mirror of
https://github.com/bitwarden/mobile
synced 2024-12-25 00:12:24 +01:00
Update CONTRIBUTING.md
This commit is contained in:
parent
bf3cc6690c
commit
8f1f978800
@ -1,33 +1,11 @@
|
||||
Code contributions are welcome! Please commit any pull requests against the `master` branch.
|
||||
|
||||
# Internationalization (i18n)
|
||||
# Localization (l10n)
|
||||
|
||||
If you are interested in helping translate the bitwarden mobile app into another language, please follow these steps
|
||||
when creating your pull request:
|
||||
We use a translation tool called [Crowdin](https://crowdin.com) to help manage our localization efforts across many different languages.
|
||||
|
||||
1. Create a new resource file under `/src/App/Resources` by copy/pasting the master English file, `AppResources.resx`.
|
||||
2. Rename your `AppResources.resx` copy to include the proper .NET culture code for your language (typically the two
|
||||
letter code, ex. `sv`). You can find a list of culture codes here: <http://timtrott.co.uk/culture-codes/>. For
|
||||
example, if I want to create a new translation for Swedish, I will rename my `AppResources.resx` copy to
|
||||
`AppResources.sv.resx`.
|
||||
3. Open the `AppResources.XX.resx` file for your newly created language and start translating the `<value>` tags for
|
||||
each `<data>` element. The `<data>` and `<comment>` properties should not be translated and remain in English.
|
||||
4. Repeat the same process for the store `COPY.md` and `CAPTIONS.md` files in `/store/apple` and `/store/google` by
|
||||
creating a new folder for your language in each. Do not copy over the `assets` and `screenshots` folders to your new
|
||||
language. We will update these based on your translations provided in `CAPTIONS.md`. Finally, do not translate the
|
||||
titles in the markdown files (ex. `# Name` and `# Screenshot 1`). These are only for reference.
|
||||
5. If you have a Xamarin development environment setup, test your translations to make sure they look correct in the
|
||||
app on iOS and Android. Sometimes the UI can break due to translations taking up more space than the original UI was
|
||||
built for. If possible, use a shorter or abbreviated version of the word/sentence to accomedate the available space.
|
||||
If you are unable to accomedate the avaialable space for a particular translation, just let us know in your pull
|
||||
request comments. If you are unable to test your translations, just let us know in your pull request comments so
|
||||
that we can check it for you.
|
||||
6. Be sure to watch for [future changes](https://github.com/bitwarden/mobile/commits/master/src/App/Resources/AppResources.resx)
|
||||
to the `/src/App/Resources/AppResources.resx` file so that your translation will stay up to date.
|
||||
If you are interested in helping translate the bitwarden mobile app into another language (or make a translation correction), please register an account at Crowdin and join our project here: https://crowdin.com/project/bitwarden-mobile
|
||||
|
||||
You can find an example of a proper translation pull request here: <https://github.com/bitwarden/mobile/pull/22/files>
|
||||
If the language that you are interested in translating is not already listed, create a new account on Crowdin, join the project, and contact the project owner (https://crowdin.com/mail/compose/kspearrin).
|
||||
|
||||
You can read more about localizing a Xamarin.Forms app here:
|
||||
<https://developer.xamarin.com/guides/xamarin-forms/advanced/localization/>
|
||||
|
||||
TIP: If you have Visual Studio installed, it provides a nice tabular UI for editing `resx` XML files.
|
||||
You can read Crowdin's getting started guide for translators here: https://support.crowdin.com/crowdin-intro/
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user