
||||
"sendCreatorIdentifier": {
|
||||
"message": "Bitwarden user $USER_IDENTIFIER$ shared the following with you",
|
||||
"message": "Bitwarden корисник $USER_IDENTIFIER$ је поделио следеће са тобом",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"user_identifier": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
|
@ -3749,18 +3749,18 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"expirationDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The expiration date provided is not valid."
|
||||
"message": "Наведени датум истицања није исправан."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The deletion date provided is not valid."
|
||||
"message": "Наведени датум брисања није исправан."
|
||||
},
|
||||
"expirationDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "An expiration date and time are required."
|
||||
"message": "Неопходни су датум и време истицања."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "A deletion date and time are required."
|
||||
"message": "Неопходни су датум и време брисања."
|
||||
},
|
||||
"dateParsingError": {
|
||||
"message": "There was an error saving your deletion and expiration dates."
|
||||
"message": "Појавила се грешка при снимању датума брисања и истицања."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue