From f0ae9f71cddb2b8d8226095b2a5e4fc3006e8822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gunnar_g Date: Fri, 16 Oct 2009 11:52:32 +0000 Subject: [PATCH] The main_window is ported to GtkBuilder instead of using generated code, the other screens will follow. The old glade files have been converted to GtkBuilder format and renamed to *.ui --- Makefile.am | 4 +- Makefile.in | 2892 ++++----- bygfoot.glade | 2879 --------- bygfoot.gladep | 10 - bygfoot_editor.gladep | 17 - bygfoot_editor.glade => bygfoot_editor.ui | 0 bygfoot_misc.glade | 3000 --------- bygfoot_misc.gladep | 17 - bygfoot_misc.ui | 1849 ++++++ bygfoot_misc2.glade | 3085 --------- bygfoot_misc2.gladep | 17 - bygfoot_misc2.ui | 1861 ++++++ bygfoot_misc3.glade | 1712 ----- bygfoot_misc3.gladep | 17 - bygfoot_misc3.ui | 1053 ++++ bygfoot_options.glade | 4221 ------------- bygfoot_options.gladep | 17 - bygfoot_options.ui | 2725 ++++++++ bygfoot_table.glade | 100 - bygfoot_table.gladep | 17 - bygfoot_table.ui | 70 + bygfoot_training.glade | 463 -- bygfoot_training.gladep | 17 - bygfoot_training.ui | 325 + configure | 21 +- configure.in | 5 +- po/Makefile.in | 6 +- po/POTFILES.in | 1 + po/bg.po | 822 ++- po/bygfoot.pot | 656 +- po/da.po | 818 ++- po/de.po | 816 ++- po/el.po | 884 ++- po/es.po | 815 ++- po/fr.po | 822 ++- po/it.po | 6961 +++++++++++---------- po/nl.po | 816 ++- po/pl.po | 816 ++- po/pt_BR.po | 6947 ++++++++++---------- po/pt_PT.po | 814 ++- po/ro.po | 1640 ++--- po/sv.po | 816 ++- po/tr.po | 814 ++- po/zh.po | 1434 +++-- src/interface.c | 2078 +----- src/interface.h | 3 - src/support.c | 27 + src/support.h | 4 + support_files/bygfoot.ui | 1860 ++++++ 49 files changed, 23981 insertions(+), 33083 deletions(-) delete mode 100644 bygfoot.glade delete mode 100644 bygfoot.gladep delete mode 100644 bygfoot_editor.gladep rename bygfoot_editor.glade => bygfoot_editor.ui (100%) delete mode 100644 bygfoot_misc.glade delete mode 100644 bygfoot_misc.gladep create mode 100644 bygfoot_misc.ui delete mode 100644 bygfoot_misc2.glade delete mode 100644 bygfoot_misc2.gladep create mode 100644 bygfoot_misc2.ui delete mode 100644 bygfoot_misc3.glade delete mode 100644 bygfoot_misc3.gladep create mode 100644 bygfoot_misc3.ui delete mode 100644 bygfoot_options.glade delete mode 100644 bygfoot_options.gladep create mode 100644 bygfoot_options.ui delete mode 100644 bygfoot_table.glade delete mode 100644 bygfoot_table.gladep create mode 100644 bygfoot_table.ui delete mode 100755 bygfoot_training.glade delete mode 100755 bygfoot_training.gladep create mode 100755 bygfoot_training.ui create mode 100644 support_files/bygfoot.ui diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index d7c82b21..0b6028c8 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -11,9 +11,9 @@ EXTRA_DIST = \ bygfoot.glade \ bygfoot.gladep -SUPPORT_DIRS = support_files support_files/.svn/prop-base support_files/.svn/props support_files/.svn/text-base support_files/.svn/tmp support_files/.svn/tmp/prop-base support_files/.svn/tmp/props support_files/.svn/tmp/text-base support_files/definitions support_files/definitions/.svn/prop-base support_files/definitions/.svn/props support_files/definitions/.svn/text-base support_files/definitions/.svn/tmp support_files/definitions/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/.svn/tmp/props support_files/definitions/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/asia support_files/definitions/asia/.svn/prop-base support_files/definitions/asia/.svn/props support_files/definitions/asia/.svn/text-base support_files/definitions/asia/.svn/tmp support_files/definitions/asia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/asia/.svn/tmp/props support_files/definitions/asia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/asia/japan support_files/definitions/asia/japan/.svn/prop-base support_files/definitions/asia/japan/.svn/props support_files/definitions/asia/japan/.svn/text-base support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp/props support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/australia support_files/definitions/australia/.svn/prop-base support_files/definitions/australia/.svn/props support_files/definitions/australia/.svn/text-base support_files/definitions/australia/.svn/tmp support_files/definitions/australia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/australia/.svn/tmp/props support_files/definitions/australia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/australia/aus_victoria support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/prop-base support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/props support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/text-base support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp/props support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/australia/australia support_files/definitions/australia/australia/.svn/prop-base support_files/definitions/australia/australia/.svn/props support_files/definitions/australia/australia/.svn/text-base support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp/props support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe support_files/definitions/europe/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/.svn/props support_files/definitions/europe/.svn/text-base support_files/definitions/europe/.svn/tmp support_files/definitions/europe/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/albania support_files/definitions/europe/albania/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/albania/.svn/props support_files/definitions/europe/albania/.svn/text-base support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/andorra support_files/definitions/europe/andorra/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/andorra/.svn/props support_files/definitions/europe/andorra/.svn/text-base support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/armenia support_files/definitions/europe/armenia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/armenia/.svn/props support_files/definitions/europe/armenia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/austria support_files/definitions/europe/austria/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/austria/.svn/props support_files/definitions/europe/austria/.svn/text-base support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/azerbaijan support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/props support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/text-base support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/belarus support_files/definitions/europe/belarus/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/belarus/.svn/props support_files/definitions/europe/belarus/.svn/text-base support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/belgium support_files/definitions/europe/belgium/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/belgium/.svn/props support_files/definitions/europe/belgium/.svn/text-base support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/props support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/text-base support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/bulgaria support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/props support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/text-base support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/croatia support_files/definitions/europe/croatia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/croatia/.svn/props support_files/definitions/europe/croatia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/cyprus support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/props support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/text-base support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/czech support_files/definitions/europe/czech/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/czech/.svn/props support_files/definitions/europe/czech/.svn/text-base support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/denmark support_files/definitions/europe/denmark/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/denmark/.svn/props support_files/definitions/europe/denmark/.svn/text-base support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/england support_files/definitions/europe/england/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/england/.svn/props support_files/definitions/europe/england/.svn/text-base support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/estonia support_files/definitions/europe/estonia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/estonia/.svn/props support_files/definitions/europe/estonia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/faroe_islands support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/props support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/text-base support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/finland support_files/definitions/europe/finland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/finland/.svn/props support_files/definitions/europe/finland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/france support_files/definitions/europe/france/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/france/.svn/props support_files/definitions/europe/france/.svn/text-base support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/fyr_macedonia support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/props support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/georgia support_files/definitions/europe/georgia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/georgia/.svn/props support_files/definitions/europe/georgia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/germany support_files/definitions/europe/germany/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/germany/.svn/props support_files/definitions/europe/germany/.svn/text-base support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/greece support_files/definitions/europe/greece/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/greece/.svn/props support_files/definitions/europe/greece/.svn/text-base support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/hungary support_files/definitions/europe/hungary/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/hungary/.svn/props support_files/definitions/europe/hungary/.svn/text-base support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/iceland support_files/definitions/europe/iceland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/iceland/.svn/props support_files/definitions/europe/iceland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/ireland support_files/definitions/europe/ireland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/ireland/.svn/props support_files/definitions/europe/ireland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/israel support_files/definitions/europe/israel/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/israel/.svn/props support_files/definitions/europe/israel/.svn/text-base support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/italy support_files/definitions/europe/italy/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/italy/.svn/props support_files/definitions/europe/italy/.svn/text-base support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/kazakhstan support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/props support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/text-base support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/latvia support_files/definitions/europe/latvia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/latvia/.svn/props support_files/definitions/europe/latvia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/lithuania support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/props support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/text-base support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/luxembourg support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/props support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/text-base support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/malta support_files/definitions/europe/malta/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/malta/.svn/props support_files/definitions/europe/malta/.svn/text-base support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/moldova support_files/definitions/europe/moldova/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/moldova/.svn/props support_files/definitions/europe/moldova/.svn/text-base support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/montenegro support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/props support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/text-base support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/n_ireland support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/props support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/netherlands support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/props support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/text-base support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/norway support_files/definitions/europe/norway/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/norway/.svn/props support_files/definitions/europe/norway/.svn/text-base support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/poland support_files/definitions/europe/poland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/poland/.svn/props support_files/definitions/europe/poland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/portugal support_files/definitions/europe/portugal/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/portugal/.svn/props support_files/definitions/europe/portugal/.svn/text-base support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/romania support_files/definitions/europe/romania/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/romania/.svn/props support_files/definitions/europe/romania/.svn/text-base support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/russia support_files/definitions/europe/russia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/russia/.svn/props support_files/definitions/europe/russia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/san_marino support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/props support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/text-base support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/scg support_files/definitions/europe/scg/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/scg/.svn/props support_files/definitions/europe/scg/.svn/text-base support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/scotland support_files/definitions/europe/scotland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/scotland/.svn/props support_files/definitions/europe/scotland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/slovakia support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/props support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/slovenia support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/props support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/text-base support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/spain support_files/definitions/europe/spain/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/spain/.svn/props support_files/definitions/europe/spain/.svn/text-base support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/sweden support_files/definitions/europe/sweden/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/sweden/.svn/props support_files/definitions/europe/sweden/.svn/text-base support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/switzerland support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/props support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/text-base support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/turkey support_files/definitions/europe/turkey/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/turkey/.svn/props support_files/definitions/europe/turkey/.svn/text-base support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/ukraine support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/props support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/text-base support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/europe/wales support_files/definitions/europe/wales/.svn/prop-base support_files/definitions/europe/wales/.svn/props support_files/definitions/europe/wales/.svn/text-base support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp/props support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous support_files/definitions/miscellaneous/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous/eu support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous/euro08 support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous/europe support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous/fifa support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous/misc support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/miscellaneous/wc06 support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/props support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/text-base support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp/props support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/north_america support_files/definitions/north_america/.svn/prop-base support_files/definitions/north_america/.svn/props support_files/definitions/north_america/.svn/text-base support_files/definitions/north_america/.svn/tmp support_files/definitions/north_america/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/north_america/.svn/tmp/props support_files/definitions/north_america/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/north_america/mexico support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/prop-base support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/props support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/text-base support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp/props support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/prop-base support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/props support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/text-base support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp/props support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/north_america/usa support_files/definitions/north_america/usa/.svn/prop-base support_files/definitions/north_america/usa/.svn/props support_files/definitions/north_america/usa/.svn/text-base support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp/props support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america support_files/definitions/south_america/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/.svn/props support_files/definitions/south_america/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/americas support_files/definitions/south_america/americas/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/americas/.svn/props support_files/definitions/south_america/americas/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/argentina support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/props support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/bolivia support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/props support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/brazil support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/props support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/chile support_files/definitions/south_america/chile/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/chile/.svn/props support_files/definitions/south_america/chile/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/colombia support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/props support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/ecuador support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/props support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/paraguay support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/props support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/peru support_files/definitions/south_america/peru/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/peru/.svn/props support_files/definitions/south_america/peru/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/uruguay support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/props support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp/text-base support_files/definitions/south_america/venezuela support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/prop-base support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/props support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/text-base support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp/prop-base support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp/props support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp/text-base support_files/lg_commentary support_files/lg_commentary/.svn/prop-base support_files/lg_commentary/.svn/props support_files/lg_commentary/.svn/text-base support_files/lg_commentary/.svn/tmp support_files/lg_commentary/.svn/tmp/prop-base support_files/lg_commentary/.svn/tmp/props support_files/lg_commentary/.svn/tmp/text-base support_files/mmedia support_files/mmedia/.svn/prop-base support_files/mmedia/.svn/props support_files/mmedia/.svn/text-base support_files/mmedia/.svn/tmp support_files/mmedia/.svn/tmp/prop-base support_files/mmedia/.svn/tmp/props support_files/mmedia/.svn/tmp/text-base support_files/mmedia/pics support_files/mmedia/pics/.svn/prop-base support_files/mmedia/pics/.svn/props support_files/mmedia/pics/.svn/text-base support_files/mmedia/pics/.svn/tmp support_files/mmedia/pics/.svn/tmp/prop-base support_files/mmedia/pics/.svn/tmp/props support_files/mmedia/pics/.svn/tmp/text-base support_files/names support_files/names/.svn/prop-base support_files/names/.svn/props support_files/names/.svn/text-base support_files/names/.svn/tmp support_files/names/.svn/tmp/prop-base support_files/names/.svn/tmp/props support_files/names/.svn/tmp/text-base support_files/news support_files/news/.svn/prop-base support_files/news/.svn/props support_files/news/.svn/text-base support_files/news/.svn/tmp support_files/news/.svn/tmp/prop-base support_files/news/.svn/tmp/props support_files/news/.svn/tmp/text-base support_files/pixmaps support_files/pixmaps/.svn/prop-base support_files/pixmaps/.svn/props support_files/pixmaps/.svn/text-base support_files/pixmaps/.svn/tmp support_files/pixmaps/.svn/tmp/prop-base support_files/pixmaps/.svn/tmp/props support_files/pixmaps/.svn/tmp/text-base support_files/pixmaps/history support_files/pixmaps/history/.svn/prop-base support_files/pixmaps/history/.svn/props support_files/pixmaps/history/.svn/text-base support_files/pixmaps/history/.svn/tmp support_files/pixmaps/history/.svn/tmp/prop-base support_files/pixmaps/history/.svn/tmp/props support_files/pixmaps/history/.svn/tmp/text-base support_files/pixmaps/live_game support_files/pixmaps/live_game/.svn/prop-base support_files/pixmaps/live_game/.svn/props support_files/pixmaps/live_game/.svn/text-base support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp/prop-base support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp/props support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp/text-base support_files/pixmaps/symbols support_files/pixmaps/symbols/.svn/prop-base support_files/pixmaps/symbols/.svn/props support_files/pixmaps/symbols/.svn/text-base support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp/prop-base support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp/props support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp/text-base support_files/strategy support_files/strategy/.svn/prop-base support_files/strategy/.svn/props support_files/strategy/.svn/text-base support_files/strategy/.svn/tmp support_files/strategy/.svn/tmp/prop-base support_files/strategy/.svn/tmp/props support_files/strategy/.svn/tmp/text-base +SUPPORT_DIRS = support_files support_files/pixmaps support_files/pixmaps/live_game support_files/pixmaps/symbols support_files/pixmaps/history support_files/mmedia support_files/mmedia/pics support_files/lg_commentary support_files/strategy support_files/names support_files/definitions support_files/definitions/europe support_files/definitions/europe/israel support_files/definitions/europe/norway support_files/definitions/europe/turkey support_files/definitions/europe/belgium support_files/definitions/europe/andorra support_files/definitions/europe/bulgaria support_files/definitions/europe/romania support_files/definitions/europe/albania support_files/definitions/europe/luxembourg support_files/definitions/europe/greece support_files/definitions/europe/n_ireland support_files/definitions/europe/belarus support_files/definitions/europe/fyr_macedonia support_files/definitions/europe/moldova support_files/definitions/europe/estonia support_files/definitions/europe/russia support_files/definitions/europe/azerbaijan support_files/definitions/europe/scotland support_files/definitions/europe/netherlands support_files/definitions/europe/england support_files/definitions/europe/slovakia support_files/definitions/europe/wales support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina support_files/definitions/europe/armenia support_files/definitions/europe/montenegro support_files/definitions/europe/georgia support_files/definitions/europe/ireland support_files/definitions/europe/lithuania support_files/definitions/europe/slovenia support_files/definitions/europe/latvia support_files/definitions/europe/denmark support_files/definitions/europe/italy support_files/definitions/europe/croatia support_files/definitions/europe/cyprus support_files/definitions/europe/sweden support_files/definitions/europe/san_marino support_files/definitions/europe/czech support_files/definitions/europe/portugal support_files/definitions/europe/malta support_files/definitions/europe/france support_files/definitions/europe/ukraine support_files/definitions/europe/kazakhstan support_files/definitions/europe/iceland support_files/definitions/europe/germany support_files/definitions/europe/serbia support_files/definitions/europe/switzerland support_files/definitions/europe/austria support_files/definitions/europe/faroe_islands support_files/definitions/europe/spain support_files/definitions/europe/finland support_files/definitions/europe/hungary support_files/definitions/europe/poland support_files/definitions/miscellaneous support_files/definitions/miscellaneous/europe support_files/definitions/miscellaneous/wc06 support_files/definitions/miscellaneous/euro08 support_files/definitions/miscellaneous/fifa support_files/definitions/miscellaneous/eu support_files/definitions/miscellaneous/misc support_files/definitions/south_america support_files/definitions/south_america/uruguay support_files/definitions/south_america/ecuador support_files/definitions/south_america/brazil support_files/definitions/south_america/americas support_files/definitions/south_america/chile support_files/definitions/south_america/bolivia support_files/definitions/south_america/colombia support_files/definitions/south_america/argentina support_files/definitions/south_america/paraguay support_files/definitions/south_america/peru support_files/definitions/south_america/venezuela support_files/definitions/australia support_files/definitions/australia/australia support_files/definitions/australia/aus_victoria support_files/definitions/north_america support_files/definitions/north_america/mexico support_files/definitions/north_america/usa support_files/definitions/north_america/guatemala support_files/definitions/north_america/honduras support_files/definitions/north_america/jamaica support_files/definitions/north_america/canada support_files/definitions/north_america/costa_rica support_files/definitions/north_america/belize support_files/definitions/north_america/nicaragua support_files/definitions/north_america/puerto_rico support_files/definitions/north_america/el_salvador support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago support_files/definitions/north_america/panama support_files/definitions/asia support_files/definitions/asia/japan support_files/definitions/asia/uzbekistan support_files/definitions/asia/korea support_files/definitions/asia/china support_files/definitions/asia/india support_files/definitions/asia/saudi_arabia support_files/definitions/asia/thailand support_files/definitions/asia/australia support_files/definitions/asia/singapore support_files/definitions/asia/qatar support_files/definitions/asia/indonesia support_files/definitions/asia/iran support_files/definitions/asia/uae support_files/news support_files/hints -SUPPORT_FILES = support_files/bygfoot.conf support_files/bygfoot_app support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_help support_files/bygfoot_hints_bg support_files/bygfoot_hints_da support_files/bygfoot_hints_de support_files/bygfoot_hints_en support_files/bygfoot_hints_es support_files/bygfoot_hints_fr support_files/bygfoot_hints_it support_files/bygfoot_hints_nl support_files/bygfoot_hints_ro support_files/bygfoot_hints_sv support_files/bygfoot_hints_zh support_files/bygfoot_tokens support_files/bygfoot_user.conf support_files/definitions/asia/japan/country_japan.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_emperor.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_nabisco.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom2.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom4.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-4.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-5.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-6.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_supercup.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan1.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan2.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan3.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-1.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-2.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-3.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-4.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-5.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-6.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-7.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-8.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-9.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-1.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-3.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4a.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4b.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4c.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4d.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5a.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5b.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-6.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-7.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/country_aus_victoria.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic1.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml support_files/definitions/australia/australia/country_australia.xml support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/australia/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/europe/albania/country_albania.xml support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_cup.xml support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania1.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania2.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania3a.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania3b.xml support_files/definitions/europe/andorra/country_andorra.xml support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra1.xml support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra2.xml support_files/definitions/europe/armenia/country_armenia.xml support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia1.xml support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia2.xml support_files/definitions/europe/austria/country_austria.xml support_files/definitions/europe/austria/cup_austria_cup.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria1.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria2.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria3a.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria3b.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria3c.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4a.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4b.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4c.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4d.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4e.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4f.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4g.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4h.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4i.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/country_azerbaijan.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/cup_azerbaijan_cup.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan1.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan2.xml support_files/definitions/europe/belarus/country_belarus.xml support_files/definitions/europe/belarus/cup_belarus_cup.xml support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus1.xml support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus2.xml support_files/definitions/europe/belgium/country_belgium.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_beker.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium1.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium2.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium3a.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium3b.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4a.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4b.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4c.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4d.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/country_bosnia_herzegovina.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/cup_bosnia_herzegovina_cup.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina1.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2a.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2b.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/country_bulgaria.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria1.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria2a.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria2b.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3a.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3b.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3c.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3d.xml support_files/definitions/europe/croatia/country_croatia.xml support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_cup.xml support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia1.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia2.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3a.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3b.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3c.xml support_files/definitions/europe/cyprus/country_cyprus.xml support_files/definitions/europe/cyprus/cup_cyprus_cup.xml support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus1.xml support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus2.xml support_files/definitions/europe/czech/country_czech.xml support_files/definitions/europe/czech/cup_czech_cup.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech1.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech2.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech3a.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech3b.xml support_files/definitions/europe/denmark/country_denmark.xml support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_cup.xml support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark1.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark2.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3a.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3b.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4a.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4b.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4c.xml support_files/definitions/europe/england/country_england.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_fa.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_league.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games4.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/england/league_england1.xml support_files/definitions/europe/england/league_england2.xml support_files/definitions/europe/england/league_england3.xml support_files/definitions/europe/england/league_england4.xml support_files/definitions/europe/england/league_england5.xml support_files/definitions/europe/estonia/country_estonia.xml support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_cup.xml support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia1.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia2.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3a.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3b.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4a.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4b.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4c.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4d.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/country_faroe_islands.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/cup_faroe_islands_cup.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands1.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands2.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands3.xml support_files/definitions/europe/finland/country_finland.xml support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_suomen_cup.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland1.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland2.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland3a.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland3b.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland3c.xml support_files/definitions/europe/france/country_france.xml support_files/definitions/europe/france/cup_france_coupe.xml support_files/definitions/europe/france/cup_france_ligue.xml support_files/definitions/europe/france/league_france1.xml support_files/definitions/europe/france/league_france2.xml support_files/definitions/europe/france/league_france3.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4a.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4b.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4c.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4d.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5a.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5b.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5c.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5d.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5e.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5f.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5g.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5h.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/country_fyr_macedonia.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_cup.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia1.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia2.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3a.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3b.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3c.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3d.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3e.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3f.xml support_files/definitions/europe/georgia/country_georgia.xml support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia1.xml support_files/definitions/europe/germany/country_germany.xml support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_dfb.xml support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_playoffs2.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany1.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany2.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany3.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany4a.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany4b.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany4c.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_1.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_10.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_11.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_12.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_2.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_3.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_4.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_5.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_6.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_7.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_8.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_9.xml support_files/definitions/europe/greece/country_greece.xml support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_cup.xml support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece1.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece2.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece3a.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece3b.xml support_files/definitions/europe/hungary/country_hungary.xml support_files/definitions/europe/hungary/cup_hungary_cup.xml support_files/definitions/europe/hungary/cup_supercup_hungary.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary1.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary2a.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary2b.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3a.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3b.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3c.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3d.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3e.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3f.xml support_files/definitions/europe/iceland/country_iceland.xml support_files/definitions/europe/iceland/cup_iceland_cup.xml support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland1.xml support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland2.xml support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland3.xml support_files/definitions/europe/ireland/country_ireland.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_cup.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_league.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_setanta.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland1.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland2.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3a.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3b.xml support_files/definitions/europe/israel/country_israel.xml support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_cup.xml support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel1.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel2.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel3.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel4a.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel4b.xml support_files/definitions/europe/italy/country_italy.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_coppa.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games4.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games6.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games7.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games8.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games9.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy1.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy2.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy3a.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy3b.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy4a.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy4b.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy4c.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/country_kazakhstan.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/cup_kazakhstan_cup.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan1.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan2.xml support_files/definitions/europe/latvia/country_latvia.xml support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_cup.xml support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_promotion1.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia1.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia2.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3a.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3b.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3c.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3d.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3e.xml support_files/definitions/europe/lithuania/country_lithuania.xml support_files/definitions/europe/lithuania/league_lithuania1.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/country_luxembourg.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/cup_luxembourg_cup.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg1.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg2.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3a.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3b.xml support_files/definitions/europe/malta/country_malta.xml support_files/definitions/europe/malta/cup_malta_cup.xml support_files/definitions/europe/malta/league_malta1.xml support_files/definitions/europe/malta/league_malta2.xml support_files/definitions/europe/moldova/country_moldova.xml support_files/definitions/europe/moldova/cup_moldova_cup.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova1.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova2.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3a.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3b.xml support_files/definitions/europe/montenegro/country_montenegro.xml support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_cup.xml support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro1.xml support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro2.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/country_n_ireland.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_cup.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland1.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland2.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland3.xml support_files/definitions/europe/netherlands/country_netherlands.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_cup.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie3.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands1.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands2.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3a.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3b.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3c.xml support_files/definitions/europe/norway/country_norway.xml support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_kvalik.xml support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_nm.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway1.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway2.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3a.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3b.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3c.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3d.xml support_files/definitions/europe/poland/country_poland.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_puchar.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland1.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland2.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland3a.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland3b.xml support_files/definitions/europe/portugal/country_portugal.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_cup.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_leaguecup.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_supercup_portugal.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal1.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal2.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3a.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3b.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3c.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3d.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4a.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4ac.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4b.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4c.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4d.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4e.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4f.xml support_files/definitions/europe/romania/country_romania.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_coupe.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games4.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_supercup_romania.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania1.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania2a.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania2b.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3a.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3b.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3c.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3d.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3e.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3f.xml support_files/definitions/europe/russia/country_russia.xml support_files/definitions/europe/russia/cup_russia_cup.xml support_files/definitions/europe/russia/cup_supercup_russia.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia1.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia2.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3a.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3b.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3c.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3d.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3e.xml support_files/definitions/europe/san_marino/country_san_marino.xml support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino1.xml support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_a.xml support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_b.xml support_files/definitions/europe/scg/country_scg.xml support_files/definitions/europe/scg/cup_scg.xml support_files/definitions/europe/scg/cup_scg_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/scg/league_scg1.xml support_files/definitions/europe/scg/league_scg2.xml support_files/definitions/europe/scg/league_scg3a.xml support_files/definitions/europe/scg/league_scg3b.xml support_files/definitions/europe/scg/league_scg3c.xml support_files/definitions/europe/scg/league_scg3d.xml support_files/definitions/europe/scotland/country_scotland.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_fa.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_league.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland1.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland2.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland3.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland4.xml support_files/definitions/europe/slovakia/country_slovakia.xml support_files/definitions/europe/slovakia/cup_slovakia_cup.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia1.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia2.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3a.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3b.xml support_files/definitions/europe/slovenia/country_slovenia.xml support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_cup.xml support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia1.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia2.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3a.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3b.xml support_files/definitions/europe/spain/country_spain.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_cdr.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_1.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_2.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_3.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_4.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_rfef.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain1.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain2.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3a.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3b.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3c.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3d.xml support_files/definitions/europe/sweden/country_sweden.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_cupen.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_fa.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_league.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_allsvenskan.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_div3_2.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_superettan.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_allsvenskan.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_norra.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_sodra.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_ostrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_sodragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_vastragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstanorrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordostragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordvastragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norranorrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodranorrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydostragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydvastragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_vastrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_superettan.xml support_files/definitions/europe/switzerland/country_switzerland.xml support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_cup.xml support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland1.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland2.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3a.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3b.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3c.xml support_files/definitions/europe/turkey/country_turkey.xml support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_kupasi.xml support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey1.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey2.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3a.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3b.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3c.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3d.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3e.xml support_files/definitions/europe/ukraine/country_ukraine.xml support_files/definitions/europe/ukraine/cup_ukraine_cup.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine1.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine2.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3a.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3b.xml support_files/definitions/europe/wales/country_wales.xml support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_challenge.xml support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_premier.xml support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_welsh.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales1.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales2a.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales2b.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales_english.xml support_files/definitions/miscellaneous/eu/country_eu.xml support_files/definitions/miscellaneous/eu/league_eu.xml support_files/definitions/miscellaneous/euro08/country_euro08.xml support_files/definitions/miscellaneous/euro08/cup_euro08_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/euro08/league_euro08_europe_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/country_fifa.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_qualifiers.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_qualifier.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_qualifiers.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_qualifiers.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_africa.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_playoff.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe_playoffs.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_afc.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_caf.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_concacaf.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_conmebol.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_ofc.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_uefa.xml support_files/definitions/miscellaneous/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/country_wc06.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_africa.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_final.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_africa_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_asia_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_europe_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml support_files/definitions/north_america/mexico/country_mexico.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausadura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_clausura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_clausura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_concacaf.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_libertadores.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_superliga.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico1.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico2.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico1.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico2.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-1.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-2.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-3.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-4.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-5.xml support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/league_costa_rica1_short.xml support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/league_honduras1_short.xml support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/league_jamaica1_short.xml support_files/definitions/north_america/usa/country_usa.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_concacaf.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_eplayoff.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_first_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_mls_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_open_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_central.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_eastern.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_southern.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_western.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_second_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_superliga.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_wplayoff.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_econf.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_first.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_mls.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_gl.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_hl.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ma.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ms.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ne.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_no.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_nw.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sa.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_se.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sw.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_second.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_wconf.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores_ab.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes_ab.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_recopa.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_recopa_ab.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_sudamericana.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_sudamericana_ab.xml support_files/definitions/south_america/argentina/country_argentina.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase1.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase2.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_final.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_reducido.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina1.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina2.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3a.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3b.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/country_bolivia.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_final.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_a.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_b.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/league_bolivia1.xml support_files/definitions/south_america/brazil/country_brazil.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_copa_do_brasil.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase1.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase2.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase3.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_final.xml support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil1.xml support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil2.xml support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil3.xml support_files/definitions/south_america/chile/country_chile.xml support_files/definitions/south_america/chile/league_chile1.xml support_files/definitions/south_america/chile/league_chile2.xml support_files/definitions/south_america/colombia/country_colombia.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1a.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1b.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2a.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2b.xml support_files/definitions/south_america/colombia/league_colombia1.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/country_ecuador.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/league_ecuador1.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/country_paraguay.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/cup_campeonato_nacional_paraguay1.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/league_paraguay1.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/league_paraguay2.xml support_files/definitions/south_america/peru/country_peru.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_cable_magico.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru_elim.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru_final.xml support_files/definitions/south_america/peru/league_peru1.xml support_files/definitions/south_america/peru/league_peru2.xml support_files/definitions/south_america/peru/league_peru3.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/country_uruguay.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay1.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay2.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay3.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay1.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay2.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay3.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/country_venezuela.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_campeonato_nacional_venezuela1.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_campeonato_nacional_venezuela2.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_copa_venezuela.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/league_venezuela1.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/league_venezuela2.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_fr.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_gr.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_it.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_ro.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_sv.xml support_files/mmedia/pics/match1.jpg support_files/mmedia/pics/match10.jpg support_files/mmedia/pics/match11.jpg support_files/mmedia/pics/match12.jpg support_files/mmedia/pics/match13.jpg support_files/mmedia/pics/match14.jpg support_files/mmedia/pics/match15.jpg support_files/mmedia/pics/match2.jpg support_files/mmedia/pics/match3.jpg support_files/mmedia/pics/match4.jpg support_files/mmedia/pics/match5.jpg support_files/mmedia/pics/match6.jpg support_files/mmedia/pics/match7.jpg support_files/mmedia/pics/match8.jpg support_files/mmedia/pics/match9.jpg support_files/names/player_names_argentina.xml support_files/names/player_names_australia.xml support_files/names/player_names_belgium.xml support_files/names/player_names_brazil.xml support_files/names/player_names_bulgaria.xml support_files/names/player_names_czech.xml support_files/names/player_names_denmark.xml support_files/names/player_names_england.xml support_files/names/player_names_finland.xml support_files/names/player_names_france.xml support_files/names/player_names_general.xml support_files/names/player_names_germany.xml support_files/names/player_names_greece.xml support_files/names/player_names_hungary.xml support_files/names/player_names_israel.xml support_files/names/player_names_italy.xml support_files/names/player_names_japan.xml support_files/names/player_names_latinoamerica.xml support_files/names/player_names_latvia.xml support_files/names/player_names_netherlands.xml support_files/names/player_names_norway.xml support_files/names/player_names_peru.xml support_files/names/player_names_poland.xml support_files/names/player_names_portugal.xml support_files/names/player_names_romania.xml support_files/names/player_names_russia.xml support_files/names/player_names_scg.xml support_files/names/player_names_scotland.xml support_files/names/player_names_spain.xml support_files/names/player_names_sweden.xml support_files/names/player_names_turkey.xml support_files/names/player_names_ukraine.xml support_files/names/player_names_usa.xml support_files/news/news_de.xml support_files/news/news_en.xml support_files/news/news_ro.xml support_files/pixmaps/boost_anti.png support_files/pixmaps/boost_off.png support_files/pixmaps/boost_on.png support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash2.png support_files/pixmaps/decrease_red.png support_files/pixmaps/history/champion.png support_files/pixmaps/history/end_season.png support_files/pixmaps/history/fire_failure.png support_files/pixmaps/history/fire_finance.png support_files/pixmaps/history/job_offer.png support_files/pixmaps/history/lose_final.png support_files/pixmaps/history/promoted.png support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png support_files/pixmaps/history/relegated.png support_files/pixmaps/history/start_game.png support_files/pixmaps/history/win_final.png support_files/pixmaps/increase_green.png support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png support_files/pixmaps/live_game/foul.png support_files/pixmaps/live_game/goal.png support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png support_files/pixmaps/live_game/header.png support_files/pixmaps/live_game/injury.png support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png support_files/pixmaps/live_game/miss.png support_files/pixmaps/live_game/penalty.png support_files/pixmaps/live_game/post.png support_files/pixmaps/live_game/red.png support_files/pixmaps/live_game/save.png support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png support_files/pixmaps/live_game/sub.png support_files/pixmaps/live_game/whistle.png support_files/pixmaps/live_game/yellow.png support_files/pixmaps/menu_boost.png support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png support_files/pixmaps/menu_finances.png support_files/pixmaps/menu_fixtures.png support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png support_files/pixmaps/menu_history.png support_files/pixmaps/menu_last_match.png support_files/pixmaps/menu_league_results.png support_files/pixmaps/menu_league_stats.png support_files/pixmaps/menu_match_stats.png support_files/pixmaps/menu_mmatches.png support_files/pixmaps/menu_physio.png support_files/pixmaps/menu_player_browse.png support_files/pixmaps/menu_player_contract.png support_files/pixmaps/menu_player_fire.png support_files/pixmaps/menu_player_info.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png support_files/pixmaps/menu_rearrange.png support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png support_files/pixmaps/menu_scout.png support_files/pixmaps/menu_season_res.png support_files/pixmaps/menu_stadium.png support_files/pixmaps/menu_structure.png support_files/pixmaps/menu_style.png support_files/pixmaps/menu_table.png support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png support_files/pixmaps/new_week.png support_files/pixmaps/player_status_ban.png support_files/pixmaps/player_status_cold.png support_files/pixmaps/player_status_hot.png support_files/pixmaps/player_status_injury.png support_files/pixmaps/player_status_yellow.png support_files/pixmaps/preview.png support_files/pixmaps/style_all_atk.png support_files/pixmaps/style_all_def.png support_files/pixmaps/style_atk.png support_files/pixmaps/style_bal.png support_files/pixmaps/style_def.png support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bosnia_herzegovina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_czech.png support_files/pixmaps/symbols/flag_denmark.png support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png support_files/pixmaps/symbols/flag_faroe_islands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fifa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fyr_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hungary.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liechtenstein.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png support_files/pixmaps/symbols/flag_luxembourg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png support_files/pixmaps/symbols/flag_montenegro.png support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_portugal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_royal_league.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_russia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_san_marino.png support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png support_files/pixmaps/symbols/flag_switzerland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkey.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uefa_cup.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uefa_europa_league.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ukraine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png support_files/pixmaps/table_down.png support_files/pixmaps/table_stay.png support_files/pixmaps/table_up.png support_files/pixmaps/transfers.png support_files/strategy/strategy_attack1.xml support_files/strategy/strategy_attack2.xml support_files/strategy/strategy_defence.xml support_files/strategy/strategy_defend.xml support_files/strategy/strategy_fit.xml support_files/strategy/strategy_gy.xml support_files/strategy/strategy_gy2.xml support_files/strategy/strategy_normal2.xml +SUPPORT_FILES = support_files/pixmaps/live_game/save.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png support_files/pixmaps/live_game/foul.png support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png support_files/pixmaps/live_game/red.png support_files/pixmaps/live_game/yellow.png support_files/pixmaps/live_game/miss.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png support_files/pixmaps/live_game/penalty.png support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png support_files/pixmaps/live_game/whistle.png support_files/pixmaps/live_game/injury.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png support_files/pixmaps/live_game/goal.png support_files/pixmaps/live_game/post.png support_files/pixmaps/live_game/header.png support_files/pixmaps/live_game/sub.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkey.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_russia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bosnia_herzegovina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png support_files/pixmaps/symbols/flag_portugal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fyr_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_switzerland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_faroe_islands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liechtenstein.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png support_files/pixmaps/symbols/flag_serbia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_luxembourg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_czech.png support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_royal_league.png support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hungary.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png support_files/pixmaps/symbols/flag_san_marino.png support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_denmark.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ukraine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fifa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_montenegro.png support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_puerto_rico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belize.png support_files/pixmaps/history/fire_failure.png support_files/pixmaps/history/relegated.png support_files/pixmaps/history/champion.png support_files/pixmaps/history/end_season.png support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png support_files/pixmaps/history/start_game.png support_files/pixmaps/history/win_final.png support_files/pixmaps/history/fire_finance.png support_files/pixmaps/history/promoted.png support_files/pixmaps/history/job_offer.png support_files/pixmaps/history/lose_final.png support_files/pixmaps/menu_fixtures.png support_files/pixmaps/menu_match_stats.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash2.png support_files/pixmaps/menu_league_results.png support_files/pixmaps/transfers.png support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png support_files/pixmaps/table_down.png support_files/pixmaps/player_status_ban.png support_files/pixmaps/boost_off.png support_files/pixmaps/preview.png support_files/pixmaps/boost_on.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png support_files/pixmaps/menu_structure.png support_files/pixmaps/menu_season_res.png support_files/pixmaps/menu_mmatches.png support_files/pixmaps/style_all_atk.png support_files/pixmaps/menu_stadium.png support_files/pixmaps/menu_rearrange.png support_files/pixmaps/menu_player_info.png support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png support_files/pixmaps/style_atk.png support_files/pixmaps/player_status_injury.png support_files/pixmaps/menu_physio.png support_files/pixmaps/player_status_cold.png support_files/pixmaps/boost_anti.png support_files/pixmaps/menu_player_browse.png support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png support_files/pixmaps/menu_last_match.png support_files/pixmaps/menu_league_stats.png support_files/pixmaps/new_week.png support_files/pixmaps/decrease_red.png support_files/pixmaps/style_all_def.png support_files/pixmaps/increase_green.png support_files/pixmaps/player_status_hot.png support_files/pixmaps/menu_boost.png support_files/pixmaps/menu_finances.png support_files/pixmaps/menu_table.png support_files/pixmaps/menu_player_contract.png support_files/pixmaps/style_bal.png support_files/pixmaps/style_def.png support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png support_files/pixmaps/menu_scout.png support_files/pixmaps/menu_style.png support_files/pixmaps/menu_player_fire.png support_files/pixmaps/menu_history.png support_files/pixmaps/table_stay.png support_files/pixmaps/player_status_yellow.png support_files/pixmaps/table_up.png support_files/mmedia/pics/match13.jpg support_files/mmedia/pics/match4.jpg support_files/mmedia/pics/match14.jpg support_files/mmedia/pics/match5.jpg support_files/mmedia/pics/match15.jpg support_files/mmedia/pics/match6.jpg support_files/mmedia/pics/match7.jpg support_files/mmedia/pics/match8.jpg support_files/mmedia/pics/match9.jpg support_files/mmedia/pics/match1.jpg support_files/mmedia/pics/match10.jpg support_files/mmedia/pics/match11.jpg support_files/mmedia/pics/match2.jpg support_files/mmedia/pics/match12.jpg support_files/mmedia/pics/match3.jpg support_files/lg_commentary/lg_commentary_ro.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pt.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_fr.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_el.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_sv.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_it.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_tr.xml support_files/strategy/strategy_gy.xml support_files/strategy/strategy_gy2.xml support_files/strategy/strategy_fit.xml support_files/strategy/strategy_defend.xml support_files/strategy/strategy_attack1.xml support_files/strategy/strategy_attack2.xml support_files/strategy/strategy_defence.xml support_files/strategy/strategy_normal2.xml support_files/names/player_names_belgium.xml support_files/names/player_names_sweden.xml support_files/names/player_names_romania.xml support_files/names/player_names_japan.xml support_files/names/player_names_portugal.xml support_files/names/player_names_france.xml support_files/names/player_names_serbia.xml support_files/names/player_names_netherlands.xml support_files/names/player_names_argentina.xml support_files/names/player_names_england.xml support_files/names/player_names_peru.xml support_files/names/player_names_poland.xml support_files/names/player_names_norway.xml support_files/names/player_names_israel.xml support_files/names/player_names_denmark.xml support_files/names/player_names_italy.xml support_files/names/player_names_brazil.xml support_files/names/player_names_turkey.xml support_files/names/player_names_australia.xml support_files/names/player_names_bulgaria.xml support_files/names/player_names_usa.xml support_files/names/player_names_greece.xml support_files/names/player_names_czech.xml support_files/names/player_names_ukraine.xml support_files/names/player_names_germany.xml support_files/names/player_names_russia.xml support_files/names/player_names_scotland.xml support_files/names/player_names_latinoamerica.xml support_files/names/player_names_spain.xml support_files/names/player_names_finland.xml support_files/names/player_names_hungary.xml support_files/names/player_names_general.xml support_files/names/player_names_latvia.xml support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/israel/country_israel.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel1.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel2.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel3.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel4a.xml support_files/definitions/europe/israel/league_israel4b.xml support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_cup.xml support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_nm.xml support_files/definitions/europe/norway/country_norway.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway1.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway2.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3a.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3b.xml support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_kvalik.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3c.xml support_files/definitions/europe/norway/league_norway3d.xml support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_supercup.xml support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/turkey/country_turkey.xml support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_kupasi.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey1.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey2.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3a.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3b.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3c.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3d.xml support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3e.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_supercup.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_beker.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml support_files/definitions/europe/belgium/country_belgium.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium1.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium2.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium3a.xml support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium3b.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4a.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4b.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4c.xml support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4d.xml support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_supercup.xml support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_cup.xml support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/andorra/country_andorra.xml support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra1.xml support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra2.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/country_bulgaria.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria1.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria2a.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria2b.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3a.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3b.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3c.xml support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3d.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3e.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3f.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_supercup.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_coupe.xml support_files/definitions/europe/romania/country_romania.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania1.xml support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games4.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania2a.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania2b.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3a.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3b.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3c.xml support_files/definitions/europe/romania/league_romania3d.xml support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_supercup.xml support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_cup.xml support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/albania/country_albania.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania1.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania2.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania3a.xml support_files/definitions/europe/albania/league_albania3b.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3b.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/cup_luxembourg_cup.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/country_luxembourg.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg1.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg2.xml support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3a.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece3a.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece3b.xml support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_supercup.xml support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_cup.xml support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/greece/country_greece.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece1.xml support_files/definitions/europe/greece/league_greece2.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland3.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_setanta.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_cup.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/country_n_ireland.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland1.xml support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland2.xml support_files/definitions/europe/belarus/country_belarus.xml support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus1.xml support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus2.xml support_files/definitions/europe/belarus/cup_belarus_cup.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/country_fyr_macedonia.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia1.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia2.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3a.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3b.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3c.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3d.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3e.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3f.xml support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_cup.xml support_files/definitions/europe/moldova/country_moldova.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova1.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova2.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3a.xml support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3b.xml support_files/definitions/europe/moldova/cup_moldova_cup.xml support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_cup.xml support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/estonia/country_estonia.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia1.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia2.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3a.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3b.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4a.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4b.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4c.xml support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4d.xml support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_supercup.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3e.xml support_files/definitions/europe/russia/cup_russia_supercup.xml support_files/definitions/europe/russia/cup_russia_cup.xml support_files/definitions/europe/russia/country_russia.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia1.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia2.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3a.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3b.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3c.xml support_files/definitions/europe/russia/league_russia3d.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/cup_azerbaijan_cup.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/country_azerbaijan.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan1.xml support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan2.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_league.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_fa.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/scotland/country_scotland.xml support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland1.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland2.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland3.xml support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland4.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3d.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3e.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3f.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie5.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_supercup.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_cup.xml support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie6.xml support_files/definitions/europe/netherlands/country_netherlands.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands1.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands2.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3a.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3b.xml support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3c.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_league_vs_cup.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_league.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_fa.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/england/country_england.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/england/league_england1.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games4.xml support_files/definitions/europe/england/league_england2.xml support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/england/league_england3.xml support_files/definitions/europe/england/league_england4.xml support_files/definitions/europe/england/league_england5.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3b.xml support_files/definitions/europe/slovakia/cup_slovakia_cup.xml support_files/definitions/europe/slovakia/country_slovakia.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia1.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia2.xml support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3a.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales2a.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales2b.xml support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_challenge.xml support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_welsh.xml support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_premier.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales_english.xml support_files/definitions/europe/wales/country_wales.xml support_files/definitions/europe/wales/league_wales1.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2a.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2b.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/cup_bosnia_herzegovina_cup.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/country_bosnia_herzegovina.xml support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina1.xml support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia2.xml support_files/definitions/europe/armenia/cup_armenia_cup.xml support_files/definitions/europe/armenia/country_armenia.xml support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia1.xml support_files/definitions/europe/montenegro/country_montenegro.xml support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro1.xml support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro2.xml support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_cup.xml support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/georgia/country_georgia.xml support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia1.xml support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia2a.xml support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia2b.xml support_files/definitions/europe/georgia/cup_georgia_cup.xml support_files/definitions/europe/georgia/cup_georgia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/ireland/country_ireland.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland1.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland2.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_setanta.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3a.xml support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3b.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_league.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_cup.xml support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games.xml support_files/definitions/europe/lithuania/country_lithuania.xml support_files/definitions/europe/lithuania/league_lithuania1.xml support_files/definitions/europe/lithuania/league_lithuania2.xml support_files/definitions/europe/lithuania/cup_lithuania_cup.xml support_files/definitions/europe/lithuania/cup_lithuania_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/slovenia/country_slovenia.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia1.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia2.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3a.xml support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3b.xml support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_supercup.xml support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_cup.xml support_files/definitions/europe/latvia/country_latvia.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia1.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia2.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3a.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3b.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3c.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3d.xml support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3e.xml support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_cup.xml support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_promotion1.xml support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/denmark/country_denmark.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark1.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark2.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3a.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3b.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4a.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4b.xml support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4c.xml support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_cup.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy1.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy2.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy3a.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy4a.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy3b.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy4b.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_supercoppa.xml support_files/definitions/europe/italy/league_italy4c.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_2_1.xml support_files/definitions/europe/italy/country_italy.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_2_3.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3a_2.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3b_2.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3a_4.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_4a_3.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_4b_3.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3b_4.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_4c_3.xml support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_coppa.xml support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_cup.xml support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/croatia/country_croatia.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia1.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia2.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3a.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3b.xml support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3c.xml support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_supercup.xml support_files/definitions/europe/cyprus/cup_cyprus_supercup.xml support_files/definitions/europe/cyprus/cup_cyprus_cup.xml support_files/definitions/europe/cyprus/country_cyprus.xml support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus1.xml support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus2.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_superettan.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_ostrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_sodra.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodranorrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_cupen.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_vastragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_vastrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_norra.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norranorrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_sodragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydostragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordostragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_fa.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_supercupen.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstanorrland.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_allsvenskan.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydvastragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_allsvenskan.xml support_files/definitions/europe/sweden/country_sweden.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordvastragotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_div3_2.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norrasvealand.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_superettan.xml support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/europe/san_marino/cup_san_marino_playoffs.xml support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_a.xml support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_b.xml support_files/definitions/europe/san_marino/country_san_marino.xml support_files/definitions/europe/san_marino/cup_san_marino_supercoppa.xml support_files/definitions/europe/san_marino/cup_san_marino_coppa.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech2.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech3a.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech3b.xml support_files/definitions/europe/czech/cup_czech_cup.xml support_files/definitions/europe/czech/country_czech.xml support_files/definitions/europe/czech/league_czech1.xml support_files/definitions/europe/portugal/country_portugal.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_supercup.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_leaguecup.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games3.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal1.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal2.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3a.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3b.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4a.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3c.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4b.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3d.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4c.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4d.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4ac.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4e.xml support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4f.xml support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_cup.xml support_files/definitions/europe/malta/country_malta.xml support_files/definitions/europe/malta/league_malta1.xml support_files/definitions/europe/malta/league_malta2.xml support_files/definitions/europe/malta/cup_malta_supercup.xml support_files/definitions/europe/malta/cup_malta_cup.xml support_files/definitions/europe/france/country_france.xml support_files/definitions/europe/france/cup_france_ligue.xml support_files/definitions/europe/france/cup_france_supercup.xml support_files/definitions/europe/france/cup_france_coupe.xml support_files/definitions/europe/france/league_france1.xml support_files/definitions/europe/france/league_france2.xml support_files/definitions/europe/france/league_france3.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4a.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4b.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5a.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4c.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5b.xml support_files/definitions/europe/france/league_france4d.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5c.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5d.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5e.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5f.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5g.xml support_files/definitions/europe/france/league_france5h.xml support_files/definitions/europe/ukraine/country_ukraine.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine1.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine2.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3a.xml support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3b.xml support_files/definitions/europe/ukraine/cup_ukraine_supercup.xml support_files/definitions/europe/ukraine/cup_ukraine_cup.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/country_kazakhstan.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan1.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan2.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/cup_kazakhstan_supercup.xml support_files/definitions/europe/kazakhstan/cup_kazakhstan_cup.xml support_files/definitions/europe/iceland/country_iceland.xml support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland1.xml support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland2.xml support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland3.xml support_files/definitions/europe/iceland/cup_iceland_cup.xml support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_dfb.xml support_files/definitions/europe/germany/country_germany.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_1.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_2.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_3.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_4.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_5.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_6.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_7.xml support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_supercup.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_8.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_9.xml support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany1.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany2.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany3.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_10.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany4a.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_11.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany4b.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_12.xml support_files/definitions/europe/germany/league_germany4c.xml support_files/definitions/europe/serbia/cup_serbia_cup.xml support_files/definitions/europe/serbia/cup_serbia_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/serbia/country_serbia.xml support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia1.xml support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia2.xml support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3a.xml support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3b.xml support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3c.xml support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3d.xml support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_cup.xml support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games2.xml support_files/definitions/europe/switzerland/country_switzerland.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland1.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland2.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3a.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3b.xml support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3c.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria3c.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4b.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4c.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4d.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4e.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4f.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4g.xml support_files/definitions/europe/austria/cup_austria_cup.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4h.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4i.xml support_files/definitions/europe/austria/country_austria.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria1.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria2.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria3a.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria3b.xml support_files/definitions/europe/austria/league_austria4a.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/cup_faroe_islands_cup.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/country_faroe_islands.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands1.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands2.xml support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands3.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3a.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3b.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_supercopa.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3c.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_rfef.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain3d.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_cdr.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_1.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_2.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_3.xml support_files/definitions/europe/spain/country_spain.xml support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_4.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain1.xml support_files/definitions/europe/spain/league_spain2.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland3a.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland3b.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland3c.xml support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/finland/country_finland.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland1.xml support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_suomen_cup.xml support_files/definitions/europe/finland/league_finland2.xml support_files/definitions/europe/hungary/country_hungary.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary1.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary2a.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary2b.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3a.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3b.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3c.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3d.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3e.xml support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3f.xml support_files/definitions/europe/hungary/cup_hungary_supercup.xml support_files/definitions/europe/hungary/cup_hungary_cup.xml support_files/definitions/europe/poland/country_poland.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland1.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland2.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland3a.xml support_files/definitions/europe/poland/league_poland3b.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_superpuchar.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_puchar.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games1.xml support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games2.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league1a.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league2.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league1b.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league2a.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league3.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league4.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa1.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa2a.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa4.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3a.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3b.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3d.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3e.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa2g.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3f.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3g.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3i.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league2s.xml support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_asia_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_africa.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_final.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_africa_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/country_wc06.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_europe_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/euro08/cup_euro08_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/euro08/country_euro08.xml support_files/definitions/miscellaneous/euro08/league_euro08_europe_teams.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_conmebol.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_qualifier.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_africa.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/country_fifa.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_ofc.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_playoff.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_qualifiers.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_uefa.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe_playoffs.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania_samerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_caf.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_concacaf.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_qualifiers.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup_34.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_afc.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_qualifiers.xml support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/miscellaneous/eu/league_eu.xml support_files/definitions/miscellaneous/eu/country_eu.xml support_files/definitions/miscellaneous/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay1.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/country_uruguay.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay2.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay1.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay3.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay2.xml support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay3.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/country_ecuador.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_a_dos_a.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/league_ecuador1.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_a_dos_b.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/league_ecuador2.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_b_final.xml support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_a_tres.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase2.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase3.xml support_files/definitions/south_america/brazil/country_brazil.xml support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil1.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_copa_do_brasil.xml support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil2.xml support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil3.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_final.xml support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase1.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_recopa.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_recopa_ab.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_sudamericana.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_sudamericana_ab.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores_ab.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes.xml support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes_ab.xml support_files/definitions/south_america/chile/country_chile.xml support_files/definitions/south_america/chile/league_chile1.xml support_files/definitions/south_america/chile/league_chile2.xml support_files/definitions/south_america/chile/cup_copa_chile.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_a.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_b.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/country_bolivia.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/league_bolivia1.xml support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_final.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_premier_final.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1a.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2.xml support_files/definitions/south_america/colombia/country_colombia.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1b.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2a.xml support_files/definitions/south_america/colombia/league_colombia1.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2b.xml support_files/definitions/south_america/colombia/league_colombia2.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_premier_fase1.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_premier_fase2.xml support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_colombia.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_descenso.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina4b.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_reducido_1c.xml support_files/definitions/south_america/argentina/country_argentina.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_reducido.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_final.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_b_final.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina1.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase1.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina2.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase2.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_b_fase1.xml support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_b_fase2.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3a.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3b.xml support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina4a.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/cup_campeonato_nacional_paraguay1.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/country_paraguay.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/league_paraguay1.xml support_files/definitions/south_america/paraguay/league_paraguay2.xml support_files/definitions/south_america/peru/league_peru3.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru_elim.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru_final.xml support_files/definitions/south_america/peru/cup_cable_magico.xml support_files/definitions/south_america/peru/country_peru.xml support_files/definitions/south_america/peru/league_peru1.xml support_files/definitions/south_america/peru/league_peru2.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_campeonato_nacional_venezuela1.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/country_venezuela.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_campeonato_nacional_venezuela2.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/league_venezuela1.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/league_venezuela2.xml support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_copa_venezuela.xml support_files/definitions/australia/australia/country_australia.xml support_files/definitions/australia/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic1.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml support_files/definitions/australia/aus_victoria/country_aus_victoria.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausadura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico1.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico2.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-1.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico1.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-2.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico2.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-3.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-4.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_apertura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_libertadores.xml support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-5.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_superliga.xml support_files/definitions/north_america/mexico/country_mexico.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_concacaf.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_clausura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_clausura.xml support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_apertura.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_mls_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_first.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sw.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_eplayoff.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_econf.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_mls.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_southern.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ma.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_open_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ne.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_gl.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sa.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_hl.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_se.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_second_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_western.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_no.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_second.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_wplayoff.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_central.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_wconf.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ms.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_superliga.xml support_files/definitions/north_america/usa/country_usa.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_concacaf.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_first_cup.xml support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_nw.xml support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_eastern.xml support_files/definitions/north_america/guatemala/cup_guatemala_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/guatemala/country_guatemala.xml support_files/definitions/north_america/guatemala/league_guatemala1.xml support_files/definitions/north_america/honduras/cup_honduras_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/honduras/country_honduras.xml support_files/definitions/north_america/honduras/league_honduras1.xml support_files/definitions/north_america/jamaica/cup_jamaica_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/jamaica/country_jamaica.xml support_files/definitions/north_america/jamaica/league_jamaica1.xml support_files/definitions/north_america/canada/cup_canada_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/canada/country_canada.xml support_files/definitions/north_america/canada/league_canada1.xml support_files/definitions/north_america/costa_rica/cup_costa_rica_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/costa_rica/country_costa_rica.xml support_files/definitions/north_america/costa_rica/league_costa_rica1.xml support_files/definitions/north_america/belize/cup_belize_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/belize/country_belize.xml support_files/definitions/north_america/belize/league_belize1.xml support_files/definitions/north_america/nicaragua/cup_nicaragua_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/nicaragua/country_nicaragua.xml support_files/definitions/north_america/nicaragua/league_nicaragua1.xml support_files/definitions/north_america/puerto_rico/cup_puerto_rico_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/puerto_rico/country_puerto_rico.xml support_files/definitions/north_america/puerto_rico/league_puerto_rico1.xml support_files/definitions/north_america/el_salvador/cup_el_salvador_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/el_salvador/country_el_salvador.xml support_files/definitions/north_america/el_salvador/league_el_salvador1.xml support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago/cup_trinidad_and_tobago_champ_league.xml support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago/country_trinidad_and_tobago.xml support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago/league_trinidad_and_tobago1.xml support_files/definitions/north_america/panama/country_panama.xml support_files/definitions/north_america/panama/league_panama1.xml support_files/definitions/north_america/panama/cup_panama_champ_league.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_champ_league.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_supercup.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan1.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan2.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-1.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-1.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_nabisco.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan3.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-2.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-3.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-3.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-4.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-5.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-6.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-6.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5a.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-7.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-8.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5b.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-7.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-9.xml support_files/definitions/asia/japan/country_japan.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom2.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom4.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-4.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-5.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-6.xml support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_emperor.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4a.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4b.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4c.xml support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4d.xml support_files/definitions/asia/uzbekistan/cup_uzbekistan_champ_league.xml support_files/definitions/asia/uzbekistan/country_uzbekistan.xml support_files/definitions/asia/uzbekistan/league_uzbekistan1.xml support_files/definitions/asia/uzbekistan/league_uzbekistan2.xml support_files/definitions/asia/korea/cup_korea_champ_league.xml support_files/definitions/asia/korea/country_korea.xml support_files/definitions/asia/korea/league_korea1.xml support_files/definitions/asia/korea/league_korea2.xml support_files/definitions/asia/korea/league_korea3.xml support_files/definitions/asia/china/cup_china_champ_league.xml support_files/definitions/asia/china/country_china.xml support_files/definitions/asia/china/league_china1.xml support_files/definitions/asia/china/league_china2.xml support_files/definitions/asia/china/league_china3a.xml support_files/definitions/asia/china/league_china3b.xml support_files/definitions/asia/india/cup_india_champ_league.xml support_files/definitions/asia/india/country_india.xml support_files/definitions/asia/india/league_india1.xml support_files/definitions/asia/india/league_india2.xml support_files/definitions/asia/saudi_arabia/cup_saudi_arabia_champ_league.xml support_files/definitions/asia/saudi_arabia/country_saudi_arabia.xml support_files/definitions/asia/saudi_arabia/league_saudi_arabia1.xml support_files/definitions/asia/saudi_arabia/league_saudi_arabia2.xml support_files/definitions/asia/thailand/cup_thailand_champ_league.xml support_files/definitions/asia/thailand/country_thailand.xml support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand1.xml support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand2.xml support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand3a.xml support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand3b.xml support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand3c.xml support_files/definitions/asia/australia/cup_australia_champ_league.xml support_files/definitions/asia/australia/country_australia.xml support_files/definitions/asia/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/asia/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/asia/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/asia/singapore/cup_singapore_champ_league.xml support_files/definitions/asia/singapore/country_singapore.xml support_files/definitions/asia/singapore/league_singapore1.xml support_files/definitions/asia/qatar/cup_qatar_champ_league.xml support_files/definitions/asia/qatar/country_qatar.xml support_files/definitions/asia/qatar/league_qatar1.xml support_files/definitions/asia/qatar/league_qatar2.xml support_files/definitions/asia/indonesia/cup_indonesia_champ_league.xml support_files/definitions/asia/indonesia/country_indonesia.xml support_files/definitions/asia/indonesia/league_indonesia1.xml support_files/definitions/asia/indonesia/league_indonesia2a.xml support_files/definitions/asia/indonesia/league_indonesia2b.xml support_files/definitions/asia/iran/cup_iran_champ_league.xml support_files/definitions/asia/iran/country_iran.xml support_files/definitions/asia/iran/league_iran1.xml support_files/definitions/asia/iran/league_iran2a.xml support_files/definitions/asia/iran/league_iran2b.xml support_files/definitions/asia/uae/cup_uae_champ_league.xml support_files/definitions/asia/uae/country_uae.xml support_files/definitions/asia/uae/league_uae1.xml support_files/definitions/asia/uae/league_uae2.xml support_files/news/news_de.xml support_files/news/news_ro.xml support_files/news/news_en.xml support_files/news/news_tr.xml support_files/news/news_el.xml support_files/news/news_sv.xml support_files/news/news_nl.xml support_files/news/news_da.xml support_files/news/news_it.xml support_files/hints/bygfoot_hints_zh support_files/hints/bygfoot_hints_en support_files/hints/bygfoot_hints_da support_files/hints/bygfoot_hints_tr support_files/hints/bygfoot_hints_es support_files/hints/bygfoot_hints_fr support_files/hints/bygfoot_hints_bg support_files/hints/bygfoot_hints_de support_files/hints/bygfoot_hints_sv support_files/hints/bygfoot_hints_nl support_files/hints/bygfoot_hints_it support_files/hints/bygfoot_hints_ro support_files/hints/bygfoot_hints_el support_files/bygfoot_help support_files/bygfoot.ui support_files/bygfoot_user.conf support_files/bygfoot_tokens support_files/bygfoot.conf support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_app install-data-local: @$(NORMAL_INSTALL) diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 82ad7d0c..c664eaca 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -33,8 +33,7 @@ subdir = . DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \ $(top_srcdir)/configure AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \ - TODO acconfig.h config.guess config.sub depcomp install-sh \ - missing mkinstalldirs + TODO acconfig.h depcomp install-sh missing mkinstalldirs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ @@ -186,861 +185,491 @@ EXTRA_DIST = \ bygfoot.glade \ bygfoot.gladep -SUPPORT_DIRS = support_files support_files/.svn/prop-base \ - support_files/.svn/props support_files/.svn/text-base \ - support_files/.svn/tmp support_files/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/.svn/tmp/props support_files/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions \ - support_files/definitions/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/.svn/props \ - support_files/definitions/.svn/text-base \ - support_files/definitions/.svn/tmp \ - support_files/definitions/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/asia \ - support_files/definitions/asia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/asia/.svn/props \ - support_files/definitions/asia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/asia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/asia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/asia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/asia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/asia/japan \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/props \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/text-base \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/asia/japan/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/australia \ - support_files/definitions/australia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/australia/.svn/props \ - support_files/definitions/australia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/australia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/australia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/australia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/australia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/props \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/text-base \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/australia/australia \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/props \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/australia/australia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe \ - support_files/definitions/europe/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/albania \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/albania/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/andorra \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/andorra/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/armenia \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/armenia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/austria \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/austria/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/belarus \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/belarus/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/belgium \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/belgium/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/bulgaria \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/croatia \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/croatia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/cyprus \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/cyprus/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/czech \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/czech/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/denmark \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/denmark/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/england \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/england/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/estonia \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/estonia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/finland \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/finland/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/france \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/france/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/georgia \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/georgia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/germany \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/germany/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/greece \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/greece/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/hungary \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/hungary/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/iceland \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/iceland/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/ireland \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/ireland/.svn/tmp/text-base \ +SUPPORT_DIRS = support_files support_files/pixmaps \ + support_files/pixmaps/live_game support_files/pixmaps/symbols \ + support_files/pixmaps/history support_files/mmedia \ + support_files/mmedia/pics support_files/lg_commentary \ + support_files/strategy support_files/names \ + support_files/definitions support_files/definitions/europe \ support_files/definitions/europe/israel \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/israel/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/italy \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/italy/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/latvia \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/latvia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/lithuania \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/lithuania/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/luxembourg \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/malta \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/malta/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/moldova \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/moldova/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/montenegro \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/montenegro/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/n_ireland \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/netherlands \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/netherlands/.svn/tmp/text-base \ support_files/definitions/europe/norway \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/norway/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/poland \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/poland/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/portugal \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/portugal/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/romania \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/romania/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/russia \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/russia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/san_marino \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/san_marino/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/scg \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/scg/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/scotland \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/scotland/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/slovakia \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/slovakia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/slovenia \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/slovenia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/spain \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/spain/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/sweden \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/sweden/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/switzerland \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/switzerland/.svn/tmp/text-base \ support_files/definitions/europe/turkey \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/turkey/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/europe/ukraine \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/ukraine/.svn/tmp/text-base \ + support_files/definitions/europe/belgium \ + support_files/definitions/europe/andorra \ + support_files/definitions/europe/bulgaria \ + support_files/definitions/europe/romania \ + support_files/definitions/europe/albania \ + support_files/definitions/europe/luxembourg \ + support_files/definitions/europe/greece \ + support_files/definitions/europe/n_ireland \ + support_files/definitions/europe/belarus \ + support_files/definitions/europe/fyr_macedonia \ + support_files/definitions/europe/moldova \ + support_files/definitions/europe/estonia \ + support_files/definitions/europe/russia \ + support_files/definitions/europe/azerbaijan \ + support_files/definitions/europe/scotland \ + support_files/definitions/europe/netherlands \ + support_files/definitions/europe/england \ + support_files/definitions/europe/slovakia \ support_files/definitions/europe/wales \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/props \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/text-base \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/europe/wales/.svn/tmp/text-base \ + support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina \ + support_files/definitions/europe/armenia \ + support_files/definitions/europe/montenegro \ + support_files/definitions/europe/georgia \ + support_files/definitions/europe/ireland \ + support_files/definitions/europe/lithuania \ + support_files/definitions/europe/slovenia \ + support_files/definitions/europe/latvia \ + support_files/definitions/europe/denmark \ + support_files/definitions/europe/italy \ + support_files/definitions/europe/croatia \ + support_files/definitions/europe/cyprus \ + support_files/definitions/europe/sweden \ + support_files/definitions/europe/san_marino \ + support_files/definitions/europe/czech \ + support_files/definitions/europe/portugal \ + support_files/definitions/europe/malta \ + support_files/definitions/europe/france \ + support_files/definitions/europe/ukraine \ + support_files/definitions/europe/kazakhstan \ + support_files/definitions/europe/iceland \ + support_files/definitions/europe/germany \ + support_files/definitions/europe/serbia \ + support_files/definitions/europe/switzerland \ + support_files/definitions/europe/austria \ + support_files/definitions/europe/faroe_islands \ + support_files/definitions/europe/spain \ + support_files/definitions/europe/finland \ + support_files/definitions/europe/hungary \ + support_files/definitions/europe/poland \ support_files/definitions/miscellaneous \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08 \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/.svn/tmp/text-base \ support_files/definitions/miscellaneous/europe \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/.svn/tmp/text-base \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06 \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/text-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/north_america \ - support_files/definitions/north_america/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/.svn/props \ - support_files/definitions/north_america/.svn/text-base \ - support_files/definitions/north_america/.svn/tmp \ - support_files/definitions/north_america/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/north_america/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/north_america/mexico \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/props \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/text-base \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/north_america/mexico/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/props \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/text-base \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/north_america/usa \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/props \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/text-base \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/north_america/usa/.svn/tmp/text-base \ + support_files/definitions/miscellaneous/euro08 \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa \ + support_files/definitions/miscellaneous/eu \ + support_files/definitions/miscellaneous/misc \ support_files/definitions/south_america \ - support_files/definitions/south_america/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/americas \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/americas/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/argentina \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/argentina/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/bolivia \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/brazil \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/brazil/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/chile \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/chile/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/colombia \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/colombia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/ecuador \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/paraguay \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/.svn/tmp/text-base \ - support_files/definitions/south_america/peru \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/peru/.svn/tmp/text-base \ support_files/definitions/south_america/uruguay \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/.svn/tmp/text-base \ + support_files/definitions/south_america/ecuador \ + support_files/definitions/south_america/brazil \ + support_files/definitions/south_america/americas \ + support_files/definitions/south_america/chile \ + support_files/definitions/south_america/bolivia \ + support_files/definitions/south_america/colombia \ + support_files/definitions/south_america/argentina \ + support_files/definitions/south_america/paraguay \ + support_files/definitions/south_america/peru \ support_files/definitions/south_america/venezuela \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/props \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/text-base \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp/props \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/.svn/tmp/text-base \ - support_files/lg_commentary \ - support_files/lg_commentary/.svn/prop-base \ - support_files/lg_commentary/.svn/props \ - support_files/lg_commentary/.svn/text-base \ - support_files/lg_commentary/.svn/tmp \ - support_files/lg_commentary/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/lg_commentary/.svn/tmp/props \ - support_files/lg_commentary/.svn/tmp/text-base \ - support_files/mmedia support_files/mmedia/.svn/prop-base \ - support_files/mmedia/.svn/props \ - support_files/mmedia/.svn/text-base \ - support_files/mmedia/.svn/tmp \ - support_files/mmedia/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/mmedia/.svn/tmp/props \ - support_files/mmedia/.svn/tmp/text-base \ - support_files/mmedia/pics \ - support_files/mmedia/pics/.svn/prop-base \ - support_files/mmedia/pics/.svn/props \ - support_files/mmedia/pics/.svn/text-base \ - support_files/mmedia/pics/.svn/tmp \ - support_files/mmedia/pics/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/mmedia/pics/.svn/tmp/props \ - support_files/mmedia/pics/.svn/tmp/text-base \ - support_files/names support_files/names/.svn/prop-base \ - support_files/names/.svn/props \ - support_files/names/.svn/text-base \ - support_files/names/.svn/tmp \ - support_files/names/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/names/.svn/tmp/props \ - support_files/names/.svn/tmp/text-base support_files/news \ - support_files/news/.svn/prop-base \ - support_files/news/.svn/props \ - support_files/news/.svn/text-base support_files/news/.svn/tmp \ - support_files/news/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/news/.svn/tmp/props \ - support_files/news/.svn/tmp/text-base support_files/pixmaps \ - support_files/pixmaps/.svn/prop-base \ - support_files/pixmaps/.svn/props \ - support_files/pixmaps/.svn/text-base \ - support_files/pixmaps/.svn/tmp \ - support_files/pixmaps/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/pixmaps/.svn/tmp/props \ - support_files/pixmaps/.svn/tmp/text-base \ - support_files/pixmaps/history \ - support_files/pixmaps/history/.svn/prop-base \ - support_files/pixmaps/history/.svn/props \ - support_files/pixmaps/history/.svn/text-base \ - support_files/pixmaps/history/.svn/tmp \ - support_files/pixmaps/history/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/pixmaps/history/.svn/tmp/props \ - support_files/pixmaps/history/.svn/tmp/text-base \ - support_files/pixmaps/live_game \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/prop-base \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/props \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/text-base \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp/props \ - support_files/pixmaps/live_game/.svn/tmp/text-base \ - support_files/pixmaps/symbols \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/prop-base \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/props \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/text-base \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp/props \ - support_files/pixmaps/symbols/.svn/tmp/text-base \ - support_files/strategy support_files/strategy/.svn/prop-base \ - support_files/strategy/.svn/props \ - support_files/strategy/.svn/text-base \ - support_files/strategy/.svn/tmp \ - support_files/strategy/.svn/tmp/prop-base \ - support_files/strategy/.svn/tmp/props \ - support_files/strategy/.svn/tmp/text-base -SUPPORT_FILES = support_files/bygfoot.conf support_files/bygfoot_app \ - support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_help \ - support_files/bygfoot_hints_bg support_files/bygfoot_hints_da \ - support_files/bygfoot_hints_de support_files/bygfoot_hints_en \ - support_files/bygfoot_hints_es support_files/bygfoot_hints_fr \ - support_files/bygfoot_hints_it support_files/bygfoot_hints_nl \ - support_files/bygfoot_hints_ro support_files/bygfoot_hints_sv \ - support_files/bygfoot_hints_zh support_files/bygfoot_tokens \ - support_files/bygfoot_user.conf \ - support_files/definitions/asia/japan/country_japan.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_emperor.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_nabisco.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom2.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom4.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-4.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-5.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-6.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_supercup.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan1.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan2.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan3.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-1.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-2.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-3.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-4.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-5.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-6.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-7.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-8.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-9.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-1.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-3.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4a.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4b.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4c.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4d.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5a.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5b.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-6.xml \ - support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-7.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/country_aus_victoria.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic1.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml \ - support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml \ - support_files/definitions/australia/australia/country_australia.xml \ - support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_a_league.xml \ - support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_playoffs.xml \ - support_files/definitions/australia/australia/league_australia1.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/country_albania.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/league_albania1.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/league_albania2.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/league_albania3a.xml \ - support_files/definitions/europe/albania/league_albania3b.xml \ - support_files/definitions/europe/andorra/country_andorra.xml \ - support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra1.xml \ - support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra2.xml \ - support_files/definitions/europe/armenia/country_armenia.xml \ - support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia1.xml \ - support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia2.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/country_austria.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/cup_austria_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria1.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria2.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria3a.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria3b.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria3c.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4a.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4b.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4c.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4d.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4e.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4f.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4g.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4h.xml \ - support_files/definitions/europe/austria/league_austria4i.xml \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/country_azerbaijan.xml \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/cup_azerbaijan_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan1.xml \ - support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan2.xml \ - support_files/definitions/europe/belarus/country_belarus.xml \ - support_files/definitions/europe/belarus/cup_belarus_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus1.xml \ - support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus2.xml \ - support_files/definitions/europe/belgium/country_belgium.xml \ - support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium.xml \ + support_files/definitions/australia \ + support_files/definitions/australia/australia \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria \ + support_files/definitions/north_america \ + support_files/definitions/north_america/mexico \ + support_files/definitions/north_america/usa \ + support_files/definitions/north_america/guatemala \ + support_files/definitions/north_america/honduras \ + support_files/definitions/north_america/jamaica \ + support_files/definitions/north_america/canada \ + support_files/definitions/north_america/costa_rica \ + support_files/definitions/north_america/belize \ + support_files/definitions/north_america/nicaragua \ + support_files/definitions/north_america/puerto_rico \ + support_files/definitions/north_america/el_salvador \ + support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago \ + support_files/definitions/north_america/panama \ + support_files/definitions/asia \ + support_files/definitions/asia/japan \ + support_files/definitions/asia/uzbekistan \ + support_files/definitions/asia/korea \ + support_files/definitions/asia/china \ + support_files/definitions/asia/india \ + support_files/definitions/asia/saudi_arabia \ + support_files/definitions/asia/thailand \ + support_files/definitions/asia/australia \ + support_files/definitions/asia/singapore \ + support_files/definitions/asia/qatar \ + support_files/definitions/asia/indonesia \ + support_files/definitions/asia/iran \ + support_files/definitions/asia/uae support_files/news \ + support_files/hints +SUPPORT_FILES = support_files/pixmaps/live_game/save.png \ + support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png \ + support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png \ + support_files/pixmaps/live_game/foul.png \ + support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png \ + support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png \ + support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png \ + support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png \ + support_files/pixmaps/live_game/red.png \ + support_files/pixmaps/live_game/yellow.png \ + support_files/pixmaps/live_game/miss.png \ + support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png \ + support_files/pixmaps/live_game/penalty.png \ + support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png \ + support_files/pixmaps/live_game/whistle.png \ + support_files/pixmaps/live_game/injury.png \ + support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png \ + support_files/pixmaps/live_game/goal.png \ + support_files/pixmaps/live_game/post.png \ + support_files/pixmaps/live_game/header.png \ + support_files/pixmaps/live_game/sub.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_turkey.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_russia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_bosnia_herzegovina.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_portugal.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_fyr_macedonia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_switzerland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_faroe_islands.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png \ + support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png \ + support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png \ + support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_liechtenstein.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_serbia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png \ + support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_luxembourg.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_czech.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png \ + support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_royal_league.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png \ + support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_hungary.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_san_marino.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png \ + support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_denmark.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_ukraine.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_fifa.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_montenegro.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_puerto_rico.png \ + support_files/pixmaps/symbols/flag_belize.png \ + support_files/pixmaps/history/fire_failure.png \ + support_files/pixmaps/history/relegated.png \ + support_files/pixmaps/history/champion.png \ + support_files/pixmaps/history/end_season.png \ + support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png \ + support_files/pixmaps/history/start_game.png \ + support_files/pixmaps/history/win_final.png \ + support_files/pixmaps/history/fire_finance.png \ + support_files/pixmaps/history/promoted.png \ + support_files/pixmaps/history/job_offer.png \ + support_files/pixmaps/history/lose_final.png \ + support_files/pixmaps/menu_fixtures.png \ + support_files/pixmaps/menu_match_stats.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png \ + support_files/pixmaps/bygfoot_splash2.png \ + support_files/pixmaps/menu_league_results.png \ + support_files/pixmaps/transfers.png \ + support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png \ + support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png \ + support_files/pixmaps/table_down.png \ + support_files/pixmaps/player_status_ban.png \ + support_files/pixmaps/boost_off.png \ + support_files/pixmaps/preview.png \ + support_files/pixmaps/boost_on.png \ + support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png \ + support_files/pixmaps/menu_structure.png \ + support_files/pixmaps/menu_season_res.png \ + support_files/pixmaps/menu_mmatches.png \ + support_files/pixmaps/style_all_atk.png \ + support_files/pixmaps/menu_stadium.png \ + support_files/pixmaps/menu_rearrange.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_info.png \ + support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png \ + support_files/pixmaps/style_atk.png \ + support_files/pixmaps/player_status_injury.png \ + support_files/pixmaps/menu_physio.png \ + support_files/pixmaps/player_status_cold.png \ + support_files/pixmaps/boost_anti.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_browse.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png \ + support_files/pixmaps/menu_last_match.png \ + support_files/pixmaps/menu_league_stats.png \ + support_files/pixmaps/new_week.png \ + support_files/pixmaps/decrease_red.png \ + support_files/pixmaps/style_all_def.png \ + support_files/pixmaps/increase_green.png \ + support_files/pixmaps/player_status_hot.png \ + support_files/pixmaps/menu_boost.png \ + support_files/pixmaps/menu_finances.png \ + support_files/pixmaps/menu_table.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_contract.png \ + support_files/pixmaps/style_bal.png \ + support_files/pixmaps/style_def.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png \ + support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png \ + support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png \ + support_files/pixmaps/menu_scout.png \ + support_files/pixmaps/menu_style.png \ + support_files/pixmaps/menu_player_fire.png \ + support_files/pixmaps/menu_history.png \ + support_files/pixmaps/table_stay.png \ + support_files/pixmaps/player_status_yellow.png \ + support_files/pixmaps/table_up.png \ + support_files/mmedia/pics/match13.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match4.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match14.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match5.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match15.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match6.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match7.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match8.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match9.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match1.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match10.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match11.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match2.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match12.jpg \ + support_files/mmedia/pics/match3.jpg \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_ro.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_pt.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_fr.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_el.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_sv.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_it.xml \ + support_files/lg_commentary/lg_commentary_tr.xml \ + support_files/strategy/strategy_gy.xml \ + support_files/strategy/strategy_gy2.xml \ + support_files/strategy/strategy_fit.xml \ + support_files/strategy/strategy_defend.xml \ + support_files/strategy/strategy_attack1.xml \ + support_files/strategy/strategy_attack2.xml \ + support_files/strategy/strategy_defence.xml \ + support_files/strategy/strategy_normal2.xml \ + support_files/names/player_names_belgium.xml \ + support_files/names/player_names_sweden.xml \ + support_files/names/player_names_romania.xml \ + support_files/names/player_names_japan.xml \ + support_files/names/player_names_portugal.xml \ + support_files/names/player_names_france.xml \ + support_files/names/player_names_serbia.xml \ + support_files/names/player_names_netherlands.xml \ + support_files/names/player_names_argentina.xml \ + support_files/names/player_names_england.xml \ + support_files/names/player_names_peru.xml \ + support_files/names/player_names_poland.xml \ + support_files/names/player_names_norway.xml \ + support_files/names/player_names_israel.xml \ + support_files/names/player_names_denmark.xml \ + support_files/names/player_names_italy.xml \ + support_files/names/player_names_brazil.xml \ + support_files/names/player_names_turkey.xml \ + support_files/names/player_names_australia.xml \ + support_files/names/player_names_bulgaria.xml \ + support_files/names/player_names_usa.xml \ + support_files/names/player_names_greece.xml \ + support_files/names/player_names_czech.xml \ + support_files/names/player_names_ukraine.xml \ + support_files/names/player_names_germany.xml \ + support_files/names/player_names_russia.xml \ + support_files/names/player_names_scotland.xml \ + support_files/names/player_names_latinoamerica.xml \ + support_files/names/player_names_spain.xml \ + support_files/names/player_names_finland.xml \ + support_files/names/player_names_hungary.xml \ + support_files/names/player_names_general.xml \ + support_files/names/player_names_latvia.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/country_israel.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/league_israel1.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/league_israel2.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/league_israel3.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/league_israel4a.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/league_israel4b.xml \ + support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_nm.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/country_norway.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/league_norway1.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/league_norway2.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/league_norway3a.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/league_norway3b.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_kvalik.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/league_norway3c.xml \ + support_files/definitions/europe/norway/league_norway3d.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/country_turkey.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_kupasi.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey1.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey2.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3a.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3b.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3c.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3d.xml \ + support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3e.xml \ + support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_supercup.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_beker.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml \ + support_files/definitions/europe/belgium/country_belgium.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium1.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium2.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium3a.xml \ + support_files/definitions/europe/belgium/cup_belgium.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium3b.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4a.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4b.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4c.xml \ support_files/definitions/europe/belgium/league_belgium4d.xml \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/country_bosnia_herzegovina.xml \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/cup_bosnia_herzegovina_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina1.xml \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2a.xml \ - support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2b.xml \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/country_bulgaria.xml \ + support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/andorra/cup_andorra_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/andorra/country_andorra.xml \ + support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra1.xml \ + support_files/definitions/europe/andorra/league_andorra2.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml \ - support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml \ + support_files/definitions/europe/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/bulgaria/country_bulgaria.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria1.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria2a.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria2b.xml \ @@ -1048,91 +677,55 @@ SUPPORT_FILES = support_files/bygfoot.conf support_files/bygfoot_app \ support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3b.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3c.xml \ support_files/definitions/europe/bulgaria/league_bulgaria3d.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/country_croatia.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia1.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia2.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3a.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3b.xml \ - support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3c.xml \ - support_files/definitions/europe/cyprus/country_cyprus.xml \ - support_files/definitions/europe/cyprus/cup_cyprus_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus1.xml \ - support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus2.xml \ - support_files/definitions/europe/czech/country_czech.xml \ - support_files/definitions/europe/czech/cup_czech_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/czech/league_czech1.xml \ - support_files/definitions/europe/czech/league_czech2.xml \ - support_files/definitions/europe/czech/league_czech3a.xml \ - support_files/definitions/europe/czech/league_czech3b.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/country_denmark.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark1.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark2.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3a.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3b.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4a.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4b.xml \ - support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4c.xml \ - support_files/definitions/europe/england/country_england.xml \ - support_files/definitions/europe/england/cup_england_fa.xml \ - support_files/definitions/europe/england/cup_england_league.xml \ - support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games3.xml \ - support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games4.xml \ - support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games5.xml \ - support_files/definitions/europe/england/league_england1.xml \ - support_files/definitions/europe/england/league_england2.xml \ - support_files/definitions/europe/england/league_england3.xml \ - support_files/definitions/europe/england/league_england4.xml \ - support_files/definitions/europe/england/league_england5.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/country_estonia.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia1.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia2.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3a.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3b.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4a.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4b.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4c.xml \ - support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4d.xml \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/country_faroe_islands.xml \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/cup_faroe_islands_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands1.xml \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands2.xml \ - support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands3.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/country_finland.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_suomen_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/league_finland1.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/league_finland2.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/league_finland3a.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/league_finland3b.xml \ - support_files/definitions/europe/finland/league_finland3c.xml \ - support_files/definitions/europe/france/country_france.xml \ - support_files/definitions/europe/france/cup_france_coupe.xml \ - support_files/definitions/europe/france/cup_france_ligue.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france1.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france2.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france3.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france4a.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france4b.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france4c.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france4d.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5a.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5b.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5c.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5d.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5e.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5f.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5g.xml \ - support_files/definitions/europe/france/league_france5h.xml \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/country_fyr_macedonia.xml \ - support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania3e.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania3f.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_coupe.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/country_romania.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games3.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania1.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games4.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania2a.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania2b.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania3a.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania3b.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania3c.xml \ + support_files/definitions/europe/romania/league_romania3d.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/cup_albania_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/country_albania.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/league_albania1.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/league_albania2.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/league_albania3a.xml \ + support_files/definitions/europe/albania/league_albania3b.xml \ + support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3b.xml \ + support_files/definitions/europe/luxembourg/cup_luxembourg_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/luxembourg/country_luxembourg.xml \ + support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg1.xml \ + support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg2.xml \ + support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3a.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/league_greece3a.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/league_greece3b.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/country_greece.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/league_greece1.xml \ + support_files/definitions/europe/greece/league_greece2.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland3.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_setanta.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/country_n_ireland.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland1.xml \ + support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland2.xml \ + support_files/definitions/europe/belarus/country_belarus.xml \ + support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus1.xml \ + support_files/definitions/europe/belarus/league_belarus2.xml \ + support_files/definitions/europe/belarus/cup_belarus_cup.xml \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/country_fyr_macedonia.xml \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia1.xml \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia2.xml \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3a.xml \ @@ -1141,39 +734,372 @@ SUPPORT_FILES = support_files/bygfoot.conf support_files/bygfoot_app \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3d.xml \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3e.xml \ support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/league_fyr_macedonia3f.xml \ + support_files/definitions/europe/fyr_macedonia/cup_fyr_macedonia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/moldova/country_moldova.xml \ + support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova1.xml \ + support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova2.xml \ + support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3a.xml \ + support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3b.xml \ + support_files/definitions/europe/moldova/cup_moldova_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/country_estonia.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia1.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia2.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4a.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4b.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4c.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/league_estonia4d.xml \ + support_files/definitions/europe/estonia/cup_estonia_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia3e.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/cup_russia_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/cup_russia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/country_russia.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia1.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia2.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia3c.xml \ + support_files/definitions/europe/russia/league_russia3d.xml \ + support_files/definitions/europe/azerbaijan/cup_azerbaijan_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/azerbaijan/country_azerbaijan.xml \ + support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan1.xml \ + support_files/definitions/europe/azerbaijan/league_azerbaijan2.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_league.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_fa.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/country_scotland.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games3.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland1.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland2.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland3.xml \ + support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland4.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3d.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3e.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3f.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie5.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie6.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/country_netherlands.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands1.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands2.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3a.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3b.xml \ + support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3c.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_league_vs_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_league.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_fa.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/england/country_england.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games3.xml \ + support_files/definitions/europe/england/league_england1.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games4.xml \ + support_files/definitions/europe/england/league_england2.xml \ + support_files/definitions/europe/england/cup_england_prom_games5.xml \ + support_files/definitions/europe/england/league_england3.xml \ + support_files/definitions/europe/england/league_england4.xml \ + support_files/definitions/europe/england/league_england5.xml \ + support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/slovakia/cup_slovakia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/slovakia/country_slovakia.xml \ + support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia1.xml \ + support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia2.xml \ + support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/league_wales2a.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/league_wales2b.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_challenge.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_welsh.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_premier.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/league_wales_english.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/country_wales.xml \ + support_files/definitions/europe/wales/league_wales1.xml \ + support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2a.xml \ + support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina2b.xml \ + support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/cup_bosnia_herzegovina_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/country_bosnia_herzegovina.xml \ + support_files/definitions/europe/bosnia_herzegovina/league_bosnia_herzegovina1.xml \ + support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia2.xml \ + support_files/definitions/europe/armenia/cup_armenia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/armenia/country_armenia.xml \ + support_files/definitions/europe/armenia/league_armenia1.xml \ + support_files/definitions/europe/montenegro/country_montenegro.xml \ + support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro1.xml \ + support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro2.xml \ + support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_prom_games1.xml \ support_files/definitions/europe/georgia/country_georgia.xml \ support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia1.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/country_germany.xml \ + support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia2a.xml \ + support_files/definitions/europe/georgia/league_georgia2b.xml \ + support_files/definitions/europe/georgia/cup_georgia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/georgia/cup_georgia_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/country_ireland.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland1.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland2.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_setanta.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3a.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3b.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_league.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games.xml \ + support_files/definitions/europe/lithuania/country_lithuania.xml \ + support_files/definitions/europe/lithuania/league_lithuania1.xml \ + support_files/definitions/europe/lithuania/league_lithuania2.xml \ + support_files/definitions/europe/lithuania/cup_lithuania_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/lithuania/cup_lithuania_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/country_slovenia.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia1.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia2.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/country_latvia.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia1.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia2.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3c.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3d.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3e.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_promotion1.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/country_denmark.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark1.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark2.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3a.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark3b.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4a.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4b.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/league_denmark4c.xml \ + support_files/definitions/europe/denmark/cup_denmark_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy1.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy2.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy3a.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy4a.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy3b.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy4b.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_supercoppa.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/league_italy4c.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_2_1.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/country_italy.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_2_3.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3a_2.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3b_2.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3a_4.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_4a_3.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_4b_3.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_3b_4.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games_4c_3.xml \ + support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_coppa.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/country_croatia.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia1.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia2.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/league_croatia3c.xml \ + support_files/definitions/europe/croatia/cup_croatia_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/cyprus/cup_cyprus_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/cyprus/cup_cyprus_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/cyprus/country_cyprus.xml \ + support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus1.xml \ + support_files/definitions/europe/cyprus/league_cyprus2.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_superettan.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_ostrasvealand.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_sodra.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodranorrland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_cupen.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_vastragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_vastrasvealand.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_norra.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norranorrland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_sodragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydostragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordostragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_fa.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodrasvealand.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_supercupen.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstanorrland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_allsvenskan.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydvastragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_allsvenskan.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/country_sweden.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordvastragotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrasvealand.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_div3_2.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norrasvealand.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_mellerstagotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_superettan.xml \ + support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstagotaland.xml \ + support_files/definitions/europe/san_marino/cup_san_marino_playoffs.xml \ + support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_a.xml \ + support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_b.xml \ + support_files/definitions/europe/san_marino/country_san_marino.xml \ + support_files/definitions/europe/san_marino/cup_san_marino_supercoppa.xml \ + support_files/definitions/europe/san_marino/cup_san_marino_coppa.xml \ + support_files/definitions/europe/czech/league_czech2.xml \ + support_files/definitions/europe/czech/league_czech3a.xml \ + support_files/definitions/europe/czech/league_czech3b.xml \ + support_files/definitions/europe/czech/cup_czech_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/czech/country_czech.xml \ + support_files/definitions/europe/czech/league_czech1.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/country_portugal.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_leaguecup.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games3.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal1.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal2.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3a.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3b.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4a.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3c.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4b.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3d.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4c.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4d.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4ac.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4e.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4f.xml \ + support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/malta/country_malta.xml \ + support_files/definitions/europe/malta/league_malta1.xml \ + support_files/definitions/europe/malta/league_malta2.xml \ + support_files/definitions/europe/malta/cup_malta_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/malta/cup_malta_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/france/country_france.xml \ + support_files/definitions/europe/france/cup_france_ligue.xml \ + support_files/definitions/europe/france/cup_france_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/france/cup_france_coupe.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france1.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france2.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france3.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france4a.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france4b.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5a.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france4c.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5b.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france4d.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5c.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5d.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5e.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5f.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5g.xml \ + support_files/definitions/europe/france/league_france5h.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/country_ukraine.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine1.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine2.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3a.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3b.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/cup_ukraine_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/ukraine/cup_ukraine_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/kazakhstan/country_kazakhstan.xml \ + support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan1.xml \ + support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan2.xml \ + support_files/definitions/europe/kazakhstan/cup_kazakhstan_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/kazakhstan/cup_kazakhstan_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/iceland/country_iceland.xml \ + support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland1.xml \ + support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland2.xml \ + support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland3.xml \ + support_files/definitions/europe/iceland/cup_iceland_cup.xml \ support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_dfb.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_playoffs2.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany1.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany2.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany3.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany4a.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany4b.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany4c.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/country_germany.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_1.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_10.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_11.xml \ - support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_12.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_2.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_3.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_4.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_5.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_6.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_7.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_supercup.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_8.xml \ support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_9.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/country_greece.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/cup_greece_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/league_greece1.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/league_greece2.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/league_greece3a.xml \ - support_files/definitions/europe/greece/league_greece3b.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/cup_germany_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany1.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany2.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany3.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_10.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany4a.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_11.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany4b.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany5_12.xml \ + support_files/definitions/europe/germany/league_germany4c.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/cup_serbia_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/cup_serbia_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/country_serbia.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia1.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia2.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3a.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3b.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3c.xml \ + support_files/definitions/europe/serbia/league_serbia3d.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/country_switzerland.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland1.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland2.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3a.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3b.xml \ + support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3c.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria3c.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4b.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4c.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4d.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4e.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4f.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4g.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/cup_austria_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4h.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4i.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/country_austria.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria1.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria2.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria3a.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria3b.xml \ + support_files/definitions/europe/austria/league_austria4a.xml \ + support_files/definitions/europe/faroe_islands/cup_faroe_islands_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/faroe_islands/country_faroe_islands.xml \ + support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands1.xml \ + support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands2.xml \ + support_files/definitions/europe/faroe_islands/league_faroe_islands3.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/league_spain3a.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/league_spain3b.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_supercopa.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/league_spain3c.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_rfef.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/league_spain3d.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_cdr.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_1.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_2.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_3.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/country_spain.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_4.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/league_spain1.xml \ + support_files/definitions/europe/spain/league_spain2.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/league_finland3a.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/league_finland3b.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/league_finland3c.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/country_finland.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/league_finland1.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/cup_finland_suomen_cup.xml \ + support_files/definitions/europe/finland/league_finland2.xml \ support_files/definitions/europe/hungary/country_hungary.xml \ - support_files/definitions/europe/hungary/cup_hungary_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/hungary/cup_supercup_hungary.xml \ support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary1.xml \ support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary2a.xml \ support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary2b.xml \ @@ -1183,779 +1109,399 @@ SUPPORT_FILES = support_files/bygfoot.conf support_files/bygfoot_app \ support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3d.xml \ support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3e.xml \ support_files/definitions/europe/hungary/league_hungary3f.xml \ - support_files/definitions/europe/iceland/country_iceland.xml \ - support_files/definitions/europe/iceland/cup_iceland_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland1.xml \ - support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland2.xml \ - support_files/definitions/europe/iceland/league_iceland3.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/country_ireland.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_league.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/cup_ireland_setanta.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland1.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland2.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3a.xml \ - support_files/definitions/europe/ireland/league_ireland3b.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/country_israel.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/cup_israel_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/league_israel1.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/league_israel2.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/league_israel3.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/league_israel4a.xml \ - support_files/definitions/europe/israel/league_israel4b.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/country_italy.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_coppa.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games3.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games4.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games5.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games6.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games7.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games8.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/cup_italy_prom_games9.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy1.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy2.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy3a.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy3b.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy4a.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy4b.xml \ - support_files/definitions/europe/italy/league_italy4c.xml \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/country_kazakhstan.xml \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/cup_kazakhstan_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan1.xml \ - support_files/definitions/europe/kazakhstan/league_kazakhstan2.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/country_latvia.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/cup_latvia_promotion1.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia1.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia2.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3a.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3b.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3c.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3d.xml \ - support_files/definitions/europe/latvia/league_latvia3e.xml \ - support_files/definitions/europe/lithuania/country_lithuania.xml \ - support_files/definitions/europe/lithuania/league_lithuania1.xml \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/country_luxembourg.xml \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/cup_luxembourg_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg1.xml \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg2.xml \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3a.xml \ - support_files/definitions/europe/luxembourg/league_luxembourg3b.xml \ - support_files/definitions/europe/malta/country_malta.xml \ - support_files/definitions/europe/malta/cup_malta_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/malta/league_malta1.xml \ - support_files/definitions/europe/malta/league_malta2.xml \ - support_files/definitions/europe/moldova/country_moldova.xml \ - support_files/definitions/europe/moldova/cup_moldova_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova1.xml \ - support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova2.xml \ - support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3a.xml \ - support_files/definitions/europe/moldova/league_moldova3b.xml \ - support_files/definitions/europe/montenegro/country_montenegro.xml \ - support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/montenegro/cup_montenegro_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro1.xml \ - support_files/definitions/europe/montenegro/league_montenegro2.xml \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/country_n_ireland.xml \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/cup_n_ireland_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland1.xml \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland2.xml \ - support_files/definitions/europe/n_ireland/league_n_ireland3.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/country_netherlands.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie3.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands1.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands2.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3a.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3b.xml \ - support_files/definitions/europe/netherlands/league_netherlands3c.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/country_norway.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_kvalik.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/cup_norway_nm.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/league_norway1.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/league_norway2.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/league_norway3a.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/league_norway3b.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/league_norway3c.xml \ - support_files/definitions/europe/norway/league_norway3d.xml \ + support_files/definitions/europe/hungary/cup_hungary_supercup.xml \ + support_files/definitions/europe/hungary/cup_hungary_cup.xml \ support_files/definitions/europe/poland/country_poland.xml \ - support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_puchar.xml \ support_files/definitions/europe/poland/league_poland1.xml \ support_files/definitions/europe/poland/league_poland2.xml \ support_files/definitions/europe/poland/league_poland3a.xml \ support_files/definitions/europe/poland/league_poland3b.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/country_portugal.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_leaguecup.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/cup_portugal_prom_games3.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/cup_supercup_portugal.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal1.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal2.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3a.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3b.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3c.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal3d.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4a.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4ac.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4b.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4c.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4d.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4e.xml \ - support_files/definitions/europe/portugal/league_portugal4f.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/country_romania.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_coupe.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games3.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/cup_romania_prom_games4.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/cup_supercup_romania.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania1.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania2a.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania2b.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania3a.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania3b.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania3c.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania3d.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania3e.xml \ - support_files/definitions/europe/romania/league_romania3f.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/country_russia.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/cup_russia_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/cup_supercup_russia.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia1.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia2.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia3a.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia3b.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia3c.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia3d.xml \ - support_files/definitions/europe/russia/league_russia3e.xml \ - support_files/definitions/europe/san_marino/country_san_marino.xml \ - support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino1.xml \ - support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_a.xml \ - support_files/definitions/europe/san_marino/league_san_marino_group_b.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/country_scg.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/cup_scg.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/cup_scg_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/league_scg1.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/league_scg2.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/league_scg3a.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/league_scg3b.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/league_scg3c.xml \ - support_files/definitions/europe/scg/league_scg3d.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/country_scotland.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_fa.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_league.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/cup_scotland_prom_games3.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland1.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland2.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland3.xml \ - support_files/definitions/europe/scotland/league_scotland4.xml \ - support_files/definitions/europe/slovakia/country_slovakia.xml \ - support_files/definitions/europe/slovakia/cup_slovakia_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia1.xml \ - support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia2.xml \ - support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3a.xml \ - support_files/definitions/europe/slovakia/league_slovakia3b.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/country_slovenia.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/cup_slovenia_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia1.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia2.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3a.xml \ - support_files/definitions/europe/slovenia/league_slovenia3b.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/country_spain.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_cdr.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_1.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_2.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_3.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_prom_games_4.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/cup_spain_rfef.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/league_spain1.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/league_spain2.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/league_spain3a.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/league_spain3b.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/league_spain3c.xml \ - support_files/definitions/europe/spain/league_spain3d.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/country_sweden.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_cupen.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_fa.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_league.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_allsvenskan.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_div3_2.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/cup_sweden_prom_games_superettan.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_allsvenskan.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_norra.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_1_sodra.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_mellerstagotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrasvealand.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_norrland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_ostrasvealand.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_sodragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_2_vastragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstagotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_mellerstanorrland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordostragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_nordvastragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norranorrland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_norrasvealand.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodranorrland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sodrasvealand.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydostragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_sydvastragotaland.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_division_3_vastrasvealand.xml \ - support_files/definitions/europe/sweden/league_sweden_superettan.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/country_switzerland.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/cup_switzerland_prom_games2.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland1.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland2.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3a.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3b.xml \ - support_files/definitions/europe/switzerland/league_switzerland3c.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/country_turkey.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_kupasi.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/cup_turkey_prom_games1.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey1.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey2.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3a.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3b.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3c.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3d.xml \ - support_files/definitions/europe/turkey/league_turkey3e.xml \ - support_files/definitions/europe/ukraine/country_ukraine.xml \ - support_files/definitions/europe/ukraine/cup_ukraine_cup.xml \ - support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine1.xml \ - support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine2.xml \ - support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3a.xml \ - support_files/definitions/europe/ukraine/league_ukraine3b.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/country_wales.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_challenge.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_premier.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/cup_wales_welsh.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/league_wales1.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/league_wales2a.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/league_wales2b.xml \ - support_files/definitions/europe/wales/league_wales_english.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/country_eu.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/eu/league_eu.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/country_euro08.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/cup_euro08_cup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/euro08/league_euro08_europe_teams.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml \ + support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_superpuchar.xml \ + support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_puchar.xml \ + support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games1.xml \ + support_files/definitions/europe/poland/cup_poland_prom_games2.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league1a.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league2.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league1b.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league2a.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league3.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league4.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa1.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa2a.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa4.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3a.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3b.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/country_fifa.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_qualifiers.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_qualifier.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_qualifiers.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_qualifiers.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_africa.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_ncamerica.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_playoff.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe_playoffs.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final_34.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_ncamerica.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania_samerica.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_samerica.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_afc.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_caf.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_concacaf.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_conmebol.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_ofc.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_uefa.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/country_wc06.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_africa.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3d.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3e.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa2g.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3f.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3g.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa3i.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_champ_league2s.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/europe/cup_europe_uefa.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_asia_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_samerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_africa.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_final.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_africa_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/country_wc06.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_final.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_samerica.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_africa_teams.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_asia_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_europe_teams.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml \ support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml \ - support_files/definitions/miscellaneous/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/country_mexico.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_apertura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_apertura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausadura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_apertura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_clausura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_apertura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_clausura.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_concacaf.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_libertadores.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_superliga.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico1.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico2.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico1.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico2.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-1.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-2.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-3.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-4.xml \ - support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-5.xml \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/league_costa_rica1_short.xml \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/league_honduras1_short.xml \ - support_files/definitions/north_america/short_leagues_north_and_central_america/league_jamaica1_short.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/country_usa.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_concacaf.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_eplayoff.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_first_cup.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_mls_cup.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_open_cup.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_central.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_cup.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_eastern.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_southern.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_western.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_second_cup.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_superliga.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_wplayoff.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_econf.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_first.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_mls.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_gl.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_hl.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ma.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ms.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ne.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_no.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_nw.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sa.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_se.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sw.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_second.xml \ - support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_wconf.xml \ - support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores.xml \ - support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores_ab.xml \ - support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes.xml \ - support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes_ab.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/euro08/cup_euro08_cup.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/euro08/country_euro08.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/euro08/league_euro08_europe_teams.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_conmebol.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_qualifier.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_samerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_africa.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/country_fifa.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_ofc.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_playoff.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_qualifiers.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_uefa.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_europe_playoffs.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_oceania_samerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_caf.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_concacaf.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_ncamerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_confederations_cup_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_nations_cup.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_final.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_cup_of_nations_qualifiers.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_asian_cup.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_gold_cup_34.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_copa_america.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/league_afc.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_eurocup_qualifiers.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/fifa/cup_wc_asia_ncamerica.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/eu/league_eu.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/eu/country_eu.xml \ + support_files/definitions/miscellaneous/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay1.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/country_uruguay.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay2.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay1.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay3.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay2.xml \ + support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay3.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/country_ecuador.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_a_dos_a.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/league_ecuador1.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_a_dos_b.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/league_ecuador2.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_b_final.xml \ + support_files/definitions/south_america/ecuador/cup_ecuador_serie_a_tres.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase2.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase3.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/country_brazil.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil1.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/cup_copa_do_brasil.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil2.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil3.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_final.xml \ + support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase1.xml \ support_files/definitions/south_america/americas/cup_recopa.xml \ support_files/definitions/south_america/americas/cup_recopa_ab.xml \ support_files/definitions/south_america/americas/cup_sudamericana.xml \ support_files/definitions/south_america/americas/cup_sudamericana_ab.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/country_argentina.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase1.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase2.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_final.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/cup_reducido.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina1.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina2.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3a.xml \ - support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3b.xml \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/country_bolivia.xml \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_final.xml \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_a.xml \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_b.xml \ - support_files/definitions/south_america/bolivia/league_bolivia1.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/country_brazil.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/cup_copa_do_brasil.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase1.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase2.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_fase3.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/cup_serie_c_final.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil1.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil2.xml \ - support_files/definitions/south_america/brazil/league_brazil3.xml \ + support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores.xml \ + support_files/definitions/south_america/americas/cup_libertadores_ab.xml \ + support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes.xml \ + support_files/definitions/south_america/americas/cup_mundial_clubes_ab.xml \ support_files/definitions/south_america/chile/country_chile.xml \ support_files/definitions/south_america/chile/league_chile1.xml \ support_files/definitions/south_america/chile/league_chile2.xml \ - support_files/definitions/south_america/colombia/country_colombia.xml \ + support_files/definitions/south_america/chile/cup_copa_chile.xml \ + support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_a.xml \ + support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_grupo_b.xml \ + support_files/definitions/south_america/bolivia/country_bolivia.xml \ + support_files/definitions/south_america/bolivia/league_bolivia1.xml \ + support_files/definitions/south_america/bolivia/cup_clausura_final.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_premier_final.xml \ support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1.xml \ support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1a.xml \ - support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1b.xml \ support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/country_colombia.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang1b.xml \ support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2a.xml \ - support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2b.xml \ support_files/definitions/south_america/colombia/league_colombia1.xml \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/country_ecuador.xml \ - support_files/definitions/south_america/ecuador/league_ecuador1.xml \ - support_files/definitions/south_america/paraguay/country_paraguay.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/cup_mustang2b.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/league_colombia2.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_premier_fase1.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_premier_fase2.xml \ + support_files/definitions/south_america/colombia/cup_copa_colombia.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_descenso.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina4b.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_reducido_1c.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/country_argentina.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_reducido.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_final.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_b_final.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina1.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase1.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina2.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_a_fase2.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_b_fase1.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/cup_argentino_b_fase2.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3a.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina3b.xml \ + support_files/definitions/south_america/argentina/league_argentina4a.xml \ support_files/definitions/south_america/paraguay/cup_campeonato_nacional_paraguay1.xml \ + support_files/definitions/south_america/paraguay/country_paraguay.xml \ support_files/definitions/south_america/paraguay/league_paraguay1.xml \ support_files/definitions/south_america/paraguay/league_paraguay2.xml \ - support_files/definitions/south_america/peru/country_peru.xml \ - support_files/definitions/south_america/peru/cup_cable_magico.xml \ + support_files/definitions/south_america/peru/league_peru3.xml \ support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru.xml \ support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru_elim.xml \ support_files/definitions/south_america/peru/cup_peru_final.xml \ + support_files/definitions/south_america/peru/cup_cable_magico.xml \ + support_files/definitions/south_america/peru/country_peru.xml \ support_files/definitions/south_america/peru/league_peru1.xml \ support_files/definitions/south_america/peru/league_peru2.xml \ - support_files/definitions/south_america/peru/league_peru3.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/country_uruguay.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay1.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay2.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/cup_campeonato_nacional_uruguay3.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay1.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay2.xml \ - support_files/definitions/south_america/uruguay/league_uruguay3.xml \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/country_venezuela.xml \ support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_campeonato_nacional_venezuela1.xml \ + support_files/definitions/south_america/venezuela/country_venezuela.xml \ support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_campeonato_nacional_venezuela2.xml \ - support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_copa_venezuela.xml \ support_files/definitions/south_america/venezuela/league_venezuela1.xml \ support_files/definitions/south_america/venezuela/league_venezuela2.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_fr.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_gr.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_it.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_ro.xml \ - support_files/lg_commentary/lg_commentary_sv.xml \ - support_files/mmedia/pics/match1.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match10.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match11.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match12.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match13.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match14.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match15.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match2.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match3.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match4.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match5.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match6.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match7.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match8.jpg \ - support_files/mmedia/pics/match9.jpg \ - support_files/names/player_names_argentina.xml \ - support_files/names/player_names_australia.xml \ - support_files/names/player_names_belgium.xml \ - support_files/names/player_names_brazil.xml \ - support_files/names/player_names_bulgaria.xml \ - support_files/names/player_names_czech.xml \ - support_files/names/player_names_denmark.xml \ - support_files/names/player_names_england.xml \ - support_files/names/player_names_finland.xml \ - support_files/names/player_names_france.xml \ - support_files/names/player_names_general.xml \ - support_files/names/player_names_germany.xml \ - support_files/names/player_names_greece.xml \ - support_files/names/player_names_hungary.xml \ - support_files/names/player_names_israel.xml \ - support_files/names/player_names_italy.xml \ - support_files/names/player_names_japan.xml \ - support_files/names/player_names_latinoamerica.xml \ - support_files/names/player_names_latvia.xml \ - support_files/names/player_names_netherlands.xml \ - support_files/names/player_names_norway.xml \ - support_files/names/player_names_peru.xml \ - support_files/names/player_names_poland.xml \ - support_files/names/player_names_portugal.xml \ - support_files/names/player_names_romania.xml \ - support_files/names/player_names_russia.xml \ - support_files/names/player_names_scg.xml \ - support_files/names/player_names_scotland.xml \ - support_files/names/player_names_spain.xml \ - support_files/names/player_names_sweden.xml \ - support_files/names/player_names_turkey.xml \ - support_files/names/player_names_ukraine.xml \ - support_files/names/player_names_usa.xml \ - support_files/news/news_de.xml support_files/news/news_en.xml \ - support_files/news/news_ro.xml \ - support_files/pixmaps/boost_anti.png \ - support_files/pixmaps/boost_off.png \ - support_files/pixmaps/boost_on.png \ - support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png \ - support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png \ - support_files/pixmaps/bygfoot_splash2.png \ - support_files/pixmaps/decrease_red.png \ - support_files/pixmaps/history/champion.png \ - support_files/pixmaps/history/end_season.png \ - support_files/pixmaps/history/fire_failure.png \ - support_files/pixmaps/history/fire_finance.png \ - support_files/pixmaps/history/job_offer.png \ - support_files/pixmaps/history/lose_final.png \ - support_files/pixmaps/history/promoted.png \ - support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png \ - support_files/pixmaps/history/relegated.png \ - support_files/pixmaps/history/start_game.png \ - support_files/pixmaps/history/win_final.png \ - support_files/pixmaps/increase_green.png \ - support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png \ - support_files/pixmaps/live_game/foul.png \ - support_files/pixmaps/live_game/goal.png \ - support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png \ - support_files/pixmaps/live_game/header.png \ - support_files/pixmaps/live_game/injury.png \ - support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png \ - support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png \ - support_files/pixmaps/live_game/miss.png \ - support_files/pixmaps/live_game/penalty.png \ - support_files/pixmaps/live_game/post.png \ - support_files/pixmaps/live_game/red.png \ - support_files/pixmaps/live_game/save.png \ - support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png \ - support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png \ - support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png \ - support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png \ - support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png \ - support_files/pixmaps/live_game/sub.png \ - support_files/pixmaps/live_game/whistle.png \ - support_files/pixmaps/live_game/yellow.png \ - support_files/pixmaps/menu_boost.png \ - support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png \ - support_files/pixmaps/menu_finances.png \ - support_files/pixmaps/menu_fixtures.png \ - support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png \ - support_files/pixmaps/menu_history.png \ - support_files/pixmaps/menu_last_match.png \ - support_files/pixmaps/menu_league_results.png \ - support_files/pixmaps/menu_league_stats.png \ - support_files/pixmaps/menu_match_stats.png \ - support_files/pixmaps/menu_mmatches.png \ - support_files/pixmaps/menu_physio.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_browse.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_contract.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_fire.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_info.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png \ - support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png \ - support_files/pixmaps/menu_rearrange.png \ - support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png \ - support_files/pixmaps/menu_scout.png \ - support_files/pixmaps/menu_season_res.png \ - support_files/pixmaps/menu_stadium.png \ - support_files/pixmaps/menu_structure.png \ - support_files/pixmaps/menu_style.png \ - support_files/pixmaps/menu_table.png \ - support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png \ - support_files/pixmaps/new_week.png \ - support_files/pixmaps/player_status_ban.png \ - support_files/pixmaps/player_status_cold.png \ - support_files/pixmaps/player_status_hot.png \ - support_files/pixmaps/player_status_injury.png \ - support_files/pixmaps/player_status_yellow.png \ - support_files/pixmaps/preview.png \ - support_files/pixmaps/style_all_atk.png \ - support_files/pixmaps/style_all_def.png \ - support_files/pixmaps/style_atk.png \ - support_files/pixmaps/style_bal.png \ - support_files/pixmaps/style_def.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_bosnia_herzegovina.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_czech.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_denmark.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_faroe_islands.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_fifa.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_fyr_macedonia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_hungary.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_liechtenstein.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_luxembourg.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_montenegro.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_portugal.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_royal_league.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_russia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_san_marino.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_switzerland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_turkey.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_uefa_cup.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_uefa_europa_league.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_ukraine.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png \ - support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png \ - support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png \ - support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png \ - support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png \ - support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png \ - support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png \ - support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png \ - support_files/pixmaps/table_down.png \ - support_files/pixmaps/table_stay.png \ - support_files/pixmaps/table_up.png \ - support_files/pixmaps/transfers.png \ - support_files/strategy/strategy_attack1.xml \ - support_files/strategy/strategy_attack2.xml \ - support_files/strategy/strategy_defence.xml \ - support_files/strategy/strategy_defend.xml \ - support_files/strategy/strategy_fit.xml \ - support_files/strategy/strategy_gy.xml \ - support_files/strategy/strategy_gy2.xml \ - support_files/strategy/strategy_normal2.xml + support_files/definitions/south_america/venezuela/cup_copa_venezuela.xml \ + support_files/definitions/australia/australia/country_australia.xml \ + support_files/definitions/australia/australia/league_australia1.xml \ + support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_a_league.xml \ + support_files/definitions/australia/australia/cup_australia_playoffs.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic1.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml \ + support_files/definitions/australia/aus_victoria/country_aus_victoria.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausadura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_apertura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_apertura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico1.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_prom_games_mexico2.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-1.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico1.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-2.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico2.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-3.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-4.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_apertura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_libertadores.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/league_mexico3-5.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_superliga.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/country_mexico.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico_concacaf.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_clausura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico2_clausura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico3_clausura.xml \ + support_files/definitions/north_america/mexico/cup_mexico1_apertura.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_mls_cup.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_first.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sw.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_eplayoff.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_econf.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_mls.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_southern.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ma.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_open_cup.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ne.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_gl.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_sa.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_hl.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_se.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_second_cup.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_western.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_cup.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_no.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_second.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_wplayoff.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_central.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_wconf.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_ms.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_superliga.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/country_usa.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_concacaf.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_first_cup.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/league_usa_pdl_nw.xml \ + support_files/definitions/north_america/usa/cup_usa_pdl_eastern.xml \ + support_files/definitions/north_america/guatemala/cup_guatemala_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/guatemala/country_guatemala.xml \ + support_files/definitions/north_america/guatemala/league_guatemala1.xml \ + support_files/definitions/north_america/honduras/cup_honduras_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/honduras/country_honduras.xml \ + support_files/definitions/north_america/honduras/league_honduras1.xml \ + support_files/definitions/north_america/jamaica/cup_jamaica_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/jamaica/country_jamaica.xml \ + support_files/definitions/north_america/jamaica/league_jamaica1.xml \ + support_files/definitions/north_america/canada/cup_canada_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/canada/country_canada.xml \ + support_files/definitions/north_america/canada/league_canada1.xml \ + support_files/definitions/north_america/costa_rica/cup_costa_rica_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/costa_rica/country_costa_rica.xml \ + support_files/definitions/north_america/costa_rica/league_costa_rica1.xml \ + support_files/definitions/north_america/belize/cup_belize_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/belize/country_belize.xml \ + support_files/definitions/north_america/belize/league_belize1.xml \ + support_files/definitions/north_america/nicaragua/cup_nicaragua_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/nicaragua/country_nicaragua.xml \ + support_files/definitions/north_america/nicaragua/league_nicaragua1.xml \ + support_files/definitions/north_america/puerto_rico/cup_puerto_rico_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/puerto_rico/country_puerto_rico.xml \ + support_files/definitions/north_america/puerto_rico/league_puerto_rico1.xml \ + support_files/definitions/north_america/el_salvador/cup_el_salvador_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/el_salvador/country_el_salvador.xml \ + support_files/definitions/north_america/el_salvador/league_el_salvador1.xml \ + support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago/cup_trinidad_and_tobago_champ_league.xml \ + support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago/country_trinidad_and_tobago.xml \ + support_files/definitions/north_america/trinidad_and_tobago/league_trinidad_and_tobago1.xml \ + support_files/definitions/north_america/panama/country_panama.xml \ + support_files/definitions/north_america/panama/league_panama1.xml \ + support_files/definitions/north_america/panama/cup_panama_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_supercup.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan1.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan2.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-1.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-1.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_nabisco.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan3.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-2.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-3.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-3.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-4.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-5.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-6.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-6.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5a.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-7.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-8.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-5b.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-7.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan4-9.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/country_japan.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom2.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom4.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-4.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-5.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_prom5-6.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/cup_japan_emperor.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4a.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4b.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4c.xml \ + support_files/definitions/asia/japan/league_japan5-4d.xml \ + support_files/definitions/asia/uzbekistan/cup_uzbekistan_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/uzbekistan/country_uzbekistan.xml \ + support_files/definitions/asia/uzbekistan/league_uzbekistan1.xml \ + support_files/definitions/asia/uzbekistan/league_uzbekistan2.xml \ + support_files/definitions/asia/korea/cup_korea_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/korea/country_korea.xml \ + support_files/definitions/asia/korea/league_korea1.xml \ + support_files/definitions/asia/korea/league_korea2.xml \ + support_files/definitions/asia/korea/league_korea3.xml \ + support_files/definitions/asia/china/cup_china_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/china/country_china.xml \ + support_files/definitions/asia/china/league_china1.xml \ + support_files/definitions/asia/china/league_china2.xml \ + support_files/definitions/asia/china/league_china3a.xml \ + support_files/definitions/asia/china/league_china3b.xml \ + support_files/definitions/asia/india/cup_india_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/india/country_india.xml \ + support_files/definitions/asia/india/league_india1.xml \ + support_files/definitions/asia/india/league_india2.xml \ + support_files/definitions/asia/saudi_arabia/cup_saudi_arabia_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/saudi_arabia/country_saudi_arabia.xml \ + support_files/definitions/asia/saudi_arabia/league_saudi_arabia1.xml \ + support_files/definitions/asia/saudi_arabia/league_saudi_arabia2.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/cup_thailand_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/country_thailand.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand1.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand2.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand3a.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand3b.xml \ + support_files/definitions/asia/thailand/league_thailand3c.xml \ + support_files/definitions/asia/australia/cup_australia_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/australia/country_australia.xml \ + support_files/definitions/asia/australia/league_australia1.xml \ + support_files/definitions/asia/australia/cup_australia_a_league.xml \ + support_files/definitions/asia/australia/cup_australia_playoffs.xml \ + support_files/definitions/asia/singapore/cup_singapore_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/singapore/country_singapore.xml \ + support_files/definitions/asia/singapore/league_singapore1.xml \ + support_files/definitions/asia/qatar/cup_qatar_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/qatar/country_qatar.xml \ + support_files/definitions/asia/qatar/league_qatar1.xml \ + support_files/definitions/asia/qatar/league_qatar2.xml \ + support_files/definitions/asia/indonesia/cup_indonesia_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/indonesia/country_indonesia.xml \ + support_files/definitions/asia/indonesia/league_indonesia1.xml \ + support_files/definitions/asia/indonesia/league_indonesia2a.xml \ + support_files/definitions/asia/indonesia/league_indonesia2b.xml \ + support_files/definitions/asia/iran/cup_iran_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/iran/country_iran.xml \ + support_files/definitions/asia/iran/league_iran1.xml \ + support_files/definitions/asia/iran/league_iran2a.xml \ + support_files/definitions/asia/iran/league_iran2b.xml \ + support_files/definitions/asia/uae/cup_uae_champ_league.xml \ + support_files/definitions/asia/uae/country_uae.xml \ + support_files/definitions/asia/uae/league_uae1.xml \ + support_files/definitions/asia/uae/league_uae2.xml \ + support_files/news/news_de.xml support_files/news/news_ro.xml \ + support_files/news/news_en.xml support_files/news/news_tr.xml \ + support_files/news/news_el.xml support_files/news/news_sv.xml \ + support_files/news/news_nl.xml support_files/news/news_da.xml \ + support_files/news/news_it.xml \ + support_files/hints/bygfoot_hints_zh \ + support_files/hints/bygfoot_hints_en \ + support_files/hints/bygfoot_hints_da \ + support_files/hints/bygfoot_hints_tr \ + support_files/hints/bygfoot_hints_es \ + support_files/hints/bygfoot_hints_fr \ + support_files/hints/bygfoot_hints_bg \ + support_files/hints/bygfoot_hints_de \ + support_files/hints/bygfoot_hints_sv \ + support_files/hints/bygfoot_hints_nl \ + support_files/hints/bygfoot_hints_it \ + support_files/hints/bygfoot_hints_ro \ + support_files/hints/bygfoot_hints_el \ + support_files/bygfoot_help support_files/bygfoot_user.conf \ + support_files/bygfoot_tokens support_files/bygfoot.conf \ + support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_app all: config.h $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive diff --git a/bygfoot.glade b/bygfoot.glade deleted file mode 100644 index 055f2fbb..00000000 --- a/bygfoot.glade +++ /dev/null @@ -1,2879 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - 300 - 600 - True - False - bygfoot_icon.png - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 0 - - - - True - - - - True - _File - True - - - - - - - True - gtk-new - True - - - - - - - True - gtk-open - True - - - - - - - True - L_oad last save - True - - - - - - True - gtk-revert-to-saved - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - gtk-save - True - - - - - - - True - gtk-save-as - True - - - - - - - True - - - - - - True - gtk-quit - True - - - - - - - - - - - True - _Options - True - - - - - - - True - Preferences - True - - - - - - True - gtk-preferences - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - - - - - - True - Job offers - True - True - - - - - - - True - Live game - True - False - - - - - - - True - Overwrite - True - True - - - - - - - True - - - - - - True - Save window size, position and vertical divider - Save window geometry - True - - - - - True - menu_save_geometry.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - - - - True - F_igures - True - - - - - - - True - Fixtures (week) - True - - - - - - True - menu_fixtures.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Fixtures (competitions) - True - - - - - - True - menu_fixtures_comp.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Tables - True - - - - - - True - menu_table.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - My league results - True - - - - - - True - menu_league_results.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Season results - True - - - - - - True - menu_season_res.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - - - - True - _Team - True - - - - - - - True - Playing style - True - - - - True - menu_style.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - True - All Out Defend - True - True - - - - - - - True - Defend - True - True - menu_all_out_defend - - - - - - - True - Balanced - True - True - menu_all_out_defend - - - - - - - True - Attack - True - True - menu_all_out_defend - - - - - - - True - All Out Attack - True - True - menu_all_out_defend - - - - - - - - - - - True - Scout - True - - - - True - menu_scout.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - True - Best - True - True - - - - - - - True - Good - True - True - menu_scout_best - - - - - - - True - Average - True - True - menu_scout_best - - - - - - - True - Bad - True - True - menu_scout_best - - - - - - - - - - - True - Physio - True - - - - True - menu_physio.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - True - Best - True - True - - - - - - - True - Good - True - True - menu_physio_best - - - - - - - True - Average - True - True - menu_physio_best - - - - - - - True - Bad - True - True - menu_physio_best - - - - - - - - - - - True - Youth academy - True - - - - True - menu_youth_academy.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - True - Show youth academy - True - - - - - - - - True - Youth coach - True - - - - - - - True - Best - True - True - - - - - - - True - Good - True - True - menu_yc_best - - - - - - - True - Average - True - True - menu_yc_best - - - - - - - True - Bad - True - True - menu_yc_best - - - - - - - - - - - True - Recruiting preference - True - - - - - - - True - Goalies - True - True - - - - - - - True - Defenders - True - True - menu_recruit0 - - - - - - - True - Midfielders - True - True - menu_recruit0 - - - - - - - True - Forwards - True - True - menu_recruit0 - - - - - - - True - Any - True - True - menu_recruit0 - - - - - - - - - - - True - Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy. - Set investment - True - - - - - - - - - - - True - Boost - True - - - - True - menu_boost.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - True - On - True - True - - - - - - - True - Off - True - True - menu_boost_on - - - - - - - True - Anti - True - True - menu_boost_on - - - - - - - - - - - True - - - - - - True - Training camp - True - - - - - - - True - - - - - - Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list) - Reset player list - True - - - - - True - gtk-undo - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Enter custom structure - True - - - - - True - menu_structure.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click) - Rearrange team - True - - - - - - True - menu_rearrange.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - - - - - - True - Browse teams - True - - - - - True - menu_browse_tms.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - - - - - - True - Show the list of available manager jobs - Show job exchange - True - - - - - - - - - - - - True - _Player - True - - - - - - - True - Show info - True - - - - - True - menu_player_info.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Put on transfer list - True - - - - - True - menu_player_put_transfer.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Remove from transfer list - True - - - - - True - menu_player_remove_transfer.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Offer new contract - True - - - - - True - menu_player_contract.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Fire - True - - - - - True - menu_player_fire.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Shoots penalties - True - - - - - True - menu_player_shoots.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Move to youth academy - True - - - - - True - menu_player_move_to_ya.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Edit name - True - - - - - True - gtk-edit - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - - - - - - True - Browse players - True - - - - - True - menu_player_browse.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - - - - True - _User - True - - - - - - - True - Show last match - True - - - - - - True - menu_last_match.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Show last match stats - True - - - - - - True - menu_match_stats.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Show coming matches - True - - - - - - True - gtk-jump-to - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - - - - - - True - Next user - True - - - - - - True - gtk-media-forward - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Previous user - True - - - - - - True - gtk-go-back - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Manage users - True - - - - - - True - gtk-justify-fill - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - - - - True - Fin_Stad - True - - - - - - - True - Show finances - True - - - - - - True - menu_finances.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Show stadium - True - - - - - - True - menu_stadium.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Automatic loan repayment - True - - - - - - - - True - - - - - - True - Show the betting window - Betting - True - - - - - - - - - - - - True - St_ats - True - - - - - - - True - News - True - - - - - - - - True - League stats - True - - - - - - True - menu_league_stats.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Season history - True - - - - - - True - menu_history.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - User history - True - - - - - - True - menu_history.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Memorable matches - True - - - - True - menu_mmatches.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - True - Add last recorded match to the current memorable matches file. - Add last match - True - - - - - - True - gtk-add - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Replay, delete or add memorable matches. - Manage matches - True - - - - - - True - gtk-preferences - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - - - - - - - - True - _Help - True - - - - - - - True - About - True - - - - - True - gtk-dialog-info - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Contributors - True - - - - - True - gtk-add - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Help - True - - - - - True - gtk-help - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - 0 - - - - 2 - True - Load game (Ctrl - O) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - gtk-open - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 2 - False - False - - - - - - 2 - True - Save game (Ctrl - S) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - gtk-save - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - 2 - True - Quit (Ctrl - Q) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - gtk-quit - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - 2 - True - Back to main menu (Esc) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - gtk-home - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - 2 - True - Show transferlist (T) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - transfers.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - 40 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - 2 - True - Begin a new week (Space) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - new_week.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - True - 0 - - True - * - False - - - 5 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Season - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Week - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Round - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 15 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Right click and left click to change your playing style - True - False - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 2 - 0 - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Right click and left click to change boost state - True - False - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 2 - 0 - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - False - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - - - - True - False - 0 - - - - True - Rank - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 15 - 1 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - Money - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 15 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players. - True - False - - - - True - False - 0 - - - - True - Av. skills: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - True - 470 - - - - - True - False - 0 - - - - 2 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - GTK_SHADOW_IN - - - - True - True - True - False - GTK_POS_TOP - False - False - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Player list 1 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - False - True - - - - - - True - Player list 2 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - gtk-undo - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - True - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - False - Previous league/cup (1) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - gtk-go-back - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - Next league/cup (2) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - gtk-go-forward - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - Previous (Q) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - gtk-go-back - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - Next (W) - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - gtk-go-forward - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - True - True - - - - - 4 - False - False - - - - - - 2 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - False - False - False - False - - - - - - 0 - True - True - - - - - True - True - - - - - 3 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - - - True - Show info - True - - - - - - - True - Put on transfer list - True - - - - - - - True - Remove from transfer list - True - - - - - - - True - Offer new contract - True - - - - - - - True - Fire - True - - - - - - - True - Shoots penalties - True - - - - - - - True - Move to youth academy - True - - - - - - - True - Edit name - True - - - - - - - - - - True - Move to team - True - - - - - True - menu_player_move_to_team.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - - True - Kick out of academy - True - - - - - True - gtk-delete - 1 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - diff --git a/bygfoot.gladep b/bygfoot.gladep deleted file mode 100644 index 59811d88..00000000 --- a/bygfoot.gladep +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - - - - - Bygfoot - bygfoot - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - diff --git a/bygfoot_editor.gladep b/bygfoot_editor.gladep deleted file mode 100644 index 6b2d2904..00000000 --- a/bygfoot_editor.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - bygfoot_editor - bygfoot_editor - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - editor_interface.c - editor_interface.h - editor_callbacks.c - editor_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_editor.glade b/bygfoot_editor.ui similarity index 100% rename from bygfoot_editor.glade rename to bygfoot_editor.ui diff --git a/bygfoot_misc.glade b/bygfoot_misc.glade deleted file mode 100644 index b77c19ad..00000000 --- a/bygfoot_misc.glade +++ /dev/null @@ -1,3000 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 550 - 600 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - Choose country - False - False - GTK_JUSTIFY_CENTER - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 1 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - Choose team - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 5 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - 200 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - Click on a user to remove him. - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - - True - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - 2 - True - True - True - True - True - True - True - False - False - False - - - - - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Choose league to start in - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 5 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Choose username - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 5 - - - - True - True - True - True - 12 - - True - * - False - 12 - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Add user - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package doesn't contain team definition files, you have to get them from the homepage or via the bygfoot-update script) - True - Load team definitions - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Load only the player names in the definition files - True - Only names - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - radiobutton_team_def_load - - - 0 - False - False - - - - - - True - Don't load team definitions at all - True - Don't load definitions - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - radiobutton_team_def_load - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational definitions like the World Cup where the order of teams is fixed. - True - Randomise teams in cups - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 5 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - 2 - True - False - Space - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Start - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - 2 - True - Go back to the splash screen - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-go-back - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Back to splash - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 2 - True - Esc - True - gtk-quit - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - - - 5 - True - Select font - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - 4 - True - abcdefghijk ABCDEFGHIJK - - - 0 - True - True - - - - - - 6 - True - Live game - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 620 - 550 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 0 - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - False - 3 - - - - True - False - 0 - - - - True - True - False - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_ETCHED_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - False - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - GTK_POS_TOP - 1 - GTK_UPDATE_CONTINUOUS - False - 5 0 10 0 0 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_ETCHED_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Commentary - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Statistics - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - GTK_SHADOW_IN - - - - True - False - 3 - - - - True - False - 10 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Av. skill: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - 0 - True - True - - - - - - - - - False - True - - - - - - True - Opponent player list - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 4 - - - - True - Esc / Return / Space - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-no - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Pause - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Return / Space - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-yes - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Resume - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - Return / Space - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - 2 - 2 - False - 1 - 3 - - - - True - Change live game speed. The higher the value the faster the live game. - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 0 0 30 1 10 0 - - - - - 1 - 2 - 1 - 2 - - - - - - - True - Speed - False - False - GTK_JUSTIFY_RIGHT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - Verbosity - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can see. - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 7 1 10 0 - - - - 0 - 1 - 1 - 2 - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - - True - Right click and left click to change boost state - True - False - - - - - True - boost_off.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - - True - Right click and left click to change your playing style - True - False - - - - - True - style_bal.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - 5 - False - True - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 5 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 5 - 2 - True - 0 - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - seats - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 1 - 2 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - Status: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 0 - 1 - - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - - - - - - - True - Current capacity - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - - - - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 1 - 2 - 2 - 3 - - - - - - - True - Current safety - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 2 - 3 - - - - - - - True - Average attendance - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - - - - - - - True - Average attendance % - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 4 - 5 - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - 2 - 2 - True - 3 - 3 - - - - True - True - 1 - 2 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 100 0.10000000149 10 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - - - - - - - True - Change ticket price - False - False - GTK_JUSTIFY_CENTER - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 2 - 0 - 1 - - - - - - - - True - Price per ticket - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Increase - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 3 - - - - True - Capacity (seats) - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Right-click to set to 0 - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 0 0 10000 1 100 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - Costs - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 0 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Expected duration - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 0 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 3 - - - - True - Safety (%) - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Right-click to set to 0 - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 0 0 100 1 5 0 - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - Costs - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 0 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Expected duration - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 0 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Return - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Confirm! - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Esc - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN - True - False - True - False - Choose file - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - True - False - 24 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - gtk-open - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 450 - 350 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 3 - - - - True - There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select one: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Accept - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without sponsor and wait for new offers. - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-go-forward - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reject for now - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - diff --git a/bygfoot_misc.gladep b/bygfoot_misc.gladep deleted file mode 100644 index 9e7bd5e0..00000000 --- a/bygfoot_misc.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - bygfoot_misc - bygfoot_misc - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - misc_interface.c - misc_interface.h - misc_callbacks.c - misc_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_misc.ui b/bygfoot_misc.ui new file mode 100644 index 00000000..e2164e69 --- /dev/null +++ b/bygfoot_misc.ui @@ -0,0 +1,1849 @@ + + + + + + True + 6 + True + center + 550 + 600 + + + + True + + + True + + + True + 1 + Choose country + center + + + False + False + 0 + + + + + True + + + + 1 + + + + + False + 0 + + + + + True + 5 + Choose team + + + False + False + 1 + + + + + True + True + 200 + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + Click on a user to remove him. + + + + + + False + True + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + True + 2 + True + True + + + + + True + True + + + + + 2 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 3 + + + + + True + Choose league to start in + + + False + False + 4 + + + + + True + + + False + False + 5 + + + + + 1 + 5 + True + + + False + False + 6 + + + + + True + Choose username + + + False + False + 7 + + + + + True + 5 + + + True + True + 12 + 12 + + + + 0 + + + + + False + 8 + + + + + True + False + False + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-add + + + False + False + 0 + + + + + True + Add user + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 9 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + 10 + + + + + True + + + Load team definitions + True + True + False + Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package doesn't contain team definition files, you have to get them from the homepage or via the bygfoot-update script) + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Only names + True + True + False + Load only the player names in the definition files + True + True + radiobutton_team_def_load + + + False + False + 1 + + + + + Don't load definitions + True + True + False + Don't load team definitions at all + True + True + radiobutton_team_def_load + + + False + False + 2 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + False + 3 + + + + + Randomise teams in cups + True + True + False + Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational definitions like the World Cup where the order of teams is fixed. + True + True + + + False + False + 4 + + + + + False + False + 11 + + + + + 1 + 5 + True + + + False + False + 12 + + + + + True + + + True + False + True + False + Space + 2 + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-apply + + + False + False + 0 + + + + + True + Start + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 0 + + + + + True + True + False + Go back to the splash screen + 2 + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-go-back + + + False + False + 0 + + + + + True + Back to splash + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 1 + + + + + gtk-quit + True + True + False + Esc + 2 + True + + + + + 2 + + + + + False + 13 + + + + + + + True + 5 + Select font + True + center + dialog + + + + True + 4 + + + + button_font_sel_ok + button_font_sel_apply + button_font_sel_cancel + + + + True + True + True + False + + + + + button_font_sel_ok + button_font_sel_apply + button_font_sel_cancel + + + + True + True + True + False + + + + + button_font_sel_ok + button_font_sel_apply + button_font_sel_cancel + + + + True + True + True + False + + + + + button_font_sel_ok + button_font_sel_apply + button_font_sel_cancel + + + + True + 6 + Live game + True + center + 620 + 550 + + + + True + + + True + 0.10000000149 + + + False + False + 0 + + + + + True + 3 + + + True + 3 + + + True + + + True + + + True + 5 + + + + + False + 0 + + + + + True + True + automatic + automatic + etched-in + + + True + True + False + + + + + 1 + + + + + True + + + True + 5 + + + + + False + 2 + + + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + False + + + False + 1 + + + + + True + True + + + True + True + automatic + automatic + etched-in + + + True + True + + + + + + + True + Commentary + + + False + + + + + True + True + in + + + True + True + False + + + + + 1 + + + + + True + Statistics + + + 1 + False + + + + + True + True + in + + + True + + + True + 3 + + + True + 10 + + + True + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + False + False + 2 + + + + + True + + + True + Av. skill: + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 3 + + + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + 1 + + + + + + + + + 2 + + + + + True + Opponent player list + + + 2 + False + + + + + 2 + + + + + 0 + + + + + 1 + + + + + True + 4 + + + True + True + False + Esc / Return / Space + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-no + + + False + False + 0 + + + + + True + _Pause + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 0 + + + + + True + True + False + Return / Space + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-yes + + + False + False + 0 + + + + + True + _Resume + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 1 + + + + + gtk-close + True + False + True + False + Return / Space + True + + + + False + False + 2 + + + + + True + Right click and left click to change your playing style + + + + True + style_bal.png + + + + + False + False + end + 6 + + + + + True + Right click and left click to change boost state + + + + True + boost_off.png + + + + + False + False + end + 5 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + False + end + 4 + + + + + True + 2 + 2 + 3 + 1 + + + True + True + Change live game speed. The higher the value the faster the live game. + + 1 + True + + + + + 1 + 2 + 1 + 2 + + + + + + True + Speed + right + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + Verbosity + + + GTK_FILL + + + + + + True + True + Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can see. + + 1 + True + + + + 1 + 2 + + + + + + False + end + 3 + + + + + False + 5 + 2 + + + + + + + True + 5 + True + center + + + + True + 5 + + + True + + + False + False + 0 + + + + + True + 5 + 2 + True + + + True + + + True + 0 + + + False + False + 0 + + + + + True + seats + + + False + False + 1 + + + + + 1 + 2 + 1 + 2 + GTK_FILL + GTK_FILL + + + + + True + 0 + + + 1 + 2 + 3 + 4 + GTK_FILL + + + + + + True + 0.10000000149 + + + 1 + 2 + 4 + 5 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Status: + + + + + + + + True + 0 + + + 1 + 2 + + + + + + True + 0 + Current capacity + + + 1 + 2 + + + + + + True + 0.10000000149 + + + 1 + 2 + 2 + 3 + + + + + + True + 0 + Current safety + + + 2 + 3 + + + + + + True + 0 + Average attendance + + + 3 + 4 + + + + + + True + 0 + Average attendance % + + + 4 + 5 + + + + + + False + False + 1 + + + + + True + + + False + False + 2 + + + + + True + 2 + 2 + 3 + 3 + True + + + True + True + + 1 + 2 + True + + + 1 + 2 + 1 + 2 + + + + + + True + 0 + Change ticket price + center + + + 2 + + + + + + + True + 0 + 0 + Price per ticket + + + 1 + 2 + + + + + + False + False + 3 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 4 + + + + + True + + + True + Increase + + + False + False + 0 + + + + + True + + + True + 3 + + + True + Capacity (seats) + + + False + False + 0 + + + + + True + True + Right-click to set to 0 + + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + True + 3 + + + True + Costs + + + False + False + 0 + + + + + True + 0 + + + False + False + 1 + + + + + True + Expected duration + + + False + False + 2 + + + + + True + 0 + + + False + False + 3 + + + + + False + False + 2 + + + + + 0 + + + + + True + 3 + + + True + Safety (%) + + + False + False + 0 + + + + + True + True + Right-click to set to 0 + + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + True + 3 + + + True + Costs + + + False + False + 0 + + + + + True + 0 + + + False + False + 1 + + + + + True + Expected duration + + + False + False + 2 + + + + + True + 0 + + + False + False + 3 + + + + + False + False + 2 + + + + + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 5 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 6 + + + + + True + True + False + Return + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-apply + + + False + False + 0 + + + + + True + Confirm! + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 7 + + + + + gtk-cancel + True + True + False + Esc + True + + + + + False + False + 8 + + + + + + + True + 5 + Choose file + center + dialog + True + + + True + 24 + + + True + end + + + gtk-cancel + True + True + True + False + True + + + False + False + 0 + + + + + gtk-open + True + True + True + True + False + True + + + False + False + 1 + + + + + False + end + 0 + + + + + + button1 + button2 + + + + True + 5 + True + center + 450 + 350 + + + + True + 3 + + + True + There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select one: + True + + + False + False + 0 + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + + 1 + + + + + True + 3 + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-apply + + + False + False + 0 + + + + + True + Accept + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 0 + + + + + True + True + False + If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without sponsor and wait for new offers. + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-go-forward + + + False + False + 0 + + + + + True + Reject for now + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 1 + + + + + False + False + 2 + + + + + + diff --git a/bygfoot_misc2.glade b/bygfoot_misc2.glade deleted file mode 100644 index be5b8f49..00000000 --- a/bygfoot_misc2.glade +++ /dev/null @@ -1,3085 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - True - Job offer - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 500 - 600 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 3 - - - - True - Name - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 2.23516996578e-10 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - League - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 2.23516996578e-10 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Rank - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 2.23516996578e-10 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Money (approx.) - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 2.23516996578e-10 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Stadium capacity - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 2.23516996578e-10 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Stadium safety - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - True - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 3 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - Player list - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 5 - - - - True - Average skill: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - 4 - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_NONE - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 5 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - 2 - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - OK - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - 2 - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - - - True - - GTK_WINDOW_POPUP - GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS - True - 300 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_SPLASHSCREEN - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - True - False - 0 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 200 - 20 - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - - - - - - - - 10 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - - True - False - 10 - - - - True - gtk-dialog-warning - 6 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 10 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 100000000 100 1000 0 - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 100000000 10 100 0 - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-jump-to - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Confirm & schedule repayment - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Esc - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 5 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - gtk-yes - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Esc - True - gtk-no - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 3 - - - - True - gtk-new - 6 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 4 - 2 - False - 0 - 3 - - - - True - True - 1 year - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - True - 3 years - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - radiobutton_contract1 - - - 0 - 1 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - True - 4 years - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - radiobutton_contract1 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - True - 2 years - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - True - False - True - radiobutton_contract1 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 1000000 1 100 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 1000000 1 100 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 1000000 1 100 0 - - - 1 - 2 - 2 - 3 - - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 1000000 1 100 0 - - - 1 - 2 - 3 - 4 - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Make offer - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - 600 - 550 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 5 - - - - True - False - 0 - - - - True - True - 200 - - - - True - False - 0 - - - - True - Users -- click to remove - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_NONE - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - GTK_SHADOW_IN - - - - True - Click on a user to remove him from the game. - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - True - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Available teams - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_NONE - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - - 0 - True - True - - - - - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 5 - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - False - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Add user - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - Debug - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 5 - - - - True - Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating). - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - False - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - gtk-apply - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 400 - 400 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - True - False - 5 - - - - True - bygfoot_splash2.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 5 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_CENTER - False - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - False - False - - - - - - True - About - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Contributors - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - False - 3 - - - - True - gtk-help - 6 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - False - False - - - - - - True - Help - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Esc - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 5 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - Return - True - gtk-yes - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - gtk-no - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Esc - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-go-forward - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Decide later - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 600 - 500 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 3 - - - - True - False - 3 - - - - True - Current file - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - False - - - 0 - True - True - - - - - - True - Open a memorable matches file - True - gtk-open - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reload matches from file - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reload - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Import the matches from a memorable matches file - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-paste - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Import file - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - False - False - False - False - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 3 - - - - True - Save changes to file and close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-close - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Save and close - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Reload matches from file and close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reload and close - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - diff --git a/bygfoot_misc2.gladep b/bygfoot_misc2.gladep deleted file mode 100644 index 7cd38df6..00000000 --- a/bygfoot_misc2.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - bygfoot_misc2 - bygfoot_misc2 - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - misc2_interface.c - misc2_interface.h - misc2_callbacks.c - misc2_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_misc2.ui b/bygfoot_misc2.ui new file mode 100644 index 00000000..6f9aea06 --- /dev/null +++ b/bygfoot_misc2.ui @@ -0,0 +1,1861 @@ + + + + + + True + 6 + Job offer + True + center + 500 + 600 + + + + True + + + True + True + + + False + False + 0 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + 1 + + + + + True + + + True + 3 + + + True + 2.23516996578077e-10 + Name + + + False + False + 0 + + + + + True + 2.23516996578077e-10 + League + + + False + False + 1 + + + + + True + 2.23516996578077e-10 + Rank + + + False + False + 2 + + + + + True + 2.23516996578077e-10 + Money (approx.) + + + False + False + 3 + + + + + True + 2.23516996578077e-10 + Stadium capacity + + + False + False + 4 + + + + + True + 0 + Stadium safety + + + False + False + 5 + + + + + False + 0 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + 1 + + + + + True + 3 + + + True + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + False + False + 2 + + + + + True + + + False + False + 3 + + + + + True + + + False + False + 4 + + + + + True + + + False + False + 5 + + + + + 2 + + + + + False + 2 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + 3 + + + + + True + Player list + + + False + False + 4 + + + + + True + 5 + + + True + Average skill: + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 5 + + + + + True + True + 4 + + + True + True + + + + + 6 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + 7 + + + + + True + 5 + + + False + False + 8 + + + + + True + + + True + True + False + 2 + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-apply + + + False + False + 0 + + + + + True + OK + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 0 + + + + + gtk-cancel + True + True + False + 2 + True + + + + 1 + + + + + False + 9 + + + + + + + True + popup + True + center-always + 300 + splashscreen + + + True + + + True + + + False + False + 0 + + + + + 200 + 20 + True + 0.10000000149 + + + False + False + 1 + + + + + + + True + 10 + True + center + + + + + True + 10 + + + True + gtk-dialog-warning + 6 + + + False + 0 + + + + + True + True + + + False + False + 1 + + + + + gtk-close + True + True + False + True + + + + False + False + 2 + + + + + + + True + 5 + True + center + + + + True + 10 + + + True + True + + + False + False + 0 + + + + + True + + + True + + + True + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + 1 + True + + + + False + False + 1 + + + + + 0 + + + + + True + + + True + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + 1 + True + + + + False + False + 1 + + + + + 1 + + + + + False + 1 + + + + + 10 + True + + + False + False + 2 + + + + + True + 3 + + + gtk-ok + True + True + False + True + + + + False + False + 0 + + + + + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-jump-to + + + False + False + 0 + + + + + True + Confirm & schedule repayment + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 1 + + + + + gtk-cancel + True + True + False + Esc + True + + + + + False + False + 2 + + + + + False + 3 + + + + + + + True + 5 + True + center + + + + True + 5 + + + True + gtk-dialog-question + 6 + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 3 + + + gtk-yes + True + True + False + True + + + + 0 + + + + + gtk-no + True + True + False + Esc + True + + + + + 1 + + + + + False + False + 2 + + + + + + + True + 5 + True + center + + + + True + 3 + + + True + gtk-new + 6 + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 4 + 2 + 3 + + + 1 year + True + True + False + True + True + + + GTK_FILL + + + + + + 3 years + True + True + False + True + True + radiobutton_contract1 + + + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + 4 years + True + True + False + True + True + radiobutton_contract1 + + + 3 + 4 + GTK_FILL + + + + + + 2 years + True + True + False + True + True + True + radiobutton_contract1 + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + True + + 1 + True + + + 1 + 2 + + + + + + True + True + + 1 + + + 1 + 2 + 1 + 2 + + + + + + True + True + + 1 + + + 1 + 2 + 2 + 3 + + + + + + True + True + + 1 + + + 1 + 2 + 3 + 4 + + + + + + False + False + 2 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 3 + + + + + True + 3 + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-apply + + + False + False + 0 + + + + + True + Make offer + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 0 + + + + + gtk-cancel + True + True + False + True + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 4 + + + + + + + True + 5 + center + 600 + 550 + + + + True + 5 + + + True + + + True + True + 200 + + + True + + + True + Users -- click to remove + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + True + + + True + True + Click on a user to remove him from the game. + + + + + + + + 1 + + + + + False + True + + + + + True + + + True + Available teams + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + True + True + + + + + + 1 + + + + + True + True + + + + + 0 + + + + + 0 + + + + + True + 5 + + + True + True + + + + 0 + + + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-add + + + False + False + 0 + + + + + True + Add user + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 2 + + + + + gtk-close + True + True + False + True + + + + False + False + 3 + + + + + + + True + 5 + Debug + center + + + + True + 5 + + + True + Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating). + True + + + False + False + 0 + + + + + True + 3 + + + True + True + + + + 0 + + + + + gtk-apply + True + True + False + True + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + gtk-close + True + True + False + True + + + + + False + False + 2 + + + + + + + True + 5 + True + center + 400 + 400 + + + + True + 3 + + + True + True + + + True + 5 + + + True + 5 + bygfoot_splash2.png + + + False + False + 0 + + + + + True + True + True + center + True + + + False + False + 1 + + + + + False + + + + + True + About + + + False + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + 1 + + + + + True + Contributors + + + 1 + False + + + + + True + 3 + + + True + gtk-help + 6 + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + True + True + True + + + False + False + 2 + + + + + 2 + False + + + + + True + Help + + + 2 + False + + + + + 0 + + + + + gtk-close + True + True + False + Esc + True + + + + + False + False + 1 + + + + + + + True + 5 + True + center + + + + True + 5 + + + True + gtk-dialog-question + 6 + + + False + 0 + + + + + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 3 + + + gtk-yes + True + True + False + Return + True + + + + + 0 + + + + + gtk-no + True + True + False + True + + + + 1 + + + + + True + True + False + Esc + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-go-forward + + + False + False + 0 + + + + + True + Decide later + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 2 + + + + + False + False + 2 + + + + + + + True + 5 + True + center + 600 + 500 + + + + True + 3 + + + True + 3 + + + True + Current file + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + 1 + + + + + gtk-open + True + True + False + Open a memorable matches file + True + + + + False + False + 2 + + + + + True + True + False + Reload matches from file + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-refresh + + + False + False + 0 + + + + + True + Reload + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 3 + + + + + True + True + False + Import the matches from a memorable matches file + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-paste + + + False + False + 0 + + + + + True + Import file + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 4 + + + + + False + 0 + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + False + + + + + + 1 + + + + + True + 3 + + + True + True + False + Save changes to file and close + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-close + + + False + False + 0 + + + + + True + Save and close + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 0 + + + + + True + True + False + Reload matches from file and close + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-refresh + + + False + False + 0 + + + + + True + Reload and close + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 1 + + + + + False + False + 2 + + + + + + diff --git a/bygfoot_misc3.glade b/bygfoot_misc3.glade deleted file mode 100644 index 6e26a9a0..00000000 --- a/bygfoot_misc3.glade +++ /dev/null @@ -1,1712 +0,0 @@ - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - 600 - 700 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 3 - - - - True - Betting -- Left click on odd to place or remove bet - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle permanently. - True - Show matches from all leagues - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently. - True - Show matches from cups - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show only your bets in the recent bets list - True - Show only my recent bets - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Esc - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS - False - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - True - bygfoot_splash.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - False - True - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Contributors - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 3 - - - - True - gtk-dialog-info - 5 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Did you know? - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - 0 - False - False - - - - - - 90 - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 5 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-go-back - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Previous - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-go-forward - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Next - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - Ctrl-N - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-new - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Start _new game - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Ctrl-O - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-open - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Load game - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Ctrl-R - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-revert-to-saved - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Resume game - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Esc - True - gtk-quit - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 5 - - - - 400 - True - Ready - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - True - Automatic loan repayment - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - 5 - True - False - 7 - - - - True - False - 3 - - - - True - Your debt: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Current settings: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 2 - 2 - False - 0 - 0 - - - - True - Start in week: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - Weekly installment: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 5 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - New settings: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 2 - 3 - False - 5 - 10 - - - - True - Start in week - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 3 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - Weekly installment - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 3 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-execute - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Calculate weekly installment - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 2 - 3 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-execute - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Calculate start week - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 2 - 3 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 0 0 0 1 10 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - expand - - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 0 1 10 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - expand - - - - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - True - gtk-apply - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 3 - False - True - - - - - - - - True - Bygfoot News - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - 700 - 600 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - - - - - - True - False - 0 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Esc - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - diff --git a/bygfoot_misc3.gladep b/bygfoot_misc3.gladep deleted file mode 100644 index ce2a7f34..00000000 --- a/bygfoot_misc3.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - bygfoot_misc3 - bygfoot_misc3 - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - misc3_interface.c - misc3_interface.h - misc3_callbacks.c - misc3_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_misc3.ui b/bygfoot_misc3.ui new file mode 100644 index 00000000..47b367db --- /dev/null +++ b/bygfoot_misc3.ui @@ -0,0 +1,1053 @@ + + + + + + True + 5 + True + center + 600 + 700 + + + + True + 3 + + + True + Betting -- Left click on odd to place or remove bet + + + False + False + 0 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + Show matches from all leagues + True + True + False + Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle permanently. + True + True + + + + 0 + + + + + Show matches from cups + True + True + False + Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently. + True + True + + + + False + False + 1 + + + + + Show only my recent bets + True + True + False + Whether to show only your bets in the recent bets list + True + True + + + + 2 + + + + + False + False + 2 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 3 + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + + 4 + + + + + gtk-close + True + True + False + Esc + True + + + + + False + False + 5 + + + + + + + True + 5 + center-always + + + + True + 3 + + + True + True + + + True + bygfoot_splash.png + + + + + True + + + + False + + + + + True + True + in + + + True + True + + + + + 1 + + + + + True + Contributors + + + 1 + False + + + + + 0 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + True + 3 + + + True + gtk-dialog-info + 5 + + + False + False + 0 + + + + + True + Did you know? + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + False + False + end + 2 + + + + + False + False + 0 + + + + + 90 + True + 5 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 3 + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-go-back + + + False + False + 0 + + + + + True + Previous + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 0 + + + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-go-forward + + + False + False + 0 + + + + + True + Next + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 1 + + + + + False + False + 2 + + + + + 2 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 3 + + + + + True + 3 + + + True + True + False + Ctrl-N + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-new + + + False + False + 0 + + + + + True + Start _new game + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 0 + + + + + True + True + False + Ctrl-O + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-open + + + False + False + 0 + + + + + True + _Load game + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 1 + + + + + True + True + False + Ctrl-R + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-revert-to-saved + + + False + False + 0 + + + + + True + _Resume game + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 2 + + + + + gtk-quit + True + True + False + Esc + True + + + + + 3 + + + + + 4 + + + + + True + 5 + + + 400 + True + 0 + Ready + + + False + False + 0 + + + + + 10 + True + 0.10000000149 + + + False + False + end + 1 + + + + + 5 + + + + + + + True + Automatic loan repayment + True + + + + True + 5 + 7 + + + True + 3 + + + True + Your debt: + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 0 + + + + + 10 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 0 + Current settings: + + + False + False + 2 + + + + + True + 2 + 2 + + + True + 0 + 5 + Start in week: + + + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + 5 + Weekly installment: + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + + + 1 + 2 + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + False + False + 3 + + + + + 10 + True + + + False + False + 4 + + + + + True + 0 + New settings: + + + False + False + 5 + + + + + True + 2 + 3 + 10 + 5 + + + True + 1 + 3 + Start in week + + + GTK_FILL + + + + + + True + 1 + 3 + Weekly installment + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-execute + + + False + False + 0 + + + + + True + Calculate weekly installment + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-execute + + + False + False + 0 + + + + + True + Calculate start week + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 2 + 3 + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + True + + 1 + + + 1 + 2 + GTK_EXPAND + + + + + + True + True + + 1 + + + 1 + 2 + 1 + 2 + GTK_EXPAND + + + + + + False + False + 6 + + + + + 10 + True + + + False + False + 7 + + + + + True + + + gtk-apply + True + True + False + True + + + + 0 + + + + + gtk-cancel + True + True + False + True + + + + + 1 + + + + + False + 3 + 8 + + + + + + + True + Bygfoot News + center + 700 + 600 + + + + + True + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + 0 + + + + + 10 + True + + + False + False + 1 + + + + + gtk-close + True + True + False + Esc + True + + + + + False + False + 2 + + + + + + diff --git a/bygfoot_options.glade b/bygfoot_options.glade deleted file mode 100644 index dfb9a742..00000000 --- a/bygfoot_options.glade +++ /dev/null @@ -1,4221 +0,0 @@ - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 2 - - - - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state is not saved - True - Confirm quit when not saved - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned player in the startup formation - True - Confirm when unfit - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window - True - Save overwrites - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all window managers) - True - Maximize main window - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show warnings and such in the message area in the main window when possible - True - Prefer messages - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or calculating results - True - Show progressbar pictures - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically (without the user having to press 'New week') - True - Skip weeks without user matches - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - 6 - 2 - False - 1 - 5 - - - - True - False - 0 - - - - True - Autosave interval - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - How often the game is saved automatically - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 20 1 10 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - Autosave files - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - How many files the autosave uses - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 100 1 10 0 - - - 0 - True - True - - - - - 1 - 2 - 0 - 1 - fill - - - - - - True - Player attribute precision - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - Player list refresh rate - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - Constants file - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - Font used in treeviews - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-select-font - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Font name - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - 1 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - False - 2 - - - - True - File containing settings which determine a lot of aspects of the game behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING. - True - True - True - 0 - - True - * - False - - - 0 - False - True - - - - - - True - Reload the constants file - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reload - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Edit the constants used in the game - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-edit - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Edit - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - 1 - 2 - 3 - 4 - fill - fill - - - - - - True - Language - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - Whether to automatically save the game regularly - True - Autosave - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - 1 - 0 - 1 - - - - - - - - True - How many digits after the comma there are for skill etc. - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 3 1 10 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - How often the player list gets refreshed during a live game (in live game minutes) - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 100 1 10 0 - - - 1 - 2 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - Font used in treeviews - True - True - True - 0 - - True - * - False - - - 1 - 2 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - Choose game language (might not work in Windows versions) - True - False - - - - True - False - True - - - - - 1 - 2 - 5 - 6 - fill - fill - - - - - 0 - False - False - - - - - False - False - - - - - - True - Global - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your academy - True - Confirm removing youths - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show job offers when a user is successful - True - Show job offers - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Set to 0 to switch off warning - True - False - - - - True - False - 0 - - - - True - Show warning if a player contract gets below - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 24 1 10 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - months - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is shown - True - Show all leagues in the fixture view - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the player positions - True - Swap adapts structure - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show the player games/goals value in all competitions - True - Show overall games/goals - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Always store/restore your default team before/after a match - True - Always store/restore your default team - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - - 0 - True - True - - - - - False - True - - - - - - True - Gameplay - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - True - Show live game - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Show tendency bar - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - 2 - 2 - False - 0 - 2 - - - - True - Live game speed factor - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - Live game verbosity - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - The lower this value the faster the live game commentary will scroll. - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 0 0 40 1 10 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - The higher this value, the more commentary you'll see. - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 7 1 10 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is automatically done if the live game is off. - True - Automatic substitutions - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - 10 - 1 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether the live game pauses when a user player is injured - True - Pause when injury - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether the live game pauses when a user player is sent off - True - Pause when red card - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether the live game pauses at half time and extra time - True - Pause when break - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - False - True - - - - - - True - Live game - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - 20 - 3 - False - 0 - 0 - - - - True - Name - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - CPos - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - Pos - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - CSkill - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - Skill - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 6 - 7 - fill - - - - - - - True - Fitness - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 7 - 8 - fill - - - - - - - True - Games - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 8 - 9 - fill - - - - - - - True - Shots - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 9 - 10 - fill - - - - - - - True - Goals - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 10 - 11 - fill - - - - - - - True - Status - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 11 - 12 - fill - - - - - - - True - Cards - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 12 - 13 - fill - - - - - - - True - Age - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 13 - 14 - fill - - - - - - - True - ETal - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 14 - 15 - fill - - - - - - - True - Value - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 15 - 16 - fill - - - - - - - True - Wage - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 16 - 17 - fill - - - - - - - True - Contract - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 17 - 18 - fill - - - - - - - True - League - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 19 - 20 - fill - - - - - - - True - Team - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 18 - 19 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 6 - 7 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 7 - 8 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 8 - 9 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 9 - 10 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 10 - 11 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 11 - 12 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 12 - 13 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 13 - 14 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 14 - 15 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 15 - 16 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 16 - 17 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 17 - 18 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 18 - 19 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 1 - 2 - 19 - 20 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 6 - 7 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 7 - 8 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 8 - 9 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 9 - 10 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 10 - 11 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 11 - 12 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 12 - 13 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 13 - 14 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 14 - 15 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 15 - 16 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 16 - 17 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 17 - 18 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 18 - 19 - fill - - - - - - - True - True - - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 2 - 3 - 19 - 20 - fill - - - - - - - 1 - 10 - True - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - 1 - 10 - True - - - 2 - 3 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - True - Attribute - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - List 1 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - List 2 - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 2 - 3 - 0 - 1 - fill - - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - False - True - - - - - - True - Player attributes shown - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether to show matches of all leagues in the betting window - True - Show matches from all leagues - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to show cup matches in the betting window - True - Show matches from cups - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - True - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Show only my recent bets - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 5 - - - - True - Default wager - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - How much you wager by default - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 100 100 1000 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - False - True - - - - - - True - Betting - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - Default hotel - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.10000000149 - 0.5 - 4 - 3 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Default recreation: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.10000000149 - 0.5 - 3 - 3 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 0 10 1 10 0 - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - Default training: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.10000000149 - 0.5 - 3 - 3 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - False - False - - - - - - True - Training camp - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - False - 4 - - - - True - False - 5 - - - - True - True - Create user news - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Create cup news - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Create league news - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Show only recent news - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 5 - - - - True - True - No automatic popup - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - Show news window after a matchday when new user news was created - True - Popup for user news - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - radiobutton_news_popup_no - - - 0 - False - False - - - - - - True - Always show news window after a matchday - True - Automatic popup - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - radiobutton_news_popup_no - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - - False - True - - - - - - True - News - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - 1 - 10 - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 3 - - - - True - False - 0 - - - - True - Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next time you start a new game) - True - Save global settings to file - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time this user starts a new game) - True - Save user settings to file - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - gtk-apply - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - True - True - - - - - - True - Esc - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 5 - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - 650 - 600 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - - True - False - 5 - - - - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Integer - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Float - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - String - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - True - False - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Appearance - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - 10 - True - - - 0 - False - True - - - - - - True - Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING. - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-save - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Save to file - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the current game session. - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Reload from file - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you also save to file. - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-close - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Close - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - - diff --git a/bygfoot_options.gladep b/bygfoot_options.gladep deleted file mode 100644 index 79ef5fe3..00000000 --- a/bygfoot_options.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - bygfoot_options - bygfoot_options - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - options_interface.c - options_interface.h - options_callbacks.c - options_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_options.ui b/bygfoot_options.ui new file mode 100644 index 00000000..dcd272de --- /dev/null +++ b/bygfoot_options.ui @@ -0,0 +1,2725 @@ + + + + + + True + 5 + center + + + + True + 2 + + + True + True + + + True + + + True + + + Confirm quit when not saved + True + True + False + Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state is not saved + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Confirm when unfit + True + True + False + Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned player in the startup formation + True + True + + + False + False + 1 + + + + + Save overwrites + True + True + False + Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window + True + True + + + False + False + 2 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 3 + + + + + Maximize main window + True + True + False + Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all window managers) + True + True + + + False + False + 4 + + + + + Prefer messages + True + True + False + Whether to show warnings and such in the message area in the main window when possible + True + True + + + False + False + 5 + + + + + Show progressbar pictures + True + True + False + Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or calculating results + True + True + + + False + False + 6 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 7 + + + + + Skip weeks without user matches + True + True + False + If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically (without the user having to press 'New week') + True + True + + + False + False + 8 + + + + + 0 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 6 + 2 + 5 + 1 + + + True + + + True + Autosave interval + + + False + False + 0 + + + + + True + True + How often the game is saved automatically + 1 + True + + + False + 1 + + + + + True + Autosave files + + + False + False + 2 + + + + + True + True + How many files the autosave uses + 1 + + + 3 + + + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + True + 1 + Player attribute precision + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + 1 + Player list refresh rate + + + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + True + 1 + Constants file + + + 3 + 4 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + Font used in treeviews + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-select-font + + + False + False + 0 + + + + + True + Font name + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + 4 + 5 + GTK_FILL + + + + + + True + 2 + + + True + True + File containing settings which determine a lot of aspects of the game behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING. + + + False + 0 + + + + + True + True + False + Reload the constants file + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-refresh + + + False + False + 0 + + + + + True + Reload + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 1 + + + + + True + True + False + Edit the constants used in the game + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-edit + + + False + False + 0 + + + + + True + Edit + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 2 + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + GTK_FILL + GTK_FILL + + + + + True + 1 + Language + + + 5 + 6 + GTK_FILL + + + + + + Autosave + True + True + False + Whether to automatically save the game regularly + True + True + + + + + + + + + True + True + How many digits after the comma there are for skill etc. + 1 + True + + + 1 + 2 + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + True + How often the player list gets refreshed during a live game (in live game minutes) + 1 + True + + + 1 + 2 + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + True + True + Font used in treeviews + + + 1 + 2 + 4 + 5 + GTK_FILL + + + + + + True + Choose game language (might not work in Windows versions) + + + True + + + + + 1 + 2 + 5 + 6 + GTK_FILL + GTK_FILL + + + + + False + False + 2 + + + + + False + + + + + True + Global + + + False + + + + + True + + + True + + + Confirm removing youths + True + True + False + Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your academy + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Show job offers + True + True + False + Whether to show job offers when a user is successful + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + Set to 0 to switch off warning + + + True + + + True + Show warning if a player contract gets below + + + False + False + 0 + + + + + True + True + 1 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + months + + + False + False + 2 + + + + + + + False + False + 2 + + + + + Show all leagues in the fixture view + True + True + False + Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is shown + True + True + + + False + False + 3 + + + + + 0 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + True + + + Swap adapts structure + True + True + False + Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the player positions + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Show overall games/goals + True + True + False + Whether to show the player games/goals value in all competitions + True + True + + + False + False + 1 + + + + + Always store/restore your default team + True + True + False + Always store/restore your default team before/after a match + True + True + + + False + False + 2 + + + + + + + 2 + + + + + 1 + + + + + True + Gameplay + + + 1 + False + + + + + True + + + True + + + Show live game + True + True + False + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Show tendency bar + True + True + False + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 2 + 2 + 2 + + + True + 1 + Live game speed factor + + + GTK_FILL + + + + + + True + 1 + Live game verbosity + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + True + 1 + True + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + True + 1 + True + + + 1 + 2 + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + False + False + 2 + + + + + Automatic substitutions + True + True + False + True + True + + + False + False + 3 + + + + + 0 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + 1 + + + + + True + + + Pause when injury + True + True + False + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Pause when red card + True + True + False + True + True + + + False + False + 1 + + + + + Pause when break + True + True + False + True + True + + + False + False + 2 + + + + + 2 + + + + + 2 + + + + + True + Live game + + + 2 + False + + + + + True + 20 + 3 + + + True + 0 + Name + + + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + CPos + + + 3 + 4 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Pos + + + 4 + 5 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + CSkill + + + 5 + 6 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Skill + + + 6 + 7 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Fitness + + + 7 + 8 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Games + + + 8 + 9 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Shots + + + 9 + 10 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Goals + + + 10 + 11 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Status + + + 11 + 12 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Cards + + + 12 + 13 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Age + + + 13 + 14 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + ETal + + + 14 + 15 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Value + + + 15 + 16 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Wage + + + 16 + 17 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Contract + + + 17 + 18 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + League + + + 19 + 20 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + Team + + + 18 + 19 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 3 + 4 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 3 + 4 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 4 + 5 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 5 + 6 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 6 + 7 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 7 + 8 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 8 + 9 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 9 + 10 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 10 + 11 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 11 + 12 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 12 + 13 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 13 + 14 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 14 + 15 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 15 + 16 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 16 + 17 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 17 + 18 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 18 + 19 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 1 + 2 + 19 + 20 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 4 + 5 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 5 + 6 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 6 + 7 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 7 + 8 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 8 + 9 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 9 + 10 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 10 + 11 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 11 + 12 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 12 + 13 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 13 + 14 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 14 + 15 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 15 + 16 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 16 + 17 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 17 + 18 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 18 + 19 + GTK_FILL + + + + + + True + True + False + True + True + + + 2 + 3 + 19 + 20 + GTK_FILL + + + + + + 1 + 10 + True + + + 1 + 2 + 1 + 2 + GTK_FILL + GTK_FILL + + + + + 1 + 10 + True + + + 2 + 3 + 1 + 2 + GTK_FILL + GTK_FILL + + + + + True + 0 + Attribute + + + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + List 1 + + + 1 + 2 + GTK_FILL + + + + + + True + 0 + List 2 + + + 2 + 3 + GTK_FILL + + + + + + 1 + 10 + True + + + 1 + 2 + GTK_FILL + GTK_FILL + + + + + 3 + + + + + True + Player attributes shown + + + 3 + False + + + + + True + + + True + + + Show matches from all leagues + True + True + False + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Show matches from cups + True + True + False + True + True + True + + + False + False + 1 + + + + + Show only my recent bets + True + True + False + True + True + + + False + False + 2 + + + + + True + 5 + + + True + Default wager + + + False + False + 0 + + + + + True + True + 1 + True + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 3 + + + + + 0 + + + + + 4 + + + + + True + Betting + + + 4 + False + + + + + True + + + True + + + True + 0.10000000149011612 + 4 + 3 + Default hotel + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 0 + + + + + True + + + 10 + True + + + False + False + 0 + + + + + True + + + True + 0.10000000149011612 + 3 + 3 + Default recreation: + + + False + False + 0 + + + + + True + True + 1 + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 1 + + + + + 10 + True + + + False + False + 2 + + + + + True + + + True + 0.10000000149011612 + 3 + 3 + Default training: + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 3 + + + + + 5 + False + + + + + True + Training camp + + + 5 + False + + + + + True + 4 + + + True + 5 + + + Create user news + True + True + False + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Create cup news + True + True + False + True + True + + + False + False + 1 + + + + + Create league news + True + True + False + True + True + + + False + False + 2 + + + + + False + False + 0 + + + + + Show only recent news + True + True + False + True + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 5 + + + No automatic popup + True + True + False + True + True + + + False + False + 0 + + + + + Popup for user news + True + True + False + True + True + radiobutton_news_popup_no + + + False + False + 1 + + + + + Automatic popup + True + True + False + True + True + radiobutton_news_popup_no + + + False + False + 2 + + + + + False + False + 2 + + + + + + + + + + + 6 + + + + + True + News + + + 6 + False + + + + + 0 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 1 + + + + + True + 3 + + + True + + + Save global settings to file + True + True + False + True + True + + + + False + False + 0 + + + + + Save user settings to file + True + True + False + True + True + + + + False + False + 1 + + + + + False + False + 0 + + + + + gtk-apply + True + True + False + True + + + + 1 + + + + + gtk-cancel + True + True + False + True + + + + + 2 + + + + + False + False + 2 + + + + + + + True + 5 + center + 650 + 600 + + + + + True + 5 + + + True + True + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + + + True + Integer + + + False + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + 1 + + + + + True + Float + + + 1 + False + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + 2 + + + + + True + String + + + 2 + False + + + + + True + True + automatic + automatic + in + + + True + True + + + + + 3 + + + + + True + Appearance + + + 3 + False + + + + + 0 + + + + + 10 + True + + + False + 1 + + + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-save + + + False + False + 0 + + + + + True + Save to file + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 2 + + + + + True + True + False + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-refresh + + + False + False + 0 + + + + + True + Reload from file + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 3 + + + + + True + True + False + + + + + True + 0 + 0 + + + True + 2 + + + True + gtk-close + + + False + False + 0 + + + + + True + Close + True + + + False + False + 1 + + + + + + + + + False + False + 4 + + + + + + diff --git a/bygfoot_table.glade b/bygfoot_table.glade deleted file mode 100644 index 54cf3d01..00000000 --- a/bygfoot_table.glade +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ - - - - - - - True - League table - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - 500 - 290 - True - - - - 90 - 20 - True - Headline - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 208 - 32 - - - - - - 450 - 16 - True - - - 25 - 88 - - - - - - 450 - 16 - True - - - 25 - 235 - - - - - - 110 - 25 - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 376 - 254 - - - - - - - diff --git a/bygfoot_table.gladep b/bygfoot_table.gladep deleted file mode 100644 index b5191db6..00000000 --- a/bygfoot_table.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - Bygfoot_league_table - bygfoot_league_table - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - league_table_interface.c - league_table_interface.h - league_table_callbacks.c - league_table_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_table.ui b/bygfoot_table.ui new file mode 100644 index 00000000..45bda2a1 --- /dev/null +++ b/bygfoot_table.ui @@ -0,0 +1,70 @@ + + + + + + True + League table + False + True + center + + + + 500 + 290 + True + + + 90 + 20 + True + Headline + + + 208 + 32 + + + + + 450 + 16 + True + + + 25 + 88 + + + + + 450 + 16 + True + + + 25 + 235 + + + + + gtk-ok + 110 + 25 + True + True + False + True + + + + 376 + 254 + + + + + + diff --git a/bygfoot_training.glade b/bygfoot_training.glade deleted file mode 100755 index 491dfe6d..00000000 --- a/bygfoot_training.glade +++ /dev/null @@ -1,463 +0,0 @@ - - - - - - - True - Training camp - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - True - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - 500 - 290 - True - - - - 130 - 22 - True - False - True - 0 - - False - - False - - - 336 - 40 - - - - - - 450 - 16 - True - - - 25 - 90 - - - - - - 140 - 20 - True - Camp points - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 24 - 192 - - - - - - 30 - 26 - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - increase_green.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 425 - 125 - - - - - - 140 - 20 - True - Recreation - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 24 - 128 - - - - - - 90 - 20 - True - Costs - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 255 - 41 - - - - - - 30 - 26 - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - decrease_red.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 176 - 157 - - - - - - 140 - 20 - True - Training - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 24 - 160 - - - - - - 30 - 26 - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - increase_green.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 425 - 157 - - - - - - 200 - 36 - True - True - GTK_POS_RIGHT - 1 - GTK_UPDATE_CONTINUOUS - False - 0 1 10 1 0 0 - - - 220 - 184 - - - - - - 200 - 36 - True - True - GTK_POS_RIGHT - 1 - GTK_UPDATE_CONTINUOUS - False - 0 1 10 1 0 0 - - - 220 - 152 - - - - - - 30 - 26 - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - decrease_red.png - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - 176 - 125 - - - - - - 200 - 36 - True - True - GTK_POS_RIGHT - 1 - GTK_UPDATE_CONTINUOUS - False - 0 1 10 1 0 0 - - - 220 - 120 - - - - - - 200 - 21 - True - True - True - Good Hotel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 24 - 16 - - - - - - 200 - 21 - True - True - First-Class Hotel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - rb_camp1 - - - - 24 - 40 - - - - - - 200 - 21 - True - True - Premium Hotel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - rb_camp1 - - - - 24 - 64 - - - - - - 450 - 16 - True - - - 25 - 232 - - - - - - 110 - 35 - True - True - gtk-apply - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 256 - 254 - - - - - - 110 - 35 - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 376 - 254 - - - - - - 208 - 21 - True - True - Save settings as default - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 24 - 264 - - - - - - - diff --git a/bygfoot_training.gladep b/bygfoot_training.gladep deleted file mode 100755 index 98b54529..00000000 --- a/bygfoot_training.gladep +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - Bygfoot_training - bygfoot_training - support_files/pixmaps - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - FALSE - training_interface.c - training_interface.h - training_callbacks.c - training_callbacks.h - diff --git a/bygfoot_training.ui b/bygfoot_training.ui new file mode 100755 index 00000000..dd8221ba --- /dev/null +++ b/bygfoot_training.ui @@ -0,0 +1,325 @@ + + + + + + True + Training camp + False + True + center + + + + 500 + 290 + True + + + 130 + 22 + True + False + False + + + + 336 + 40 + + + + + 450 + 16 + True + + + 25 + 90 + + + + + 140 + 20 + True + Camp points + + + 24 + 192 + + + + + 30 + 26 + True + True + False + + + + True + increase_green.png + + + + + 425 + 125 + + + + + 140 + 20 + True + Recreation + + + 24 + 128 + + + + + 90 + 20 + True + Costs + + + 255 + 41 + + + + + 30 + 26 + True + True + False + + + + True + decrease_red.png + + + + + 176 + 157 + + + + + 140 + 20 + True + Training + + + 24 + 160 + + + + + 30 + 26 + True + True + False + + + + True + increase_green.png + + + + + 425 + 157 + + + + + 200 + 36 + True + + right + + + 220 + 184 + + + + + 200 + 36 + True + + right + + + 220 + 152 + + + + + 30 + 26 + True + True + False + + + + True + decrease_red.png + + + + + 176 + 125 + + + + + 200 + 36 + True + + right + + + 220 + 120 + + + + + Good Hotel + 200 + 21 + True + True + True + False + True + True + + + + 24 + 16 + + + + + First-Class Hotel + 200 + 21 + True + True + False + True + True + rb_camp1 + + + + 24 + 40 + + + + + Premium Hotel + 200 + 21 + True + True + False + True + True + rb_camp1 + + + + 24 + 64 + + + + + 450 + 16 + True + + + 25 + 232 + + + + + gtk-apply + 110 + 35 + True + True + False + True + + + + 256 + 254 + + + + + gtk-cancel + 110 + 35 + True + True + False + True + + + + 376 + 254 + + + + + Save settings as default + 208 + 21 + True + True + False + True + True + + + 24 + 264 + + + + + + diff --git a/configure b/configure index 61ff3c52..0058d3c0 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -661,6 +661,8 @@ GETTEXT_PACKAGE PACKAGE_LIBS PACKAGE_CFLAGS PKG_CONFIG +HAVE_WINDRES_FALSE +HAVE_WINDRES_TRUE EGREP GREP CPP @@ -5696,8 +5698,16 @@ _ACEOF fi + if which windres > /dev/null; then + HAVE_WINDRES_TRUE= + HAVE_WINDRES_FALSE='#' +else + HAVE_WINDRES_TRUE='#' + HAVE_WINDRES_FALSE= +fi -pkg_modules="gtk+-2.0 >= 2.6 glib-2.0 >= 2.12" + +pkg_modules="gtk+-2.0 >= 2.14 glib-2.0 >= 2.12 gmodule-export-2.0" @@ -5940,7 +5950,7 @@ cat >>confdefs.h <<_ACEOF _ACEOF -ALL_LINGUAS="de nl fr pl pt_PT pt_BR ro bg zh es da sv it" +ALL_LINGUAS="de nl fr pl pt_PT pt_BR ro bg zh es da sv it el" # On IRIX 5.3, sys/types and inttypes.h are conflicting. @@ -7865,6 +7875,13 @@ $as_echo "$as_me: error: conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;} { (exit 1); exit 1; }; } fi +if test -z "${HAVE_WINDRES_TRUE}" && test -z "${HAVE_WINDRES_FALSE}"; then + { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"HAVE_WINDRES\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5 +$as_echo "$as_me: error: conditional \"HAVE_WINDRES\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;} + { (exit 1); exit 1; }; } +fi : ${CONFIG_STATUS=./config.status} ac_write_fail=0 diff --git a/configure.in b/configure.in index 1c80533e..490f977d 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -9,8 +9,9 @@ AC_ISC_POSIX AC_PROG_CC AM_PROG_CC_STDC AC_HEADER_STDC +AM_CONDITIONAL(HAVE_WINDRES, which windres > /dev/null) -pkg_modules="gtk+-2.0 >= 2.6 glib-2.0 >= 2.12" +pkg_modules="gtk+-2.0 >= 2.14 glib-2.0 >= 2.12 gmodule-export-2.0" dnl echo -n "checking for gthread-2.0 ... " dnl if pkg-config --exists gthread-2.0 ; then @@ -30,7 +31,7 @@ AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.]) dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="de nl fr pl pt_PT pt_BR ro bg zh es da sv it" +ALL_LINGUAS="de nl fr pl pt_PT pt_BR ro bg zh es da sv it el" AM_GLIB_GNU_GETTEXT dnl gstreamer checking diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index e7b57709..a261b31e 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -54,14 +54,14 @@ INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) SOURCES = -POFILES = de.po nl.po fr.po pl.po pt_PT.po pt_BR.po ro.po bg.po zh.po es.po da.po sv.po it.po -GMOFILES = de.gmo nl.gmo fr.gmo pl.gmo pt_PT.gmo pt_BR.gmo ro.gmo bg.gmo zh.gmo es.gmo da.gmo sv.gmo it.gmo +POFILES = de.po nl.po fr.po pl.po pt_PT.po pt_BR.po ro.po bg.po zh.po es.po da.po sv.po it.po el.po +GMOFILES = de.gmo nl.gmo fr.gmo pl.gmo pt_PT.gmo pt_BR.gmo ro.gmo bg.gmo zh.gmo es.gmo da.gmo sv.gmo it.gmo el.gmo DISTFILES = LINGUAS ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(GETTEXT_PACKAGE).pot \ $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) POTFILES = \ -CATALOGS = de.gmo nl.gmo fr.gmo pl.gmo pt_PT.gmo pt_BR.gmo ro.gmo bg.gmo zh.gmo es.gmo da.gmo sv.gmo it.gmo +CATALOGS = de.gmo nl.gmo fr.gmo pl.gmo pt_PT.gmo pt_BR.gmo ro.gmo bg.gmo zh.gmo es.gmo da.gmo sv.gmo it.gmo el.gmo CATOBJEXT = .gmo INSTOBJEXT = .mo diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9d99f923..26c0b9c2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -37,3 +37,4 @@ src/user.c src/window.c src/xml.c src/youth_academy.c +bygfoot.ui.h diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index df21a465..1ebb091c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 17:06+0200\n" "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -196,19 +196,11 @@ msgstr " Продукти" msgid " Restaurants" msgstr " Ресторанти" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Кръг " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Научни дейности" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Сезон " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -229,16 +221,12 @@ msgstr "Технологии" msgid " Telecommunications" msgstr " Телекомуникации" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Седмица " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " в доп. време" -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " по-малко" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr " по-малко" msgid " months" msgstr " месеца" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr "повече" @@ -398,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s отхвърля предложението Ви. Може да направите още %d предложения." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s ще изпълнява дузпи и свободни удари, когато е в игра." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -412,7 +400,7 @@ msgstr "" "%s искат да закупят %s. Предлагат %s за него, което е %s повече от цената на " "играча. Приемате ли?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "Договорът на %s изтича след %.1f години." @@ -556,7 +544,7 @@ msgstr "АНТИ" msgid "ATTACK" msgstr "Атакуващ" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Относно" @@ -568,14 +556,6 @@ msgstr "Приемане" msgid "Accept?" msgstr "Приемате ли?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Добавяне на последния мач" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Добавяне на последния записан мач към файла със запомнящите се мачове." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Добавяне на потребител" @@ -596,14 +576,6 @@ msgstr "Възраст " msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Всички в нападение" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Всички в защита" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "" @@ -616,14 +588,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Анти" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Всичко" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -646,7 +610,7 @@ msgstr "" "На форумите на Bygfoot можете да докладвате грешки, задавате въпроси и да " "обсъджате играта (не е нужно да се регистрирате):\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Атакуващ" @@ -663,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Качество " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "" @@ -693,10 +657,6 @@ msgstr "" msgid "Av. skill: " msgstr "Средни качества: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Средни качества: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -710,10 +670,6 @@ msgstr "Средни качества" msgid "Available teams" msgstr "Налични отбори" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Средно" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Средна посещаемост" @@ -743,39 +699,19 @@ msgstr "Балансиран" msgid "BAN(%d)" msgstr "НАКАЗАНИЕ(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Връщане към основното меню" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Обратно към начален екран" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Зле" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Балансиран" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Наказан\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Започване на нова седмица (Space)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Най-доброто" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Най-добрите защитни отбори" @@ -792,8 +728,8 @@ msgstr "Най-добри вратари" msgid "Best offensive teams" msgstr "Най-добрите нападателни отбори" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Залагания" @@ -816,10 +752,6 @@ msgstr "" "Двуседмичен баланс\n" "(Седмица·%d и %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Тласък" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "" @@ -840,34 +772,26 @@ msgstr "Тласъкът е променен на %s." msgid "Boost costs" msgstr "Разход по тласъка" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Счупен глезен" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Счупена ръка" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Счупен крак" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Счупено ребро" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Счупено рамо" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Разглеждане на играчи" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Разглеждане на отборите" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Запомнящи се Bygfoot мачове" @@ -1041,7 +965,7 @@ msgstr "Състезание" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Компресиране на запазената игра..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Сътресение" @@ -1093,11 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Предложение за договор" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Договорите са изключени в определенията за тази страна." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Допринесли" @@ -1111,7 +1035,7 @@ msgstr "Копиране на %s" msgid "Costs" msgstr "Разходи" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Не може да се намери pixmap файлът: %s" @@ -1227,14 +1151,10 @@ msgstr "Стандартен залог" msgid "Default wager" msgstr "Стандартен залог" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Защитен" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Защитници" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1244,7 +1164,7 @@ msgstr "Знаете ли, че?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Не беше открит файла \"bygfoot_help\"." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Наистина ли изритате горкото момче от академията си?" @@ -1297,7 +1217,7 @@ msgstr "Изнасяне" msgid "Edit" msgstr "" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 #, fuzzy msgid "Edit name" msgstr "Име на шрифт" @@ -1307,14 +1227,10 @@ msgstr "Име на шрифт" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Презареждане на файла с константите" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Въведете структура. Сумата на тези цифри трябва да е 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Въвеждане на лична структура" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Ами..." @@ -1357,11 +1273,7 @@ msgstr "Разходи" msgid "F" msgstr "Н" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "С_татистики" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Такса" @@ -1381,30 +1293,18 @@ msgstr "" "Файл съдържащ настройките, които определят много от аспектите в игратаНЕ ГО " "ПРОМЕНЯЙТЕ ОСВЕН, АКО НАИСТИНА ЗНАЕТЕ КАКВО ВЪРШИТЕ!!!" -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Фин_Стад" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Финал" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Финансите са изключени в дефинициите за тази страна." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Уволняване" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Първа стойност: средно текущо умение на първите 11 играча. Втора стойност: " -"средно умение на всички играчи." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "" @@ -1422,14 +1322,6 @@ msgstr "Тонус" msgid "Fitness " msgstr "Тонус " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Дати на мачове (съзтезания)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Дати на мачовете (седмица)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "" @@ -1442,15 +1334,11 @@ msgstr "Име на шрифт" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Шрифтове използвани в дървовидната структура" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Нападатели" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Фалове" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Фрактура на глезена" @@ -1519,10 +1407,6 @@ msgstr "Гол/Мач" msgid "Goalie" msgstr "Вратар" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Вратари" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Голове" @@ -1536,19 +1420,15 @@ msgstr "Голове " msgid "Goals (regular)" msgstr "Голове (от игра)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Добро" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Контузия на слабините" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Ахилес" @@ -1565,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Health" msgstr "Здраве" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -1657,7 +1537,7 @@ msgstr "Контузии" msgid "Integer" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "" @@ -1665,10 +1545,6 @@ msgstr "" msgid "Job offer" msgstr "Предложение за работа" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Предложения за работа" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1678,7 +1554,7 @@ msgstr "Предложения за работа са настроени на %s msgid "Journey costs" msgstr "Разходи по пътуването" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Изхвърляне от академията" @@ -1699,10 +1575,6 @@ msgstr "Заг" msgid "L %d : %d" msgstr "Загуба %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "Заре_ждане на последното запазване" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -1738,10 +1610,6 @@ msgstr "Лига " msgid "League champions" msgstr "Шампиони на лигата" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Статистика за лигата" - #: src/league_table_interface.c:39 #, fuzzy msgid "League table" @@ -1752,7 +1620,7 @@ msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "" "Ляво натискате за отправяне на предложение. Дясно за премахване на такова." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1768,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Left click to show table." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1782,7 +1650,7 @@ msgstr "Списък 1 " msgid "List 2" msgstr "Списък 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Мач на живо" @@ -1799,10 +1667,6 @@ msgstr "Фактор на скоростта при мачовете на жив msgid "Live game verbosity" msgstr "Честота на коментара" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Зареждане на игра (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Зареждане на последното запазване" @@ -1869,7 +1733,7 @@ msgstr "Зареждане на списък за трансфер..." msgid "Loading users..." msgstr "Зареждане на потребители..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Заем" @@ -1882,14 +1746,6 @@ msgstr "П" msgid "Make offer" msgstr "Отправяне на предложение" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Управление на мачовете" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Управление на потребителите" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Максимизиране на главния прозорец" @@ -1898,7 +1754,7 @@ msgstr "Максимизиране на главния прозорец" msgid "Memorable match added." msgstr "Добавен е запомнящ се мач" -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Запомнящи се мачове" @@ -1906,18 +1762,10 @@ msgstr "Запомнящи се мачове" msgid "Midfield" msgstr "Средата на терена" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Полузащитници" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Пари" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Пари" - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Пари (приблизително)" @@ -1926,18 +1774,14 @@ msgstr "Пари (приблизително)" msgid "Money / week" msgstr "Пари / седмица" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Преместване в отбор" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Преместване в младежката академия" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Вашите резултати от лигата" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1964,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Залагания" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "" @@ -1972,18 +1816,6 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "S" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Следваща лига/купа (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Следващ потребител" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Следващата седмица ще го уволните и ще наемете нов." @@ -1996,7 +1828,7 @@ msgstr "" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "В момента няма течащи подобрения." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Няма запазени мачове." @@ -2024,7 +1856,7 @@ msgstr "Изключен" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2034,18 +1866,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "Включен" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Изключен" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Предложение за нов договор" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Включен" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Само имена" @@ -2071,10 +1895,6 @@ msgstr "Настройки" msgid "Overall results" msgstr "Резултати от сезона" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2102,7 +1922,7 @@ msgstr "Пауза при контузия" msgid "Pause when red card" msgstr "Пауза при червен картон" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Връщане" @@ -2110,11 +1930,11 @@ msgstr "Връщане" msgid "Penalties" msgstr "Дузпи" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Отизбран е изпълнител на дузпи/свободни удари" -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Физиотерапевт" @@ -2138,21 +1958,13 @@ msgstr "Играчът вече не преговаря" msgid "Player list" msgstr "Списък с играчи" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Списък с играчи 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Списък с играчи 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "" "Честота на опресняване на\n" "списъка с играчи" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Стил на игра" @@ -2181,10 +1993,6 @@ msgstr "Притежание на топката" msgid "Prefer messages" msgstr "Предпочитане на съобщения" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "" @@ -2193,18 +2001,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Предишен (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Предишна лига/купа (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Предишен потребител" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "" @@ -2213,11 +2009,11 @@ msgstr "" msgid "Prize money" msgstr "Пари от наградата" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Мускулно разтежение" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Поставяне в списъка за трансфер" @@ -2225,10 +2021,6 @@ msgstr "Поставяне в списъка за трансфер" msgid "Quarter-final" msgstr "Четвъртфинал" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Затваряне на програмата (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "ПРЕМАХВАНЕ" @@ -2254,26 +2046,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Класиране" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Класиране" - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Пренареждане на отбора" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Настройки на набирането на играчи" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Червени" @@ -2313,7 +2093,7 @@ msgstr "Презареждане на мачове от файл и затвар msgid "Reload the constants file" msgstr "Презареждане на файла с константите" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Премахване от списъка за трансфер" @@ -2322,22 +2102,6 @@ msgstr "Премахване от списъка за трансфер" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Премахване на потребителя %s от играта?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Преиграване, изтриване или добавяне на запомнящи се мачове" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Зануляване на списъка с играчи" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Зануляване на списъка с играчи към формацията в началото на паузата на мача " -"на живо (дясно натискане на списъка с играчи)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Резултат" @@ -2354,11 +2118,11 @@ msgstr "Enter" msgid "Return / Space" msgstr "Enter / Space" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Дясно и ляво натискане за смяна на тласъка" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Дясно и ляво натискане за смяна на стила на игра" @@ -2413,10 +2177,6 @@ msgstr "" "Файл съдържащ настройките, които определят много от аспектите в игратаНЕ ГО " "ПРОМЕНЯЙТЕ ОСВЕН, АКО НАИСТИНА ЗНАЕТЕ КАКВО ВЪРШИТЕ!!!" -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Запазване на игра (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "" @@ -2447,14 +2207,6 @@ msgstr "" "Запазване във файл\n" "потребителските настройки" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Запазване на геометрията на прозореца" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Запазване на размера, позицията и вертикалния разделител на прозореца" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2489,7 +2241,7 @@ msgstr "Запазване на списъка за трансфер..." msgid "Saving users..." msgstr "Запазване на потребителите..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Разузнавач" @@ -2503,14 +2255,6 @@ msgstr "Сезон" msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "История на сезона" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Резултати от сезона" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Избор на шрифт" @@ -2519,11 +2263,7 @@ msgstr "Избор на шрифт" msgid "Semi-final" msgstr "Полуфинал" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Настройване на инвестициите" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2539,7 +2279,7 @@ msgstr "Настройте на 0, за да изключите предупре msgid "Sh" msgstr "Изстрели" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Изпълнява дузпи" @@ -2559,34 +2299,14 @@ msgstr "Изстрели" msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Показване на всички лиги в прегледа на датите на мачовете" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Показване на предстоящи мачове" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Показване на финанси" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Показване на информация" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Показване на предложенията за работа" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Показване на предложенията за работа" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Показване на последния мач" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Показване на статистики от последния мач" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Показване на мача на живо" @@ -2620,34 +2340,14 @@ msgstr "Показване на общо мачове/голове" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Показване на картинки за лентата за прогреса" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Показване на стадион" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Показване на лентата за тенденциите" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Показване на прозореца за залагания" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Списък с наличните места за мениджър" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Показване на списъка за трансфер (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Предупреждение, ако договорът на играч изтича след по-малко от " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Показване на младежката академия" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2690,11 +2390,6 @@ msgstr "Спонсорство" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Предложения за спонсорство" -#: src/interface.c:977 -#, fuzzy -msgid "St_ats" -msgstr "Статус" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Стадион" @@ -2707,7 +2402,7 @@ msgstr "Капацитет на стадиона" msgid "Stadium expenses" msgstr "Разходи по стадиона" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Управлението на стадиона е изключено в дефинициите за тази страна." @@ -2768,7 +2463,7 @@ msgstr "Ахилес" msgid "String id of the country to load" msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Структура" @@ -2781,10 +2476,6 @@ msgstr "Размяната адаптира структурата" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Таблици" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Талант %" @@ -2820,7 +2511,7 @@ msgstr "Отбор2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Тестване на XML файл с коментар" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Банката Ви не Ви отпуска повече пари." @@ -2921,23 +2612,23 @@ msgstr "" "Собствениците на %s учтиво отхвърлят кандидатурата Ви. Според тях не сте " "достатъчно преуспял." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Играчът е вече в списъка." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Играчът е заключен (в момента собствениците на отбора обмислят предложение)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Играчът не е в списъка." @@ -2949,11 +2640,11 @@ msgstr "Играчът има лоша серия." msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Играчът има добра серия." -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Играчът е прекалено стар за младежката академия." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Играчът няма да преговаря с Вас повече." @@ -2991,7 +2682,7 @@ msgstr "" "собствениците на %s са чули за освобождаването Ви и предлагат работа.Ето " "малко информация за %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Крайният срок за трансфери е преминал." @@ -3021,7 +2712,7 @@ msgstr "Няма нито първенства, нито купи с табли msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Все още няма запазени елементи от историята на сезона." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3029,7 +2720,12 @@ msgstr "" "Има някои предложения за играча, които сте отказали или ще прегледате " "другата седмица." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Все още няма запазени елементи от историята на сезона." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Няма място във Вашата младежка академия." @@ -3045,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Приходи от билети" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Скъсано важно сухожилие" @@ -3053,12 +2749,12 @@ msgstr "Скъсано важно сухожилие" msgid "Training" msgstr "" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 #, fuzzy msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Трансферите в определенията за тази игра са изключени." @@ -3076,32 +2772,19 @@ msgstr "Предложение за трансфер" msgid "Transfers" msgstr "Трансфери" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Трансферите в определенията за тази игра са изключени." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Опитайте да сложите започващите мача играчи на техните предпочитани позиции " -"и да подредите смените (Ctrl-R или средно натискане)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Разкомпресиране на запазената игра..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Потребителят %s не е обмислил предложението Ви все още." -#: src/interface.c:1013 -#, fuzzy -msgid "User history" -msgstr "История на сезона" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Управление на потребителите" @@ -3139,7 +2822,7 @@ msgstr "Поб " msgid "W %d : %d" msgstr "Победа %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Заплата" @@ -3385,7 +3068,7 @@ msgstr "Вие сте шампионите на %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Нямате задължения." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3394,7 +3077,7 @@ msgstr "" "Отново правите предложение за %s. Предишните Ви стойности за такса и заплата " "са настроени." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3403,7 +3086,7 @@ msgstr "" "Правите предложение за %s. Препоръките на разузнавача Ви за такса и заплата " "са настроени." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3418,12 +3101,12 @@ msgstr "" "само ПРЕДИ да направите първото предложение.\n" "Предложенията на разузнавача Ви са настроени:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 #, fuzzy msgid "You are not in debt." msgstr "Нямате задължения." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Нямате задължения." @@ -3432,12 +3115,12 @@ msgstr "Нямате задължения." msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Залагате на изход на мача %d с коефицент %.2f. Колко залагате?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Може да изплатите най-много %s." -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Може да изтеглите максимум %s." @@ -3448,17 +3131,17 @@ msgstr "" "Не може да кандидатствате за работа в чужбина, ако има повече от един " "потребител." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Не може да имате повече от %d играча в отбора си." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" "Не можете да преместите играча. Има прекалено малко играчи в отбора Ви." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Не можете да предлагате нов договор, ако стария е все още над 2 години." @@ -3467,7 +3150,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Не можете да играете Bygfoot без потребители!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Не можете да замените наказан играч." @@ -3482,7 +3165,7 @@ msgstr "Нямахте достатъчно пари, за да купите %s msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." msgstr "Нямахте достатъчно пари, за да купите %s или съставът Ви е пълен." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Нямате достатъчно пари, за изплащането." @@ -3546,9 +3229,9 @@ msgstr "Трябва да върнете заема си тази седмица msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Не сте отправили предложение към играча." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Не сте избрали играч." @@ -3558,7 +3241,7 @@ msgstr "Не сте избрали играч." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Губите на финала за %s от %s" -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3579,11 +3262,11 @@ msgstr "Достигнахте до %s (кръг %s) на %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Започвате мача с %s от %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Все още имате работа по трансферите, която да свършите." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3598,7 +3281,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Печелите финала за %s срещу %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "" @@ -3635,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Предложението Ви за %s е било прието. Ако все още искате да го закупите, " "отидете на списъка за трансфер и натиснете с левия бутон на мишката на него" -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Предложението Ви беше премахнато." @@ -3661,7 +3344,7 @@ msgstr "Нямате място в състава или нямате доста msgid "Your results" msgstr "Вашите резултати" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Съставът Ви е пълен. Не може да купувате още играчи." @@ -3679,11 +3362,11 @@ msgstr "Вашият стадион" msgid "Your team" msgstr "Вашият отбор" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Отборът Ви не може да има по-малко от 11 играча." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "" @@ -3711,43 +3394,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Инвест. в млад. академия" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Младежка академия" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Младежката академия е изключена в тази дефиниция за страна." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Треньор на младежите" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "За_реждане на игра" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Играч" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "Продъл_жаване" @@ -3756,14 +3423,6 @@ msgstr "Продъл_жаване" msgid "_Resume game" msgstr "_Продължаване на игра" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Отбор" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "По_требител" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "" @@ -3777,33 +3436,298 @@ msgstr "" #~ "Ако мислите, че сте открили нещо относно играта, което си струва да се " #~ "сподели, може да го добавите към уикито на Bygfoot:\n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Кръг " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Сезон " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Седмица " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Добавяне на последния мач" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Добавяне на последния записан мач към файла със запомнящите се мачове." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Всички в нападение" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Всички в защита" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Анти" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Всичко" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Средни качества: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Средно" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Връщане към основното меню" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Зле" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Балансиран" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Започване на нова седмица (Space)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Най-доброто" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Тласък" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Разглеждане на играчи" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Разглеждане на отборите" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Запазени игри на Bygfoot" +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Защитници" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Въвеждане на лична структура" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "С_татистики" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Фин_Стад" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Първа стойност: средно текущо умение на първите 11 играча. Втора " +#~ "стойност: средно умение на всички играчи." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Дати на мачове (съзтезания)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Дати на мачовете (седмица)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Нападатели" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Вратари" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Добро" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Подобрение!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Предложения за работа" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "Заре_ждане на последното запазване" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Статистика за лигата" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Зареждане на игра (Ctrl - O)" + #~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." #~ msgstr "Зареждане на последната игра, която е била запазена или заредена" #~ msgid "Loading cups..." #~ msgstr "Зареждане на купите..." +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Управление на мачовете" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Управление на потребителите" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Полузащитници" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Допълнителни" +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Пари" + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Вашите резултати от лигата" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "S" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Следваща лига/купа (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Следващ потребител" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Изключен" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Включен" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Презаписване" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Списък с играчи 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Списък с играчи 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Предишен (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Предишна лига/купа (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Предишен потребител" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Затваряне на програмата (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Класиране" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Пренареждане на отбора" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Настройки на набирането на играчи" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Преиграване, изтриване или добавяне на запомнящи се мачове" + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Зануляване на списъка с играчи" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Зануляване на списъка с играчи към формацията в началото на паузата на " +#~ "мача на живо (дясно натискане на списъка с играчи)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Запазване на игра (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Запазване на геометрията на прозореца" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "" +#~ "Запазване на размера, позицията и вертикалния разделител на прозореца" + #~ msgid "Saving cups..." #~ msgstr "Запазване на купите..." +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "История на сезона" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Резултати от сезона" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Настройване на инвестициите" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Показване на предстоящи мачове" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Показване на финанси" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Показване на история" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Показване на предложенията за работа" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Показване на последния мач" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Показване на статистики от последния мач" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Показване на стадион" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Показване на прозореца за залагания" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Списък с наличните места за мениджър" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Показване на списъка за трансфер (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Показване на младежката академия" + +#, fuzzy +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "Статус" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Таблици" + #~ msgid "There are no offers for the player." #~ msgstr "Няма предложения за играча." #~ msgid "This is your first season." #~ msgstr "Това е първият Ви сезон." +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Опитайте да сложите започващите мача играчи на техните предпочитани " +#~ "позиции и да подредите смените (Ctrl-R или средно натискане)" + +#, fuzzy +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "История на сезона" + #~ msgid "Username" #~ msgstr "Потребителско име" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Файл" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Помощ" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Настройки" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Играч" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Отбор" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "По_требител" diff --git a/po/bygfoot.pot b/po/bygfoot.pot index 12c50e86..fdbcb79c 100644 --- a/po/bygfoot.pot +++ b/po/bygfoot.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,124 +25,124 @@ msgstr "" msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." msgstr "" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "" -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "" -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "" -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "" -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." msgstr "" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr "" -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr "" -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " "player's value. Do you accept?" msgstr "" -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "" -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " "player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" msgstr "" -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "" -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "" -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " "wage are preset." msgstr "" -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "" -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " "are preset." msgstr "" -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "" -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." msgstr "" -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -152,14 +152,14 @@ msgid "" "Your scout's recommendations are preset:" msgstr "" -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " "compensation of %s. Do you accept?" msgstr "" -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Transfer deadline is Week %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "" @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "" msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "" -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -249,102 +249,106 @@ msgstr "" msgid "The job exchange update interval is %d weeks." msgstr "" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:896 +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "" + +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "" -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "" -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "" -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "" @@ -515,455 +519,43 @@ msgid "" "You can also write an email to the authors:\n" msgstr "" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "" - -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "" - -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 -msgid "Live game" -msgstr "" - -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "" - -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "" - -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "" - -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "" - -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 -msgid "Playing style" -msgstr "" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "" - -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 -msgid "Defend" -msgstr "" - -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "" - -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 -msgid "Attack" -msgstr "" - -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "" - -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 -msgid "Scout" -msgstr "" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "" - -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "" - -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "" - -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 -msgid "Physio" -msgstr "" - -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 -msgid "Youth academy" -msgstr "" - -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "" - -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 -msgid "Youth coach" -msgstr "" - -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "" - -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "" - -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "" - -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "" - -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "" - -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "" - -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "" - -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 -msgid "Training camp" -msgstr "" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "" - -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "" - -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "" - -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "" - -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "" -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "" -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "" - -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "" - -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "" - -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "" - -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "" - -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 -msgid "Automatic loan repayment" -msgstr "" - -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 -msgid "Betting" -msgstr "" - -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "" - -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "" - -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 -msgid "News" -msgstr "" - -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 -msgid "Memorable matches" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "" - -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr "" - -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr "" - -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr "" - -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 -msgid "Right click and left click to change your playing style" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 -msgid "Right click and left click to change boost state" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "" - -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "" - -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" - -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "" - -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "" - -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "" @@ -1267,7 +859,7 @@ msgstr "" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "" @@ -1330,6 +922,18 @@ msgid "" "(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." msgstr "" +#: src/misc2_interface.c:1092 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/misc2_interface.c:1132 +msgid "Help" +msgstr "" + #: src/misc2_interface.c:1222 src/misc_interface.c:1125 msgid "Return" msgstr "" @@ -1456,6 +1060,10 @@ msgstr "" msgid "_Resume game" msgstr "" +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +msgid "Automatic loan repayment" +msgstr "" + #: src/misc3_interface.c:555 msgid "Your debt:" msgstr "" @@ -1587,6 +1195,10 @@ msgstr "" msgid "Select font" msgstr "" +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +msgid "Live game" +msgstr "" + #: src/misc_interface.c:573 msgid "Commentary" msgstr "" @@ -1637,6 +1249,14 @@ msgid "" "see." msgstr "" +#: src/misc_interface.c:740 +msgid "Right click and left click to change boost state" +msgstr "" + +#: src/misc_interface.c:749 +msgid "Right click and left click to change your playing style" +msgstr "" + #: src/misc_interface.c:934 msgid " seats" msgstr "" @@ -2122,6 +1742,11 @@ msgstr "" msgid "How much you wager by default" msgstr "" +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 +msgid "Betting" +msgstr "" + #: src/options_interface.c:1098 msgid "Default hotel" msgstr "" @@ -2134,6 +1759,11 @@ msgstr "" msgid "Default training:" msgstr "" +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +msgid "Training camp" +msgstr "" + #: src/options_interface.c:1163 msgid "Create user news" msgstr "" @@ -2170,6 +1800,10 @@ msgstr "" msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "" +#: src/options_interface.c:1203 +msgid "News" +msgstr "" + #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "" @@ -2236,60 +1870,60 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "" -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" @@ -2730,6 +2364,22 @@ msgstr "" msgid "Wages" msgstr "" +#: src/treeview.c:1523 +msgid "Physio" +msgstr "" + +#: src/treeview.c:1524 +msgid "Scout" +msgstr "" + +#: src/treeview.c:1525 +msgid "Youth coach" +msgstr "" + +#: src/treeview.c:1526 +msgid "Youth academy" +msgstr "" + #: src/treeview.c:1527 msgid "Journey costs" msgstr "" @@ -2828,10 +2478,18 @@ msgstr "" msgid "Goalie" msgstr "" +#: src/treeview.c:1776 +msgid "Defend" +msgstr "" + #: src/treeview.c:1777 msgid "Midfield" msgstr "" +#: src/treeview.c:1778 +msgid "Attack" +msgstr "" + #: src/treeview.c:1830 msgid "Your next opponent" msgstr "" @@ -2857,6 +2515,10 @@ msgstr "" msgid "Average skill" msgstr "" +#: src/treeview.c:1887 +msgid "Playing style" +msgstr "" + #: src/treeview.c:1892 msgid "Team structure" msgstr "" @@ -3495,6 +3157,10 @@ msgstr "" msgid "Sponsorship offers" msgstr "" +#: src/window.c:984 +msgid "Memorable matches" +msgstr "" + #: src/window.c:1031 msgid "Bygfoot constants" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 278a5460..7bd79626 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bygfoot Football Manager - trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-05 03:09+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: \n" @@ -195,19 +195,11 @@ msgstr " Products" msgid " Restaurants" msgstr " Restauranter" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Runde " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Scientific" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Sæson " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -228,16 +220,12 @@ msgstr " Technologies" msgid " Telecommunications" msgstr " Telecommunications" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Uge " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " forl.sp." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " mindre" @@ -245,7 +233,7 @@ msgstr " mindre" msgid " months" msgstr " måneder" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " mere" @@ -400,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s afviser dit tilbud. Du kan stadig komme med %d tilbud." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s skyder straffe- og frispark, når han spiller." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -414,7 +402,7 @@ msgstr "" "%s vil gerne købe spilleren %s. De tilbyder %s for ham, hvilket er %s end " "spillerens værdi. Accepterer du tilbudet?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "%s's kontrakt udløber om %.1f år." @@ -559,7 +547,7 @@ msgstr "modsat" msgid "ATTACK" msgstr "offensivt" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Om" @@ -571,15 +559,6 @@ msgstr "Acceptér" msgid "Accept?" msgstr "Godkend?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Tilføj sidste kamp" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "" -"Tilføj sidste optagede kamp til den nuværende fil for mindeværdige kampe." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" @@ -600,14 +579,6 @@ msgstr "Alder " msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "ultraoffensivt" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "ultradefensivt" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Vis altid nyhedsvindue efter en kampdag" @@ -620,14 +591,6 @@ msgstr "Gem/genopret altid dit standardhold" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "Gem/genopret altid dit standardhold før/efter en kamp" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Hvilken som helst" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -648,7 +611,7 @@ msgstr "" "I Bygfoot's forum kan du rapportere fejl, spørge om hjælp, og diskutere " "spillet:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Offensivt" @@ -665,7 +628,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Egenskab " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Automatisk tilbagebetaling af lån" @@ -693,10 +656,6 @@ msgstr "Interval for automatisk gem " msgid "Av. skill: " msgstr "Gns. evner: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Gns. evner: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -710,10 +669,6 @@ msgstr "Gns. evner" msgid "Available teams" msgstr "Tilgængelig klubber" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Gennemsnitlig" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Gennemsnitlig tilskuerantal" @@ -743,39 +698,19 @@ msgstr "Afbalanceret" msgid "BAN(%d)" msgstr "UDE(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Tilbage til hovedmenu (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Tilbage til velkomstskærmen" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Dårlig" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Afbalanceret" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Udelukket\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Begynd en ny uge (Mellemrumstast)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Bedst" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Bedste defensive hold" @@ -792,8 +727,8 @@ msgstr "Bedste målmænd" msgid "Best offensive teams" msgstr "Bedste offensive hold" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Væddemål" @@ -814,10 +749,6 @@ msgstr "" "Fjortendagesbalance\n" "(Uge %d og %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Boost" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Boost Til er slået fra i denne landedefinition." @@ -837,34 +768,26 @@ msgstr "Boost ændret til %s." msgid "Boost costs" msgstr "Boost-udgifter" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Brækket ankel" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Brækket arm" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Brækket ben" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Brækket ribben" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Brækket skulder" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Gennemse spillere" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Gennemse klubber" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Bygfoots mindeværdige kampe" @@ -1038,7 +961,7 @@ msgstr "Konkurrence" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Pakker gemt spil..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Hjernerystelse" @@ -1090,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Kontrakttilbud" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontrakter er fravalgt i denne landedefinition." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Bidragydere" @@ -1108,7 +1031,7 @@ msgstr "Kopierer %s" msgid "Costs" msgstr "Udgifter" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kunne ikke finde pixmapfil: %s" @@ -1219,14 +1142,10 @@ msgstr "Standardtræning:" msgid "Default wager" msgstr "Normal indsats" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "defensivt" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Forsvarere" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1236,7 +1155,7 @@ msgstr "Dagens tip:" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Kunne ikke finde filen 'bygfoot_help'." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Vil du virkelig sparke den stakkels dreng ud af dit akademi?" @@ -1289,7 +1208,7 @@ msgstr "Eksportér" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Rediger navn" @@ -1297,14 +1216,10 @@ msgstr "Rediger navn" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Rediger de konstante størrelser anvendt i spillet" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Indtast en formation. Summen af tallene skal give 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Indtast tilpasset formation" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Hmm..." @@ -1347,11 +1262,7 @@ msgstr "Udgifter" msgid "F" msgstr "A" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "_Oversigt" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Gebyr" @@ -1372,30 +1283,18 @@ msgstr "" "spillets opførsel. FORETAG INGEN ÆNDRINGER MED MINDRE DU VIRKELIG VED, HVAD " "DU FORETAGER DIG." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "_Økonomi & stadion" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Finale" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Økonomi er fravalgt i denne landedefinition." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Fyr spiller" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Første værdi: gennemsnitlig nuværende evne for de første 11 spillere. Anden " -"værdi: gennemsnitlig evne for alle spillere." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Førsteklasses hotel" @@ -1413,14 +1312,6 @@ msgstr "Form" msgid "Fitness " msgstr "Form" -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Resultater (dine turneringer)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Resultater (alle)" - # (merk.: lån) stifte, (papirer) emittere. # Mangler forklaring på hvad det her er. #: src/options_interface.c:1541 @@ -1435,15 +1326,11 @@ msgstr "Skrifttypenavn" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Skrifttype brugt ved trævisning" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Angribere" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Frispark" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Forstuvet ankel" @@ -1511,10 +1398,6 @@ msgstr "Mål/kamp" msgid "Goalie" msgstr "Målmand" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Målmænd" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Mål" @@ -1528,19 +1411,15 @@ msgstr "Mål" msgid "Goals (regular)" msgstr "Mål (almindelige)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "God" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Godt hotel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Lyskenskade" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Beskadigede knæhaser" @@ -1557,7 +1436,7 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Health" msgstr "Helbred" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -1649,7 +1528,7 @@ msgstr "Skader" msgid "Integer" msgstr "Helt tal" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Det er ikke for sent i sæsonen til automatisk tilbagebetaling af lån." @@ -1657,10 +1536,6 @@ msgstr "Det er ikke for sent i sæsonen til automatisk tilbagebetaling af lån." msgid "Job offer" msgstr "Jobtilbud" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Jobtilbud" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1670,7 +1545,7 @@ msgstr "Jobtilbud sat til %s." msgid "Journey costs" msgstr "Rejseomkostninger" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Smid ud fra akademi" @@ -1691,10 +1566,6 @@ msgstr "T " msgid "L %d : %d" msgstr "T %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "Ind_læs sidste gemte spil" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1730,10 +1601,6 @@ msgstr "Liga" msgid "League champions" msgstr "Ligavindere" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Ligastatistik" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Ligatabel" @@ -1742,7 +1609,7 @@ msgstr "Ligatabel" msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "Venstre klik for at give tilbud. Højreklik for at fjerne tilbud." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1758,7 +1625,7 @@ msgstr "Venstreklik for at vise resultater." msgid "Left click to show table." msgstr "Venstreklik for at vise tabel." -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1773,7 +1640,7 @@ msgstr "Liste 1 " msgid "List 2" msgstr "Liste 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Direkte kamp" @@ -1790,10 +1657,6 @@ msgstr "Hastighedsfaktor for direkte kampe" msgid "Live game verbosity" msgstr "Kommentarniveau for direkte kampe" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Hent spil (Ctrl + O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Indlæs det sidst gemte spil" @@ -1859,7 +1722,7 @@ msgstr "Indlæser transferliste..." msgid "Loading users..." msgstr "Indlæser brugere..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Lån" @@ -1872,14 +1735,6 @@ msgstr "Mi" msgid "Make offer" msgstr "Giv et tilbud" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Håndtér kampe" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Håndtér brugere" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximér hovedvindue" @@ -1888,7 +1743,7 @@ msgstr "Maximér hovedvindue" msgid "Memorable match added." msgstr "Mindeværdig kamp tilføjet." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Mindeværdige kampe" @@ -1896,18 +1751,10 @@ msgstr "Mindeværdige kampe" msgid "Midfield" msgstr "Midtbane" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Midtbanespillere" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Beløb" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Beløb " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Beløb (ca.)" @@ -1916,18 +1763,14 @@ msgstr "Beløb (ca.)" msgid "Money / week" msgstr "Beløb / uge" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Flyt til klub" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Flyt til ungdomsakademi" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Mine ligaresultater" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1953,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Ny opsætning:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Nyheder" @@ -1961,18 +1804,6 @@ msgstr "Nyheder" msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Næste (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Næste liga/cup (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Bedste bruger" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Du fyrer ham næste uge, og hyrer en ny." @@ -1985,7 +1816,7 @@ msgstr "Ingen automatisk pop op" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Der foretages ingen forbedringer lige nu." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Ingen gemte kampe." @@ -2013,7 +1844,7 @@ msgstr "Fra" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -2023,18 +1854,10 @@ msgstr "O.k." msgid "ON" msgstr "Til" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Fra" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Tilbyd ny kontrakt" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Til" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Kun navne" @@ -2059,10 +1882,6 @@ msgstr "Valgmuligheder" msgid "Overall results" msgstr "Resultater i alt" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2090,7 +1909,7 @@ msgstr "Pause ved skader" msgid "Pause when red card" msgstr "Pause ved rødt kort" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Tilbagebetal" @@ -2098,11 +1917,11 @@ msgstr "Tilbagebetal" msgid "Penalties" msgstr "Straffespark" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Straffe- og frisparksskytte fravalgt." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Fysioterapeut" @@ -2126,19 +1945,11 @@ msgstr "Spilleren forhandler ikke mere" msgid "Player list" msgstr "Spillerliste" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Spillerliste 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Spillerliste 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Opfriskningshastighed for spillerliste" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Spillestil" @@ -2167,10 +1978,6 @@ msgstr "Boldbesiddelse" msgid "Prefer messages" msgstr "Foretrækker beskeder" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Prima hotel" @@ -2179,18 +1986,6 @@ msgstr "Prima hotel" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Forrige (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Forrige liga/cup (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Forrige bruger" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Pris per billet" @@ -2199,11 +1994,11 @@ msgstr "Pris per billet" msgid "Prize money" msgstr "Præmiepenge" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Forstrækket muskel" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Sæt på transferliste" @@ -2211,10 +2006,6 @@ msgstr "Sæt på transferliste" msgid "Quarter-final" msgstr "Kvartfinale" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Afslut (Ctrl + Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "Fjern" @@ -2239,26 +2030,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Placering" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Placering " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Parat" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Omrokér spillere" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Rekreation" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Spillertype" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Røde kort" @@ -2299,7 +2078,7 @@ msgstr "Genindlæs kampe fra fil og luk" msgid "Reload the constants file" msgstr "Genindlæs konstantfil" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Fjern fra transferliste" @@ -2308,22 +2087,6 @@ msgstr "Fjern fra transferliste" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Fjern bruger %s fra spillet?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Afspil, slet eller tilføj mindeværdige kampe." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Nulstil spillerliste" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Sæt spillerlisten til at være den samme som ved starten af pausen i den " -"direkte kamp (højreklik på spillerlisten)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -2340,11 +2103,11 @@ msgstr "Retur" msgid "Return / Space" msgstr "Retur / mellemrumstast" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Brug højreklik eller venstreklik for at ændre boostniveau" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Brug højreklik eller venstreklik for at ændre din spillestil" @@ -2395,10 +2158,6 @@ msgstr "" "Gem ændringer til filen for konstante størrelser. GØR IKKE DETTE MED MINDRE " "DU VIRKELIG VED, HVAD DU FORETAGER DIG." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Gem spil (Ctrl + S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Gem globale indstillinger i fil" @@ -2419,14 +2178,6 @@ msgstr "Gem til fil" msgid "Save user settings to file" msgstr "Gem brugerindstillinger i fil" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Gem vinduesgeometri" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Gem vinduesstørrelse, position og lodret skillelinie" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2460,7 +2211,7 @@ msgstr "Gemmer transferliste..." msgid "Saving users..." msgstr "Gemmer brugere..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Spion" @@ -2474,14 +2225,6 @@ msgstr "Sæson" msgid "Season %d" msgstr "Sæson %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Sæsonhistorik" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Sæsonresultater" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Vælg skrifttype" @@ -2490,11 +2233,7 @@ msgstr "Vælg skrifttype" msgid "Semi-final" msgstr "Semifinale" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Sæt investeringsniveau" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2509,7 +2248,7 @@ msgstr "Sæt til 0 for at slå advarsel fra" msgid "Sh" msgstr "Skud" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Skyder straffespark" @@ -2529,34 +2268,14 @@ msgstr "Skud " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Vis alle ligaer i resultatoversigt" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Vis kommende kampe" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Vis økonomi" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Vis info" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Vis jobskifte" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Vis jobtilbud" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Vis sidste kamp" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Vis statistik for sidste kamp" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Vis 'direkte' kamp" @@ -2589,34 +2308,14 @@ msgstr "Vis alle typer kampe/mål" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Vis billeder til statuslinje" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Vis stadion" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Vis tendensbjælke" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Vis væddemålsvindue" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Vis liste over tilgængelige managerstillinger" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Vis transferliste (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Vis advarsel, hvis en spillerkontrakt kommer under " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Vis ungdomsakademi" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2660,10 +2359,6 @@ msgstr "Sponsorering" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Sponsortilbud" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "St_atus" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stadion" @@ -2676,7 +2371,7 @@ msgstr "Stadionkapacitet" msgid "Stadium expenses" msgstr "Stadionudgifter" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Stadionhåndtering er slået fra i denne landedefinition." @@ -2734,7 +2429,7 @@ msgstr "Streńg" msgid "String id of the country to load" msgstr "Streng-id på landet der skal indlæses" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Formation" @@ -2747,10 +2442,6 @@ msgstr "Lad formation følge spillerombytning" msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Stillinger" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Talent %" @@ -2786,7 +2477,7 @@ msgstr "Klub 2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Test en XML-kommentarfil" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Din bank vil ikke give dig flere penge." @@ -2889,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Ejerne af %s afslår høfligt din ansøgning. Du er ikke succesfuld nok i deres " "øjne." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2897,16 +2588,16 @@ msgstr "" "Spilleren føler ikke at han har en fremtid i dit stjernefyldte hold. Han " "nægter at forhandle." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Spilleren er allerede på listen." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "Spilleren er låst (klubejerne overvejer lige nu et tilbud)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Spilleren er ikke på listen." @@ -2918,11 +2609,11 @@ msgstr "Spilleren er inde i en dårlig stime" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Spilleren er inde i en god stime" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Spilleren er for gammel til dit ungdomsakademi." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Spilleren vil ikke længere forhandle med dig." @@ -2963,7 +2654,7 @@ msgstr "" "af %s hørt om din fyring, og har tilbudt dig et job. Her er nogle " "informationer om %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Tidsfristen for spillerhandler er overskredet." @@ -2992,7 +2683,7 @@ msgstr "Der er ingen ligaer eller pokalturneringer i denne landedefinition." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Der er endnu ingen gemte historieelementer." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3000,7 +2691,12 @@ msgstr "" "Der er nogle af budene på spilleren, som du har afvist, eller vil få at se " "næste uge." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Der er endnu ingen gemte historieelementer." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Der er ikke plads på dit ungdomsakademi." @@ -3016,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Billetsalg" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Beskadiget ledbånd" @@ -3024,12 +2720,12 @@ msgstr "Beskadiget ledbånd" msgid "Training" msgstr "Træning" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Træningslejr" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Træningslejr er slået fra i denne landedefinition." @@ -3046,31 +2742,19 @@ msgstr "Transfertilbud" msgid "Transfers" msgstr "Transfere" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Transfere er fravalgt i denne landedefinition." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Forsøg at sætte spillere fra startformation på deres foretrukne pladser, og " -"sortér reservespillerne (Ctrl + R eller midterklik)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Udpakker gemt spil..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Bruger %s har endnu ikke overvejet dit tilbud." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Brugerhistorik" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Brugerhåndtering" @@ -3108,7 +2792,7 @@ msgstr "V " msgid "W %d : %d" msgstr "V %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Løn" @@ -3356,7 +3040,7 @@ msgstr "Du er vinderen af %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Du er nu gældsfri." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3365,7 +3049,7 @@ msgstr "" "Du vil igen give et tilbud på %s. Dine forrige værdier for transfersum og " "løn er indsat." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3374,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Du vil give et tilbud på %s. Din spejders anbefalinger for transfersum og " "løn er indsat." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3389,11 +3073,11 @@ msgstr "" "FØR, du kommer med det første tilbud.\n" "Din spejders anbefalinger er følgende:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Du har ingen gæld." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Du har ingen gæld." @@ -3402,12 +3086,12 @@ msgstr "Du har ingen gæld." msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Du vædder på resultatet %d med odds på %.2f. Hvor meget satser du?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Du kan højst tilbagebetale %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Du kan højst låne %s." @@ -3417,16 +3101,16 @@ msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "" "Du kan ikke ansøge om et job i udlandet, hvis der er mere end én bruger." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Du kan ikke have flere end %d spillere i klubben." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "Du kan ikke flytte spilleren. Der er for få spillere i din klub." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Du kan ikke tilbyde en ny kontrakt, hvis den gamle gælder for mere end 2 år." @@ -3435,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Du kan ikke spille Bygfoot uden brugere!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Du kan ikke erstatte en udelukket spiller." @@ -3451,7 +3135,7 @@ msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." msgstr "" "Du havde ikke penge nok til at købe %s, eller din spillertrup var fyldt." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Du har ikke penge nok til at betale tilbage." @@ -3515,9 +3199,9 @@ msgstr "Du er nødt til at betale dit lån tilbage denne uge." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Du har ikke givet et tilbud på spilleren." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Du har ikke valgt en spiller." @@ -3527,7 +3211,7 @@ msgstr "Du har ikke valgt en spiller." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Du har tabt %s finalen mod %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3548,11 +3232,11 @@ msgstr "Du er nået til %s (runde %s) i %sen." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Du begynder spillet med %s i %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Du mangler stadig at ordne nogle transferhandler." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3567,7 +3251,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Du har vundet %s finalen mod %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Du har nået det maksimale antal træningslejre på %d for denne sæson." @@ -3602,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Dit tilbud på %s er blevet accepteret. Hvis du stadig ønsker at købe ham, så " "gå til transferlisten og klik på spilleren (med venstre museknap)." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Dit tilbud er blevet fjernet." @@ -3627,7 +3311,7 @@ msgstr "Din spillertrup er fuld, eller også har du ikke penge nok." msgid "Your results" msgstr "Dine resultater" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Du kan ikke købe flere spillere. Din trup er allerede fyldt op." @@ -3645,11 +3329,11 @@ msgstr "Dit stadion" msgid "Your team" msgstr "Din klub" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Din klub kan ikke have mindre end 11 spillere." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Dit hold har allerede haft nok træningslejre i denne uge." @@ -3677,43 +3361,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Investering i ungdomsakademi" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Ungdomsakademi" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Ungdomsakademiet er slået fra i denne landedefinition." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Ungdomstræner" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "Ind_læs spil" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Valgmuligheder" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Spiller" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Genoptag" @@ -3722,14 +3390,268 @@ msgstr "_Genoptag" msgid "_Resume game" msgstr "_Fortsæt spil" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Klub" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Bruger" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "renteniveau" + +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Runde " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Sæson " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Uge " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Tilføj sidste kamp" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Tilføj sidste optagede kamp til den nuværende fil for mindeværdige kampe." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "ultraoffensivt" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "ultradefensivt" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Hvilken som helst" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Gns. evner: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Gennemsnitlig" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Tilbage til hovedmenu (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Dårlig" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Afbalanceret" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Begynd en ny uge (Mellemrumstast)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Bedst" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Boost" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Gennemse spillere" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Gennemse klubber" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Forsvarere" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Indtast tilpasset formation" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "_Oversigt" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "_Økonomi & stadion" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Første værdi: gennemsnitlig nuværende evne for de første 11 spillere. " +#~ "Anden værdi: gennemsnitlig evne for alle spillere." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Resultater (dine turneringer)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Resultater (alle)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Angribere" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Målmænd" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "God" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Jobtilbud" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "Ind_læs sidste gemte spil" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Ligastatistik" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Hent spil (Ctrl + O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Håndtér kampe" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Håndtér brugere" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Midtbanespillere" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Beløb " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Mine ligaresultater" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Næste (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Næste liga/cup (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Bedste bruger" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Til" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Overskriv" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Spillerliste 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Spillerliste 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Indstillinger" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Forrige (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Forrige liga/cup (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Forrige bruger" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Afslut (Ctrl + Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Placering " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Omrokér spillere" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Spillertype" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Afspil, slet eller tilføj mindeværdige kampe." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Nulstil spillerliste" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Sæt spillerlisten til at være den samme som ved starten af pausen i den " +#~ "direkte kamp (højreklik på spillerlisten)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Gem spil (Ctrl + S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Gem vinduesgeometri" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Gem vinduesstørrelse, position og lodret skillelinie" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Sæsonhistorik" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Sæsonresultater" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Sæt investeringsniveau" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Vis kommende kampe" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Vis økonomi" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Vis jobskifte" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Vis sidste kamp" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Vis statistik for sidste kamp" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Vis stadion" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Vis væddemålsvindue" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Vis liste over tilgængelige managerstillinger" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Vis transferliste (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Vis ungdomsakademi" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "St_atus" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Stillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Forsøg at sætte spillere fra startformation på deres foretrukne pladser, " +#~ "og sortér reservespillerne (Ctrl + R eller midterklik)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Brugerhistorik" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fil" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hjælp" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Valgmuligheder" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Spiller" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Klub" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Bruger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d4f77c57..678b154b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 20:12+0100\n" "Last-Translator: Gyözö Both \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -205,19 +205,11 @@ msgstr " Produkte" msgid " Restaurants" msgstr " Gaststätten" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Runde " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Scientific" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Saison " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -238,16 +230,12 @@ msgstr " Technologien" msgid " Telecommunications" msgstr " Telekommunikation" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Woche " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " n.V." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " weniger" @@ -255,7 +243,7 @@ msgstr " weniger" msgid " months" msgstr " Monaten" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " mehr" @@ -411,12 +399,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s lehnt Dein Angebot ab. Du kannst noch %d Angebote abgeben." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s wird Elfmeter und Freistöße schießen wenn er spielt." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -425,7 +413,7 @@ msgstr "" "%s möchte %s kaufen. Sie bieten %s, was %s ist als der Wert des Spielers. " "Nimmst Du an?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "%ss Vertrag läuft in %.1f Jahren aus." @@ -569,7 +557,7 @@ msgstr "ANTI" msgid "ATTACK" msgstr "ANGRIFF" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Über" @@ -581,14 +569,6 @@ msgstr "Annehmen" msgid "Accept?" msgstr "Einverstanden?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Letzes Spiel hinzufügen" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Das letzte Spiel zur 'Unvergessliche Spiele'-Datei hinzufügen" - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" @@ -609,14 +589,6 @@ msgstr "Alter " msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Brechstange" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Betonverteidigung" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Zeige Zeitung nach jedem Spieltag" @@ -629,14 +601,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Egal" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinung" @@ -657,7 +621,7 @@ msgstr "" "In den Bygfoot-Foren kannst Du Fehler melden, nach Hilfe fragen und über das " "Spiel diskutieren:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Angriff" @@ -674,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Eigenschaft" -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Automatische Tilgung" @@ -704,10 +668,6 @@ msgstr "" msgid "Av. skill: " msgstr "Durchschn. Fäh." -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Durchschn. Fäh." - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -721,10 +681,6 @@ msgstr "Durchschn. Fäh." msgid "Available teams" msgstr "Verfügbare Mannschaften" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Durchschnitt" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Zuschauerschnitt" @@ -754,39 +710,19 @@ msgstr "AUSGEGLICHEN" msgid "BAN(%d)" msgstr "SP(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Zurück zum Hauptmenü (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Zurück zu Splash" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Mies" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Bilanz" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Ausgeglichen" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Gesperrt\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Starte neue Woche (Leertaste)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Der König" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Beste Abwehr" @@ -803,8 +739,8 @@ msgstr "Beste Torhüter" msgid "Best offensive teams" msgstr "Bester Angriff" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Wetten" @@ -824,10 +760,6 @@ msgid "" "(Week %d and %d)" msgstr "Zweiwöchige Bilanz (Woche %d und %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Boost" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Boost AN ist in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." @@ -847,34 +779,26 @@ msgstr "Boost auf %s gesetzt." msgid "Boost costs" msgstr "Boostkosten" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Knöchelbruch" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Armbruch" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Beinbruch" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Rippenbruch" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Gebrochene Schulter" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Spieler durchstöbern" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Mannschaften durchstöbern" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Bygfoot -- Unvergessliche Spiele" @@ -1048,7 +972,7 @@ msgstr "Wettbewerb" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Komprimiere Datei" -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Gehirnerschütterung" @@ -1100,11 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Vertragsangebot " -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Verträge sind in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" @@ -1118,7 +1042,7 @@ msgstr "Kopiere %s" msgid "Costs" msgstr "Kosten" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Konnte Pixmap-Datei nicht finden: %s" @@ -1229,14 +1153,10 @@ msgstr "Standardtraining" msgid "Default wager" msgstr "Standardwette" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Verteidigen" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Verteidiger" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1246,7 +1166,7 @@ msgstr "Wussten Sie schon?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Konnte Datei 'bygfoot_help' nicht finden." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "" "Willst du den armen Jungen wirklich aus der Nachwuchsmannschaft werfen?" @@ -1300,7 +1220,7 @@ msgstr "EXPORTIEREN" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Bearbeite Namen" @@ -1308,14 +1228,10 @@ msgstr "Bearbeite Namen" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Bearbeite die Konstanten, die im Spiel verwendet werden" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Spielsystem eingeben. Die Ziffern müssen sich zu 10 aufsummieren." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Eigenes Spielsystem eingeben" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Äh..." @@ -1358,11 +1274,7 @@ msgstr "Ausgaben" msgid "F" msgstr "A" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "Z_ahlen" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Ablösesumme" @@ -1383,30 +1295,18 @@ msgstr "" "Datei mit Einstellungen, die viele Aspekte des Spielverhaltens bestimmen. " "NICHT ÄNDERN ES SEI DENN DU WEISST GENAU WAS DU TUST." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Fin_Stad" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Endspiel" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Finanzen sind in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Feuern" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Erster Wert: durchschnittliche aktuelle Fähigkeit der ersten Elf. Zweiter " -"Wert: durchschnittliche Fähigkeit aller Spieler." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "First-Class Hotel" @@ -1424,14 +1324,6 @@ msgstr "Fitness" msgid "Fitness " msgstr "Fitness " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Spielplan (Wettbewerbe)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Spielplan (wöchentlich)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "Gleitkomma" @@ -1444,15 +1336,11 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Schriftart, die in den Ansichten verwendet wird" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Angreifer" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Fouls" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Angeknackster Knöchel" @@ -1520,10 +1408,6 @@ msgstr "To/Sp" msgid "Goalie" msgstr "Torhüter" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Torhüter" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Tore" @@ -1537,19 +1421,15 @@ msgstr "Tore " msgid "Goals (regular)" msgstr "Tore (normale)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Gut" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Gutes Hotel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Leistenverletzung" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Sehnenverletzung" @@ -1566,7 +1446,7 @@ msgstr "Schlagzeile" msgid "Health" msgstr "Gesundheit" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1658,7 +1538,7 @@ msgstr "Verletzungen" msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Die Saison ist schon zu sehr fortgeschritten für automatische Tilgung" @@ -1666,10 +1546,6 @@ msgstr "Die Saison ist schon zu sehr fortgeschritten für automatische Tilgung" msgid "Job offer" msgstr "Jobangebot" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Jobangebote" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1679,7 +1555,7 @@ msgstr "Jobangebote %s." msgid "Journey costs" msgstr "Reisekosten" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Rauswerfen" @@ -1700,10 +1576,6 @@ msgstr "V " msgid "L %d : %d" msgstr "V %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "L_ade letzten Spielstand" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1739,10 +1611,6 @@ msgstr "Liga " msgid "League champions" msgstr "Meisterschaftsgewinner" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Liga-Statistiken" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Liga-Tabelle" @@ -1752,7 +1620,7 @@ msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "" "Linksklick um ein Angebot abzugeben. Rechtsklick um Angebot zu annullieren." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1768,7 +1636,7 @@ msgstr "Linksklick, um Spielplan zu zeigen" msgid "Left click to show table." msgstr "Linksklick, um Tabelle zu zeigen" -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1783,7 +1651,7 @@ msgstr "Liste 1" msgid "List 2" msgstr "Liste 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Livespiel" @@ -1800,10 +1668,6 @@ msgstr "Livespiel Geschwindigkeitsfaktor" msgid "Live game verbosity" msgstr "Livespiel Ausführlichkeit" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Lade Spielstand (Strg-O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "L_ade letzten Spielstand" @@ -1869,7 +1733,7 @@ msgstr "Lade Transferliste..." msgid "Loading users..." msgstr "Lade Benutzer..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Kredit" @@ -1882,14 +1746,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Angebot abgeben" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Spiele verwalten" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Benutzer verwalten" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximiere Hauptfenster" @@ -1898,7 +1754,7 @@ msgstr "Maximiere Hauptfenster" msgid "Memorable match added." msgstr "Unvergessliches Spiel hinzugefügt." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Unvergessliche Spiele" @@ -1906,18 +1762,10 @@ msgstr "Unvergessliche Spiele" msgid "Midfield" msgstr "Mittelfeld" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Mittelfeldspieler" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Kontostand" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Kontostand " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Kontostand (ungefähr)" @@ -1926,18 +1774,14 @@ msgstr "Kontostand (ungefähr)" msgid "Money / week" msgstr "Zahlung / Woche" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "In die Profi-Mannschaft aufnehmen" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "In die Nachwuchsmannschaft aufnehmen" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Meine Ligaergebnisse" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1963,7 +1807,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Neue Einstellungen" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Zeitung" @@ -1971,18 +1815,6 @@ msgstr "Zeitung" msgid "Next" msgstr "Nächster" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Nächster (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Nächste(r) Liga/Pokal" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Nächster Benutzer" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Nächste Woche feuerst Du ihn und stellst einen neuen ein." @@ -1995,7 +1827,7 @@ msgstr "Kein automatischer Popup" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Zur Zeit keine Verbesserungen im Gange." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Kein Spiel gespeichert." @@ -2023,7 +1855,7 @@ msgstr "AUS" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2033,18 +1865,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "EIN" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Biete neuen Vertrag" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Ein" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Nur Namen" @@ -2069,10 +1893,6 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Overall results" msgstr "Gesamtergebnisse" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2100,7 +1920,7 @@ msgstr "Unterbrechung bei Verletzung" msgid "Pause when red card" msgstr "Unterbrechung bei roter Karte" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Rückzahlung" @@ -2108,11 +1928,11 @@ msgstr "Rückzahlung" msgid "Penalties" msgstr "Elfmeter" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Elfmeter/Freistoßschütze abgewählt." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Physio" @@ -2136,19 +1956,11 @@ msgstr "Spieler verhandelt nicht mehr" msgid "Player list" msgstr "Spielerliste" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Spielerliste 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Spielerliste 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Aktualisierungsrate der Spielerliste" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Spielstil" @@ -2177,10 +1989,6 @@ msgstr "Ballbesitz" msgid "Prefer messages" msgstr "Bevorzuge Nachrichten" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Premium Hotel" @@ -2189,18 +1997,6 @@ msgstr "Premium Hotel" msgid "Previous" msgstr "Voriger" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Voriger (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Voriger (Liga/Pokal) (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Vorheriger Benutzer" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Eintrittspreis" @@ -2209,11 +2005,11 @@ msgstr "Eintrittspreis" msgid "Prize money" msgstr "Preisgeld" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Muskelfaserriss" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Setze auf Transferliste" @@ -2221,10 +2017,6 @@ msgstr "Setze auf Transferliste" msgid "Quarter-final" msgstr "Viertelfinale" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Beenden (Strg-Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "ENTFERNEN" @@ -2250,26 +2042,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Rang " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Sortiere Mannschaft" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Regeneration" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Anwerbepräferenz" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Rote K." @@ -2310,7 +2090,7 @@ msgstr "Lade die Spiele aus der Datei neu und schließe" msgid "Reload the constants file" msgstr "Lade die Konstanten-Datei neu" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Entferne von Transferliste" @@ -2319,22 +2099,6 @@ msgstr "Entferne von Transferliste" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Entferne Benutzer %s aus dem Spiel?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Unvergessliche Spiele abspielen, löschen oder hinzufügen" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Spielerliste zurücksetzen" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Setzt die Spielerliste zurück auf den Stand bei Beginn der Livespiel-Pause " -"(Rechtsklick auf die Spielerliste)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -2351,11 +2115,11 @@ msgstr "Return" msgid "Return / Space" msgstr "Return / Leertaste" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Rechtsklick und Linksklick um den Boost zu verändern" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Rechtsklick und Linksklick, um den Spielstil zu verändern" @@ -2408,10 +2172,6 @@ msgstr "" "Speichert die Änderungen in die Konstantendatei. UNTERLASS ES, AUSSER DU " "WEISST WIRKLICH, WAS DU TUST." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Speichern (Strg-S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Speichere globale Einstellungen in Datei" @@ -2432,14 +2192,6 @@ msgstr "Speichere in Datei" msgid "Save user settings to file" msgstr "Speichere Benutzereinstellungen in Datei" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Hauptfenstereinstellungen speichern" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Speichert die Fenstergröße, -position und den vertikalen Trenner" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2473,7 +2225,7 @@ msgstr "Speichere Transferliste..." msgid "Saving users..." msgstr "Speichere Benutzer..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Spielerbeobachter" @@ -2487,14 +2239,6 @@ msgstr "Sai" msgid "Season %d" msgstr "Saison %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Saisonhistorie" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Saisonergebnisse" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Schriftart auswählen" @@ -2503,11 +2247,7 @@ msgstr "Schriftart auswählen" msgid "Semi-final" msgstr "Halbfinale" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Förderung" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2523,7 +2263,7 @@ msgstr "Setze auf 0 um die Warnung auszuschalten" msgid "Sh" msgstr "Schü" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Schießt Elfer" @@ -2543,34 +2283,14 @@ msgstr "Schüsse" msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Zeige alle Ligen im Spielplan" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Zeige die nächsten Spiele" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Zeige Finanzen" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Zeige Info" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Zeige Jobangebote" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Zeige Jobangebote" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Zeige letzes Spiel" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Zeige Statistiken d. letzten Spiels" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Zeige Livespiel" @@ -2604,34 +2324,14 @@ msgstr "Zeige alle Spiele/Tore" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Zeige Bilder über Fortschrittsbalken" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Zeige Stadion" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Zeige Tendenzbalken" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Zeige Fenster für Wetteingaben" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Liste der verfügbaren Jobangebote zeigen" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Zeige Transferliste (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Zeige Warnung wenn ein Spielervertrag abläuft in" -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Zeige Nachwuchsmannschaft" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2675,10 +2375,6 @@ msgstr "Sponsor" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Sponsorenangebote" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "St_ats" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stadion" @@ -2691,7 +2387,7 @@ msgstr "Stadionkapazität" msgid "Stadium expenses" msgstr "Stadion-Ausgaben" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Stadionmanagement ist in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." @@ -2749,7 +2445,7 @@ msgstr "Text" msgid "String id of the country to load" msgstr "String id des Landes das geladen werden soll" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Spielsystem" @@ -2762,10 +2458,6 @@ msgstr "Spielerwechsel passt System an" msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Tabellen" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "GTal %" @@ -2801,7 +2493,7 @@ msgstr "Mannschaft 2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "XML-Kommentardatei testen" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Die Bank gewährt keinen weiteren Kredit." @@ -2901,7 +2593,7 @@ msgstr "" "%s lehnt dein Angebot höflich ab. Du bist in ihren Augen nicht erfolgreich " "genug." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2909,17 +2601,17 @@ msgstr "" "Der Spieler sieht keine Zukunft für sich in deinem mit Stars gespickten " "Team. Er lehnt Verhandlungsgespräche ab." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Der Spieler ist bereits auf der Liste." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Keine Angebote möglich (die Besitzer verhandeln gerade ein anderes Angebot)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Der Spieler ist nicht auf der Liste." @@ -2931,11 +2623,11 @@ msgstr "Der Spieler ist ausser Form" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Der Spieler hat einen Lauf" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Der Spieler ist zu alt für die Nachwuchsmannschaft." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Der Spieler verhandelt nicht mehr." @@ -2977,7 +2669,7 @@ msgstr "" "s·von·Deiner·Entlassung·gehört·und·bieten·Dir·einen·Vertrag·an." "·Hier·sind·einige·Daten·zu·%s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Die Transferfrist ist vorbei." @@ -3008,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Es sind noch keine Historie-Seiten gespeichert." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3016,7 +2708,12 @@ msgstr "" "Es gibt einige Angebote für den Spieler; du hast sie abgelehnt oder wirst " "sie nächste Woche auf dem Tisch haben." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Es sind noch keine Historie-Seiten gespeichert." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Es gibt keinen Platz in der Nachwuchsmannschaft." @@ -3032,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Kartenverkauf" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Kreuzbandriss" @@ -3040,12 +2737,12 @@ msgstr "Kreuzbandriss" msgid "Training" msgstr "Training" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Trainingslager" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Das Trainingslager ist in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." @@ -3062,31 +2759,19 @@ msgstr "Transferangebot" msgid "Transfers" msgstr "Transfers" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Transfers sind in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Versucht, die ersten 11 auf ihre bevorzugten Positionen zu setzen und " -"sortiert die Auswechselspieler (Strg-R oder mittlere Maustaste)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Entpacke Datei..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Der Benutzer %s hat dein Angebot noch nicht angesehen." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Benutzerhistorie" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Benutzerverwaltung" @@ -3124,7 +2809,7 @@ msgstr "G " msgid "W %d : %d" msgstr "G %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Gehalt" @@ -3365,14 +3050,14 @@ msgstr "Du bist Meister der %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Du bist schuldenfrei." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " "are preset." msgstr "Du bietest erneut für %s. Dein vorheriges Angebot ist voreingestellt." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3381,7 +3066,7 @@ msgstr "" "Du bietest für %s. Die Empfehlungen Deines Spielerbeobachters sind " "voreingestellt." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3396,11 +3081,11 @@ msgstr "" "verkaufst ihn). Du darfst nur VOR Deinem ersten Angebot abbrechen.\n" "Die Empfehlungen deines Spielerbeobachters sind voreingestellt:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Du hast keine Schulden." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Du hast keine Schulden." @@ -3411,12 +3096,12 @@ msgstr "" "Sie setzen auf das Ergebnis %d mit einer Gewinnchance von %.2f. Wieviel " "möchten Sie setzen?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Du kannst höchstens %s zurückzahlen." -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Du kannst höchstens %s leihen." @@ -3427,18 +3112,18 @@ msgstr "" "Du kannst dich nicht ins Ausland bewerben, wenn es ausser Dir noch einen " "Benutzer gibt." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Du kannst nicht mehr als %d Spieler in der Mannschaft haben." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" "Du kannst den Spieler nicht bewegen, es sind zu wenige Spieler in der " "Mannschaft." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Du kannst keinen neuen Vertrag aushandeln wenn die Laufzeit des alten " @@ -3448,7 +3133,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Du kannst Bygfoot nicht ohne Benutzer spielen!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Du kannst keinen gesperrten Spieler auswechseln." @@ -3465,7 +3150,7 @@ msgstr "" "Du hattest nicht genügend Geld um %s zu kaufen, oder Deine Mannschaft kann " "keine neuen Spieler mehr aufnehmen." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Du hast nicht genügend Geld um zurückzuzahlen." @@ -3530,9 +3215,9 @@ msgstr "Du musst Deinen Kredit diese Woche zurückzahlen." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Du hast kein Angebot für den Spieler abgegeben." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Du hast keinen Spieler ausgewählt." @@ -3542,7 +3227,7 @@ msgstr "Du hast keinen Spieler ausgewählt." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Du verlierst das %s-Finale gegen %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3564,11 +3249,11 @@ msgstr "Du erreichst das %s (Runde %s) des %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Du beginnst das Spiel mit %s in der %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Du hast noch Transferangelegenheiten zu erledigen." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3583,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Du gewinnst das %s Finale gegen %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Du hast die Obergrenze von %d Trainingslager pro Saison erreicht." @@ -3618,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Dein Angebot für %s wurde akzeptiert. Wenn Du ihn immer noch kaufen willst, " "gehe zur Transferliste und links-klicke auf den Spieler." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Dein Angebot wurde annulliert." @@ -3643,7 +3328,7 @@ msgstr "Deine Mannschaft ist voll oder du hast nicht genügend Geld." msgid "Your results" msgstr "Deine Ergebnisse" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Es ist kein Platz mehr in Deiner Mannschaft für neue Spieler." @@ -3661,11 +3346,11 @@ msgstr "Dein Stadion" msgid "Your team" msgstr "Deine Mannschaft" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Deine Mannschaft kann nicht weniger als 11 Spieler haben." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Deine Mannschaft hatte schon genug Trainingslager diese Woche." @@ -3693,43 +3378,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Nachwuchsförderung" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Nachwuchsmannschaft" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Nachwuchsmannschaft ist in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Nachwuchstrainer" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Lade Spiel" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Einstellungen" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Unterbrechen" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "S_pieler" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Weiter" @@ -3738,14 +3407,6 @@ msgstr "_Weiter" msgid "_Resume game" msgstr "Letztes _Spiel laden" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Mannschaft" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Benutzer" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "Zins" @@ -3760,6 +3421,63 @@ msgstr "Zins" #~ "unbedingt mitgeteilt werden muss, kannst Du's in der Bygfoot Wiki " #~ "loswerden:\n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Runde " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Saison " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Woche " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Letzes Spiel hinzufügen" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Das letzte Spiel zur 'Unvergessliche Spiele'-Datei hinzufügen" + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Brechstange" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Betonverteidigung" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Egal" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Durchschn. Fäh." + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Durchschnitt" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Zurück zum Hauptmenü (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Mies" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Ausgeglichen" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Starte neue Woche (Leertaste)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Der König" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Boost" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Spieler durchstöbern" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Mannschaften durchstöbern" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Bygfoot Save-Dateien" @@ -3770,6 +3488,40 @@ msgstr "Zins" #~ msgid "Debug level to use" #~ msgstr "Debuglevel, das benutzt wird" +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Verteidiger" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Eigenes Spielsystem eingeben" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "Z_ahlen" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Fin_Stad" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Erster Wert: durchschnittliche aktuelle Fähigkeit der ersten Elf. Zweiter " +#~ "Wert: durchschnittliche Fähigkeit aller Spieler." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Spielplan (Wettbewerbe)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Spielplan (wöchentlich)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Angreifer" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Torhüter" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Gut" + #~ msgid "How many matches to simulate per skill diff step" #~ msgstr "Wieviele Spiele sollen pro Talentunterschiedsstufe simuliert werden" @@ -3779,18 +3531,188 @@ msgstr "Zins" #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Verbessern!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Jobangebote" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "L_ade letzten Spielstand" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Liga-Statistiken" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Lade Spielstand (Strg-O)" + #~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." #~ msgstr "" #~ "Lade den Spielstand, der als letztes gespeichert oder geladen wurde." +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Spiele verwalten" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Benutzer verwalten" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Mittelfeldspieler" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Div." +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Kontostand " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Meine Ligaergebnisse" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Nächster (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Nächste(r) Liga/Pokal" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Nächster Benutzer" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Aus" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Ein" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Überschreiben" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Spielerliste 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Spielerliste 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Voriger (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Voriger (Liga/Pokal) (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Vorheriger Benutzer" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Beenden (Strg-Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Rang " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Sortiere Mannschaft" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Anwerbepräferenz" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Unvergessliche Spiele abspielen, löschen oder hinzufügen" + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Spielerliste zurücksetzen" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Setzt die Spielerliste zurück auf den Stand bei Beginn der Livespiel-" +#~ "Pause (Rechtsklick auf die Spielerliste)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Speichern (Strg-S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Hauptfenstereinstellungen speichern" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Speichert die Fenstergröße, -position und den vertikalen Trenner" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Saisonhistorie" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Saisonergebnisse" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Förderung" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Zeige die nächsten Spiele" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Zeige Finanzen" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Zeige Historie" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Zeige Jobangebote" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Zeige letzes Spiel" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Zeige Statistiken d. letzten Spiels" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Zeige Stadion" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Zeige Fenster für Wetteingaben" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Liste der verfügbaren Jobangebote zeigen" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Zeige Transferliste (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Zeige Nachwuchsmannschaft" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "St_ats" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Tabellen" + #~ msgid "There are no offers for the player." #~ msgstr "Es liegen keine Angebote für den Spieler vor." +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Versucht, die ersten 11 auf ihre bevorzugten Positionen zu setzen und " +#~ "sortiert die Auswechselspieler (Strg-R oder mittlere Maustaste)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Benutzerhistorie" + #~ msgid "Username" #~ msgstr "Benutzername" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Datei" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Einstellungen" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "S_pieler" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Mannschaft" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Benutzer" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index fc038531..2179713e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-27 14:51+0300\n" "Last-Translator: elias\n" "Language-Team: \n" @@ -199,19 +199,11 @@ msgstr " Προιόντα" msgid " Restaurants" msgstr " Εστιατόρια" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Γύρος " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Επιστημονική" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Περίοδος " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -232,16 +224,12 @@ msgstr " Τεχνολογίες" msgid " Telecommunications" msgstr " Τηλεπικοινωνίες" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Εβδομάδα " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " παράταση" -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " λιγότερο" @@ -249,7 +237,7 @@ msgstr " λιγότερο" msgid " months" msgstr "μήνες" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " περισσότερο" @@ -402,14 +390,15 @@ msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:221 #, c-format msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." -msgstr "Ο %s απορρίπτει την προσφορά σας. Μπορείτε να κάνετε ακόμα %d προσφορές." +msgstr "" +"Ο %s απορρίπτει την προσφορά σας. Μπορείτε να κάνετε ακόμα %d προσφορές." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s θα εκτελεί πέναλτι και φάουλ όταν παίζει." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -418,7 +407,7 @@ msgstr "" "Ο %s θα ήθελε να αγοράσει τον %s. Προσφέρουν %s γι' αυτόν, κάτι που είναι %s " "πάνω από την τιμή του παίκτη. Δέχεστε;" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "Το συμβόλαιο του %s λήγει σε %.1f χρόνια." @@ -511,14 +500,16 @@ msgstr "" #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:300 -msgid "Current bets" +msgid "" +"Current bets" msgstr "" "Τρέχοντα στοιχήματα" #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:302 -msgid "Recent bets" +msgid "" +"Recent bets" msgstr "" "Πρόσφατα στοιχήματα" @@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "ΑΝΤΙ" msgid "ATTACK" msgstr "ΕΠΙΘΕΣΗ" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Περί" @@ -573,14 +564,6 @@ msgstr "Αποδοχή" msgid "Accept?" msgstr "Αποδοχή;" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Προσθήκη τελευταίου αγώνα" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Προσθήκη τελευταίου παιχνιδιού στο τρέχον αρχείο με τους αξέχαστους αγώνες." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Προσθήκη χρήστη" @@ -601,14 +584,6 @@ msgstr "Ηλικία " msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Όλοι επίθεση" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Όλοι άμυνα" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Πάντα θα εμφανίζεται το παράθυρο νέων μετά από μία αγωνιστική" @@ -619,15 +594,9 @@ msgstr "Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προε #: src/options_interface.c:562 msgid "Always store/restore your default team before/after a match" -msgstr "Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προεπιλεγμένη ομάδα σας πριν/μετά από έναν αγώνα" - -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Αντί" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Οτιδήποτε" +msgstr "" +"Πάντα να αποθηκεύεται/ανακτάται η προεπιλεγμένη ομάδα σας πριν/μετά από έναν " +"αγώνα" #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" @@ -651,7 +620,7 @@ msgstr "" "Στα φόρουμ του Bygfoot μπορείτε να αναφέρετε bugs, να ζητήσετε βοήθεια και " "να συζητήσετε για το παιχνίδι:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Επίθεση" @@ -668,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Ιδιότητα " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Αυτόματη αποπληρωμή χρέους" @@ -696,10 +665,6 @@ msgstr "Χρονικό διάστημα αυτόματης αποθήκευση msgid "Av. skill: " msgstr "Μέση δεξιότητα: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Μέσες δεξιότητες: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -713,10 +678,6 @@ msgstr "Μέση δεξιότητα" msgid "Available teams" msgstr "Διαθέσιμες ομάδες" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Μέσο" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Μέση πληρότητα" @@ -746,39 +707,19 @@ msgstr "ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ" msgid "BAN(%d)" msgstr "ΤΙΜ(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Πίσω στο κυρίως μενού (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Πίσω στη splash" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Κακό" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Ισορροπία" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Ισορροπία" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Τιμωρημένος\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Αρχή νέας εβδομάδας (Space)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Καλύτερο" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Ομάδες με τις καλύτερες άμυνες" @@ -795,8 +736,8 @@ msgstr "Καλύτεροι τερματοφύλακες" msgid "Best offensive teams" msgstr "Ομάδες με τις καλύτερες επιθέσεις" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Στοίχημα" @@ -819,10 +760,6 @@ msgstr "" "Ισορροπία μεταξύ δύο εβδομάδων\n" "(Εβδομάδα %d και %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Ώθηση" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Το ON της ώθησης είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." @@ -842,34 +779,26 @@ msgstr "Αλλαγή ώθησης σε %s." msgid "Boost costs" msgstr "Η ώθηση κοστίζει" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Σπασμένος αστράγαλος" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Σπασμένος βραχίονας" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Σπασμένο πόδι" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Σπασμένα πλευρά" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Σπασμένος ώμος" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Περιήγηση παικτών" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Περιήγηση ομάδων" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Αξέχαστοι αγώνες Bygfoot" @@ -973,7 +902,8 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου" #: src/options_interface.c:480 msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" -msgstr "Επιλογή γλώσσας παιχνιδιού (ίσως να μην δουλεύει σε εκδόσεις των Windows)" +msgstr "" +"Επιλογή γλώσσας παιχνιδιού (ίσως να μην δουλεύει σε εκδόσεις των Windows)" #: src/misc_interface.c:146 msgid "Choose league to start in" @@ -989,7 +919,8 @@ msgstr "Επιλογή ονόματος χρήστη" #: src/game_gui.c:815 msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." -msgstr "Κλικ στο OK για αίτηση για εργασία. Κλικ στο CANCEL για κλείσιμο παραθύρου." +msgstr "" +"Κλικ στο OK για αίτηση για εργασία. Κλικ στο CANCEL για κλείσιμο παραθύρου." #: src/misc2_interface.c:857 msgid "Click on a user to remove him from the game." @@ -1017,11 +948,13 @@ msgstr "Περιγραφή" #: src/main.c:115 msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" -msgstr "Γεγονός περιγραφής για δοκιμή; παραλείψτε το για δοκιμή όλων των περιγραφών" +msgstr "" +"Γεγονός περιγραφής για δοκιμή; παραλείψτε το για δοκιμή όλων των περιγραφών" #: src/main.c:106 msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" -msgstr "Όνομα αρχείου περιγραφής (μπορεί να είναι σε έναν κατάλογο υποστήριξης)" +msgstr "" +"Όνομα αρχείου περιγραφής (μπορεί να είναι σε έναν κατάλογο υποστήριξης)" #: src/treeview.c:3017 msgid "Company" @@ -1040,7 +973,7 @@ msgstr "Διοργάνωση" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Συμπίεση αποθηκευμένου παιχνιδιού..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Διάσειση" @@ -1092,11 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Προσφορά συμβολαίου" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Τα συμβόλαια είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον ορισμό χώρας." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Συντελεστές" @@ -1110,7 +1043,7 @@ msgstr "Αντιγραφή %s" msgid "Costs" msgstr "Κοστίζει" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου pixmap: %s" @@ -1221,14 +1154,10 @@ msgstr "Προεπιλογή προπόνησης:" msgid "Default wager" msgstr "Προεπιλογή ποσού στοιχήματος" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Άμυνα" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Αμυντικοί" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1238,7 +1167,7 @@ msgstr "Γνωρίζετε;" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο 'bygfoot_help'." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διώξετε το φτωχό αγόρι από την ακαδημία;" @@ -1291,7 +1220,7 @@ msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Επεξεργασία ονόματος" @@ -1299,14 +1228,10 @@ msgstr "Επεξεργασία ονόματος" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Επεξεργασία των ρυθμίσεων που χρησιμοποιούνται στο παιχνίδι" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Εισάγετε ένα σύστημα. Το σύνολο των ψηφίων πρέπει να είναι 10. " -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Εισάγετε προσαρμοσμένο σύστημα" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Ε..." @@ -1349,11 +1274,7 @@ msgstr "Έξοδα" msgid "F" msgstr "Ε" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "Ε_μφανίσεις" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Ποσό μεταγραφής" @@ -1374,30 +1295,18 @@ msgstr "" "Αρχείο που περιέχει ρυθμίσεις που καθορίζουν πολλές πλευρές της συμπεριφοράς " "του παιχνιδιού. ΜΗΝ ΤΙΣ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ ΚΑΝΕΤΕ." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Οικ_Γήπ" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Τελικός" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Τα οικονομικά είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον ορισμό χώρας." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Απόλυση" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Πρώτη τιμή: μέση τρέχουσα δεξιότητα των πρώτων 11 παικτών. Δεύτερη τιμή: " -"μέση δεξιότητα όλων των παικτών." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Ξενοδοχείο πρώτης κλάσης" @@ -1415,14 +1324,6 @@ msgstr "Φυσική κατάσταση" msgid "Fitness " msgstr "Φυσική κατάσταση" -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Εκδηλώσεις (διοργανώσεις)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Εκδηλώσεις (εβδομάδα)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "Πραγματικές" @@ -1435,15 +1336,11 @@ msgstr "Όνομα γραμματοσειράς" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Γραμματοσειρά για χρήση σε treeviews" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Επιθετικοί" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Φάουλ" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Κάταγμα αστραγάλου" @@ -1511,10 +1408,6 @@ msgstr "Τερ/Αγ" msgid "Goalie" msgstr "Τερματοφύλακας" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Τερματοφύλακες" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Γκολ" @@ -1528,19 +1421,15 @@ msgstr "Τέρματα " msgid "Goals (regular)" msgstr "Τέρματα (κανονικά)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Καλό" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Καλό ξενοδοχείο" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Τραυματισμός βουβωνικής χώρας" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Ρήξη τενόντων" @@ -1557,7 +1446,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα" msgid "Health" msgstr "Υγεία" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -1650,7 +1539,7 @@ msgstr "Τραυματισμοί" msgid "Integer" msgstr "Ακέραιες" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Είναι αργά στην περίοδο για αυτόματη αποπληρωμή δανείου." @@ -1658,10 +1547,6 @@ msgstr "Είναι αργά στην περίοδο για αυτόματη απ msgid "Job offer" msgstr "Προσφορά εργασίας" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Προσφορές εργασίας" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1671,7 +1556,7 @@ msgstr "Προσφορές για εργασία καθοριζόμενες σε msgid "Journey costs" msgstr "Κόστη ταξιδιού" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Διώξιμο από ακαδημία" @@ -1692,10 +1577,6 @@ msgstr "Η " msgid "L %d : %d" msgstr "Η %d: %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "_Τελευταία αποθήκευση" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -1731,10 +1612,6 @@ msgstr "Λίγκα " msgid "League champions" msgstr "Πρωταθλητές λίγκας" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Στατιστικά λίγκας" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Πίνακας λίγκας" @@ -1743,7 +1620,7 @@ msgstr "Πίνακας λίγκας" msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "Αριστερό κλικ για υποβολή προσφοράς. Δεξί κλικ για απόσυρση προσφοράς." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1759,8 +1636,9 @@ msgstr "Αριστερό κλικ για εμφάνιση εκδηλώσεων." msgid "Left click to show table." msgstr "Αριστερό κλικ για εμφάνιση πίνακα." -#: src/callbacks.c:1518 -msgid "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." +#: src/callbacks.c:1555 +msgid "" +"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" "Αριστερό κλικ: δανεισμός; Δεξί κλικ: αποπληρωμή; Μεσαίο κλικ: παράθυρο " "γηπέδου." @@ -1773,7 +1651,7 @@ msgstr "Λίστα 1 " msgid "List 2" msgstr "Λίστα 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Ζωντανό παιχνίδι" @@ -1790,10 +1668,6 @@ msgstr "Παράγοντας ταχύτητας ζωντανού παιχνιδ msgid "Live game verbosity" msgstr "Πολυλογία ζωντανού παιχνιδιού" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Φόρτωση τελευταίου αποθηκευμένου παιχνιδιού" @@ -1859,7 +1733,7 @@ msgstr "Φόρτωση λίστας μεταγραφών..." msgid "Loading users..." msgstr "Φόρτωση χρηστών..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Δανεισμός" @@ -1872,14 +1746,6 @@ msgstr "Μ" msgid "Make offer" msgstr "Δημιουργία προσφοράς" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Διαχείριση αγώνων" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Διαχείριση παικτών" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Μεγιστοποίηση κυρίως παραθύρου" @@ -1888,7 +1754,7 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση κυρίως παραθύρου" msgid "Memorable match added." msgstr "Πρόσθεση αξέχαστου αγώνα." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Αξέχαστοι αγώνες" @@ -1896,18 +1762,10 @@ msgstr "Αξέχαστοι αγώνες" msgid "Midfield" msgstr "Μέσος" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Μέσοι" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Χρήματα" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Χρήματα " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Χρήματα (κατά προσέγγιση)" @@ -1916,18 +1774,14 @@ msgstr "Χρήματα (κατά προσέγγιση)" msgid "Money / week" msgstr "Χρήματα / εβδομάδα" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Μετακίνηση σε ομάδα" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Μετακίνηση στην ακαδημία νέων" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Τα αποτελέσματα της λίγκας μου" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1953,7 +1807,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Νέες ρυθμίσεις:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Νέα" @@ -1961,18 +1815,6 @@ msgstr "Νέα" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Επόμενο (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Επόμενη λίγκα/κύπελλο (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Επόμενος χρήστης" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Την επόμενη εβδομάδα θα απολυθεί και θα προσληφθεί νέος." @@ -1985,7 +1827,7 @@ msgstr "Όχι αυτόματο αναδυόμενο" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Δεν υπάρχουν τρέχουσες βελτιώσεις σε πορεία." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κανένας αγώνας." @@ -2013,7 +1855,7 @@ msgstr "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -2023,18 +1865,10 @@ msgstr "Εντάξει" msgid "ON" msgstr "ΕΝΕΡΓΟ" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Ανενεργή" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Προσφορά νέου συμβολαίου" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Ενεργή" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Μόνο ονόματα" @@ -2059,10 +1893,6 @@ msgstr "Επιλογές" msgid "Overall results" msgstr "Συνολικά αποτελέσματα" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Επικάλυψη" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2090,7 +1920,7 @@ msgstr "Παύση όταν υπάρχει τραυματισμός" msgid "Pause when red card" msgstr "Παύση όταν βγαίνει κόκκινη κάρτα" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Αποπληρωμή" @@ -2098,11 +1928,11 @@ msgstr "Αποπληρωμή" msgid "Penalties" msgstr "Πέναλτι" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Αποεπιλογή εκτελεστή πέναλτι/φάουλ." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Φυσιοθεραπευτής" @@ -2126,19 +1956,11 @@ msgstr "Ο παίκτης δεν διαπραγματεύεται άλλο" msgid "Player list" msgstr "Λίστα παικτών" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Λίστα παικτών 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Λίστα παικτών 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Ρυθμός ανανέωσης λίστας παικτών" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Στυλ παιχνιδιού" @@ -2167,10 +1989,6 @@ msgstr "Κατοχή" msgid "Prefer messages" msgstr "Προτίμηση μηνυμάτων" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Ακριβό ξενοδοχείο" @@ -2179,18 +1997,6 @@ msgstr "Ακριβό ξενοδοχείο" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Προηγούμενο (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Προηγούμενη λίγκα/κύπελλο (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Προηγούμενος χρήστης" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Τιμή ανά εισιτήριο" @@ -2199,11 +2005,11 @@ msgstr "Τιμή ανά εισιτήριο" msgid "Prize money" msgstr "Λεφτά επάθλου" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Τράβηγμα" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστα μεταγραφών" @@ -2211,10 +2017,6 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστα μεταγραφών" msgid "Quarter-final" msgstr "Προημιτελικός" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Έξοδος (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "ΑΦΑΙΡΕΣΗ" @@ -2239,26 +2041,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Θέση" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Θέση" - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Αναδιάταξη ομάδας" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Αναψυχή" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Προτίμηση προσέλκυσης" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Κόκκινες" @@ -2299,7 +2089,7 @@ msgstr "Επαναφόρτωση αγώνων από αρχείο και κλε msgid "Reload the constants file" msgstr "Επαναφόρτωση του αρχείου ρυθμίσεων" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Αφαίρεση από λίστα μεταγραφών" @@ -2308,22 +2098,6 @@ msgstr "Αφαίρεση από λίστα μεταγραφών" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Αφαίρεση χρήστη %s από το παιχνίδι;" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Ριπλέι, διαγραφή ή προσθήκη αξέχαστων αγώνων." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Επαναφορά λίστας παικτών" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Επαναφορά λίστας παικτών στη διάταξη της αρχής της παύσης του ζωντανού " -"παιχνιδιού (δεξί κλικ στη λίστα παικτών)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Αποτέλεσμα" @@ -2340,11 +2114,11 @@ msgstr "Επιστροφή" msgid "Return / Space" msgstr "Return / Space" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Δεξί κλικ και αριστερό κλικ για αλλαγή κατάστασης ώθησης" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Δεξί κλικ και αριστερό κλικ για αλλαγή στυλ παιχνιδιού" @@ -2396,10 +2170,6 @@ msgstr "" "Αποθήκευση αλλαγών στο αρχείο σταθερών. ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ " "ΚΑΝΕΤΕ." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Αποθήκευση καθολικών ρυθμίσεων σε αρχείο" @@ -2420,14 +2190,6 @@ msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" msgid "Save user settings to file" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων χρήστη σε αρχείο" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Αποθήκευση γεωμετρίας παραθύρου" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Αποθήκευση μεγέθους παραθύρου, θέσης και κάθετου διαχωριστή" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2461,7 +2223,7 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας μεταγραφών..." msgid "Saving users..." msgstr "Αποθήκευση χρηστών..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Σκάουτερ" @@ -2475,14 +2237,6 @@ msgstr "Περ" msgid "Season %d" msgstr "Περίοδος %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Ιστορία περιόδου" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Αποτελέσματα περιόδου " - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" @@ -2491,12 +2245,9 @@ msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" msgid "Semi-final" msgstr "Ημιτελικός" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Καθορισμός επένδυσης" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 -msgid "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." +#: src/callbacks.c:842 +msgid "" +"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "Καθορισμός του ποσοστού εσόδων που θα επενδυθεί στην ακαδημία νέων." #: src/options_interface.c:511 @@ -2508,7 +2259,7 @@ msgstr "Ρύθμιση στο 0 για απενεργοποίηση ειδοπο msgid "Sh" msgstr "Σουτ" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Χτύπημα πέναλτι" @@ -2528,34 +2279,14 @@ msgstr "Σουτ " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Εμφάνιση όλων των λιγκών στη θέαση εκδηλώσεων" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Εμφάνιση επόμενων αγώνων" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Εμφάνιση οικονομικών" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Εμφάνιση ανταλλαγής εργασίας" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Εμφάνιση προσφορών εργασίας" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Εμφάνιση τελευταίου αγώνα" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Εμφάνιση στατιστικών τελευταίου αγώνα" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Εμφάνιση ζωντανού παιχνιδιού" @@ -2590,33 +2321,14 @@ msgstr "Εμφάνιση συνολικών παιχνίδια/τέρματα" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Εμφάνιση εικόνων με μπάρες προόδου" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Εμφάνιση γηπέδου" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Εμφάνιση μπάρας ροπής" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου στοιχήματος" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Εμφάνιση λίστας από διαθέσιμες εργασίες για μάνατζερ" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Εμφάνιση λίστας μεταγραφών (Τ)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " -msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης αν η λήξη του συμβολαίου ενός παίκτη απέχει λιγότερο από" - -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Εμφάνιση ακαδημίας νέων" +msgstr "" +"Εμφάνιση ειδοποίησης αν η λήξη του συμβολαίου ενός παίκτη απέχει λιγότερο από" #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 @@ -2661,10 +2373,6 @@ msgstr "Χορηγία" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Προσφορές χορηγίας" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "_Στατιστικά" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Γήπεδο" @@ -2677,7 +2385,7 @@ msgstr "Χωρητικότητα γηπέδου" msgid "Stadium expenses" msgstr "Έξοδα γηπέδου" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Η διαχείριση γηπέδου είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν τον ορισμό χώρας." @@ -2735,7 +2443,7 @@ msgstr "Αλφαριθμητικές" msgid "String id of the country to load" msgstr "Αλφαριθμητικό id της χώρας για φόρτωση" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Σύστημα" @@ -2748,10 +2456,6 @@ msgstr "Ανταλλαγή προσαρμόζει σύστημα" msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Πίνακες" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Ταλέντο %" @@ -2787,7 +2491,7 @@ msgstr "Ομάδα2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Δοκιμή XML αρχείου περιγραφής" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Η τράπεζα δεν σας δανείζει περισσότερα χρήματα." @@ -2802,7 +2506,8 @@ msgstr "Το τρέχον παιχνίδι δεν έχει σωθεί και θ #: src/options_interface.c:618 msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." -msgstr "Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή αυτή, τόσο πιο αναλυτική περιγραφή θα δείτε." +msgstr "" +"Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή αυτή, τόσο πιο αναλυτική περιγραφή θα δείτε." #: src/callbacks.c:863 #, c-format @@ -2888,7 +2593,7 @@ msgstr "" "Οι ιδιοκτήτες της %s απορρίπτουν ευγενικά την αίτηση σας. Δεν είστε " "γι'αυτούς αρκετά επιτυχημένος." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2896,17 +2601,18 @@ msgstr "" "Ο παίκτης αισθάνεται πως δεν έχει κανένα μέλλον στην ομάδα σας που είναι " "γεμάτη από μεγάλους παίχτες. Αρνείται να διαπραγματευτεί." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Ο παίχτης είναι ήδη στη λίστα." -#: src/callback_func.c:552 -msgid "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." +#: src/callback_func.c:568 +msgid "" +"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Ο παίκτης είναι κλειδωμένος (οι ιδιοκτήτες της ομάδας εξετάζουν τώρα μία " "προσφορά)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Ο παίχτης δεν είναι στη λίστα." @@ -2918,11 +2624,11 @@ msgstr "Ο παίκτης είναι ντεφορμέ" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Ο παίκτης βρίσκεται σε καλή φόρμα" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Ο παίχτης είναι μεγάλος για την ακαδημία νέων." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Ο παίκτης δεν θα διαπραγματευτεί άλλο μαζί σας." @@ -2963,7 +2669,7 @@ msgstr "" "της %s άκουσαν για την αποδέσμευση σας και σας προσφέρουν εργασία. Εδώ " "υπάρχουν κάποιες πληροφορίες για την %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Η προθεσμία για τις μεταγραφές τελείωσε." @@ -2987,13 +2693,14 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν λίγκες σε αυτόν τον ορισμό #: src/callbacks.c:743 msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." -msgstr "Δεν υπάρχουν λίγκες ή κύπελλα με πίνακες σε αυτόν τον ορισμό της χώρας." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν λίγκες ή κύπελλα με πίνακες σε αυτόν τον ορισμό της χώρας." #: src/callbacks.c:791 msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Δεν έχουν αποθηκευτεί ακόμα στοιχεία από ιστορίες περιόδου." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3001,7 +2708,12 @@ msgstr "" "Υπάρχουν κάποιες προσφορές για τον παίκτη που απορρίψατε ή θα δείτε την άλλη " "εβδομάδα." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Δεν έχουν αποθηκευτεί ακόμα στοιχεία από ιστορίες περιόδου." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στην ακαδημία νέων." @@ -3017,7 +2729,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Έσοδα από εισιτήρια" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Ρήξη συνδέσμου" @@ -3025,14 +2737,15 @@ msgstr "Ρήξη συνδέσμου" msgid "Training" msgstr "Προπόνηση" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Προπονητικό κέντρο" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." -msgstr "Το προπονητικό κέντρο είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." +msgstr "" +"Το προπονητικό κέντρο είναι απενεργοποιημένο σε αυτόν τον ορισμό χώρας." #: src/callbacks.c:215 #, c-format @@ -3047,31 +2760,19 @@ msgstr "Προσφορά μεταγραφής" msgid "Transfers" msgstr "Μεταγραφές" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Οι μεταγραφές είναι απενεργοποιημένες σε αυτόν τον ορισμό χώρας." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Προσπάθεια για τοποθέτηση των παικτών στις αγαπημένες τους θέσεις και " -"ταξινόμηση των αναπληρωματικών (Ctrl-R ή μεσαίο κλικ)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Αποσυμπίεση αποθηκευμένου παιχνιδιού..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Ο χρήστης %s δεν εξέτασε ακόμα την προσφορά σας." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Ιστορία χρήστη" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Διαχείριση χρηστών" @@ -3109,7 +2810,7 @@ msgstr "Ν " msgid "W %d : %d" msgstr "Ν %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Μισθός" @@ -3173,7 +2874,8 @@ msgid "Welcome to Bygfoot %s" msgstr "Καλώς ήλθατε στο Bygfoot %s" #: src/options_interface.c:269 -msgid "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" +msgid "" +"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" msgstr "" "Κατά πόσο η επιλογή 'Αποθήκευση' επικαλύπτει το τρέχον αποθηκευμένο αρχείο ή " "αναδύει ένα παράθυρο 'Αποθήκευση ως'" @@ -3212,7 +2914,8 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:648 msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" -msgstr "Κατά πόσο το ζωντανό παιχνίδι θα διακόπτεται στο ημίχρονο και στην παράταση" +msgstr "" +"Κατά πόσο το ζωντανό παιχνίδι θα διακόπτεται στο ημίχρονο και στην παράταση" #: src/options_interface.c:638 msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" @@ -3274,7 +2977,8 @@ msgid "Whether to show cup matches in the betting window" msgstr "Κατά πόσο να εμφανίζονται αγώνες κυπέλλου στο παράθυρο στοιχήματος" #: src/misc3_interface.c:82 -msgid "Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." +msgid "" +"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." msgstr "" "Κατά πόσο θα εμφανίζονται αγώνες κυπέλλου. Χρησιμοποιείστε το παράθυρο " "επιλογών για μόνιμη ρύθμιση." @@ -3287,7 +2991,8 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:1057 msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" -msgstr "Κατά πόσο να εμφανίζονται αγώνες όλων των λιγκών στο παράθυρο στοιχήματος" +msgstr "" +"Κατά πόσο να εμφανίζονται αγώνες όλων των λιγκών στο παράθυρο στοιχήματος" #: src/misc3_interface.c:77 msgid "" @@ -3360,7 +3065,7 @@ msgstr "Είστε πρωταθλητές της %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Είστε ελεύθερος από χρέη." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3369,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Κάνετε μία προσφορά για τον %s ξανά. Οι προηγούμενες τιμές για ποσό " "μεταγραφής και μισθό είναι προκαθορισμένες." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3378,7 +3083,7 @@ msgstr "" "Κάνετε μία προσφορά για τον %s. Οι προτάσεις του σκάουτερ σας για ποσό " "μεταγραφής και μισθό έχουν προκαθοριστεί." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3393,25 +3098,26 @@ msgstr "" "εγκαταλείψετε μόνο ΠΡΙΝ την πραγματοποίηση της πρώτης προσφοράς.\n" "Οι εισηγήσεις του σκάουτερ σας είναι προκαθορισμένες:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Δεν χρωστάτε." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Δεν είστε χρεωμένοι." #: src/misc3_callbacks.c:154 #, c-format msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" -msgstr "Στοιχηματίζετε σε αποτέλεσμα %d με πιθανότητα %.2f. Πόσο στοιχηματίζετε;" +msgstr "" +"Στοιχηματίζετε σε αποτέλεσμα %d με πιθανότητα %.2f. Πόσο στοιχηματίζετε;" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Μπορείτε να ξεπληρώσετε το πολύ %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Μπορείτε να πάρετε %s το μέγιστο." @@ -3422,18 +3128,18 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να ζητήσετε εργασία στο εξωτερικό εάν υπάρχει πάνω από έναν " "χρήστες." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Δεν μπορείτε να έχετε περισσότερους από %d παίκτες στην ομάδα." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε τον παίχτη, υπάρχουν λίγοι παίχτες στην ομάδα " "σας." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Δεν μπορείτε να προσφέρετε νέο συμβόλαιο αν το παλιό απέχει από την λήξη του " @@ -3443,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Δεν μπορείτε να παίξετε Bygfoot χωρίς χρήστες!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε έναν τιμωρημένο παίκτη." @@ -3460,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να αγοράσετε τον %s ή το ρόστερ σας είναι " "πλήρες." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ξεπληρώσετε." @@ -3525,9 +3231,9 @@ msgstr "Πρέπει να αποπληρώσετε το δάνειο σας αυ msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Δεν έχετε κάνει προσφορά για τον παίκτη." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιον παίχτη." @@ -3537,7 +3243,7 @@ msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιον παίχτη." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Χάνετε τον τελικό του %s ενάντια στη %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3559,11 +3265,11 @@ msgstr "Φτάνετε τον %s (γύρο %s) του %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Αρχίζετε το παιχνίδι με %s στη %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Έχετε ακόμα κάποιες μεταγραφικές εκκρεμότητες." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3578,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Κερδίζετε τον τελικό του %s ενάντια στη %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Φτάσατε το όριο των %d προπονητικών κέντρων αυτή την περίοδο." @@ -3616,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Η προσφορά σας για τον %s έγινε δεκτή. Εάν θέλετε ακόμα να τον αγοράσετε, " "πηγαίνετε στη λίστα μεταγραφών και πατήστε αριστερό κλικ πάνω στον παίκτη." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Η προσφορά σας αφαιρέθηκε." @@ -3641,15 +3347,17 @@ msgstr "Το ρόστερ παικτών σας είναι πλήρες ή δε msgid "Your results" msgstr "Τα αποτελέσματα σας" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." -msgstr "Το ρόστερ σας είναι ήδη γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε και άλλους παίκτες." +msgstr "" +"Το ρόστερ σας είναι ήδη γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε και άλλους παίκτες." #. Buy a player from a team. #: src/user.c:626 #, c-format msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." -msgstr "Το ρόστερ σας είναι γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε τον %s από την %s." +msgstr "" +"Το ρόστερ σας είναι γεμάτο. Δεν μπορείτε να αγοράσετε τον %s από την %s." #: src/window.c:890 msgid "Your stadium" @@ -3659,11 +3367,11 @@ msgstr "Το γήπεδο σας" msgid "Your team" msgstr "Η ομάδα σας" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Η ομάδα σας δεν μπορεί να έχει λιγότερους από 11 παίχτες." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Η ομάδα σας είχε αρκετά προπονητικά κέντρα αυτή την εβδομάδα." @@ -3691,43 +3399,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Επένδυση στην ακαδημία νέων." -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Ακαδημία νέων" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Η ακαδημία νέων είναι απενεργοποιημένη γι αυτόν τον ορισμό χώρας." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Προπονητής νέων" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Αρχείο" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Φόρτωση παιχνιδιού" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Επιλογές" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Παύση" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Παίκτης" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Συνέχεια" @@ -3736,15 +3428,269 @@ msgstr "_Συνέχεια" msgid "_Resume game" msgstr "_Συνέχεια παιχνιδιού" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Ομάδα" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Χρήστης" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "Επιτόκιο" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Γύρος " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Περίοδος " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Εβδομάδα " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Προσθήκη τελευταίου αγώνα" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Προσθήκη τελευταίου παιχνιδιού στο τρέχον αρχείο με τους αξέχαστους " +#~ "αγώνες." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Όλοι επίθεση" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Όλοι άμυνα" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Αντί" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Οτιδήποτε" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Μέσες δεξιότητες: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Μέσο" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Πίσω στο κυρίως μενού (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Κακό" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Ισορροπία" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Αρχή νέας εβδομάδας (Space)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Καλύτερο" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Ώθηση" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Περιήγηση παικτών" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Περιήγηση ομάδων" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Αμυντικοί" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Εισάγετε προσαρμοσμένο σύστημα" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "Ε_μφανίσεις" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Οικ_Γήπ" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Πρώτη τιμή: μέση τρέχουσα δεξιότητα των πρώτων 11 παικτών. Δεύτερη τιμή: " +#~ "μέση δεξιότητα όλων των παικτών." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Εκδηλώσεις (διοργανώσεις)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Εκδηλώσεις (εβδομάδα)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Επιθετικοί" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Τερματοφύλακες" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Καλό" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Προσφορές εργασίας" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "_Τελευταία αποθήκευση" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Στατιστικά λίγκας" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού (Ctrl - O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Διαχείριση αγώνων" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Διαχείριση παικτών" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Μέσοι" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Χρήματα " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Τα αποτελέσματα της λίγκας μου" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Επόμενο (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Επόμενη λίγκα/κύπελλο (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Επόμενος χρήστης" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Ανενεργή" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Ενεργή" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Επικάλυψη" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Λίστα παικτών 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Λίστα παικτών 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Προτιμήσεις" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Προηγούμενο (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Προηγούμενη λίγκα/κύπελλο (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Προηγούμενος χρήστης" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Έξοδος (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Θέση" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Αναδιάταξη ομάδας" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Προτίμηση προσέλκυσης" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Ριπλέι, διαγραφή ή προσθήκη αξέχαστων αγώνων." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Επαναφορά λίστας παικτών" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Επαναφορά λίστας παικτών στη διάταξη της αρχής της παύσης του ζωντανού " +#~ "παιχνιδιού (δεξί κλικ στη λίστα παικτών)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Αποθήκευση γεωμετρίας παραθύρου" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Αποθήκευση μεγέθους παραθύρου, θέσης και κάθετου διαχωριστή" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Ιστορία περιόδου" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Αποτελέσματα περιόδου " + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Καθορισμός επένδυσης" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Εμφάνιση επόμενων αγώνων" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Εμφάνιση οικονομικών" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Εμφάνιση ανταλλαγής εργασίας" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Εμφάνιση τελευταίου αγώνα" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Εμφάνιση στατιστικών τελευταίου αγώνα" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Εμφάνιση γηπέδου" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου στοιχήματος" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Εμφάνιση λίστας από διαθέσιμες εργασίες για μάνατζερ" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Εμφάνιση λίστας μεταγραφών (Τ)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Εμφάνιση ακαδημίας νέων" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "_Στατιστικά" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Πίνακες" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Προσπάθεια για τοποθέτηση των παικτών στις αγαπημένες τους θέσεις και " +#~ "ταξινόμηση των αναπληρωματικών (Ctrl-R ή μεσαίο κλικ)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Ιστορία χρήστη" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Αρχείο" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Βοήθεια" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Επιλογές" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Παίκτης" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Ομάδα" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Χρήστης" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b2bae430..6b43b18f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 08:54+0100\n" "Last-Translator: Ivan Ramirez \n" "Language-Team: \n" @@ -198,19 +198,11 @@ msgstr " Productos" msgid " Restaurants" msgstr " Restaurantes" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Ronda " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Científicos" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Temporada " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -231,16 +223,12 @@ msgstr " Tecnologías" msgid " Telecommunications" msgstr " Telecomunicaciones" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Semana " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " t.e." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " menos" @@ -248,7 +236,7 @@ msgstr " menos" msgid " months" msgstr " meses" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " más" @@ -402,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s rechaza su oferta. Puede aún formular %d ofertas." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s tirará penales y tiros libres cuando esté jugando." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -416,7 +404,7 @@ msgstr "" "%s quieren comprar a %s. Ofrecen %s para obtenerlo, lo que representa %s que " "el valor del jugador. ¿Acepta?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "El contraro de %s expira en %.1f años." @@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "ANTI" msgid "ATTACK" msgstr "ATAQUE" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -573,15 +561,6 @@ msgstr "Acepto" msgid "Accept?" msgstr "¿Acepta?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Agregar último partido" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "" -"Agregar último partido registrado en el actual archivo 'Partidos Memorables'." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Agregar usuario" @@ -602,14 +581,6 @@ msgstr "Edad " msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Todos al ataque" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Todos en defensa" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Mostrar siempre la ventana de noticias antes del partido" @@ -622,14 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Cualquiera" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -650,7 +613,7 @@ msgstr "" "En el foro de Bygfoot puede publicar errores, pedir ayuda y discutir sobre " "el juego:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Ataque" @@ -667,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Atributo " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Pago automático de deuda" @@ -695,10 +658,6 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Av. skill: " msgstr "Hab.Prom.: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Hab.Prom.: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -712,10 +671,6 @@ msgstr "Hab.Prom." msgid "Available teams" msgstr "Equipos disponibles" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Medio" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Promedio de asistencia" @@ -745,39 +700,19 @@ msgstr "EQUILIBRADO" msgid "BAN(%d)" msgstr "SAN(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Volver al panel principal (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Volver a inicio" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Malo" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Equilibrado" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Sancionado\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Iniciar nueva semana (Space)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Mejor" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Mejores equipos defensivos" @@ -794,8 +729,8 @@ msgstr "Mejores arqueros" msgid "Best offensive teams" msgstr "Mejores equipos ofensivos" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Apostar" @@ -816,10 +751,6 @@ msgstr "" "Balance quincenal\n" "(Semanas %d y %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Motivación" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "'Motivación' está deshabilitado en esta definición regional." @@ -839,34 +770,26 @@ msgstr "Motivación: %s." msgid "Boost costs" msgstr "Costes de motivación" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Rotura de tobillo" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Brazo quebrado" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Pierna quebrada" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Costilla rota" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Hombro quebrado" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Explorar jugadores" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Explorar equipos" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "'Partidos Memorables' Bygfoot" @@ -1035,7 +958,7 @@ msgstr "Competición" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Comprimiendo archivo..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Conmoción cerebral" @@ -1087,11 +1010,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Ofertas de contrato" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "'Contratos' está deshabilitado en esta definición regional." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" @@ -1105,7 +1028,7 @@ msgstr "Copiando %s" msgid "Costs" msgstr "Costos" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "No se encontró el archivo de imagen: %s" @@ -1216,14 +1139,10 @@ msgstr "Concentración por defecto:" msgid "Default wager" msgstr "Apuesta por defecto" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Defensa" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Defensores" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1233,7 +1152,7 @@ msgstr "¿Sabías que?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "No se encontró 'bygfoot_help'." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "¿Realmente desea expulsar al muchacho de su Academia?" @@ -1286,7 +1205,7 @@ msgstr "EXPORTAR" msgid "Edit" msgstr "" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 #, fuzzy msgid "Edit name" msgstr "Fuente" @@ -1296,14 +1215,10 @@ msgstr "Fuente" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Recharger le fichier des constantes" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Ingresar una formación. La suma tiene que dar 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Ingresar formación personalizada" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Ooh..." @@ -1346,11 +1261,7 @@ msgstr "Gastos" msgid "F" msgstr "A" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "_Tablas" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Contrato" @@ -1371,30 +1282,18 @@ msgstr "" "Archivo que contiene la configuración que determina el comportamiento del " "juego. NO LO CAMBIE A MENOS QUE SEPA LO QUE ESTÁ HACIENDO." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "$ _Finanzas" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "'Finanzas' está deshabilitada en esta definición regional." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Despedir" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Primer valor: Habilidad promedia de los 11 jugadores titulares. Segundo " -"valor: Habilidad promedia de todos los jugadores." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Hotel de primera clase" @@ -1412,14 +1311,6 @@ msgstr "Fitness" msgid "Fitness " msgstr "Fitness " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Fixtures (competencias)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Fixtures (semanas)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "" @@ -1432,15 +1323,11 @@ msgstr "Fuente" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Fuente usada en los paneles" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Atacantes" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Faltas" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Tobillo fracturado" @@ -1509,10 +1396,6 @@ msgstr "Go/Pa" msgid "Goalie" msgstr "Arquero" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Arqueros" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Goles" @@ -1526,19 +1409,15 @@ msgstr "Goles " msgid "Goals (regular)" msgstr "Goles (norm.)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Bueno" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Buen hotel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Lesión en la ingle" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Tendón de corva" @@ -1555,7 +1434,7 @@ msgstr "Titular" msgid "Health" msgstr "Salud" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1647,7 +1526,7 @@ msgstr "Lesiones" msgid "Integer" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "" "Es muy tarde para realizar pagos de deuda automáticos en esta temporada." @@ -1656,10 +1535,6 @@ msgstr "" msgid "Job offer" msgstr "Oferta de trabajo" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Ofertas de trabajo" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1669,7 +1544,7 @@ msgstr "Ofertas laborales: %s." msgid "Journey costs" msgstr "Costos de traslado" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Expulsar de la Academia" @@ -1690,10 +1565,6 @@ msgstr "P " msgid "L %d : %d" msgstr "P %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "_Cargar el último guardado" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" @@ -1729,10 +1600,6 @@ msgstr "Liga " msgid "League champions" msgstr "Campeones de la liga" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Estadísticas de la liga" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Tabla de la liga" @@ -1741,7 +1608,7 @@ msgstr "Tabla de la liga" msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "Clic-Izq: Ofertar. Clic-Der: Retirar oferta." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1757,7 +1624,7 @@ msgstr "Click izquierda para mostrar fixtures" msgid "Left click to show table." msgstr "Click izquierda para mostrar tabla" -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "Clic-Izq: Obtener préstamo; Clic-Der: Reembolsar; Clic-Med: Estadio." @@ -1770,7 +1637,7 @@ msgstr "Lista 1" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Juego en directo" @@ -1787,10 +1654,6 @@ msgstr "Velocidad del partido En Vivo" msgid "Live game verbosity" msgstr "Verbosidad de En Vivo" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Cargar juego (Ctrl-O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "_Cargar el último guardado" @@ -1856,7 +1719,7 @@ msgstr "Cargando lista de trasferencia..." msgid "Loading users..." msgstr "Cargando usuarios..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Préstamo" @@ -1869,14 +1732,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Realizar oferta" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Gestión de partidos" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Gestión de usuarios" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Panel maximizado" @@ -1885,7 +1740,7 @@ msgstr "Panel maximizado" msgid "Memorable match added." msgstr "Agregar 'Partidos Memorables'." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Partidos Memorables" @@ -1893,18 +1748,10 @@ msgstr "Partidos Memorables" msgid "Midfield" msgstr "Mediocampo" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Mediocampistas" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Capital" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Capital " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Capital (aprox.)" @@ -1913,18 +1760,14 @@ msgstr "Capital (aprox.)" msgid "Money / week" msgstr "Dinero / semana" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Mover al equipo" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Mover a la Acad. Juvenil" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Mis resultado del campeonato" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1950,7 +1793,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Nuevos parametros:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Noticias" @@ -1958,18 +1801,6 @@ msgstr "Noticias" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Próximo (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Próximo campeonato/copa" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Próximo usuario" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "La próxima semana, lo despedirán y contratarán otro." @@ -1982,7 +1813,7 @@ msgstr "Sin ventanas automaticas" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "No hay mejoras en marcha." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "No hay partidos almacenados." @@ -2010,7 +1841,7 @@ msgstr "DESACTIVADO" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2020,18 +1851,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "ACTIVADO" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Propone un nuevo contrato" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Activado" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Sólo nombres" @@ -2057,10 +1880,6 @@ msgstr "Opciones" msgid "Overall results" msgstr "Resultados de la semana" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2088,7 +1907,7 @@ msgstr "Pausa por causa de una lesión" msgid "Pause when red card" msgstr "Pausa breve por tarjeta roja" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Reembolso" @@ -2096,11 +1915,11 @@ msgstr "Reembolso" msgid "Penalties" msgstr "Penales" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Tirador de penal/tiro libre no está seleccionado." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Físico" @@ -2124,19 +1943,11 @@ msgstr "El jugador no negocia más" msgid "Player list" msgstr "Lista de jugadores" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Lista de jugadores (1)" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Lista de jugadores (2)" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Intervalo de actualización de la lista de jugadores" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Estilo de juego" @@ -2165,10 +1976,6 @@ msgstr "Posesión" msgid "Prefer messages" msgstr "Mensajes" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "El mejor hotel" @@ -2177,18 +1984,6 @@ msgstr "El mejor hotel" msgid "Previous" msgstr "Atras" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Anterior (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Campeonato/Copa anterior (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Usuario anterior" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Precio por entrada" @@ -2197,11 +1992,11 @@ msgstr "Precio por entrada" msgid "Prize money" msgstr "Récompense" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Desgarro muscular" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Activar la lista de transferencias" @@ -2209,10 +2004,6 @@ msgstr "Activar la lista de transferencias" msgid "Quarter-final" msgstr "Cuarto de finales" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Salir (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "BORRAR" @@ -2238,26 +2029,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Posición" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Posición " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Rearmar equipo" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Regeneración" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Preferencia de reclutamiento" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Rojas" @@ -2297,7 +2076,7 @@ msgstr "Recargar partidos desde archivo y cerrar" msgid "Reload the constants file" msgstr "Recharger le fichier des constantes" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Retirar de la lista de transferencia" @@ -2306,20 +2085,6 @@ msgstr "Retirar de la lista de transferencia" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "¿Borrar usuario %s del juego?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Repetir, borrar o agregar 'Partidos Memorables'." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Reajustar lista de jugadores" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "Restablecer lista de jugadores" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -2336,11 +2101,11 @@ msgstr "Enter" msgid "Return / Space" msgstr "Enter / Espacio" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Clic-Der y Clic-Izq: cambiar el estado de motivación" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Clic-Der y Clic-Izq: cambiar el estilo de juego" @@ -2392,10 +2157,6 @@ msgstr "" "Archivo que contiene la configuración que determina el comportamiento del " "juego. NO LO CAMBIE A MENOS QUE SEPA LO QUE ESTÁ HACIENDO." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Guardar Juego (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Guardar preferencias globales" @@ -2417,14 +2178,6 @@ msgstr "Guardar preferencias personales" msgid "Save user settings to file" msgstr "Guardar preferencias personales" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Guardar geometría" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Guardar tamaño, posición y divición vertical de la ventana" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2458,7 +2211,7 @@ msgstr "Guardando lista de transferencia..." msgid "Saving users..." msgstr "Guardando usuarios..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Reclutador" @@ -2472,14 +2225,6 @@ msgstr "Tem" msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Historial de la Temporada" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Resultados de la semana" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Seleccione una fuente" @@ -2488,11 +2233,7 @@ msgstr "Seleccione una fuente" msgid "Semi-final" msgstr "Semifinal" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Ajuste inversión" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2507,7 +2248,7 @@ msgstr "Ajustando a '0' no muestra advertencia" msgid "Sh" msgstr "Ti" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Tiros de penal" @@ -2527,34 +2268,14 @@ msgstr "Tiros " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Ver el fixture de todas las Ligas" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Ver próximos partidos" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Ver Finanzas" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Ver información" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Ver ofertas de trabajo" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Ver ofertas" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Ver último partido" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Ver estadísticas del último partido" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Ver partido en directo" @@ -2589,34 +2310,14 @@ msgstr "Ver todos los Paridos/Goles" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Mostrar barras de progreso" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Ver estadio" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Ver barra de tendencia" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Mostrar la ventana de apuestas" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Muestra la ventana de puestos de emtrenador" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Ver lista de transferencias (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Advierte si el Contrato de un jugador expira en " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Ver Acad. Juvenil" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2660,10 +2361,6 @@ msgstr "Sponsor" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Ofertas de los patrocinantes" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "Est_adísticas" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Estadio" @@ -2676,7 +2373,7 @@ msgstr "Capacidad del estadio" msgid "Stadium expenses" msgstr "Costo del estadio" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "'Gestión de estadio' está deshabilitada en esta definición regional." @@ -2735,7 +2432,7 @@ msgstr "Tendón de corva" msgid "String id of the country to load" msgstr "id del país a cargar" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Formación" @@ -2748,10 +2445,6 @@ msgstr "Adaptar formación" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Tabla de posiciones" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Tal %" @@ -2787,7 +2480,7 @@ msgstr "Equipo2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Probar un fichero XML de comentarios" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "El banco no le concede más dinero." @@ -2888,7 +2581,7 @@ msgstr "" "Los dueños de %s rechazan su aplicación. En su opinión, usted no ha sido " "suficientemente exitoso." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2896,16 +2589,16 @@ msgstr "" "El jugador siente que no tiene futuro es su equipo lleno de estrellas. El se " "rehusa a negociar." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "El jugador ya está en su lista." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "Jugador bloqueado (los dueños del equipo están estudiando la oferta)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "El jugador no se está en la lista." @@ -2917,11 +2610,11 @@ msgstr "El jugador está con mala racha." msgid "The player is on a hot streak" msgstr "El jugador está con buena racha." -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "El jugador tiene demasiada edad para la Academia Juvenil." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "El jugador no negociará más con usted." @@ -2962,7 +2655,7 @@ msgstr "" "Afortunadamente, los dueños de %s han oído hablar de su despido y le ofrecen " "un trabajo. Aquí tiene la información sobre %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "El plazo de la transferencia terminó." @@ -2991,14 +2684,19 @@ msgstr "No hay resultados de ligas y copas en esta definición regional." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "No hay elementos en sesiones historicas aun." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." msgstr "" "Hay ofertas para el jugador que rechazó o postergó para la semana siguiente." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "No hay elementos en sesiones historicas aun." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "No hay sitio en su Academia Juvenil." @@ -3014,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Entradas" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Rotura de ligamento" @@ -3022,12 +2720,12 @@ msgstr "Rotura de ligamento" msgid "Training" msgstr "Entrenamiento" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Campo de entrenamiento" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "" "El campo de entrenamiento esta desabilitado para esta definicion de pais." @@ -3045,31 +2743,19 @@ msgstr "Oferta de transferencia" msgid "Transfers" msgstr "Transferencias" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "'Transferencias' está deshabilitada en esta definición regional." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Organiza jugadores titulares en sus posiciones ideal y ordena los suplentes " -"(Ctrl-Der o Clic-Med)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Descomprimiendo archivo..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "El usuario %s todavía no ha considerado su oferta." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Historial de usuario" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Gestión de usuario" @@ -3107,7 +2793,7 @@ msgstr "G " msgid "W %d : %d" msgstr "G %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Salario" @@ -3345,7 +3031,7 @@ msgstr "Usted es campeón del %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Está liberado de la deuda." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3354,7 +3040,7 @@ msgstr "" "Está realizando nuevamente una oferta para %s. Estos son los valores " "anteriores." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3363,7 +3049,7 @@ msgstr "" "Está creando un oferta para %s. Su Reclutador recomienda el siguiente " "Contrato y Sueldo." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3378,11 +3064,11 @@ msgstr "" "primera oferta.\n" "Los valores son los que recomienda su Reclutador:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Usted no está endeudado." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Usted no está endeudado." @@ -3392,12 +3078,12 @@ msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "" "Usted apuesta por un resultado %d con una probabilidad %.2f. ¿Cuánto apuesta?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Puede pagar la deuda hasta %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Puede retirar hasta %s." @@ -3406,16 +3092,16 @@ msgstr "Puede retirar hasta %s." msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "No puede aplicar a un trabajo en otro país si hay más de un usuario." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "No puede tener más de %d jugadores en su equipo." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "No puede mover el jugador, tiene pocos jugadores en su equipo." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "No puede ofrecer un nuevo Contrato si el actual tiene más de 2 años." @@ -3423,7 +3109,7 @@ msgstr "No puede ofrecer un nuevo Contrato si el actual tiene más de 2 años." msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "¡No se puede jugar en Bygfoot sin usuario/s!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "No puede remplazar a un jugador sancionado." @@ -3438,7 +3124,7 @@ msgstr "No tiene suficiente dinero para comprar %s de %s." msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." msgstr "No tiene suficiente dinero para comprar %s o tiene la lista llena." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Usted no tiene suficiente dinero para pagar la deuda." @@ -3502,9 +3188,9 @@ msgstr "Debe pagar el préstamo en esta semana." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "No ha propuesto una oferta para el jugador." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "No ha seleccionado un jugador." @@ -3514,7 +3200,7 @@ msgstr "No ha seleccionado un jugador." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Perdió la final de %s contra %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3536,11 +3222,11 @@ msgstr "Llegó a la %s (ronda %s) de %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Ha iniciado el juego con %s en %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Tiene algunas ofertas pendientes." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3555,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Ha ganado el %s contra %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Ha llegado al limite de %d concentraciones por temporada" @@ -3592,7 +3278,7 @@ msgstr "" "Su oferta para %s fue aceptada. Si desea todavía comprarlo, vaya a la lista " "de trasferencia y pulse sobre el jugador." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Su oferta fue removida." @@ -3618,7 +3304,7 @@ msgstr "Tiene la lista de jugadores llena o no tiene suficiente dinero." msgid "Your results" msgstr "Sus resultados" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Su lista esta llena. No puede comprar más jugadores." @@ -3636,11 +3322,11 @@ msgstr "Su estadio" msgid "Your team" msgstr "Su equipo" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Su equipo no puede tener menos de 11 jugadores." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Su equipo ha tenido suficientes concentraciones esta semana." @@ -3668,43 +3354,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Inver. en la Acad. Juvenil." -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Academia Juvenil" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "'Motivación' está deshabilitada en esta definición regional." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Entrenador" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Cargar Juego" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Jugador" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Iniciar" @@ -3713,14 +3383,6 @@ msgstr "_Iniciar" msgid "_Resume game" msgstr "_Continuar partido" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Equipo" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Usuario" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "tasa de interés" @@ -3734,15 +3396,276 @@ msgstr "tasa de interés" #~ "Si usted a descubierto algo sobre el juego que quiere compartirlo, puede " #~ "agregarlo a Bygfoot Wiki: \n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Ronda " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Temporada " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Semana " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Agregar último partido" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Agregar último partido registrado en el actual archivo 'Partidos " +#~ "Memorables'." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Todos al ataque" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Todos en defensa" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Cualquiera" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Hab.Prom.: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Volver al panel principal (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Malo" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Equilibrado" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Iniciar nueva semana (Space)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Mejor" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Motivación" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Explorar jugadores" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Explorar equipos" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Archivos Bygfoot" +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Defensores" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Ingresar formación personalizada" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "_Tablas" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "$ _Finanzas" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Primer valor: Habilidad promedia de los 11 jugadores titulares. Segundo " +#~ "valor: Habilidad promedia de todos los jugadores." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Fixtures (competencias)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Fixtures (semanas)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Atacantes" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Arqueros" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Bueno" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "¡Mejorar!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Ofertas de trabajo" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "_Cargar el último guardado" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Estadísticas de la liga" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Cargar juego (Ctrl-O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Gestión de partidos" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Gestión de usuarios" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Mediocampistas" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Misc." +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Capital " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Mis resultado del campeonato" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Próximo (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Próximo campeonato/copa" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Próximo usuario" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Desactivado" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Activado" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Sobreescribir" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Lista de jugadores (1)" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Lista de jugadores (2)" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferencias" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Anterior (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Campeonato/Copa anterior (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Usuario anterior" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Salir (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Posición " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Rearmar equipo" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Preferencia de reclutamiento" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Repetir, borrar o agregar 'Partidos Memorables'." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Reajustar lista de jugadores" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "Restablecer lista de jugadores" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Guardar Juego (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Guardar geometría" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Guardar tamaño, posición y divición vertical de la ventana" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Historial de la Temporada" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Resultados de la semana" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Ajuste inversión" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Ver próximos partidos" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Ver Finanzas" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Ver Historia" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Ver ofertas de trabajo" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Ver último partido" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Ver estadísticas del último partido" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Ver estadio" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Mostrar la ventana de apuestas" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Muestra la ventana de puestos de emtrenador" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Ver lista de transferencias (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Ver Acad. Juvenil" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "Est_adísticas" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Tabla de posiciones" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Organiza jugadores titulares en sus posiciones ideal y ordena los " +#~ "suplentes (Ctrl-Der o Clic-Med)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Historial de usuario" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Archivo" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "A_yuda" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opciones" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Jugador" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Equipo" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Usuario" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9046ef3f..08b33694 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bygfoot 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:54+0200\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: French\n" @@ -198,19 +198,11 @@ msgstr " Produits" msgid " Restaurants" msgstr " Restaurants" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Tour " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Scientifique" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Saison " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -231,16 +223,12 @@ msgstr " Technologies" msgid " Telecommunications" msgstr " Télécommunications" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Semaine " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " a.p." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " moins" @@ -248,7 +236,7 @@ msgstr " moins" msgid " months" msgstr " mois" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " plus" @@ -404,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s rejette votre offre. Vous pouvez encore formuler %d offres." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s tirera les pénalty et les coup-francs s'il joue." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -418,7 +406,7 @@ msgstr "" "%s voudrait acheter %s. Ils offrent %s pour l'obtenir, ce qui représente %s " "de plus que la valeur du joueur. Acceptez-vous?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "Le contrat de %s expire dans %.1f ans." @@ -563,7 +551,7 @@ msgstr "ANTI" msgid "ATTACK" msgstr "ATTAQUE" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -575,16 +563,6 @@ msgstr "Accepter" msgid "Accept?" msgstr "Accepter?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Ajouter le dernier match" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "" -"Ajouter le dernier match enregistré dans le fichier des matchs mémorables " -"courant." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" @@ -605,14 +583,6 @@ msgstr "Age " msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Tout en attaque" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Tout en défense" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Toujours afficher la nouvelle fenêtre, après une journée" @@ -625,14 +595,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Tous" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -653,7 +615,7 @@ msgstr "" "Dans le forum de Bygfoot, vous pouvez rapporter des bugs, demander de l'aide " "ou discuter du jeu:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Attaque" @@ -670,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Attribut " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Remboursement automatique des prêts" @@ -698,10 +660,6 @@ msgstr "Intervale de sauvegarde auto " msgid "Av. skill: " msgstr "Eff. moy.: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Eff. moy.: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -715,10 +673,6 @@ msgstr "Eff. moy" msgid "Available teams" msgstr "Équipes disponibles" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Moyen" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Fréquentation moyenne" @@ -748,39 +702,19 @@ msgstr "ÉQUILIBRÉ" msgid "BAN(%d)" msgstr "EXC(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Retour à la fenêtre principale (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Retour au démarrage" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Mauvais" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Équilibré" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Exclu\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Commencer une nouvelle semaine (Espace)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Meilleur" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Meilleures défenses" @@ -797,8 +731,8 @@ msgstr "Meilleurs gardiens" msgid "Best offensive teams" msgstr "Meilleures attaques" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Parier" @@ -819,10 +753,6 @@ msgstr "" "Balance bi-hebdomadaire\n" "(Semaine %d et %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Boost" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Boost ON désactivé dans cette définition de pays." @@ -842,34 +772,26 @@ msgstr "Boost changé en %s." msgid "Boost costs" msgstr "Coûts du boost" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Cheville brisée" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Bras cassé" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Jambe cassée" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Côte cassée" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Épaule brisée" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Parcourir les joueurs" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Parcourir les équipes" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Matchs Mémorables Bygfoot" @@ -1042,7 +964,7 @@ msgstr "Compétition" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Compression de la sauvegarde..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Commotion" @@ -1094,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Offre de contrat" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Les contrats sont désactivés dans cette définition de pays." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" @@ -1112,7 +1034,7 @@ msgstr "Copie de %s" msgid "Costs" msgstr "Coûts" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossible de trouver l'image: %s" @@ -1223,14 +1145,10 @@ msgstr "Formation par défaut" msgid "Default wager" msgstr "Pari par défaut" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Défense" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Défenseurs" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1240,7 +1158,7 @@ msgstr "Le saviez vous ?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Fichier 'bygfoot_help' introuvable." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment renvoyer ce pauvre garçon de votre centre de formation?" @@ -1294,7 +1212,7 @@ msgstr "EXPORTER" msgid "Edit" msgstr "" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 #, fuzzy msgid "Edit name" msgstr "Nom de la police de caractères" @@ -1304,14 +1222,10 @@ msgstr "Nom de la police de caractères" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Recharger le fichier des constantes" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Entrer une formation. La somme des chiffres doit faire 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Entrer une structure personnalisée" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Euh..." @@ -1354,11 +1268,7 @@ msgstr "Dépenses" msgid "F" msgstr "F" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "Résultats (_i)" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Montant" @@ -1379,30 +1289,18 @@ msgstr "" "Le fichier contient des paramètres qui détermine beaucoup des aspects du " "jeu. NE CHANGEZ RIEN SAUF SI VOUS SAVEZ CE QUE VOUS FAITES." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "$ Stade" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Finale" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Les finances sont désactivées dans cette définition de pays." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Renvoyer" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Première valeur : moyenne de l'efficacité actuelle des 11 premiers joueurs. " -"Deuxième valeur : moyenne de l'efficacité de tous les joueurs." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Hôtel 2 étoiles" @@ -1420,14 +1318,6 @@ msgstr "Forme" msgid "Fitness " msgstr "Forme " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Rencontres (compétitions)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Rencontres (semaine)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "" @@ -1440,15 +1330,11 @@ msgstr "Nom de la police de caractères" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Police de caractères" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Attaquants" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Fautes" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Cheville fracturée" @@ -1516,10 +1402,6 @@ msgstr "Bu/Ma" msgid "Goalie" msgstr "Gardiens de but" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Gardiens de but" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Buts" @@ -1533,19 +1415,15 @@ msgstr "Buts" msgid "Goals (regular)" msgstr "Buts (normaux)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Bon" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Hôtel sans étoile" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Blessure au visage" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Élongation" @@ -1562,7 +1440,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Health" msgstr "Santé" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1656,7 +1534,7 @@ msgstr "Blessures" msgid "Integer" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "" "Il est trop tard dans la saison pour le remboursement automatique du prêt." @@ -1665,10 +1543,6 @@ msgstr "" msgid "Job offer" msgstr "Offre d'emploi" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Offres d'emploi" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1678,7 +1552,7 @@ msgstr "Offres d'emploi réglées à %s." msgid "Journey costs" msgstr "Coûts de déplacement" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Renvoyer du centre de formation" @@ -1699,10 +1573,6 @@ msgstr "P " msgid "L %d : %d" msgstr "P %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "Charger et sauvegarder (L_)" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1738,10 +1608,6 @@ msgstr "Ligue " msgid "League champions" msgstr "Champions de ligue" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Statistiques du championnat" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Tableau de la ligue" @@ -1750,7 +1616,7 @@ msgstr "Tableau de la ligue" msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "Clic gauche pour faire une offre. Clic droit pour retirer une offre." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1766,7 +1632,7 @@ msgstr "Cliquez a gauche pur afficher les planifications." msgid "Left click to show table." msgstr "Cliquez a gauche pur afficher la table." -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1781,7 +1647,7 @@ msgstr "Liste 1" msgid "List 2" msgstr "Liste 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Match en direct" @@ -1798,10 +1664,6 @@ msgstr "Vitesse des matchs en direct" msgid "Live game verbosity" msgstr "Niveau de verbosité des matchs en direct" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Charger le jeu (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Charger la dernier partie sauvegardée" @@ -1868,7 +1730,7 @@ msgstr "Chargement de la liste de transferts" msgid "Loading users..." msgstr "Chargement des utilisateurs..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Emprunt" @@ -1881,14 +1743,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Faire une offre" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Gérer les matchs" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Gérer les utilisateurs" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximiser la fenêtre principale" @@ -1897,7 +1751,7 @@ msgstr "Maximiser la fenêtre principale" msgid "Memorable match added." msgstr "Match mémorable ajouté." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Matchs mémorables" @@ -1905,18 +1759,10 @@ msgstr "Matchs mémorables" msgid "Midfield" msgstr "Milieu de terrain" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Milieux de terrain" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Argent" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Argent " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Argent (approx.)" @@ -1925,18 +1771,14 @@ msgstr "Argent (approx.)" msgid "Money / week" msgstr "Argent / semaine" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Intégrer à l'équipe" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Intégrer au centre de formation" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Mes résultats de championnat" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1962,7 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Nouveaux paramètres d'utilisateur" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Nouvelle" @@ -1970,18 +1812,6 @@ msgstr "Nouvelle" msgid "Next" msgstr "Prochain" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Prochain (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Prochain championnat/coupe" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Utilisateur suivant" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "La semaine prochaine, vous le renverrez et en embaucherez un autre." @@ -1994,7 +1824,7 @@ msgstr "Pas de fenêtre pop-up automatique" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Aucune amélioration en cours." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Pas de match enregistré." @@ -2022,7 +1852,7 @@ msgstr "OFF" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2032,18 +1862,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "ON" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Proposer un nouveau contrat" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Activé" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Charger uniquement les noms" @@ -2069,10 +1891,6 @@ msgstr "Options" msgid "Overall results" msgstr "Résultats de la saison" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2100,7 +1918,7 @@ msgstr "Pause en cas de blessure" msgid "Pause when red card" msgstr "Pause en cas de carton rouge" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Remboursement" @@ -2108,11 +1926,11 @@ msgstr "Remboursement" msgid "Penalties" msgstr "Penalties" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Tireur de penalty/coup franc désélectionné." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Kiné" @@ -2136,19 +1954,11 @@ msgstr "Le joueur ne négocie plus" msgid "Player list" msgstr "Liste des joueurs" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Liste des joueurs (1)" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Liste des joueurs (2)" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Taux de rafraichissement de la liste des joueurs" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Style de jeu" @@ -2177,10 +1987,6 @@ msgstr "Possession" msgid "Prefer messages" msgstr "Préférer les messages" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Hôtel 4 étoiles" @@ -2189,18 +1995,6 @@ msgstr "Hôtel 4 étoiles" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Précédent (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Championnat/Coupe précédent (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Utilisateur précédent" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Prix par billet" @@ -2209,11 +2003,11 @@ msgstr "Prix par billet" msgid "Prize money" msgstr "Récompense" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Élongation" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Placer sur la liste de transfert" @@ -2221,10 +2015,6 @@ msgstr "Placer sur la liste de transfert" msgid "Quarter-final" msgstr "Quart de finale" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Quitter (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "SUPPRIMER" @@ -2250,26 +2040,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Classement" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Classement " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Réarranger l'équipe" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Récréation" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Préférence de recrutement" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Rouges" @@ -2309,7 +2087,7 @@ msgstr "Recharger les matchs depuis le fichier et fermer" msgid "Reload the constants file" msgstr "Recharger le fichier des constantes" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Retirer de la liste de transfert" @@ -2318,22 +2096,6 @@ msgstr "Retirer de la liste de transfert" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Retirer l'utilisateur %s du jeu?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Rejouer, supprimer ou ajouter des matchs mémorables." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Réinitialiser la liste des joueurs" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Réinitialiser la liste des joueurs à l'état précédent la pause du jeu (clic " -"droit sur la liste des joueurs)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -2350,11 +2112,11 @@ msgstr "Revenir" msgid "Return / Space" msgstr "Entrée / Espace" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Clic droit et clic gauche pour changer le statut de motivation" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Clic droit et clic gauche pour changer le style de jeu" @@ -2409,10 +2171,6 @@ msgstr "" "Le fichier contient des paramètres qui détermine beaucoup des aspects du " "jeu. NE CHANGEZ RIEN SAUF SI VOUS SAVEZ CE QUE VOUS FAITES." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Sauvegarder (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Sauvegarder les paramètres globaux dans un fichier" @@ -2434,15 +2192,6 @@ msgstr "Sauvegarder les paramètres d'utilisateur dans un fichier" msgid "Save user settings to file" msgstr "Sauvegarder les paramètres d'utilisateur dans un fichier" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Sauvegarder la géométrie de la fenêtre" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "" -"Sauvegarde la position de la fenêtre, sa taille et la division vertical" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2476,7 +2225,7 @@ msgstr "Sauvegarde de la liste de transferts..." msgid "Saving users..." msgstr "Sauvegarde des utilisateurs..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Observateur" @@ -2490,14 +2239,6 @@ msgstr "Sai" msgid "Season %d" msgstr "Saison %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Historique de la saison" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Résultats de la saison" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Choisir une police" @@ -2506,11 +2247,7 @@ msgstr "Choisir une police" msgid "Semi-final" msgstr "Demi-finale" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Fixer l'investissement" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2526,7 +2263,7 @@ msgstr "Mettre à 0 pour désactiver les avertissements" msgid "Sh" msgstr "Ti" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Tire les penalty" @@ -2546,34 +2283,14 @@ msgstr "Tirs " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Montrer tous les championnats dans la fenêtre des rencontres" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Montrer les matchs suivants" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Montrer le bilan financier" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Montrer les informations" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Montrer les offres d'emploi" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Montrer les offres d'emploi" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Montrer le dernier match" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Montrer les statistiques du dernier match" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Montrer les matchs en direct" @@ -2608,34 +2325,14 @@ msgstr "Montrer tous les matchs/buts" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Montrer les barres de progression" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Montrer le stade" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Montrer la barre de tendance" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Afficher la fenêtre des paris" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Montrer la liste des postes d'entraîneur disponibles" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Montrer la liste de transferts (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Avertir quand le contrat d'un joueur descend sous " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Montrer le centre de formation" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2679,10 +2376,6 @@ msgstr "Sponsoring" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Offres de sponsoring" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "St_atistiques" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stade" @@ -2695,7 +2388,7 @@ msgstr "Capacité du stade" msgid "Stadium expenses" msgstr "Dépenses de stade" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "La gestion du stade est désactivée dans cette définition de pays." @@ -2754,7 +2447,7 @@ msgstr "Élongation" msgid "String id of the country to load" msgstr "String id du pays à charge" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Formation" @@ -2767,10 +2460,6 @@ msgstr "Changement adapte la formation" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Classements" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "% Talent" @@ -2806,7 +2495,7 @@ msgstr "Équipe 2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Test d'un commentaire dans un fichier XML" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "La banque refuse de vous prêter plus d'argent." @@ -2910,7 +2599,7 @@ msgstr "" "Les propriétaires de %s rejettent poliment votre candidature. Vous n'êtes " "pas assez efficace à leurs yeux." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2918,18 +2607,18 @@ msgstr "" "Le joueur estime qu'il ne dispose pas d'une future dans votre équipe pleine " "des étolies. Il refuse de négocier." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Le joueur est déja sur la liste. " -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Le joueur est bloqué (les dirigeants de l'équipe sont déja en train " "d'examiner une proposition). " -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Le joueur n'est pas sur la liste." @@ -2941,11 +2630,11 @@ msgstr "Le joueur est dans une mauvaise série." msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Le joueur est dans une bonne série" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Le joueur est trop âgé pour le centre de formation." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Le joueur ne négociera plus avec vous." @@ -2986,7 +2675,7 @@ msgstr "" "résultats. Heureusement pour vous, l'équipe de %s a eu vent de votre renvoi " "et vous proposent un emploi. Voici quelques informations sur %s :" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "La date limite de transfert est dépassée." @@ -3019,7 +2708,7 @@ msgstr "" msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Il n'y a pas encore d'historique enregistré." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3027,7 +2716,12 @@ msgstr "" "Il y a des offres concernant le joueur que vous avez rejeté ou que vous " "désirez étudier la semaine prochaine." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Il n'y a pas encore d'historique enregistré." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Il n'y a pas de place dans votre centre de formation." @@ -3043,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Revenu des entrées" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Elongation du ligament croisé" @@ -3051,12 +2745,12 @@ msgstr "Elongation du ligament croisé" msgid "Training" msgstr "Entrainement" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Camp d'entrainement" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Le camp d'entrainement est désactivé dans cette définition de pays." @@ -3073,31 +2767,19 @@ msgstr "Offre de transfert" msgid "Transfers" msgstr "Transferts" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Les transferts sont désactivés dans cette définition de pays." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Essayer de mettre les joueurs de départ à leur place préférée, et trier les " -"remplaçants (Ctrl-R ou clic du milieu)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Décompression de la sauvegarde..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "L'utilisateur %s n'a pas encore examiné votre offre." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Historique de l'utilisateur" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Gestion des utilisateurs" @@ -3135,7 +2817,7 @@ msgstr "G " msgid "W %d : %d" msgstr "G %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Salaire" @@ -3374,7 +3056,7 @@ msgstr "Vous êtes champion de %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Vous n'avez aucune dette." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3383,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Vous faites une nouvelle offre pour %s. Le montant du transfert et le " "salaire indiqué sont ceux de votre offre précédente." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3392,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Vous faites une offre pour %s. Le montant du transfert et le salaire indiqué " "sont ceux recommandés par votre observateur." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3407,11 +3089,11 @@ msgstr "" "avant).\n" "Les salaires par défaut sont ceux recommandés par votre observateur :" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Vous n'êtes pas endetté." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Vous n'êtes pas endetté." @@ -3420,12 +3102,12 @@ msgstr "Vous n'êtes pas endetté." msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Vous pariez sur %d avec une cote de %.2f. Combien voulez-vous miser?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Vous pouvez rembourser au maximum %s." -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Vous pouvez dépenser %s au plus." @@ -3434,18 +3116,18 @@ msgstr "Vous pouvez dépenser %s au plus." msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "Vous ne pouvez candidater de l'étranger s'il y a plus d'un joueur." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Vous ne pouvez pas avoir plus de %d joueurs dans l'équipe." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" "Vous ne pouvez pas déplacer le joueur, il n'y a pas assez de joueurs dans " "votre équipe." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Vous ne pouvez pas proposer un nouveau contrat si l'ancien est encore valide " @@ -3455,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Vous ne pouvez pas jouer à Bygfoot sans définir des utilisateurs!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Vous ne pouvez pas remplacer un joueur exclu." @@ -3472,7 +3154,7 @@ msgstr "" "Vous n'aviez pas assez d'argent pour acheter %s ou bien votre effectif est " "complet." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour rembourser." @@ -3537,9 +3219,9 @@ msgstr "Vous devez rembourser votre emprunt cette semaine." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Vous n'avez pas fait d'offre pour ce joueur." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de joueur." @@ -3549,7 +3231,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de joueur." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Vous perdez en finale de la %s contre %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3571,11 +3253,11 @@ msgstr "Vous atteignez la %s (tour %s) de la %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Vous commencez le jeu avec %s dans la %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Vous avez encore des transferts à régler." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3590,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Vous gagnez la finale de la %s contre %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "" @@ -3628,7 +3310,7 @@ msgstr "" "Votre offre de %s a été acceptée. Si vous désirez toujours l'acheter, allez " "dans la liste des transferts et cliquez sur le joueur avec le bouton gauche." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Votre offre a été retirée." @@ -3654,7 +3336,7 @@ msgstr "Votre effectif est au complet ou bien vous n'avez pas assez d'argent." msgid "Your results" msgstr "Vos résultats" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "" "Votre effectif est déja complet. Vous ne pouvez pas acheter plus de joueurs." @@ -3673,11 +3355,11 @@ msgstr "Votre stade" msgid "Your team" msgstr "Votre équipe" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Votre équipe ne peut pas avoir moins de 11 joueurs." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Votre équipe a déjà eu assez de camps d'entraînement cette semaine." @@ -3705,43 +3387,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Invest. centre de forma." -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Centre de formation" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Les centres de formation sont désactivés pour ce pays" -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Entraineur des jeunes" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "Aide (_H)" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "Charger une partie" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "Joueur (_P)" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Reprendre" @@ -3750,14 +3416,6 @@ msgstr "_Reprendre" msgid "_Resume game" msgstr "_Reprendre la dernière partie" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "Équipe (_T)" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Utilisateur" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "Taux d'intérêt" @@ -3771,6 +3429,65 @@ msgstr "Taux d'intérêt" #~ "Si vous pensez que vous avez trouvé quelque chose sur le jeu et que vous " #~ "désirez le partager, vous pourrez l'ajouter au wiki de Bygfoot : \n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Tour " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Saison " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Semaine " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Ajouter le dernier match" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter le dernier match enregistré dans le fichier des matchs mémorables " +#~ "courant." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Tout en attaque" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Tout en défense" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Tous" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Eff. moy.: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Moyen" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Retour à la fenêtre principale (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Mauvais" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Équilibré" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Commencer une nouvelle semaine (Espace)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Meilleur" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Boost" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Parcourir les joueurs" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Parcourir les équipes" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Fichiers de sauvegardes de Bygfoot" @@ -3781,6 +3498,40 @@ msgstr "Taux d'intérêt" #~ msgid "Debug level to use" #~ msgstr "Niveau de 'debug' à utiliser" +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Défenseurs" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Entrer une structure personnalisée" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "Résultats (_i)" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "$ Stade" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Première valeur : moyenne de l'efficacité actuelle des 11 premiers " +#~ "joueurs. Deuxième valeur : moyenne de l'efficacité de tous les joueurs." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Rencontres (compétitions)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Rencontres (semaine)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Attaquants" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Gardiens de but" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Bon" + #~ msgid "How many matches to simulate per skill diff step" #~ msgstr "Nombre de matches à simuler par niveau de différence de compétence" @@ -3790,20 +3541,191 @@ msgstr "Taux d'intérêt" #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Améliorer!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Offres d'emploi" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "Charger et sauvegarder (L_)" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Statistiques du championnat" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Charger le jeu (Ctrl - O)" + #~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." #~ msgstr "Charger la partie la plus récente (chargée ou sauvegardée)." +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Gérer les matchs" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Gérer les utilisateurs" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Milieux de terrain" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Autres" +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Argent " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Mes résultats de championnat" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Prochain (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Prochain championnat/coupe" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Utilisateur suivant" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Désactivé" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Activé" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Écraser" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Liste des joueurs (1)" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Liste des joueurs (2)" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Préférences" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Précédent (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Championnat/Coupe précédent (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Utilisateur précédent" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Quitter (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Classement " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Réarranger l'équipe" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Préférence de recrutement" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Rejouer, supprimer ou ajouter des matchs mémorables." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Réinitialiser la liste des joueurs" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Réinitialiser la liste des joueurs à l'état précédent la pause du jeu " +#~ "(clic droit sur la liste des joueurs)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Sauvegarder (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Sauvegarder la géométrie de la fenêtre" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "" +#~ "Sauvegarde la position de la fenêtre, sa taille et la division vertical" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Historique de la saison" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Résultats de la saison" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Fixer l'investissement" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Montrer les matchs suivants" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Montrer le bilan financier" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Montrer l'historique" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Montrer les offres d'emploi" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Montrer le dernier match" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Montrer les statistiques du dernier match" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Montrer le stade" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Afficher la fenêtre des paris" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Montrer la liste des postes d'entraîneur disponibles" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Montrer la liste de transferts (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Montrer le centre de formation" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "St_atistiques" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Classements" + #~ msgid "There are no offers for the player." #~ msgstr "Vous n'avez pas reçu d'offres concernant ce joueur." #~ msgid "This is your first season." #~ msgstr "Vous êtes dans votre première saison." +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Essayer de mettre les joueurs de départ à leur place préférée, et trier " +#~ "les remplaçants (Ctrl-R ou clic du milieu)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Historique de l'utilisateur" + #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nom de l'utilisateur" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fichier" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Aide (_H)" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Options" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "Joueur (_P)" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "Équipe (_T)" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Utilisateur" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 39b2c47b..691ae4a6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-03 12:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-03 20:20+0100\n" "Last-Translator: Roberto Destrieri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,3089 +19,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" -#: src/bet.c:262 -#: src/misc_callback_func.c:316 -msgid "You don't have the money." -msgstr "Non hai soldi sufficienti." - -#: src/bet.c:269 -#, c-format -msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." -msgstr "L'agenzia scommesse non ti consente di puntare più di %s." - -#: src/callback_func.c:389 -msgid "The bank doesn't grant you more money." -msgstr "La banca non ti concede ulteriori prestiti" - -#: src/callback_func.c:395 -#, c-format -msgid "You can take out at most %s." -msgstr "Puoi chiedere al massimo %s'" - -#: src/callback_func.c:397 -msgid "Loan" -msgstr "Prestito" - -#: src/callback_func.c:413 -msgid "You are not indebted." -msgstr "Non hai debiti" - -#: src/callback_func.c:419 -msgid "You don't have enough money to pay back." -msgstr "Non hai sufficienti soldi per estinguere il debito." - -#: src/callback_func.c:425 -#, c-format -msgid "You can pay back at most %s" -msgstr "Puoi estinguere al massimo %s" - -#: src/callback_func.c:427 -msgid "Payback" -msgstr "Estingui" - -#: src/callback_func.c:455 -msgid "There are some offers for the player which you rejected or will see next week." -msgstr "Ci sono delle offerte per il giocatore che hai rifiutato oppure valutale la prossima settimana" - -#: src/callback_func.c:464 -msgid " more" -msgstr "di più" - -#: src/callback_func.c:466 -msgid " less" -msgstr "di meno" - -#: src/callback_func.c:468 -#, c-format -msgid "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the player's value. Do you accept?" -msgstr "%s vorrebbe acquistare %s. L'offerta è di %s che è %s rispetto al suo valore. Accetti?" - -#: src/callback_func.c:498 -#: src/callbacks.c:429 -msgid "Your offer has been removed." -msgstr "La tua offerta è stata rimossa." - -#: src/callback_func.c:505 -msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." -msgstr "La tua rosa è completa. Non puoi acquistare altri giocatori." - -#: src/callback_func.c:512 -#, c-format -msgid "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" -msgstr "Hai offerto %s per il cartellino e uno stipendio di %s per %s. La società e il giocatore sono soddisfatti dell'offerta. Vuoi comprare il giocatore?" - -#: src/callback_func.c:545 -#, c-format -msgid "User %s didn't consider your offer yet." -msgstr "L'utente %s non ha ancora valutato la tua offerta." - -#: src/callback_func.c:552 -msgid "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." -msgstr "Il giocatore è bloccato (la società sta valutando un'offerta)." - -#: src/callback_func.c:559 -#: src/callbacks.c:226 -#: src/transfer.c:574 -msgid "The transfer deadline is over." -msgstr "Il calciomercato è chiuso." - -#: src/callback_func.c:571 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and wage are preset." -msgstr "Stai facendo un'offerta per %s. I suggerimenti del tuo direttore sportivo sul prezzo del cartellino e dello stipendio sono stati preimpostati." - -#: src/callback_func.c:574 -#: src/callback_func.c:582 -msgid "Fee" -msgstr "Compenso" - -#: src/callback_func.c:575 -#: src/callback_func.c:582 -#: src/treeview.c:329 -#: src/treeview.c:2173 -msgid "Wage" -msgstr "Stipendio" - -#: src/callback_func.c:579 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage are preset." -msgstr "Stai facendo una nuova offerta per %s. La precedente offerta per il cartellino e lo stipendio sarà sostituita con questa." - -#: src/callback_func.c:604 -msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." -msgstr "Non puoi proporre un nuovo contratto se quello attuale scade tra più di due anni." - -#: src/callback_func.c:609 -msgid "The player won't negotiate with you anymore." -msgstr "Il giocatore non vuole più negoziare." - -#: src/callback_func.c:615 -msgid "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He refuses to negotiate." -msgstr "Il giocatore ritiene di non avere un futuro nella tua squadra di campioni, pertanto si rifiuta di negoziare." - -#: src/callback_func.c:629 -#, c-format -msgid "" -"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's going to leave your team after his current contract expires (unless you sell him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" -"Your scout's recommendations are preset:" -msgstr "" -"Stai discudendo il rinnovo del contratto con %s. Fai attenzione a ciò che fai; se non raggiungi un accordo entro %d, lascerà la squadra alla scadenza del contratto (a meno che tu non lo venda prima). Puoi solamente annullare prima di fare la prima offerta. \n" -"I suggerimenti del tuo direttore sportivo sono stati preimpostati:" - -#: src/callback_func.c:771 -#, c-format -msgid "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a compensation of %s. Do you accept?" -msgstr "Vuoi licenziare %s. Siccome il suo contratto scade tra %.1f anni, chiede un compenso di %s. Accetti?" - -#: src/callback_func.c:930 -msgid "Left click to move players to and from the youth academy; right click for context menu." -msgstr "Clicca con il sinistro per spostare i giocatori dentro o fuori dalla primavera. Clicca il destro per il menu contestuale." - -#: src/callbacks.c:133 -#: src/game_gui.c:468 -#: src/misc_callbacks.c:560 -msgid "Boost ON is disabled in this country definition." -msgstr "L'opzione Boost ON è disabilitata in questo campionato." - -#: src/callbacks.c:206 -#: src/callbacks.c:1063 -msgid "Transfers are disabled in this country definition." -msgstr "Il calciomercato è disabilitato in questo campionato" - -#: src/callbacks.c:213 -msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." -msgstr "Clicca il sinistro per fare un'offerta, clicca il destro per ritirarla." - -#: src/callbacks.c:215 -#, c-format -msgid "Transfer deadline is Week %d" -msgstr "Il calciomerato finisce alla settimana %d" - -#: src/callbacks.c:239 -#: src/callbacks.c:1355 -#: src/callbacks.c:1376 -msgid "You still have some transfer business to manage." -msgstr "Hai ancora alcuni trasferimenti da gestire." - -#: src/callbacks.c:243 -msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" -msgstr "Almeno un utente non ha ancora giocato questa settimana. Continuare?" - -#: src/callbacks.c:249 -msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" -msgstr "Ci sono dei giocatori infortunati o squalificati nella squadra. Continuare?" - -#: src/callbacks.c:432 -msgid "You haven't made an offer for the player." -msgstr "Non hai fatto offerte per il giocatore." - -#: src/callbacks.c:455 -msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." -msgstr "Non puoi proporti per un ingaggio all'estero se c'è più di un utente." - -#: src/callbacks.c:478 -msgid "Cup has no tables." -msgstr "La coppa non ha calendario." - -#: src/callbacks.c:648 -msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" -msgstr "Il gioco non è stato salvato e sarà perso. Continuare?" - -#: src/callbacks.c:708 -msgid "Left click to show table." -msgstr "Clicca il tasto sinistro per vedere il tabellone." - -#: src/callbacks.c:743 -msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." -msgstr "Non ci sono campionati o coppe con classifiche definiti in questa nazione." - -#: src/callbacks.c:748 -msgid "Left click to show fixtures." -msgstr "Clicca il tasto sinistro per vedere le partite." - -#: src/callbacks.c:769 -msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." -msgstr "Non ci sono campionati definiti per questa nazione (solo coppe)." - -#: src/callbacks.c:791 -msgid "There are no season history elements stored yet." -msgstr "Le statistiche stagionali non sono ancora disponibili." - -#: src/callbacks.c:817 -#: src/callbacks.c:836 -#: src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 -msgid "Youth academy is disabled in this country definition." -msgstr "Le squadre giovanili sono disabilitate delle definizioni per questo paese." - -#: src/callbacks.c:842 -#: src/interface.c:667 -msgid "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." -msgstr "Scegli la percentuale di entrate da destinare alla squadra primavera." - -#: src/callbacks.c:861 -msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." -msgstr "Clicca il destro per candidarti al posto, clicca il sinistro per vedere le informazioni sulla squadra." - -#: src/callbacks.c:863 -#, c-format -msgid "The job exchange update interval is %d weeks." -msgstr "L'intervallo di aggiornamento per la lista dei lavori è %d settimane." - -#: src/callbacks.c:878 -msgid "Training camp is disabled in this country definition." -msgstr "Il ritiro è disabilitato nelle definizioni di questo paese." - -#: src/callbacks.c:885 -msgid "Your team has already had enough training camps this week." -msgstr "La tua squadra ha già effettuato abbastanza allenamenti questa settimana." - -#: src/callbacks.c:891 -#, c-format -msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." -msgstr "Hai raggiunto il limite di %d allenamenti per la stagione." - -#: src/callbacks.c:935 -msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." -msgstr "Inserisci un modulo. La somma deve essere 10." - -#: src/callbacks.c:936 -msgid "Structure" -msgstr "Modulo" - -#: src/callbacks.c:972 -#: src/callbacks.c:1023 -#: src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 -#: src/callbacks.c:1085 -#: src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 -#: src/callbacks.c:1164 -msgid "You haven't selected a player." -msgstr "Nessun giocatore selezionato." - -#: src/callbacks.c:1017 -msgid "Contracts are disabled in this country definition." -msgstr "I contratti sono disabilitati nelle definizioni di questo paese." - -#: src/callbacks.c:1067 -msgid "The player is already on the list." -msgstr "Il giocatore è già nella lista." - -#: src/callbacks.c:1087 -msgid "The player is not on the list." -msgstr "Il giocatore non è nella lista." - -#: src/callbacks.c:1107 -#: src/misc2_callback_func.c:60 -msgid "Your team can't have less than 11 players." -msgstr "La tua squadra non può avere meno di 11 giocatori." - -#: src/callbacks.c:1130 -msgid "Penalty/free kick shooter deselected." -msgstr "Tiratore Rigori/Punizioni deselezionato." - -#: src/callbacks.c:1136 -#, c-format -msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." -msgstr "%s calcerà i rigori e le punizioni quando giocherà in squadra." - -#: src/callbacks.c:1170 -msgid "The player is too old for the youth academy." -msgstr "Questo giocatore è troppo vecchio per la squadra primavera." - -#: src/callbacks.c:1173 -msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." -msgstr "Non puoi spostare il giocatore. Ci sono pochi giocatori disponibili in squadra." - -#: src/callbacks.c:1176 -msgid "There is no room in your youth academy." -msgstr "Non c'è spazio nella squadra primavera." - -#: src/callbacks.c:1306 -#, c-format -msgid "You can't have more than %d players in the team." -msgstr "Non puoi avere più di %d giocatori in squadra." - -#: src/callbacks.c:1330 -msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" -msgstr "Vuoi veramente buttare fuori questo giocatore dalla squadra primavera?" - -#: src/callbacks.c:1412 -#: src/callbacks.c:1432 -#: src/callbacks.c:1572 -#: src/misc2_callback_func.c:326 -#: src/misc2_callbacks.c:733 -msgid "No match stored." -msgstr "Nessuna partita salvata." - -#: src/callbacks.c:1485 -#: src/callbacks.c:1513 -msgid "Finances are disabled in this country definition." -msgstr "Il bilancio è disabilitato nelle definizioni di questo paese." - -#: src/callbacks.c:1491 -msgid "You are not in debt." -msgstr "Non hai debiti." - -#: src/callbacks.c:1496 -msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." -msgstr "È troppo tardi nella stagione per il rinnovo automatico dell prestito." - -#: src/callbacks.c:1518 -msgid "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." -msgstr "Clicca il tasto sinistro per chiedere un finanziamento; clicca il tasto destro per restituire il finanziamento; clicca il tasto centrale per la finestra dello stadio." - -#: src/callbacks.c:1537 -msgid "Stadium management is disabled in this country definition." -msgstr "La gestione dello stadio è disabilitata nelle definizioni di questo paese." - -#: src/cup.c:1094 -msgid "Round robin" -msgstr "Girone" - -#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. -#: src/cup.c:1102 -#, c-format -msgid "Last %d" -msgstr "Ultimo %d" - -#: src/cup.c:1105 -msgid "Final" -msgstr "Finale" - -#: src/cup.c:1108 -msgid "Semi-final" -msgstr "Semifinale" - -#: src/cup.c:1111 -msgid "Quarter-final" -msgstr "Quarti di finale" - -#: src/file.c:384 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Sto copiando %s" - -#: src/file.c:396 -#: src/misc3_interface.c:412 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: src/finance.c:162 -msgid "You have to pay back your loan this week." -msgstr "Devi rimborsare il prestito questa settimana." - -#: src/finance.c:166 -msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." -msgstr "La tua banca aumenterà il fido la prossima settimana." - -#: src/finance.c:253 -#, c-format -msgid "You have %d weeks to pay back your loan." -msgstr "Hai %d settimane per rimborsare il prestito." - -#: src/finance.c:281 -msgid "You are free from debt." -msgstr "Non hai più debiti." - -#: src/finance.c:288 -#, c-format -msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." -msgstr "Hai %d settimane per rimborsare il resto del prestito." - -#. Game was decided in penalty shoot-out. -#: src/fixture.c:1072 -msgid " p." -msgstr " Rig." - -#. Game was decided in extra time. -#: src/fixture.c:1075 -msgid " e.t." -msgstr "T.S." - -#: src/fixture.c:1801 -msgid " -- Second leg" -msgstr " -- Secondo turno" - -#: src/fixture.c:1803 -msgid " -- First leg" -msgstr " -- Primo turno" - -#: src/fixture.c:1806 -msgid " -- Replay matches" -msgstr " -- Rigioca gli incontri" - -#. A goal scored with penalty. -#. Penalty shooter. -#: src/game.c:1027 -#: src/treeview_helper.c:1218 -msgid " (P)" -msgstr " (RIG)" - -#. A goal scored with a free kick. -#: src/game.c:1030 -msgid " (FK)" -msgstr " (PUN)" - -#. An own goal -#: src/game.c:1033 -msgid " (OG)" -msgstr " (AG)" - -#: src/game_gui.c:516 -msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." -msgstr "La prossima settimana lo licenzierai e ne assumerai uno nuovo." - -#: src/game_gui.c:806 -#, c-format -msgid "The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "La società ti ha licenziato perché ci sono stati errori nella gestione finanziaria. Fortunatamente, la società %s è convinta che non sia colpa tua e ti offre un contratto. Ecco le informazioni su %s:" - -#: src/game_gui.c:809 -#, c-format -msgid "The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "La società ti ha licenziato per gli scarsi risultati ottenuti con la squadra. Fortunatamente la società %s è convinta che non sia colpa tua e ti offre un contratto. Ecco le informazioni su %s:" - -#: src/game_gui.c:812 -#, c-format -msgid "The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like to hire you. Here's some information on %s:" -msgstr "La società %s è rimasta impressionata positivamente dai successi che hai conseguito con %s e vorrebbe assumerti. Ecco le informazioni su %s:" - -#: src/game_gui.c:815 -msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." -msgstr "Clicca OK per candidarti al lavoro. Clicca ANNULLA per chiudere la finestra." - -#: src/game_gui.c:818 -msgid "Accept?" -msgstr "Accetti?" - -#: src/game_gui.c:818 -msgid "Apply for the job?" -msgstr "Vuoi candidarti per il posto?" - -#: src/game_gui.c:822 -msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" -msgstr " (ATTENZIONE: Se non accetti, per te si conclude il gioco.)" - -#: src/game_gui.c:898 -#, c-format -msgid "Job offers set to %s." -msgstr "Le offerte di lavoro sono impostate a %s." - -#: src/game_gui.c:907 -#, c-format -msgid "Live game set to %s." -msgstr "La partita in diretta è impostata a %s." - -#: src/game_gui.c:916 -#, c-format -msgid "Overwrite set to %s." -msgstr "Sovrascrittura impostata su %s" - -#: src/game_gui.c:940 -msgid "Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" -msgstr "Bygfoot è un gioco semplice e intuitivo, quindi non ha una documentazione completa. In ogni caso se hai bisogno di aiuto, ci sono alcuni posti che puoi consultare.