diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 375aea20..39d10e2f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,6654 +1,6758 @@ -# translation of el.po to greek -# translation of el.po to -# Greek translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# elias , 2009. -# Ilias Makris , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Ilias Makris \n" -"Language-Team: greek \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../src/bet.c:262 ../src/misc_callback_func.c:316 -msgid "You don't have the money." -msgstr "Δεν έχετε τα χρήματα." - -#: ../src/bet.c:269 -#, c-format -msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." -msgstr "Το γραφείο στοιχήματοςδεν σας επιτρέπει να παίξετε πάνω από %s." - -#: ../src/callback_func.c:405 -msgid "The bank doesn't grant you more money." -msgstr "Η τράπεζα δεν σας δανείζει περισσότερα χρήματα." - -#: ../src/callback_func.c:411 -#, c-format -msgid "You can take out at most %s." -msgstr "Μπορείτε να πάρετε %s το μέγιστο." - -#: ../src/callback_func.c:413 -msgid "Loan" -msgstr "Δανεισμός" - -#: ../src/callback_func.c:429 -msgid "You are not indebted." -msgstr "Δεν είστε χρεωμένοι." - -#: ../src/callback_func.c:435 -msgid "You don't have enough money to pay back." -msgstr "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ξεπληρώσετε." - -#: ../src/callback_func.c:441 -#, c-format -msgid "You can pay back at most %s" -msgstr "Μπορείτε να ξεπληρώσετε το πολύ %s" - -#: ../src/callback_func.c:443 -msgid "Payback" -msgstr "Αποπληρωμή" - -#: ../src/callback_func.c:471 -msgid "" -"There are some offers for the player which you rejected or will see next " -"week." -msgstr "" -"Υπάρχουν κάποιες προσφορές για τον παίκτη που απορρίψατε ή θα δείτε την άλλη " -"εβδομάδα." - -#: ../src/callback_func.c:480 -msgid " more" -msgstr " περισσότερο" - -#: ../src/callback_func.c:482 -msgid " less" -msgstr " λιγότερο" - -#: ../src/callback_func.c:484 -#, c-format -msgid "" -"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " -"player's value. Do you accept?" -msgstr "" -"Ο %s θα ήθελε να αγοράσει τον %s. Προσφέρουν %s γι' αυτόν, κάτι που είναι %s " -"πάνω από την τιμή του παίκτη. Δέχεστε;" - -#: ../src/callback_func.c:514 ../src/callbacks.c:429 -msgid "Your offer has been removed." -msgstr "Η προσφορά σας αφαιρέθηκε." - -#: ../src/callback_func.c:521 -msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." -msgstr "" -"Το ρόστερ σας είναι ήδη γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε και άλλους παίκτες." - -#: ../src/callback_func.c:528 -#, c-format -msgid "" -"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " -"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" -msgstr "" -"Προσφέρατε ποσό %s για την μεταγραφή και μισθό %s για τον %s. Οι ιδιοκτήτες " -"και ο παίκτης είναι ικανοποιημένοι με την προσφορά σας. Θέλετε ακόμα να " -"αγοράσετε τον παίκτη;" - -#: ../src/callback_func.c:561 -#, c-format -msgid "User %s didn't consider your offer yet." -msgstr "Ο χρήστης %s δεν εξέτασε ακόμα την προσφορά σας." - -#: ../src/callback_func.c:568 -msgid "" -"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." -msgstr "" -"Ο παίκτης είναι κλειδωμένος (οι ιδιοκτήτες της ομάδας εξετάζουν τώρα μία " -"προσφορά)." - -#: ../src/callback_func.c:575 ../src/callbacks.c:226 ../src/transfer.c:574 -msgid "The transfer deadline is over." -msgstr "Η προθεσμία για τις μεταγραφές τελείωσε." - -#: ../src/callback_func.c:587 -#, c-format -msgid "" -"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " -"wage are preset." -msgstr "" -"Κάνετε μία προσφορά για τον %s. Οι προτάσεις του σκάουτερ σας για ποσό " -"μεταγραφής και μισθό έχουν προκαθοριστεί." - -#: ../src/callback_func.c:590 ../src/callback_func.c:598 -msgid "Fee" -msgstr "Ποσό μεταγραφής" - -#: ../src/callback_func.c:591 ../src/callback_func.c:598 ../src/treeview.c:329 -#: ../src/treeview.c:2173 -msgid "Wage" -msgstr "Μισθός" - -#: ../src/callback_func.c:595 -#, c-format -msgid "" -"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " -"are preset." -msgstr "" -"Κάνετε μία προσφορά για τον %s ξανά. Οι προηγούμενες τιμές για ποσό " -"μεταγραφής και μισθό είναι προκαθορισμένες." - -#: ../src/callback_func.c:620 -msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να προσφέρετε νέο συμβόλαιο αν το παλιό απέχει από την λήξη του " -"πάνω από 2 χρόνια." - -#: ../src/callback_func.c:625 -msgid "The player won't negotiate with you anymore." -msgstr "Ο παίκτης δεν θα διαπραγματευτεί άλλο μαζί σας." - -#: ../src/callback_func.c:631 -msgid "" -"The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " -"refuses to negotiate." -msgstr "" -"Ο παίκτης αισθάνεται πως δεν έχει κανένα μέλλον στην ομάδα σας που είναι " -"γεμάτη από μεγάλους παίχτες. Αρνείται να διαπραγματευτεί." - -#: ../src/callback_func.c:645 -#, c-format -msgid "" -"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " -"you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's " -"going to leave your team after his current contract expires (unless you sell " -"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" -"Your scout's recommendations are preset:" -msgstr "" -"Διαπραγματεύεστε με τον %s για νέο συμβόλαιο. Προσέξτε τι κάνετε, εάν δεν " -"συμφωνήσετε στους όρους με αυτόν σε %d προσφορές, θα αφήσει την ομάδα σας " -"αφού λήξει το τρέχον του συμβόλαιο (εκτός αν τον πουλήσετε). Μπορείτε να " -"εγκαταλείψετε μόνο ΠΡΙΝ την πραγματοποίηση της πρώτης προσφοράς.\n" -"Οι εισηγήσεις του σκάουτερ σας είναι προκαθορισμένες:" - -#: ../src/callback_func.c:787 -#, c-format -msgid "" -"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " -"compensation of %s. Do you accept?" -msgstr "" -"Θέλετε να απολύσετε τον %s. Από την στιγμή που το συμβόλαιο του λήγει σε " -"%.1f χρόνια, απαιτεί %s ως αποζημίωση. Δέχεστε;" - -#: ../src/callback_func.c:946 -msgid "" -"Left click to move players to and from the youth academy; right click for " -"context menu." -msgstr "" -"Αριστερό κλικ για μετακίνηση παιχτών από και προς την ακαδημία νέων; δεξί " -"κλικ για γενικότερο μενού." - -#: ../src/callbacks.c:133 ../src/game_gui.c:468 ../src/misc_callbacks.c:560 -msgid "Boost ON is disabled in this country definition." -msgstr "Το ON της ώθησης είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:206 ../src/callbacks.c:1100 -msgid "Transfers are disabled in this country definition." -msgstr "Οι μεταγραφές είναι απενεργοποιημένες σε αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:213 -msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." -msgstr "Αριστερό κλικ για υποβολή προσφοράς. Δεξί κλικ για απόσυρση προσφοράς." - -#: ../src/callbacks.c:215 -#, c-format -msgid "Transfer deadline is Week %d" -msgstr "Η προθεσμία για μεταγραφές λήγει την %d εβδομάδα" - -#: ../src/callbacks.c:239 ../src/callbacks.c:1392 ../src/callbacks.c:1413 -msgid "You still have some transfer business to manage." -msgstr "Έχετε ακόμα κάποιες μεταγραφικές εκκρεμότητες." - -#: ../src/callbacks.c:243 -msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" -msgstr "" -"Τουλάχιστον ένας χρήστης δεν χρησιμοποίησε την σειρά του αυτή την εβδομάδα. " -"Συνέχεια;" - -#: ../src/callbacks.c:249 -msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" -msgstr "" -"Υπάρχουν τραυματισμένοι ή τιμωρημένοι παίχτες σε μία από τις ομάδες του " -"χρήστη. Συνέχεια?" - -#: ../src/callbacks.c:432 -msgid "You haven't made an offer for the player." -msgstr "Δεν έχετε κάνει προσφορά για τον παίκτη." - -#: ../src/callbacks.c:455 -msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να ζητήσετε εργασία στο εξωτερικό εάν υπάρχει πάνω από έναν " -"χρήστες." - -#: ../src/callbacks.c:478 -msgid "Cup has no tables." -msgstr "Το κύπελλο δεν έχει πίνακες." - -#: ../src/callbacks.c:648 -msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" -msgstr "" -"Η κατάσταση του τρέχοντος παιχνιδιού δεν έχει σωθεί και θα χαθεί. Συνέχεια;" - -#: ../src/callbacks.c:708 -msgid "Left click to show table." -msgstr "Αριστερό κλικ για εμφάνιση πίνακα." - -#: ../src/callbacks.c:743 -msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν λίγκες ή κύπελλα με πίνακες σε αυτόν τον ορισμό της χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:748 -msgid "Left click to show fixtures." -msgstr "Αριστερό κλικ για εμφάνιση εκδηλώσεων." - -#: ../src/callbacks.c:769 -msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." -msgstr "Δεν υπάρχουν λίγκες σε αυτόν τον ορισμό χώρας (μόνο κύπελλα)." - -#: ../src/callbacks.c:791 -msgid "There are no season history elements stored yet." -msgstr "Δεν έχουν αποθηκευτεί ακόμα στοιχεία από ιστορίες περιόδου." - -#: ../src/callbacks.c:817 ../src/callbacks.c:836 ../src/callbacks.c:1196 -#: ../src/callbacks.c:1338 -msgid "Youth academy is disabled in this country definition." -msgstr "Η ακαδημία νέων είναι απενεργοποιημένη γι αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:842 ../support_files/bygfoot.glade.h:85 -msgid "" -"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." -msgstr "Καθορισμός του ποσοστού εσόδων που θα επενδυθεί στην ακαδημία νέων." - -#: ../src/callbacks.c:861 -msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." -msgstr "" -"Δεξί κλικ για αίτηση για εργασία, αριστερό κλικ για εμφάνιση πληροφοριών " -"για την ομάδα." - -#: ../src/callbacks.c:863 -#, c-format -msgid "The job exchange update interval is %d weeks." -msgstr "Το διάστημα ανταλλαγής εργασίας είναι %d εβδομάδες." - -#: ../src/callbacks.c:896 -msgid "There is no default team stored yet." -msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα προκαθορισμένη ομάδα." - -#: ../src/callbacks.c:915 -msgid "Training camp is disabled in this country definition." -msgstr "" -"Το προπονητικό κέντρο είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:922 -msgid "Your team has already had enough training camps this week." -msgstr "Η ομάδα σας είχε αρκετά προπονητικά κέντρα αυτή την εβδομάδα." - -#: ../src/callbacks.c:928 -#, c-format -msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." -msgstr "Φτάσατε το όριο των %d προπονητικών κέντρων αυτή την περίοδο." - -#: ../src/callbacks.c:972 -msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." -msgstr "Εισάγετε ένα σύστημα. Το σύνολο των ψηφίων πρέπει να είναι 10. " - -#: ../src/callbacks.c:973 -msgid "Structure" -msgstr "Σύστημα" - -#: ../src/callbacks.c:1009 ../src/callbacks.c:1060 ../src/callbacks.c:1080 -#: ../src/callbacks.c:1102 ../src/callbacks.c:1122 ../src/callbacks.c:1142 -#: ../src/callbacks.c:1162 ../src/callbacks.c:1201 -msgid "You haven't selected a player." -msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιον παίχτη." - -#: ../src/callbacks.c:1054 -msgid "Contracts are disabled in this country definition." -msgstr "Τα συμβόλαια είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:1104 -msgid "The player is already on the list." -msgstr "Ο παίχτης είναι ήδη στη λίστα." - -#: ../src/callbacks.c:1124 -msgid "The player is not on the list." -msgstr "Ο παίχτης δεν είναι στη λίστα." - -#: ../src/callbacks.c:1144 ../src/misc2_callback_func.c:60 -msgid "Your team can't have less than 11 players." -msgstr "Η ομάδα σας δεν μπορεί να έχει λιγότερους από 11 παίχτες." - -#: ../src/callbacks.c:1167 -msgid "Penalty/free kick shooter deselected." -msgstr "Αποεπιλογή εκτελεστή πέναλτι/φάουλ." - -#: ../src/callbacks.c:1173 -#, c-format -msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." -msgstr "%s θα εκτελεί πέναλτι και φάουλ όταν παίζει." - -#: ../src/callbacks.c:1207 -msgid "The player is too old for the youth academy." -msgstr "Ο παίχτης είναι μεγάλος για την ακαδημία νέων." - -#: ../src/callbacks.c:1210 -msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να μετακινήσετε τον παίχτη, υπάρχουν λίγοι παίχτες στην ομάδα " -"σας." - -#: ../src/callbacks.c:1213 -msgid "There is no room in your youth academy." -msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στην ακαδημία νέων." - -#: ../src/callbacks.c:1343 -#, c-format -msgid "You can't have more than %d players in the team." -msgstr "Δεν μπορείτε να έχετε περισσότερους από %d παίκτες στην ομάδα." - -#: ../src/callbacks.c:1367 -msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" -msgstr "Θέλετε σίγουρα να διώξετε το άτυχο αγόρι από την ακαδημία;" - -#: ../src/callbacks.c:1449 ../src/callbacks.c:1469 ../src/callbacks.c:1609 -#: ../src/misc2_callback_func.c:326 ../src/misc2_callbacks.c:733 -msgid "No match stored." -msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κανένας αγώνας." - -#: ../src/callbacks.c:1522 ../src/callbacks.c:1550 -msgid "Finances are disabled in this country definition." -msgstr "Τα οικονομικά είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/callbacks.c:1528 -msgid "You are not in debt." -msgstr "Δεν χρωστάτε." - -#: ../src/callbacks.c:1533 -msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." -msgstr "Είναι αργά στην περίοδο για αυτόματη αποπληρωμή δανείου." - -#: ../src/callbacks.c:1555 -msgid "" -"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." -msgstr "" -"Αριστερό κλικ: δανεισμός; Δεξί κλικ: αποπληρωμή; Μεσαίο κλικ: παράθυρο " -"γηπέδου." - -#: ../src/callbacks.c:1574 -msgid "Stadium management is disabled in this country definition." -msgstr "Η διαχείριση γηπέδου είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν τον ορισμό χώρας." - -#: ../src/cup.c:1094 -msgid "Round robin" -msgstr "Round robin" - -#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. -#: ../src/cup.c:1102 -#, c-format -msgid "Last %d" -msgstr "Τελευταίο %d" - -#: ../src/cup.c:1105 -msgid "Final" -msgstr "Τελικός" - -#: ../src/cup.c:1108 -msgid "Semi-final" -msgstr "Ημιτελικός" - -#: ../src/cup.c:1111 -msgid "Quarter-final" -msgstr "Προημιτελικός" - -#: ../src/file.c:384 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Αντιγραφή %s" - -#: ../src/file.c:396 ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:17 -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" - -#: ../src/finance.c:162 -msgid "You have to pay back your loan this week." -msgstr "Πρέπει να αποπληρώσετε το δάνειο σας αυτή την εβδομάδα." - -#: ../src/finance.c:166 -msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." -msgstr "" -"Ο τραπεζικός λογαριασμός σας πρέπει να είναι πάνω από το πιστωτικό σας όριο " -"αυτή την εβδομάδα." - -#: ../src/finance.c:253 -#, c-format -msgid "You have %d weeks to pay back your loan." -msgstr "Έχετε %d εβδομάδες να αποπληρώσετε το δάνειο σας." - -#: ../src/finance.c:281 -msgid "You are free from debt." -msgstr "Είστε ελεύθερος από χρέη." - -#: ../src/finance.c:288 -#, c-format -msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." -msgstr "Έχετε %d εβδομάδες για να αποπληρώσετε το υπόλοιπο του δανείου σας." - -#. Game was decided in penalty shoot-out. -#: ../src/fixture.c:1072 -msgid " p." -msgstr " πέναλτι." - -#. Game was decided in extra time. -#: ../src/fixture.c:1075 -msgid " e.t." -msgstr " παρ." - -#: ../src/fixture.c:1801 -msgid " -- Second leg" -msgstr " -- Δεύτερος αγώνας" - -#: ../src/fixture.c:1803 -msgid " -- First leg" -msgstr " -- Πρώτος αγώνας" - -#: ../src/fixture.c:1806 -msgid " -- Replay matches" -msgstr " -- Επανάληψη αγώνων" - -#. A goal scored with penalty. -#. Penalty shooter. -#: ../src/game.c:1027 ../src/treeview_helper.c:1218 -msgid " (P)" -msgstr " (Πέναλτι)" - -#. A goal scored with a free kick. -#: ../src/game.c:1030 -msgid " (FK)" -msgstr " Φάουλ" - -#. An own goal -#: ../src/game.c:1033 -msgid " (OG)" -msgstr " (Αυτογκόλ)" - -#: ../src/game_gui.c:516 -msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." -msgstr "Την επόμενη εβδομάδα θα απολυθεί και θα προσληφθεί νέος." - -#: ../src/game_gui.c:806 -#, c-format -msgid "" -"The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, " -"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " -"some information on %s:" -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας απέλυσαν λόγω οικονομικής κακοδιαχείρισης. " -"Τυχαία, οι ιδιοκτήτες της %s άκουσαν για την αποδέσμευση σας και σας " -"προσφέρουν εργασία. Εδώ υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" - -#: ../src/game_gui.c:809 -#, c-format -msgid "" -"The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the " -"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " -"information on %s:" -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας απέλυσαν λόγω αποτυχίας. Τυχαία, οι ιδιοκτήτες " -"της %s άκουσαν για την αποδέσμευση σας και σας προσφέρουν εργασία. Εδώ " -"υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" - -#: ../src/game_gui.c:812 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " -"to hire you. Here's some information on %s:" -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s εντυπωσιάστηκαν από την επιτυχία σας με την %s και θα " -"ήθελαν να σας προσλάβουν. Εδώ υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" - -#: ../src/game_gui.c:815 -msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." -msgstr "" -"Κλικ στο OK για αίτηση για εργασία. Κλικ στο CANCEL για κλείσιμο παραθύρου." - -#: ../src/game_gui.c:818 -msgid "Accept?" -msgstr "Αποδοχή;" - -#: ../src/game_gui.c:818 -msgid "Apply for the job?" -msgstr "Αίτηση για εργασία;" - -#: ../src/game_gui.c:822 -msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" -msgstr " (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν δεχτείτε, το παιχνίδι τελείωσε για σας.)" - -#: ../src/game_gui.c:898 -#, c-format -msgid "Job offers set to %s." -msgstr "Προσφορές για εργασία καθοριζόμενες σε %s." - -#: ../src/game_gui.c:907 -#, c-format -msgid "Live game set to %s." -msgstr "Ζωντανό παιχνίδι καθοριζόμενο σε %s." - -#: ../src/game_gui.c:916 -#, c-format -msgid "Overwrite set to %s." -msgstr "Επικάλυψη καθοριζόμενη σε %s." - -#: ../src/game_gui.c:940 -msgid "" -"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " -"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" -msgstr "" -"Το Bygfoot είναι ένα πολύ ενορατικό και απλό παιχνίδι, οπότε δεν υπάρχει μια " -"πλήρης τεκμηρίωση. Αν πάντως έχετε πρόβλημα, υπάρχουν κάποια μέρη για να " -"πάτε.\n" - -#: ../src/game_gui.c:942 -#, c-format -msgid "" -"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the " -"game:\n" -msgstr "" -"Στα φόρουμ του Bygfoot μπορείτε να αναφέρετε bugs, να ζητήσετε βοήθεια και " -"να συζητήσετε για το παιχνίδι:\n" - -#: ../src/game_gui.c:944 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can also write an email to the authors:\n" -msgstr "" -"\n" -"Μπορείτε ακόμα και να γράψετε ένα email προς τους συγγραφείς:\n" - -#: ../src/lg_commentary.c:534 ../src/team.c:618 -msgid "ALL OUT DEFEND" -msgstr "ΟΛΟΙ ΑΜΥΝΑ" - -#: ../src/lg_commentary.c:537 ../src/team.c:620 -msgid "DEFEND" -msgstr "ΑΜΥΝΑ" - -#: ../src/lg_commentary.c:540 ../src/team.c:622 -msgid "BALANCED" -msgstr "ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ" - -#: ../src/lg_commentary.c:543 ../src/team.c:624 -msgid "ATTACK" -msgstr "ΕΠΙΘΕΣΗ" - -#: ../src/lg_commentary.c:546 ../src/team.c:626 -msgid "ALL OUT ATTACK" -msgstr "ΟΛΟΙ ΕΠΙΘΕΣΗ" - -#. Boost value. -#: ../src/lg_commentary.c:549 ../src/team.c:634 -msgid "ANTI" -msgstr "ΑΝΤΙ" - -#. Boost value. -#: ../src/lg_commentary.c:552 ../src/team.c:637 -msgid "OFF" -msgstr "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" - -#. Boost value. -#: ../src/lg_commentary.c:555 ../src/team.c:640 -msgid "ON" -msgstr "ΕΝΕΡΓΟ" - -#. A result after penalties. -#: ../src/live_game.c:1927 -#, c-format -msgid "%d : %d p." -msgstr "%d : %d πέν." - -#. A result after extra time. -#: ../src/live_game.c:1931 -#, c-format -msgid "%d : %d e.t." -msgstr "%d : %d παρ." - -#: ../src/load_save.c:79 -msgid "Saving options..." -msgstr "Επιλογές αποθήκευσης..." - -#: ../src/load_save.c:92 -msgid "Saving leagues and cups..." -msgstr "Αποθήκευση λιγκών και κυπέλλων..." - -#: ../src/load_save.c:102 -msgid "Saving users..." -msgstr "Αποθήκευση χρηστών..." - -#: ../src/load_save.c:112 -msgid "Saving transfer list..." -msgstr "Αποθήκευση λίστας μεταγραφών..." - -#: ../src/load_save.c:122 -msgid "Saving season stats..." -msgstr "Αποθήκευση στατιστικών περιόδου..." - -#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. -#: ../src/load_save.c:133 -msgid "Saving job exchange..." -msgstr "Αποθήκευση ανταλλαγής εργασίας..." - -#: ../src/load_save.c:143 -msgid "Saving newspaper..." -msgstr "Αποθήκευση εφημερίδας..." - -#: ../src/load_save.c:153 -msgid "Saving miscellaneous..." -msgstr "Αποθήκευση διαφόρων..." - -#: ../src/load_save.c:160 -msgid "Compressing savegame..." -msgstr "Συμπίεση αποθηκευμένου παιχνιδιού..." - -#: ../src/load_save.c:169 ../src/load_save.c:319 -msgid "Done." -msgstr "Ολοκληρώθηκε." - -#: ../src/load_save.c:218 -msgid "Last save file not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο τελευταίας αποθήκευσης." - -#: ../src/load_save.c:226 -msgid "Uncompressing savegame..." -msgstr "Αποσυμπίεση αποθηκευμένου παιχνιδιού..." - -#: ../src/load_save.c:236 -msgid "Loading options..." -msgstr "Φόρτωση επιλογών..." - -#: ../src/load_save.c:250 -msgid "Loading leagues and cups..." -msgstr "Φόρτωση λιγκών και κυπέλλων..." - -#: ../src/load_save.c:260 -msgid "Loading users..." -msgstr "Φόρτωση χρηστών..." - -#: ../src/load_save.c:270 -msgid "Loading transfer list..." -msgstr "Φόρτωση λίστας μεταγραφών..." - -#: ../src/load_save.c:280 -msgid "Loading season stats..." -msgstr "Φόρτωση στατιστικών περιόδου..." - -#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. -#: ../src/load_save.c:291 -msgid "Loading job exchange..." -msgstr "Φόρτωση ανταλλαγής εργασίας..." - -#: ../src/load_save.c:301 -msgid "Loading newspaper..." -msgstr "Φόρτωση εφημερίδας..." - -#: ../src/load_save.c:311 -msgid "Loading miscellaneous..." -msgstr "Φόρτωση διαφόρων..." - -#: ../src/main.c:89 -msgid "Load last savegame" -msgstr "Φόρτωση τελευταίου αποθηκευμένου παιχνιδιού" - -#: ../src/main.c:92 -msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" -msgstr "" -"Καθορισμός επιπρόσθετου καταλόγου υποστήριξης (έχει παραπάνω προτεραιότητα " -"από τους προεπιλεγόμενους)" - -#: ../src/main.c:94 -msgid "String id of the country to load" -msgstr "Αλφαριθμητικό id της χώρας για φόρτωση" - -#: ../src/main.c:96 -msgid "Language to use (a code like 'de')" -msgstr "Γλώσσα για χρήση (κωδικός όπως 'de')" - -#: ../src/main.c:98 -msgid "Test an XML commentary file" -msgstr "Δοκιμή XML αρχείου περιγραφής" - -#: ../src/main.c:101 -msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" -msgstr "" -"Όνομα αρχείου περιγραφής (μπορεί να είναι σε έναν κατάλογο υποστήριξης)" - -#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files -#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes -#. the attendace for the match. -#: ../src/main.c:107 -msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" -msgstr "" -"Αρχείο που να περιλαμβάνει tokens ζωντανού παιχνιδιού (μπορεί να βρίσκεται " -"σε ένα κατάλογο υποστήριξης)" - -#: ../src/main.c:110 -msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" -msgstr "" -"Γεγονός περιγραφής για δοκιμή; παραλείψτε το για δοκιμή όλων των περιγραφών" - -#: ../src/main.c:113 -msgid "How many commentaries to generate per event" -msgstr "Πόσες περιγραφές θα δημιουργηθούν για κάθε γεγονός" - -#: ../src/main.c:129 ../src/main.c:204 -msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" -msgstr "- ένας απλός και εθιστικός GTK2 μάνατζερ ποδοσφαίρου" - -#: ../src/misc2_callback_func.c:92 -#, c-format -msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." -msgstr "%s δεν μπόρεσε να αγοράσει τον %s ή το ρόστερ του ήταν πλήρες." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:96 -#, c-format -msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." -msgstr "" -"Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να αγοράσετε τον %s ή το ρόστερ σας είναι " -"πλήρες." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:127 -msgid "Your player roster is full or you don't enough money." -msgstr "Το ρόστερ παικτών σας είναι πλήρες ή δεν έχετε αρκετά χρήματα." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:168 -#, c-format -msgid "The structure value %d is invalid." -msgstr "Η τιμή %d της δομής δεν είναι έγκυρη." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:214 -#, c-format -msgid "%s accepts your offer." -msgstr "Ο %s δέχεται την προσφορά σας." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:221 -#, c-format -msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." -msgstr "" -"Ο %s απορρίπτει την προσφορά σας. Μπορείτε να κάνετε ακόμα %d προσφορές." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:226 -#, c-format -msgid "" -"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " -"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." -msgstr "" -"Ο %s απορρίπτει την προσφορά σας και δεν θα διαπραγματευτεί άλλο μαζί σας. " -"Πρέπει να τον πουλήσετε πριν εκπνεύσει το συμβόλαιο του (αλλιώς θα αφήσει " -"απλώς την ομάδα σας)." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:348 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s politely reject your application. You're not successful " -"enough in their eyes." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s απορρίπτουν ευγενικά την αίτηση σας. Δεν είστε " -"γι'αυτούς αρκετά επιτυχημένος." - -#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have -#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during -#. the last 2 years of his second presidency. -#: ../src/misc2_callback_func.c:359 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck " -"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current " -"season tending your garden." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s αποδέχονται την αίτηση σας. Από την στιγμή που η %s δεν " -"θέλει να κολλήσει με έναν αποτυχημένο, απολύεστε αμέσως και για το υπόλοιπο " -"της περιόδου ασχολείστε με τον κήπο σας." - -#: ../src/misc2_callback_func.c:365 -#, c-format -msgid "The owners of %s accept your application." -msgstr "Οι ιδιοκτήτες της %s δέχονται την αίτηση σας." - -#: ../src/misc2_callbacks.c:162 -msgid "Adjust repayment schedule?" -msgstr "Προσαρμογή προγράμματος αποπληρωμής?" - -#: ../src/misc2_callbacks.c:166 -msgid "Your offer has been updated." -msgstr "Η προσφορά σας αναβαθμίστηκε." - -#: ../src/misc2_callbacks.c:168 -msgid "Your offer will be considered next week." -msgstr "Η προσφορά σας θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα." - -#: ../src/misc2_callbacks.c:407 -msgid "You can't play Bygfoot without users!" -msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε Bygfoot χωρίς χρήστες!" - -#: ../src/misc2_callbacks.c:412 -#, c-format -msgid "Remove user %s from the game?" -msgstr "Αφαίρεση χρήστη %s από το παιχνίδι;" - -#: ../src/misc3_callbacks.c:154 -#, c-format -msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" -msgstr "" -"Στοιχηματίζετε σε αποτέλεσμα %d με πιθανότητα %.2f. Πόσο στοιχηματίζετε;" - -#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. -#: ../src/misc3_callbacks.c:162 -msgid "Wager" -msgstr "Ποσό στοιχήματος" - -#: ../src/misc_callback_func.c:306 -msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." -msgstr "Πολύ υψηλή βελτίωση ασφαλείας, επαναφορά στην υψηλότερη δυνατή τιμή." - -#: ../src/misc_callbacks.c:232 -msgid "" -"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " -"reset." -msgstr "" -"Υπάρχουν πολλές αλλαγές. Επιτρέπονται μόνο 3 ανά παιχνίδι. Επαναφορά λίστας " -"παικτών." - -#: ../src/misc_callbacks.c:468 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: ../src/news.c:507 -#, c-format -msgid "%s and %s (%d)" -msgstr "%s και %s (%d)" - -#: ../src/news.c:509 -#, c-format -msgid "%s and %s" -msgstr "%s και %s" - -#: ../src/player.c:673 -msgid "You can't replace a banned player." -msgstr "Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε έναν τιμωρημένο παίκτη." - -#: ../src/player.c:1246 -#, c-format -msgid "%s's contract expires in %.1f years." -msgstr "Το συμβόλαιο του %s λήγει σε %.1f χρόνια." - -#. Player health: ok. -#. Player status: ok. -#: ../src/player.c:1409 ../src/treeview_helper.c:1094 -#: ../src/treeview_helper.c:1390 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:25 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: ../src/player.c:1412 -msgid "Concussion" -msgstr "Διάσειση" - -#: ../src/player.c:1415 -msgid "Pulled muscle" -msgstr "Τράβηγμα" - -#: ../src/player.c:1418 -msgid "Hamstring" -msgstr "Ρήξη τενόντων" - -#: ../src/player.c:1421 -msgid "Groin injury" -msgstr "Τραυματισμός βουβωνικής χώρας" - -#: ../src/player.c:1424 -msgid "Fractured ankle" -msgstr "Κάταγμα αστραγάλου" - -#: ../src/player.c:1427 -msgid "Broken rib" -msgstr "Σπασμένα πλευρά" - -#: ../src/player.c:1430 -msgid "Broken leg" -msgstr "Σπασμένο πόδι" - -#: ../src/player.c:1433 -msgid "Broken ankle" -msgstr "Σπασμένος αστράγαλος" - -#: ../src/player.c:1436 -msgid "Broken arm" -msgstr "Σπασμένος βραχίονας" - -#: ../src/player.c:1439 -msgid "Broken shoulder" -msgstr "Σπασμένος ώμος" - -#: ../src/player.c:1442 -msgid "Torn crucial ligament" -msgstr "Ρήξη συνδέσμου" - -#: ../src/team.c:665 -#, c-format -msgid "Team style changed to %s." -msgstr "Αλλαγή στυλ ομάδας σε %s." - -#: ../src/team.c:672 -#, c-format -msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." -msgstr "Αλλαγή ώθησης σε %s (κοστίζει %d ανά λεπτό)." - -#: ../src/team.c:677 -#, c-format -msgid "Boost changed to %s." -msgstr "Αλλαγή ώθησης σε %s." - -#. a won match -#: ../src/team.c:1059 -#, c-format -msgid "W %d : %d" -msgstr "Ν %d : %d" - -#. a lost match -#: ../src/team.c:1065 -#, c-format -msgid "L %d : %d" -msgstr "Η %d: %d" - -#. a drawn match -#: ../src/team.c:1070 -#, c-format -msgid "Dw %d : %d" -msgstr "Ι %d : %d" - -#. a match at home -#: ../src/team.c:1080 -#, c-format -msgid "%s (H) " -msgstr "%s (Εν.) " - -#. a match away -#: ../src/team.c:1086 -#, c-format -msgid "%s (A) " -msgstr "%s (Εκ.) " - -#. a match on neutral ground -#: ../src/team.c:1096 -#, c-format -msgid "%s (N) " -msgstr "%s (Ουδ.) " - -#. draw -#: ../src/team.c:1150 -msgid "Dw " -msgstr "Ι " - -#. lost -#: ../src/team.c:1154 -msgid "L " -msgstr "Η " - -#. won -#: ../src/team.c:1157 -msgid "W " -msgstr "Ν " - -#: ../src/training_callbacks.c:121 -#, c-format -msgid "%d training camps left this season." -msgstr "Απομένουν %d προπονητικά κέντρα αυτή την περίοδο." - -#: ../src/transfer.c:567 -#, c-format -msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." -msgstr "Ο %s προστέθηκε στη λίστα μεταγραφών για %d εβδομάδες." - -#: ../src/treeview2.c:68 -msgid "REPLAY" -msgstr "ΡΙΠΛΕΪ" - -#: ../src/treeview2.c:69 -msgid "REMOVE" -msgstr "ΑΦΑΙΡΕΣΗ" - -#: ../src/treeview2.c:70 -msgid "EXPORT" -msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ" - -#: ../src/treeview2.c:91 -msgid "Your team" -msgstr "Η ομάδα σας" - -#: ../src/treeview2.c:92 ../src/treeview2.c:212 -msgid "Opponent" -msgstr "Αντίπαλος" - -#: ../src/treeview2.c:93 ../src/treeview2.c:214 -msgid "Result" -msgstr "Αποτέλεσμα" - -#: ../src/treeview2.c:94 ../src/treeview2.c:211 -msgid "Competition" -msgstr "Διοργάνωση" - -#: ../src/treeview2.c:95 ../src/treeview2.c:515 -msgid "Country" -msgstr "Χώρα" - -#. Week -#: ../src/treeview2.c:208 -msgid "We" -msgstr "Εβ" - -#. Round -#: ../src/treeview2.c:210 -msgid "Ro" -msgstr "Γυρ" - -#. Copy the stuff, translate in between. -#: ../src/treeview2.c:300 -msgid "" -"Current bets" -msgstr "" -"Τρέχοντα στοιχήματα" - -#. Copy the stuff, translate in between. -#: ../src/treeview2.c:302 -msgid "" -"Recent bets" -msgstr "" -"Πρόσφατα στοιχήματα" - -#: ../src/treeview2.c:393 -msgid "Team1" -msgstr "Ομάδα1" - -#. Team 1 wins (betting window). -#: ../src/treeview2.c:395 -msgid "Win1" -msgstr "Νίκητής1" - -#: ../src/treeview2.c:396 -msgid "Draw" -msgstr "Ισοπαλία" - -#. Team 2 wins (betting window). -#: ../src/treeview2.c:398 -msgid "Win2" -msgstr "Νικητής2" - -#: ../src/treeview2.c:399 -msgid "Team2" -msgstr "Ομάδα2" - -#. How much the user wagers; how much he won or lost. -#: ../src/treeview2.c:401 -msgid "" -"Wager/\n" -"Win/Loss" -msgstr "" -"Ποσό στοιχήματος/\n" -"Κέρδος/Χάσιμο" - -#: ../src/treeview2.c:513 ../src/treeview.c:161 ../src/treeview.c:331 -#: ../src/treeview.c:779 ../src/treeview.c:1384 ../src/treeview.c:1858 -#: ../src/treeview.c:2012 ../src/treeview.c:2350 -msgid "Team" -msgstr "Ομάδα" - -#: ../src/treeview2.c:514 ../src/treeview.c:170 ../src/treeview.c:332 -#: ../src/treeview.c:780 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:21 -msgid "League" -msgstr "Λίγκα" - -#: ../src/treeview2.c:516 -msgid "Av.skill" -msgstr "Μέση ικανότητα" - -#: ../src/treeview2.c:517 -msgid "Talent %" -msgstr "Ταλέντο %" - -#: ../src/treeview2.c:600 -msgid "No news available." -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα νέα." - -#: ../src/treeview2.c:626 ../src/treeview.c:1023 -#, c-format -msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Εβδομάδα %d Γύρος %d" - -#: ../src/treeview2.c:791 ../src/treeview.c:304 ../src/treeview.c:778 -#: ../src/treeview.c:2163 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:24 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: ../src/treeview2.c:792 ../src/treeview.c:328 ../src/treeview.c:2172 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#. Average skill -#: ../src/treeview.c:179 -msgid "Av.Sk." -msgstr "Μέσ.δεξ." - -#. Current position of a player. -#: ../src/treeview.c:306 -msgid "CPos" -msgstr "ΠΘέσ" - -#. Position of a player. -#: ../src/treeview.c:308 -msgid "Pos" -msgstr "Θέσ" - -#. Current skill of a player. -#: ../src/treeview.c:310 -msgid "CSk" -msgstr "ΠΔεξ" - -#. Skill of a player. -#: ../src/treeview.c:312 -msgid "Sk" -msgstr "Δεξ" - -#. Fitness of a player. -#: ../src/treeview.c:314 -msgid "Fit" -msgstr "Φυσ. κατ." - -#. Games of a player. -#: ../src/treeview.c:316 -msgid "Ga" -msgstr "Αγ" - -#. Shots of a player. -#: ../src/treeview.c:318 -msgid "Sh" -msgstr "Σουτ" - -#. Goals of a player. -#. Goals. -#: ../src/treeview.c:320 ../src/treeview.c:2480 -msgid "Go" -msgstr "Γκολ" - -#. Status of a player. -#: ../src/treeview.c:322 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. Yellow cards of a player. -#: ../src/treeview.c:324 -msgid "YC" -msgstr "Κιτ. κ" - -#: ../src/treeview.c:325 ../src/treeview.c:2170 -msgid "Age" -msgstr "Ηλικία" - -#. Estimated talent of a player. -#: ../src/treeview.c:327 -msgid "Etal" -msgstr "Εκ.τ" - -#: ../src/treeview.c:330 ../src/treeview.c:2174 -msgid "Contract" -msgstr "Συμβόλαιο" - -#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. -#: ../src/treeview.c:835 -msgid "Goals (regular)" -msgstr "Τέρματα (κανονικά)" - -#: ../src/treeview.c:836 ../src/treeview_helper.c:933 -msgid "Shots" -msgstr "Σουτ" - -#: ../src/treeview.c:837 ../src/treeview.c:2422 -msgid "Shot %" -msgstr "Σουτ %" - -#: ../src/treeview.c:838 -msgid "Possession" -msgstr "Κατοχή" - -#: ../src/treeview.c:839 -msgid "Penalties" -msgstr "Πέναλτι" - -#: ../src/treeview.c:840 -msgid "Fouls" -msgstr "Φάουλ" - -#: ../src/treeview.c:841 ../src/treeview_helper.c:934 -msgid "Yellows" -msgstr "Κίτρινες" - -#: ../src/treeview.c:842 ../src/treeview_helper.c:935 -msgid "Reds" -msgstr "Κόκκινες" - -#: ../src/treeview.c:843 -msgid "Injuries" -msgstr "Τραυματισμοί" - -#: ../src/treeview.c:908 -#, c-format -msgid "" -"Attendance\n" -"%s" -msgstr "" -"Πληρότητα\n" -"%s" - -#: ../src/treeview.c:916 -#, c-format -msgid "" -"There were technical problems\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Ύπηρξαν τεχνικά προβλήματα\n" -"στο γήπεδο." - -#: ../src/treeview.c:919 -#, c-format -msgid "" -"There were riots\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Ύπηρξαν έκτροπα\n" -"στο γήπεδο." - -#: ../src/treeview.c:922 -#, c-format -msgid "" -"There was a fire\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Ύπηρξε φωτιά\n" -"στο γήπεδο." - -#: ../src/treeview.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"Week %d Round %d\n" -"Cup round %d" -msgstr "" -"Εβδομάδα %d Γύρος %d\n" -"Γύρος κυπέλλου %d" - -#. A group of a round robin stage of a cup. -#: ../src/treeview.c:1251 -#, c-format -msgid "%s Group %d" -msgstr "%s Γκρουπ %d" - -#. Games played (a number). -#: ../src/treeview.c:1386 -msgid "PL" -msgstr "ΑΓ" - -#. Games won. -#. Won. -#: ../src/treeview.c:1388 ../src/treeview_helper.c:1738 -msgid "W" -msgstr "Ν" - -#. Games drawn. -#. Draw. -#: ../src/treeview.c:1390 ../src/treeview_helper.c:1756 -msgid "Dw" -msgstr "Ι" - -#. Games lost. -#. Lost. -#: ../src/treeview.c:1392 ../src/treeview_helper.c:1749 -msgid "L" -msgstr "Η" - -#. Goals for. -#: ../src/treeview.c:1394 -msgid "GF" -msgstr "ΕΠ" - -#. Goals against. -#: ../src/treeview.c:1396 -msgid "GA" -msgstr "ΑΜ" - -#. Goal difference. -#: ../src/treeview.c:1398 -msgid "GD" -msgstr "Δ" - -#. Points. -#: ../src/treeview.c:1400 -msgid "PTS" -msgstr "Β" - -#: ../src/treeview.c:1477 -msgid "Stadium" -msgstr "Γήπεδο" - -#: ../src/treeview.c:1483 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:36 -msgid "Stadium capacity" -msgstr "Χωρητικότητα γηπέδου" - -#: ../src/treeview.c:1487 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:37 -msgid "Stadium safety" -msgstr "Ασφάλεια γηπέδου" - -#: ../src/treeview.c:1493 ../src/window.c:648 -#, c-format -msgid "" -"Improvement in progress.\n" -"%d seats and %d%% safety still to be done.\n" -"Expected finish: %d weeks." -msgstr "" -"Πρόοδος βελτίωσης.\n" -"Έχουν να γίνουν ακόμα %d θέσεις και %d%% ασφάλεια.\n" -"Αναμενόμενο τέλος: %d εβδομάδες." - -#: ../src/treeview.c:1501 -msgid "Stadium status" -msgstr "Κατάσταση γηπέδου" - -#: ../src/treeview.c:1517 -msgid "Prize money" -msgstr "Λεφτά επάθλου" - -#: ../src/treeview.c:1518 -msgid "Ticket income" -msgstr "Έσοδα από εισιτήρια" - -#: ../src/treeview.c:1519 -msgid "Sponsorship" -msgstr "Χορηγία" - -#: ../src/treeview.c:1520 ../src/treeview.c:1530 ../src/window.c:986 -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:20 -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:12 -msgid "Betting" -msgstr "Στοίχημα" - -#: ../src/treeview.c:1522 -msgid "Wages" -msgstr "Μισθοί" - -#: ../src/treeview.c:1523 -msgid "Physio" -msgstr "Φυσιοθεραπευτής" - -#: ../src/treeview.c:1524 ../support_files/bygfoot.glade.h:81 -msgid "Scout" -msgstr "Σκάουτερ" - -#: ../src/treeview.c:1525 ../support_files/bygfoot.glade.h:105 -msgid "Youth coach" -msgstr "Προπονητής νέων" - -#: ../src/treeview.c:1526 ../support_files/bygfoot.glade.h:104 -msgid "Youth academy" -msgstr "Ακαδημία νέων" - -#: ../src/treeview.c:1527 -msgid "Journey costs" -msgstr "Κόστη ταξιδιού" - -#. Money paid to players a user fired. -#: ../src/treeview.c:1529 -msgid "Compensations" -msgstr "Αποζημιώσεις" - -#. Applying boost costs money. -#: ../src/treeview.c:1532 -msgid "Boost costs" -msgstr "Η ώθηση κοστίζει" - -#: ../src/treeview.c:1546 ../src/treeview.c:1549 -#, c-format -msgid "" -"Bi-weekly balance\n" -"(Week %d and %d)" -msgstr "" -"Ισορροπία μεταξύ δύο εβδομάδων\n" -"(Εβδομάδα %d και %d)" - -#: ../src/treeview.c:1553 -msgid "Bi-weekly balance" -msgstr "Ισορροπία μεταξύ δύο εβδομάδων" - -#. Finances balance. -#: ../src/treeview.c:1580 -msgid "Balance" -msgstr "Ισορροπία" - -#: ../src/treeview.c:1598 -msgid "Transfers" -msgstr "Μεταγραφές" - -#: ../src/treeview.c:1608 -msgid "Stadium expenses" -msgstr "Έξοδα γηπέδου" - -#: ../src/treeview.c:1616 ../src/window.c:1001 -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:101 -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:94 -#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:9 -msgid "Training camp" -msgstr "Προπονητικό κέντρο" - -#: ../src/treeview.c:1629 -msgid "Money" -msgstr "Χρήματα" - -#: ../src/treeview.c:1633 -msgid "Drawing credit" -msgstr "Πιστωτικό όριο" - -#: ../src/treeview.c:1637 -msgid "Current market interest" -msgstr "Τρέχων τόκος αγοράς" - -#: ../src/treeview.c:1644 -msgid "interest rate" -msgstr "Επιτόκιο" - -#: ../src/treeview.c:1645 -#, c-format -msgid "Debt (repay in %d weeks)" -msgstr "Χρέος (εξόφληση σε %d εβδομάδες)" - -#: ../src/treeview.c:1653 -msgid "Automatic repayment" -msgstr "Αυτόματη εξόφληση" - -#: ../src/treeview.c:1658 -#, c-format -msgid "(starting week %d)" -msgstr "(εκκίνηση εβδομάδα %d)" - -#: ../src/treeview.c:1667 -msgid "Sponsor" -msgstr "Χορηγός" - -#. Contract time and money a sponsor pays. -#: ../src/treeview.c:1672 -#, c-format -msgid "%.1f months / %s" -msgstr "%.1f μήνες / %s" - -#: ../src/treeview.c:1674 -msgid "Contract / Money" -msgstr "Συμβόλαιο / Χρήματα" - -#: ../src/treeview.c:1681 -msgid "Youth acad. invest." -msgstr "Επένδυση στην ακαδημία νέων." - -#: ../src/treeview.c:1703 -msgid "Income" -msgstr "Εισόδημα" - -#: ../src/treeview.c:1704 -msgid "Expenses" -msgstr "Έξοδα" - -#: ../src/treeview.c:1775 -msgid "Goalie" -msgstr "Τερματοφύλακας" - -#: ../src/treeview.c:1776 ../support_files/bygfoot.glade.h:26 -msgid "Defend" -msgstr "Άμυνα" - -#: ../src/treeview.c:1777 -msgid "Midfield" -msgstr "Μέσος" - -#: ../src/treeview.c:1778 ../support_files/bygfoot.glade.h:11 -msgid "Attack" -msgstr "Επίθεση" - -#: ../src/treeview.c:1830 -msgid "Your next opponent" -msgstr "Ο επόμενος αντίπαλος σας" - -#: ../src/treeview.c:1836 ../src/treeview.c:1841 -#, c-format -msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Εβδομάδα %d Γύρος %d" - -#: ../src/treeview.c:1847 -msgid "Neutral ground" -msgstr "Ουδέτερο έδαφος" - -#: ../src/treeview.c:1849 -msgid "Home" -msgstr "Εντός" - -#: ../src/treeview.c:1851 -msgid "Away" -msgstr "Εκτός" - -#: ../src/treeview.c:1866 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:28 -msgid "Rank" -msgstr "Θέση" - -#: ../src/treeview.c:1884 -msgid "Average skill" -msgstr "Μέση ικανότητα" - -#: ../src/treeview.c:1887 ../support_files/bygfoot.glade.h:62 -msgid "Playing style" -msgstr "Στυλ παιχνιδιού" - -#: ../src/treeview.c:1892 -msgid "Team structure" -msgstr "Σύστημα ομάδας" - -#: ../src/treeview.c:1898 -msgid "Latest results" -msgstr "Τελευταία αποτελέσματα" - -#: ../src/treeview.c:1900 ../src/treeview.c:2446 ../src/treeview_helper.c:932 -msgid "Goals" -msgstr "Γκολ" - -#: ../src/treeview.c:1904 -msgid "Overall results" -msgstr "Συνολικά αποτελέσματα" - -#. The user's results against a specific team. -#: ../src/treeview.c:1909 -msgid "Your results" -msgstr "Τα αποτελέσματα σας" - -#: ../src/treeview.c:1913 -msgid "Your overall results" -msgstr "Τα συνολικά αποτελέσματα σας" - -#: ../src/treeview.c:2013 -msgid "Results" -msgstr "Αποτελέσματα" - -#: ../src/treeview.c:2164 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" - -#: ../src/treeview.c:2165 -msgid "Current position" -msgstr "Τρέχουσα θέση" - -#: ../src/treeview.c:2166 -msgid "Skill" -msgstr "Ικανότητα" - -#: ../src/treeview.c:2167 -msgid "Current skill" -msgstr "Τρέχουσα ικανότητα" - -#: ../src/treeview.c:2168 -msgid "Fitness" -msgstr "Φυσική κατάσταση" - -#: ../src/treeview.c:2169 -msgid "Estimated talent" -msgstr "Εκτιμώμενο ταλέντο" - -#: ../src/treeview.c:2171 -msgid "Health" -msgstr "Υγεία" - -#: ../src/treeview.c:2175 -msgid "Games/Goals\n" -msgstr "Παιχνίδια/Τέρματα\n" - -#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets -#. banned automatically for a match. -#: ../src/treeview.c:2178 -msgid "Yellow cards (limit)\n" -msgstr "Κίτρινες κάρτες (όριο)\n" - -#: ../src/treeview.c:2179 -msgid "Banned\n" -msgstr "Τιμωρημένος\n" - -#. Hot streak or cold streak of a player. -#: ../src/treeview.c:2181 -msgid "Streak" -msgstr "Φόρμα" - -#: ../src/treeview.c:2182 -msgid "Career values" -msgstr "Τιμές καριέρας" - -#: ../src/treeview.c:2183 -msgid "" -"New contract\n" -"offers" -msgstr "" -"Νέο συμβόλαιο\n" -"προσφορές" - -#. Season. -#: ../src/treeview.c:2349 -msgid "Sea" -msgstr "Περ" - -#: ../src/treeview.c:2350 -msgid "Week" -msgstr "Εβδομάδα" - -#: ../src/treeview.c:2378 -msgid "Event" -msgstr "Γεγονός" - -#: ../src/treeview.c:2418 -msgid "Best offensive teams" -msgstr "Ομάδες με τις καλύτερες επιθέσεις" - -#: ../src/treeview.c:2419 -msgid "Best defensive teams" -msgstr "Ομάδες με τις καλύτερες άμυνες" - -#: ../src/treeview.c:2422 -msgid "Best goal scorers" -msgstr "Πρώτοι σκόρερ" - -#: ../src/treeview.c:2423 -msgid "Best goalkeepers" -msgstr "Καλύτεροι τερματοφύλακες" - -#. % of saves for goalies (#goals / #shots) -#: ../src/treeview.c:2425 -msgid "Save %" -msgstr "Αποκρούσεις %" - -#. Goals per game. -#: ../src/treeview.c:2482 -msgid "Go/Ga" -msgstr "Τερ/Αγ" - -#: ../src/treeview.c:2590 -msgid "League champions" -msgstr "Πρωταθλητές λίγκας" - -#: ../src/treeview.c:2591 -msgid "Cup champions" -msgstr "Κυπελλούχοι" - -#: ../src/treeview.c:2641 -#, c-format -msgid "Season %d" -msgstr "Περίοδος %d" - -#: ../src/treeview.c:2769 -msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." -msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο 'bygfoot_help'." - -#: ../src/treeview.c:2829 -msgid "Current league" -msgstr "Τρέχουσα λίγκα" - -#. Language is system-set (not user chosen). -#: ../src/treeview.c:2883 -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -#: ../src/treeview.c:2940 ../support_files/bygfoot_training.glade.h:4 -msgid "Good Hotel" -msgstr "Καλό ξενοδοχείο" - -#: ../src/treeview.c:2943 ../support_files/bygfoot_training.glade.h:3 -msgid "First-Class Hotel" -msgstr "Ξενοδοχείο πρώτης κλάσης" - -#: ../src/treeview.c:2946 ../support_files/bygfoot_training.glade.h:5 -msgid "Premium Hotel" -msgstr "Ακριβό ξενοδοχείο" - -#: ../src/treeview.c:3017 -msgid "Company" -msgstr "Εταιρία" - -#: ../src/treeview.c:3018 -msgid "" -"Contract length\n" -"(Months)" -msgstr "" -"Μήκος συμβολαίου\n" -"(Μήνες)" - -#: ../src/treeview.c:3019 -msgid "Money / week" -msgstr "Χρήματα / εβδομάδα" - -#: ../src/treeview_helper.c:913 -msgid "Player doesn't negotiate anymore" -msgstr "Ο παίκτης δεν διαπραγματεύεται άλλο" - -#: ../src/treeview_helper.c:915 -msgid "Player accepts new offers" -msgstr "Ο παίκτης δέχεται νέες προσφορές" - -#: ../src/treeview_helper.c:931 -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: ../src/treeview_helper.c:951 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Goals/Game %.1f Save %% %.1f" -msgstr "" -"\n" -"Τέρματα/Αγώνα %.1f Αποκρούσεις %% %.1f" - -#: ../src/treeview_helper.c:958 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Goals/Game %.1f Shot %% %.1f" -msgstr "" -"\n" -"Τέρ/Αγ %.1f Σουτ %% %.1f" - -#. Ban info of a player in the format: -#. 'Cup/league name: Number of weeks banned' -#: ../src/treeview_helper.c:987 -#, c-format -msgid "%s: %d weeks\n" -msgstr "%s: %d εβδομάδες\n" - -#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit -#. after which the player gets banned for a match automatically. -#: ../src/treeview_helper.c:1028 -#, c-format -msgid "%s: %d (no limit)\n" -msgstr "%s: %d (χωρίς όριο)\n" - -#: ../src/treeview_helper.c:1071 -msgid "The player is on a hot streak" -msgstr "Ο παίκτης βρίσκεται σε καλή φόρμα" - -#: ../src/treeview_helper.c:1073 -msgid "The player is on a cold streak" -msgstr "Ο παίκτης είναι ντεφορμέ" - -#: ../src/treeview_helper.c:1087 -#, c-format -msgid "%s (expected recovery in %d weeks)" -msgstr "%s (αναμενόμενη ανάρρωση σε %d εβδομάδες)" - -#: ../src/treeview_helper.c:1363 -#, c-format -msgid "INJ(%d)" -msgstr "ΤΡΑΥΜ(%d)" - -#: ../src/treeview_helper.c:1377 -#, c-format -msgid "BAN(%d)" -msgstr "ΤΙΜ(%d)" - -#. Goalie -#: ../src/treeview_helper.c:1498 -msgid "G" -msgstr "Τ" - -#. Defender -#: ../src/treeview_helper.c:1506 -msgid "D" -msgstr "Α" - -#. Midfielder -#: ../src/treeview_helper.c:1514 -msgid "M" -msgstr "Μ" - -#. Forward -#: ../src/treeview_helper.c:1522 -msgid "F" -msgstr "Ε" - -#: ../src/treeview_helper.c:1649 -msgid "ADD LAST MATCH" -msgstr "ΠΡΟΣΘΕΣΗ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΥ ΑΓΩΝΑ" - -#: ../src/user.c:382 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " -"There are rumours they're looking for a new manager." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s δεν είναι ικανοποιημένοι με την πρόσφατη απόδοση της " -"ομάδας. Κυκλοφορούν φήμες ότι ψάχνουν για νέο μάνατζερ." - -#: ../src/user.c:558 -#, c-format -msgid "%s has left your team because his contract expired." -msgstr "Ο %s άφησε την ομάδα σας γιατί έληξε το συμβόλαιο του." - -#: ../src/user.c:578 -#, c-format -msgid "" -"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " -"get above your drawing credit limit." -msgstr "" -"Έχετε υπερχρεώσει τον τραπεζικό λογαριασμό σας. Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας " -"δίνουν %d εβδομάδες καιρό για να είστε κάτω από το πιστωτικό σας όριο." - -#: ../src/user.c:580 -#, c-format -msgid "" -"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the " -"fourth time you get fired.\n" -"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." -msgstr "" -"Έχετε υπερχρεώσει ακόμα μία φορά τον τραπεζικό σας λογαριασμό. Συγκρατήστε " -"στο μυαλό σας ότι μετά την τέταρτη φορά θα απολυθείτε.\n" -"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας δίνουν %d εβδομάδες καιρό για να είστε κάτω από " -"το πιστωτικό σας όριο." - -#: ../src/user.c:583 -#, c-format -msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." -msgstr "Ρίξτε μία ματιά στη λίστα μεταγραφών, υπάρχει μια προσφορά για τον %s." - -#: ../src/user.c:587 -#, c-format -msgid "" -"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " -"transfer list and left click on the player." -msgstr "" -"Η προσφορά σας για τον %s έγινε δεκτή. Εάν θέλετε ακόμα να τον αγοράσετε, " -"πηγαίνετε στη λίστα μεταγραφών και πατήστε αριστερό κλικ πάνω στον παίκτη." - -#: ../src/user.c:593 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " -"better offer for the player than yours." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s απέρριψαν την προσφορά σας (%s / %s) για τον %s. " -"Υπάρχει μία καλύτερη προσφορά για τον παίκτη από την δική σας." - -#: ../src/user.c:598 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " -"nor the wage you offered were acceptable, they say." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s απέρριψαν την προσφορά σας (%s / %s) για τον %s. Λένε " -"πως ούτε το ποσό μεταγραφής ούτε ο μισθός που προτείνατε έγιναν αποδεκτά." - -#: ../src/user.c:603 -#, c-format -msgid "" -"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " -"weren't satisfied with the fee you offered." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της %s απέρριψαν την προσφορά σας (%s / %s) για τον %s. Λένε " -"πως δεν είναι ικανοποιημένοι με το ποσό μεταγραφής που προσφέρατε." - -#. A player from a team has rejected a transfer offer. -#: ../src/user.c:609 -#, c-format -msgid "" -"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " -"wage you offered." -msgstr "" -"Ο %s της %s απέρριψε την προσφορά σας (%s / %s). Δεν είναι ικανοποιημένος με " -"τον μισθό που προσφέρατε." - -#. A player from a team has rejected a transfer offer. -#: ../src/user.c:615 -#, c-format -msgid "" -"%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players " -"already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." -msgstr "" -"Ο %s της %s απέρριψε την προσφορά σας γιατί η ομάδα σας ήδη έχει πολλούς " -"παίκτες-αστέρια. 'Ένας παίκτης της αξίας μου δεν μπορεί να είναι δεύτερο " -"βιολί,' είπε." - -#. Buy a player from a team. -#: ../src/user.c:621 -#, c-format -msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." -msgstr "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να αγοράσετε τον %s από την %s." - -#. Buy a player from a team. -#: ../src/user.c:626 -#, c-format -msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." -msgstr "" -"Το ρόστερ σας είναι γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε τον %s από την %s." - -#: ../src/user.c:630 -#, c-format -msgid "" -"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " -"level anymore. He leaves your team." -msgstr "" -"Ο τραυματισμός του %s ήταν τόσο σοβαρός που δεν μπορεί να παίξει πια " -"ποδόσφαιρο σε επαγγελματικό επίπεδο. Αφήνει την ομάδα σας." - -#: ../src/user.c:633 -msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." -msgstr " Ευτυχώς έχει έναν ξάδερφο που μπορεί να βοηθήσει την ομάδα σας." - -#: ../src/user.c:642 -msgid "" -"The team owners are very satisfied with your financial management. Since the " -"team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it " -"to charity." -msgstr "" -"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας είναι πολύ ευχαριστημένοι με την οικονομική σας " -"διαχείριση Από την στιγμή που η ομάδα τελευταία κερδίζει πολλά λεφτά, " -"αποφασίζουν να δωρίσουν το μισό για αγαθοεργίες." - -#. Buy a team in a league. -#: ../src/user.c:828 -#, c-format -msgid "You start the game with %s in the %s." -msgstr "Αρχίζετε το παιχνίδι με %s στη %s." - -#. Team fires, team in a league. -#: ../src/user.c:834 -#, c-format -msgid "" -"%s fires you because of financial mismanagement.\n" -"You find a new job with %s in the %s." -msgstr "" -"Η %s σας απολύει λόγω οικονομικής κακοδιαχείρισης. \n" -"Βρίσκετε νέα εργασία με %s στη %s." - -#. Team fires, team in a league. -#: ../src/user.c:841 -#, c-format -msgid "" -"%s fires you because of unsuccessfulness.\n" -"You find a new job with %s in the %s." -msgstr "" -"H %s σας απολύει λόγω αποτυχίας.\n" -"Βρίσκετε νέα εργασία με %s στη %s." - -#. Team in a league. Leave team. -#: ../src/user.c:848 -#, c-format -msgid "" -"%s offer you a job in the %s.\n" -"You accept the challenge and leave %s." -msgstr "" -"Η %s σας προσφέρει εργασία στη %s.\n" -" Δέχεστε την πρόκληση και αφήνετε την %s." - -#. League name. -#: ../src/user.c:855 -#, c-format -msgid "You finish the season in the %s on rank %s." -msgstr "Τελειώνετε την περίοδο στη %s στη θέση %s." - -#. League name. -#: ../src/user.c:861 -#, c-format -msgid "You get promoted to the %s." -msgstr "Προβιβάζεστε στη %s." - -#. League name. -#: ../src/user.c:866 -#, c-format -msgid "You get relegated to the %s." -msgstr "Υποβιβάζεστε στη %s." - -#. Cup name, team name. -#: ../src/user.c:871 -#, c-format -msgid "You win the %s final against %s." -msgstr "Κερδίζετε τον τελικό του %s ενάντια στη %s." - -#. Cup name, team name. -#: ../src/user.c:877 -#, c-format -msgid "You lose in the %s final against %s." -msgstr "Χάνετε τον τελικό του %s ενάντια στη %s." - -#. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. -#: ../src/user.c:883 -#, c-format -msgid "You reach the %s (round %s) of the %s." -msgstr "Φτάνετε τον %s (γύρο %s) του %s." - -#. League name. -#: ../src/user.c:890 -#, c-format -msgid "You are champion of the %s!" -msgstr "Είστε πρωταθλητές της %s!" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:982 -msgid " Systems" -msgstr " Συστήματα" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:984 -msgid " Communications" -msgstr " Επικοινωνίες" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:986 -msgid " Holdings" -msgstr " Χαρτοφυλάκια" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:988 -msgid " Industries" -msgstr " Βιομηχανικές επιχειρήσεις" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:990 -msgid " Company" -msgstr " Εταιρία" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:992 -msgid " Telecommunications" -msgstr " Τηλεπικοινωνίες" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:994 -msgid " Labs" -msgstr " Εργαστήρια" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:996 -msgid " Technologies" -msgstr " Τεχνολογίες" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:998 -msgid " Chemicals" -msgstr " Χημικά" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1000 -msgid " Energy" -msgstr " Ενέργεια" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1002 -msgid " Bank" -msgstr " Τράπεζα" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1004 -msgid " Products" -msgstr " Προιόντα" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1006 -msgid " Software" -msgstr " Λογισμικό" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1008 -msgid " Scientific" -msgstr " Επιστημονική" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1010 -msgid " Financial" -msgstr " Οικονομική" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1012 -msgid " Petroleum" -msgstr " Πετρελαϊκή" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1014 -msgid " Restaurants" -msgstr " Εστιατόρια" - -#. Company name. -#: ../src/user.c:1016 -msgid " Data Systems" -msgstr " Data Systems" - -#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' -#: ../src/user.c:1019 -msgid " Ltd." -msgstr " Ltd." - -#. Company short name. -#: ../src/user.c:1021 -msgid " Assoc." -msgstr " Assoc." - -#. Company short name. -#: ../src/user.c:1023 -msgid " Co." -msgstr " Co." - -#. Company short name. -#: ../src/user.c:1025 -msgid " Ent." -msgstr " Ent." - -#. Company short name. Copy the '&'. -#: ../src/user.c:1027 -msgid " & Co." -msgstr " & Co." - -#. Company short name. -#: ../src/user.c:1029 -msgid " Corp." -msgstr " Corp." - -#. Company short name. -#: ../src/user.c:1031 -msgid " Group" -msgstr " Όμιλος" - -#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. -#: ../src/user.c:1034 -msgid " & Sons" -msgstr " & Υιοί" - -#. Company addition. Copy the '&'. -#: ../src/user.c:1036 -msgid " & Daughters" -msgstr " & Θυγατέρες" - -#. Company addition. -#: ../src/user.c:1038 -msgid " Bros." -msgstr " Bros." - -#: ../src/user.c:1126 -#, c-format -msgid "" -"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " -"the contract. Currently they're paying you %d a week." -msgstr "" -"Ο παρών χορηγός σας είναι ικανοποιημένος με τα αποτελέσματα σας και θα ήθελε " -"να ανανεώσει το συμβόλαιο χορηγίας. Αυτή τη στιγμή σας πληρώνουν %d την " -"εβδομάδα." - -#: ../src/user.c:1218 -msgid "Memorable match added." -msgstr "Πρόσθεση αξέχαστου αγώνα." - -#: ../src/window.c:387 -msgid "Bygfoot Save Files" -msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Bygfoot" - -#: ../src/window.c:393 -msgid "Bygfoot Memorable Matches" -msgstr "Αξέχαστοι αγώνες Bygfoot" - -#: ../src/window.c:399 -msgid "All Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: ../src/window.c:451 -msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αξέχαστων αγώνων Bygfoot." - -#: ../src/window.c:658 -msgid "No improvements currently in progress." -msgstr "Δεν υπάρχουν τρέχουσες βελτιώσεις σε πορεία." - -#: ../src/window.c:828 -#, c-format -msgid "Welcome to Bygfoot %s" -msgstr "Καλώς ήλθατε στο Bygfoot %s" - -#: ../src/window.c:859 -msgid "Erm..." -msgstr "Ε..." - -#: ../src/window.c:876 -msgid "Numbers..." -msgstr "Αριθμοί..." - -#: ../src/window.c:884 -msgid "Your stadium" -msgstr "Το γήπεδο σας" - -#: ../src/window.c:892 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:20 -msgid "Job offer" -msgstr "Προσφορά εργασίας" - -#: ../src/window.c:908 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: ../src/window.c:916 ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:50 -msgid "Select font" -msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" - -#: ../src/window.c:931 -msgid "Contract offer" -msgstr "Προσφορά συμβολαίου" - -#: ../src/window.c:939 -msgid "User management" -msgstr "Διαχείριση χρηστών" - -#: ../src/window.c:962 -msgid "Transfer offer" -msgstr "Προσφορά μεταγραφής" - -#: ../src/window.c:970 -msgid "Sponsorship offers" -msgstr "Προσφορές χορηγίας" - -#: ../src/window.c:978 ../support_files/bygfoot.glade.h:47 -msgid "Memorable matches" -msgstr "Αξέχαστοι αγώνες" - -#: ../src/window.c:1009 ../support_files/bygfoot.glade.h:12 -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:1 -msgid "Automatic loan repayment" -msgstr "Αυτόματη αποπληρωμή χρέους" - -#: ../src/window.c:1017 ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:3 -msgid "Bygfoot News" -msgstr "Νέα Bygfoot" - -#: ../src/window.c:1025 -msgid "Bygfoot constants" -msgstr "Σταθερές Bygfoot" - -#: ../src/xml.c:92 -#, c-format -msgid "Loading league: %s" -msgstr "Φόρτωση λίγκας: %s" - -#: ../src/xml.c:123 -#, c-format -msgid "Loading cup: %s" -msgstr "Φόρτωση κυπέλλου: %s" - -#: ../src/youth_academy.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team " -"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " -"team to play in." -msgstr "" -"Ο νέος %s θα είναι σύντομα πολύ μεγάλος για την ακαδημία νέων. Μετακινήστε " -"τον στην ομάδα σας ή διώξτε τον από την ακαδημία. Αλλιώς το πιθανότερο να " -"ψάξει άλλη ομάδα για να παίξει." - -#: ../src/youth_academy.c:220 -#, c-format -msgid "" -"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " -"academy." -msgstr "" -"Ο νέος %s σκέφτηκε ότι είναι αρκετά μεγάλος για πραγματικό συμβόλαιο και " -"αφήνει την ομάδα σας." - -#: ../src/youth_academy.c:253 -msgid "A new youth registered at your youth academy." -msgstr "Ένας νέος παίκτης εγγράφηκε στην ακαδημία νέων σας." - -#: ../src/youth_academy.c:257 -msgid "" -"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " -"for him." -msgstr "" -"Ένας νέος παίκτης θέλησε να εγγραφεί στην ακαδημία νέων σας αλλά δεν υπήρχε " -"χώρος γι' αυτόν." - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:1 -msgid " Round " -msgstr "Γύρος " - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:2 -msgid " Season " -msgstr " Περίοδος " - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:3 -msgid " Week " -msgstr " Εβδομάδα " - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:4 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:5 -msgid "About" -msgstr "Περί" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:5 -msgid "Add last match" -msgstr "Πρόσθεση τελευταίου αγώνα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:6 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "" -"Εισαγωγή τελευταίου καταγεγραμμένου αγώνα στο παρόν αρχείο με αξέχαστους " -"αγώνες." - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:7 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Όλοι επίθεση" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:8 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Όλοι άμυνα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:9 -msgid "Anti" -msgstr "Αντί" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:10 -msgid "Any" -msgstr "Οποιοδήποτε" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:13 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Μέσ. ικανότητες: " - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:14 -msgid "Average" -msgstr "Μέσος" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:15 -msgid "Back to main (Esc)" -msgstr "Πίσω στην κύρια (Esc)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:16 -msgid "Bad" -msgstr "Κακός" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:17 -msgid "Balanced" -msgstr "Ισορροπημένο" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:18 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Αρχή μίας νέας εβδομάδας (Διάστημα)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:19 -msgid "Best" -msgstr "Καλύτερο" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:21 -msgid "Boost" -msgstr "Ώθηση" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:22 -msgid "Browse players" -msgstr "Περιήγηση παικτών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:23 -msgid "Browse teams" -msgstr "Περιήγηση ομάδων" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:24 -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:12 -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:6 -msgid "Contributors" -msgstr "Συντελεστές" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:25 -msgid "Default Team" -msgstr "Προεπιλεγόμενη ομάδα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:27 -msgid "Defenders" -msgstr "Αμυντικοί" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:28 -msgid "Edit name" -msgstr "Επεξεργασία ονόματος" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:29 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Εισαγωγή συστήματος ομάδας" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:30 -msgid "F_igures" -msgstr "_Μεγέθη" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:31 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Οικ_Γήπ" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:32 -msgid "Fire" -msgstr "Απόλυση" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:33 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Πρώτη τιμή: μέσος όρος των παρόντων ικανοτήτων των πρώτων 11 παικτών. " -"Δεύτερη τιμή: μέσος όρος των ικανοτήτων όλων των παικτών." - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:34 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Ημερομηνίες (διοργανώσεις)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:35 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Ημερομηνίες (εβδομάδα)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:36 -msgid "Forwards" -msgstr "Επιθετικοί" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:37 -msgid "Goalies" -msgstr "Τερματοφύλακες" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:38 -msgid "Good" -msgstr "Καλός" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:39 -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:17 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:40 -msgid "Job offers" -msgstr "Προσφορές εργασίας" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:41 -msgid "League stats" -msgstr "Στατιστικά λίγκας" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:42 -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:33 -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:52 -msgid "Live game" -msgstr "Ζωντανό παιχνίδι" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:43 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού (Ctrl - O)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:44 -msgid "Load last save" -msgstr "Φόρτωση τελευταίας αποθήκευσης" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:45 -msgid "Manage matches" -msgstr "Διαχείριση αγώνων" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:46 -msgid "Manage users" -msgstr "Διαχείριση χρηστών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:48 -msgid "Midfielders" -msgstr "Μέσοι" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:49 -msgid "Money " -msgstr "Χρήματα " - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:50 -msgid "Move to youth academy" -msgstr "Μετακίνηση στην ακαδημία νέων" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:51 -msgid "My league results" -msgstr "Τα αποτελέσματα μου στη λίγκα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:52 -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:57 -msgid "News" -msgstr "Νέα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:53 -msgid "Next (W)" -msgstr "Επόμενο ( W)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:54 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Επόμενη λίγκα/κύπελλο (2)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:55 -msgid "Next user" -msgstr "Επόμενος χρήστης" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:56 -msgid "Off" -msgstr "Κλειστό" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:57 -msgid "Offer new contract" -msgstr "Προσφορά νέου συμβολαίου" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:58 -msgid "On" -msgstr "Ανοικτό" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:59 -msgid "Overwrite" -msgstr "Επικάλυψη" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:60 -msgid "Player list 1" -msgstr "Λίστα παικτών 1" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:61 -msgid "Player list 2" -msgstr "Λίστα παικτών 2" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:63 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Προηγούμενο (Q)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:64 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Προηγούμενη λίγκα/κύπελλο (1)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:65 -msgid "Previous user" -msgstr "Προηγούμενος χρήστης" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:66 -msgid "Put on transfer list" -msgstr "Τοποθέτηση στη λίστα μεταγραφών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:67 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Έξοδος (Ctrl - Q)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:68 -msgid "Rank " -msgstr "Θέση " - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:69 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Αναδιάταξη ομάδας" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:70 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Προτίμηση προσέλκυσης" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:71 -msgid "Remove from transfer list" -msgstr "Αφαίρεση από λίστα μεταγραφών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:72 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Επανάληψη, διαγραφή ή πρόσθεση αξέχαστων αγώνων." - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:73 -msgid "Reset player list" -msgstr "Επαναφορά λίστας παικτών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:74 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Επαναφορά λίστας παικτών στη διάταξη της αρχής της παύσης του ζωντανού " -"παιχνιδιού (δεξί κλικ στη λίστα παικτών)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:75 -msgid "Restore" -msgstr "Ανάκτηση" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:76 -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:45 -msgid "Right click and left click to change boost state" -msgstr "Δεξί κλικ και αριστερό κλικ για αλλαγή κατάστασης ώθησης" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:77 -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:46 -msgid "Right click and left click to change your playing style" -msgstr "Δεξί κλικ και αριστερό κλικ για αλλαγή στυλ παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:78 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού (Ctrl - S)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:79 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Αποθήκευση γεωμετρίας παραθύρου" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:80 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Αποθήκευση μεγέθους παραθύρου, θέσης και κάθετου διαιρέτη" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:82 -msgid "Season history" -msgstr "Ιστορία περιόδου" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:83 -msgid "Season results" -msgstr "Αποτελέσματα περιόδου" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:84 -msgid "Set investment" -msgstr "Καθορισμός επένδυσης" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:86 -msgid "Shoots penalties" -msgstr "Χτύπημα πέναλτι" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:87 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Εμφάνιση επόμενων αγώνων" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:88 -msgid "Show finances" -msgstr "Εμφάνιση οικονομικών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:89 -msgid "Show info" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:90 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Εμφάνιση ανταλλαγής εργασίας" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:91 -msgid "Show last match" -msgstr "Εμφάνιση τελευταίου αγώνα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:92 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Εμφάνιση στατιστικών τελευταίου αγώνα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:93 -msgid "Show stadium" -msgstr "Εμφάνιση γηπέδου" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:94 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου στοιχήματος" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:95 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Εμφάνιση λίστας διαθέσιμων εργασιών για μάνατζερ" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:96 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Εμφάνιση λίστας μεταγραφών (T)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:97 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Εμφάνιση ακαδημίας νέων" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:98 -msgid "St_ats" -msgstr "Στ_ατιστικά" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:99 -msgid "Store" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:100 -msgid "Tables" -msgstr "Πίνακες" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:102 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Προσπάθεια για τοποθέτηση των αρχικών παικτών στις αγαπημένες τους θέσεις " -"και ταξινόμηση των αναπληρωματικών (Ctrl-R ή μεσαίο κλικ)" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:103 -msgid "User history" -msgstr "Ιστορία χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:106 -msgid "_File" -msgstr "_Αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:107 -msgid "_Help" -msgstr "Βο_ήθεια" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:108 -msgid "_Options" -msgstr "Επιλ_ογές" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:109 -msgid "_Player" -msgstr "Λίστα _παικτών" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:110 -msgid "_Team" -msgstr "_Ομάδα" - -#: ../support_files/bygfoot.glade.h:111 -msgid "_User" -msgstr "_Χρήστης" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:1 -msgid " seats" -msgstr "θέσεις" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:2 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:3 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:4 -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:6 -msgid "Add user" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:5 -msgid "Av. skill: " -msgstr "Μέσ. ικανότητα: " - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:6 -msgid "Average attendance" -msgstr "Μέση πληρότητα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:8 -#, no-c-format -msgid "Average attendance %" -msgstr "Μέση πληρότητα %" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:9 -msgid "Back to splash" -msgstr "Πίσω στη splash" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:10 -msgid "Capacity (seats)" -msgstr "Χωρητικότητα (θέσεις)" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:11 -msgid "" -"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " -"see." -msgstr "" -"Αλλαγή πολυλογίας περιγραφής. Όσο ψηλότερη τιμή, τόσο περισσότερα γεγονότα " -"μπορείτε να δείτε." - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:12 -msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." -msgstr "" -"Αλλαγή ταχύτητας ζωντανού παιχνιδιού. Υψηλότερη τιμή κάνει πιο γρήγορο το " -"ζωντανό παιχνίδι." - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:13 -msgid "Change ticket price" -msgstr "Αλλαγή τιμής εισιτηρίου" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:14 -msgid "Choose country" -msgstr "Επιλογή χώρας" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:15 -msgid "Choose file" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:16 -msgid "Choose league to start in" -msgstr "Επιλογή λίγκας για αρχή" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:17 -msgid "Choose team" -msgstr "Επιλογή ομάδας" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:18 -msgid "Choose username" -msgstr "Επιλογή ονόματος χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:19 -msgid "Click on a user to remove him." -msgstr "Κλικ σε ένα χρήστη για απομάκρυνση του." - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:20 -msgid "Commentary" -msgstr "Περιγραφή" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:21 -msgid "Confirm!" -msgstr "Επιβεβαίωση!" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:22 -#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:2 -msgid "Costs" -msgstr "Κοστίζει" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:23 -msgid "Current capacity" -msgstr "Τρέχουσα χωρητικότητα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:24 -msgid "Current safety" -msgstr "Τρέχουσα ασφάλεια" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:25 -msgid "Don't load definitions" -msgstr "Όχι φόρτωση ορισμών" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:26 -msgid "Don't load team definitions at all" -msgstr "Όχι φόρτωση ορισμών ομάδων ό,τι και να γίνει" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:27 -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:16 -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:13 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:28 -msgid "Esc / Return / Space" -msgstr "Esc / Return / Space" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:29 -msgid "Expected duration" -msgstr "Αναμενόμενη διάρκεια" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:30 -msgid "Go back to the splash screen" -msgstr "Μετάβαση πίσω στην splash οθόνη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:31 -msgid "" -"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " -"sponsor and wait for new offers." -msgstr "" -"Εάν δεν σας αρέσουν κάποιοι από τους χορηγούς, μπορείτε να είστε για λίγες " -"εβδομάδες χωρίς χορηγό και να περιμένετε για νέες προσφορές." - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:32 -msgid "Increase" -msgstr "Αύξηση" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:34 -msgid "Load only the player names in the definition files" -msgstr "Φόρτωση μόνο ονομάτων παικτών στα αρχεία ορισμού" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:35 -msgid "Load team definitions" -msgstr "Φόρτωση ορισμών ομάδας" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:36 -msgid "" -"Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package " -"doesn't contain team definition files, you have to get them from the " -"homepage or via the bygfoot-update script)" -msgstr "" -"Φόρτωση ομάδων από αρχεία ορισμού (σημειώστε πως το επίσημο πακέτο Bygfoot " -"δεν περιέχει αρχεία ορισμού ομάδας, πρέπει να τα πάρετε από την αρχική " -"σελίδα ή με το script bygfoot-update)" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:37 -msgid "Only names" -msgstr "Μόνο ονόματα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:38 -msgid "Opponent player list" -msgstr "Λίστα παικτών αντιπάλου" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:39 -msgid "Price per ticket" -msgstr "Τιμή ανά εισιτήριο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:40 -msgid "Randomise teams in cups" -msgstr "Επέλεξε τυχαίες ομάδες στα κύπελλα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:41 -msgid "" -"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational " -"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." -msgstr "" -"Επέλεξε τυχαία την σειρά των ομάδων στα κύπελλα. Αυτό έχει νόημα σε διεθνείς " -"ορισμούς όπως το Παγκόσμιο Κύπελλο όπου η σειρά των ομάδων είναι σταθερή." - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:42 -msgid "Reject for now" -msgstr "Απόρριψη για τώρα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:43 -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:33 -msgid "Return" -msgstr "Επιστροφή" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:44 -msgid "Return / Space" -msgstr "Return / Space" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:47 -msgid "Right-click to set to 0" -msgstr "Δεξί κλικ για ρύθμιση στο 0" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:49 -#, no-c-format -msgid "Safety (%)" -msgstr "Ασφάλεια (%)" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:51 -msgid "Space" -msgstr "Διάστημα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:52 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:53 -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:54 -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:55 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:56 -msgid "" -"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " -"one:" -msgstr "" -"Υπάρχουν κάποιες εταιρίες που ενδιαφέρονται να γίνουν χορηγοί της ομάδας " -"σας. Παρακαλώ επιλέξτε μία:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:57 -msgid "Verbosity" -msgstr "Πολυλογία" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:58 -msgid "_Pause" -msgstr "_Παύση" - -#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:59 -msgid "_Resume" -msgstr "_Συνέχεια" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:1 -msgid "1 year" -msgstr "1 έτος" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:2 -msgid "2 years" -msgstr "2 έτη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:3 -msgid "3 years" -msgstr "3 έτη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:4 -msgid "4 years" -msgstr "4 έτη" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:7 -msgid "Available teams" -msgstr "Διαθέσιμες ομάδες" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:8 -msgid "Average skill:" -msgstr "Μέση ικανότητα:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:9 -msgid "" -"Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY " -"(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." -msgstr "" -"Παράθυρο εκσφαλμάτωσης Bygfoot. Εάν βρεθήκατε εδώ κατά λάθος, ΚΛΕΙΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ " -"(ειδάλως η ΚΜΕ σας θα καταστραφεί λόγω υπερθέρμανσης)." - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:10 -msgid "Click on a user to remove him from the game." -msgstr "Κλικ σε έναν χρήστη για απομάκρυνση του από το παιχνίδι." - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:11 -msgid "Confirm & schedule repayment" -msgstr "Επιβεβαίωση & προγραμματισμός αποπληρωμής" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:13 -msgid "Current file" -msgstr "Τρέχον αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:14 -msgid "Debug" -msgstr "Εκσφαλμάτωση" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:15 -msgid "Decide later" -msgstr "Απόφαση μετά" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:18 -msgid "Import file" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:19 -msgid "Import the matches from a memorable matches file" -msgstr "Εισαγωγή αγώνων από αρχείο με αξέχαστους αγώνες" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:22 -msgid "Make offer" -msgstr "Δημιουργία προσφοράς" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:23 -msgid "Money (approx.)" -msgstr "Χρήματα (προσέγγ.)" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:26 -msgid "Open a memorable matches file" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου με αξέχαστους αγώνες" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:27 -msgid "Player list" -msgstr "Λίστα παικτών" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:29 -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:68 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:30 -msgid "Reload and close" -msgstr "Επαναφόρτωση και κλείσιμο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:31 -msgid "Reload matches from file" -msgstr "Επαναφόρτωση αγώνων από αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:32 -msgid "Reload matches from file and close" -msgstr "Επαναφόρτωση αγώνων από αρχείο και κλείσιμο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:34 -msgid "Save and close" -msgstr "Αποθήκευση και κλείσιμο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:35 -msgid "Save changes to file and close" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αρχείο και κλείσιμο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:38 -msgid "Users -- click to remove" -msgstr "Χρήστες -- κλικ για αφαίρεση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:1 -msgid " Autosave files " -msgstr " Αρχεία αυτόματης αποθήκευσης" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:2 -msgid " months" -msgstr "μήνες" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:3 -msgid "Age " -msgstr "Ηλικία " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:4 -msgid "Always store/restore your default team" -msgstr "Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προεπιλεγμένη ομάδα σας" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:5 -msgid "Always store/restore your default team before/after a match" -msgstr "" -"Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προεπιλεγμένη ομάδα σας πριν/μετά από έναν " -"αγώνα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:6 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:7 -msgid "Attribute " -msgstr "Ιδιότητα " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:8 -msgid "Automatic popup" -msgstr "Αυτόματο αναδυόμενο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:9 -msgid "Automatic substitutions" -msgstr "Αυτόματες αντικαταστάσεις" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:10 -msgid "Autosave" -msgstr "Αυτόματη αποθήκευση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:11 -msgid "Autosave interval " -msgstr "Χρονικό διάστημα αυτόματης αποθήκευσης " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:13 -msgid "CPos " -msgstr "ΤΘεσ " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:14 -msgid "CSkill " -msgstr "ΤΙκανότητα " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:15 -msgid "Cards " -msgstr "Κάρτες " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:16 -msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" -msgstr "" -"Επιλογή γλώσσας παιχνιδιού (ίσως να μην δουλεύει σε εκδόσεις των Windows)" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:17 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:18 -msgid "Confirm quit when not saved" -msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου όταν δεν υπάρχει αποθήκευση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:19 -msgid "Confirm removing youths" -msgstr "Επιβεβαίωση απομάκρυνσης νέων" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:20 -msgid "Confirm when unfit" -msgstr "Επιβεβαίωση αν σε μη καλή φυσική κατάσταση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:21 -msgid "Constants file" -msgstr "Αρχείο σταθερών" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:22 -msgid "Contract " -msgstr "Συμβόλαιο " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:23 -msgid "Create cup news" -msgstr "Δημιουργία νέων κυπέλλου" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:24 -msgid "Create league news" -msgstr "Δημιουργία νέων λίγκας" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:25 -msgid "Create user news" -msgstr "Δημιουργία νέων χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:26 -msgid "Default hotel" -msgstr "Προεπιλογή ξενοδοχείου" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:27 -msgid "Default recreation:" -msgstr "Προεπιλεγόμενη αναψυχή:" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:28 -msgid "Default training:" -msgstr "Προεπιλογή προπόνησης:" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:29 -msgid "Default wager" -msgstr "Προεπιλογή ποσού στοιχήματος" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:30 -msgid "ETal " -msgstr "ΑΤαλ" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:31 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:32 -msgid "Edit the constants used in the game" -msgstr "Επεξεργασία των ρυθμίσεων που χρησιμοποιούνται στο παιχνίδι" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:33 -msgid "" -"File containing settings which determine a lot of aspects of the game " -"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "" -"Αρχείο που περιέχει ρυθμίσεις που καθορίζουν πολλές πλευρές της συμπεριφοράς " -"του παιχνιδιού. ΜΗΝ ΤΙΣ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ." - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:34 -msgid "Fitness " -msgstr "Φυσική κατάσταση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:35 -msgid "Float" -msgstr "Πραγματικές" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:36 -msgid "Font name" -msgstr "Όνομα γραμματοσειράς" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:37 -msgid "Font used in treeviews" -msgstr "Γραμματοσειρά για χρήση σε treeviews" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:38 -msgid "Gameplay" -msgstr "Gameplay" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:39 -msgid "Games " -msgstr "Παιχνίδια " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:40 -msgid "Global" -msgstr "Καθολικό" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:41 -msgid "Goals " -msgstr "Τέρματα " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:42 -msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." -msgstr "Πόσα δεκαδικά μετά το κόμμα να είναι για την ικανότητα κ.λ.π." - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:43 -msgid "How many files the autosave uses" -msgstr "Πόσα αρχεία χρησιμοποιεί η αυτόματη αποθήκευση" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:44 -msgid "How often the game is saved automatically" -msgstr "Πόσο συχνά αποθηκεύεται αυτόματα το παιχνίδι" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:45 -msgid "" -"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " -"minutes)" -msgstr "" -"Πόσο συχνά η λίστα παικτών θα ανανεώνεται στην διάρκεια ενός ζωντανού " -"παιχνιδιού (σε λεπτά ζωντανού παιχνιδιού)" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:46 -msgid "" -"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " -"(without the user having to press 'New week')" -msgstr "" -"Αν είναι επιλεγμένο, οι εβδομάδες στις οποίες οι ομάδες χρήστη δεν παίζουν " -"υπολογίζονται αυτόματα (χωρίς ο χρήστης να χρειάζεται να πατήσει 'Νέα " -"εβδομάδα')" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:47 -msgid "Integer" -msgstr "Ακέραιες" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:48 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:49 -msgid "League " -msgstr "Λίγκα " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:50 -msgid "List 1 " -msgstr "Λίστα 1 " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:51 -msgid "List 2" -msgstr "Λίστα 2" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:53 -msgid "Live game speed factor" -msgstr "Παράγοντας ταχύτητας ζωντανού παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:54 -msgid "Live game verbosity" -msgstr "Πολυλογία ζωντανού παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:55 -msgid "Maximize main window" -msgstr "Μεγιστοποίηση κυρίως παραθύρου" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:56 -msgid "Name " -msgstr "Όνομα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:58 -msgid "No automatic popup" -msgstr "Όχι αυτόματο αναδυόμενο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:59 -msgid "Pause when break" -msgstr "Παύση όταν υπάρξει διάλειμμα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:60 -msgid "Pause when injury" -msgstr "Παύση όταν υπάρχει τραυματισμός" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:61 -msgid "Pause when red card" -msgstr "Παύση όταν βγαίνει κόκκινη κάρτα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:62 -msgid "Player attribute precision" -msgstr "Ακρίβεια ιδιοτήτων παίκτη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:63 -msgid "Player attributes shown" -msgstr "Εμφάνιση ιδιοτήτων παίκτη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:64 -msgid "Player list refresh rate" -msgstr "Ρυθμός ανανέωσης λίστας παικτών" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:65 -msgid "Popup for user news" -msgstr "Αναδυόμενο για νέα χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:66 -msgid "Pos " -msgstr "Θέσ " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:67 -msgid "Prefer messages" -msgstr "Προτίμηση μηνυμάτων" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:69 -msgid "Reload from file" -msgstr "Επαναφόρτωση από αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:70 -msgid "Reload the constants file" -msgstr "Επαναφόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:71 -msgid "Save global settings to file" -msgstr "Αποθήκευση καθολικών ρυθμίσεων σε αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:72 -msgid "Save overwrites" -msgstr "Αποθήκευση επικαλύψεων" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:73 -msgid "Save to file" -msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:74 -msgid "Save user settings to file" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων χρήστη σε αρχείο" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:75 -msgid "Set to 0 to switch off warning" -msgstr "Ρύθμιση στο 0 για απενεργοποίηση ειδοποίησης" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:76 -msgid "Shots " -msgstr "Σουτ " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:77 -msgid "Show all leagues in the fixture view" -msgstr "Εμφάνιση όλων των λιγκών στη θέαση εκδηλώσεων" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:78 -msgid "Show job offers" -msgstr "Εμφάνιση προσφορών εργασίας" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:79 -msgid "Show live game" -msgstr "Εμφάνιση ζωντανού παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:80 -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:18 -msgid "Show matches from all leagues" -msgstr "Εμφάνιση αγώνων από όλες τις λίγκες" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:81 -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:19 -msgid "Show matches from cups" -msgstr "Εμφάνιση αγώνων από κύπελλα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:82 -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:20 -msgid "Show only my recent bets" -msgstr "Εμφάνιση μόνο των πρόσφατων στοιχημάτων μου" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:83 -msgid "Show only recent news" -msgstr "Εμφάνιση μόνο προσφάτων νέων" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:84 -msgid "Show overall games/goals" -msgstr "Εμφάνιση συνολικών παιχνίδια/τέρματα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:85 -msgid "Show progressbar pictures" -msgstr "Εμφάνιση εικόνων με μπάρες προόδου" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:86 -msgid "Show tendency bar" -msgstr "Εμφάνιση μπάρας ροπής" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:87 -msgid "Show warning if a player contract gets below " -msgstr "" -"Εμφάνιση ειδοποίησης αν η λήξη του συμβολαίου ενός παίκτη απέχει λιγότερο από" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:88 -msgid "Skill " -msgstr "Ικανότητα " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:89 -msgid "Skip weeks without user matches" -msgstr "Παράκαμψη εβδομάδων χωρίς αγώνες χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:90 -msgid "Status " -msgstr "Κατάσταση " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:91 -msgid "String" -msgstr "Αλφαριθμητικές" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:92 -msgid "Swap adapts structure" -msgstr "Ανταλλαγή προσαρμόζει σύστημα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:93 -msgid "Team " -msgstr "Ομάδα " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:95 -msgid "Value " -msgstr "Τιμή " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:96 -msgid "Wage " -msgstr "Μισθός " - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:97 -msgid "" -"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" -msgstr "" -"Κατά πόσο η επιλογή 'Αποθήκευση' επικαλύπτει το τρέχον αποθηκευμένο αρχείο ή " -"αναδύει ένα παράθυρο 'Αποθήκευση ως'" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:98 -msgid "" -"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " -"academy" -msgstr "" -"Κατά πόσο θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο για επιβεβαίωση όταν διώχνεται ένας " -"νέος από την ακαδημία σας" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:99 -msgid "" -"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " -"window managers)" -msgstr "" -"Κατά πόσο το παιχνίδι θα ξεκινάει με ένα μεγιστοποιημένο κυρίως παράθυρο " -"(δεν δουλεύει με όλους τους window managers)" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:100 -msgid "" -"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " -"shown" -msgstr "" -"Κατά πόσο στην θέαση εβδομαδιαίων εκδηλώσεων θα εμφανίζονται όλες οι λίγκες " -"ή μόνο η λίγκα του χρήστη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:101 -msgid "" -"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " -"player positions" -msgstr "" -"Κατά πόσο ανταλλαγή δύο παικτών προκαλεί αυτόματη προσαρμογή του συστήματος " -"της ομάδας στις θέσεις των παικτών" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:102 -msgid "Whether to automatically save the game regularly" -msgstr "Κατά πόσο να γίνεται τακτικά αυτόματη αποθήκευση του παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:103 -msgid "" -"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " -"player in the startup formation" -msgstr "" -"Κατά πόσο να εμφανίζεται ένα αναδυόμενο για επιβεβαίωση αν η ομάδα κάποιου " -"χρήστη έχει τραυματισμένο ή τιμωρημένο παίκτη στην αρχική διάταξη" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:104 -msgid "" -"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " -"is not saved" -msgstr "" -"Κατά πόσο θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο για επιβεβαίωση αν πατηθεί έξοδος " -"και η κατάσταση του παιχνιδιού δεν έχει αποθηκευτεί" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:105 -msgid "Whether to show job offers when a user is successful" -msgstr "" -"Κατά πόσο να εμφανίζονται προσφορές για εργασία όταν ένας χρήστης είναι " -"επιτυχημένος" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:106 -msgid "" -"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or " -"calculating results" -msgstr "" -"Κατά πόσο να εμφανίζονται εικόνες στο πάνω μέρος της μπάρας προόδου όταν " -"φορτώνονται/αποθηκεύονται ή υπολογίζονται αποτελέσματα" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:107 -msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" -msgstr "" -"Κατά πόσο να εμφανίζεται η τιμή παιχνίδια/τέρματα του παίκτη σε όλες τις " -"διοργανώσεις" - -#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:108 -msgid "" -"Whether to show warnings and such in the message area in the main window " -"when possible" -msgstr "" -"Κατά πόσο θα εμφανίζονται προειδοποιήσεις και άλλα σχετικά στο κυρίως " -"παράθυρο όταν αυτό είναι δυνατό" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:2 -msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" -msgstr "" -"Στοίχημα -- Αριστερό κλικ στη πιθανότητα για τοποθέτηση ή αφαίρεση " -"στοιχήματος" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:4 -msgid "Calculate start week" -msgstr "Υπολογισμός αρχικής εβδομάδας" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:5 -msgid "Calculate weekly installment" -msgstr "Υπολογισμός εβδομαδιαίου πάγιου" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:7 -msgid "Ctrl-N" -msgstr "Ctrl-N" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:8 -msgid "Ctrl-O" -msgstr "Ctrl-O" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:9 -msgid "Ctrl-R" -msgstr "Ctrl-R" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:10 -msgid "Current settings:" -msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις:" - -#. Splash screen hint question. -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:12 -msgid "Did you know?" -msgstr "Γνωρίζατε;" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:14 -msgid "New settings:" -msgstr "Νέες ρυθμίσεις:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:15 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:16 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:21 -msgid "Start _new game" -msgstr "Έναρξη _νέου παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:22 -msgid "Start in week" -msgstr "Έναρξη στην εβδομάδα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:23 -msgid "Start in week:" -msgstr "Έναρξη στην εβδομάδα:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:24 -msgid "Weekly installment" -msgstr "Εβδομαδιαίο πάγιο" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:25 -msgid "Weekly installment:" -msgstr "Εβδομαδιαίο πάγιο:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:26 -msgid "" -"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "" -"Κατά πόσο θα εμφανίζονται αγώνες κυπέλλου. Χρησιμοποιείστε το παράθυρο " -"επιλογών για μόνιμη ρύθμιση." - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:27 -msgid "" -"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle " -"permanently." -msgstr "" -"Κατά πόσο θα εμφανίζονται αγώνες όλων των λιγκών. Χρησιμοποιείστε το " -"παράθυρο επιλογών για μόνιμη ρύθμιση." - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:28 -msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" -msgstr "" -"Κατά πόσο να εμφανιστούν μόνο τα στοιχήματα σας στη λίστα με τα πρόσφατα " -"στοιχήματα" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:29 -msgid "Your debt:" -msgstr "Το χρέος σας:" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:30 -msgid "_Load game" -msgstr "_Φόρτωση παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:31 -msgid "_Resume game" -msgstr "_Συνέχεια παιχνιδιού" - -#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:1 -msgid "Camp points" -msgstr "Βαθμοί κέντρου" - -#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:6 -msgid "Recreation" -msgstr "Αναψυχή" - -#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:7 -msgid "Save settings as default" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογών" - -#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:8 -msgid "Training" -msgstr "Προπόνηση" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:1 -msgid "" -"A [classy|great|brilliant] [pass|ball] from _P1_ sends _P0_ one on one with " -"the [keeper|goalkeeper|goalie]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:2 -msgid "" -"A [curving|hard, inswinging|outswinging|swerving] ball beats _P1_ to the " -"line. Goal!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:3 -msgid "" -"A [glancing|powerful|flicking|well-angled] header towards the net from _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:4 -msgid "" -"A [good|great|clever] passing move across the pitch and down the [right|left]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:5 -msgid "" -"A [great|brilliant|sensational|rather easy|confident] save by the [keeper|" -"goalie|goalkeeper]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:6 -msgid "A [long|short|slow] floating pass from _P1_ finds _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:7 -msgid "A [lovely|superb|long|nifty] pass from _P1_ releases _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:8 -msgid "A [nasty|crunching|fierce] challenge on _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:9 -msgid "A [quick|well-timed] passing [flick|move] down the [left|right]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:10 -msgid "A [slicing|nasty|pulverising] challenge by _P1_ on _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:11 -msgid "A [sweet|sudden] strike by _P0_ hits the post" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:12 -msgid "" -"A [vicious|hard] tackle from _P1_ leaves _P0_ lying on the grass in agony" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:13 -msgid "A [wild|poor|subpar] pass by _P1_ results in a throw-in for _T_POSS__" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:14 -msgid "A ball in by _P1_ [finds|taken by] _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:15 -msgid "A blazing [shot|strike] from _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:16 -msgid "A cloudless day gives the impression this match is going to sparkle" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:17 -msgid "A crunching tackle by _P0_ who [comes away with|wins] the ball" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:18 -msgid "A dangerously high boot from _P1_ sends _P0_ to the ground" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:19 -msgid "" -"A deep cross floats in from _P1_, and _P0_ [slots it towards goal|fires]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:20 -msgid "A defender back to block, just as it seemed to open up" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:21 -msgid "A delightful little [ball|pass] finds _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:22 -msgid "A diving header by _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:23 -msgid "" -"A draw would be a good result for the outmatched _T[_TAVSKILL0_ GE " -"_TAVSKILL1_]_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:24 -msgid "A draw, then. Still, a point is a point." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:25 -msgid "A fire is consuming _T_TT__'s stadium" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:26 -msgid "" -"A flare chucked onto the touchline has started a [massive|dangerous|" -"horrific] blaze" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:27 -msgid "A flick on from _P1_ waits for the one two" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:28 -msgid "A free kick whipped across the face of goal by _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:29 -msgid "A free kick: _P0_ hits a long ball up the pitch" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:30 -msgid "A free kick: _P0_ plays the ball out wide" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:31 -msgid "A great run and delivery but no reward" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:32 -msgid "A half _TL_ will quickly want to forget" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:33 -msgid "A heavy ball uncontrolled by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:34 -msgid "A last-ditch effort: _T_TT__ change to _EX_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:35 -msgid "A lay-off from _P1_ sets up _T_POSS__ with a chance" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:36 -msgid "A lofted pass from _P1_ finds its mark" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:37 -msgid "A long ball from _P1_ finds _P0_ at the [near|far] post" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:38 -msgid "A long throw-in from _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:39 -msgid "A loose ball [falls|bounces] straight to _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:40 -msgid "A low shot taken well to his [right|left] by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:41 -msgid "A neat dummy run and pass" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:42 -msgid "A short free kick from _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:43 -msgid "" -"A sizzling [strike|shot], but [the keeper|the goalie|_P1_] [has asbestos " -"gloves|is sharp enough]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:44 -msgid "" -"A speaker has gone up in flames, and now the blaze is spreading around the " -"entire stadium" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:45 -msgid "A wandering shot heads awall" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:46 -msgid "A wonderful opportunity opens up for _T_POSS__" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:47 -msgid "After _MI_ minutes, it's still _RE_: extra time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:48 -msgid "After _MI_ minutes, the match ends with a _RE_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:49 -msgid "After a close match, the teams head into extra time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:50 -msgid "An [outstanding|accurate] cross finds _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:51 -msgid "An audacious attempt, worthy but no payment" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:52 -msgid "An outstanding Goal!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:53 -msgid "And now, we have the tense drama of a penalty shootout" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:54 -msgid "And the [ball|shot] creeps just past the post" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:55 -msgid "" -"And the ball [rips|flies|glides|bullets] straight past _P1_ and into the " -"back of the net!!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:56 -msgid "And the ball is smacked into the back of the net!!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:57 -msgid "And the fans are throwing [flares|things] onto the pitch" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:58 -msgid "And the shot glances wide off the post" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:59 -msgid "And we're underway" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:60 -msgid "" -"Another [clever|brilliant|thinking|decent] move [down the wing|through the " -"centre|across the pitch]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:61 -msgid "At this stage, one up [might not be|might just be] enough" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:62 -msgid "Bad control by _P1_ lets _P0_ steal the ball from him" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:63 -msgid "Boost on. _T_TT__ are throwing everything they've got" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:64 -msgid "Can [_P0_|_T_POSS__] convert the spot kick?" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:65 -msgid "Can _T_TT__ produce a [shock|surprise] comeback?" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:66 -msgid "Catching practice for _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:67 -msgid "" -"Celebrations abound! They won't forget that [goal|strike|shot] in a hurry" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:68 -msgid "Easy pickings for _P1_. He collects the ball" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:69 -msgid "" -"Foul by _P1_; _P0_ seems to be injured... he might have to be substituted" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:70 -msgid "Frustration is setting in when you start to see fouls like that." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:71 -msgid "Goal! A dipping ball from _P0_ stuns [the keeper|_P1_|_T_NPOSS__]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:72 -msgid "Goal! Lady Luck obviously supports _T_TT__" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:73 -msgid "Goal!! Did you see that? [Their goalie|_P1_] certainly didn't." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:74 -msgid "" -"Goal!! _P1_'s [desperate|despairing|stretched] dive can't keep _P0_'s shot " -"out" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:75 -#, fuzzy -msgid "Goal!!!" -msgstr "Γκολ" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:76 -msgid "" -"Great [speed|pace|skill] shown by _P0_, but _P1_ produced a [stunning|superb|" -"just-in-time] blocking tackle" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:77 -msgid "Great footwork, a clever pass" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:78 -msgid "Half-time style change for _T_TT__ to _EX_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:79 -msgid "He just floated in mid-air, then thunder-headed it towards home" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:80 -msgid "He'd done all the hard work, but he couldn't finish it off" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:81 -msgid "Heavy fog is causing havoc here at _T0_'s ground" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:82 -msgid "His [great|excellent] first touch heads it goalwards" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:83 -msgid "I don't know about _P0_, but that tackle brought tears to my eyes" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:84 -msgid "I'm surprised the post managed to withstand that cracking shot" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:85 -msgid "It looked so promising for _P0_ then." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:86 -msgid "It looks like _T_TT__ have given up" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:87 -msgid "It's _RE_ at half time." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:88 -msgid "" -"It's _RE_ at half time. _TL_'s manager must [find|cook up|conjure up] " -"something special to spur his team on." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:89 -msgid "It's a bloodbath out there, not a football match." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:90 -msgid "It's a crowd of _AT_ here as the whistle blows" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:91 -msgid "" -"It's a pinball in the penalty box, finally spinning off _P0_ across the line" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:92 -msgid "It's down to determination and fitness now as we head into extra time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:93 -msgid "It's half time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:94 -msgid "It's knocked out by _P1_. _P0_ with the throw." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:95 -msgid "" -"It's raining goals. [_GOALS0_ + _GOALS1_] so far, and it's only the first " -"half!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:96 -msgid "It's still _RE_: extra time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:97 -msgid "Lady Luck has turned her back on [_P0_|_T_POSS__]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:98 -msgid "Lady Luck is smiling on _T_TT__ now" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:99 -msgid "Lost opportunities like that can cost _T_POSS__ the match." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:100 -msgid "" -"Matches like this make managers. _TL_ need inspiration from the [top|gaffer]." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:101 -msgid "" -"No bickies in the barrel yet, and [it looks like the baker's on strike|to be " -"honest, no one's baking]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:102 -msgid "" -"No goals so far, but now we'll see [some|at least one] as we head to " -"penalties" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:103 -msgid "No power in the shot from _P0_. Taken easily by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:104 -msgid "Now _T_POSS__ can mount a challenge through _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:105 -msgid "Oh no, the ball [ricocheted|deflected] off _P0_ into the net" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:106 -msgid "" -"Oh, [he|the goalie|the keeper|_P1_] anticipated _P0_'s every move and " -"produced a fine save" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:107 -msgid "Oh, what a chance lost!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:108 -msgid "" -"One fan has managed to [get|leap] onto the pitch and has begun to [attack|" -"harass|pummel] the referee" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:109 -msgid "One gets the feeling the manager will read _TL_ the riot act" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:110 -msgid "" -"Only 1 shot: [it's a battle in the midfield|neither side is really trying]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:111 -msgid "" -"Only [_SHOTS0_ + _SHOTS1_] shots: [it's a battle in the midfield|neither " -"side is really trying]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:112 -msgid "Ouch! That's got to hurt" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:113 -msgid "So far, _TW_ and their manager have done everything right." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:114 -msgid "So near yet so far" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:115 -msgid "So nearly going goalward" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:116 -msgid "Some away fans have set fire to the [north|south] stand" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:117 -msgid "Sure, it's a low-scoring game, but we've had plenty of shots" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:118 -msgid "" -"Sure, it's not over till the fat lady sings, but she's warming up right now" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:119 -msgid "" -"Surely [that must be a sending-off offence|_P1_'s going to get booked for " -"that]?" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:120 -msgid "Terrific skills on display" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:121 -msgid "That [strike|goal] has levelled the score" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:122 -msgid "That [strike|goal] has sent the _T_TT_ fans [wild|into a frenzy]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:123 -msgid "That came off the back of _P0_'s head!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:124 -msgid "That little misunderstanding has cost _T_TT__ a goal" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:125 -msgid "" -"That was in by all accounts, but they forgot to tell _P1_, who somehow saved " -"the day" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:126 -msgid "That was never really going in." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:127 -msgid "That wasn't _P1_'s greatest pass as _P0_ intercepts" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:128 -msgid "That went everywhere except into the net" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:129 -msgid "" -"That's a [great|powerful] shot, and it's deflected off _P0_ and into the " -"back of the net" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:130 -msgid "That's a real let-off there for _T_NPOSS__" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:131 -msgid "That's just another nail in the coffin" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:132 -msgid "That's what's known as a professional foul" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:133 -msgid "The [battle|struggle|fight|afternoon contention] begins" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:134 -msgid "The ball [lies|is] in the back of the net!!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:135 -msgid "The ball [pinballs|bounces] around the penalty area but finds no way in" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:136 -msgid "The ball [whistles|flies|zips|whooshes] past _P1_, and it's a goal!!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:137 -msgid "" -"The ball dinked over _P1_ but hit the crossbar and bounced [to safety|back " -"into play|out of play]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:138 -msgid "" -"The ball is in the net, but it's disallowed. The offside flag was raised." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:139 -msgid "The ball smacks into the crossbar with _P1_ stranded" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:140 -msgid "The clash of the [gladiators|titans] [begins|kicks off]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:141 -msgid "The dropped heads tell the story. It's been no picnic here for _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:142 -msgid "The fans boo _TL_ off the pitch" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:143 -msgid "The fans pour onto the pitch in a full-scale pitch invasion" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:144 -msgid "The floodlights have just [gone out|died]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:145 -msgid "The fog lifts, and away we go" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:146 -msgid "The keeper pushes it into corner" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:147 -msgid "The match is over!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:148 -msgid "The peasants are revolting" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:149 -msgid "The physio's had a look, and _P0_ must be taken off" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:150 -msgid "" -"The ref played the advantage but eventually had to signal the foul on _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:151 -msgid "The referee gets the nod from the assistant, and we are away" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:152 -msgid "The referee glances at his watch and blows for full time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:153 -msgid "The referees are ready, the players set; the whistle blows" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:154 -msgid "" -"The riot police have moved in to stop fighting between sets of opposition " -"supporters" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:155 -msgid "The slide tackle by _P0_ was worthy of topflight baseball." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:156 -msgid "" -"The teams are well matched. We are in for [a real|an end to end] [tug of war|" -"battle]." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:157 -msgid "" -"The teams can't do it, so now it's one on one. A striker against the keeper" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:158 -msgid "The two teams are greeted by a wall of noise as they take to the pitch" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:159 -msgid "" -"There are two teams out there, but only [_T[_FOULS0_ GE _FOULS1_]_|one of " -"them] is playing football" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:160 -msgid "There was no gold at the end of that rainbow run" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:161 -msgid "" -"There's a wall out there by the name of _P1_. What a [terrific|sensational] " -"save!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:162 -msgid "" -"There's an [undeniable|obvious] gulf in the skill level. This should be a " -"walk-over for _T[_TAVSKILL1_ GE _TAVSKILL0_]_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:163 -msgid "" -"They don't call _P1_ [the Slayer|the Assassin|Killer|Chopper Reid] for " -"nothing. He's almost [wiped out|run over] [the guy|_P0_]!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:164 -msgid "Two teams, equal until now in every respect, face off in penalties" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:165 -msgid "We enter the dying moments of normal time" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:166 -msgid "Well, that's that. It ends _RE_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:167 -msgid "Well, that's that. It ends _RE_ in _TW_'s favour" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:168 -msgid "" -"Well, the [banks are closed|tide is out|lolly bag remains empty]: [no goals " -"this half|no one has managed to break the wall]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:169 -msgid "What [a great victory|an amazing win] for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:170 -msgid "" -"What a [mesmerising|marvellous|wonderful|fantastic|brilliant|spectacular] " -"goal!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:171 -msgid "" -"What a match to remember. Action-packed with [_GOALS0_ + _GOALS1_] goals!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:172 -msgid "Who would've thought _MI_ minutes ago it would come down to this?" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:173 -msgid "Who'll break down first? Extra time it is" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:174 -msgid "With the number of shots so far, one up might not be enough" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:175 -msgid "" -"You must bury the nerves, swallow and concentrate when you're taking " -"penalties" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:176 -msgid "[A|That's a] regulation [stop|save] for [_P1_|the keeper]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:177 -msgid "[He|_P0_] [fired|drifted it] wide!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:178 -msgid "" -"[He|_P0_] should have squared the ball there, but he went alone and lashed " -"wide" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:179 -msgid "[Oww|Ouch|Aye korumba], that was a nasty tackle on _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:180 -msgid "[Saved|Caught|Stopped|Gathered] well by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:181 -msgid "" -"[So many|[_FOULS0_ + _FOULS1_]] fouls. The ref's gonna need a new [pea for " -"his whistle|book|pencil]!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:182 -msgid "" -"[So many|[_FOULS0_ + _FOULS1_]] fouls. The ref's gonna need new office " -"supplies!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:183 -msgid "[The crowd|_AT_ spectators] roar as the players emerge from the tunnel" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:184 -msgid "" -"[_P1_ gives the ball|The ball is given] away [carelessly|cheaply|too easily]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:185 -msgid "[_P1_|Defender] clears" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:186 -msgid "[_P1_|the goalie] is keeping _TL_ in the game" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:187 -msgid "[_PEN0_ + _PEN1_] penalties already" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:188 -msgid "" -"_AT_ [spectators|fans] can't be wrong. This is the match we have all come to " -"watch" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:189 -msgid "_MI_ minutes on the clock, and chances from both teams already" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:190 -msgid "_MR_ minutes left. _T_TT__ try a change of tactics with _EX_ style" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:191 -msgid "_P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:192 -msgid "_P0_ [collects|latches onto] _P1_'s [through ball|pass]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:193 -msgid "" -"_P0_ [drifts|crashes|cuts] in from the [right|left] flank and [strikes|" -"shoots|fires]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:194 -msgid "" -"_P0_ [drifts|dribbles|runs|rushes|strolls|slips|sneaks] into the box, turns " -"inside the defence and fires" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:195 -msgid "" -"_P0_ [fires|shoots|blasts it|hammers it] from [22|20|18|15] yards; looks " -"like it's [drifting|curving|spinning|going wide]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:196 -msgid "" -"_P0_ [has fluffed it|can't control it|snaps a shot], and his miskick heads " -"[toward goal|goalward]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:197 -msgid "_P0_ [infiltrates|sneaks through] the defence and [hammers|cracks] it" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:198 -msgid "_P0_ [loses|spins past|dribbles past] his [man|marker]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:199 -msgid "_P0_ [pushes|curls] the ball over" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:200 -msgid "" -"_P0_ [snaps|arrows|beams] a shot towards the [bottom|top] [right|left] corner" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:201 -msgid "" -"_P0_ [steals|takes|snatches] the ball away from _P1_ with a sliding tackle" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:202 -msgid "_P0_ [thumps|smacks|fires] it into row Z" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:203 -msgid "" -"_P0_ [waltzes|spins|drifts|rips] past two defenders, [dummies|wrong-foots] " -"the keeper and [flicks|back-heels|clips] the ball [home|towards goal|" -"goalward]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:204 -msgid "_P0_ can [square the match|equalize] with this shot" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:205 -msgid "" -"_P0_ can make some _T_POSS__ worries [disappear|go away|fade] with this " -"penalty" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:206 -msgid "_P0_ can seal up the match with a goal here" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:207 -msgid "_P0_ charges in with a shot" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:208 -msgid "_P0_ charges towards goal and [fires|unleashes|stabs|shoots]!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:209 -msgid "_P0_ comes off the bench to replace _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:210 -msgid "_P0_ curls the free kick over the wall" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:211 -msgid "_P0_ drives the free kick low and hard" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:212 -msgid "_P0_ finds some space and tries his luck." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:213 -msgid "_P0_ gatecrashes _P1_'s party and comes away with the prize" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:214 -msgid "_P0_ gets his legs taken away from him by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:215 -msgid "_P0_ gets in behind the defence and strikes" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:216 -msgid "_P0_ has a chance to score with a penalty kick" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:217 -msgid "" -"_P0_ has a large cut above his [left|right] eye, but it's quickly patched " -"up, and he'll be able to continue" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:218 -msgid "_P0_ has been sent off" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:219 -msgid "_P0_ has overstretched a muscle: seems ok" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:220 -msgid "_P0_ has picked up a slight knock" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:221 -msgid "_P0_ is beginning to wonder what he has to do to score" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:222 -msgid "_P0_ is on the ground, and he's not smiling" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:223 -msgid "_P0_ is sent off. _T_TT__ is now down a man" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:224 -msgid "_P0_ looks like he's [badly|seriously] injured" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:225 -msgid "_P0_ looks like he's pulled a muscle, but he should be able to continue" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:226 -msgid "_P0_ makes a great interception" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:227 -msgid "_P0_ on for _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:228 -msgid "" -"_P0_ passes the ball back to his goalie. Oh no, the keeper's [missed|" -"botched] it! It's an own goal by _P0_!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:229 -msgid "_P0_ receives some attention and continues" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:230 -msgid "_P0_ rips [up|through] the [centre|midfield]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:231 -msgid "_P0_ scores!!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:232 -msgid "_P0_ shoots from close range" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:233 -msgid "" -"_P0_ slips past his man and [collects|latches onto] _P1_'s perfectly [timed|" -"weighted] cross." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:234 -msgid "_P0_ spins and shoots" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:235 -msgid "_P0_ steps up to take the penalty" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:236 -msgid "_P0_ takes a quick throw-in" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:237 -msgid "_P0_ takes it on the volley and [hammers|nails|plants] it towards goal" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:238 -msgid "_P0_ takes it on the volley from _P1_'s pass pushing goalwards" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:239 -msgid "_P0_ takes the corner" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:240 -msgid "_P0_ takes the free kick quickly and curls it around the wall" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:241 -msgid "_P0_ takes the full brunt of _P1_'s challenge." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:242 -msgid "_P0_ tried to absorb that tackle, but it's too much for the ref" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:243 -msgid "_P0_ tries his luck from [30|25] yards" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:244 -msgid "_P0_ tries to run off a harsh challenge" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:245 -msgid "_P0_ tries to run off a slight groin strain" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:246 -msgid "_P0_ twisting and turning again" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:247 -msgid "_P0_ twisting desperately to lose his man" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:248 -msgid "_P0_ wheels away in celebration" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:249 -msgid "_P0_ wins the ball with a [perfectly timed|hard] challenge" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:250 -msgid "" -"_P0_'d like to run and hide after that [shocking|dreadful|calamitous|" -"disastrous|awful|terrible] miss" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:251 -msgid "" -"_P0_'ll have to [go|limp off|leave the pitch] after what seems a painful " -"[ankle|knee|arm|wrist|shoulder|back|head|neck|hamstring|groin|chest] injury" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:252 -msgid "" -"_P0_'s [scissor|overhead] kick heads towards the [bottom|top] [left|right]-" -"hand corner" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:253 -msgid "" -"_P0_'s dance [ignites|sparks] the fans. He celebrates in his [well-known|own|" -"peculiar|special|unique] fashion" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:254 -msgid "_P0_'s head finds the end of the long cross" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:255 -msgid "_P0_: A late penalty now may force this match to a draw" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:256 -msgid "_P1_ [knocks|bowls|crashes] over _P0_ with a double-footed lunge" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:257 -msgid "_P1_ [lobs|heads] the ball towards _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:258 -msgid "" -"_P1_ [sprints towards|runs at|lunges at] _P0_ and blocks the shot with his " -"[ankle|body|head|torso|leg|boot]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:259 -msgid "_P1_ [threads|needles] [a great|the] ball to _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:260 -msgid "" -"_P1_ [threads|needles] [it|the ball] through the [opponent's|player's] [feet|" -"legs] and finds _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:261 -msgid "" -"_P1_ [traps|controls] [it|the ball] with his [boot|heel|chest|thigh] and " -"[sends it|passes|flicks on] to _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:262 -msgid "_P1_ breathes again as the ball [finds its way|deflects] into his arms." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:263 -msgid "_P1_ chips the ball towards _P0_, who heads the ball towards goal" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:264 -msgid "_P1_ clinically takes out _P0_ and leaves him in agony" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:265 -msgid "_P1_ dispossessed" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:266 -msgid "_P1_ dispossessed by _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:267 -msgid "_P1_ doesn't look too happy as he is replaced by _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:268 -msgid "_P1_ drops the ball at _P0_'s feet" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:269 -msgid "_P1_ feeds a [wonderful|terrific|great|brilliant] ball through to _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:270 -msgid "_P1_ for [kicking|throwing|carrying] the ball away after the whistle" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:271 -msgid "_P1_ for a [dangerous|reckless|late] slide tackle on _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:272 -msgid "_P1_ for a foul on _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:273 -msgid "_P1_ for handball" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:274 -msgid "_P1_ for his malicious showing of studs" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:275 -msgid "_P1_ for intentional handball" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:276 -msgid "_P1_ for stopping _P0_ taking a quick free kick" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:277 -msgid "_P1_ for swearing at the opposition fans" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:278 -msgid "_P1_ for time wasting" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:279 -msgid "" -"_P1_ fouls, and the stretcher bearers come racing on with _P0_ lying in " -"agony on the turf" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:280 -msgid "_P1_ gathers it with ease" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:281 -msgid "_P1_ goes off to applause from his fans. _P0_ replaces him" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:282 -msgid "" -"_P1_ has been red carded for [punching|slapping|pushing|head-butting] _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:283 -msgid "_P1_ is booked for repeated dissent" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:284 -msgid "_P1_ is given his marching orders for contempt" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:285 -msgid "_P1_ is left stranded as _P0_ takes the ball" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:286 -msgid "_P1_ is reprimanded for high kicking" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:287 -msgid "_P1_ is sent off for stopping a clear goal-scoring opportunity" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:288 -msgid "_P1_ just lost his patience and [took|knocked] _P0_ to the ground." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:289 -msgid "" -"_P1_ lays the ball off to _P0_, who [sends a rocket|fires a piledriver] " -"towards goal" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:290 -msgid "_P1_ makes a [superb|remarkable|fantastic] reflex save to tip it wide" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:291 -msgid "_P1_ passes" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:292 -msgid "_P1_ pushes it into corner" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:293 -msgid "" -"_P1_ seemed to be everywhere at once, finally tipping the ball off the " -"crossbar" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:294 -msgid "_P1_ takes it over the line. A throw-in to _T_POSS__" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:295 -msgid "_P1_ to _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:296 -msgid "_P1_ with a bone-crunching tackle. Surely, he won't get away with that." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:297 -msgid "" -"_P1_'s black belt in [Karate|Taekwondo|Jujitsu] came in handy then, when he " -"floored _P0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:298 -msgid "_P1_'s fingertips flick it wide" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:299 -msgid "_P1_'s forced to tip _P0_'s shot over the crossbar" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:300 -msgid "_RE_, what an astonishing result for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:301 -msgid "_T0_ is undergoing stadium problems" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:302 -msgid "" -"_T0_ may have had more possession, but _T1_ have utilised their chances " -"better" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:303 -msgid "" -"_T1_ may have had more possession, but _T0_ have utilised their chances " -"better" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:304 -msgid "" -"_TL_ [head|traipse|trudge] into the tunnel to await the manager's scolding" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:305 -msgid "_TL_ were slaughtered by _GD_ goals." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:306 -msgid "_TL_ were up against a giant, and the _RE_ scoreline shows it" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:307 -msgid "" -"_TL_ will be on the receiving end of their manager's [scolding|wrath|" -"shellacking]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:308 -msgid "_TL_'s manager cops a rollicking from the fans as he leaves the dugout" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:309 -msgid "" -"_TL_'s manager must be [disappointed|furious] with his [team's|lads'] " -"performance this half" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:310 -msgid "_TW_ are [only|mere] 45 minutes away from a stunning victory" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:311 -msgid "_TW_ are triumphant!!!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:312 -msgid "_TW_ need to buckle down and just hold on for a few more minutes" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:313 -msgid "_TW_ will be sipping champagne tonight." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:314 -msgid "_TW_'s manager will be [delighted|thrilled] with that result" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:315 -msgid "" -"_T[_POSS1_ GE 60]_ have had the [most|lion's share|better half] of the " -"possession this half" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:316 -msgid "_T[_POSS1_ GE 70]_ is dominating the possession" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:317 -msgid "_T[_POSS1_ GE 75]_ seems to be the only team out there" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:318 -msgid "" -"_T[_SHOTS0_ LE _SHOTS1_]_ have had [plenty of|numerous] chances to [finish|" -"seal] this match" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:319 -msgid "" -"_T[_SHOTS0_ LE _SHOTS1_]_ have had _SHOTS[_SHOTS0_ LE _SHOTS1_]_ chances to " -"[finish|seal|clinch] this match" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:320 -msgid "_T[_TAVSKILL0_ GE _TAVSKILL1_]_ come into this match as underdogs." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:321 -msgid "_T[_TAVSKILL0_ LE _TAVSKILL1_]_ have a slight upper hand." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:322 -msgid "_T[_TAVSKILL0_ LE _TAVSKILL1_]_ start the match as sure favourites." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:323 -msgid "_T_NPOSS__ [gives the ball away|loses the ball too quickly]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:324 -msgid "_T_NPOSS__ are on the [defence|backfoot]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:325 -msgid "_T_NPOSS__ get a let-off here with a superb save by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:326 -msgid "" -"_T_NPOSS__ have given away an easy chance for _T_POSS__ to [come|crawl] back " -"into this match" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:327 -msgid "_T_POSS__ are beginning to wonder what they have to do to score" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:328 -msgid "_T_POSS__ are on the attack" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:329 -msgid "_T_POSS__ can [sneak ahead|take the lead] if they convert this" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:330 -msgid "_T_POSS__ denied by a [great|superb|brilliant] [save|parry] by _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:331 -msgid "_T_POSS__ have squandered [a great|their] chance there." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:332 -msgid "_T_POSS__ have struck [pay dirt|gold]. What a goal!" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:333 -msgid "_T_POSS__ look like they are playing for penalties." -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:334 -msgid "" -"_T_POSS__ need to [get the ball up front more|create more chances|show a bit " -"more spark up front]" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:335 -msgid "_T_POSS__ score against the run of the play" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:336 -msgid "_T_TT_ [take first blood|are first to open the account] today" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:337 -msgid "_T_TT__ change to _EX_ and ease off" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:338 -msgid "_T_TT__ change to a _EX_ style" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:339 -msgid "_T_TT__ have changed their boost to _EX_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:340 -msgid "_T_TT__ have changed their structure to _EX_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:341 -msgid "_T_TT__ have changed their style to _EX_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:342 -msgid "_T_TT__ have gone up a gear" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:343 -msgid "_T_TT__ make a substitution: _P0_ comes on to replace _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:344 -msgid "_T_TT__ must think they have this match sewn up" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:345 -msgid "_T_TT__ need some fresh legs. _P0_ comes on to replace _P1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:346 -msgid "_T_TT__ restructure themselves into a _EX_ formation" -msgstr "" - -#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:347 -msgid "_T_TT__ try to create an opening by attacking" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:1 -msgid "" -"A dominating performance at home by _TW_ should leave them with an easy task " -"in the second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:2 -msgid "A wasted penalty shot will haunt _T0_'s players for a long time." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:3 -msgid "A wasted penalty shot will haunt _T1_'s players for a long time." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:4 -msgid "" -"After a meager _REW_ home win by _TW_, this match-up is still up in the air." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:5 -msgid "" -"After losing at home, _TL_ will have a really hard time in the second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:6 -msgid "As expected, _TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:7 -msgid "Away win for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:8 -msgid "Betting odds against _TL_ rise for the second leg match." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:9 -msgid "Both teams clearly lacked the energy in this match." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:10 -msgid "Close match with happy ending for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:11 -msgid "Convincing win by _TW_ in first leg" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:12 -msgid "Draw enough for _CUPMATCHWINNER_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:13 -msgid "Easy home win for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:14 -msgid "Eventful draw for [_T0_|_T1_]" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:15 -msgid "Exciting game at _T0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:16 -msgid "Goal-less draw in _T0_ vs. _T1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:17 -msgid "Goals by _SCORERS0_ only ensure a _RE_ for _T0_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:18 -msgid "Goals by _SCORERS_TLN__ are not enough for _TL_ to win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:19 -msgid "Goals by _SCORERS_TLN__ not enough as _TL_ loses _REL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:20 -msgid "Hat-trick by _HIGHSCORER_TWN__ stuns _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:21 -msgid "Home victory for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:22 -msgid "Humiliating defeat for _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:23 -msgid "Lopsided victory by _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:24 -msgid "Meagre draw for [_T0_|_T1_]" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:25 -msgid "" -"Most of the spectators leave the stadium disappointedly before the match is " -"over." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:26 -msgid "Neither _T0_ nor _T1_ can really be satisfied with a tie." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:27 -msgid "" -"Nobody expected this result - except for the players and the coach of _T" -"[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:28 -msgid "One goal is enough for _TW_ to get the win in this match." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:29 -msgid "One goal is enough for _TW_ to grab three points." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:30 -msgid "One mistake by [_T0_|_T1_] wastes victory." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:31 -msgid "Pure excitement in _T0_ vs. _T1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:32 -msgid "Several of the _AT_ spectators die of boredom during an atrocious game." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:33 -msgid "Since _WON_TWN__ matches, _TW_ hammer every opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:34 -msgid "Tense _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal between _T0_ and _T1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:35 -msgid "" -"Thanks to the win, _TW_ move to rank _RANK_TWN__ in the _LEAGUECUPNAME_ " -"table." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:36 -msgid "" -"Thanks to their exceedingly clever strategy, _TW_ are successful against the " -"better team." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:37 -msgid "" -"The coach of [_T0_|_T1_] vows to concentrate on getting the defense in shape " -"during the coming weeks." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:38 -msgid "The draw doesn't help either team." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:39 -msgid "" -"The teams were more or less equal in these matches, but _CUPMATCHWINNER_ had " -"luck on their side." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:40 -msgid "" -"The teams were more or less equal in this match, but _CUPMATCHWINNER_ had " -"luck on their side." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:41 -msgid "" -"The two teams deliver repulsing football reminiscent of the days of " -"Catenaccio." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:42 -msgid "" -"This was one tough match-up, but _CUPMATCHLOSER_ are out after a _RE_ in the " -"second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:43 -msgid "This was one tough match-up, but _CUPMATCHLOSER_ are out after a _RE_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:44 -msgid "Tight _REW_ for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:45 -msgid "Tight overall score between _T0_ and _T1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:46 -msgid "Walkover for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:47 -msgid "" -"[Exciting|Spectacular] _LEAGUECUPNAME_ final [between|featuring] _T0_ and " -"_T1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:48 -msgid "[Tense|Nailbiting] _LEAGUECUPNAME_ semifinal between _T0_ and _T1_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:49 -msgid "[_T0_|_T1_] allow _GOALS1_ and gets only a draw." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:50 -msgid "[_T0_|_T1_] allow _GOALS1_ goals and should be satisfied with a tie." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:51 -msgid "" -"[_T0_|_T1_] combine good offense with costly mistakes and only gets the draw." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:52 -msgid "[_T0_|_T1_] commit some easy mistakes and wastes victory." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:53 -msgid "[_T0_|_T1_] let down by horrible defense." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:54 -msgid "_AT_ spectators breathless after an exiting _RE_ in the second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:55 -msgid "_AT_ spectators breathless after an exiting _RE_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:56 -msgid "_AT_ spectators celebrate the win against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:57 -msgid "_AT_ spectators commiserate with _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:58 -msgid "_AT_ spectators enjoy a lively game despite the _RE_ draw." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:59 -msgid "_AT_ spectators left unsatisfied after a meagre home draw by _T0_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:60 -msgid "" -"_AT_ spectators see a [tight|close|tense] encounter between two equal teams." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:61 -msgid "_AT_ spectators watch _T0_ extend their unbeaten streak to _UNBEATEN0_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:62 -msgid "_AT_ spectators watch _TW_ come out only one goal ahead of _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:63 -msgid "" -"_AT_ spectators watch as _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ fulfill the expectations " -"and keeps the upper hand against an overmatched opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:64 -msgid "_AT_ spectators watch their team win at home." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:65 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ [thrashed|mauled] by goals from _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:66 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ are out" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:67 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance in these matches and, in retrospect, " -"should probably be glad to have come this far." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:68 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance in these matches and, in retrospect, " -"should probably be glad to have reached the final." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:69 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance in this game and are out." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:70 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance overall and are out." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:71 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:72 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated after _RE_ in second leg" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:73 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated in _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:74 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated in _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:75 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ fans destroy parts of downtown after the disappointing _RE_ " -"in the final." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:76 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ fans destroy parts of downtown after the disappointing _RE_ " -"in the quarterfinal." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:77 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ fans destroy parts of downtown after the disappointing _RE_ " -"in the semifinal." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:78 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ left empty-handed in _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:79 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ left empty-handed in _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:80 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:81 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _REL_ in _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:82 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _REL_ in _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:83 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _REL_ in _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:84 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ only take silver in _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:85 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ out after a close match" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:86 -msgid "_CUPMATCHLOSER_ trashed by goals from _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:87 -msgid "" -"_CUPMATCHLOSER_ would only have needed one more goal to win the match-up." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:88 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ [beat|overcome|defeat] _CUPMATCHLOSER_ in _LEAGUECUPNAME_ " -"final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:89 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ [beat|overcome|defeat] _CUPMATCHLOSER_ in _LEAGUECUPNAME_ " -"quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:90 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ [beat|overcome|defeat] _CUPMATCHLOSER_ in _LEAGUECUPNAME_ " -"semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:91 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance [thanks to|on] away goal rule" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:92 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance after _RE_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:93 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance easily" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:94 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance in _LEAGUECUPNAME_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:95 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance to _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:96 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance to _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:97 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ advance to next round thanks to _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:98 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance with draw" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:99 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance with just one goal difference" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:100 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ advances" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:101 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ are _LEAGUECUPNAME_ winners" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:102 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ are on top after a _REW_ in the second leg of the final." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:103 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ can't be stopped by _CUPMATCHLOSER_ and come through with a " -"_REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:104 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ can't be stopped by _CUPMATCHLOSER_ and comes through with " -"a _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:105 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ can't be stopped by _CUPMATCHLOSER_ and win the title with " -"a _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:106 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ comfortably through to next round" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:107 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ cruise to the finals against an overmatched opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:108 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ cruise to the semifinals against an overmatched opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:109 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ cruise to the title against an overmatched opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:110 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ didn't face a real challenge in this match-up and deserve " -"to advance." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:111 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ didn't face a real challenge in this match-up and deserves " -"to advance." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:112 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ dominant in both games and deserve to advance to the " -"semifinal." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:113 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ dominant in both games and deserves to advance to the final." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:114 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ dominant in the title games and deserves to take home the " -"cup." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:115 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ dominated this match-up and are still a contender for the " -"title." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:116 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ in control, win final after a _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:117 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ in control, win quarterfinal after a _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:118 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ in control, win semifinal after a _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:119 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ reach next round easily" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:120 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ reache its final goal after having subdued _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:121 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ reache the final after having subdued _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:122 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ reache the semifinal after having subdued _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:123 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ should give _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ a medal for shooting " -"them into the next round." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:124 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ shows resilience against _CUPMATCHLOSER_ and advances to " -"the next round after a scare." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:125 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ successful after a _REW_ in the second leg of the " -"quarterfinal." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:126 -msgid "" -"_CUPMATCHWINNER_ successful after a _REW_ in the second leg of the semifinal." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:127 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ take _LEAGUECUPNAME_ crown" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:128 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ through in spite of loss" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:129 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ through thanks to goals by _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:130 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ through to _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:131 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ through to _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:132 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ through to the next round" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:133 -msgid "_CUPMATCHWINNER_ win _LEAGUECUPNAME_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:134 -msgid "_GOALS_TLN__ goals are not enough to win for _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:135 -msgid "_GOALS_TLN__ goals not enough for _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:136 -msgid "" -"_HIGHGOALS_TLN__ goals by _HIGHSCORER_TLN__ can't prevent _TL_ from losing." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:137 -msgid "" -"_HIGHGOALS_TLN__ goals by _HIGHSCORER_TLN__ can't stop _TW_ from winning." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:138 -msgid "" -"_HIGHGOALS_TLN__ goals by _HIGHSCORER_TLN__ not enough for _TL_ to withstand " -"_TW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:139 -msgid "_HIGHSCORER_TWN__ gets hat-trick in an entertaining match." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:140 -msgid "" -"_HIGHSCORER_TWN__ nets _HIGHGOALS_TWN__ goals in [sensational|dominating] " -"win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:141 -msgid "_HIGHSCORER_TWN__ nets _HIGHGOALS_TWN__ goals in impressive victory." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:142 -msgid "_HIGHSCORER_TWN__ scores _HIGHGOALS_TWN__ times." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:143 -msgid "_HIGHSCORER_TWN__ scores a hat-trick in an entertaining encounter." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:144 -msgid "_LEAGUECUPNAME_: _T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ eke out a draw" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:145 -msgid "_LOST_TLN__ losses in a row for _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:146 -msgid "_REW_ against _TL_ not enough for _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:147 -msgid "_REW_ not enough for _TW_ in second leg" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:148 -msgid "_RE_ in the second leg is enough for _CUPMATCHWINNER_ to advance." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:149 -msgid "" -"_RE_ in the second leg is enough for _CUPMATCHWINNER_ to grab the title." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:150 -msgid "_SCORERS0_ saves the draw for _T0_ against _T1_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:151 -msgid "_SCORERS1_ saves the draw for _T1_ at _T0_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:152 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ ensure that _CUPMATCHWINNER_ advance to the next " -"round of _LEAGUECUPNAME_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:153 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ get the cup winning goal against _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:154 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ gets the winning goal against _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:155 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ help _CUPMATCHWINNER_ advance after an exciting " -"match watched by a crowd of _AT_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:156 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ help _CUPMATCHWINNER_ win the title after an " -"exciting match watched by a crowd of _AT_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:157 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ score as _CUPMATCHWINNER_ squeeze by " -"_CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:158 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ score as _CUPMATCHWINNER_ squeezes by " -"_CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:159 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ scores against _CUPMATCHLOSER_ and is the first " -"player to hoist the cup." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:160 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ single-handedly ensures a place in the semis " -"against _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:161 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ single-handedly ensures a shot at the title " -"against _CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:162 -msgid "" -"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ win the cup single-handedly against " -"_CUPMATCHLOSER_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:163 -msgid "_SCORERS_TWN__ [score|get the goals] against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:164 -msgid "_SCORERS_TWN__ [score|strike] at _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:165 -msgid "_SCORERS_TWN__ [score|strike] in convincing away win by _TW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:166 -msgid "_SCORERS_TWN__ [score|strike] in convincing home win by _TW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:167 -msgid "_SCORERS_TWN__ defeats _TL_ single-handedly." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:168 -msgid "_SCORERS_TWN__ ensures victory against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:169 -msgid "_SCORERS_TWN__ get the game winning goal." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:170 -msgid "_SCORERS_TWN__ is the only scorer against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:171 -msgid "_SCORERS_TWN__ only scorer against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:172 -msgid "_SCORERS_TWN__ score in devastating home win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:173 -msgid "_SCORERS_TWN__ scores in convincing win by _TW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:174 -msgid "" -"_T0_ and _T1_ bore _AT_ spectators with horrible, horrible play and an " -"utterly disappointing _RE_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:175 -msgid "_T0_ and _T1_ share the points" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:176 -msgid "_T0_ and _T1_ tied after first leg match" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:177 -msgid "" -"_T0_ clearly have to improve in the second leg, otherwise it's game over." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:178 -msgid "_T0_ manage only a _RE_ tie at home" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:179 -msgid "" -"_T0_ only gets the draw but the unbeaten streak of _UNBEATEN0_ matches is " -"still alive." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:180 -msgid "" -"_T0_ unbeatable for _T1_ and extends streak to _UNBEATEN0_ matches without " -"loss in _LEAGUECUPNAME_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:181 -msgid "_T0_ vs. _T1_ ends with a _RE_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:182 -msgid "_T0_ vs. _T1_ is pure boredom" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:183 -msgid "_T0_ waste their scoring chances and only get the draw." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:184 -msgid "_T1_ can advance with a home win in the second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:185 -msgid "_T1_ content with a tie" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:186 -msgid "_T1_ get the draw at _T0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:187 -msgid "_T1_ gets the draw at _T0_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:188 -msgid "" -"_T1_ only need a 0 : 0 draw in the second leg to advance to the next round." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:189 -msgid "_T1_ waste their scoring chances and only get the draw." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:190 -msgid "_TL_ [loses|falls] to _TW_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:191 -msgid "_TL_ are [in trouble|mired|vexed] after losing the first leg at home." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:192 -msgid "" -"_TL_ can bury their hopes of advancing after getting trounced by _TW_ in the " -"first match." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:193 -msgid "" -"_TL_ can still advance to the final if they pull themselves together for the " -"second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:194 -msgid "" -"_TL_ can still advance to the semis if they pull themselves together for the " -"second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:195 -msgid "" -"_TL_ can still advance, provided they win with at least two goals in the " -"second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:196 -msgid "" -"_TL_ can still get the title if they pull themselves together for the second " -"leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:197 -msgid "_TL_ coach impressed by the efficiency of their opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:198 -msgid "_TL_ defeated in [tight|close|tense] first leg" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:199 -msgid "_TL_ did their best but couldn't really hope to win here." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:200 -msgid "_TL_ don't stand a chance against _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:201 -msgid "_TL_ don't stand a chance at _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:202 -msgid "_TL_ down to rank _RANK_TLN__ in the _LEAGUECUPNAME_ table." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:203 -msgid "_TL_ frustrated about unnecessary loss" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:204 -msgid "_TL_ goes to the dogs at _TW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:205 -msgid "_TL_ hope to equalize the _RE_ in the second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:206 -msgid "_TL_ lose [_RANK_TLN__ - _OLDRANK_TLN__] positions in the table." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:207 -msgid "_TL_ lose _LOST_TLN__th match in a row" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:208 -msgid "_TL_ lose _RE_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:209 -msgid "_TL_ lose _RE_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:210 -msgid "_TL_ lose a match dominated by offense." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:211 -msgid "_TL_ lose the match of offenses." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:212 -msgid "_TL_ lose to _TW_ in a match of many goals." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:213 -msgid "" -"_TL_ loses despite getting _HIGHGOALS_TLN__ goals from _HIGHSCORER_TLN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:214 -msgid "_TL_ loses first leg against _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:215 -msgid "_TL_ loses to _TW_ _REL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:216 -msgid "_TL_ loses to _TW_ in a [tight|close|tense] encounter" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:217 -msgid "_TL_ now only on rank _RANK_TLN__ in the table." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:218 -msgid "_TL_ remain luckless in league games" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:219 -msgid "_TL_ scores away goals that can become very important overall." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:220 -msgid "" -"_TL_ should have gotten more than a disappointing and unfortunate _REL_ out " -"of this match." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:221 -msgid "_TL_ show an alarming weakness both on the offense and on the defense." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:222 -msgid "" -"_TL_ still confident to equalize in the second leg if they prepare well." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:223 -msgid "_TL_ superior in theory, lose _REL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:224 -msgid "_TL_ trashed by _TW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:225 -msgid "_TL_ utterly destroyed by goals from _SCORERS_TWN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:226 -msgid "" -"_TL_ will try to equalise the _REL_ in the second leg, powered by their home " -"crowd." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:227 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:228 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ _REW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:229 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ _REW_ in penalties" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:230 -msgid "" -"_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ first leg of _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:231 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ first leg of _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:232 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in a [tight|close|tense] match" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:233 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in extra time" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:234 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in first leg" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:235 -msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:236 -msgid "_TW_ [crush|humiliate|thrash|overwhelm|rout|overpower] _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:237 -msgid "_TW_ [wins in|victorious in|takes] first leg of _LEAGUECUPNAME_ final" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:238 -msgid "" -"_TW_ [wins|victorious in|success in] first leg of _LEAGUECUPNAME_ " -"quarterfinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:239 -msgid "" -"_TW_ [wins|victorious in|success in] first leg of _LEAGUECUPNAME_ semifinal" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:240 -msgid "_TW_ are almost there after winning away." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:241 -msgid "_TW_ are almost through after winning away." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:242 -msgid "_TW_ are almost through after winning easily at home." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:243 -msgid "" -"_TW_ are in a great position for the second leg match after an easy away win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:244 -msgid "" -"_TW_ are now definitely in an enviable position and can advance by getting a " -"draw at home." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:245 -msgid "_TW_ are the clear favourite for the title after getting the away win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:246 -msgid "" -"_TW_ are the clear favourite to advance to the final after getting the away " -"win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:247 -msgid "" -"_TW_ are the clear favourites to advance to the semifinal after getting the " -"away win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:248 -msgid "" -"_TW_ are the weaker team, but their passion proved more than sufficient in " -"this victory." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:249 -msgid "_TW_ build a nice cushion for the second leg with the _REW_ away win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:250 -msgid "" -"_TW_ can already start preparing for the next round after having won _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:251 -msgid "_TW_ controls _TL_ in _REW_ effort." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:252 -msgid "_TW_ convert almost all of their shots and get the win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:253 -msgid "" -"_TW_ defeats _TL_ but they really could have avoided those goals against." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:254 -msgid "_TW_ destroy _TL_ with their machine-like goal production." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:255 -msgid "_TW_ dispatch _TL_ _RE_ at home." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:256 -msgid "_TW_ dispatch _TL_ with a _RE_ home win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:257 -msgid "_TW_ display away dominance" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:258 -msgid "_TW_ dominate at _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:259 -msgid "_TW_ dominate away" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:260 -msgid "_TW_ dominates _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:261 -msgid "_TW_ eliminated despite winning _REW_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:262 -msgid "_TW_ extend winning streak to _WON_TWN__" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:263 -msgid "_TW_ fortunate to get home win" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:264 -msgid "_TW_ fulfill expectations" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:265 -msgid "_TW_ gain [_OLDRANK_TWN__ - _RANK_TWN__] positions in the table." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:266 -msgid "_TW_ get a [tight|close|tense] but deserved _REW_ against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:267 -msgid "_TW_ get away victory" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:268 -msgid "_TW_ get the points against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:269 -msgid "_TW_ had a better team and used their advantage ruthlessly." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:270 -msgid "_TW_ hold their nerves in penalty shoot-out" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:271 -msgid "_TW_ humiliate _TL_ with _AT_ watching" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:272 -msgid "_TW_ improve to rank _RANK_TWN__ in the table." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:273 -msgid "_TW_ is now _LEAGUECUPNAME_ leader." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:274 -msgid "_TW_ just too strong for _TL_, win _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:275 -msgid "_TW_ keep the upper hand in a match with numerous goals." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:276 -msgid "_TW_ on top vs _TL_ thanks to goals by _SCORERS_TWN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:277 -msgid "_TW_ pay with injuries for the win against _TL_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:278 -msgid "_TW_ prove betting odds wrong, [beat|overcome|defeat] _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:279 -msgid "_TW_ retain the upper hand in a match featuring a torrent of goals." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:280 -msgid "_TW_ seem invincible in league matches" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:281 -msgid "_TW_ trounce _TL_ in front of their home crowd" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:282 -msgid "_TW_ turn the football world upside down with a surprising _REW_ win." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:283 -msgid "_TW_ unbeaten since _UNBEATEN_TWN__ matches" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:284 -msgid "_TW_ upset _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:285 -msgid "_TW_ victorious at home against _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:286 -msgid "_TW_ victorious despite _GOALS_TLN__ goals against" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:287 -msgid "_TW_ victorious in extra time" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:288 -msgid "" -"_TW_ will [head to|go to|play|contest] the second leg with only one goal " -"ahead." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:289 -msgid "_TW_ will be hard to stop after the _REW_ victory." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:290 -msgid "_TW_ will tackle the second leg with only one goal ahead." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:291 -msgid "_TW_ win [tight|close|tense] first leg" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:292 -msgid "_TW_ win _REW_ away." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:293 -msgid "_TW_ win _WON_TWN__th league game in a row" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:294 -msgid "_TW_ win an entertaining match thanks to goals by _SCORERS_TWN__." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:295 -msgid "_TW_ win at _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:296 -msgid "_TW_ win at _TL_ in a [tight|close|tense] game" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:297 -msgid "_TW_ win at home" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:298 -msgid "_TW_ win at home and won't be stopped easily in the second leg." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:299 -msgid "_TW_ win away and can hardly be stopped from advancing." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:300 -msgid "_TW_ win in blowout" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:301 -msgid "_TW_ wins comfortably against _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:302 -msgid "_TW_ wins first leg of _CUPROUNDNAME_ against _TL_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:303 -msgid "_TW_ wins in a [tight|close|tense] match" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:304 -msgid "_T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ [beat|overcome|defeat] a brave opponent" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:305 -msgid "" -"_T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ thoroughly embarrassed by the _REL_ against a " -"lower class opponent." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:306 -msgid "_T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ too strong for _T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:307 -msgid "" -"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ don't let the class difference get to them and " -"come throught with a _REW_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:308 -msgid "" -"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ get a result nobody would have expected " -"beforehand." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:309 -msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ get unexpected draw" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:310 -msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ overcome class difference" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:311 -msgid "" -"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ put up a good fight, but _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]" -"_ are just too strong." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:312 -msgid "" -"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ shame _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ with a _REW_ in " -"_LEAGUECUPNAME_." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:313 -msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ succumb to a superior opponent" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:314 -msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ upset _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:315 -msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ withstands _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_" -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:316 -msgid "" -"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ withstands the pressure from a nominally much " -"better team and holds the draw." -msgstr "" - -#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:317 -msgid "_WON_TWN__ victories in a row for _TW_" -msgstr "" - -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου pixmap: %s" +# translation of el.po to greek +# translation of el.po to +# Greek translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# elias , 2009. +# Ilias Makris , 2009, 2010. , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-14 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Ilias Makris \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../src/bet.c:262 ../src/misc_callback_func.c:316 +msgid "You don't have the money." +msgstr "Δεν έχετε τα χρήματα." + +#: ../src/bet.c:269 +#, c-format +msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." +msgstr "Το γραφείο στοιχήματοςδεν σας επιτρέπει να παίξετε πάνω από %s." + +#: ../src/callback_func.c:405 +msgid "The bank doesn't grant you more money." +msgstr "Η τράπεζα δεν σας δανείζει περισσότερα χρήματα." + +#: ../src/callback_func.c:411 +#, c-format +msgid "You can take out at most %s." +msgstr "Μπορείτε να πάρετε %s το μέγιστο." + +#: ../src/callback_func.c:413 +msgid "Loan" +msgstr "Δανεισμός" + +#: ../src/callback_func.c:429 +msgid "You are not indebted." +msgstr "Δεν είστε χρεωμένοι." + +#: ../src/callback_func.c:435 +msgid "You don't have enough money to pay back." +msgstr "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ξεπληρώσετε." + +#: ../src/callback_func.c:441 +#, c-format +msgid "You can pay back at most %s" +msgstr "Μπορείτε να ξεπληρώσετε το πολύ %s" + +#: ../src/callback_func.c:443 +msgid "Payback" +msgstr "Αποπληρωμή" + +#: ../src/callback_func.c:471 +msgid "" +"There are some offers for the player which you rejected or will see next " +"week." +msgstr "" +"Υπάρχουν κάποιες προσφορές για τον παίκτη που απορρίψατε ή θα δείτε την άλλη " +"εβδομάδα." + +#: ../src/callback_func.c:480 +msgid " more" +msgstr " περισσότερο" + +#: ../src/callback_func.c:482 +msgid " less" +msgstr " λιγότερο" + +#: ../src/callback_func.c:484 +#, c-format +msgid "" +"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " +"player's value. Do you accept?" +msgstr "" +"Ο %s θα ήθελε να αγοράσει τον %s. Προσφέρουν %s γι' αυτόν, κάτι που είναι %s " +"πάνω από την τιμή του παίκτη. Δέχεστε;" + +#: ../src/callback_func.c:514 ../src/callbacks.c:429 +msgid "Your offer has been removed." +msgstr "Η προσφορά σας αφαιρέθηκε." + +#: ../src/callback_func.c:521 +msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." +msgstr "" +"Το ρόστερ σας είναι ήδη γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε και άλλους παίκτες." + +#: ../src/callback_func.c:528 +#, c-format +msgid "" +"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " +"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" +msgstr "" +"Προσφέρατε ποσό %s για την μεταγραφή και μισθό %s για τον %s. Οι ιδιοκτήτες " +"και ο παίκτης είναι ικανοποιημένοι με την προσφορά σας. Θέλετε ακόμα να " +"αγοράσετε τον παίκτη;" + +#: ../src/callback_func.c:561 +#, c-format +msgid "User %s didn't consider your offer yet." +msgstr "Ο χρήστης %s δεν εξέτασε ακόμα την προσφορά σας." + +#: ../src/callback_func.c:568 +msgid "" +"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." +msgstr "" +"Ο παίκτης είναι κλειδωμένος (οι ιδιοκτήτες της ομάδας εξετάζουν τώρα μία " +"προσφορά)." + +#: ../src/callback_func.c:575 ../src/callbacks.c:226 ../src/transfer.c:574 +msgid "The transfer deadline is over." +msgstr "Η προθεσμία για τις μεταγραφές τελείωσε." + +#: ../src/callback_func.c:587 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " +"wage are preset." +msgstr "" +"Κάνετε μία προσφορά για τον %s. Οι προτάσεις του σκάουτερ σας για ποσό " +"μεταγραφής και μισθό έχουν προκαθοριστεί." + +#: ../src/callback_func.c:590 ../src/callback_func.c:598 +msgid "Fee" +msgstr "Ποσό μεταγραφής" + +#: ../src/callback_func.c:591 ../src/callback_func.c:598 +#: ../src/treeview.c:329 ../src/treeview.c:2173 +msgid "Wage" +msgstr "Μισθός" + +#: ../src/callback_func.c:595 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " +"are preset." +msgstr "" +"Κάνετε μία προσφορά για τον %s ξανά. Οι προηγούμενες τιμές για ποσό " +"μεταγραφής και μισθό είναι προκαθορισμένες." + +#: ../src/callback_func.c:620 +msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να προσφέρετε νέο συμβόλαιο αν το παλιό απέχει από την λήξη του " +"πάνω από 2 χρόνια." + +#: ../src/callback_func.c:625 +msgid "The player won't negotiate with you anymore." +msgstr "Ο παίκτης δεν θα διαπραγματευτεί άλλο μαζί σας." + +#: ../src/callback_func.c:631 +msgid "" +"The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " +"refuses to negotiate." +msgstr "" +"Ο παίκτης αισθάνεται πως δεν έχει κανένα μέλλον στην ομάδα σας που είναι " +"γεμάτη από μεγάλους παίχτες. Αρνείται να διαπραγματευτεί." + +#: ../src/callback_func.c:645 +#, c-format +msgid "" +"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " +"you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's " +"going to leave your team after his current contract expires (unless you sell " +"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" +"Your scout's recommendations are preset:" +msgstr "" +"Διαπραγματεύεστε με τον %s για νέο συμβόλαιο. Προσέξτε τι κάνετε, εάν δεν " +"συμφωνήσετε στους όρους με αυτόν σε %d προσφορές, θα αφήσει την ομάδα σας " +"αφού λήξει το τρέχον του συμβόλαιο (εκτός αν τον πουλήσετε). Μπορείτε να " +"εγκαταλείψετε μόνο ΠΡΙΝ την πραγματοποίηση της πρώτης προσφοράς.\n" +"Οι εισηγήσεις του σκάουτερ σας είναι προκαθορισμένες:" + +#: ../src/callback_func.c:787 +#, c-format +msgid "" +"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " +"compensation of %s. Do you accept?" +msgstr "" +"Θέλετε να απολύσετε τον %s. Από την στιγμή που το συμβόλαιο του λήγει σε " +"%.1f χρόνια, απαιτεί %s ως αποζημίωση. Δέχεστε;" + +#: ../src/callback_func.c:946 +msgid "" +"Left click to move players to and from the youth academy; right click for " +"context menu." +msgstr "" +"Αριστερό κλικ για μετακίνηση παιχτών από και προς την ακαδημία νέων; δεξί " +"κλικ για γενικότερο μενού." + +#: ../src/callbacks.c:133 ../src/game_gui.c:468 ../src/misc_callbacks.c:560 +msgid "Boost ON is disabled in this country definition." +msgstr "Το ON της ώθησης είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:206 ../src/callbacks.c:1100 +msgid "Transfers are disabled in this country definition." +msgstr "Οι μεταγραφές είναι απενεργοποιημένες σε αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:213 +msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." +msgstr "Αριστερό κλικ για υποβολή προσφοράς. Δεξί κλικ για απόσυρση προσφοράς." + +#: ../src/callbacks.c:215 +#, c-format +msgid "Transfer deadline is Week %d" +msgstr "Η προθεσμία για μεταγραφές λήγει την %d εβδομάδα" + +#: ../src/callbacks.c:239 ../src/callbacks.c:1392 ../src/callbacks.c:1413 +msgid "You still have some transfer business to manage." +msgstr "Έχετε ακόμα κάποιες μεταγραφικές εκκρεμότητες." + +#: ../src/callbacks.c:243 +msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" +msgstr "" +"Τουλάχιστον ένας χρήστης δεν χρησιμοποίησε την σειρά του αυτή την εβδομάδα. " +"Συνέχεια;" + +#: ../src/callbacks.c:249 +msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" +msgstr "" +"Υπάρχουν τραυματισμένοι ή τιμωρημένοι παίχτες σε μία από τις ομάδες του " +"χρήστη. Συνέχεια?" + +#: ../src/callbacks.c:432 +msgid "You haven't made an offer for the player." +msgstr "Δεν έχετε κάνει προσφορά για τον παίκτη." + +#: ../src/callbacks.c:455 +msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να ζητήσετε εργασία στο εξωτερικό εάν υπάρχει πάνω από έναν " +"χρήστες." + +#: ../src/callbacks.c:478 +msgid "Cup has no tables." +msgstr "Το κύπελλο δεν έχει πίνακες." + +#: ../src/callbacks.c:648 +msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" +msgstr "" +"Η κατάσταση του τρέχοντος παιχνιδιού δεν έχει σωθεί και θα χαθεί. Συνέχεια;" + +#: ../src/callbacks.c:708 +msgid "Left click to show table." +msgstr "Αριστερό κλικ για εμφάνιση πίνακα." + +#: ../src/callbacks.c:743 +msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν λίγκες ή κύπελλα με πίνακες σε αυτόν τον ορισμό της χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:748 +msgid "Left click to show fixtures." +msgstr "Αριστερό κλικ για εμφάνιση εκδηλώσεων." + +#: ../src/callbacks.c:769 +msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." +msgstr "Δεν υπάρχουν λίγκες σε αυτόν τον ορισμό χώρας (μόνο κύπελλα)." + +#: ../src/callbacks.c:791 +msgid "There are no season history elements stored yet." +msgstr "Δεν έχουν αποθηκευτεί ακόμα στοιχεία από ιστορίες περιόδου." + +#: ../src/callbacks.c:817 ../src/callbacks.c:836 ../src/callbacks.c:1196 +#: ../src/callbacks.c:1338 +msgid "Youth academy is disabled in this country definition." +msgstr "Η ακαδημία νέων είναι απενεργοποιημένη γι αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:842 ../support_files/bygfoot.glade.h:85 +msgid "" +"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." +msgstr "Καθορισμός του ποσοστού εσόδων που θα επενδυθεί στην ακαδημία νέων." + +#: ../src/callbacks.c:861 +msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." +msgstr "" +"Δεξί κλικ για αίτηση για εργασία, αριστερό κλικ για εμφάνιση πληροφοριών " +"για την ομάδα." + +#: ../src/callbacks.c:863 +#, c-format +msgid "The job exchange update interval is %d weeks." +msgstr "Το διάστημα ανταλλαγής εργασίας είναι %d εβδομάδες." + +#: ../src/callbacks.c:896 +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα προκαθορισμένη ομάδα." + +#: ../src/callbacks.c:915 +msgid "Training camp is disabled in this country definition." +msgstr "" +"Το προπονητικό κέντρο είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:922 +msgid "Your team has already had enough training camps this week." +msgstr "Η ομάδα σας είχε αρκετά προπονητικά κέντρα αυτή την εβδομάδα." + +#: ../src/callbacks.c:928 +#, c-format +msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." +msgstr "Φτάσατε το όριο των %d προπονητικών κέντρων αυτή την περίοδο." + +#: ../src/callbacks.c:972 +msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." +msgstr "Εισάγετε ένα σύστημα. Το σύνολο των ψηφίων πρέπει να είναι 10. " + +#: ../src/callbacks.c:973 +msgid "Structure" +msgstr "Σύστημα" + +#: ../src/callbacks.c:1009 ../src/callbacks.c:1060 ../src/callbacks.c:1080 +#: ../src/callbacks.c:1102 ../src/callbacks.c:1122 ../src/callbacks.c:1142 +#: ../src/callbacks.c:1162 ../src/callbacks.c:1201 +msgid "You haven't selected a player." +msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιον παίχτη." + +#: ../src/callbacks.c:1054 +msgid "Contracts are disabled in this country definition." +msgstr "Τα συμβόλαια είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:1104 +msgid "The player is already on the list." +msgstr "Ο παίχτης είναι ήδη στη λίστα." + +#: ../src/callbacks.c:1124 +msgid "The player is not on the list." +msgstr "Ο παίχτης δεν είναι στη λίστα." + +#: ../src/callbacks.c:1144 ../src/misc2_callback_func.c:60 +msgid "Your team can't have less than 11 players." +msgstr "Η ομάδα σας δεν μπορεί να έχει λιγότερους από 11 παίχτες." + +#: ../src/callbacks.c:1167 +msgid "Penalty/free kick shooter deselected." +msgstr "Αποεπιλογή εκτελεστή πέναλτι/φάουλ." + +#: ../src/callbacks.c:1173 +#, c-format +msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." +msgstr "%s θα εκτελεί πέναλτι και φάουλ όταν παίζει." + +#: ../src/callbacks.c:1207 +msgid "The player is too old for the youth academy." +msgstr "Ο παίχτης είναι μεγάλος για την ακαδημία νέων." + +#: ../src/callbacks.c:1210 +msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να μετακινήσετε τον παίχτη, υπάρχουν λίγοι παίχτες στην ομάδα " +"σας." + +#: ../src/callbacks.c:1213 +msgid "There is no room in your youth academy." +msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στην ακαδημία νέων." + +#: ../src/callbacks.c:1343 +#, c-format +msgid "You can't have more than %d players in the team." +msgstr "Δεν μπορείτε να έχετε περισσότερους από %d παίκτες στην ομάδα." + +#: ../src/callbacks.c:1367 +msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να διώξετε το άτυχο αγόρι από την ακαδημία;" + +#: ../src/callbacks.c:1449 ../src/callbacks.c:1469 ../src/callbacks.c:1609 +#: ../src/misc2_callback_func.c:326 ../src/misc2_callbacks.c:733 +msgid "No match stored." +msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κανένας αγώνας." + +#: ../src/callbacks.c:1522 ../src/callbacks.c:1550 +msgid "Finances are disabled in this country definition." +msgstr "Τα οικονομικά είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/callbacks.c:1528 +msgid "You are not in debt." +msgstr "Δεν χρωστάτε." + +#: ../src/callbacks.c:1533 +msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." +msgstr "Είναι αργά στην περίοδο για αυτόματη αποπληρωμή δανείου." + +#: ../src/callbacks.c:1555 +msgid "" +"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." +msgstr "" +"Αριστερό κλικ: δανεισμός; Δεξί κλικ: αποπληρωμή; Μεσαίο κλικ: παράθυρο " +"γηπέδου." + +#: ../src/callbacks.c:1574 +msgid "Stadium management is disabled in this country definition." +msgstr "Η διαχείριση γηπέδου είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν τον ορισμό χώρας." + +#: ../src/cup.c:1094 +msgid "Round robin" +msgstr "Round robin" + +#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. +#: ../src/cup.c:1102 +#, c-format +msgid "Last %d" +msgstr "Τελευταίο %d" + +#: ../src/cup.c:1105 +msgid "Final" +msgstr "Τελικός" + +#: ../src/cup.c:1108 +msgid "Semi-final" +msgstr "Ημιτελικός" + +#: ../src/cup.c:1111 +msgid "Quarter-final" +msgstr "Προημιτελικός" + +#: ../src/file.c:384 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Αντιγραφή %s" + +#: ../src/file.c:396 ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:17 +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμο" + +#: ../src/finance.c:162 +msgid "You have to pay back your loan this week." +msgstr "Πρέπει να αποπληρώσετε το δάνειο σας αυτή την εβδομάδα." + +#: ../src/finance.c:166 +msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." +msgstr "" +"Ο τραπεζικός λογαριασμός σας πρέπει να είναι πάνω από το πιστωτικό σας όριο " +"αυτή την εβδομάδα." + +#: ../src/finance.c:253 +#, c-format +msgid "You have %d weeks to pay back your loan." +msgstr "Έχετε %d εβδομάδες να αποπληρώσετε το δάνειο σας." + +#: ../src/finance.c:281 +msgid "You are free from debt." +msgstr "Είστε ελεύθερος από χρέη." + +#: ../src/finance.c:288 +#, c-format +msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." +msgstr "Έχετε %d εβδομάδες για να αποπληρώσετε το υπόλοιπο του δανείου σας." + +#. Game was decided in penalty shoot-out. +#: ../src/fixture.c:1072 +msgid " p." +msgstr " πέναλτι." + +#. Game was decided in extra time. +#: ../src/fixture.c:1075 +msgid " e.t." +msgstr " παρ." + +#: ../src/fixture.c:1801 +msgid " -- Second leg" +msgstr " -- Δεύτερος αγώνας" + +#: ../src/fixture.c:1803 +msgid " -- First leg" +msgstr " -- Πρώτος αγώνας" + +#: ../src/fixture.c:1806 +msgid " -- Replay matches" +msgstr " -- Επανάληψη αγώνων" + +#. A goal scored with penalty. +#. Penalty shooter. +#: ../src/game.c:1027 ../src/treeview_helper.c:1218 +msgid " (P)" +msgstr " (Πέναλτι)" + +#. A goal scored with a free kick. +#: ../src/game.c:1030 +msgid " (FK)" +msgstr " Φάουλ" + +#. An own goal +#: ../src/game.c:1033 +msgid " (OG)" +msgstr " (Αυτογκόλ)" + +#: ../src/game_gui.c:516 +msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." +msgstr "Την επόμενη εβδομάδα θα απολυθεί και θα προσληφθεί νέος." + +#: ../src/game_gui.c:806 +#, c-format +msgid "" +"The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, " +"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " +"some information on %s:" +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας απέλυσαν λόγω οικονομικής κακοδιαχείρισης. " +"Τυχαία, οι ιδιοκτήτες της %s άκουσαν για την αποδέσμευση σας και σας " +"προσφέρουν εργασία. Εδώ υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" + +#: ../src/game_gui.c:809 +#, c-format +msgid "" +"The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the " +"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " +"information on %s:" +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας απέλυσαν λόγω αποτυχίας. Τυχαία, οι ιδιοκτήτες " +"της %s άκουσαν για την αποδέσμευση σας και σας προσφέρουν εργασία. Εδώ " +"υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" + +#: ../src/game_gui.c:812 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " +"to hire you. Here's some information on %s:" +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s εντυπωσιάστηκαν από την επιτυχία σας με την %s και θα " +"ήθελαν να σας προσλάβουν. Εδώ υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" + +#: ../src/game_gui.c:815 +msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." +msgstr "" +"Κλικ στο OK για αίτηση για εργασία. Κλικ στο CANCEL για κλείσιμο παραθύρου." + +#: ../src/game_gui.c:818 +msgid "Accept?" +msgstr "Αποδοχή;" + +#: ../src/game_gui.c:818 +msgid "Apply for the job?" +msgstr "Αίτηση για εργασία;" + +#: ../src/game_gui.c:822 +msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" +msgstr " (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν δεχτείτε, το παιχνίδι τελείωσε για σας.)" + +#: ../src/game_gui.c:898 +#, c-format +msgid "Job offers set to %s." +msgstr "Προσφορές για εργασία καθοριζόμενες σε %s." + +#: ../src/game_gui.c:907 +#, c-format +msgid "Live game set to %s." +msgstr "Ζωντανό παιχνίδι καθοριζόμενο σε %s." + +#: ../src/game_gui.c:916 +#, c-format +msgid "Overwrite set to %s." +msgstr "Επικάλυψη καθοριζόμενη σε %s." + +#: ../src/game_gui.c:940 +msgid "" +"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " +"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" +msgstr "" +"Το Bygfoot είναι ένα πολύ ενορατικό και απλό παιχνίδι, οπότε δεν υπάρχει μια " +"πλήρης τεκμηρίωση. Αν πάντως έχετε πρόβλημα, υπάρχουν κάποια μέρη για να " +"πάτε.\n" + +#: ../src/game_gui.c:942 +#, c-format +msgid "" +"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the " +"game:\n" +msgstr "" +"Στα φόρουμ του Bygfoot μπορείτε να αναφέρετε bugs, να ζητήσετε βοήθεια και " +"να συζητήσετε για το παιχνίδι:\n" + +#: ../src/game_gui.c:944 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"You can also write an email to the authors:\n" +msgstr "" +"\n" +"Μπορείτε ακόμα και να γράψετε ένα email προς τους συγγραφείς:\n" + +#: ../src/lg_commentary.c:534 ../src/team.c:618 +msgid "ALL OUT DEFEND" +msgstr "ΟΛΟΙ ΑΜΥΝΑ" + +#: ../src/lg_commentary.c:537 ../src/team.c:620 +msgid "DEFEND" +msgstr "ΑΜΥΝΑ" + +#: ../src/lg_commentary.c:540 ../src/team.c:622 +msgid "BALANCED" +msgstr "ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ" + +#: ../src/lg_commentary.c:543 ../src/team.c:624 +msgid "ATTACK" +msgstr "ΕΠΙΘΕΣΗ" + +#: ../src/lg_commentary.c:546 ../src/team.c:626 +msgid "ALL OUT ATTACK" +msgstr "ΟΛΟΙ ΕΠΙΘΕΣΗ" + +#. Boost value. +#: ../src/lg_commentary.c:549 ../src/team.c:634 +msgid "ANTI" +msgstr "ΑΝΤΙ" + +#. Boost value. +#: ../src/lg_commentary.c:552 ../src/team.c:637 +msgid "OFF" +msgstr "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" + +#. Boost value. +#: ../src/lg_commentary.c:555 ../src/team.c:640 +msgid "ON" +msgstr "ΕΝΕΡΓΟ" + +#. A result after penalties. +#: ../src/live_game.c:1927 +#, c-format +msgid "%d : %d p." +msgstr "%d : %d πέν." + +#. A result after extra time. +#: ../src/live_game.c:1931 +#, c-format +msgid "%d : %d e.t." +msgstr "%d : %d παρ." + +#: ../src/load_save.c:79 +msgid "Saving options..." +msgstr "Επιλογές αποθήκευσης..." + +#: ../src/load_save.c:92 +msgid "Saving leagues and cups..." +msgstr "Αποθήκευση λιγκών και κυπέλλων..." + +#: ../src/load_save.c:102 +msgid "Saving users..." +msgstr "Αποθήκευση χρηστών..." + +#: ../src/load_save.c:112 +msgid "Saving transfer list..." +msgstr "Αποθήκευση λίστας μεταγραφών..." + +#: ../src/load_save.c:122 +msgid "Saving season stats..." +msgstr "Αποθήκευση στατιστικών περιόδου..." + +#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. +#: ../src/load_save.c:133 +msgid "Saving job exchange..." +msgstr "Αποθήκευση ανταλλαγής εργασίας..." + +#: ../src/load_save.c:143 +msgid "Saving newspaper..." +msgstr "Αποθήκευση εφημερίδας..." + +#: ../src/load_save.c:153 +msgid "Saving miscellaneous..." +msgstr "Αποθήκευση διαφόρων..." + +#: ../src/load_save.c:160 +msgid "Compressing savegame..." +msgstr "Συμπίεση αποθηκευμένου παιχνιδιού..." + +#: ../src/load_save.c:169 ../src/load_save.c:319 +msgid "Done." +msgstr "Ολοκληρώθηκε." + +#: ../src/load_save.c:218 +msgid "Last save file not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο τελευταίας αποθήκευσης." + +#: ../src/load_save.c:226 +msgid "Uncompressing savegame..." +msgstr "Αποσυμπίεση αποθηκευμένου παιχνιδιού..." + +#: ../src/load_save.c:236 +msgid "Loading options..." +msgstr "Φόρτωση επιλογών..." + +#: ../src/load_save.c:250 +msgid "Loading leagues and cups..." +msgstr "Φόρτωση λιγκών και κυπέλλων..." + +#: ../src/load_save.c:260 +msgid "Loading users..." +msgstr "Φόρτωση χρηστών..." + +#: ../src/load_save.c:270 +msgid "Loading transfer list..." +msgstr "Φόρτωση λίστας μεταγραφών..." + +#: ../src/load_save.c:280 +msgid "Loading season stats..." +msgstr "Φόρτωση στατιστικών περιόδου..." + +#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. +#: ../src/load_save.c:291 +msgid "Loading job exchange..." +msgstr "Φόρτωση ανταλλαγής εργασίας..." + +#: ../src/load_save.c:301 +msgid "Loading newspaper..." +msgstr "Φόρτωση εφημερίδας..." + +#: ../src/load_save.c:311 +msgid "Loading miscellaneous..." +msgstr "Φόρτωση διαφόρων..." + +#: ../src/main.c:89 +msgid "Load last savegame" +msgstr "Φόρτωση τελευταίου αποθηκευμένου παιχνιδιού" + +#: ../src/main.c:92 +msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" +msgstr "" +"Καθορισμός επιπρόσθετου καταλόγου υποστήριξης (έχει παραπάνω προτεραιότητα " +"από τους προεπιλεγόμενους)" + +#: ../src/main.c:94 +msgid "String id of the country to load" +msgstr "Αλφαριθμητικό id της χώρας για φόρτωση" + +#: ../src/main.c:96 +msgid "Language to use (a code like 'de')" +msgstr "Γλώσσα για χρήση (κωδικός όπως 'de')" + +#: ../src/main.c:98 +msgid "Test an XML commentary file" +msgstr "Δοκιμή XML αρχείου περιγραφής" + +#: ../src/main.c:101 +msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" +msgstr "" +"Όνομα αρχείου περιγραφής (μπορεί να είναι σε έναν κατάλογο υποστήριξης)" + +#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files +#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes +#. the attendace for the match. +#: ../src/main.c:107 +msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" +msgstr "" +"Αρχείο που να περιλαμβάνει tokens ζωντανού παιχνιδιού (μπορεί να βρίσκεται " +"σε ένα κατάλογο υποστήριξης)" + +#: ../src/main.c:110 +msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" +msgstr "" +"Γεγονός περιγραφής για δοκιμή; παραλείψτε το για δοκιμή όλων των περιγραφών" + +#: ../src/main.c:113 +msgid "How many commentaries to generate per event" +msgstr "Πόσες περιγραφές θα δημιουργηθούν για κάθε γεγονός" + +#: ../src/main.c:129 ../src/main.c:204 +msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" +msgstr "- ένας απλός και εθιστικός GTK2 μάνατζερ ποδοσφαίρου" + +#: ../src/misc2_callback_func.c:92 +#, c-format +msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." +msgstr "%s δεν μπόρεσε να αγοράσει τον %s ή το ρόστερ του ήταν πλήρες." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:96 +#, c-format +msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." +msgstr "" +"Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να αγοράσετε τον %s ή το ρόστερ σας είναι " +"πλήρες." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:127 +msgid "Your player roster is full or you don't enough money." +msgstr "Το ρόστερ παικτών σας είναι πλήρες ή δεν έχετε αρκετά χρήματα." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:168 +#, c-format +msgid "The structure value %d is invalid." +msgstr "Η τιμή %d της δομής δεν είναι έγκυρη." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:214 +#, c-format +msgid "%s accepts your offer." +msgstr "Ο %s δέχεται την προσφορά σας." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:221 +#, c-format +msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." +msgstr "" +"Ο %s απορρίπτει την προσφορά σας. Μπορείτε να κάνετε ακόμα %d προσφορές." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:226 +#, c-format +msgid "" +"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " +"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." +msgstr "" +"Ο %s απορρίπτει την προσφορά σας και δεν θα διαπραγματευτεί άλλο μαζί σας. " +"Πρέπει να τον πουλήσετε πριν εκπνεύσει το συμβόλαιο του (αλλιώς θα αφήσει " +"απλώς την ομάδα σας)." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:348 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s politely reject your application. You're not successful " +"enough in their eyes." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s απορρίπτουν ευγενικά την αίτηση σας. Δεν είστε " +"γι'αυτούς αρκετά επιτυχημένος." + +#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have +#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during +#. the last 2 years of his second presidency. +#: ../src/misc2_callback_func.c:359 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck " +"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current " +"season tending your garden." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s αποδέχονται την αίτηση σας. Από την στιγμή που η %s δεν " +"θέλει να κολλήσει με έναν αποτυχημένο, απολύεστε αμέσως και για το υπόλοιπο " +"της περιόδου ασχολείστε με τον κήπο σας." + +#: ../src/misc2_callback_func.c:365 +#, c-format +msgid "The owners of %s accept your application." +msgstr "Οι ιδιοκτήτες της %s δέχονται την αίτηση σας." + +#: ../src/misc2_callbacks.c:162 +msgid "Adjust repayment schedule?" +msgstr "Προσαρμογή προγράμματος αποπληρωμής?" + +#: ../src/misc2_callbacks.c:166 +msgid "Your offer has been updated." +msgstr "Η προσφορά σας αναβαθμίστηκε." + +#: ../src/misc2_callbacks.c:168 +msgid "Your offer will be considered next week." +msgstr "Η προσφορά σας θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα." + +#: ../src/misc2_callbacks.c:407 +msgid "You can't play Bygfoot without users!" +msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε Bygfoot χωρίς χρήστες!" + +#: ../src/misc2_callbacks.c:412 +#, c-format +msgid "Remove user %s from the game?" +msgstr "Αφαίρεση χρήστη %s από το παιχνίδι;" + +#: ../src/misc3_callbacks.c:154 +#, c-format +msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" +msgstr "" +"Στοιχηματίζετε σε αποτέλεσμα %d με πιθανότητα %.2f. Πόσο στοιχηματίζετε;" + +#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. +#: ../src/misc3_callbacks.c:162 +msgid "Wager" +msgstr "Ποσό στοιχήματος" + +#: ../src/misc_callback_func.c:306 +msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." +msgstr "Πολύ υψηλή βελτίωση ασφαλείας, επαναφορά στην υψηλότερη δυνατή τιμή." + +#: ../src/misc_callbacks.c:232 +msgid "" +"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " +"reset." +msgstr "" +"Υπάρχουν πολλές αλλαγές. Επιτρέπονται μόνο 3 ανά παιχνίδι. Επαναφορά λίστας " +"παικτών." + +#: ../src/misc_callbacks.c:468 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../src/news.c:507 +#, c-format +msgid "%s and %s (%d)" +msgstr "%s και %s (%d)" + +#: ../src/news.c:509 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s και %s" + +#: ../src/player.c:673 +msgid "You can't replace a banned player." +msgstr "Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε έναν τιμωρημένο παίκτη." + +#: ../src/player.c:1246 +#, c-format +msgid "%s's contract expires in %.1f years." +msgstr "Το συμβόλαιο του %s λήγει σε %.1f χρόνια." + +#. Player health: ok. +#. Player status: ok. +#: ../src/player.c:1409 ../src/treeview_helper.c:1094 +#: ../src/treeview_helper.c:1390 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:25 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#: ../src/player.c:1412 +msgid "Concussion" +msgstr "Διάσειση" + +#: ../src/player.c:1415 +msgid "Pulled muscle" +msgstr "Τράβηγμα" + +#: ../src/player.c:1418 +msgid "Hamstring" +msgstr "Ρήξη τενόντων" + +#: ../src/player.c:1421 +msgid "Groin injury" +msgstr "Τραυματισμός βουβωνικής χώρας" + +#: ../src/player.c:1424 +msgid "Fractured ankle" +msgstr "Κάταγμα αστραγάλου" + +#: ../src/player.c:1427 +msgid "Broken rib" +msgstr "Σπασμένα πλευρά" + +#: ../src/player.c:1430 +msgid "Broken leg" +msgstr "Σπασμένο πόδι" + +#: ../src/player.c:1433 +msgid "Broken ankle" +msgstr "Σπασμένος αστράγαλος" + +#: ../src/player.c:1436 +msgid "Broken arm" +msgstr "Σπασμένος βραχίονας" + +#: ../src/player.c:1439 +msgid "Broken shoulder" +msgstr "Σπασμένος ώμος" + +#: ../src/player.c:1442 +msgid "Torn crucial ligament" +msgstr "Ρήξη συνδέσμου" + +#: ../src/team.c:665 +#, c-format +msgid "Team style changed to %s." +msgstr "Αλλαγή στυλ ομάδας σε %s." + +#: ../src/team.c:672 +#, c-format +msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." +msgstr "Αλλαγή ώθησης σε %s (κοστίζει %d ανά λεπτό)." + +#: ../src/team.c:677 +#, c-format +msgid "Boost changed to %s." +msgstr "Αλλαγή ώθησης σε %s." + +#. a won match +#: ../src/team.c:1059 +#, c-format +msgid "W %d : %d" +msgstr "Ν %d : %d" + +#. a lost match +#: ../src/team.c:1065 +#, c-format +msgid "L %d : %d" +msgstr "Η %d: %d" + +#. a drawn match +#: ../src/team.c:1070 +#, c-format +msgid "Dw %d : %d" +msgstr "Ι %d : %d" + +#. a match at home +#: ../src/team.c:1080 +#, c-format +msgid "%s (H) " +msgstr "%s (Εν.) " + +#. a match away +#: ../src/team.c:1086 +#, c-format +msgid "%s (A) " +msgstr "%s (Εκ.) " + +#. a match on neutral ground +#: ../src/team.c:1096 +#, c-format +msgid "%s (N) " +msgstr "%s (Ουδ.) " + +#. draw +#: ../src/team.c:1150 +msgid "Dw " +msgstr "Ι " + +#. lost +#: ../src/team.c:1154 +msgid "L " +msgstr "Η " + +#. won +#: ../src/team.c:1157 +msgid "W " +msgstr "Ν " + +#: ../src/training_callbacks.c:121 +#, c-format +msgid "%d training camps left this season." +msgstr "Απομένουν %d προπονητικά κέντρα αυτή την περίοδο." + +#: ../src/transfer.c:567 +#, c-format +msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." +msgstr "Ο %s προστέθηκε στη λίστα μεταγραφών για %d εβδομάδες." + +#: ../src/treeview2.c:68 +msgid "REPLAY" +msgstr "ΡΙΠΛΕΪ" + +#: ../src/treeview2.c:69 +msgid "REMOVE" +msgstr "ΑΦΑΙΡΕΣΗ" + +#: ../src/treeview2.c:70 +msgid "EXPORT" +msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ" + +#: ../src/treeview2.c:91 +msgid "Your team" +msgstr "Η ομάδα σας" + +#: ../src/treeview2.c:92 ../src/treeview2.c:212 +msgid "Opponent" +msgstr "Αντίπαλος" + +#: ../src/treeview2.c:93 ../src/treeview2.c:214 +msgid "Result" +msgstr "Αποτέλεσμα" + +#: ../src/treeview2.c:94 ../src/treeview2.c:211 +msgid "Competition" +msgstr "Διοργάνωση" + +#: ../src/treeview2.c:95 ../src/treeview2.c:515 +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#. Week +#: ../src/treeview2.c:208 +msgid "We" +msgstr "Εβ" + +#. Round +#: ../src/treeview2.c:210 +msgid "Ro" +msgstr "Γυρ" + +#. Copy the stuff, translate in between. +#: ../src/treeview2.c:300 +msgid "" +"Current bets" +msgstr "" +"Τρέχοντα στοιχήματα" + +#. Copy the stuff, translate in between. +#: ../src/treeview2.c:302 +msgid "" +"Recent bets" +msgstr "" +"Πρόσφατα στοιχήματα" + +#: ../src/treeview2.c:393 +msgid "Team1" +msgstr "Ομάδα1" + +#. Team 1 wins (betting window). +#: ../src/treeview2.c:395 +msgid "Win1" +msgstr "Νίκητής1" + +#: ../src/treeview2.c:396 +msgid "Draw" +msgstr "Ισοπαλία" + +#. Team 2 wins (betting window). +#: ../src/treeview2.c:398 +msgid "Win2" +msgstr "Νικητής2" + +#: ../src/treeview2.c:399 +msgid "Team2" +msgstr "Ομάδα2" + +#. How much the user wagers; how much he won or lost. +#: ../src/treeview2.c:401 +msgid "" +"Wager/\n" +"Win/Loss" +msgstr "" +"Ποσό στοιχήματος/\n" +"Κέρδος/Χάσιμο" + +#: ../src/treeview2.c:513 ../src/treeview.c:161 ../src/treeview.c:331 +#: ../src/treeview.c:779 ../src/treeview.c:1384 ../src/treeview.c:1858 +#: ../src/treeview.c:2012 ../src/treeview.c:2350 +msgid "Team" +msgstr "Ομάδα" + +#: ../src/treeview2.c:514 ../src/treeview.c:170 ../src/treeview.c:332 +#: ../src/treeview.c:780 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:21 +msgid "League" +msgstr "Λίγκα" + +#: ../src/treeview2.c:516 +msgid "Av.skill" +msgstr "Μέση ικανότητα" + +#: ../src/treeview2.c:517 +msgid "Talent %" +msgstr "Ταλέντο %" + +#: ../src/treeview2.c:600 +msgid "No news available." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα νέα." + +#: ../src/treeview2.c:626 ../src/treeview.c:1023 +#, c-format +msgid "Week %d Round %d" +msgstr "Εβδομάδα %d Γύρος %d" + +#: ../src/treeview2.c:791 ../src/treeview.c:304 ../src/treeview.c:778 +#: ../src/treeview.c:2163 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:24 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: ../src/treeview2.c:792 ../src/treeview.c:328 ../src/treeview.c:2172 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#. Average skill +#: ../src/treeview.c:179 +msgid "Av.Sk." +msgstr "Μέσ.δεξ." + +#. Current position of a player. +#: ../src/treeview.c:306 +msgid "CPos" +msgstr "ΠΘέσ" + +#. Position of a player. +#: ../src/treeview.c:308 +msgid "Pos" +msgstr "Θέσ" + +#. Current skill of a player. +#: ../src/treeview.c:310 +msgid "CSk" +msgstr "ΠΔεξ" + +#. Skill of a player. +#: ../src/treeview.c:312 +msgid "Sk" +msgstr "Δεξ" + +#. Fitness of a player. +#: ../src/treeview.c:314 +msgid "Fit" +msgstr "Φυσ. κατ." + +#. Games of a player. +#: ../src/treeview.c:316 +msgid "Ga" +msgstr "Αγ" + +#. Shots of a player. +#: ../src/treeview.c:318 +msgid "Sh" +msgstr "Σουτ" + +#. Goals of a player. +#. Goals. +#: ../src/treeview.c:320 ../src/treeview.c:2480 +msgid "Go" +msgstr "Γκολ" + +#. Status of a player. +#: ../src/treeview.c:322 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. Yellow cards of a player. +#: ../src/treeview.c:324 +msgid "YC" +msgstr "Κιτ. κ" + +#: ../src/treeview.c:325 ../src/treeview.c:2170 +msgid "Age" +msgstr "Ηλικία" + +#. Estimated talent of a player. +#: ../src/treeview.c:327 +msgid "Etal" +msgstr "Εκ.τ" + +#: ../src/treeview.c:330 ../src/treeview.c:2174 +msgid "Contract" +msgstr "Συμβόλαιο" + +#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. +#: ../src/treeview.c:835 +msgid "Goals (regular)" +msgstr "Τέρματα (κανονικά)" + +#: ../src/treeview.c:836 ../src/treeview_helper.c:933 +msgid "Shots" +msgstr "Σουτ" + +#: ../src/treeview.c:837 ../src/treeview.c:2422 +msgid "Shot %" +msgstr "Σουτ %" + +#: ../src/treeview.c:838 +msgid "Possession" +msgstr "Κατοχή" + +#: ../src/treeview.c:839 +msgid "Penalties" +msgstr "Πέναλτι" + +#: ../src/treeview.c:840 +msgid "Fouls" +msgstr "Φάουλ" + +#: ../src/treeview.c:841 ../src/treeview_helper.c:934 +msgid "Yellows" +msgstr "Κίτρινες" + +#: ../src/treeview.c:842 ../src/treeview_helper.c:935 +msgid "Reds" +msgstr "Κόκκινες" + +#: ../src/treeview.c:843 +msgid "Injuries" +msgstr "Τραυματισμοί" + +#: ../src/treeview.c:908 +#, c-format +msgid "" +"Attendance\n" +"%s" +msgstr "" +"Πληρότητα\n" +"%s" + +#: ../src/treeview.c:916 +#, c-format +msgid "" +"There were technical problems\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Ύπηρξαν τεχνικά προβλήματα\n" +"στο γήπεδο." + +#: ../src/treeview.c:919 +#, c-format +msgid "" +"There were riots\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Ύπηρξαν έκτροπα\n" +"στο γήπεδο." + +#: ../src/treeview.c:922 +#, c-format +msgid "" +"There was a fire\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Ύπηρξε φωτιά\n" +"στο γήπεδο." + +#: ../src/treeview.c:1030 +#, c-format +msgid "" +"Week %d Round %d\n" +"Cup round %d" +msgstr "" +"Εβδομάδα %d Γύρος %d\n" +"Γύρος κυπέλλου %d" + +#. A group of a round robin stage of a cup. +#: ../src/treeview.c:1251 +#, c-format +msgid "%s Group %d" +msgstr "%s Γκρουπ %d" + +#. Games played (a number). +#: ../src/treeview.c:1386 +msgid "PL" +msgstr "ΑΓ" + +#. Games won. +#. Won. +#: ../src/treeview.c:1388 ../src/treeview_helper.c:1738 +msgid "W" +msgstr "Ν" + +#. Games drawn. +#. Draw. +#: ../src/treeview.c:1390 ../src/treeview_helper.c:1756 +msgid "Dw" +msgstr "Ι" + +#. Games lost. +#. Lost. +#: ../src/treeview.c:1392 ../src/treeview_helper.c:1749 +msgid "L" +msgstr "Η" + +#. Goals for. +#: ../src/treeview.c:1394 +msgid "GF" +msgstr "ΕΠ" + +#. Goals against. +#: ../src/treeview.c:1396 +msgid "GA" +msgstr "ΑΜ" + +#. Goal difference. +#: ../src/treeview.c:1398 +msgid "GD" +msgstr "Δ" + +#. Points. +#: ../src/treeview.c:1400 +msgid "PTS" +msgstr "Β" + +#: ../src/treeview.c:1477 +msgid "Stadium" +msgstr "Γήπεδο" + +#: ../src/treeview.c:1483 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:36 +msgid "Stadium capacity" +msgstr "Χωρητικότητα γηπέδου" + +#: ../src/treeview.c:1487 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:37 +msgid "Stadium safety" +msgstr "Ασφάλεια γηπέδου" + +#: ../src/treeview.c:1493 ../src/window.c:648 +#, c-format +msgid "" +"Improvement in progress.\n" +"%d seats and %d%% safety still to be done.\n" +"Expected finish: %d weeks." +msgstr "" +"Πρόοδος βελτίωσης.\n" +"Έχουν να γίνουν ακόμα %d θέσεις και %d%% ασφάλεια.\n" +"Αναμενόμενο τέλος: %d εβδομάδες." + +#: ../src/treeview.c:1501 +msgid "Stadium status" +msgstr "Κατάσταση γηπέδου" + +#: ../src/treeview.c:1517 +msgid "Prize money" +msgstr "Λεφτά επάθλου" + +#: ../src/treeview.c:1518 +msgid "Ticket income" +msgstr "Έσοδα από εισιτήρια" + +#: ../src/treeview.c:1519 +msgid "Sponsorship" +msgstr "Χορηγία" + +#: ../src/treeview.c:1520 ../src/treeview.c:1530 ../src/window.c:986 +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:20 +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:12 +msgid "Betting" +msgstr "Στοίχημα" + +#: ../src/treeview.c:1522 +msgid "Wages" +msgstr "Μισθοί" + +#: ../src/treeview.c:1523 +msgid "Physio" +msgstr "Φυσιοθεραπευτής" + +#: ../src/treeview.c:1524 ../support_files/bygfoot.glade.h:81 +msgid "Scout" +msgstr "Σκάουτερ" + +#: ../src/treeview.c:1525 ../support_files/bygfoot.glade.h:105 +msgid "Youth coach" +msgstr "Προπονητής νέων" + +#: ../src/treeview.c:1526 ../support_files/bygfoot.glade.h:104 +msgid "Youth academy" +msgstr "Ακαδημία νέων" + +#: ../src/treeview.c:1527 +msgid "Journey costs" +msgstr "Κόστη ταξιδιού" + +#. Money paid to players a user fired. +#: ../src/treeview.c:1529 +msgid "Compensations" +msgstr "Αποζημιώσεις" + +#. Applying boost costs money. +#: ../src/treeview.c:1532 +msgid "Boost costs" +msgstr "Η ώθηση κοστίζει" + +#: ../src/treeview.c:1546 ../src/treeview.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"Bi-weekly balance\n" +"(Week %d and %d)" +msgstr "" +"Ισορροπία μεταξύ δύο εβδομάδων\n" +"(Εβδομάδα %d και %d)" + +#: ../src/treeview.c:1553 +msgid "Bi-weekly balance" +msgstr "Ισορροπία μεταξύ δύο εβδομάδων" + +#. Finances balance. +#: ../src/treeview.c:1580 +msgid "Balance" +msgstr "Ισορροπία" + +#: ../src/treeview.c:1598 +msgid "Transfers" +msgstr "Μεταγραφές" + +#: ../src/treeview.c:1608 +msgid "Stadium expenses" +msgstr "Έξοδα γηπέδου" + +#: ../src/treeview.c:1616 ../src/window.c:1001 +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:101 +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:94 +#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:9 +msgid "Training camp" +msgstr "Προπονητικό κέντρο" + +#: ../src/treeview.c:1629 +msgid "Money" +msgstr "Χρήματα" + +#: ../src/treeview.c:1633 +msgid "Drawing credit" +msgstr "Πιστωτικό όριο" + +#: ../src/treeview.c:1637 +msgid "Current market interest" +msgstr "Τρέχων τόκος αγοράς" + +#: ../src/treeview.c:1644 +msgid "interest rate" +msgstr "Επιτόκιο" + +#: ../src/treeview.c:1645 +#, c-format +msgid "Debt (repay in %d weeks)" +msgstr "Χρέος (εξόφληση σε %d εβδομάδες)" + +#: ../src/treeview.c:1653 +msgid "Automatic repayment" +msgstr "Αυτόματη εξόφληση" + +#: ../src/treeview.c:1658 +#, c-format +msgid "(starting week %d)" +msgstr "(εκκίνηση εβδομάδα %d)" + +#: ../src/treeview.c:1667 +msgid "Sponsor" +msgstr "Χορηγός" + +#. Contract time and money a sponsor pays. +#: ../src/treeview.c:1672 +#, c-format +msgid "%.1f months / %s" +msgstr "%.1f μήνες / %s" + +#: ../src/treeview.c:1674 +msgid "Contract / Money" +msgstr "Συμβόλαιο / Χρήματα" + +#: ../src/treeview.c:1681 +msgid "Youth acad. invest." +msgstr "Επένδυση στην ακαδημία νέων." + +#: ../src/treeview.c:1703 +msgid "Income" +msgstr "Εισόδημα" + +#: ../src/treeview.c:1704 +msgid "Expenses" +msgstr "Έξοδα" + +#: ../src/treeview.c:1775 +msgid "Goalie" +msgstr "Τερματοφύλακας" + +#: ../src/treeview.c:1776 ../support_files/bygfoot.glade.h:26 +msgid "Defend" +msgstr "Άμυνα" + +#: ../src/treeview.c:1777 +msgid "Midfield" +msgstr "Μέσος" + +#: ../src/treeview.c:1778 ../support_files/bygfoot.glade.h:11 +msgid "Attack" +msgstr "Επίθεση" + +#: ../src/treeview.c:1830 +msgid "Your next opponent" +msgstr "Ο επόμενος αντίπαλος σας" + +#: ../src/treeview.c:1836 ../src/treeview.c:1841 +#, c-format +msgid "Week %d Round %d" +msgstr "Εβδομάδα %d Γύρος %d" + +#: ../src/treeview.c:1847 +msgid "Neutral ground" +msgstr "Ουδέτερο έδαφος" + +#: ../src/treeview.c:1849 +msgid "Home" +msgstr "Εντός" + +#: ../src/treeview.c:1851 +msgid "Away" +msgstr "Εκτός" + +#: ../src/treeview.c:1866 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:28 +msgid "Rank" +msgstr "Θέση" + +#: ../src/treeview.c:1884 +msgid "Average skill" +msgstr "Μέση ικανότητα" + +#: ../src/treeview.c:1887 ../support_files/bygfoot.glade.h:62 +msgid "Playing style" +msgstr "Στυλ παιχνιδιού" + +#: ../src/treeview.c:1892 +msgid "Team structure" +msgstr "Σύστημα ομάδας" + +#: ../src/treeview.c:1898 +msgid "Latest results" +msgstr "Τελευταία αποτελέσματα" + +#: ../src/treeview.c:1900 ../src/treeview.c:2446 ../src/treeview_helper.c:932 +msgid "Goals" +msgstr "Γκολ" + +#: ../src/treeview.c:1904 +msgid "Overall results" +msgstr "Συνολικά αποτελέσματα" + +#. The user's results against a specific team. +#: ../src/treeview.c:1909 +msgid "Your results" +msgstr "Τα αποτελέσματα σας" + +#: ../src/treeview.c:1913 +msgid "Your overall results" +msgstr "Τα συνολικά αποτελέσματα σας" + +#: ../src/treeview.c:2013 +msgid "Results" +msgstr "Αποτελέσματα" + +#: ../src/treeview.c:2164 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#: ../src/treeview.c:2165 +msgid "Current position" +msgstr "Τρέχουσα θέση" + +#: ../src/treeview.c:2166 +msgid "Skill" +msgstr "Ικανότητα" + +#: ../src/treeview.c:2167 +msgid "Current skill" +msgstr "Τρέχουσα ικανότητα" + +#: ../src/treeview.c:2168 +msgid "Fitness" +msgstr "Φυσική κατάσταση" + +#: ../src/treeview.c:2169 +msgid "Estimated talent" +msgstr "Εκτιμώμενο ταλέντο" + +#: ../src/treeview.c:2171 +msgid "Health" +msgstr "Υγεία" + +#: ../src/treeview.c:2175 +msgid "Games/Goals\n" +msgstr "Παιχνίδια/Τέρματα\n" + +#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets +#. banned automatically for a match. +#: ../src/treeview.c:2178 +msgid "Yellow cards (limit)\n" +msgstr "Κίτρινες κάρτες (όριο)\n" + +#: ../src/treeview.c:2179 +msgid "Banned\n" +msgstr "Τιμωρημένος\n" + +#. Hot streak or cold streak of a player. +#: ../src/treeview.c:2181 +msgid "Streak" +msgstr "Φόρμα" + +#: ../src/treeview.c:2182 +msgid "Career values" +msgstr "Τιμές καριέρας" + +#: ../src/treeview.c:2183 +msgid "" +"New contract\n" +"offers" +msgstr "" +"Νέο συμβόλαιο\n" +"προσφορές" + +#. Season. +#: ../src/treeview.c:2349 +msgid "Sea" +msgstr "Περ" + +#: ../src/treeview.c:2350 +msgid "Week" +msgstr "Εβδομάδα" + +#: ../src/treeview.c:2378 +msgid "Event" +msgstr "Γεγονός" + +#: ../src/treeview.c:2418 +msgid "Best offensive teams" +msgstr "Ομάδες με τις καλύτερες επιθέσεις" + +#: ../src/treeview.c:2419 +msgid "Best defensive teams" +msgstr "Ομάδες με τις καλύτερες άμυνες" + +#: ../src/treeview.c:2422 +msgid "Best goal scorers" +msgstr "Πρώτοι σκόρερ" + +#: ../src/treeview.c:2423 +msgid "Best goalkeepers" +msgstr "Καλύτεροι τερματοφύλακες" + +#. % of saves for goalies (#goals / #shots) +#: ../src/treeview.c:2425 +msgid "Save %" +msgstr "Αποκρούσεις %" + +#. Goals per game. +#: ../src/treeview.c:2482 +msgid "Go/Ga" +msgstr "Τερ/Αγ" + +#: ../src/treeview.c:2590 +msgid "League champions" +msgstr "Πρωταθλητές λίγκας" + +#: ../src/treeview.c:2591 +msgid "Cup champions" +msgstr "Κυπελλούχοι" + +#: ../src/treeview.c:2641 +#, c-format +msgid "Season %d" +msgstr "Περίοδος %d" + +#: ../src/treeview.c:2769 +msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο 'bygfoot_help'." + +#: ../src/treeview.c:2829 +msgid "Current league" +msgstr "Τρέχουσα λίγκα" + +#. Language is system-set (not user chosen). +#: ../src/treeview.c:2883 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" + +#: ../src/treeview.c:2940 ../support_files/bygfoot_training.glade.h:4 +msgid "Good Hotel" +msgstr "Καλό ξενοδοχείο" + +#: ../src/treeview.c:2943 ../support_files/bygfoot_training.glade.h:3 +msgid "First-Class Hotel" +msgstr "Ξενοδοχείο πρώτης κλάσης" + +#: ../src/treeview.c:2946 ../support_files/bygfoot_training.glade.h:5 +msgid "Premium Hotel" +msgstr "Ακριβό ξενοδοχείο" + +#: ../src/treeview.c:3017 +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#: ../src/treeview.c:3018 +msgid "" +"Contract length\n" +"(Months)" +msgstr "" +"Μήκος συμβολαίου\n" +"(Μήνες)" + +#: ../src/treeview.c:3019 +msgid "Money / week" +msgstr "Χρήματα / εβδομάδα" + +#: ../src/treeview_helper.c:913 +msgid "Player doesn't negotiate anymore" +msgstr "Ο παίκτης δεν διαπραγματεύεται άλλο" + +#: ../src/treeview_helper.c:915 +msgid "Player accepts new offers" +msgstr "Ο παίκτης δέχεται νέες προσφορές" + +#: ../src/treeview_helper.c:931 +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" + +#: ../src/treeview_helper.c:951 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Goals/Game %.1f Save %% %.1f" +msgstr "" +"\n" +"Τέρματα/Αγώνα %.1f Αποκρούσεις %% %.1f" + +#: ../src/treeview_helper.c:958 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Goals/Game %.1f Shot %% %.1f" +msgstr "" +"\n" +"Τέρ/Αγ %.1f Σουτ %% %.1f" + +#. Ban info of a player in the format: +#. 'Cup/league name: Number of weeks banned' +#: ../src/treeview_helper.c:987 +#, c-format +msgid "%s: %d weeks\n" +msgstr "%s: %d εβδομάδες\n" + +#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit +#. after which the player gets banned for a match automatically. +#: ../src/treeview_helper.c:1028 +#, c-format +msgid "%s: %d (no limit)\n" +msgstr "%s: %d (χωρίς όριο)\n" + +#: ../src/treeview_helper.c:1071 +msgid "The player is on a hot streak" +msgstr "Ο παίκτης βρίσκεται σε καλή φόρμα" + +#: ../src/treeview_helper.c:1073 +msgid "The player is on a cold streak" +msgstr "Ο παίκτης είναι ντεφορμέ" + +#: ../src/treeview_helper.c:1087 +#, c-format +msgid "%s (expected recovery in %d weeks)" +msgstr "%s (αναμενόμενη ανάρρωση σε %d εβδομάδες)" + +#: ../src/treeview_helper.c:1363 +#, c-format +msgid "INJ(%d)" +msgstr "ΤΡΑΥΜ(%d)" + +#: ../src/treeview_helper.c:1377 +#, c-format +msgid "BAN(%d)" +msgstr "ΤΙΜ(%d)" + +#. Goalie +#: ../src/treeview_helper.c:1498 +msgid "G" +msgstr "Τ" + +#. Defender +#: ../src/treeview_helper.c:1506 +msgid "D" +msgstr "Α" + +#. Midfielder +#: ../src/treeview_helper.c:1514 +msgid "M" +msgstr "Μ" + +#. Forward +#: ../src/treeview_helper.c:1522 +msgid "F" +msgstr "Ε" + +#: ../src/treeview_helper.c:1649 +msgid "ADD LAST MATCH" +msgstr "ΠΡΟΣΘΕΣΗ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΥ ΑΓΩΝΑ" + +#: ../src/user.c:382 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " +"There are rumours they're looking for a new manager." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s δεν είναι ικανοποιημένοι με την πρόσφατη απόδοση της " +"ομάδας. Κυκλοφορούν φήμες ότι ψάχνουν για νέο μάνατζερ." + +#: ../src/user.c:558 +#, c-format +msgid "%s has left your team because his contract expired." +msgstr "Ο %s άφησε την ομάδα σας γιατί έληξε το συμβόλαιο του." + +#: ../src/user.c:578 +#, c-format +msgid "" +"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " +"get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Έχετε υπερχρεώσει τον τραπεζικό λογαριασμό σας. Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας " +"δίνουν %d εβδομάδες καιρό για να είστε κάτω από το πιστωτικό σας όριο." + +#: ../src/user.c:580 +#, c-format +msgid "" +"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the " +"fourth time you get fired.\n" +"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Έχετε υπερχρεώσει ακόμα μία φορά τον τραπεζικό σας λογαριασμό. Συγκρατήστε " +"στο μυαλό σας ότι μετά την τέταρτη φορά θα απολυθείτε.\n" +"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας σας δίνουν %d εβδομάδες καιρό για να είστε κάτω από " +"το πιστωτικό σας όριο." + +#: ../src/user.c:583 +#, c-format +msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." +msgstr "Ρίξτε μία ματιά στη λίστα μεταγραφών, υπάρχει μια προσφορά για τον %s." + +#: ../src/user.c:587 +#, c-format +msgid "" +"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " +"transfer list and left click on the player." +msgstr "" +"Η προσφορά σας για τον %s έγινε δεκτή. Εάν θέλετε ακόμα να τον αγοράσετε, " +"πηγαίνετε στη λίστα μεταγραφών και πατήστε αριστερό κλικ πάνω στον παίκτη." + +#: ../src/user.c:593 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " +"better offer for the player than yours." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s απέρριψαν την προσφορά σας (%s / %s) για τον %s. " +"Υπάρχει μία καλύτερη προσφορά για τον παίκτη από την δική σας." + +#: ../src/user.c:598 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " +"nor the wage you offered were acceptable, they say." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s απέρριψαν την προσφορά σας (%s / %s) για τον %s. Λένε " +"πως ούτε το ποσό μεταγραφής ούτε ο μισθός που προτείνατε έγιναν αποδεκτά." + +#: ../src/user.c:603 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " +"weren't satisfied with the fee you offered." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της %s απέρριψαν την προσφορά σας (%s / %s) για τον %s. Λένε " +"πως δεν είναι ικανοποιημένοι με το ποσό μεταγραφής που προσφέρατε." + +#. A player from a team has rejected a transfer offer. +#: ../src/user.c:609 +#, c-format +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " +"wage you offered." +msgstr "" +"Ο %s της %s απέρριψε την προσφορά σας (%s / %s). Δεν είναι ικανοποιημένος με " +"τον μισθό που προσφέρατε." + +#. A player from a team has rejected a transfer offer. +#: ../src/user.c:615 +#, c-format +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players " +"already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." +msgstr "" +"Ο %s της %s απέρριψε την προσφορά σας γιατί η ομάδα σας ήδη έχει πολλούς " +"παίκτες-αστέρια. 'Ένας παίκτης της αξίας μου δεν μπορεί να είναι δεύτερο " +"βιολί,' είπε." + +#. Buy a player from a team. +#: ../src/user.c:621 +#, c-format +msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." +msgstr "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να αγοράσετε τον %s από την %s." + +#. Buy a player from a team. +#: ../src/user.c:626 +#, c-format +msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." +msgstr "" +"Το ρόστερ σας είναι γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε τον %s από την %s." + +#: ../src/user.c:630 +#, c-format +msgid "" +"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " +"level anymore. He leaves your team." +msgstr "" +"Ο τραυματισμός του %s ήταν τόσο σοβαρός που δεν μπορεί να παίξει πια " +"ποδόσφαιρο σε επαγγελματικό επίπεδο. Αφήνει την ομάδα σας." + +#: ../src/user.c:633 +msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." +msgstr " Ευτυχώς έχει έναν ξάδερφο που μπορεί να βοηθήσει την ομάδα σας." + +#: ../src/user.c:642 +msgid "" +"The team owners are very satisfied with your financial management. Since the " +"team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it " +"to charity." +msgstr "" +"Οι ιδιοκτήτες της ομάδας είναι πολύ ευχαριστημένοι με την οικονομική σας " +"διαχείριση Από την στιγμή που η ομάδα τελευταία κερδίζει πολλά λεφτά, " +"αποφασίζουν να δωρίσουν το μισό για αγαθοεργίες." + +#. Buy a team in a league. +#: ../src/user.c:828 +#, c-format +msgid "You start the game with %s in the %s." +msgstr "Αρχίζετε το παιχνίδι με %s στη %s." + +#. Team fires, team in a league. +#: ../src/user.c:834 +#, c-format +msgid "" +"%s fires you because of financial mismanagement.\n" +"You find a new job with %s in the %s." +msgstr "" +"Η %s σας απολύει λόγω οικονομικής κακοδιαχείρισης. \n" +"Βρίσκετε νέα εργασία με %s στη %s." + +#. Team fires, team in a league. +#: ../src/user.c:841 +#, c-format +msgid "" +"%s fires you because of unsuccessfulness.\n" +"You find a new job with %s in the %s." +msgstr "" +"H %s σας απολύει λόγω αποτυχίας.\n" +"Βρίσκετε νέα εργασία με %s στη %s." + +#. Team in a league. Leave team. +#: ../src/user.c:848 +#, c-format +msgid "" +"%s offer you a job in the %s.\n" +"You accept the challenge and leave %s." +msgstr "" +"Η %s σας προσφέρει εργασία στη %s.\n" +" Δέχεστε την πρόκληση και αφήνετε την %s." + +#. League name. +#: ../src/user.c:855 +#, c-format +msgid "You finish the season in the %s on rank %s." +msgstr "Τελειώνετε την περίοδο στη %s στη θέση %s." + +#. League name. +#: ../src/user.c:861 +#, c-format +msgid "You get promoted to the %s." +msgstr "Προβιβάζεστε στη %s." + +#. League name. +#: ../src/user.c:866 +#, c-format +msgid "You get relegated to the %s." +msgstr "Υποβιβάζεστε στη %s." + +#. Cup name, team name. +#: ../src/user.c:871 +#, c-format +msgid "You win the %s final against %s." +msgstr "Κερδίζετε τον τελικό του %s ενάντια στη %s." + +#. Cup name, team name. +#: ../src/user.c:877 +#, c-format +msgid "You lose in the %s final against %s." +msgstr "Χάνετε τον τελικό του %s ενάντια στη %s." + +#. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. +#: ../src/user.c:883 +#, c-format +msgid "You reach the %s (round %s) of the %s." +msgstr "Φτάνετε τον %s (γύρο %s) του %s." + +#. League name. +#: ../src/user.c:890 +#, c-format +msgid "You are champion of the %s!" +msgstr "Είστε πρωταθλητές της %s!" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:982 +msgid " Systems" +msgstr " Συστήματα" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:984 +msgid " Communications" +msgstr " Επικοινωνίες" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:986 +msgid " Holdings" +msgstr " Χαρτοφυλάκια" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:988 +msgid " Industries" +msgstr " Βιομηχανικές επιχειρήσεις" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:990 +msgid " Company" +msgstr " Εταιρία" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:992 +msgid " Telecommunications" +msgstr " Τηλεπικοινωνίες" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:994 +msgid " Labs" +msgstr " Εργαστήρια" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:996 +msgid " Technologies" +msgstr " Τεχνολογίες" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:998 +msgid " Chemicals" +msgstr " Χημικά" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1000 +msgid " Energy" +msgstr " Ενέργεια" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1002 +msgid " Bank" +msgstr " Τράπεζα" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1004 +msgid " Products" +msgstr " Προιόντα" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1006 +msgid " Software" +msgstr " Λογισμικό" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1008 +msgid " Scientific" +msgstr " Επιστημονική" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1010 +msgid " Financial" +msgstr " Οικονομική" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1012 +msgid " Petroleum" +msgstr " Πετρελαϊκή" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1014 +msgid " Restaurants" +msgstr " Εστιατόρια" + +#. Company name. +#: ../src/user.c:1016 +msgid " Data Systems" +msgstr " Data Systems" + +#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' +#: ../src/user.c:1019 +msgid " Ltd." +msgstr " Ltd." + +#. Company short name. +#: ../src/user.c:1021 +msgid " Assoc." +msgstr " Assoc." + +#. Company short name. +#: ../src/user.c:1023 +msgid " Co." +msgstr " Co." + +#. Company short name. +#: ../src/user.c:1025 +msgid " Ent." +msgstr " Ent." + +#. Company short name. Copy the '&'. +#: ../src/user.c:1027 +msgid " & Co." +msgstr " & Co." + +#. Company short name. +#: ../src/user.c:1029 +msgid " Corp." +msgstr " Corp." + +#. Company short name. +#: ../src/user.c:1031 +msgid " Group" +msgstr " Όμιλος" + +#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. +#: ../src/user.c:1034 +msgid " & Sons" +msgstr " & Υιοί" + +#. Company addition. Copy the '&'. +#: ../src/user.c:1036 +msgid " & Daughters" +msgstr " & Θυγατέρες" + +#. Company addition. +#: ../src/user.c:1038 +msgid " Bros." +msgstr " Bros." + +#: ../src/user.c:1126 +#, c-format +msgid "" +"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " +"the contract. Currently they're paying you %d a week." +msgstr "" +"Ο παρών χορηγός σας είναι ικανοποιημένος με τα αποτελέσματα σας και θα ήθελε " +"να ανανεώσει το συμβόλαιο χορηγίας. Αυτή τη στιγμή σας πληρώνουν %d την " +"εβδομάδα." + +#: ../src/user.c:1218 +msgid "Memorable match added." +msgstr "Πρόσθεση αξέχαστου αγώνα." + +#: ../src/window.c:387 +msgid "Bygfoot Save Files" +msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Bygfoot" + +#: ../src/window.c:393 +msgid "Bygfoot Memorable Matches" +msgstr "Αξέχαστοι αγώνες Bygfoot" + +#: ../src/window.c:399 +msgid "All Files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: ../src/window.c:451 +msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." +msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αξέχαστων αγώνων Bygfoot." + +#: ../src/window.c:658 +msgid "No improvements currently in progress." +msgstr "Δεν υπάρχουν τρέχουσες βελτιώσεις σε πορεία." + +#: ../src/window.c:828 +#, c-format +msgid "Welcome to Bygfoot %s" +msgstr "Καλώς ήλθατε στο Bygfoot %s" + +#: ../src/window.c:859 +msgid "Erm..." +msgstr "Ε..." + +#: ../src/window.c:876 +msgid "Numbers..." +msgstr "Αριθμοί..." + +#: ../src/window.c:884 +msgid "Your stadium" +msgstr "Το γήπεδο σας" + +#: ../src/window.c:892 ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:20 +msgid "Job offer" +msgstr "Προσφορά εργασίας" + +#: ../src/window.c:908 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: ../src/window.c:916 ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:50 +msgid "Select font" +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" + +#: ../src/window.c:931 +msgid "Contract offer" +msgstr "Προσφορά συμβολαίου" + +#: ../src/window.c:939 +msgid "User management" +msgstr "Διαχείριση χρηστών" + +#: ../src/window.c:962 +msgid "Transfer offer" +msgstr "Προσφορά μεταγραφής" + +#: ../src/window.c:970 +msgid "Sponsorship offers" +msgstr "Προσφορές χορηγίας" + +#: ../src/window.c:978 ../support_files/bygfoot.glade.h:47 +msgid "Memorable matches" +msgstr "Αξέχαστοι αγώνες" + +#: ../src/window.c:1009 ../support_files/bygfoot.glade.h:12 +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:1 +msgid "Automatic loan repayment" +msgstr "Αυτόματη αποπληρωμή χρέους" + +#: ../src/window.c:1017 ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:3 +msgid "Bygfoot News" +msgstr "Νέα Bygfoot" + +#: ../src/window.c:1025 +msgid "Bygfoot constants" +msgstr "Σταθερές Bygfoot" + +#: ../src/xml.c:92 +#, c-format +msgid "Loading league: %s" +msgstr "Φόρτωση λίγκας: %s" + +#: ../src/xml.c:123 +#, c-format +msgid "Loading cup: %s" +msgstr "Φόρτωση κυπέλλου: %s" + +#: ../src/youth_academy.c:215 +#, c-format +msgid "" +"Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team " +"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " +"team to play in." +msgstr "" +"Ο νέος %s θα είναι σύντομα πολύ μεγάλος για την ακαδημία νέων. Μετακινήστε " +"τον στην ομάδα σας ή διώξτε τον από την ακαδημία. Αλλιώς το πιθανότερο να " +"ψάξει άλλη ομάδα για να παίξει." + +#: ../src/youth_academy.c:220 +#, c-format +msgid "" +"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " +"academy." +msgstr "" +"Ο νέος %s σκέφτηκε ότι είναι αρκετά μεγάλος για πραγματικό συμβόλαιο και " +"αφήνει την ομάδα σας." + +#: ../src/youth_academy.c:253 +msgid "A new youth registered at your youth academy." +msgstr "Ένας νέος παίκτης εγγράφηκε στην ακαδημία νέων σας." + +#: ../src/youth_academy.c:257 +msgid "" +"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " +"for him." +msgstr "" +"Ένας νέος παίκτης θέλησε να εγγραφεί στην ακαδημία νέων σας αλλά δεν υπήρχε " +"χώρος γι' αυτόν." + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:1 +msgid " Round " +msgstr "Γύρος " + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:2 +msgid " Season " +msgstr " Περίοδος " + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:3 +msgid " Week " +msgstr " Εβδομάδα " + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:4 +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:5 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:5 +msgid "Add last match" +msgstr "Πρόσθεση τελευταίου αγώνα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:6 +msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +msgstr "" +"Εισαγωγή τελευταίου καταγεγραμμένου αγώνα στο παρόν αρχείο με αξέχαστους " +"αγώνες." + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:7 +msgid "All Out Attack" +msgstr "Όλοι επίθεση" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:8 +msgid "All Out Defend" +msgstr "Όλοι άμυνα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:9 +msgid "Anti" +msgstr "Αντί" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:10 +msgid "Any" +msgstr "Οποιοδήποτε" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:13 +msgid "Av. skills: " +msgstr "Μέσ. ικανότητες: " + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:14 +msgid "Average" +msgstr "Μέσος" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:15 +msgid "Back to main (Esc)" +msgstr "Πίσω στην κύρια (Esc)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:16 +msgid "Bad" +msgstr "Κακός" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:17 +msgid "Balanced" +msgstr "Ισορροπημένο" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:18 +msgid "Begin a new week (Space)" +msgstr "Αρχή μίας νέας εβδομάδας (Διάστημα)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:19 +msgid "Best" +msgstr "Καλύτερο" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:21 +msgid "Boost" +msgstr "Ώθηση" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:22 +msgid "Browse players" +msgstr "Περιήγηση παικτών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:23 +msgid "Browse teams" +msgstr "Περιήγηση ομάδων" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:24 +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:12 +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:6 +msgid "Contributors" +msgstr "Συντελεστές" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:25 +msgid "Default Team" +msgstr "Προεπιλεγόμενη ομάδα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:27 +msgid "Defenders" +msgstr "Αμυντικοί" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:28 +msgid "Edit name" +msgstr "Επεξεργασία ονόματος" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:29 +msgid "Enter custom structure" +msgstr "Εισαγωγή συστήματος ομάδας" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:30 +msgid "F_igures" +msgstr "_Μεγέθη" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:31 +msgid "Fin_Stad" +msgstr "Οικ_Γήπ" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:32 +msgid "Fire" +msgstr "Απόλυση" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:33 +msgid "" +"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +"average skill of all players." +msgstr "" +"Πρώτη τιμή: μέσος όρος των παρόντων ικανοτήτων των πρώτων 11 παικτών. " +"Δεύτερη τιμή: μέσος όρος των ικανοτήτων όλων των παικτών." + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:34 +msgid "Fixtures (competitions)" +msgstr "Ημερομηνίες (διοργανώσεις)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:35 +msgid "Fixtures (week)" +msgstr "Ημερομηνίες (εβδομάδα)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:36 +msgid "Forwards" +msgstr "Επιθετικοί" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:37 +msgid "Goalies" +msgstr "Τερματοφύλακες" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:38 +msgid "Good" +msgstr "Καλός" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:39 +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:17 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:40 +msgid "Job offers" +msgstr "Προσφορές εργασίας" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:41 +msgid "League stats" +msgstr "Στατιστικά λίγκας" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:42 +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:33 +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:52 +msgid "Live game" +msgstr "Ζωντανό παιχνίδι" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:43 +msgid "Load game (Ctrl - O)" +msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού (Ctrl - O)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:44 +msgid "Load last save" +msgstr "Φόρτωση τελευταίας αποθήκευσης" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:45 +msgid "Manage matches" +msgstr "Διαχείριση αγώνων" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:46 +msgid "Manage users" +msgstr "Διαχείριση χρηστών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:48 +msgid "Midfielders" +msgstr "Μέσοι" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:49 +msgid "Money " +msgstr "Χρήματα " + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:50 +msgid "Move to youth academy" +msgstr "Μετακίνηση στην ακαδημία νέων" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:51 +msgid "My league results" +msgstr "Τα αποτελέσματα μου στη λίγκα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:52 +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:57 +msgid "News" +msgstr "Νέα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:53 +msgid "Next (W)" +msgstr "Επόμενο ( W)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:54 +msgid "Next league/cup (2)" +msgstr "Επόμενη λίγκα/κύπελλο (2)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:55 +msgid "Next user" +msgstr "Επόμενος χρήστης" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:56 +msgid "Off" +msgstr "Κλειστό" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:57 +msgid "Offer new contract" +msgstr "Προσφορά νέου συμβολαίου" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:58 +msgid "On" +msgstr "Ανοικτό" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:59 +msgid "Overwrite" +msgstr "Επικάλυψη" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:60 +msgid "Player list 1" +msgstr "Λίστα παικτών 1" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:61 +msgid "Player list 2" +msgstr "Λίστα παικτών 2" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:63 +msgid "Previous (Q)" +msgstr "Προηγούμενο (Q)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:64 +msgid "Previous league/cup (1)" +msgstr "Προηγούμενη λίγκα/κύπελλο (1)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:65 +msgid "Previous user" +msgstr "Προηγούμενος χρήστης" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:66 +msgid "Put on transfer list" +msgstr "Τοποθέτηση στη λίστα μεταγραφών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:67 +msgid "Quit (Ctrl - Q)" +msgstr "Έξοδος (Ctrl - Q)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:68 +msgid "Rank " +msgstr "Θέση " + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:69 +msgid "Rearrange team" +msgstr "Αναδιάταξη ομάδας" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:70 +msgid "Recruiting preference" +msgstr "Προτίμηση προσέλκυσης" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:71 +msgid "Remove from transfer list" +msgstr "Αφαίρεση από λίστα μεταγραφών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:72 +msgid "Replay, delete or add memorable matches." +msgstr "Επανάληψη, διαγραφή ή πρόσθεση αξέχαστων αγώνων." + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:73 +msgid "Reset player list" +msgstr "Επαναφορά λίστας παικτών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:74 +msgid "" +"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " +"(right click on player list)" +msgstr "" +"Επαναφορά λίστας παικτών στη διάταξη της αρχής της παύσης του ζωντανού " +"παιχνιδιού (δεξί κλικ στη λίστα παικτών)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:75 +msgid "Restore" +msgstr "Ανάκτηση" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:76 +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:45 +msgid "Right click and left click to change boost state" +msgstr "Δεξί κλικ και αριστερό κλικ για αλλαγή κατάστασης ώθησης" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:77 +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:46 +msgid "Right click and left click to change your playing style" +msgstr "Δεξί κλικ και αριστερό κλικ για αλλαγή στυλ παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:78 +msgid "Save game (Ctrl - S)" +msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού (Ctrl - S)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:79 +msgid "Save window geometry" +msgstr "Αποθήκευση γεωμετρίας παραθύρου" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:80 +msgid "Save window size, position and vertical divider" +msgstr "Αποθήκευση μεγέθους παραθύρου, θέσης και κάθετου διαιρέτη" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:82 +msgid "Season history" +msgstr "Ιστορία περιόδου" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:83 +msgid "Season results" +msgstr "Αποτελέσματα περιόδου" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:84 +msgid "Set investment" +msgstr "Καθορισμός επένδυσης" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:86 +msgid "Shoots penalties" +msgstr "Χτύπημα πέναλτι" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:87 +msgid "Show coming matches" +msgstr "Εμφάνιση επόμενων αγώνων" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:88 +msgid "Show finances" +msgstr "Εμφάνιση οικονομικών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:89 +msgid "Show info" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:90 +msgid "Show job exchange" +msgstr "Εμφάνιση ανταλλαγής εργασίας" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:91 +msgid "Show last match" +msgstr "Εμφάνιση τελευταίου αγώνα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:92 +msgid "Show last match stats" +msgstr "Εμφάνιση στατιστικών τελευταίου αγώνα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:93 +msgid "Show stadium" +msgstr "Εμφάνιση γηπέδου" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:94 +msgid "Show the betting window" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου στοιχήματος" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:95 +msgid "Show the list of available manager jobs" +msgstr "Εμφάνιση λίστας διαθέσιμων εργασιών για μάνατζερ" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:96 +msgid "Show transferlist (T)" +msgstr "Εμφάνιση λίστας μεταγραφών (T)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:97 +msgid "Show youth academy" +msgstr "Εμφάνιση ακαδημίας νέων" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:98 +msgid "St_ats" +msgstr "Στ_ατιστικά" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:99 +msgid "Store" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:100 +msgid "Tables" +msgstr "Πίνακες" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:102 +msgid "" +"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +"substitutes (Ctrl-R or middle click)" +msgstr "" +"Προσπάθεια για τοποθέτηση των αρχικών παικτών στις αγαπημένες τους θέσεις " +"και ταξινόμηση των αναπληρωματικών (Ctrl-R ή μεσαίο κλικ)" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:103 +msgid "User history" +msgstr "Ιστορία χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:106 +msgid "_File" +msgstr "_Αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:107 +msgid "_Help" +msgstr "Βο_ήθεια" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:108 +msgid "_Options" +msgstr "Επιλ_ογές" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:109 +msgid "_Player" +msgstr "Λίστα _παικτών" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:110 +msgid "_Team" +msgstr "_Ομάδα" + +#: ../support_files/bygfoot.glade.h:111 +msgid "_User" +msgstr "_Χρήστης" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:1 +msgid " seats" +msgstr "θέσεις" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:2 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:3 +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:4 +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:6 +msgid "Add user" +msgstr "Προσθήκη χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:5 +msgid "Av. skill: " +msgstr "Μέσ. ικανότητα: " + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:6 +msgid "Average attendance" +msgstr "Μέση πληρότητα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:8 +#, no-c-format +msgid "Average attendance %" +msgstr "Μέση πληρότητα %" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:9 +msgid "Back to splash" +msgstr "Πίσω στη splash" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:10 +msgid "Capacity (seats)" +msgstr "Χωρητικότητα (θέσεις)" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:11 +msgid "" +"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " +"see." +msgstr "" +"Αλλαγή πολυλογίας περιγραφής. Όσο ψηλότερη τιμή, τόσο περισσότερα γεγονότα " +"μπορείτε να δείτε." + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:12 +msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." +msgstr "" +"Αλλαγή ταχύτητας ζωντανού παιχνιδιού. Υψηλότερη τιμή κάνει πιο γρήγορο το " +"ζωντανό παιχνίδι." + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:13 +msgid "Change ticket price" +msgstr "Αλλαγή τιμής εισιτηρίου" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:14 +msgid "Choose country" +msgstr "Επιλογή χώρας" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:15 +msgid "Choose file" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:16 +msgid "Choose league to start in" +msgstr "Επιλογή λίγκας για αρχή" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:17 +msgid "Choose team" +msgstr "Επιλογή ομάδας" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:18 +msgid "Choose username" +msgstr "Επιλογή ονόματος χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:19 +msgid "Click on a user to remove him." +msgstr "Κλικ σε ένα χρήστη για απομάκρυνση του." + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:20 +msgid "Commentary" +msgstr "Περιγραφή" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:21 +msgid "Confirm!" +msgstr "Επιβεβαίωση!" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:22 +#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:2 +msgid "Costs" +msgstr "Κοστίζει" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:23 +msgid "Current capacity" +msgstr "Τρέχουσα χωρητικότητα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:24 +msgid "Current safety" +msgstr "Τρέχουσα ασφάλεια" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:25 +msgid "Don't load definitions" +msgstr "Όχι φόρτωση ορισμών" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:26 +msgid "Don't load team definitions at all" +msgstr "Όχι φόρτωση ορισμών ομάδων ό,τι και να γίνει" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:27 +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:16 +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:13 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:28 +msgid "Esc / Return / Space" +msgstr "Esc / Return / Space" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:29 +msgid "Expected duration" +msgstr "Αναμενόμενη διάρκεια" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:30 +msgid "Go back to the splash screen" +msgstr "Μετάβαση πίσω στην splash οθόνη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:31 +msgid "" +"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " +"sponsor and wait for new offers." +msgstr "" +"Εάν δεν σας αρέσουν κάποιοι από τους χορηγούς, μπορείτε να είστε για λίγες " +"εβδομάδες χωρίς χορηγό και να περιμένετε για νέες προσφορές." + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:32 +msgid "Increase" +msgstr "Αύξηση" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:34 +msgid "Load only the player names in the definition files" +msgstr "Φόρτωση μόνο ονομάτων παικτών στα αρχεία ορισμού" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:35 +msgid "Load team definitions" +msgstr "Φόρτωση ορισμών ομάδας" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:36 +msgid "" +"Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package " +"doesn't contain team definition files, you have to get them from the " +"homepage or via the bygfoot-update script)" +msgstr "" +"Φόρτωση ομάδων από αρχεία ορισμού (σημειώστε πως το επίσημο πακέτο Bygfoot " +"δεν περιέχει αρχεία ορισμού ομάδας, πρέπει να τα πάρετε από την αρχική " +"σελίδα ή με το script bygfoot-update)" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:37 +msgid "Only names" +msgstr "Μόνο ονόματα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:38 +msgid "Opponent player list" +msgstr "Λίστα παικτών αντιπάλου" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:39 +msgid "Price per ticket" +msgstr "Τιμή ανά εισιτήριο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:40 +msgid "Randomise teams in cups" +msgstr "Επέλεξε τυχαίες ομάδες στα κύπελλα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:41 +msgid "" +"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational " +"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." +msgstr "" +"Επέλεξε τυχαία την σειρά των ομάδων στα κύπελλα. Αυτό έχει νόημα σε διεθνείς " +"ορισμούς όπως το Παγκόσμιο Κύπελλο όπου η σειρά των ομάδων είναι σταθερή." + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:42 +msgid "Reject for now" +msgstr "Απόρριψη για τώρα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:43 +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:33 +msgid "Return" +msgstr "Επιστροφή" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:44 +msgid "Return / Space" +msgstr "Return / Space" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:47 +msgid "Right-click to set to 0" +msgstr "Δεξί κλικ για ρύθμιση στο 0" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:49 +#, no-c-format +msgid "Safety (%)" +msgstr "Ασφάλεια (%)" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:51 +msgid "Space" +msgstr "Διάστημα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:52 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:53 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:54 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:55 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:56 +msgid "" +"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " +"one:" +msgstr "" +"Υπάρχουν κάποιες εταιρίες που ενδιαφέρονται να γίνουν χορηγοί της ομάδας " +"σας. Παρακαλώ επιλέξτε μία:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:57 +msgid "Verbosity" +msgstr "Πολυλογία" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:58 +msgid "_Pause" +msgstr "_Παύση" + +#: ../support_files/bygfoot_misc.glade.h:59 +msgid "_Resume" +msgstr "_Συνέχεια" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:1 +msgid "1 year" +msgstr "1 έτος" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:2 +msgid "2 years" +msgstr "2 έτη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:3 +msgid "3 years" +msgstr "3 έτη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:4 +msgid "4 years" +msgstr "4 έτη" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:7 +msgid "Available teams" +msgstr "Διαθέσιμες ομάδες" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:8 +msgid "Average skill:" +msgstr "Μέση ικανότητα:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:9 +msgid "" +"Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY " +"(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." +msgstr "" +"Παράθυρο εκσφαλμάτωσης Bygfoot. Εάν βρεθήκατε εδώ κατά λάθος, ΚΛΕΙΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ " +"(ειδάλως η ΚΜΕ σας θα καταστραφεί λόγω υπερθέρμανσης)." + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:10 +msgid "Click on a user to remove him from the game." +msgstr "Κλικ σε έναν χρήστη για απομάκρυνση του από το παιχνίδι." + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:11 +msgid "Confirm & schedule repayment" +msgstr "Επιβεβαίωση & προγραμματισμός αποπληρωμής" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:13 +msgid "Current file" +msgstr "Τρέχον αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:14 +msgid "Debug" +msgstr "Εκσφαλμάτωση" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:15 +msgid "Decide later" +msgstr "Απόφαση μετά" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:18 +msgid "Import file" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:19 +msgid "Import the matches from a memorable matches file" +msgstr "Εισαγωγή αγώνων από αρχείο με αξέχαστους αγώνες" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:22 +msgid "Make offer" +msgstr "Δημιουργία προσφοράς" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:23 +msgid "Money (approx.)" +msgstr "Χρήματα (προσέγγ.)" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:26 +msgid "Open a memorable matches file" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου με αξέχαστους αγώνες" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:27 +msgid "Player list" +msgstr "Λίστα παικτών" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:29 +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:68 +msgid "Reload" +msgstr "Επαναφόρτωση" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:30 +msgid "Reload and close" +msgstr "Επαναφόρτωση και κλείσιμο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:31 +msgid "Reload matches from file" +msgstr "Επαναφόρτωση αγώνων από αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:32 +msgid "Reload matches from file and close" +msgstr "Επαναφόρτωση αγώνων από αρχείο και κλείσιμο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:34 +msgid "Save and close" +msgstr "Αποθήκευση και κλείσιμο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:35 +msgid "Save changes to file and close" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αρχείο και κλείσιμο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:38 +msgid "Users -- click to remove" +msgstr "Χρήστες -- κλικ για αφαίρεση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:1 +msgid " Autosave files " +msgstr " Αρχεία αυτόματης αποθήκευσης" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:2 +msgid " months" +msgstr "μήνες" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:3 +msgid "Age " +msgstr "Ηλικία " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:4 +msgid "Always store/restore your default team" +msgstr "Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προεπιλεγμένη ομάδα σας" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:5 +msgid "Always store/restore your default team before/after a match" +msgstr "" +"Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προεπιλεγμένη ομάδα σας πριν/μετά από έναν " +"αγώνα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:6 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:7 +msgid "Attribute " +msgstr "Ιδιότητα " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:8 +msgid "Automatic popup" +msgstr "Αυτόματο αναδυόμενο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:9 +msgid "Automatic substitutions" +msgstr "Αυτόματες αντικαταστάσεις" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:10 +msgid "Autosave" +msgstr "Αυτόματη αποθήκευση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:11 +msgid "Autosave interval " +msgstr "Χρονικό διάστημα αυτόματης αποθήκευσης " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:13 +msgid "CPos " +msgstr "ΤΘεσ " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:14 +msgid "CSkill " +msgstr "ΤΙκανότητα " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:15 +msgid "Cards " +msgstr "Κάρτες " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:16 +msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" +msgstr "" +"Επιλογή γλώσσας παιχνιδιού (ίσως να μην δουλεύει σε εκδόσεις των Windows)" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:17 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:18 +msgid "Confirm quit when not saved" +msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου όταν δεν υπάρχει αποθήκευση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:19 +msgid "Confirm removing youths" +msgstr "Επιβεβαίωση απομάκρυνσης νέων" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:20 +msgid "Confirm when unfit" +msgstr "Επιβεβαίωση αν σε μη καλή φυσική κατάσταση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:21 +msgid "Constants file" +msgstr "Αρχείο σταθερών" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:22 +msgid "Contract " +msgstr "Συμβόλαιο " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:23 +msgid "Create cup news" +msgstr "Δημιουργία νέων κυπέλλου" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:24 +msgid "Create league news" +msgstr "Δημιουργία νέων λίγκας" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:25 +msgid "Create user news" +msgstr "Δημιουργία νέων χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:26 +msgid "Default hotel" +msgstr "Προεπιλογή ξενοδοχείου" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:27 +msgid "Default recreation:" +msgstr "Προεπιλεγόμενη αναψυχή:" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:28 +msgid "Default training:" +msgstr "Προεπιλογή προπόνησης:" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:29 +msgid "Default wager" +msgstr "Προεπιλογή ποσού στοιχήματος" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:30 +msgid "ETal " +msgstr "ΑΤαλ" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:31 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:32 +msgid "Edit the constants used in the game" +msgstr "Επεξεργασία των ρυθμίσεων που χρησιμοποιούνται στο παιχνίδι" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:33 +msgid "" +"File containing settings which determine a lot of aspects of the game " +"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"Αρχείο που περιέχει ρυθμίσεις που καθορίζουν πολλές πλευρές της συμπεριφοράς " +"του παιχνιδιού. ΜΗΝ ΤΙΣ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ." + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:34 +msgid "Fitness " +msgstr "Φυσική κατάσταση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:35 +msgid "Float" +msgstr "Πραγματικές" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:36 +msgid "Font name" +msgstr "Όνομα γραμματοσειράς" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:37 +msgid "Font used in treeviews" +msgstr "Γραμματοσειρά για χρήση σε treeviews" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:38 +msgid "Gameplay" +msgstr "Gameplay" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:39 +msgid "Games " +msgstr "Παιχνίδια " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:40 +msgid "Global" +msgstr "Καθολικό" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:41 +msgid "Goals " +msgstr "Τέρματα " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:42 +msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." +msgstr "Πόσα δεκαδικά μετά το κόμμα να είναι για την ικανότητα κ.λ.π." + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:43 +msgid "How many files the autosave uses" +msgstr "Πόσα αρχεία χρησιμοποιεί η αυτόματη αποθήκευση" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:44 +msgid "How often the game is saved automatically" +msgstr "Πόσο συχνά αποθηκεύεται αυτόματα το παιχνίδι" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:45 +msgid "" +"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " +"minutes)" +msgstr "" +"Πόσο συχνά η λίστα παικτών θα ανανεώνεται στην διάρκεια ενός ζωντανού " +"παιχνιδιού (σε λεπτά ζωντανού παιχνιδιού)" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:46 +msgid "" +"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " +"(without the user having to press 'New week')" +msgstr "" +"Αν είναι επιλεγμένο, οι εβδομάδες στις οποίες οι ομάδες χρήστη δεν παίζουν " +"υπολογίζονται αυτόματα (χωρίς ο χρήστης να χρειάζεται να πατήσει 'Νέα " +"εβδομάδα')" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:47 +msgid "Integer" +msgstr "Ακέραιες" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:48 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:49 +msgid "League " +msgstr "Λίγκα " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:50 +msgid "List 1 " +msgstr "Λίστα 1 " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:51 +msgid "List 2" +msgstr "Λίστα 2" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:53 +msgid "Live game speed factor" +msgstr "Παράγοντας ταχύτητας ζωντανού παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:54 +msgid "Live game verbosity" +msgstr "Πολυλογία ζωντανού παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:55 +msgid "Maximize main window" +msgstr "Μεγιστοποίηση κυρίως παραθύρου" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:56 +msgid "Name " +msgstr "Όνομα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:58 +msgid "No automatic popup" +msgstr "Όχι αυτόματο αναδυόμενο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:59 +msgid "Pause when break" +msgstr "Παύση όταν υπάρξει διάλειμμα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:60 +msgid "Pause when injury" +msgstr "Παύση όταν υπάρχει τραυματισμός" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:61 +msgid "Pause when red card" +msgstr "Παύση όταν βγαίνει κόκκινη κάρτα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:62 +msgid "Player attribute precision" +msgstr "Ακρίβεια ιδιοτήτων παίκτη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:63 +msgid "Player attributes shown" +msgstr "Εμφάνιση ιδιοτήτων παίκτη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:64 +msgid "Player list refresh rate" +msgstr "Ρυθμός ανανέωσης λίστας παικτών" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:65 +msgid "Popup for user news" +msgstr "Αναδυόμενο για νέα χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:66 +msgid "Pos " +msgstr "Θέσ " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:67 +msgid "Prefer messages" +msgstr "Προτίμηση μηνυμάτων" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:69 +msgid "Reload from file" +msgstr "Επαναφόρτωση από αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:70 +msgid "Reload the constants file" +msgstr "Επαναφόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:71 +msgid "Save global settings to file" +msgstr "Αποθήκευση καθολικών ρυθμίσεων σε αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:72 +msgid "Save overwrites" +msgstr "Αποθήκευση επικαλύψεων" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:73 +msgid "Save to file" +msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:74 +msgid "Save user settings to file" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων χρήστη σε αρχείο" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:75 +msgid "Set to 0 to switch off warning" +msgstr "Ρύθμιση στο 0 για απενεργοποίηση ειδοποίησης" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:76 +msgid "Shots " +msgstr "Σουτ " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:77 +msgid "Show all leagues in the fixture view" +msgstr "Εμφάνιση όλων των λιγκών στη θέαση εκδηλώσεων" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:78 +msgid "Show job offers" +msgstr "Εμφάνιση προσφορών εργασίας" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:79 +msgid "Show live game" +msgstr "Εμφάνιση ζωντανού παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:80 +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:18 +msgid "Show matches from all leagues" +msgstr "Εμφάνιση αγώνων από όλες τις λίγκες" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:81 +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:19 +msgid "Show matches from cups" +msgstr "Εμφάνιση αγώνων από κύπελλα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:82 +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:20 +msgid "Show only my recent bets" +msgstr "Εμφάνιση μόνο των πρόσφατων στοιχημάτων μου" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:83 +msgid "Show only recent news" +msgstr "Εμφάνιση μόνο προσφάτων νέων" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:84 +msgid "Show overall games/goals" +msgstr "Εμφάνιση συνολικών παιχνίδια/τέρματα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:85 +msgid "Show progressbar pictures" +msgstr "Εμφάνιση εικόνων με μπάρες προόδου" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:86 +msgid "Show tendency bar" +msgstr "Εμφάνιση μπάρας ροπής" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:87 +msgid "Show warning if a player contract gets below " +msgstr "" +"Εμφάνιση ειδοποίησης αν η λήξη του συμβολαίου ενός παίκτη απέχει λιγότερο από" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:88 +msgid "Skill " +msgstr "Ικανότητα " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:89 +msgid "Skip weeks without user matches" +msgstr "Παράκαμψη εβδομάδων χωρίς αγώνες χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:90 +msgid "Status " +msgstr "Κατάσταση " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:91 +msgid "String" +msgstr "Αλφαριθμητικές" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:92 +msgid "Swap adapts structure" +msgstr "Ανταλλαγή προσαρμόζει σύστημα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:93 +msgid "Team " +msgstr "Ομάδα " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:95 +msgid "Value " +msgstr "Τιμή " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:96 +msgid "Wage " +msgstr "Μισθός " + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:97 +msgid "" +"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" +msgstr "" +"Κατά πόσο η επιλογή 'Αποθήκευση' επικαλύπτει το τρέχον αποθηκευμένο αρχείο ή " +"αναδύει ένα παράθυρο 'Αποθήκευση ως'" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:98 +msgid "" +"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " +"academy" +msgstr "" +"Κατά πόσο θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο για επιβεβαίωση όταν διώχνεται ένας " +"νέος από την ακαδημία σας" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:99 +msgid "" +"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " +"window managers)" +msgstr "" +"Κατά πόσο το παιχνίδι θα ξεκινάει με ένα μεγιστοποιημένο κυρίως παράθυρο " +"(δεν δουλεύει με όλους τους window managers)" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:100 +msgid "" +"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " +"shown" +msgstr "" +"Κατά πόσο στην θέαση εβδομαδιαίων εκδηλώσεων θα εμφανίζονται όλες οι λίγκες " +"ή μόνο η λίγκα του χρήστη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:101 +msgid "" +"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " +"player positions" +msgstr "" +"Κατά πόσο ανταλλαγή δύο παικτών προκαλεί αυτόματη προσαρμογή του συστήματος " +"της ομάδας στις θέσεις των παικτών" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:102 +msgid "Whether to automatically save the game regularly" +msgstr "Κατά πόσο να γίνεται τακτικά αυτόματη αποθήκευση του παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:103 +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " +"player in the startup formation" +msgstr "" +"Κατά πόσο να εμφανίζεται ένα αναδυόμενο για επιβεβαίωση αν η ομάδα κάποιου " +"χρήστη έχει τραυματισμένο ή τιμωρημένο παίκτη στην αρχική διάταξη" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:104 +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " +"is not saved" +msgstr "" +"Κατά πόσο θα εμφανίζεται ένα αναδυόμενο για επιβεβαίωση αν πατηθεί έξοδος " +"και η κατάσταση του παιχνιδιού δεν έχει αποθηκευτεί" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:105 +msgid "Whether to show job offers when a user is successful" +msgstr "" +"Κατά πόσο να εμφανίζονται προσφορές για εργασία όταν ένας χρήστης είναι " +"επιτυχημένος" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:106 +msgid "" +"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or " +"calculating results" +msgstr "" +"Κατά πόσο να εμφανίζονται εικόνες στο πάνω μέρος της μπάρας προόδου όταν " +"φορτώνονται/αποθηκεύονται ή υπολογίζονται αποτελέσματα" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:107 +msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" +msgstr "" +"Κατά πόσο να εμφανίζεται η τιμή παιχνίδια/τέρματα του παίκτη σε όλες τις " +"διοργανώσεις" + +#: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:108 +msgid "" +"Whether to show warnings and such in the message area in the main window " +"when possible" +msgstr "" +"Κατά πόσο θα εμφανίζονται προειδοποιήσεις και άλλα σχετικά στο κυρίως " +"παράθυρο όταν αυτό είναι δυνατό" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:2 +msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" +msgstr "" +"Στοίχημα -- Αριστερό κλικ στη πιθανότητα για τοποθέτηση ή αφαίρεση " +"στοιχήματος" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:4 +msgid "Calculate start week" +msgstr "Υπολογισμός αρχικής εβδομάδας" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:5 +msgid "Calculate weekly installment" +msgstr "Υπολογισμός εβδομαδιαίου πάγιου" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:7 +msgid "Ctrl-N" +msgstr "Ctrl-N" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:8 +msgid "Ctrl-O" +msgstr "Ctrl-O" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:9 +msgid "Ctrl-R" +msgstr "Ctrl-R" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:10 +msgid "Current settings:" +msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις:" + +#. Splash screen hint question. +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:12 +msgid "Did you know?" +msgstr "Γνωρίζατε;" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:14 +msgid "New settings:" +msgstr "Νέες ρυθμίσεις:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:15 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:16 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:21 +msgid "Start _new game" +msgstr "Έναρξη _νέου παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:22 +msgid "Start in week" +msgstr "Έναρξη στην εβδομάδα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:23 +msgid "Start in week:" +msgstr "Έναρξη στην εβδομάδα:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:24 +msgid "Weekly installment" +msgstr "Εβδομαδιαίο πάγιο" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:25 +msgid "Weekly installment:" +msgstr "Εβδομαδιαίο πάγιο:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:26 +msgid "" +"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." +msgstr "" +"Κατά πόσο θα εμφανίζονται αγώνες κυπέλλου. Χρησιμοποιείστε το παράθυρο " +"επιλογών για μόνιμη ρύθμιση." + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:27 +msgid "" +"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle " +"permanently." +msgstr "" +"Κατά πόσο θα εμφανίζονται αγώνες όλων των λιγκών. Χρησιμοποιείστε το " +"παράθυρο επιλογών για μόνιμη ρύθμιση." + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:28 +msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" +msgstr "" +"Κατά πόσο να εμφανιστούν μόνο τα στοιχήματα σας στη λίστα με τα πρόσφατα " +"στοιχήματα" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:29 +msgid "Your debt:" +msgstr "Το χρέος σας:" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:30 +msgid "_Load game" +msgstr "_Φόρτωση παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_misc3.glade.h:31 +msgid "_Resume game" +msgstr "_Συνέχεια παιχνιδιού" + +#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:1 +msgid "Camp points" +msgstr "Βαθμοί κέντρου" + +#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:6 +msgid "Recreation" +msgstr "Αναψυχή" + +#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:7 +msgid "Save settings as default" +msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογών" + +#: ../support_files/bygfoot_training.glade.h:8 +msgid "Training" +msgstr "Προπόνηση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:1 +msgid "" +"A [classy|great|brilliant] [pass|ball] from _P1_ sends _P0_ one on one with " +"the [keeper|goalkeeper|goalie]" +msgstr "" +"Μία φοβερή πάσα του _P1_ βγάζει τον _P0_ τετ α τετ με τον τερματοφύλακα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:2 +msgid "" +"A [curving|hard, inswinging|outswinging|swerving] ball beats _P1_ to the " +"line. Goal!" +msgstr "Ένα δύσκολο σουτ κερδίζει τον _P1_. Γκόλλλ!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:3 +msgid "" +"A [glancing|powerful|flicking|well-angled] header towards the net from _P0_" +msgstr "Ο _P0_ με μία δυνατή κεφαλιά προς τα δίχτυα απειλεί να σκοράρει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:4 +msgid "" +"A [good|great|clever] passing move across the pitch and down the [right|left]" +msgstr "Αλλαγή παιχνιδιού προς τα [αριστερά|δεξιά]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:5 +msgid "" +"A [great|brilliant|sensational|rather easy|confident] save by the [keeper|" +"goalie|goalkeeper]" +msgstr "Φοβερή απόκρουση από τον τερματοφύλακα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:6 +msgid "A [long|short|slow] floating pass from _P1_ finds _P0_" +msgstr "Ο _P1_ βρίσκει με μία [μακρινή|κοντινή] πάσα τον _P0_." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:7 +msgid "A [lovely|superb|long|nifty] pass from _P1_ releases _P0_" +msgstr "Μία όμορφη πάσα απο τον _P1_ελευθερώνει τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:8 +msgid "A [nasty|crunching|fierce] challenge on _P0_" +msgstr "O _P0_ δυσκολεύεται." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:9 +msgid "A [quick|well-timed] passing [flick|move] down the [left|right]" +msgstr "Γρήγορη αλλαγή παιχνιδιού προς τα [δεξιά|αριστερά]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:10 +msgid "A [slicing|nasty|pulverising] challenge by _P1_ on _P0_" +msgstr "Ο _P1_ δυσκολεύει τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:11 +msgid "A [sweet|sudden] strike by _P0_ hits the post" +msgstr "Ο _P0_με ένα γλυκό χτύπημα βρίσκει το δοκάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:12 +msgid "" +"A [vicious|hard] tackle from _P1_ leaves _P0_ lying on the grass in agony" +msgstr "Ένα βίαιο τάκλιν από τον _P1_ αφήνει τον _P0_ ξαπλωμένο στο χόρτο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:13 +msgid "A [wild|poor|subpar] pass by _P1_ results in a throw-in for _T_POSS__" +msgstr "Μιά [άσχημη|κακή] πάσα από τον _P1_οδηγεί σε πλάγιο για την _T_POSS__" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:14 +msgid "A ball in by _P1_ [finds|taken by] _P0_" +msgstr "Η μπαλιά του _P1_βρίσκει τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:15 +msgid "A blazing [shot|strike] from _P0_" +msgstr "Φανταστικό [σουτ|χτύπημα] από τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:16 +msgid "A cloudless day gives the impression this match is going to sparkle" +msgstr "Αίθριος καιρός ότι πρέπει για έναν ποδοσφαιρικό αγώνα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:17 +msgid "A crunching tackle by _P0_ who [comes away with|wins] the ball" +msgstr "Πολύ [καλό|αποτελεσματικό] τάκλιν από τον _P0_ που κερδίζει τη μπάλα." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:18 +msgid "A dangerously high boot from _P1_ sends _P0_ to the ground" +msgstr "Επικίνδυνο παιχνίδι του _P1_ στέλνει τον _P0_ στο χόρτο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:19 +msgid "" +"A deep cross floats in from _P1_, and _P0_ [slots it towards goal|fires]" +msgstr "" +"Μια βαθιά μπαλιά από τον _P1_ και ο _P0_ [την σπρώχνει στα δίχτυα|πυροβολεί]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:20 +msgid "A defender back to block, just as it seemed to open up" +msgstr "Αποκρούεται από έναν αμυντικό εκεί που φαινόταν να περνά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:21 +msgid "A delightful little [ball|pass] finds _P0_" +msgstr "Μία πολύ καλή μπαλιά βρίσκει τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:22 +msgid "A diving header by _P0_" +msgstr "Κεφαλιά \"ψαράκι\" από τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:23 +msgid "" +"A draw would be a good result for the outmatched _T[_TAVSKILL0_ GE " +"_TAVSKILL1_]_" +msgstr "" +"Η ισοπαλία είναι πολύ καλό αποτέλεσμα για την υποδεέστερη_T[_TAVSKILL0_ GE " +"_TAVSKILL1_]_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:24 +msgid "A draw, then. Still, a point is a point." +msgstr "Ισοπαλία. Τουλάχιστον πήραμε τον βαθμό." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:25 +msgid "A fire is consuming _T_TT__'s stadium" +msgstr "Φωτιά καταστρέφει το γήπεδο της _T_TT__" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:26 +msgid "" +"A flare chucked onto the touchline has started a [massive|dangerous|" +"horrific] blaze" +msgstr "" +"Μια φωτοβολίδα που έπεσε στη γραμμή του άουτ ξεκίνησε μια επικίνδυνη πυρκαγιά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:27 +msgid "A flick on from _P1_ waits for the one two" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:28 +msgid "A free kick whipped across the face of goal by _P0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:29 +msgid "A free kick: _P0_ hits a long ball up the pitch" +msgstr "Ελεύθερο χτύπημα: Ο _P0_ στέλνει μία μακρινή μπαλιά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:30 +msgid "A free kick: _P0_ plays the ball out wide" +msgstr "Ελεύθερο χτύπημα: Ο _P0_ στέλνει τη μπάλα έξω" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:31 +msgid "A great run and delivery but no reward" +msgstr "Τρέξιμο και μπαλιά χωρίς όμως ανταμοιβή" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:32 +msgid "A half _TL_ will quickly want to forget" +msgstr "Ένα ημίχρονο το οποίο η _TL_ θα θέλει να ξεχάσει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:33 +msgid "A heavy ball uncontrolled by _P1_" +msgstr "Ο _P1_δεν μπορεί να κοντρολάρει μία δύσκολη μπαλιά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:34 +msgid "A last-ditch effort: _T_TT__ change to _EX_" +msgstr "Η _T_TT__ σε μια απελπισμένη προσπάθεια αλλάζει τακτική" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:35 +msgid "A lay-off from _P1_ sets up _T_POSS__ with a chance" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:36 +msgid "A lofted pass from _P1_ finds its mark" +msgstr "Μία σωστή πάσα από τον _P1_ βρίσκει τον στόχο της" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:37 +msgid "A long ball from _P1_ finds _P0_ at the [near|far] post" +msgstr "Μία βαθιά μπαλιά του _P1_ βρίσκει τον _P0_ στο [πρώτο|πίσω] δοκάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:38 +msgid "A long throw-in from _P0_" +msgstr "Ενα μακρύ πλάγιο από τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:39 +msgid "A loose ball [falls|bounces] straight to _P0_" +msgstr "Μια χαμένη μπαλιά κατευθείαν στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:40 +msgid "A low shot taken well to his [right|left] by _P1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:41 +msgid "A neat dummy run and pass" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:42 +msgid "A short free kick from _P0_" +msgstr "Μία κοντή εκτέλεση φάουλ από τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:43 +msgid "" +"A sizzling [strike|shot], but [the keeper|the goalie|_P1_] [has asbestos " +"gloves|is sharp enough]" +msgstr "Δυνατό [χτύπημα|σουτ] αλλά ο [τερματοφύλακας |_P1_] αποκρούει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:44 +msgid "" +"A speaker has gone up in flames, and now the blaze is spreading around the " +"entire stadium" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:45 +msgid "A wandering shot heads awall" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:46 +msgid "A wonderful opportunity opens up for _T_POSS__" +msgstr "Μία υπέροχη ευκαιρία για την _T_POSS__" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:47 +msgid "After _MI_ minutes, it's still _RE_: extra time" +msgstr "Μετά από _MI_ λεπτά, το σκορ είναι ακόμα _RE_: Παράταση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:48 +msgid "After _MI_ minutes, the match ends with a _RE_" +msgstr "Μετά από _MI_ λεπτά, ο αγώνας τελειώνει _RE_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:49 +msgid "After a close match, the teams head into extra time" +msgstr "" +"Μετά από ένα αμφίρροπο παιχνίδι, οι δύο ομάδες οδηγούνται στην παράταση`" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:50 +msgid "An [outstanding|accurate] cross finds _P0_" +msgstr "Μια [φανταστική|εκπληκτική] μπαλιά βρίσκει τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:51 +msgid "An audacious attempt, worthy but no payment" +msgstr "Φοβερή προσπάθεια χωρίς όμως ανταμοιβή" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:52 +msgid "An outstanding Goal!" +msgstr "Φανταστικό γκολ!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:53 +msgid "And now, we have the tense drama of a penalty shootout" +msgstr "Και τώρα έχουμε την ρώσικη ρουλέτα των πέναλτι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:54 +msgid "And the [ball|shot] creeps just past the post" +msgstr "Και [η μπάλα|το σουτ] γλείφει το δοκάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:55 +msgid "" +"And the ball [rips|flies|glides|bullets] straight past _P1_ and into the " +"back of the net!!!" +msgstr "Και η μπάλα περνάει δίπλα από τον _P1_και καρφώνεται στα δίχτυα!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:56 +msgid "And the ball is smacked into the back of the net!!!" +msgstr "Και η μπάλα [προωθείται|καρφώνεται] στα δίχτυα!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:57 +msgid "And the fans are throwing [flares|things] onto the pitch" +msgstr "Και οι οπαδοί ρίχνουν [φωτοβολίδες|αντικείμενα] στο γήπεδο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:58 +msgid "And the shot glances wide off the post" +msgstr "Και το σουτ περνάει έξω από το δοκάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:59 +msgid "And we're underway" +msgstr "Και ξεκινάμε" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:60 +msgid "" +"Another [clever|brilliant|thinking|decent] move [down the wing|through the " +"centre|across the pitch]" +msgstr "Μία ακόμα έξυπνη κίνηση [από τα άκρα|από το κέντρο]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:61 +msgid "At this stage, one up [might not be|might just be] enough" +msgstr "Σε αυτή τη φάση, ένα μπορεί να μην είναι αρκετό" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:62 +msgid "Bad control by _P1_ lets _P0_ steal the ball from him" +msgstr "Το κακό κοντρόλ του _P1_ επιτρέπει στον _P0_να κλέψει τη μπάλα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:63 +msgid "Boost on. _T_TT__ are throwing everything they've got" +msgstr "Με την ώθηση η _T_TT_ χάνει ότι έχει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:64 +msgid "Can [_P0_|_T_POSS__] convert the spot kick?" +msgstr "Μπορεί [ο P0_|η _T_POSS_] να αξιοποιήσει το χτύπημα;" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:65 +msgid "Can _T_TT__ produce a [shock|surprise] comeback?" +msgstr "Μπορεί η _T_TT να ανακάμψει;" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:66 +msgid "Catching practice for _P1_" +msgstr "Εύκολο για τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:67 +msgid "" +"Celebrations abound! They won't forget that [goal|strike|shot] in a hurry" +msgstr "Πανηγυρισμοί παντού! Δεν θα ξεχάσουν εύκολα αυτό το [γκολ|σουτ]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:68 +msgid "Easy pickings for _P1_. He collects the ball" +msgstr "Εύκολο μάζεμα της μπάλας από τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:69 +msgid "" +"Foul by _P1_; _P0_ seems to be injured... he might have to be substituted" +msgstr "" +"Φάουλ από τον _P1_: Ο_P0 φαίνεται να τραυματίστηκε... ίσως να χρειάζεται να " +"αντικατασταθεί" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:70 +msgid "Frustration is setting in when you start to see fouls like that." +msgstr "Απογοήτευση είναι η αίσθηση που κυριαρχεί όταν βλέπουμε τέτοια φάουλ." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:71 +msgid "Goal! A dipping ball from _P0_ stuns [the keeper|_P1_|_T_NPOSS__]" +msgstr "" +"Γκολ! Μία φαλτσαριστή μπαλιά από τον _P0_αιφνιδιάζει [τον τερματοφύλακα|τον " +"_P1_|την _T_NPOSS__]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:72 +msgid "Goal! Lady Luck obviously supports _T_TT__" +msgstr "Γκολ! Η τύχη ευνόησε την _T_TT__" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:73 +msgid "Goal!! Did you see that? [Their goalie|_P1_] certainly didn't." +msgstr "Γκολ!! Το είδατε; Πάντως ο γκολκίπερ όχι." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:74 +msgid "" +"Goal!! _P1_'s [desperate|despairing|stretched] dive can't keep _P0_'s shot " +"out" +msgstr "" +"Γκολ!! Η απεγνωσμένη βουτιά του _P1_ δεν μπορεί να αποτρέψει το γκολ του _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:75 +msgid "Goal!!!" +msgstr "Γκολλλ!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:76 +msgid "" +"Great [speed|pace|skill] shown by _P0_, but _P1_ produced a [stunning|superb|" +"just-in-time] blocking tackle" +msgstr "" +"Με ένα [πολύ ωραίο|έγκαιρο] τάκλιν ο _P1_ σταματάει την επέλαση του _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:77 +msgid "Great footwork, a clever pass" +msgstr "Πανέξυπνη μπαλιά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:78 +msgid "Half-time style change for _T_TT__ to _EX_" +msgstr "Αλλαγή στυλ παιξίματος για την _T_TT__σε _EX_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:79 +msgid "He just floated in mid-air, then thunder-headed it towards home" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:80 +msgid "He'd done all the hard work, but he couldn't finish it off" +msgstr "Πολύ καλή ενέργεια αλλά με πολύ άσχημο τελείωμα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:81 +msgid "Heavy fog is causing havoc here at _T0_'s ground" +msgstr "Πρόβλημα λόγω ομίχλης στο γήπεδο της _T0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:82 +msgid "His [great|excellent] first touch heads it goalwards" +msgstr "Με μία εξαιρετική κεφαλιά σπρώχνει τη μπάλα προς τα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:83 +msgid "I don't know about _P0_, but that tackle brought tears to my eyes" +msgstr "Πολύ σκληρό τάκλιν πάνω στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:84 +msgid "I'm surprised the post managed to withstand that cracking shot" +msgstr "Δυνατό σουτ τραντάζει το δοκάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:85 +msgid "It looked so promising for _P0_ then." +msgstr "Φαινόταν πολύ καλά για τον _P0_." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:86 +msgid "It looks like _T_TT__ have given up" +msgstr "Φαίνεται ότι η _T_TT__ πέταξε λευκή πετσέτα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:87 +msgid "It's _RE_ at half time." +msgstr "Το ημίχρονο λήγει _RE_." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:88 +msgid "" +"It's _RE_ at half time. _TL_'s manager must [find|cook up|conjure up] " +"something special to spur his team on." +msgstr "" +"Το ημίχρονο λήγει _RE_. Ο προπονητής της _TL_ καλείται να βρει κάτι στην " +"ανάπαυλα για να γυρίσει το αποτέλεσμα." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:89 +msgid "It's a bloodbath out there, not a football match." +msgstr "" +"Πέφτει πολύ ξύλο στον αγωνιστικό χώρο, μόνο αγώνα ποδοσφαίρου δεν θυμίζει." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:90 +msgid "It's a crowd of _AT_ here as the whistle blows" +msgstr "Ο αγώνας αρχίζει μπροστά σε _AT_ θεατές" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:91 +msgid "" +"It's a pinball in the penalty box, finally spinning off _P0_ across the line" +msgstr "" +"Καραμπόλα στην βούλα του πέναλτι, τελικά καθαρίζει προ της γραμμής ο _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:92 +msgid "It's down to determination and fitness now as we head into extra time" +msgstr "" +"Τώρα μετρούν η αποφασιστικότητα και η καλή φυσική κατάσταση εφόσον " +"οδηγούμαστε σε παράταση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:93 +msgid "It's half time" +msgstr "Ημίχρονο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:94 +msgid "It's knocked out by _P1_. _P0_ with the throw." +msgstr "Έξω από τον _P1_. Ο _P0_εκτελεί το πλάγιο." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:95 +msgid "" +"It's raining goals. [_GOALS0_ + _GOALS1_] so far, and it's only the first " +"half!" +msgstr "" +"Βρέχει γκολ. Επιτεύχθηκαν [GOALS0_ + _GOALS1_] μέχρι τώρα, και βρισκόμαστε " +"ακόμα στο πρώτο ημίχρονο!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:96 +msgid "It's still _RE_: extra time" +msgstr "Είναι ακόμα _RE_: παράταση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:97 +msgid "Lady Luck has turned her back on [_P0_|_T_POSS__]" +msgstr "Η θεά τύχη γύρισε την πλάτη της [στον _P0_|στη _T_POSS__]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:98 +msgid "Lady Luck is smiling on _T_TT__ now" +msgstr "Η θεά τύχη χαμογελά τώρα στην _T_TT__" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:99 +msgid "Lost opportunities like that can cost _T_POSS__ the match." +msgstr "" +"Τέτοιες χαμένες ευκαιρίες για τη _T_POSS__ μπορούν να της στοιχίσουν το ματς." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:100 +msgid "" +"Matches like this make managers. _TL_ need inspiration from the [top|gaffer]." +msgstr "" +"Τέτοια παιχνίδια κάνουν τους μεγάλους προπονητές. Η _TL_ χρειάζεται έμπνευση " +"από τον πάγκο." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:101 +msgid "" +"No bickies in the barrel yet, and [it looks like the baker's on strike|to be " +"honest, no one's baking]" +msgstr "" +"Τίποτα ακόμα και απ' ό,τι φαίνεται δεν υπάρχει διάθεση για κάτι παραπάνω." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:102 +msgid "" +"No goals so far, but now we'll see [some|at least one] as we head to " +"penalties" +msgstr "Δεν είχαμε γκολ μέχρι τώρα, οπότε τώρα με τα πέναλτι θα δούμε κανένα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:103 +msgid "No power in the shot from _P0_. Taken easily by _P1_" +msgstr "Αδύνατο σουτ από τον _P0_. Αποκρούεται εύκολα από τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:104 +msgid "Now _T_POSS__ can mount a challenge through _P0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:105 +msgid "Oh no, the ball [ricocheted|deflected] off _P0_ into the net" +msgstr "Όχι! Η μπάλα βρίσκει τον _P0_ και κατευθύνεται στα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:106 +msgid "" +"Oh, [he|the goalie|the keeper|_P1_] anticipated _P0_'s every move and " +"produced a fine save" +msgstr "" +"Ω, ο [γκολκίπερ|_P1_] κατάλαβε την κίνηση του _P0_ και απέκρουσε εντυπωσιακά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:107 +msgid "Oh, what a chance lost!" +msgstr "Ω, τι χαμένη ευκαιρία." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:108 +msgid "" +"One fan has managed to [get|leap] onto the pitch and has begun to [attack|" +"harass|pummel] the referee" +msgstr "" +"Ένας φίλαθλος καταφέρνει να μπει στον αγωνιστικό χώρο και [χτυπάει|κυνηγάει] " +"τον διαιτητή" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:109 +msgid "One gets the feeling the manager will read _TL_ the riot act" +msgstr "" +"Απ' ό,τι φαίνεται ο προπονητής της _TL_ θα τα ψάλει στους παίκτες στα " +"αποδυτήρια" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:110 +msgid "" +"Only 1 shot: [it's a battle in the midfield|neither side is really trying]" +msgstr "Μόνο 1 σουτ: [Γίνεται μάχη κέντρου|Καμία ομάδα δεν προσπαθεί]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:111 +msgid "" +"Only [_SHOTS0_ + _SHOTS1_] shots: [it's a battle in the midfield|neither " +"side is really trying]" +msgstr "" +"Μόνο [_SHOTS0_ + _SHOTS1_] σουτ: [Γίνεται μάχη κέντρου|Καμία ομάδα δεν " +"προσπαθεί]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:112 +msgid "Ouch! That's got to hurt" +msgstr "Ωχ! Αυτό θα πόνεσε" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:113 +msgid "So far, _TW_ and their manager have done everything right." +msgstr "Μέχρι τώρα η _TW_και ο προπονητής της τα έκαναν όλα σωστά." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:114 +msgid "So near yet so far" +msgstr "Τόσο κοντά κι όμως τόσο μακριά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:115 +msgid "So nearly going goalward" +msgstr "Τόσο κοντά στην εστία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:116 +msgid "Some away fans have set fire to the [north|south] stand" +msgstr "" +"Κάποιοι οπαδοί των φιλοξενουμένων έβαλαν φωτιά στο [βόρειο|νότιο] πέταλο της " +"εξέδρας" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:117 +msgid "Sure, it's a low-scoring game, but we've had plenty of shots" +msgstr "" +"Πάντως, μπορεί το παιχνίδι να έχει λίγα γκολ, αλλά τουλάχιστον έχει πολλά " +"σουτ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:118 +msgid "" +"Sure, it's not over till the fat lady sings, but she's warming up right now" +msgstr "" +"Αν και τίποτα δεν έχει κριθεί πριν το σφύριγμα της λήξης, το σφύριγμα αυτό " +"πλησιάζει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:119 +msgid "" +"Surely [that must be a sending-off offence|_P1_'s going to get booked for " +"that]?" +msgstr "[Αυτή η ενέργεια τιμωρείται με κάρτα|Θα τιμωρηθεί με κάρτα ο _P1_;]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:120 +msgid "Terrific skills on display" +msgstr "Φοβερές ικανότητες" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:121 +msgid "That [strike|goal] has levelled the score" +msgstr "Το γκολ της ισοφάρισης" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:122 +msgid "That [strike|goal] has sent the _T_TT_ fans [wild|into a frenzy]" +msgstr "" +"Αυτό το γκολ [προκάλεσε φρενίτιδα στους|αγρίεψε τους] οπαδούς της _T_TT_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:123 +msgid "That came off the back of _P0_'s head!" +msgstr "Αυτό ήρθε από το πίσω μέρος του κεφαλιού του _P0_!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:124 +msgid "That little misunderstanding has cost _T_TT__ a goal" +msgstr "Αυτή η ασυνεννοησία κόστισε στη _T_TT__ ένα γκολ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:125 +msgid "" +"That was in by all accounts, but they forgot to tell _P1_, who somehow saved " +"the day" +msgstr "Αυτό ήταν σχεδόν μέσα, αλλά λογάριαζαν χωρίς τον _P1_ που το έσωσε" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:126 +msgid "That was never really going in." +msgstr "Αυτό ήταν άστοχο τελείως." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:127 +msgid "That wasn't _P1_'s greatest pass as _P0_ intercepts" +msgstr "Ο _P0_ [αποκρούει|κλέβει] την όχι καλή πάσα του _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:128 +msgid "That went everywhere except into the net" +msgstr "Αυτό ήταν μακριά από το τέρμα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:129 +msgid "" +"That's a [great|powerful] shot, and it's deflected off _P0_ and into the " +"back of the net" +msgstr "Ένα δυνατό σουτ που βρίσκει τον _P0_και μπαίνει στα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:130 +msgid "That's a real let-off there for _T_NPOSS__" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:131 +msgid "That's just another nail in the coffin" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:132 +msgid "That's what's known as a professional foul" +msgstr "Αυτό είναι ένα κλασικό επαγγελματικό φάουλ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:133 +msgid "The [battle|struggle|fight|afternoon contention] begins" +msgstr "Η μάχη αρχίζει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:134 +msgid "The ball [lies|is] in the back of the net!!!" +msgstr "Η μπάλα αναπαύεται στα δίχτυα!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:135 +msgid "The ball [pinballs|bounces] around the penalty area but finds no way in" +msgstr "Η μπάλα αναπηδά έξω από την μεγάλη περιοχή" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:136 +msgid "The ball [whistles|flies|zips|whooshes] past _P1_, and it's a goal!!!" +msgstr "Η μπάλα περνά δίπλα από τον _P1_. Γκολ!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:137 +msgid "" +"The ball dinked over _P1_ but hit the crossbar and bounced [to safety|back " +"into play|out of play]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:138 +msgid "" +"The ball is in the net, but it's disallowed. The offside flag was raised." +msgstr "" +"Η μπάλα είναι στα δίχτυα, αλλά η σημαία του επόπτη είναι σηκωμένη.και το " +"γκολ ακυρώνεται." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:139 +msgid "The ball smacks into the crossbar with _P1_ stranded" +msgstr "Η μπάλα με εξουδετερωμένο τον _P1_ χτυπάει στο δοκάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:140 +msgid "The clash of the [gladiators|titans] [begins|kicks off]" +msgstr "Η [μάχη γιγάντων|μονομαχία] ξεκινά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:141 +msgid "The dropped heads tell the story. It's been no picnic here for _TL_." +msgstr "Τα σκυμμένα κεφάλια τα λένε όλα. Ήταν δύσκολα για την _TL_." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:142 +msgid "The fans boo _TL_ off the pitch" +msgstr "Οι [φίλαθλοι|οπαδοί] γιουχάρουν την _TL_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:143 +msgid "The fans pour onto the pitch in a full-scale pitch invasion" +msgstr "Οι οπαδοί εισβάλλουν παντού στον αγωνιστικό χώρο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:144 +msgid "The floodlights have just [gone out|died]" +msgstr "Τα καπνογόνα μόλις έσβησαν" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:145 +msgid "The fog lifts, and away we go" +msgstr "Η ομίχλη αραίωσε. Παμε!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:146 +msgid "The keeper pushes it into corner" +msgstr "Ο γκολκίπερ αποκρούει σε κόρνερ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:147 +msgid "The match is over!" +msgstr "Τέλος του ματς." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:148 +msgid "The peasants are revolting" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:149 +msgid "The physio's had a look, and _P0_ must be taken off" +msgstr "Ο γιατρός βλέπει ότι ο _P0_ πρέπει να βγει έξω" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:150 +msgid "" +"The ref played the advantage but eventually had to signal the foul on _P0_" +msgstr "" +"Ο διαιτητής πήγε να αφήσει πλεονέκτημα αλλά τελικά σφύριξε το φάουλ στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:151 +msgid "The referee gets the nod from the assistant, and we are away" +msgstr "Ο βοηθός κάνει νεύμα στον διαιτητή και το ματς αρχίζει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:152 +msgid "The referee glances at his watch and blows for full time" +msgstr "Ο διαιτητής ρίχνει μια ματιά στο ρολόι του και σφυρίζει τη λήξη" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:153 +msgid "The referees are ready, the players set; the whistle blows" +msgstr "Οι διαιτητές είναι έτοιμοι, οι παίκτες τοποθετημένοι. Το ματς αρχίζει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:154 +msgid "" +"The riot police have moved in to stop fighting between sets of opposition " +"supporters" +msgstr "" +"Η αστυνομία εισέρχεται για να σταματήσει τις συμπλοκές μεταξύ οπαδών των " +"αντιπάλων ομάδων" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:155 +msgid "The slide tackle by _P0_ was worthy of topflight baseball." +msgstr "Το τάκλιν του _P0_ θύμισε μπείζμπολ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:156 +msgid "" +"The teams are well matched. We are in for [a real|an end to end] [tug of war|" +"battle]." +msgstr "Οι ομάδες είναι ισοδύναμες. Το ματς προβλέπεται αμφίρροπο." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:157 +msgid "" +"The teams can't do it, so now it's one on one. A striker against the keeper" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:158 +msgid "The two teams are greeted by a wall of noise as they take to the pitch" +msgstr "Οι δύο ομάδες τυγχάνουν θερμής υποδοχής καθώς μπαίνουν στο γήπεδο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:159 +msgid "" +"There are two teams out there, but only [_T[_FOULS0_ GE _FOULS1_]_|one of " +"them] is playing football" +msgstr "" +"Δύο ομάδες είναι έξω, αλλά μόνο [η [_T[_FOULS0_ GE _FOULS1_]_|μία] παίζει " +"ποδόσφαιρο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:160 +msgid "There was no gold at the end of that rainbow run" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:161 +msgid "" +"There's a wall out there by the name of _P1_. What a [terrific|sensational] " +"save!" +msgstr "Ο _P1_έχει στήσει εκεί ένα τείχος. Τι φανταστική απόκρουση!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:162 +msgid "" +"There's an [undeniable|obvious] gulf in the skill level. This should be a " +"walk-over for _T[_TAVSKILL1_ GE _TAVSKILL0_]_" +msgstr "" +"Υπάρχει μία μεγάλη διαφορά δυναμικότητας μεταξύ των δύο ομάδων. Το ματς " +"αναμένεται περίπατος για την _T[_TAVSKILL1_ GE _TAVSKILL0_]_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:163 +msgid "" +"They don't call _P1_ [the Slayer|the Assassin|Killer|Chopper Reid] for " +"nothing. He's almost [wiped out|run over] [the guy|_P0_]!" +msgstr "" +"Δεν είναι τυχαίο που αποκαλούν κτήνος τον _P1_. Σχεδόν τον διέλυσε τον " +"[φουκαρά|_P0_]!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:164 +msgid "Two teams, equal until now in every respect, face off in penalties" +msgstr "Δύο τελείως ισοδύναμες ομάδες φτάνουν τώρα στα πέναλτι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:165 +msgid "We enter the dying moments of normal time" +msgstr "Μπαίνουμε στις καθυστερήσεις του κανονικού αγώνα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:166 +msgid "Well, that's that. It ends _RE_" +msgstr "Αυτό ήταν. Τελειώνει _RE_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:167 +msgid "Well, that's that. It ends _RE_ in _TW_'s favour" +msgstr "Αυτό ήταν. Τελειώνει _RE_. Νίκη για την _TW_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:168 +msgid "" +"Well, the [banks are closed|tide is out|lolly bag remains empty]: [no goals " +"this half|no one has managed to break the wall]" +msgstr "" +"Λοιπόν, δεν έχουμε κανένα γκολ μέχρι τώρα. Οι άμυνες αποδεικνύονται " +"αδιαπέραστες" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:169 +msgid "What [a great victory|an amazing win] for _TW_" +msgstr "Μεγάλη νίκη για την _TW_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:170 +msgid "" +"What a [mesmerising|marvellous|wonderful|fantastic|brilliant|spectacular] " +"goal!!" +msgstr "[Εκπληκτικό|φανταστικό|θεαματικό] γκολ!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:171 +msgid "" +"What a match to remember. Action-packed with [_GOALS0_ + _GOALS1_] goals!" +msgstr "Αξέχαστο ματς. [_GOALS0_ + _GOALS1_] γκολ!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:172 +msgid "Who would've thought _MI_ minutes ago it would come down to this?" +msgstr "" +"Ποιος θα περίμενε _MI_ λεπτά πριν ότι το παιχνίδι θα είχε τέτοια εξέλιξη;" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:173 +msgid "Who'll break down first? Extra time it is" +msgstr "Ποιος θα κουραστεί πιο πολύ στην παράταση;" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:174 +msgid "With the number of shots so far, one up might not be enough" +msgstr "Με τον αριθμό των σουτ μέχρι τώρα, ένα μπορεί να μην είναι αρκετό" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:175 +msgid "" +"You must bury the nerves, swallow and concentrate when you're taking " +"penalties" +msgstr "Τα πέναλτι θέλουν έλεγχο των νεύρων και αυτοσυγκέντρωση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:176 +msgid "[A|That's a] regulation [stop|save] for [_P1_|the keeper]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:177 +msgid "[He|_P0_] [fired|drifted it] wide!" +msgstr "Ο _P0_ σούταρε μακριά!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:178 +msgid "" +"[He|_P0_] should have squared the ball there, but he went alone and lashed " +"wide" +msgstr "" +"Ο _P0_ έπρεπε να σπάσει τη μπάλα, αλλά επέλεξε να συνεχίσει μόνος και " +"αστόχησε" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:179 +msgid "[Oww|Ouch|Aye korumba], that was a nasty tackle on _P0_" +msgstr "Αντιαθλητικό τάκλιν πάνω στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:180 +msgid "[Saved|Caught|Stopped|Gathered] well by _P1_" +msgstr "[Απόκρουση|Σταμάτημα] από τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:181 +msgid "" +"[So many|[_FOULS0_ + _FOULS1_]] fouls. The ref's gonna need a new [pea for " +"his whistle|book|pencil]!" +msgstr "" +"[Τόσα πολλά|[_FOULS0_ + _FOULS1_]] φάουλ. Ο διαιτητής θα χρειαστεί σύντομα " +"νέα σφυρίχτρα!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:182 +msgid "" +"[So many|[_FOULS0_ + _FOULS1_]] fouls. The ref's gonna need new office " +"supplies!" +msgstr "" +"[Τόσα πολλά|[_FOULS0_ + _FOULS1_]] φάουλ. Ο διαιτητής θα χρειαστεί σύντομα " +"νέα σφυρίχτρα!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:183 +msgid "[The crowd|_AT_ spectators] roar as the players emerge from the tunnel" +msgstr "" +"Το γήπεδο δονείται από [τον κόσμο|_AT_ θεατές] καθώς οι παίκτες εμφανίζονται " +"από την φυσούνα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:184 +msgid "" +"[_P1_ gives the ball|The ball is given] away [carelessly|cheaply|too easily]" +msgstr "Εύκολο [χάσιμο|πούλημα] της μπάλας [από τον _P1_|]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:185 +msgid "[_P1_|Defender] clears" +msgstr "Ο [_P1_|αμυντικός] καθαρίζει την φάση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:186 +msgid "[_P1_|the goalie] is keeping _TL_ in the game" +msgstr "Ο [_P1_|γκολκίπερ] κρατάει την _TL_ στο παιχνίδι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:187 +msgid "[_PEN0_ + _PEN1_] penalties already" +msgstr "Ήδη έχουμε [_PEN0_ + _PEN1_] πέναλτι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:188 +msgid "" +"_AT_ [spectators|fans] can't be wrong. This is the match we have all come to " +"watch" +msgstr "" +"Δεν μπορεί _AT_ θεατές να κάνουν όλοι λάθος. Το ματς αναμένεται θεαματικό" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:189 +msgid "_MI_ minutes on the clock, and chances from both teams already" +msgstr "" +"Το μάτς διανύει το_MI_ λεπτό και ήδη είχαμε ευκαιρίες και από τις δύο ομάδες" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:190 +msgid "_MR_ minutes left. _T_TT__ try a change of tactics with _EX_ style" +msgstr "_MR_ λεπτά για τη λήξη. Η _T_TT__ αλλάζει τακτική σε _EX_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:191 +msgid "_P0_" +msgstr "_P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:192 +msgid "_P0_ [collects|latches onto] _P1_'s [through ball|pass]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:193 +msgid "" +"_P0_ [drifts|crashes|cuts] in from the [right|left] flank and [strikes|" +"shoots|fires]" +msgstr "Ο _P0_ επελαύνει από τη [δεξιά|αριστερή] πλευρά και [σουτάρει|χτυπά]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:194 +msgid "" +"_P0_ [drifts|dribbles|runs|rushes|strolls|slips|sneaks] into the box, turns " +"inside the defence and fires" +msgstr "" +"Ο _P0_ μπαίνει στην περιοχή, περνά τούς αμυντικούς και [πυροβολεί|σουτάρει]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:195 +msgid "" +"_P0_ [fires|shoots|blasts it|hammers it] from [22|20|18|15] yards; looks " +"like it's [drifting|curving|spinning|going wide]" +msgstr "Ο _P0_ σουτάρει από [20|15] μέτρα. Φαίνεται ότι το σουτ φεύγει μακριά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:196 +msgid "" +"_P0_ [has fluffed it|can't control it|snaps a shot], and his miskick heads " +"[toward goal|goalward]" +msgstr "Ο _P0_ δεν πιάνει καλά το σουτ και η μπάλα πάει προς τα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:197 +msgid "_P0_ [infiltrates|sneaks through] the defence and [hammers|cracks] it" +msgstr "Ο _P0_ τρυπώνει στην άμυνα και σουτάρει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:198 +msgid "_P0_ [loses|spins past|dribbles past] his [man|marker]" +msgstr "" +"Ο _P0_ [χάνει τον παίκτη που μαρκάρει|περνά τον παίκτη που τον μαρκάρει]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:199 +msgid "_P0_ [pushes|curls] the ball over" +msgstr "Ο _P0_ σπρώχνει τη μπάλα από επάνω" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:200 +msgid "" +"_P0_ [snaps|arrows|beams] a shot towards the [bottom|top] [right|left] corner" +msgstr "Ο _P0_ σουτάρει προς την [κάτω|πάνω] [δεξιά|αριστερή] γωνία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:201 +msgid "" +"_P0_ [steals|takes|snatches] the ball away from _P1_ with a sliding tackle" +msgstr "Ο _P0_ με ένα τάκλιν [κλέβει|παίρνει] τη μπάλα από τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:202 +msgid "_P0_ [thumps|smacks|fires] it into row Z" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:203 +msgid "" +"_P0_ [waltzes|spins|drifts|rips] past two defenders, [dummies|wrong-foots] " +"the keeper and [flicks|back-heels|clips] the ball [home|towards goal|" +"goalward]" +msgstr "" +"Ο _P0_ περνά δύο αμυντικούς, ξεγελά τον γκολκίπερ και στέλνει τη μπάλα προς " +"τα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:204 +msgid "_P0_ can [square the match|equalize] with this shot" +msgstr "Ο _P0_ έχει την ευκαιρία να ισοφαρίσει με αυτό το σουτ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:205 +msgid "" +"_P0_ can make some _T_POSS__ worries [disappear|go away|fade] with this " +"penalty" +msgstr "" +"Ο _P0_μπορεί να εξαφανίσει κάποιες ανησυχίες της _T_POSS__με αυτό το πέναλτι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:206 +msgid "_P0_ can seal up the match with a goal here" +msgstr "Ο _P0_ μπορεί τώρα να σφραγίσει το ματς με ένα γκολ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:207 +#, fuzzy +msgid "_P0_ charges in with a shot" +msgstr "Ο _P0_ πιστώνεται ένα σουτ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:208 +msgid "_P0_ charges towards goal and [fires|unleashes|stabs|shoots]!" +msgstr "Ο _P0_ εφορμά προς την εστία και σουτάρει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:209 +msgid "_P0_ comes off the bench to replace _P1_" +msgstr "Ο _P0_ έρχεται από τον πάγκο να αντικαταστήσει τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:210 +msgid "_P0_ curls the free kick over the wall" +msgstr "Ο _P0_ περνά το φάουλ πάνω από το τοίχος" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:211 +msgid "_P0_ drives the free kick low and hard" +msgstr "Ο _P0_ εκτελεί το φάουλ χαμηλά και δυνατά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:212 +msgid "_P0_ finds some space and tries his luck." +msgstr "Ο _P0_ βρίσκει λίγο χώρο και δοκιμάζει την τύχη του." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:213 +msgid "_P0_ gatecrashes _P1_'s party and comes away with the prize" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:214 +msgid "_P0_ gets his legs taken away from him by _P1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:215 +msgid "_P0_ gets in behind the defence and strikes" +msgstr "Ο _P0_ τρυπώνει στην πλάτη της άμυνας και χτυπά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:216 +msgid "_P0_ has a chance to score with a penalty kick" +msgstr "Ευκαιρία για τον _P0_ για να σκοράρει με πέναλτι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:217 +msgid "" +"_P0_ has a large cut above his [left|right] eye, but it's quickly patched " +"up, and he'll be able to continue" +msgstr "" +"Ο _P0_ έχει ένα μεγάλο σκίσιμο κάτω από το μάτι του αλλά το κάλυψε γρήγορα " +"και συνεχίζει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:218 +msgid "_P0_ has been sent off" +msgstr "Ο _P0_ αποβλήθηκε" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:219 +msgid "_P0_ has overstretched a muscle: seems ok" +msgstr "Ο _P0_ έπαθε τράβηγμα: φαίνεται οκ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:220 +msgid "_P0_ has picked up a slight knock" +msgstr "Ο _P0_ κέρδισε ένα ελαφρό χτύπημα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:221 +msgid "_P0_ is beginning to wonder what he has to do to score" +msgstr "Ο _P0_ αναρωτιέται τι πρέπει να κάνει για να σκοράρει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:222 +msgid "_P0_ is on the ground, and he's not smiling" +msgstr "Ο _P0_ είναι στο χορτάρι και δεν χαμογελά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:223 +msgid "_P0_ is sent off. _T_TT__ is now down a man" +msgstr "Ο _P0_ αποβάλλεται. Η _T_TT__ με παίκτη λιγότερο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:224 +msgid "_P0_ looks like he's [badly|seriously] injured" +msgstr "Απ' ότι φαίνεται, ο τραυματισμός του _P0_ είναι σοβαρός" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:225 +msgid "_P0_ looks like he's pulled a muscle, but he should be able to continue" +msgstr "Απ' ότι φαίνεται ο _P0_ έπαθε τράβηγμα, αλλά μπορεί να συνεχίσει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:226 +msgid "_P0_ makes a great interception" +msgstr "O _P0_ κάνει μια μεγάλη επέμβαση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:227 +msgid "_P0_ on for _P1_" +msgstr "Ο _P0_ για τον _P1_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:228 +msgid "" +"_P0_ passes the ball back to his goalie. Oh no, the keeper's [missed|" +"botched] it! It's an own goal by _P0_!" +msgstr "" +"Ο _P0_ πασάρει πίσω στον γκολκίπερ. Ω, ο γκολκίπερ χάνει τη μπάλα. Αυτογκόλ " +"από τον _P0_!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:229 +msgid "_P0_ receives some attention and continues" +msgstr "Ο _P0_ λαμβάνει κάποια φροντίδα και συνεχίζει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:230 +msgid "_P0_ rips [up|through] the [centre|midfield]" +msgstr "Ο _P0_ περνάει το κέντρο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:231 +msgid "_P0_ scores!!!" +msgstr "Ο _P0_ σκοράρει!!!" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:232 +msgid "_P0_ shoots from close range" +msgstr "Ο _P0_ σουτάρει από κοντινή απόσταση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:233 +msgid "" +"_P0_ slips past his man and [collects|latches onto] _P1_'s perfectly [timed|" +"weighted] cross." +msgstr "" +"Ο _P0_ ξεφεύγει από τον προσωπικό του αντίπαλο και δέχεται μία τέλεια πάσα " +"από τον _P1_." + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:234 +msgid "_P0_ spins and shoots" +msgstr "Ο _P0_ στριφογυρίζει και σουτάρει" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:235 +msgid "_P0_ steps up to take the penalty" +msgstr "Ο _P0_ παίρνει φόρα για να εκτελέσει το πέναλτι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:236 +msgid "_P0_ takes a quick throw-in" +msgstr "Ο _P0_ εκτελεί ένα γρήγορο πλάγιο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:237 +msgid "_P0_ takes it on the volley and [hammers|nails|plants] it towards goal" +msgstr "Ο _P0_ παίρνει τη μπάλα και την σπρώχνει προς τα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:238 +msgid "_P0_ takes it on the volley from _P1_'s pass pushing goalwards" +msgstr "" +"Ο _P0_ παίρνει τη μπάλα από την πάσα του _P1_ και την σπρώχνει προς τα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:239 +msgid "_P0_ takes the corner" +msgstr "Ο _P0_ εκτελεί το κόρνερ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:240 +msgid "_P0_ takes the free kick quickly and curls it around the wall" +msgstr "Ο _P0_ εκτελεί το φάουλ και περνά τη μπάλα πάνω από το τείχος" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:241 +msgid "_P0_ takes the full brunt of _P1_'s challenge." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:242 +msgid "_P0_ tried to absorb that tackle, but it's too much for the ref" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:243 +msgid "_P0_ tries his luck from [30|25] yards" +msgstr "Ο _P0_ δοκιμάζει την τύχη του από [25|20] μέτρα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:244 +msgid "_P0_ tries to run off a harsh challenge" +msgstr "Ο _P0_ προσπαθεί να αποφύγει ένα σκληρό μαρκάρισμα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:245 +msgid "_P0_ tries to run off a slight groin strain" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:246 +msgid "_P0_ twisting and turning again" +msgstr "Ο _P0_ στρίβει ξανά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:247 +msgid "_P0_ twisting desperately to lose his man" +msgstr "" +"Ο _P0_ στριφογυρίζει απελπισμένα για να ξεφύγει από το προσωπικό του αντίπαλο" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:248 +msgid "_P0_ wheels away in celebration" +msgstr "Ο _P0_ ξεσπά σε πανηγυρισμούς" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:249 +msgid "_P0_ wins the ball with a [perfectly timed|hard] challenge" +msgstr "Ο _P0_ κερδίζει τη μπάλα με μία [έγκαιρη|δύσκολη] ενέργεια" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:250 +msgid "" +"_P0_'d like to run and hide after that [shocking|dreadful|calamitous|" +"disastrous|awful|terrible] miss" +msgstr "" +"Ο _P0_ θα προτιμούσε να τον καταπιεί η γη μετά από αυτή την χαμένη ευκαιρία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:251 +msgid "" +"_P0_'ll have to [go|limp off|leave the pitch] after what seems a painful " +"[ankle|knee|arm|wrist|shoulder|back|head|neck|hamstring|groin|chest] injury" +msgstr "" +"Ο _P0_ πρέπει να αποχωρήσει μετά από αυτό τον επώδυνο τραυματισμό [στο " +"γόνατο|στον αστράγαλο|στο κεφάλι|στον ώμο|]" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:252 +msgid "" +"_P0_'s [scissor|overhead] kick heads towards the [bottom|top] [left|right]-" +"hand corner" +msgstr "" +"Το [γυριστό|ψαλίδι] του _P0_ πηγαίνει προς την [κάτω|πάνω] [δεξιά|αριστερή] " +"γωνία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:253 +msgid "" +"_P0_'s dance [ignites|sparks] the fans. He celebrates in his [well-known|own|" +"peculiar|special|unique] fashion" +msgstr "" +"Ο πανηγυρισμός του _P0_ για την [εντυπωσιακή|φοβερή|μοναδική] του ενέργεια " +"ξεσηκώνει τους θεατές" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:254 +msgid "_P0_'s head finds the end of the long cross" +msgstr "Ο _P0_ με το κεφάλι βρίσκει τη μακρινή μπαλιά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:255 +msgid "_P0_: A late penalty now may force this match to a draw" +msgstr "" +"Ο _P0_ παίρνει φόρα: Ένα πέναλτι της τελευταίας στιγμής μπορεί να οδηγήσει " +"σε ισοπαλία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:256 +msgid "_P1_ [knocks|bowls|crashes] over _P0_ with a double-footed lunge" +msgstr "Ο _P1_ επεμβαίνει προ του _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:257 +msgid "_P1_ [lobs|heads] the ball towards _P0_" +msgstr "Ο _P1_ [κόβει|παίρνει την κεφαλιά] προς τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:258 +msgid "" +"_P1_ [sprints towards|runs at|lunges at] _P0_ and blocks the shot with his " +"[ankle|body|head|torso|leg|boot]" +msgstr "" +"Ο _P1_ τρέχει προς τον _P0_ και [μπλοκάρει|αποκρούει] το σουτ του με το " +"[πόδι|κεφάλι|σώμα] του" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:259 +msgid "_P1_ [threads|needles] [a great|the] ball to _P0_" +msgstr "Ο _P1_ περνά μια [μεγάλη|φανταστική] μπαλιά στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:260 +msgid "" +"_P1_ [threads|needles] [it|the ball] through the [opponent's|player's] [feet|" +"legs] and finds _P0_" +msgstr "" +"Ο _P1_ περνά τη μπάλα μέσα από τα πόδια [του αντιπάλου|των αντιπάλων] και " +"βρίσκει τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:261 +msgid "" +"_P1_ [traps|controls] [it|the ball] with his [boot|heel|chest|thigh] and " +"[sends it|passes|flicks on] to _P0_" +msgstr "" +"Ο _P1_ [ελέγχει|κοντρολάρει] τη μπάλα με το [πόδι|στήθος] και τη [στέλνει|" +"πασάρει] στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:262 +msgid "_P1_ breathes again as the ball [finds its way|deflects] into his arms." +msgstr "" +"Ανακούφιση για τον _P1_ που βλέπει τη μπάλα να αναπαύεται [στα χέρια|στην " +"αγκαλιά] του" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:263 +msgid "_P1_ chips the ball towards _P0_, who heads the ball towards goal" +msgstr "" +"Ο _P1_ κόβει την μπάλα για τον _P0_ που με μια κεφαλιά τη στέλνει προς τα " +"δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:264 +msgid "_P1_ clinically takes out _P0_ and leaves him in agony" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:265 +msgid "_P1_ dispossessed" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:266 +msgid "_P1_ dispossessed by _P0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:267 +msgid "_P1_ doesn't look too happy as he is replaced by _P0_" +msgstr "" +"Ο _P1_δεν δείχνει πολύ ικανοποιημένος για την αντικατάσταση του από τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:268 +msgid "_P1_ drops the ball at _P0_'s feet" +msgstr "Ο _P1_ πετάει τη μπάλα στα πόδια του _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:269 +msgid "_P1_ feeds a [wonderful|terrific|great|brilliant] ball through to _P0_" +msgstr "Ο _P1_ περνάει μία [υπέροχη|φοβερή|έξυπνη] μπαλιά στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:270 +msgid "_P1_ for [kicking|throwing|carrying] the ball away after the whistle" +msgstr "Στον _P1_ για διώξιμο της μπάλας μετά το σφύριγμα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:271 +msgid "_P1_ for a [dangerous|reckless|late] slide tackle on _P0_" +msgstr "Στον _P1_ για [επικίνδυνο|απρόσεχτο] τάκλιν στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:272 +msgid "_P1_ for a foul on _P0_" +msgstr "Στον _P1_ για φάουλ στον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:273 +msgid "_P1_ for handball" +msgstr "Στον _P1_ για χέρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:274 +msgid "_P1_ for his malicious showing of studs" +msgstr "Στον _P1_ για την επιθετική συμπεριφορά του" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:275 +msgid "_P1_ for intentional handball" +msgstr "Στον _P1_ για εκούσιο χέρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:276 +msgid "_P1_ for stopping _P0_ taking a quick free kick" +msgstr "Στον _P1_ για παρεμπόδιση εκτέλεσης φάουλ από τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:277 +msgid "_P1_ for swearing at the opposition fans" +msgstr "Στον _P1_ επειδή προκαλεί τους αντίπαλους οπαδούς" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:278 +msgid "_P1_ for time wasting" +msgstr "Στον _P1_ για καθυστέρηση" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:279 +msgid "" +"_P1_ fouls, and the stretcher bearers come racing on with _P0_ lying in " +"agony on the turf" +msgstr "" +"Φάουλ του _P1_ και οι φυσιοθεραπευτές τρέχουν προς τον _P0_ που είναι " +"ξαπλωμένος στο χορτάρι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:280 +msgid "_P1_ gathers it with ease" +msgstr "Ο _P1_ παίρνει με ευκολία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:281 +msgid "_P1_ goes off to applause from his fans. _P0_ replaces him" +msgstr "" +"Ο _P1_ παίρνει το χειροκρότημα κατά την αποχώρηση του. Ο _P0_ τον αντικαθιστά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:282 +msgid "" +"_P1_ has been red carded for [punching|slapping|pushing|head-butting] _P0_" +msgstr "" +"Ο _P1_ τιμωρείται με κόκκινη κάρτα για [χτύπημα|χαστούκι|χτύπημα στο κεφάλι] " +"του _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:283 +msgid "_P1_ is booked for repeated dissent" +msgstr "Ο _P1_ παίρνει κάρτα για συνεχή διαμαρτυρία" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:284 +msgid "_P1_ is given his marching orders for contempt" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:285 +msgid "_P1_ is left stranded as _P0_ takes the ball" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:286 +msgid "_P1_ is reprimanded for high kicking" +msgstr "Ο _P1_ παρατηρείται επειδή σήκωσε το πόδι" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:287 +msgid "_P1_ is sent off for stopping a clear goal-scoring opportunity" +msgstr "Αποβολή του _P1_ για σταμάτημα ευκαιρίας για γκολ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:288 +msgid "_P1_ just lost his patience and [took|knocked] _P0_ to the ground." +msgstr "Ο _P1_ χάνει τη ψυχραιμία του και [χτυπά|ρίχνει στο χορτάρι] τον _P0_" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:289 +msgid "" +"_P1_ lays the ball off to _P0_, who [sends a rocket|fires a piledriver] " +"towards goal" +msgstr "" +"O _P1_ δίνει τη μπάλα στον _P0_, που με ένα δυνατό σουτ σαν ρουκέτα την " +"στέλνει προς τα δίχτυα" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:290 +msgid "_P1_ makes a [superb|remarkable|fantastic] reflex save to tip it wide" +msgstr "[Φοβερή|εκπληκτική] απόκρουση του _P1_ που την διώχνει μακριά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:291 +msgid "_P1_ passes" +msgstr "O _P1_ περνά" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:292 +msgid "_P1_ pushes it into corner" +msgstr "Ο _P1_ την στέλνει κόρνερ" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:293 +msgid "" +"_P1_ seemed to be everywhere at once, finally tipping the ball off the " +"crossbar" +msgstr "Ο πανταχού παρών _P1_ στέλνει τη μπάλα μακριά από τα δοκάρια" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:294 +msgid "_P1_ takes it over the line. A throw-in to _T_POSS__" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:295 +msgid "_P1_ to _P0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:296 +msgid "_P1_ with a bone-crunching tackle. Surely, he won't get away with that." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:297 +msgid "" +"_P1_'s black belt in [Karate|Taekwondo|Jujitsu] came in handy then, when he " +"floored _P0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:298 +msgid "_P1_'s fingertips flick it wide" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:299 +msgid "_P1_'s forced to tip _P0_'s shot over the crossbar" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:300 +msgid "_RE_, what an astonishing result for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:301 +msgid "_T0_ is undergoing stadium problems" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:302 +msgid "" +"_T0_ may have had more possession, but _T1_ have utilised their chances " +"better" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:303 +msgid "" +"_T1_ may have had more possession, but _T0_ have utilised their chances " +"better" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:304 +msgid "" +"_TL_ [head|traipse|trudge] into the tunnel to await the manager's scolding" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:305 +msgid "_TL_ were slaughtered by _GD_ goals." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:306 +msgid "_TL_ were up against a giant, and the _RE_ scoreline shows it" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:307 +msgid "" +"_TL_ will be on the receiving end of their manager's [scolding|wrath|" +"shellacking]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:308 +msgid "_TL_'s manager cops a rollicking from the fans as he leaves the dugout" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:309 +msgid "" +"_TL_'s manager must be [disappointed|furious] with his [team's|lads'] " +"performance this half" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:310 +msgid "_TW_ are [only|mere] 45 minutes away from a stunning victory" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:311 +msgid "_TW_ are triumphant!!!" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:312 +msgid "_TW_ need to buckle down and just hold on for a few more minutes" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:313 +msgid "_TW_ will be sipping champagne tonight." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:314 +msgid "_TW_'s manager will be [delighted|thrilled] with that result" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:315 +msgid "" +"_T[_POSS1_ GE 60]_ have had the [most|lion's share|better half] of the " +"possession this half" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:316 +msgid "_T[_POSS1_ GE 70]_ is dominating the possession" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:317 +msgid "_T[_POSS1_ GE 75]_ seems to be the only team out there" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:318 +msgid "" +"_T[_SHOTS0_ LE _SHOTS1_]_ have had [plenty of|numerous] chances to [finish|" +"seal] this match" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:319 +msgid "" +"_T[_SHOTS0_ LE _SHOTS1_]_ have had _SHOTS[_SHOTS0_ LE _SHOTS1_]_ chances to " +"[finish|seal|clinch] this match" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:320 +msgid "_T[_TAVSKILL0_ GE _TAVSKILL1_]_ come into this match as underdogs." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:321 +msgid "_T[_TAVSKILL0_ LE _TAVSKILL1_]_ have a slight upper hand." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:322 +msgid "_T[_TAVSKILL0_ LE _TAVSKILL1_]_ start the match as sure favourites." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:323 +msgid "_T_NPOSS__ [gives the ball away|loses the ball too quickly]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:324 +msgid "_T_NPOSS__ are on the [defence|backfoot]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:325 +msgid "_T_NPOSS__ get a let-off here with a superb save by _P1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:326 +msgid "" +"_T_NPOSS__ have given away an easy chance for _T_POSS__ to [come|crawl] back " +"into this match" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:327 +msgid "_T_POSS__ are beginning to wonder what they have to do to score" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:328 +msgid "_T_POSS__ are on the attack" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:329 +msgid "_T_POSS__ can [sneak ahead|take the lead] if they convert this" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:330 +msgid "_T_POSS__ denied by a [great|superb|brilliant] [save|parry] by _P1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:331 +msgid "_T_POSS__ have squandered [a great|their] chance there." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:332 +msgid "_T_POSS__ have struck [pay dirt|gold]. What a goal!" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:333 +msgid "_T_POSS__ look like they are playing for penalties." +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:334 +msgid "" +"_T_POSS__ need to [get the ball up front more|create more chances|show a bit " +"more spark up front]" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:335 +msgid "_T_POSS__ score against the run of the play" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:336 +msgid "_T_TT_ [take first blood|are first to open the account] today" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:337 +msgid "_T_TT__ change to _EX_ and ease off" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:338 +msgid "_T_TT__ change to a _EX_ style" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:339 +msgid "_T_TT__ have changed their boost to _EX_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:340 +msgid "_T_TT__ have changed their structure to _EX_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:341 +msgid "_T_TT__ have changed their style to _EX_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:342 +msgid "_T_TT__ have gone up a gear" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:343 +msgid "_T_TT__ make a substitution: _P0_ comes on to replace _P1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:344 +msgid "_T_TT__ must think they have this match sewn up" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:345 +msgid "_T_TT__ need some fresh legs. _P0_ comes on to replace _P1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:346 +msgid "_T_TT__ restructure themselves into a _EX_ formation" +msgstr "" + +#: ../support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml.in.h:347 +msgid "_T_TT__ try to create an opening by attacking" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:1 +msgid "" +"A dominating performance at home by _TW_ should leave them with an easy task " +"in the second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:2 +msgid "A wasted penalty shot will haunt _T0_'s players for a long time." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:3 +msgid "A wasted penalty shot will haunt _T1_'s players for a long time." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:4 +msgid "" +"After a meager _REW_ home win by _TW_, this match-up is still up in the air." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:5 +msgid "" +"After losing at home, _TL_ will have a really hard time in the second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:6 +msgid "As expected, _TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:7 +msgid "Away win for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:8 +msgid "Betting odds against _TL_ rise for the second leg match." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:9 +msgid "Both teams clearly lacked the energy in this match." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:10 +msgid "Close match with happy ending for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:11 +msgid "Convincing win by _TW_ in first leg" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:12 +msgid "Draw enough for _CUPMATCHWINNER_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:13 +msgid "Easy home win for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:14 +msgid "Eventful draw for [_T0_|_T1_]" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:15 +msgid "Exciting game at _T0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:16 +msgid "Goal-less draw in _T0_ vs. _T1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:17 +msgid "Goals by _SCORERS0_ only ensure a _RE_ for _T0_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:18 +msgid "Goals by _SCORERS_TLN__ are not enough for _TL_ to win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:19 +msgid "Goals by _SCORERS_TLN__ not enough as _TL_ loses _REL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:20 +msgid "Hat-trick by _HIGHSCORER_TWN__ stuns _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:21 +msgid "Home victory for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:22 +msgid "Humiliating defeat for _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:23 +msgid "Lopsided victory by _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:24 +msgid "Meagre draw for [_T0_|_T1_]" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:25 +msgid "" +"Most of the spectators leave the stadium disappointedly before the match is " +"over." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:26 +msgid "Neither _T0_ nor _T1_ can really be satisfied with a tie." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:27 +msgid "" +"Nobody expected this result - except for the players and the coach of _T" +"[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:28 +msgid "One goal is enough for _TW_ to get the win in this match." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:29 +msgid "One goal is enough for _TW_ to grab three points." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:30 +msgid "One mistake by [_T0_|_T1_] wastes victory." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:31 +msgid "Pure excitement in _T0_ vs. _T1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:32 +msgid "Several of the _AT_ spectators die of boredom during an atrocious game." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:33 +msgid "Since _WON_TWN__ matches, _TW_ hammer every opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:34 +msgid "Tense _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal between _T0_ and _T1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:35 +msgid "" +"Thanks to the win, _TW_ move to rank _RANK_TWN__ in the _LEAGUECUPNAME_ " +"table." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:36 +msgid "" +"Thanks to their exceedingly clever strategy, _TW_ are successful against the " +"better team." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:37 +msgid "" +"The coach of [_T0_|_T1_] vows to concentrate on getting the defense in shape " +"during the coming weeks." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:38 +msgid "The draw doesn't help either team." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:39 +msgid "" +"The teams were more or less equal in these matches, but _CUPMATCHWINNER_ had " +"luck on their side." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:40 +msgid "" +"The teams were more or less equal in this match, but _CUPMATCHWINNER_ had " +"luck on their side." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:41 +msgid "" +"The two teams deliver repulsing football reminiscent of the days of " +"Catenaccio." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:42 +msgid "" +"This was one tough match-up, but _CUPMATCHLOSER_ are out after a _RE_ in the " +"second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:43 +msgid "This was one tough match-up, but _CUPMATCHLOSER_ are out after a _RE_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:44 +msgid "Tight _REW_ for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:45 +msgid "Tight overall score between _T0_ and _T1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:46 +msgid "Walkover for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:47 +msgid "" +"[Exciting|Spectacular] _LEAGUECUPNAME_ final [between|featuring] _T0_ and " +"_T1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:48 +msgid "[Tense|Nailbiting] _LEAGUECUPNAME_ semifinal between _T0_ and _T1_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:49 +msgid "[_T0_|_T1_] allow _GOALS1_ and gets only a draw." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:50 +msgid "[_T0_|_T1_] allow _GOALS1_ goals and should be satisfied with a tie." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:51 +msgid "" +"[_T0_|_T1_] combine good offense with costly mistakes and only gets the draw." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:52 +msgid "[_T0_|_T1_] commit some easy mistakes and wastes victory." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:53 +msgid "[_T0_|_T1_] let down by horrible defense." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:54 +msgid "_AT_ spectators breathless after an exiting _RE_ in the second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:55 +msgid "_AT_ spectators breathless after an exiting _RE_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:56 +msgid "_AT_ spectators celebrate the win against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:57 +msgid "_AT_ spectators commiserate with _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:58 +msgid "_AT_ spectators enjoy a lively game despite the _RE_ draw." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:59 +msgid "_AT_ spectators left unsatisfied after a meagre home draw by _T0_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:60 +msgid "" +"_AT_ spectators see a [tight|close|tense] encounter between two equal teams." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:61 +msgid "_AT_ spectators watch _T0_ extend their unbeaten streak to _UNBEATEN0_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:62 +msgid "_AT_ spectators watch _TW_ come out only one goal ahead of _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:63 +msgid "" +"_AT_ spectators watch as _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ fulfill the expectations " +"and keeps the upper hand against an overmatched opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:64 +msgid "_AT_ spectators watch their team win at home." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:65 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ [thrashed|mauled] by goals from _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:66 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ are out" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:67 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance in these matches and, in retrospect, " +"should probably be glad to have come this far." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:68 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance in these matches and, in retrospect, " +"should probably be glad to have reached the final." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:69 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance in this game and are out." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:70 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ didn't stand a chance overall and are out." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:71 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:72 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated after _RE_ in second leg" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:73 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated in _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:74 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ eliminated in _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:75 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ fans destroy parts of downtown after the disappointing _RE_ " +"in the final." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:76 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ fans destroy parts of downtown after the disappointing _RE_ " +"in the quarterfinal." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:77 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ fans destroy parts of downtown after the disappointing _RE_ " +"in the semifinal." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:78 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ left empty-handed in _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:79 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ left empty-handed in _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:80 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:81 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _REL_ in _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:82 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _REL_ in _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:83 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ lose _REL_ in _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:84 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ only take silver in _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:85 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ out after a close match" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:86 +msgid "_CUPMATCHLOSER_ trashed by goals from _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:87 +msgid "" +"_CUPMATCHLOSER_ would only have needed one more goal to win the match-up." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:88 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ [beat|overcome|defeat] _CUPMATCHLOSER_ in _LEAGUECUPNAME_ " +"final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:89 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ [beat|overcome|defeat] _CUPMATCHLOSER_ in _LEAGUECUPNAME_ " +"quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:90 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ [beat|overcome|defeat] _CUPMATCHLOSER_ in _LEAGUECUPNAME_ " +"semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:91 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance [thanks to|on] away goal rule" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:92 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance after _RE_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:93 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance easily" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:94 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance in _LEAGUECUPNAME_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:95 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance to _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:96 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance to _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:97 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ advance to next round thanks to _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:98 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance with draw" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:99 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advance with just one goal difference" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:100 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ advances" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:101 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ are _LEAGUECUPNAME_ winners" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:102 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ are on top after a _REW_ in the second leg of the final." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:103 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ can't be stopped by _CUPMATCHLOSER_ and come through with a " +"_REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:104 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ can't be stopped by _CUPMATCHLOSER_ and comes through with " +"a _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:105 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ can't be stopped by _CUPMATCHLOSER_ and win the title with " +"a _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:106 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ comfortably through to next round" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:107 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ cruise to the finals against an overmatched opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:108 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ cruise to the semifinals against an overmatched opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:109 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ cruise to the title against an overmatched opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:110 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ didn't face a real challenge in this match-up and deserve " +"to advance." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:111 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ didn't face a real challenge in this match-up and deserves " +"to advance." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:112 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ dominant in both games and deserve to advance to the " +"semifinal." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:113 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ dominant in both games and deserves to advance to the final." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:114 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ dominant in the title games and deserves to take home the " +"cup." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:115 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ dominated this match-up and are still a contender for the " +"title." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:116 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ in control, win final after a _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:117 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ in control, win quarterfinal after a _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:118 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ in control, win semifinal after a _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:119 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ reach next round easily" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:120 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ reache its final goal after having subdued _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:121 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ reache the final after having subdued _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:122 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ reache the semifinal after having subdued _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:123 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ should give _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ a medal for shooting " +"them into the next round." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:124 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ shows resilience against _CUPMATCHLOSER_ and advances to " +"the next round after a scare." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:125 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ successful after a _REW_ in the second leg of the " +"quarterfinal." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:126 +msgid "" +"_CUPMATCHWINNER_ successful after a _REW_ in the second leg of the semifinal." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:127 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ take _LEAGUECUPNAME_ crown" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:128 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ through in spite of loss" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:129 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ through thanks to goals by _SCORERS_CUPMATCHWINNERN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:130 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ through to _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:131 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ through to _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:132 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ through to the next round" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:133 +msgid "_CUPMATCHWINNER_ win _LEAGUECUPNAME_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:134 +msgid "_GOALS_TLN__ goals are not enough to win for _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:135 +msgid "_GOALS_TLN__ goals not enough for _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:136 +msgid "" +"_HIGHGOALS_TLN__ goals by _HIGHSCORER_TLN__ can't prevent _TL_ from losing." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:137 +msgid "" +"_HIGHGOALS_TLN__ goals by _HIGHSCORER_TLN__ can't stop _TW_ from winning." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:138 +msgid "" +"_HIGHGOALS_TLN__ goals by _HIGHSCORER_TLN__ not enough for _TL_ to withstand " +"_TW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:139 +msgid "_HIGHSCORER_TWN__ gets hat-trick in an entertaining match." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:140 +msgid "" +"_HIGHSCORER_TWN__ nets _HIGHGOALS_TWN__ goals in [sensational|dominating] " +"win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:141 +msgid "_HIGHSCORER_TWN__ nets _HIGHGOALS_TWN__ goals in impressive victory." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:142 +msgid "_HIGHSCORER_TWN__ scores _HIGHGOALS_TWN__ times." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:143 +msgid "_HIGHSCORER_TWN__ scores a hat-trick in an entertaining encounter." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:144 +msgid "_LEAGUECUPNAME_: _T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ eke out a draw" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:145 +msgid "_LOST_TLN__ losses in a row for _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:146 +msgid "_REW_ against _TL_ not enough for _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:147 +msgid "_REW_ not enough for _TW_ in second leg" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:148 +msgid "_RE_ in the second leg is enough for _CUPMATCHWINNER_ to advance." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:149 +msgid "" +"_RE_ in the second leg is enough for _CUPMATCHWINNER_ to grab the title." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:150 +msgid "_SCORERS0_ saves the draw for _T0_ against _T1_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:151 +msgid "_SCORERS1_ saves the draw for _T1_ at _T0_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:152 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ ensure that _CUPMATCHWINNER_ advance to the next " +"round of _LEAGUECUPNAME_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:153 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ get the cup winning goal against _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:154 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ gets the winning goal against _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:155 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ help _CUPMATCHWINNER_ advance after an exciting " +"match watched by a crowd of _AT_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:156 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ help _CUPMATCHWINNER_ win the title after an " +"exciting match watched by a crowd of _AT_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:157 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ score as _CUPMATCHWINNER_ squeeze by " +"_CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:158 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ score as _CUPMATCHWINNER_ squeezes by " +"_CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:159 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ scores against _CUPMATCHLOSER_ and is the first " +"player to hoist the cup." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:160 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ single-handedly ensures a place in the semis " +"against _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:161 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ single-handedly ensures a shot at the title " +"against _CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:162 +msgid "" +"_SCORERS_CUPMATCHWINNERN__ win the cup single-handedly against " +"_CUPMATCHLOSER_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:163 +msgid "_SCORERS_TWN__ [score|get the goals] against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:164 +msgid "_SCORERS_TWN__ [score|strike] at _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:165 +msgid "_SCORERS_TWN__ [score|strike] in convincing away win by _TW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:166 +msgid "_SCORERS_TWN__ [score|strike] in convincing home win by _TW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:167 +msgid "_SCORERS_TWN__ defeats _TL_ single-handedly." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:168 +msgid "_SCORERS_TWN__ ensures victory against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:169 +msgid "_SCORERS_TWN__ get the game winning goal." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:170 +msgid "_SCORERS_TWN__ is the only scorer against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:171 +msgid "_SCORERS_TWN__ only scorer against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:172 +msgid "_SCORERS_TWN__ score in devastating home win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:173 +msgid "_SCORERS_TWN__ scores in convincing win by _TW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:174 +msgid "" +"_T0_ and _T1_ bore _AT_ spectators with horrible, horrible play and an " +"utterly disappointing _RE_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:175 +msgid "_T0_ and _T1_ share the points" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:176 +msgid "_T0_ and _T1_ tied after first leg match" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:177 +msgid "" +"_T0_ clearly have to improve in the second leg, otherwise it's game over." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:178 +msgid "_T0_ manage only a _RE_ tie at home" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:179 +msgid "" +"_T0_ only gets the draw but the unbeaten streak of _UNBEATEN0_ matches is " +"still alive." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:180 +msgid "" +"_T0_ unbeatable for _T1_ and extends streak to _UNBEATEN0_ matches without " +"loss in _LEAGUECUPNAME_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:181 +msgid "_T0_ vs. _T1_ ends with a _RE_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:182 +msgid "_T0_ vs. _T1_ is pure boredom" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:183 +msgid "_T0_ waste their scoring chances and only get the draw." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:184 +msgid "_T1_ can advance with a home win in the second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:185 +msgid "_T1_ content with a tie" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:186 +msgid "_T1_ get the draw at _T0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:187 +msgid "_T1_ gets the draw at _T0_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:188 +msgid "" +"_T1_ only need a 0 : 0 draw in the second leg to advance to the next round." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:189 +msgid "_T1_ waste their scoring chances and only get the draw." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:190 +msgid "_TL_ [loses|falls] to _TW_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:191 +msgid "_TL_ are [in trouble|mired|vexed] after losing the first leg at home." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:192 +msgid "" +"_TL_ can bury their hopes of advancing after getting trounced by _TW_ in the " +"first match." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:193 +msgid "" +"_TL_ can still advance to the final if they pull themselves together for the " +"second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:194 +msgid "" +"_TL_ can still advance to the semis if they pull themselves together for the " +"second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:195 +msgid "" +"_TL_ can still advance, provided they win with at least two goals in the " +"second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:196 +msgid "" +"_TL_ can still get the title if they pull themselves together for the second " +"leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:197 +msgid "_TL_ coach impressed by the efficiency of their opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:198 +msgid "_TL_ defeated in [tight|close|tense] first leg" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:199 +msgid "_TL_ did their best but couldn't really hope to win here." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:200 +msgid "_TL_ don't stand a chance against _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:201 +msgid "_TL_ don't stand a chance at _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:202 +msgid "_TL_ down to rank _RANK_TLN__ in the _LEAGUECUPNAME_ table." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:203 +msgid "_TL_ frustrated about unnecessary loss" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:204 +msgid "_TL_ goes to the dogs at _TW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:205 +msgid "_TL_ hope to equalize the _RE_ in the second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:206 +msgid "_TL_ lose [_RANK_TLN__ - _OLDRANK_TLN__] positions in the table." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:207 +msgid "_TL_ lose _LOST_TLN__th match in a row" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:208 +msgid "_TL_ lose _RE_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:209 +msgid "_TL_ lose _RE_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:210 +msgid "_TL_ lose a match dominated by offense." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:211 +msgid "_TL_ lose the match of offenses." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:212 +msgid "_TL_ lose to _TW_ in a match of many goals." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:213 +msgid "" +"_TL_ loses despite getting _HIGHGOALS_TLN__ goals from _HIGHSCORER_TLN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:214 +msgid "_TL_ loses first leg against _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:215 +msgid "_TL_ loses to _TW_ _REL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:216 +msgid "_TL_ loses to _TW_ in a [tight|close|tense] encounter" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:217 +msgid "_TL_ now only on rank _RANK_TLN__ in the table." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:218 +msgid "_TL_ remain luckless in league games" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:219 +msgid "_TL_ scores away goals that can become very important overall." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:220 +msgid "" +"_TL_ should have gotten more than a disappointing and unfortunate _REL_ out " +"of this match." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:221 +msgid "_TL_ show an alarming weakness both on the offense and on the defense." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:222 +msgid "" +"_TL_ still confident to equalize in the second leg if they prepare well." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:223 +msgid "_TL_ superior in theory, lose _REL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:224 +msgid "_TL_ trashed by _TW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:225 +msgid "_TL_ utterly destroyed by goals from _SCORERS_TWN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:226 +msgid "" +"_TL_ will try to equalise the _REL_ in the second leg, powered by their home " +"crowd." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:227 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:228 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ _REW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:229 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ _REW_ in penalties" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:230 +msgid "" +"_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ first leg of _LEAGUECUPNAME_ quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:231 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ first leg of _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:232 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in a [tight|close|tense] match" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:233 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in extra time" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:234 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in first leg" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:235 +msgid "_TW_ [beat|overcome|defeat] _TL_ in first leg of _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:236 +msgid "_TW_ [crush|humiliate|thrash|overwhelm|rout|overpower] _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:237 +msgid "_TW_ [wins in|victorious in|takes] first leg of _LEAGUECUPNAME_ final" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:238 +msgid "" +"_TW_ [wins|victorious in|success in] first leg of _LEAGUECUPNAME_ " +"quarterfinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:239 +msgid "" +"_TW_ [wins|victorious in|success in] first leg of _LEAGUECUPNAME_ semifinal" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:240 +msgid "_TW_ are almost there after winning away." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:241 +msgid "_TW_ are almost through after winning away." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:242 +msgid "_TW_ are almost through after winning easily at home." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:243 +msgid "" +"_TW_ are in a great position for the second leg match after an easy away win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:244 +msgid "" +"_TW_ are now definitely in an enviable position and can advance by getting a " +"draw at home." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:245 +msgid "_TW_ are the clear favourite for the title after getting the away win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:246 +msgid "" +"_TW_ are the clear favourite to advance to the final after getting the away " +"win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:247 +msgid "" +"_TW_ are the clear favourites to advance to the semifinal after getting the " +"away win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:248 +msgid "" +"_TW_ are the weaker team, but their passion proved more than sufficient in " +"this victory." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:249 +msgid "_TW_ build a nice cushion for the second leg with the _REW_ away win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:250 +msgid "" +"_TW_ can already start preparing for the next round after having won _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:251 +msgid "_TW_ controls _TL_ in _REW_ effort." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:252 +msgid "_TW_ convert almost all of their shots and get the win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:253 +msgid "" +"_TW_ defeats _TL_ but they really could have avoided those goals against." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:254 +msgid "_TW_ destroy _TL_ with their machine-like goal production." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:255 +msgid "_TW_ dispatch _TL_ _RE_ at home." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:256 +msgid "_TW_ dispatch _TL_ with a _RE_ home win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:257 +msgid "_TW_ display away dominance" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:258 +msgid "_TW_ dominate at _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:259 +msgid "_TW_ dominate away" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:260 +msgid "_TW_ dominates _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:261 +msgid "_TW_ eliminated despite winning _REW_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:262 +msgid "_TW_ extend winning streak to _WON_TWN__" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:263 +msgid "_TW_ fortunate to get home win" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:264 +msgid "_TW_ fulfill expectations" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:265 +msgid "_TW_ gain [_OLDRANK_TWN__ - _RANK_TWN__] positions in the table." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:266 +msgid "_TW_ get a [tight|close|tense] but deserved _REW_ against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:267 +msgid "_TW_ get away victory" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:268 +msgid "_TW_ get the points against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:269 +msgid "_TW_ had a better team and used their advantage ruthlessly." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:270 +msgid "_TW_ hold their nerves in penalty shoot-out" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:271 +msgid "_TW_ humiliate _TL_ with _AT_ watching" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:272 +msgid "_TW_ improve to rank _RANK_TWN__ in the table." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:273 +msgid "_TW_ is now _LEAGUECUPNAME_ leader." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:274 +msgid "_TW_ just too strong for _TL_, win _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:275 +msgid "_TW_ keep the upper hand in a match with numerous goals." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:276 +msgid "_TW_ on top vs _TL_ thanks to goals by _SCORERS_TWN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:277 +msgid "_TW_ pay with injuries for the win against _TL_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:278 +msgid "_TW_ prove betting odds wrong, [beat|overcome|defeat] _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:279 +msgid "_TW_ retain the upper hand in a match featuring a torrent of goals." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:280 +msgid "_TW_ seem invincible in league matches" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:281 +msgid "_TW_ trounce _TL_ in front of their home crowd" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:282 +msgid "_TW_ turn the football world upside down with a surprising _REW_ win." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:283 +msgid "_TW_ unbeaten since _UNBEATEN_TWN__ matches" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:284 +msgid "_TW_ upset _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:285 +msgid "_TW_ victorious at home against _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:286 +msgid "_TW_ victorious despite _GOALS_TLN__ goals against" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:287 +msgid "_TW_ victorious in extra time" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:288 +msgid "" +"_TW_ will [head to|go to|play|contest] the second leg with only one goal " +"ahead." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:289 +msgid "_TW_ will be hard to stop after the _REW_ victory." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:290 +msgid "_TW_ will tackle the second leg with only one goal ahead." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:291 +msgid "_TW_ win [tight|close|tense] first leg" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:292 +msgid "_TW_ win _REW_ away." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:293 +msgid "_TW_ win _WON_TWN__th league game in a row" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:294 +msgid "_TW_ win an entertaining match thanks to goals by _SCORERS_TWN__." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:295 +msgid "_TW_ win at _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:296 +msgid "_TW_ win at _TL_ in a [tight|close|tense] game" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:297 +msgid "_TW_ win at home" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:298 +msgid "_TW_ win at home and won't be stopped easily in the second leg." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:299 +msgid "_TW_ win away and can hardly be stopped from advancing." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:300 +msgid "_TW_ win in blowout" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:301 +msgid "_TW_ wins comfortably against _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:302 +msgid "_TW_ wins first leg of _CUPROUNDNAME_ against _TL_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:303 +msgid "_TW_ wins in a [tight|close|tense] match" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:304 +msgid "_T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ [beat|overcome|defeat] a brave opponent" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:305 +msgid "" +"_T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ thoroughly embarrassed by the _REL_ against a " +"lower class opponent." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:306 +msgid "_T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ too strong for _T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:307 +msgid "" +"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ don't let the class difference get to them and " +"come throught with a _REW_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:308 +msgid "" +"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ get a result nobody would have expected " +"beforehand." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:309 +msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ get unexpected draw" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:310 +msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ overcome class difference" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:311 +msgid "" +"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ put up a good fight, but _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]" +"_ are just too strong." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:312 +msgid "" +"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ shame _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_ with a _REW_ in " +"_LEAGUECUPNAME_." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:313 +msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ succumb to a superior opponent" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:314 +msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ upset _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:315 +msgid "_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ withstands _T[_TLAYER0_ G _TLAYER1_]_" +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:316 +msgid "" +"_T[_TLAYER0_ L _TLAYER1_]_ withstands the pressure from a nominally much " +"better team and holds the draw." +msgstr "" + +#: ../support_files/news/news_en.xml.in.h:317 +msgid "_WON_TWN__ victories in a row for _TW_" +msgstr "" + +#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου pixmap: %s"