\n" - -#: src/game_gui.c:942 -msgid "At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the game:\n" -msgstr "Nei forum di Bygfoot puoi segnalare errori, chiedere aiuto e discutere del gioco:\n" - -#: src/game_gui.c:944 -msgid "" -"\n" -"You can also write an email to the authors:\n" -msgstr "" -"\n" -"Puoi anche scrivere una email agli autori:\n" - -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "File" - -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "Carica l'ultimo salvataggio" - -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "Opzioni" - -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Offerte di lavoro" - -#: src/interface.c:375 -#: src/misc_interface.c:500 -#: src/options_interface.c:650 -msgid "Live game" -msgstr "Partita in diretta" - -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Salva l'aspetto della finestra" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Salva la dimensione e l'aspetto della finestra" - -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "C_lassifiche" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Calendario della settimana" - -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Calendario delle competizioni" - -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Classifiche" - -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Risultati campionato" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Risultati della stagione" - -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "Squadra" - -#: src/interface.c:467 -#: src/treeview.c:1887 -msgid "Playing style" -msgstr "Stile di gioco" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Tutti in difesa" - -#: src/interface.c:484 -#: src/treeview.c:1776 -msgid "Defend" -msgstr "Difesa" - -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Bilanciato" - -#: src/interface.c:496 -#: src/treeview.c:1778 -msgid "Attack" -msgstr "Attacco" - -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Tutti in attacco" - -#: src/interface.c:508 -#: src/treeview.c:1524 -msgid "Scout" -msgstr "Osservatore" - -#: src/interface.c:519 -#: src/interface.c:554 -#: src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Il migliore" - -#: src/interface.c:525 -#: src/interface.c:560 -#: src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Buono" - -#: src/interface.c:531 -#: src/interface.c:566 -#: src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Medio" - -#: src/interface.c:537 -#: src/interface.c:572 -#: src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Scadente" - -#: src/interface.c:543 -#: src/treeview.c:1523 -msgid "Physio" -msgstr "Fisioterapista" - -#: src/interface.c:578 -#: src/treeview.c:1526 -msgid "Youth academy" -msgstr "Squadra Primavera" - -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Mostra squadra primavera" - -#: src/interface.c:596 -#: src/treeview.c:1525 -msgid "Youth coach" -msgstr "Allenatore della primavera" - -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Preferenza assunzione" - -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Portieri" - -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Difensori" - -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Centrocampisti" - -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Attaccanti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Nessuno" - -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Configura investimenti" - -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Boost" - -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Acceso" - -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Spento" - -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:703 -#: src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 -#: src/treeview.c:1616 -#: src/window.c:1007 -msgid "Training camp" -msgstr "Ritiro" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Ripristina lista giocatori" - -#: src/interface.c:714 -#: src/interface.c:1377 -msgid "Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list)" -msgstr "Ripristina la lista alla formazione definita prima dell'inizio della pausa (clicca il destro sulla lista giocatori)" - -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Scegli il modulo:" - -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Riorganizza squadra" - -#: src/interface.c:731 -msgid "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "Prova a mettere i giocatori nelle loro posizioni preferite e riordina i sostituti (Ctrl-R oppure clicca il tasto centrale)" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Vedi le squadre" - -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Visualizza lista delle squadre senza allenatore" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Visualizza la lista delle offerte di lavoro" - -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "Giocatore" - -#: src/interface.c:773 -#: src/interface.c:2010 -msgid "Show info" -msgstr "Visualizza informazioni" - -#: src/interface.c:781 -#: src/interface.c:2014 -msgid "Put on transfer list" -msgstr "Metti sul mercato" - -#: src/interface.c:789 -#: src/interface.c:2018 -msgid "Remove from transfer list" -msgstr "Ritira dal mercato" - -#: src/interface.c:797 -#: src/interface.c:2022 -msgid "Offer new contract" -msgstr "Offri un nuovo contratto" - -#: src/interface.c:805 -#: src/interface.c:2026 -msgid "Fire" -msgstr "Licenzia" - -#: src/interface.c:813 -#: src/interface.c:2030 -msgid "Shoots penalties" -msgstr "Calcia i rigori" - -#: src/interface.c:821 -#: src/interface.c:2034 -msgid "Move to youth academy" -msgstr "Sposta nella squadra primavera" - -#: src/interface.c:829 -#: src/interface.c:2038 -msgid "Edit name" -msgstr "Modifica nome" - -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Visualizza giocatori" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "Utente" - -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Mostra l'ultima partita" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Mostra le statistiche dell'ultima partita" - -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Mostra i prossimi incontri" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Prossimo utente" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Utente precedente" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Gestisci utenti" - -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Bilancio & Stadio" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Mostra bilancio" - -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Mostra stadio" - -#: src/interface.c:957 -#: src/misc3_interface.c:543 -#: src/window.c:1015 -msgid "Automatic loan repayment" -msgstr "Rinnovo automatico dei prestiti" - -#: src/interface.c:969 -#: src/options_interface.c:1084 -#: src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 -#: src/window.c:992 -msgid "Betting" -msgstr "Scommesse" - -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Mostra la finestra scommesse" - -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "Statistiche" - -#: src/interface.c:984 -#: src/options_interface.c:1203 -msgid "News" -msgstr "Notizie" - -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Statistiche del campionato" - -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Cronologia della stagione" - -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Storia utente" - -#: src/interface.c:1024 -#: src/window.c:984 -msgid "Memorable matches" -msgstr "Partite indimenticabili" - -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Aggiungi ultima partita" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Aggiungi l'ultimo incontro agli incontri indimenticabili." - -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Gestisci incontri" - -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Rivedi, aggiungi o cancella le partite indimenticabili." - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "Aiuto" - -#: src/interface.c:1066 -#: src/misc2_interface.c:1092 -msgid "About" -msgstr "Informazioni su" - -#: src/interface.c:1074 -#: src/misc2_interface.c:1106 -#: src/misc3_interface.c:237 -msgid "Contributors" -msgstr "Collaboratori" - -#: src/interface.c:1082 -#: src/misc2_interface.c:1132 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Carica gioco (Ctrl - 0)" - -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Salva gioco (ctrl + s)" - -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Esci (ctrl + Q)" - -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Torna al menu principale (Esc)" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Mostra calciomercato (T)" - -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Inizia nuova settimana (Spazio)" - -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Stagione " - -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Settimana " - -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Turno " - -#: src/interface.c:1241 -#: src/misc_interface.c:749 -msgid "Right click and left click to change your playing style" -msgstr "Clicca il destro e il sinistro per cambiare lo stile di gioco" - -#: src/interface.c:1251 -#: src/misc_interface.c:740 -msgid "Right click and left click to change boost state" -msgstr "Clicca il destro e il sinistro per cambiare lo stato del Boost" - -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Posizione " - -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Soldi " - -#: src/interface.c:1314 -msgid "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players." -msgstr "Primo valore: media attuale delle abilità dei primi 11 giocatori. Secondo valore: media abilità di tutti i giocatori." - -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Media Abilità: " - -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Lista giocatori 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Lista giocatori 2" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Campionato/Coppa precedente (1)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Prossima lega/coppa (2)" - -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Precedente (Q)" - -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Successiva (W)" - -#: src/interface.c:2092 -msgid "Move to team" -msgstr "Vai alla squadra" - -#: src/interface.c:2100 -msgid "Kick out of academy" -msgstr "Butta fuori dalla primavera" - -#: src/league_table_interface.c:39 -msgid "League table" -msgstr "Classifica campionato" - -#: src/league_table_interface.c:49 -msgid "Headline" -msgstr "Titolo" - -#: src/lg_commentary.c:529 -#: src/team.c:618 -msgid "ALL OUT DEFEND" -msgstr "Tutti in difesa" - -#: src/lg_commentary.c:532 -#: src/team.c:620 -msgid "DEFEND" -msgstr "Difensa" - -#: src/lg_commentary.c:535 -#: src/team.c:622 -msgid "BALANCED" -msgstr "Bilanciato" - -#: src/lg_commentary.c:538 -#: src/team.c:624 -msgid "ATTACK" -msgstr "Attacco" - -#: src/lg_commentary.c:541 -#: src/team.c:626 -msgid "ALL OUT ATTACK" -msgstr "Tutti in attacco" - -#. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:544 -#: src/team.c:634 -msgid "ANTI" -msgstr "Anti" - -#. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:547 -#: src/team.c:637 -msgid "OFF" -msgstr "Spento" - -#. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:550 -#: src/team.c:640 -msgid "ON" -msgstr "Acceso" - -#. A result after penalties. -#: src/live_game.c:1850 -#, c-format -msgid "%d : %d p." -msgstr "%d : %d dopo i rigori." - -#. A result after extra time. -#: src/live_game.c:1854 -#, c-format -msgid "%d : %d e.t." -msgstr "%d : %d dopo i t.s." - -#: src/load_save.c:79 -msgid "Saving options..." -msgstr "Salvataggio delle opzioni..." - -#: src/load_save.c:92 -msgid "Saving leagues and cups..." -msgstr "Salvataggio campionati e coppe..." - -#: src/load_save.c:102 -msgid "Saving users..." -msgstr "Salvataggio degli utenti..." - -#: src/load_save.c:112 -msgid "Saving transfer list..." -msgstr "Salvataggio della lista trasferimenti..." - -#: src/load_save.c:122 -msgid "Saving season stats..." -msgstr "Salvataggio delle statistiche della stagione..." - -#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. -#: src/load_save.c:133 -msgid "Saving job exchange..." -msgstr "Salvataggio offerte di lavoro..." - -#: src/load_save.c:143 -msgid "Saving newspaper..." -msgstr "Salvataggio giornali..." - -#: src/load_save.c:153 -msgid "Saving miscellaneous..." -msgstr "Salvataggio varie..." - -#: src/load_save.c:160 -msgid "Compressing savegame..." -msgstr "Compressione salvataggio..." - -#: src/load_save.c:169 -#: src/load_save.c:319 -msgid "Done." -msgstr "Fatto." - -#: src/load_save.c:218 -msgid "Last save file not found." -msgstr "Ultimo salvataggio non presente." - -#: src/load_save.c:226 -msgid "Uncompressing savegame..." -msgstr "Decompressione salvataggio..." - -#: src/load_save.c:236 -msgid "Loading options..." -msgstr "Caricamento opzioni..." - -#: src/load_save.c:250 -msgid "Loading leagues and cups..." -msgstr "Caricamento campionati e coppe..." - -#: src/load_save.c:260 -msgid "Loading users..." -msgstr "Caricamento utenti..." - -#: src/load_save.c:270 -msgid "Loading transfer list..." -msgstr "Caricamento lista trasferimenti..." - -#: src/load_save.c:280 -msgid "Loading season stats..." -msgstr "Caricamento statistiche stagione..." - -#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. -#: src/load_save.c:291 -msgid "Loading job exchange..." -msgstr "Caricamento offerte di lavoro..." - -#: src/load_save.c:301 -msgid "Loading newspaper..." -msgstr "Caricamento giornali..." - -#: src/load_save.c:311 -msgid "Loading miscellaneous..." -msgstr "Caricamento impostazioni varie" - -#: src/main.c:94 -msgid "Load last savegame" -msgstr "Caricamento ultimo salvataggio" - -#: src/main.c:97 -msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" -msgstr "Specifica directory alternativa (ha la priorità su quella di default)" - -#: src/main.c:99 -msgid "String id of the country to load" -msgstr "Identificativo della nazione da caricare" - -#: src/main.c:101 -msgid "Language to use (a code like 'de')" -msgstr "Linguaggio da utilizzare (un codice tipo 'de')" - -#: src/main.c:103 -msgid "Test an XML commentary file" -msgstr "Verifica un file XML di commento" - -#: src/main.c:106 -msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" -msgstr "Nome file Commento (potrebbe essere nella directory support)" - -#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files -#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes -#. the attendace for the match. -#: src/main.c:112 -msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" -msgstr "File contenente elementi della partita in diretta (potrebbe essere nella directory support)" - -#: src/main.c:115 -msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" -msgstr "Evento commenti di prova; non includere per verificare tutti i commenti" - -#: src/main.c:118 -msgid "How many commentaries to generate per event" -msgstr "Numero commenti da generare per ogni evento" - -#: src/main.c:134 -#: src/main.c:209 -msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" -msgstr "- un semplice ed entusiasmante GTK2 football manager" - -#: src/misc2_callback_func.c:92 -#, c-format -msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." -msgstr "%s non può permettersi di acquistare %s o la sua rosa è piena" - -#: src/misc2_callback_func.c:96 -#, c-format -msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." -msgstr "Non hai denaro abbastanza per comprare %s o la tua rosa è completa." - -#: src/misc2_callback_func.c:127 -msgid "Your player roster is full or you don't enough money." -msgstr "La tua rosa giocatori è completa oppure non hai soldi sufficienti." - -#: src/misc2_callback_func.c:168 -#, c-format -msgid "The structure value %d is invalid." -msgstr "Il modulo inserito %d non è valido." - -#: src/misc2_callback_func.c:214 -#, c-format -msgid "%s accepts your offer." -msgstr "%s accetta la tua offerta." - -#: src/misc2_callback_func.c:221 -#, c-format -msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." -msgstr "%s rifiuta la tua offerta. Puoi fare ancora %d offerte." - -#: src/misc2_callback_func.c:226 -#, c-format -msgid "%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." -msgstr "%s rifiuta la tua offerta e non vuole più negoziare con te. Dovresti venderlo prima che il suo contratto scada (altrimenti si svincolerà dalla tua squadra)." - -#: src/misc2_callback_func.c:348 -#, c-format -msgid "The owners of %s politely reject your application. You're not successful enough in their eyes." -msgstr "La società %s educatamente rifiuta la tua candidatura. Ritengono che tu non sia adatto a ricoprire questo ruolo." - -#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have -#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during -#. the last 2 years of his second presidency. -#: src/misc2_callback_func.c:359 -#, c-format -msgid "The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current season tending your garden." -msgstr "I proprietari di %s accetttano la tua richiesta. Poiché %s non vuole rimanere con un perdente, tu vieni licenziato immediatamente e trascorri il resto dell'attuale stagione curando il tuo giardino." - -#: src/misc2_callback_func.c:365 -#, c-format -msgid "The owners of %s accept your application." -msgstr "La società %s accetta la tua candidatura." - -#: src/misc2_callbacks.c:162 -msgid "Adjust repayment schedule?" -msgstr "Impostare il piano dei rinnovi?" - -#: src/misc2_callbacks.c:166 -msgid "Your offer has been updated." -msgstr "La tua offerta è stata aggiornata." - -#: src/misc2_callbacks.c:168 -msgid "Your offer will be considered next week." -msgstr "La tua offerta verrà valutata la prossima settimana." - -#: src/misc2_callbacks.c:407 -msgid "You can't play Bygfoot without users!" -msgstr "Non puoi giocare a Bygfoot senza utenti!" - -#: src/misc2_callbacks.c:412 -#, c-format -msgid "Remove user %s from the game?" -msgstr "Vuoi rimuovere l'utente %s dal gioco?" - -#: src/misc2_interface.c:70 -#: src/window.c:898 -msgid "Job offer" -msgstr "Offerta di lavoro" - -#: src/misc2_interface.c:97 -#: src/treeview2.c:791 -#: src/treeview.c:304 -#: src/treeview.c:778 -#: src/treeview.c:2163 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/misc2_interface.c:102 -#: src/treeview2.c:514 -#: src/treeview.c:170 -#: src/treeview.c:332 -#: src/treeview.c:780 -msgid "League" -msgstr "Campionato" - -#: src/misc2_interface.c:107 -#: src/treeview.c:1866 -msgid "Rank" -msgstr "Posizione" - -#: src/misc2_interface.c:112 -msgid "Money (approx.)" -msgstr "Soldi (appross.)" - -#: src/misc2_interface.c:117 -#: src/treeview.c:1483 -msgid "Stadium capacity" -msgstr "Capienza stadio" - -#: src/misc2_interface.c:122 -#: src/treeview.c:1487 -msgid "Stadium safety" -msgstr "Sicurezza stadio" - -#: src/misc2_interface.c:165 -msgid "Player list" -msgstr "Lista giocatori" - -#: src/misc2_interface.c:173 -msgid "Average skill:" -msgstr "Media abilità:" - -#. Player health: ok. -#. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 -#: src/player.c:1406 -#: src/treeview_helper.c:1094 -#: src/treeview_helper.c:1390 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/misc2_interface.c:473 -msgid "Confirm & schedule repayment" -msgstr "Conferma e Pianifica rinnovamento" - -#: src/misc2_interface.c:480 -#: src/misc2_interface.c:577 -#: src/misc2_interface.c:1139 -#: src/misc2_interface.c:1234 -#: src/misc3_interface.c:107 -#: src/misc3_interface.c:403 -#: src/misc3_interface.c:816 -#: src/misc_interface.c:296 -#: src/misc_interface.c:1149 -#: src/options_interface.c:1237 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: src/misc2_interface.c:660 -msgid "1 year" -msgstr "1 anno" - -#: src/misc2_interface.c:668 -msgid "3 years" -msgstr "3 anni" - -#: src/misc2_interface.c:676 -msgid "4 years" -msgstr "4 anni" - -#: src/misc2_interface.c:684 -msgid "2 years" -msgstr "2 anni" - -#: src/misc2_interface.c:747 -msgid "Make offer" -msgstr "Fai un'offerta" - -#: src/misc2_interface.c:842 -msgid "Users -- click to remove" -msgstr "Utenti -- clicca per rimuovere" - -#: src/misc2_interface.c:857 -msgid "Click on a user to remove him from the game." -msgstr "Clicca su un utente per rimuoverlo dal gioco." - -#: src/misc2_interface.c:863 -msgid "Available teams" -msgstr "Squadre disponibili" - -#: src/misc2_interface.c:899 -#: src/misc_interface.c:191 -msgid "Add user" -msgstr "Aggiungi utente" - -#: src/misc2_interface.c:975 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: src/misc2_interface.c:982 -msgid "Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." -msgstr "Finestra di debug per Bygfoot. Se sei arrivato qui per sbaglio, CHIUDI IMMEDIATAMENTE (altrimenti la tua CPU sara distrutta per surriscaldamento)." - -#: src/misc2_interface.c:1222 -#: src/misc_interface.c:1125 -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: src/misc2_interface.c:1251 -msgid "Decide later" -msgstr "Decidi dopo" - -#: src/misc2_interface.c:1338 -msgid "Current file" -msgstr "File attuale" - -#: src/misc2_interface.c:1349 -msgid "Open a memorable matches file" -msgstr "Apri un file di partite memorabili" - -#: src/misc2_interface.c:1354 -msgid "Reload matches from file" -msgstr "Ricarica partite dal file" - -#: src/misc2_interface.c:1368 -#: src/options_interface.c:411 -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" - -#: src/misc2_interface.c:1375 -msgid "Import the matches from a memorable matches file" -msgstr "Importa le partite da un file che contiene partite indimenticabili" - -#: src/misc2_interface.c:1389 -msgid "Import file" -msgstr "Importa file" - -#: src/misc2_interface.c:1411 -msgid "Save changes to file and close" -msgstr "Salva cambiamenti nel file e chiudi" - -#: src/misc2_interface.c:1425 -msgid "Save and close" -msgstr "Salva e chiudi" - -#: src/misc2_interface.c:1432 -msgid "Reload matches from file and close" -msgstr "Ricarica partite dal file e chiudi" - -#: src/misc2_interface.c:1446 -msgid "Reload and close" -msgstr "Ricarica e chiudi" - -#: src/misc3_callbacks.c:154 -#, c-format -msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" -msgstr "Scommetti sul risultato %d che ha una quota di %.2f. Quanto vuoi scommettere?" - -#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. -#: src/misc3_callbacks.c:162 -msgid "Wager" -msgstr "Importo scommesso" - -#: src/misc3_interface.c:61 -msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" -msgstr "Per scommettere -- Clicca il sinistro sulla quota per piazzare o rimuovere la scommessa" - -#: src/misc3_interface.c:74 -#: src/options_interface.c:1054 -msgid "Show matches from all leagues" -msgstr "Mostra partite di tutti i campionati" - -#: src/misc3_interface.c:77 -msgid "Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "Visualizzare le partite di tutti i campionati. Utilizzare la finestra delle opzioni per attivare o disattivare in modo permanente." - -#: src/misc3_interface.c:79 -#: src/options_interface.c:1059 -msgid "Show matches from cups" -msgstr "Mostra partite di coppa" - -#: src/misc3_interface.c:82 -msgid "Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "Visualizzare le partite di coppa. Utilizzare la finestra delle opzioni per attivare o disattivare in modo permanente." - -#: src/misc3_interface.c:84 -#: src/options_interface.c:1065 -msgid "Show only my recent bets" -msgstr "Mostra solo le mie scommesse recenti" - -#: src/misc3_interface.c:87 -msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" -msgstr "Visualizzare solo le tue puntate nella lista delle puntate recenti" - -#. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:259 -msgid "Did you know?" -msgstr "Sapevi che?" - -#: src/misc3_interface.c:295 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: src/misc3_interface.c:315 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#: src/misc3_interface.c:331 -msgid "Ctrl-N" -msgstr "Ctrl-N" - -#: src/misc3_interface.c:348 -msgid "Start _new game" -msgstr "Inizio _nuovo gioco" - -#: src/misc3_interface.c:355 -msgid "Ctrl-O" -msgstr "Ctrl-O" - -#: src/misc3_interface.c:372 -msgid "_Load game" -msgstr "Carica gioco" - -#: src/misc3_interface.c:379 -msgid "Ctrl-R" -msgstr "Ctrl-R" - -#: src/misc3_interface.c:396 -msgid "_Resume game" -msgstr "Riprendi gioco" - -#: src/misc3_interface.c:555 -msgid "Your debt:" -msgstr "I tuo debiti:" - -#: src/misc3_interface.c:568 -msgid "Current settings:" -msgstr "Impostazioni correnti:" - -#: src/misc3_interface.c:577 -msgid "Start in week:" -msgstr "Inizio nella settimana:" - -#: src/misc3_interface.c:585 -msgid "Weekly installment:" -msgstr "Rata settimanale:" - -#: src/misc3_interface.c:612 -msgid "New settings:" -msgstr "Nuove impostazioni:" - -#: src/misc3_interface.c:623 -msgid "Start in week" -msgstr "Inizio nella settimana" - -#: src/misc3_interface.c:631 -msgid "Weekly installment" -msgstr "Rata settimanale" - -#: src/misc3_interface.c:657 -msgid "Calculate weekly installment" -msgstr "Calcolo rata settimanale" - -#: src/misc3_interface.c:679 -msgid "Calculate start week" -msgstr "Calcolo settimana di partenza" - -#: src/misc3_interface.c:790 -#: src/window.c:1023 -msgid "Bygfoot News" -msgstr "Gazzetta di Bygfoot" - -#: src/misc_callback_func.c:306 -msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." -msgstr "Miglioramenti per la sicurezza troppo elevati, scegli il valore massimo possibile." - -#: src/misc_callbacks.c:232 -msgid "There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list reset." -msgstr "Troppe sostituzioni. Sono ammesse solamente 3 per partita. Lista calciatori reimpostata." - -#: src/misc_callbacks.c:468 -msgid "None" -msgstr "Niente" - -#: src/misc_interface.c:97 -msgid "Choose country" -msgstr "Scegli una nazione" - -#: src/misc_interface.c:107 -msgid "Choose team" -msgstr "Scegli una squadra" - -#: src/misc_interface.c:126 -msgid "Click on a user to remove him." -msgstr "Clicca su un utente per rimuoverlo." - -#: src/misc_interface.c:146 -msgid "Choose league to start in" -msgstr "Scegli il campionato da dove iniziare" - -#: src/misc_interface.c:159 -msgid "Choose username" -msgstr "Scegli nome utente" - -#: src/misc_interface.c:204 -msgid "Load team definitions" -msgstr "Carica definizioni per le squadre" - -#: src/misc_interface.c:207 -msgid "Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package doesn't contain team definition files, you have to get them from the homepage or via the bygfoot-update script)" -msgstr "Carica squadre dal file di definizione (N.B. il pacchetto ufficiale Bygfoot non contiene i file per le definizione delle squadre, puoi averlo attraverso la homepage o attraverso lo script bygfoot-update)" - -#: src/misc_interface.c:211 -msgid "Only names" -msgstr "Solo nomi" - -#: src/misc_interface.c:214 -msgid "Load only the player names in the definition files" -msgstr "Carica solo i nomi dei giocatori nel file di definizione" - -#: src/misc_interface.c:218 -msgid "Don't load definitions" -msgstr "Non caricare definizioni" - -#: src/misc_interface.c:221 -msgid "Don't load team definitions at all" -msgstr "Non caricare le definizioni della squadra" - -#: src/misc_interface.c:230 -msgid "Randomise teams in cups" -msgstr "Squadre nelle coppe casuali" - -#: src/misc_interface.c:233 -msgid "Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." -msgstr "Ordine delle squadre nelle coppe casuale. Questo ha senso solo nelle definizioni internazionali tipo la Coppa del Mondo dove l'ordine delle squadre è fisso." - -#: src/misc_interface.c:249 -msgid "Space" -msgstr "Spazio" - -#: src/misc_interface.c:266 -msgid "Start" -msgstr "Inizio" - -#: src/misc_interface.c:274 -msgid "Go back to the splash screen" -msgstr "Torna indietro allo schermo iniziale" - -#: src/misc_interface.c:288 -msgid "Back to splash" -msgstr "Torna alla schermata d'inizio" - -#: src/misc_interface.c:387 -#: src/window.c:922 -msgid "Select font" -msgstr "Seleziona font" - -#: src/misc_interface.c:573 -msgid "Commentary" -msgstr "Commenti" - -#: src/misc_interface.c:587 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -#: src/misc_interface.c:624 -msgid "Av. skill: " -msgstr "Media Abilità: " - -#: src/misc_interface.c:636 -msgid "Opponent player list" -msgstr "Lista giocatori avversari" - -#: src/misc_interface.c:647 -msgid "Esc / Return / Space" -msgstr "Esc / Return / Space" - -#: src/misc_interface.c:664 -msgid "_Pause" -msgstr "_Pausa" - -#: src/misc_interface.c:671 -#: src/misc_interface.c:693 -msgid "Return / Space" -msgstr "Return / Space" - -#: src/misc_interface.c:685 -msgid "_Resume" -msgstr "_Riprendi" - -#: src/misc_interface.c:707 -msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." -msgstr "Cambia velocità partita. Più alto il valore, più veloce sarà la partita" - -#: src/misc_interface.c:710 -msgid "Speed" -msgstr "Velocita'" - -#: src/misc_interface.c:717 -msgid "Verbosity" -msgstr "Verbosità" - -#: src/misc_interface.c:729 -msgid "Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can see." -msgstr "Cambia dettagli commenti. Più alto il valore, maggiore il numero di commenti visualizzati." - -#: src/misc_interface.c:934 -msgid " seats" -msgstr "posti a sedere" - -#: src/misc_interface.c:951 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#: src/misc_interface.c:965 -msgid "Current capacity" -msgstr "Capacità attuale" - -#: src/misc_interface.c:978 -msgid "Current safety" -msgstr "Sicurezza attuale" - -#: src/misc_interface.c:985 -msgid "Average attendance" -msgstr "Media spettatori" - -#: src/misc_interface.c:992 -msgid "Average attendance %" -msgstr "Media spettatori %" - -#: src/misc_interface.c:1017 -msgid "Change ticket price" -msgstr "Cambia il prezzo del biglietto" - -#: src/misc_interface.c:1025 -msgid "Price per ticket" -msgstr "Prezzo del biglietto" - -#: src/misc_interface.c:1041 -msgid "Increase" -msgstr "Aumento" - -#: src/misc_interface.c:1053 -msgid "Capacity (seats)" -msgstr "Capacità (posti a sedere)" - -#: src/misc_interface.c:1061 -#: src/misc_interface.c:1095 -msgid "Right-click to set to 0" -msgstr "Clicca il destro per impostare a 0" - -#: src/misc_interface.c:1067 -#: src/misc_interface.c:1101 -#: src/training_interface.c:103 -msgid "Costs" -msgstr "Costi" - -#: src/misc_interface.c:1071 -#: src/misc_interface.c:1079 -#: src/misc_interface.c:1105 -#: src/misc_interface.c:1113 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: src/misc_interface.c:1075 -#: src/misc_interface.c:1109 -msgid "Expected duration" -msgstr "Durata prevista" - -#: src/misc_interface.c:1087 -msgid "Safety (%)" -msgstr "Sicurezza (%)" - -#: src/misc_interface.c:1142 -msgid "Confirm!" -msgstr "Conferma!" - -#: src/misc_interface.c:1241 -msgid "Choose file" -msgstr "Scegli un file" - -#: src/misc_interface.c:1310 -msgid "There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select one:" -msgstr "Ci sono diverse compagnie interessate a sponsorizzare la tua squadra. Selezionarne una:" - -#: src/misc_interface.c:1345 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: src/misc_interface.c:1352 -msgid "If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without sponsor and wait for new offers." -msgstr "Se nessuna delle offerte ti soddisfa, puoi iniziare senza uno sponsor per alcune settimane e aspettare nuove offerte." - -#: src/misc_interface.c:1366 -msgid "Reject for now" -msgstr "Rifiuta per il momento" - -#: src/news.c:507 -#, c-format -msgid "%s and %s (%d)" -msgstr "%s e %s (%d)" - -#: src/news.c:509 -#, c-format -msgid "%s and %s" -msgstr "%s e %s" - -#: src/options_interface.c:256 -msgid "Confirm quit when not saved" -msgstr "Conferma uscita in caso di gioco non salvato" - -#: src/options_interface.c:259 -msgid "Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state is not saved" -msgstr "Visualizzare la conferma quando si chiude il gioco senza averlo salvato" - -#: src/options_interface.c:261 -msgid "Confirm when unfit" -msgstr "Conferma quando fuori forma" - -#: src/options_interface.c:264 -msgid "Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned player in the startup formation" -msgstr "Visualizzare la conferma quando la squadra dell'utente ha un giocatore della formazione infortunato o squalificato" - -#: src/options_interface.c:266 -msgid "Save overwrites" -msgstr "Salva sovrascrive" - -#: src/options_interface.c:269 -msgid "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" -msgstr "'Salva' sovrascrive il file corrente oppure apre la finestra 'Salva come'" - -#: src/options_interface.c:276 -msgid "Maximize main window" -msgstr "Massimizza finestra principale" - -#: src/options_interface.c:279 -msgid "Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all window managers)" -msgstr "Il gioco inizia con una finestra principale ingrandita (non funziona con tutti i sistemi operativi)" - -#: src/options_interface.c:281 -msgid "Prefer messages" -msgstr "Preferisci messaggi" - -#: src/options_interface.c:284 -msgid "Whether to show warnings and such in the message area in the main window when possible" -msgstr "Visualizzare gli avvisi e simili nell'area messaggi della finestra principale quando è possibile" - -#: src/options_interface.c:286 -msgid "Show progressbar pictures" -msgstr "Mostra barra di caricamento" - -#: src/options_interface.c:289 -msgid "Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or calculating results" -msgstr "Visualizzare le immagini sopra la barra di caricamento quando vengono caricati/salvati o calcolati i risultati" - -#: src/options_interface.c:296 -msgid "Skip weeks without user matches" -msgstr "Salta settimane senza partite dell'utente" - -#: src/options_interface.c:299 -msgid "If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically (without the user having to press 'New week')" -msgstr "Quando selezionato, le settimane che trascorrono senza una squadra gestita da un umano sono calcolate automaticamente (altrimenti si dovrà premere 'Nuova settimana')" - -#: src/options_interface.c:318 -msgid "Autosave interval " -msgstr "Intervallo di auto-salvataggio" - -#: src/options_interface.c:326 -msgid "How often the game is saved automatically" -msgstr "Ogni quanto il gioco è salvato automaticamente" - -#: src/options_interface.c:329 -msgid " Autosave files " -msgstr " Salvataggio files automatico" - -#: src/options_interface.c:337 -msgid "How many files the autosave uses" -msgstr "Numero di files di autosalvataggio da utilizzare" - -#: src/options_interface.c:339 -msgid "Player attribute precision" -msgstr "Attributo di precisione del giocatore" - -#: src/options_interface.c:346 -msgid "Player list refresh rate" -msgstr "Frequenza di aggiornamento lista giocatori" - -#: src/options_interface.c:353 -msgid "Constants file" -msgstr "File delle costanti" - -#: src/options_interface.c:365 -#: src/options_interface.c:473 -msgid "Font used in treeviews" -msgstr "Font usato nelle viste ad albero" - -#: src/options_interface.c:379 -msgid "Font name" -msgstr "Nome Font" - -#: src/options_interface.c:392 -msgid "File containing settings which determine a lot of aspects of the game behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "File contente le impostazioni che determinano vari aspetti del comportamento del gioco. NON MODIFICARLI SE NON SAI COSA STAI FACENDO." - -#: src/options_interface.c:397 -msgid "Reload the constants file" -msgstr "Ricarica il file delle costanti" - -#: src/options_interface.c:418 -msgid "Edit the constants used in the game" -msgstr "Modifica le costanti usate nel gioco" - -#: src/options_interface.c:432 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: src/options_interface.c:436 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: src/options_interface.c:443 -msgid "Autosave" -msgstr "Salvataggio automatico" - -#: src/options_interface.c:448 -msgid "Whether to automatically save the game regularly" -msgstr "Il salvataggio automatico della partita avviene regolarmente" - -#: src/options_interface.c:456 -msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." -msgstr "Numero di cifre dopo la virgola per l'abilità, ecc." - -#: src/options_interface.c:465 -msgid "How often the player list gets refreshed during a live game (in live game minutes)" -msgstr "Ogni quanto la lista giocatori viene aggiornata durante una partita in diretta (minuti virtuali riferiti alla partita)" - -#: src/options_interface.c:480 -msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" -msgstr "Scegli la lingua del gioco (potrebbe non funzionare nella versione Windows)" - -#: src/options_interface.c:486 -msgid "Global" -msgstr "Globale" - -#: src/options_interface.c:498 -msgid "Confirm removing youths" -msgstr "Confermi la rimozione dei giovani" - -#: src/options_interface.c:501 -msgid "Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your academy" -msgstr "Mostra popup quando butti fuori un allievo dalla primavera" - -#: src/options_interface.c:503 -msgid "Show job offers" -msgstr "Visualizza offerte di lavoro" - -#: src/options_interface.c:506 -msgid "Whether to show job offers when a user is successful" -msgstr "Visualizzare le offerte di lavoro quando un utente ha successo" - -#: src/options_interface.c:511 -msgid "Set to 0 to switch off warning" -msgstr "Imposta a 0 per non visualizzare gli avvertimenti" - -#: src/options_interface.c:517 -msgid "Show warning if a player contract gets below " -msgstr "Mostra un avviso quando il contratto di un giocatore sta per scadere" - -#: src/options_interface.c:527 -msgid " months" -msgstr " mesi" - -#: src/options_interface.c:531 -msgid "Show all leagues in the fixture view" -msgstr "Mostra tutti i campionati nella modalità visione calendari" - -#: src/options_interface.c:534 -msgid "Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is shown" -msgstr "Durante la partita settimanale visualizza tutti i campionati oppure solo il campionato dell'utente" - -#: src/options_interface.c:549 -msgid "Swap adapts structure" -msgstr "Adatta il modulo nelle sostituzioni" - -#: src/options_interface.c:552 -msgid "Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the player positions" -msgstr "Scambiando due giocatori il modulo della squadra è adattato automaticamente in accordo al ruolo dei giocatori" - -#: src/options_interface.c:554 -msgid "Show overall games/goals" -msgstr "Mostra totale partite/reti" - -#: src/options_interface.c:557 -msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" -msgstr "Visualizzare le partite/reti del giocatore in tutti i campionati" - -#: src/options_interface.c:559 -msgid "Always store/restore your default team" -msgstr "Salvare/ripristinare sempre la tua squadra predefinita" - -#: src/options_interface.c:562 -msgid "Always store/restore your default team before/after a match" -msgstr "Salvare/ripristinare sempre la tua squadra predefinita primo/dopo una partita" - -#: src/options_interface.c:564 -msgid "Gameplay" -msgstr "Stile di gioco" - -#: src/options_interface.c:576 -msgid "Show live game" -msgstr "Mostra partita in diretta" - -#: src/options_interface.c:580 -msgid "Show tendency bar" -msgstr "Visualizza la barra di tendenza" - -#: src/options_interface.c:589 -msgid "Live game speed factor" -msgstr "Velocità partita in diretta" - -#: src/options_interface.c:596 -msgid "Live game verbosity" -msgstr "Dettagli partita in diretta" - -#: src/options_interface.c:609 -msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll." -msgstr "Più basso questo valore, più veloce scorrerà il commento della partita in diretta. " - -#: src/options_interface.c:618 -msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." -msgstr "Più alto questo valore, maggiore il numero di commenti visualizzati." - -#: src/options_interface.c:621 -msgid "Automatic substitutions" -msgstr "Sostituzioni automatiche" - -#: src/options_interface.c:624 -msgid "Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is automatically done if the live game is off." -msgstr "Le sostituzioni (es: per giocatori infortunati) sono decise dal computer. Questo viene fatto automaticamente se la partita in diretta è disabilitata." - -#: src/options_interface.c:635 -msgid "Pause when injury" -msgstr "Pausa in caso di infortunio" - -#: src/options_interface.c:638 -msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" -msgstr "La partita in diretta si interrompe quando un giocatore dell'utente si infortuna" - -#: src/options_interface.c:640 -msgid "Pause when red card" -msgstr "Pausa in caso di cartellino rosso" - -#: src/options_interface.c:643 -msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" -msgstr "La partita in diretta si interrompe quando un giocatore dell'utente viene espulso" - -#: src/options_interface.c:645 -msgid "Pause when break" -msgstr "Pausa nell'intervallo" - -#: src/options_interface.c:648 -msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" -msgstr "La partita in diretta si interrompe dopo il primo tempo e nei tempi supplementari" - -#: src/options_interface.c:658 -msgid "Name " -msgstr "Nome " - -#: src/options_interface.c:665 -msgid "CPos " -msgstr "Pos.Att." - -#: src/options_interface.c:672 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: src/options_interface.c:679 -msgid "CSkill " -msgstr "Abilità Att." - -#: src/options_interface.c:686 -msgid "Skill " -msgstr "Abilità " - -#: src/options_interface.c:693 -msgid "Fitness " -msgstr "Forma" - -#: src/options_interface.c:700 -msgid "Games " -msgstr "Partite " - -#: src/options_interface.c:707 -msgid "Shots " -msgstr "Tiri " - -#: src/options_interface.c:714 -msgid "Goals " -msgstr "Reti " - -#: src/options_interface.c:721 -msgid "Status " -msgstr "Stato " - -#: src/options_interface.c:728 -msgid "Cards " -msgstr "Cartellini " - -#: src/options_interface.c:735 -msgid "Age " -msgstr "Età " - -#: src/options_interface.c:742 -msgid "ETal " -msgstr "Potenziale" - -#: src/options_interface.c:749 -msgid "Value " -msgstr "Valore " - -#: src/options_interface.c:756 -msgid "Wage " -msgstr "Stipendio " - -#: src/options_interface.c:763 -msgid "Contract " -msgstr "Contratto " - -#: src/options_interface.c:770 -msgid "League " -msgstr "Campionato " - -#: src/options_interface.c:777 -msgid "Team " -msgstr "Squadra " - -#: src/options_interface.c:1014 -msgid "Attribute " -msgstr "Caratteristiche " - -#: src/options_interface.c:1021 -msgid "List 1 " -msgstr "Lista 1 " - -#: src/options_interface.c:1028 -msgid "List 2" -msgstr "Lista 2 " - -#: src/options_interface.c:1042 -msgid "Player attributes shown" -msgstr "Mostra caratteristiche del giocatore" - -#: src/options_interface.c:1057 -msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" -msgstr "Visualizzare le partite di tutti i campionati nella finestra delle scommesse" - -#: src/options_interface.c:1062 -msgid "Whether to show cup matches in the betting window" -msgstr "Visualizzare le partite di coppa nella finestra delle scommesse" - -#: src/options_interface.c:1073 -msgid "Default wager" -msgstr "Importo predefinito" - -#: src/options_interface.c:1081 -msgid "How much you wager by default" -msgstr "Importo predefinito per le scommesse" - -#: src/options_interface.c:1098 -msgid "Default hotel" -msgstr "Hotel predefinito" - -#: src/options_interface.c:1121 -msgid "Default recreation:" -msgstr "Ricreazione predefinita:" - -#: src/options_interface.c:1141 -msgid "Default training:" -msgstr "Allenamento predefinito:" - -#: src/options_interface.c:1163 -msgid "Create user news" -msgstr "Crea notizie utente" - -#: src/options_interface.c:1167 -msgid "Create cup news" -msgstr "Crea notizie di coppa" - -#: src/options_interface.c:1171 -msgid "Create league news" -msgstr "Crea notizie del campionato" - -#: src/options_interface.c:1175 -msgid "Show only recent news" -msgstr "Mostra solo le notizie recenti" - -#: src/options_interface.c:1183 -msgid "No automatic popup" -msgstr "Nessun popup automatico" - -#: src/options_interface.c:1189 -msgid "Popup for user news" -msgstr "Popup per le notizie utente" - -#: src/options_interface.c:1192 -msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" -msgstr "Visualizza la finestra notizie dopo una giornata in cui è stata creata una nuova notizie utente" - -#: src/options_interface.c:1196 -msgid "Automatic popup" -msgstr "Popup automatico" - -#: src/options_interface.c:1199 -msgid "Always show news window after a matchday" -msgstr "Mostrare sempre le notizie dopo una partita" - -#: src/options_interface.c:1220 -msgid "Save global settings to file" -msgstr "Salva impostazioni generali" - -#: src/options_interface.c:1223 -msgid "Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next time you start a new game)" -msgstr "Salvare le impostazioni globali nel file (in modo che vengano caricate la prossima volta che si avvia un nuovo gioco)" - -#: src/options_interface.c:1225 -msgid "Save user settings to file" -msgstr "Salva impostazioni utente" - -#: src/options_interface.c:1228 -msgid "Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time this user starts a new game)" -msgstr "Salvare le impostazioni utente nel file (in modo che vengano caricate la prossima volta che si avvia un nuovo gioco)" - -#: src/options_interface.c:1527 -msgid "Integer" -msgstr "Intero" - -#: src/options_interface.c:1541 -msgid "Float" -msgstr "Reale" - -#: src/options_interface.c:1555 -msgid "String" -msgstr "Stringa" - -#: src/options_interface.c:1569 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: src/options_interface.c:1581 -msgid "Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "Salvare le modifiche al file di costanti. NON MODIFICARLI SE NON SAI DAVVERO COSA STAI FACENDO." - -#: src/options_interface.c:1595 -msgid "Save to file" -msgstr "Salva impostazioni utente" - -#: src/options_interface.c:1602 -msgid "Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the current game session." -msgstr "Ricarica file delle costanti. Questa operazione sovrascrive le eventuali modifiche apportate nel corso dell'attuale sessione di gioco." - -#: src/options_interface.c:1616 -msgid "Reload from file" -msgstr "Ricarica dal file" - -#: src/options_interface.c:1623 -msgid "Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you also save to file." -msgstr "Chiudi la finestra. Le modifiche saranno salvate solamente per la sessione corrente, a meno che non salvi in un file." - -#: src/options_interface.c:1640 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: src/player.c:670 -msgid "You can't replace a banned player." -msgstr "Non puoi sostituire un giocatore squalificato." - -#: src/player.c:1243 -#, c-format -msgid "%s's contract expires in %.1f years." -msgstr "Il contratto di %s scade fra %.1f anni." - -#: src/player.c:1409 -msgid "Concussion" -msgstr "Commozione celebrale" - -#: src/player.c:1412 -msgid "Pulled muscle" -msgstr "Strappo muscolare" - -#: src/player.c:1415 -msgid "Hamstring" -msgstr "Stiramento" - -#: src/player.c:1418 -msgid "Groin injury" -msgstr "Infortunio all'inguine" - -#: src/player.c:1421 -msgid "Fractured ankle" -msgstr "Caviglia fratturata" - -#: src/player.c:1424 -msgid "Broken rib" -msgstr "Costola rotta" - -#: src/player.c:1427 -msgid "Broken leg" -msgstr "Gamba rotta" - -#: src/player.c:1430 -msgid "Broken ankle" -msgstr "Caviglia rotta" - -#: src/player.c:1433 -msgid "Broken arm" -msgstr "Braccio rotto" - -#: src/player.c:1436 -msgid "Broken shoulder" -msgstr "Spalla rotta" - -#: src/player.c:1439 -msgid "Torn crucial ligament" -msgstr "Rottura legamento crociato" - -#: src/support.c:96 -#: src/support.c:120 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Impossibile trovare file pixmap: %s" - -#: src/team.c:665 -#, c-format -msgid "Team style changed to %s." -msgstr "Lo stile di gioco della squadra è stato cambiato in %s." - -#: src/team.c:672 -#, c-format -msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." -msgstr "Boost impostato su %s (costa %d al minuto)." - -#: src/team.c:677 -#, c-format -msgid "Boost changed to %s." -msgstr "Boost impostato su %s." - -#. a won match -#: src/team.c:1059 -#, c-format -msgid "W %d : %d" -msgstr "Vinta %d : %d" - -#. a lost match -#: src/team.c:1065 -#, c-format -msgid "L %d : %d" -msgstr "Persa %d : %d" - -#. a drawn match -#: src/team.c:1070 -#, c-format -msgid "Dw %d : %d" -msgstr "Pareggiata %d : %d" - -#. a match at home -#: src/team.c:1080 -#, c-format -msgid "%s (H) " -msgstr "%s (C) " - -#. a match away -#: src/team.c:1086 -#, c-format -msgid "%s (A) " -msgstr "%s (F) " - -#. a match on neutral ground -#: src/team.c:1096 -#, c-format -msgid "%s (N) " -msgstr "%s (N) " - -#. draw -#: src/team.c:1150 -msgid "Dw " -msgstr "Pa " - -#. lost -#: src/team.c:1154 -msgid "L " -msgstr "P " - -#. won -#: src/team.c:1157 -msgid "W " -msgstr "V " - -#: src/training_callbacks.c:121 -#, c-format -msgid "%d training camps left this season." -msgstr "%d lascia l'allenamento questa stagione." - -#: src/training_interface.c:84 -msgid "Camp points" -msgstr "Punti campo" - -#: src/training_interface.c:98 -msgid "Recreation" -msgstr "Passatempi" - -#: src/training_interface.c:117 -msgid "Training" -msgstr "Allenamento" - -#: src/training_interface.c:161 -#: src/treeview.c:2940 -msgid "Good Hotel" -msgstr "Buon Hotel" - -#: src/training_interface.c:168 -#: src/treeview.c:2943 -msgid "First-Class Hotel" -msgstr "Hotel di prima classe" - -#: src/training_interface.c:175 -#: src/treeview.c:2946 -msgid "Premium Hotel" -msgstr "Premium Hotel" - -#: src/training_interface.c:197 -msgid "Save settings as default" -msgstr "Salva impostazioni come predefinite" - -#: src/transfer.c:567 -#, c-format -msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." -msgstr "%s è stato aggiunto alla lista dei trasferimenti for %d settimane." - -#: src/treeview2.c:68 -msgid "REPLAY" -msgstr "RIVEDI" - -#: src/treeview2.c:69 -msgid "REMOVE" -msgstr "RIMUOVI" - -#: src/treeview2.c:70 -msgid "EXPORT" -msgstr "ESPORTA" - -#: src/treeview2.c:91 -msgid "Your team" -msgstr "La tua squadra" - -#: src/treeview2.c:92 -#: src/treeview2.c:212 -msgid "Opponent" -msgstr "Avversario" - -#: src/treeview2.c:93 -#: src/treeview2.c:214 -msgid "Result" -msgstr "Risultato" - -#: src/treeview2.c:94 -#: src/treeview2.c:211 -msgid "Competition" -msgstr "Competizione" - -#: src/treeview2.c:95 -#: src/treeview2.c:515 -msgid "Country" -msgstr "Nazione" - -#. Week -#: src/treeview2.c:208 -msgid "We" -msgstr "Noi" - -#. Round -#: src/treeview2.c:210 -msgid "Ro" -msgstr "Tu" - -#. Copy the stuff, translate in between. -#: src/treeview2.c:300 -msgid "Current bets" -msgstr "Scommesse attuali" - -#. Copy the stuff, translate in between. -#: src/treeview2.c:302 -msgid "Recent bets" -msgstr "Scommesse recenti" - -#: src/treeview2.c:393 -msgid "Team1" -msgstr "Squadra 1" - -#. Team 1 wins (betting window). -#: src/treeview2.c:395 -msgid "Win1" -msgstr "Vince1" - -#: src/treeview2.c:396 -msgid "Draw" -msgstr "Pareggio" - -#. Team 2 wins (betting window). -#: src/treeview2.c:398 -msgid "Win2" -msgstr "Vince2" - -#: src/treeview2.c:399 -msgid "Team2" -msgstr "Squadra 2" - -#. How much the user wagers; how much he won or lost. -#: src/treeview2.c:401 -msgid "" -"Wager/\n" -"Win/Loss" -msgstr "" -"Importo scommesso/\n" -"Vinti/Persi" - -#: src/treeview2.c:513 -#: src/treeview.c:161 -#: src/treeview.c:331 -#: src/treeview.c:779 -#: src/treeview.c:1384 -#: src/treeview.c:1858 -#: src/treeview.c:2012 -#: src/treeview.c:2350 -msgid "Team" -msgstr "Squadra" - -#: src/treeview2.c:516 -msgid "Av.skill" -msgstr "Med.abilità" - -#: src/treeview2.c:517 -msgid "Talent %" -msgstr "Potenziale %" - -#: src/treeview2.c:600 -msgid "No news available." -msgstr "Nessuna notizia disponibile." - -#: src/treeview2.c:626 -#: src/treeview.c:1023 -#, c-format -msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Settimana %d Turno %d" - -#: src/treeview2.c:792 -#: src/treeview.c:328 -#: src/treeview.c:2172 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#. Average skill -#: src/treeview.c:179 -msgid "Av.Sk." -msgstr "Media Abilità" - -#. Current position of a player. -#: src/treeview.c:306 -msgid "CPos" -msgstr "Pos.Att." - -#. Position of a player. -#: src/treeview.c:308 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" - -#. Current skill of a player. -#: src/treeview.c:310 -msgid "CSk" -msgstr "Ab.At." - -#. Skill of a player. -#: src/treeview.c:312 -msgid "Sk" -msgstr "Ab" - -#. Fitness of a player. -#: src/treeview.c:314 -msgid "Fit" -msgstr "Forma" - -#. Games of a player. -#: src/treeview.c:316 -msgid "Ga" -msgstr "Par" - -#. Shots of a player. -#: src/treeview.c:318 -msgid "Sh" -msgstr "Tiri" - -#. Goals of a player. -#. Goals. -#: src/treeview.c:320 -#: src/treeview.c:2480 -msgid "Go" -msgstr "Reti" - -#. Status of a player. -#: src/treeview.c:322 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. Yellow cards of a player. -#: src/treeview.c:324 -msgid "YC" -msgstr "CG" - -#: src/treeview.c:325 -#: src/treeview.c:2170 -msgid "Age" -msgstr "Età" - -#. Estimated talent of a player. -#: src/treeview.c:327 -msgid "Etal" -msgstr "Potenziale" - -#: src/treeview.c:330 -#: src/treeview.c:2174 -msgid "Contract" -msgstr "Contratto" - -#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. -#: src/treeview.c:835 -msgid "Goals (regular)" -msgstr "Reti (in azione)" - -#: src/treeview.c:836 -#: src/treeview_helper.c:933 -msgid "Shots" -msgstr "Tiri" - -#: src/treeview.c:837 -#: src/treeview.c:2422 -msgid "Shot %" -msgstr "Tiro %" - -#: src/treeview.c:838 -msgid "Possession" -msgstr "Possesso" - -#: src/treeview.c:839 -msgid "Penalties" -msgstr "Rigori" - -#: src/treeview.c:840 -msgid "Fouls" -msgstr "Falli" - -#: src/treeview.c:841 -#: src/treeview_helper.c:934 -msgid "Yellows" -msgstr "Gialli" - -#: src/treeview.c:842 -#: src/treeview_helper.c:935 -msgid "Reds" -msgstr "Rossi" - -#: src/treeview.c:843 -msgid "Injuries" -msgstr "Infortuni" - -#: src/treeview.c:908 -#, c-format -msgid "" -"Attendance\n" -"%s" -msgstr "" -"Spettatori\n" -"%s" - -#: src/treeview.c:916 -#, c-format -msgid "" -"There were technical problems\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Si sono verificati problemi tecnici\n" -"nello stadio." - -#: src/treeview.c:919 -#, c-format -msgid "" -"There were riots\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Si sono verificate delle sommosse\n" -"nello stadio." - -#: src/treeview.c:922 -#, c-format -msgid "" -"There was a fire\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Si è verificato un incendio\n" -"nello stadio." - -#: src/treeview.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"Week %d Round %d\n" -"Cup round %d" -msgstr "" -"Settimana %d Turno %d\n" -"Turno di coppa %d" - -#. A group of a round robin stage of a cup. -#: src/treeview.c:1251 -#, c-format -msgid "%s Group %d" -msgstr "%s Gruppo %d" - -#. Games played (a number). -#: src/treeview.c:1386 -msgid "PL" -msgstr "PG" - -#. Games won. -#. Won. -#: src/treeview.c:1388 -#: src/treeview_helper.c:1738 -msgid "W" -msgstr "V" - -#. Games drawn. -#. Draw. -#: src/treeview.c:1390 -#: src/treeview_helper.c:1756 -msgid "Dw" -msgstr "Pa" - -#. Games lost. -#. Lost. -#: src/treeview.c:1392 -#: src/treeview_helper.c:1749 -msgid "L" -msgstr "P" - -#. Goals for. -#: src/treeview.c:1394 -msgid "GF" -msgstr "GF" - -#. Goals against. -#: src/treeview.c:1396 -msgid "GA" -msgstr "GS" - -#. Goal difference. -#: src/treeview.c:1398 -msgid "GD" -msgstr "DR" - -#. Points. -#: src/treeview.c:1400 -msgid "PTS" -msgstr "PNT" - -#: src/treeview.c:1477 -msgid "Stadium" -msgstr "Stadio" - -#: src/treeview.c:1493 -#: src/window.c:654 -#, c-format -msgid "" -"Improvement in progress.\n" -"%d seats and %d%% safety still to be done.\n" -"Expected finish: %d weeks." -msgstr "" -"Miglioramenti in corso.\n" -"%d posti a sedere e %d%% sicurezza saranno realizzati.\n" -"Fine lavori prevista: %d settimane." - -#: src/treeview.c:1501 -msgid "Stadium status" -msgstr "Stato stadio" - -#: src/treeview.c:1517 -msgid "Prize money" -msgstr "Premio in denaro" - -#: src/treeview.c:1518 -msgid "Ticket income" -msgstr "Incassi partite" - -#: src/treeview.c:1519 -msgid "Sponsorship" -msgstr "Sponsorizzazione" - -#: src/treeview.c:1522 -msgid "Wages" -msgstr "Stipendi" - -#: src/treeview.c:1527 -msgid "Journey costs" -msgstr "Costi di viaggio" - -#. Money paid to players a user fired. -#: src/treeview.c:1529 -msgid "Compensations" -msgstr "Compensi" - -#. Applying boost costs money. -#: src/treeview.c:1532 -msgid "Boost costs" -msgstr "Costi Boost" - -#: src/treeview.c:1546 -#: src/treeview.c:1549 -#, c-format -msgid "" -"Bi-weekly balance\n" -"(Week %d and %d)" -msgstr "" -"Bilancio Quindicinale\n" -"(Settimana %d e %d)" - -#: src/treeview.c:1553 -msgid "Bi-weekly balance" -msgstr "Bilancio Quindicinale" - -#. Finances balance. -#: src/treeview.c:1580 -msgid "Balance" -msgstr "Bilancio" - -#: src/treeview.c:1598 -msgid "Transfers" -msgstr "Trasferimenti" - -#: src/treeview.c:1608 -msgid "Stadium expenses" -msgstr "Spese stadio" - -#: src/treeview.c:1629 -msgid "Money" -msgstr "Soldi" - -#: src/treeview.c:1633 -msgid "Drawing credit" -msgstr "Credito massimo" - -#: src/treeview.c:1637 -msgid "Current market interest" -msgstr "Attuali interessi di mercato" - -#: src/treeview.c:1644 -msgid "interest rate" -msgstr "tasso d'interesse" - -#: src/treeview.c:1645 -#, c-format -msgid "Debt (repay in %d weeks)" -msgstr "Debito (estingui in %d settimane)" - -#: src/treeview.c:1653 -msgid "Automatic repayment" -msgstr "Rinnovo automatico" - -#: src/treeview.c:1658 -#, c-format -msgid "(starting week %d)" -msgstr "(settimana di partenza %d)" - -#: src/treeview.c:1667 -msgid "Sponsor" -msgstr "Sponsor" - -#. Contract time and money a sponsor pays. -#: src/treeview.c:1672 -#, c-format -msgid "%.1f months / %s" -msgstr "%.1f mesi / %s" - -#: src/treeview.c:1674 -msgid "Contract / Money" -msgstr "Contratto / Soldi" - -#: src/treeview.c:1681 -msgid "Youth acad. invest." -msgstr "Investimento sui giovani" - -#: src/treeview.c:1703 -msgid "Income" -msgstr "Entrate" - -#: src/treeview.c:1704 -msgid "Expenses" -msgstr "Uscite" - -#: src/treeview.c:1775 -msgid "Goalie" -msgstr "Portiere" - -#: src/treeview.c:1777 -msgid "Midfield" -msgstr "Centrocampista" - -#: src/treeview.c:1830 -msgid "Your next opponent" -msgstr "Prossimo avversario" - -#: src/treeview.c:1836 -#: src/treeview.c:1841 -#, c-format -msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Settimana %d Turno %d" - -#: src/treeview.c:1847 -msgid "Neutral ground" -msgstr "Campo neutro" - -#: src/treeview.c:1849 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: src/treeview.c:1851 -msgid "Away" -msgstr "Fuori" - -#: src/treeview.c:1884 -msgid "Average skill" -msgstr "Media abilità" - -#: src/treeview.c:1892 -msgid "Team structure" -msgstr "Modulo squadra" - -#: src/treeview.c:1898 -msgid "Latest results" -msgstr "Ultimi risultati" - -#: src/treeview.c:1900 -#: src/treeview.c:2446 -#: src/treeview_helper.c:932 -msgid "Goals" -msgstr "Reti" - -#: src/treeview.c:1904 -msgid "Overall results" -msgstr "Risultati complessivi" - -#. The user's results against a specific team. -#: src/treeview.c:1909 -msgid "Your results" -msgstr "I tuoi risultati" - -#: src/treeview.c:1913 -msgid "Your overall results" -msgstr "I tuoi risultati complessivi" - -#: src/treeview.c:2013 -msgid "Results" -msgstr "Risultati" - -#: src/treeview.c:2164 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#: src/treeview.c:2165 -msgid "Current position" -msgstr "Posizione attuale" - -#: src/treeview.c:2166 -msgid "Skill" -msgstr "Abilità" - -#: src/treeview.c:2167 -msgid "Current skill" -msgstr "Abilità attuale" - -#: src/treeview.c:2168 -msgid "Fitness" -msgstr "Forma" - -#: src/treeview.c:2169 -msgid "Estimated talent" -msgstr "Potenziale stimato" - -#: src/treeview.c:2171 -msgid "Health" -msgstr "Salute" - -#: src/treeview.c:2175 -msgid "Games/Goals\n" -msgstr "Partite/Reti\n" - -#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets -#. banned automatically for a match. -#: src/treeview.c:2178 -msgid "Yellow cards (limit)\n" -msgstr "Limite cartellini gialli\n" - -#: src/treeview.c:2179 -msgid "Banned\n" -msgstr "Squalificato\n" - -#. Hot streak or cold streak of a player. -#: src/treeview.c:2181 -msgid "Streak" -msgstr "Serie" - -#: src/treeview.c:2182 -msgid "Career values" -msgstr "Valori Carriera" - -#: src/treeview.c:2183 -msgid "" -"New contract\n" -"offers" -msgstr "" -"Nuovo contratto\n" -"offerte" - -#. Season. -#: src/treeview.c:2349 -msgid "Sea" -msgstr "Stag" - -#: src/treeview.c:2350 -msgid "Week" -msgstr "Settimana" - -#: src/treeview.c:2378 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: src/treeview.c:2418 -msgid "Best offensive teams" -msgstr "Miglior attacco" - -#: src/treeview.c:2419 -msgid "Best defensive teams" -msgstr "Miglior difesa" - -#: src/treeview.c:2422 -msgid "Best goal scorers" -msgstr "Miglior cannoniere" - -#: src/treeview.c:2423 -msgid "Best goalkeepers" -msgstr "Miglior portiere" - -#. % of saves for goalies (#goals / #shots) -#: src/treeview.c:2425 -msgid "Save %" -msgstr "Parate %" - -#. Goals per game. -#: src/treeview.c:2482 -msgid "Go/Ga" -msgstr "Go/Pa" - -#: src/treeview.c:2590 -msgid "League champions" -msgstr "Champions League" - -#: src/treeview.c:2591 -msgid "Cup champions" -msgstr "Coppa campioni" - -#: src/treeview.c:2641 -#, c-format -msgid "Season %d" -msgstr "Stagione %d" - -#: src/treeview.c:2769 -msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." -msgstr "Impossibile trovare file 'bygfoot_help'." - -#: src/treeview.c:2829 -msgid "Current league" -msgstr "Campionato attuale" - -#. Language is system-set (not user chosen). -#: src/treeview.c:2883 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: src/treeview.c:3017 -msgid "Company" -msgstr "Compagnia" - -#: src/treeview.c:3018 -msgid "" -"Contract length\n" -"(Months)" -msgstr "" -"Lunghezza contratto\n" -"(Mesi)" - -#: src/treeview.c:3019 -msgid "Money / week" -msgstr "Soldi / settimana" - -#: src/treeview_helper.c:913 -msgid "Player doesn't negotiate anymore" -msgstr "Il giocatore non vuole più negoziare" - -#: src/treeview_helper.c:915 -msgid "Player accepts new offers" -msgstr "Il giocatore accetta nuove offerte" - -#: src/treeview_helper.c:931 -msgid "Games" -msgstr "Partite" - #: src/treeview_helper.c:951 #, c-format msgid "" @@ -3120,158 +37,285 @@ msgstr "" "\n" "Reti/Partita %.1f Tiro %% %.1f" -#. Ban info of a player in the format: -#. 'Cup/league name: Number of weeks banned' -#: src/treeview_helper.c:987 +#: src/game_gui.c:944 +msgid "" +"\n" +"You can also write an email to the authors:\n" +msgstr "" +"\n" +"Puoi anche scrivere una email agli autori:\n" + +#. Company short name. Copy the '&'. +#: src/user.c:1027 +msgid " & Co." +msgstr " & Co." + +#. Company addition. Copy the '&'. +#: src/user.c:1036 +msgid " & Daughters" +msgstr " & Figlie" + +#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. +#: src/user.c:1034 +msgid " & Sons" +msgstr " & Figli" + +#. A goal scored with a free kick. +#: src/game.c:1030 +msgid " (FK)" +msgstr " (PUN)" + +#: src/game_gui.c:822 +msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" +msgstr " (ATTENZIONE: Se non accetti, per te si conclude il gioco.)" + +#. An own goal +#: src/game.c:1033 +msgid " (OG)" +msgstr " (AG)" + +#. A goal scored with penalty. +#. Penalty shooter. +#: src/game.c:1027 src/treeview_helper.c:1218 +msgid " (P)" +msgstr " (RIG)" + +#: src/fixture.c:1803 +msgid " -- First leg" +msgstr " -- Primo turno" + +#: src/fixture.c:1806 +msgid " -- Replay matches" +msgstr " -- Rigioca gli incontri" + +#: src/fixture.c:1801 +msgid " -- Second leg" +msgstr " -- Secondo turno" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1021 +msgid " Assoc." +msgstr " Associati" + +#: src/options_interface.c:329 +msgid " Autosave files " +msgstr " Salvataggio files automatico" + +#. Company name. +#: src/user.c:1002 +msgid " Bank" +msgstr " Banca" + +#. Company addition. +#: src/user.c:1038 +msgid " Bros." +msgstr " Fratelli" + +#. Company name. +#: src/user.c:998 +msgid " Chemicals" +msgstr " Prodotti chimici" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1023 +msgid " Co." +msgstr " S.p.A." + +#. Company name. +#: src/user.c:984 +msgid " Communications" +msgstr " Comunicazioni" + +#. Company name. +#: src/user.c:990 +msgid " Company" +msgstr " Compagnia" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1029 +msgid " Corp." +msgstr " S.p.A." + +#. Company name. +#: src/user.c:1016 +msgid " Data Systems" +msgstr " Sistemi di dati" + +#. Company name. +#: src/user.c:1000 +msgid " Energy" +msgstr " Energia" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1025 +msgid " Ent." +msgstr " S.r.l." + +#. Company name. +#: src/user.c:1010 +msgid " Financial" +msgstr " Finanze" + +#: src/user.c:633 +msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." +msgstr " Per fortuna ha un cugino che può aiutare la tua squadra." + +#. Company short name. +#: src/user.c:1031 +msgid " Group" +msgstr " Gruppo" + +#. Company name. +#: src/user.c:986 +msgid " Holdings" +msgstr " Holdings" + +#. Company name. +#: src/user.c:988 +msgid " Industries" +msgstr " Industrie" + +#. Company name. +#: src/user.c:994 +msgid " Labs" +msgstr " Laboratori" + +#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' +#: src/user.c:1019 +msgid " Ltd." +msgstr " S.r.l." + +#. Company name. +#: src/user.c:1012 +msgid " Petroleum" +msgstr " Petrolieri" + +#. Company name. +#: src/user.c:1004 +msgid " Products" +msgstr " Prodotti" + +#. Company name. +#: src/user.c:1014 +msgid " Restaurants" +msgstr " Ristoranti" + +#. Company name. +#: src/user.c:1008 +msgid " Scientific" +msgstr " Scientifico" + +#. Company name. +#: src/user.c:1006 +msgid " Software" +msgstr " Software" + +#. Company name. +#: src/user.c:982 +msgid " Systems" +msgstr " Sistemi" + +#. Company name. +#: src/user.c:996 +msgid " Technologies" +msgstr " Tecnologie" + +#. Company name. +#: src/user.c:992 +msgid " Telecommunications" +msgstr " Telecomunicazioni" + +#. Game was decided in extra time. +#: src/fixture.c:1075 +msgid " e.t." +msgstr "T.S." + +#: src/callback_func.c:482 +msgid " less" +msgstr "di meno" + +#: src/options_interface.c:527 +msgid " months" +msgstr " mesi" + +#: src/callback_func.c:480 +msgid " more" +msgstr "di più" + +#. Game was decided in penalty shoot-out. +#: src/fixture.c:1072 +msgid " p." +msgstr " Rig." + +#: src/misc_interface.c:934 +msgid " seats" +msgstr "posti a sedere" + +#. Contract time and money a sponsor pays. +#: src/treeview.c:1672 #, c-format -msgid "%s: %d weeks\n" -msgstr "%s: %d settimane\n" +msgid "%.1f months / %s" +msgstr "%.1f mesi / %s" -#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit -#. after which the player gets banned for a match automatically. -#: src/treeview_helper.c:1028 +#. A result after extra time. +#: src/live_game.c:1854 #, c-format -msgid "%s: %d (no limit)\n" -msgstr "%s: %d (nessun limite)\n" +msgid "%d : %d e.t." +msgstr "%d : %d dopo i t.s." -#: src/treeview_helper.c:1071 -msgid "The player is on a hot streak" -msgstr "Il giocatore è in serie positiva" +#. A result after penalties. +#: src/live_game.c:1850 +#, c-format +msgid "%d : %d p." +msgstr "%d : %d dopo i rigori." -#: src/treeview_helper.c:1073 -msgid "The player is on a cold streak" -msgstr "Il giocatore è in serie negativa" +#: src/training_callbacks.c:121 +#, c-format +msgid "%d training camps left this season." +msgstr "%d lascia l'allenamento questa stagione." + +#. a match at home +#: src/team.c:1080 +#, c-format +msgid "%s (H) " +msgstr "%s (C) " + +#. a match on neutral ground +#: src/team.c:1096 +#, c-format +msgid "%s (N) " +msgstr "%s (N) " #: src/treeview_helper.c:1087 #, c-format msgid "%s (expected recovery in %d weeks)" msgstr "%s (recupero in %d settimane)" -#: src/treeview_helper.c:1363 +#. A group of a round robin stage of a cup. +#: src/treeview.c:1251 #, c-format -msgid "INJ(%d)" -msgstr "INF (%d)" +msgid "%s Group %d" +msgstr "%s Gruppo %d" -#: src/treeview_helper.c:1377 +#: src/misc2_callback_func.c:214 #, c-format -msgid "BAN(%d)" -msgstr "SQL(%d)" +msgid "%s accepts your offer." +msgstr "%s accetta la tua offerta." -#. Goalie -#: src/treeview_helper.c:1498 -msgid "G" -msgstr "P" - -#. Defender -#: src/treeview_helper.c:1506 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. Midfielder -#: src/treeview_helper.c:1514 -msgid "M" -msgstr "C" - -#. Forward -#: src/treeview_helper.c:1522 -msgid "F" -msgstr "A" - -#: src/treeview_helper.c:1649 -msgid "ADD LAST MATCH" -msgstr "AGGIUNGI ULTIMA PARTITA" - -#: src/user.c:382 +#: src/news.c:509 #, c-format -msgid "The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. There are rumours they're looking for a new manager." -msgstr "La società %s non è soddisfatta dalle recenti prestazioni della squadra. Circolano sempre più voci che stanno cercando un nuovo allenatore." +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" -#: src/user.c:558 +#: src/news.c:507 #, c-format -msgid "%s has left your team because his contract expired." -msgstr "%s si è svincolato dalla tua squadra poiché il suo contratto è scaduto." +msgid "%s and %s (%d)" +msgstr "%s e %s (%d)" -#: src/user.c:578 +#: src/misc2_callback_func.c:92 #, c-format -msgid "You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." -msgstr "Hai superato il limite di fido. La società ti concede %d settimane per rientrare nel limite." - -#: src/user.c:580 -#, c-format -msgid "" -"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the fourth time you get fired.\n" -"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." -msgstr "" -"Hai superato il limite di fido ancora una volta. Ricordati che dopo la quarta volta sarai licenziato.\n" -"La società ti concede %d settimane per riportare il fido nel limite consentito dalla banca." - -#: src/user.c:583 -#, c-format -msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." -msgstr "Controlla la lista trasferimenti, c'è un offerta per %s." - -#: src/user.c:587 -#, c-format -msgid "Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the transfer list and left click on the player." -msgstr "La tua offerta per %s è stata accettata. Se vuoi ancora comprarlo, vai alla lista trasferimenti e clicca col sinistro sul giocatore." - -#: src/user.c:593 -#, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a better offer for the player than yours." -msgstr "La società %s rifiuta la tua offerta (%s / %s) per %s. C'è un' offerta migliore della tua per questo giocatore." - -#: src/user.c:598 -#, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee nor the wage you offered were acceptable, they say." -msgstr "La società %s rifiuta la tua offerta (%s / %s) per %s. Ritengono che né la somma offerta né lo stipendio sono accettabili." - -#: src/user.c:603 -#, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners weren't satisfied with the fee you offered." -msgstr "La socieà %s rifiuta la tua offerta (%s / %s) per %s. La somma offerta non soddisfa i proprietari della squadra." - -#. A player from a team has rejected a transfer offer. -#: src/user.c:609 -#, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the wage you offered." -msgstr "%s del %s ha rifiutato la tua offerta (%s / %s). Non è soddisfatto dell'offerta." - -#. A player from a team has rejected a transfer offer. -#: src/user.c:615 -#, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." -msgstr "%s di %s ha rifiutato l'offerta perché la tua squadra ha già troppi giocatori importanti. 'Un giocatore del mio valore non gioca nelle seconde linee,' ha commentato." - -#. Buy a player from a team. -#: src/user.c:621 -#, c-format -msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." -msgstr "Non hai abbastanza soldi per comprare %s dal %s." - -#. Buy a player from a team. -#: src/user.c:626 -#, c-format -msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." -msgstr "La rosa è completa. Non puoi più acquistare %s dal %s." - -#: src/user.c:630 -#, c-format -msgid "%s's injury was so severe that he can't play football on a professional level anymore. He leaves your team." -msgstr "L'infortunio di %s è talmente grave da impedirgli di poter giocare ancora in una lega professionale, pertanto abbandona la tua squadra." - -#: src/user.c:633 -msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." -msgstr " Per fortuna ha un cugino che può aiutare la tua squadra." - -#: src/user.c:642 -msgid "The team owners are very satisfied with your financial management. Since the team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it to charity." -msgstr "La società è molto soddisfatta della tua gestione finanziaria. Dal momento che la squadra sta guadagnando molti soldi, i soci decidono di donare metà dei soldi in cassa in beneficienza." - -#. Buy a team in a league. -#: src/user.c:828 -#, c-format -msgid "You start the game with %s in the %s." -msgstr "Inizi il gioco con %s nella %s." +msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." +msgstr "%s non può permettersi di acquistare %s o la sua rosa è piena" #. Team fires, team in a league. #: src/user.c:834 @@ -3293,6 +337,38 @@ msgstr "" "%s ti licenzia a causa di scarse prestazioni.\n" "Trovi un nuovo lavoro con %s nella %s." +#: src/transfer.c:567 +#, c-format +msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." +msgstr "%s è stato aggiunto alla lista dei trasferimenti for %d settimane." + +#: src/user.c:558 +#, c-format +msgid "%s has left your team because his contract expired." +msgstr "" +"%s si è svincolato dalla tua squadra poiché il suo contratto è scaduto." + +#. A player from a team has rejected a transfer offer. +#: src/user.c:609 +#, c-format +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " +"wage you offered." +msgstr "" +"%s del %s ha rifiutato la tua offerta (%s / %s). Non è soddisfatto " +"dell'offerta." + +#. A player from a team has rejected a transfer offer. +#: src/user.c:615 +#, c-format +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players " +"already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." +msgstr "" +"%s di %s ha rifiutato l'offerta perché la tua squadra ha già troppi " +"giocatori importanti. 'Un giocatore del mio valore non gioca nelle seconde " +"linee,' ha commentato." + #. Team in a league. Leave team. #: src/user.c:848 #, c-format @@ -3303,6 +379,2782 @@ msgstr "" "%s ti offre un lavoro nel %s.\n" "Accetti la sfida e lasci %s." +#: src/misc2_callback_func.c:226 +#, c-format +msgid "" +"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " +"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." +msgstr "" +"%s rifiuta la tua offerta e non vuole più negoziare con te. Dovresti " +"venderlo prima che il suo contratto scada (altrimenti si svincolerà dalla " +"tua squadra)." + +#: src/misc2_callback_func.c:221 +#, c-format +msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." +msgstr "%s rifiuta la tua offerta. Puoi fare ancora %d offerte." + +#: src/callbacks.c:1173 +#, c-format +msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." +msgstr "%s calcerà i rigori e le punizioni quando giocherà in squadra." + +#: src/callback_func.c:484 +#, c-format +msgid "" +"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " +"player's value. Do you accept?" +msgstr "" +"%s vorrebbe acquistare %s. L'offerta è di %s che è %s rispetto al suo " +"valore. Accetti?" + +#: src/player.c:1246 +#, c-format +msgid "%s's contract expires in %.1f years." +msgstr "Il contratto di %s scade fra %.1f anni." + +#: src/user.c:630 +#, c-format +msgid "" +"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " +"level anymore. He leaves your team." +msgstr "" +"L'infortunio di %s è talmente grave da impedirgli di poter giocare ancora in " +"una lega professionale, pertanto abbandona la tua squadra." + +#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit +#. after which the player gets banned for a match automatically. +#: src/treeview_helper.c:1028 +#, c-format +msgid "%s: %d (no limit)\n" +msgstr "%s: %d (nessun limite)\n" + +#. Ban info of a player in the format: +#. 'Cup/league name: Number of weeks banned' +#: src/treeview_helper.c:987 +#, c-format +msgid "%s: %d weeks\n" +msgstr "%s: %d settimane\n" + +#: src/treeview.c:1658 +#, c-format +msgid "(starting week %d)" +msgstr "(settimana di partenza %d)" + +#: src/main.c:134 src/main.c:209 +msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" +msgstr "- un semplice ed entusiasmante GTK2 football manager" + +#: src/misc_interface.c:1071 src/misc_interface.c:1079 +#: src/misc_interface.c:1105 src/misc_interface.c:1113 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/misc2_interface.c:660 +msgid "1 year" +msgstr "1 anno" + +#: src/misc2_interface.c:684 +msgid "2 years" +msgstr "2 anni" + +#: src/misc2_interface.c:668 +msgid "3 years" +msgstr "3 anni" + +#: src/misc2_interface.c:676 +msgid "4 years" +msgstr "4 anni" + +#. a match away +#: src/team.c:1086 +#, c-format +msgid "%s (A) " +msgstr "%s (F) " + +#: src/treeview.c:922 +#, c-format +msgid "" +"There was a fire\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Si è verificato un incendio\n" +"nello stadio." + +#: src/treeview.c:919 +#, c-format +msgid "" +"There were riots\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Si sono verificate delle sommosse\n" +"nello stadio." + +#: src/treeview.c:916 +#, c-format +msgid "" +"There were technical problems\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Si sono verificati problemi tecnici\n" +"nello stadio." + +#. Copy the stuff, translate in between. +#: src/treeview2.c:300 +msgid "" +"Current bets" +msgstr "" +"Scommesse attuali" + +#. Copy the stuff, translate in between. +#: src/treeview2.c:302 +msgid "" +"Recent bets" +msgstr "" +"Scommesse recenti" + +#: src/treeview.c:1836 src/treeview.c:1841 +#, c-format +msgid "Week %d Round %d" +msgstr "Settimana %d Turno %d" + +#: src/youth_academy.c:253 +msgid "A new youth registered at your youth academy." +msgstr "Un nuovo giocatore entra a far parte della primavera" + +#: src/youth_academy.c:257 +msgid "" +"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " +"for him." +msgstr "" +"Un nuovo giovane vorrebbe entrare nella primavera ma non c'è posto per lui." + +#: src/treeview_helper.c:1649 +msgid "ADD LAST MATCH" +msgstr "AGGIUNGI ULTIMA PARTITA" + +#: src/lg_commentary.c:541 src/team.c:626 +msgid "ALL OUT ATTACK" +msgstr "Tutti in attacco" + +#: src/lg_commentary.c:529 src/team.c:618 +msgid "ALL OUT DEFEND" +msgstr "Tutti in difesa" + +#. Boost value. +#: src/lg_commentary.c:544 src/team.c:634 +msgid "ANTI" +msgstr "Anti" + +#: src/lg_commentary.c:538 src/team.c:624 +msgid "ATTACK" +msgstr "Attacco" + +#: src/misc2_interface.c:1092 +msgid "About" +msgstr "Informazioni su" + +#: src/misc_interface.c:1345 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: src/game_gui.c:818 +msgid "Accept?" +msgstr "Accetti?" + +#: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungi utente" + +#: src/misc2_callbacks.c:162 +msgid "Adjust repayment schedule?" +msgstr "Impostare il piano dei rinnovi?" + +#: src/treeview.c:325 src/treeview.c:2170 +msgid "Age" +msgstr "Età" + +#: src/options_interface.c:735 +msgid "Age " +msgstr "Età " + +#: src/window.c:399 +msgid "All Files" +msgstr "Tutti i Files" + +#: src/options_interface.c:1199 +msgid "Always show news window after a matchday" +msgstr "Mostrare sempre le notizie dopo una partita" + +#: src/options_interface.c:559 +msgid "Always store/restore your default team" +msgstr "Salvare/ripristinare sempre la tua squadra predefinita" + +#: src/options_interface.c:562 +msgid "Always store/restore your default team before/after a match" +msgstr "" +"Salvare/ripristinare sempre la tua squadra predefinita primo/dopo una partita" + +#: src/options_interface.c:1569 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#: src/game_gui.c:818 +msgid "Apply for the job?" +msgstr "Vuoi candidarti per il posto?" + +#: src/callbacks.c:243 +msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" +msgstr "Almeno un utente non ha ancora giocato questa settimana. Continuare?" + +#: src/game_gui.c:942 +msgid "" +"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the " +"game:\n" +msgstr "" +"Nei forum di Bygfoot puoi segnalare errori, chiedere aiuto e discutere del " +"gioco:\n" + +#: src/treeview.c:1778 +msgid "Attack" +msgstr "Attacco" + +#: src/treeview.c:908 +#, c-format +msgid "" +"Attendance\n" +"%s" +msgstr "" +"Spettatori\n" +"%s" + +#: src/options_interface.c:1014 +msgid "Attribute " +msgstr "Caratteristiche " + +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +msgid "Automatic loan repayment" +msgstr "Rinnovo automatico dei prestiti" + +#: src/options_interface.c:1196 +msgid "Automatic popup" +msgstr "Popup automatico" + +#: src/treeview.c:1653 +msgid "Automatic repayment" +msgstr "Rinnovo automatico" + +#: src/options_interface.c:621 +msgid "Automatic substitutions" +msgstr "Sostituzioni automatiche" + +#: src/options_interface.c:443 +msgid "Autosave" +msgstr "Salvataggio automatico" + +#: src/options_interface.c:318 +msgid "Autosave interval " +msgstr "Intervallo di auto-salvataggio" + +#: src/misc_interface.c:624 +msgid "Av. skill: " +msgstr "Media Abilità: " + +#. Average skill +#: src/treeview.c:179 +msgid "Av.Sk." +msgstr "Media Abilità" + +#: src/treeview2.c:516 +msgid "Av.skill" +msgstr "Med.abilità" + +#: src/misc2_interface.c:863 +msgid "Available teams" +msgstr "Squadre disponibili" + +#: src/misc_interface.c:985 +msgid "Average attendance" +msgstr "Media spettatori" + +#: src/misc_interface.c:992 +msgid "Average attendance %" +msgstr "Media spettatori %" + +#: src/treeview.c:1884 +msgid "Average skill" +msgstr "Media abilità" + +#: src/misc2_interface.c:173 +msgid "Average skill:" +msgstr "Media abilità:" + +#: src/treeview.c:1851 +msgid "Away" +msgstr "Fuori" + +#: src/lg_commentary.c:535 src/team.c:622 +msgid "BALANCED" +msgstr "Bilanciato" + +#: src/treeview_helper.c:1377 +#, c-format +msgid "BAN(%d)" +msgstr "SQL(%d)" + +#: src/misc_interface.c:288 +msgid "Back to splash" +msgstr "Torna alla schermata d'inizio" + +#. Finances balance. +#: src/treeview.c:1580 +msgid "Balance" +msgstr "Bilancio" + +#: src/treeview.c:2179 +msgid "Banned\n" +msgstr "Squalificato\n" + +#: src/treeview.c:2419 +msgid "Best defensive teams" +msgstr "Miglior difesa" + +#: src/treeview.c:2422 +msgid "Best goal scorers" +msgstr "Miglior cannoniere" + +#: src/treeview.c:2423 +msgid "Best goalkeepers" +msgstr "Miglior portiere" + +#: src/treeview.c:2418 +msgid "Best offensive teams" +msgstr "Miglior attacco" + +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 +msgid "Betting" +msgstr "Scommesse" + +#: src/misc3_interface.c:61 +msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" +msgstr "" +"Per scommettere -- Clicca il sinistro sulla quota per piazzare o rimuovere " +"la scommessa" + +#: src/treeview.c:1553 +msgid "Bi-weekly balance" +msgstr "Bilancio Quindicinale" + +#: src/treeview.c:1546 src/treeview.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"Bi-weekly balance\n" +"(Week %d and %d)" +msgstr "" +"Bilancio Quindicinale\n" +"(Settimana %d e %d)" + +#: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 +msgid "Boost ON is disabled in this country definition." +msgstr "L'opzione Boost ON è disabilitata in questo campionato." + +#: src/team.c:672 +#, c-format +msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." +msgstr "Boost impostato su %s (costa %d al minuto)." + +#: src/team.c:677 +#, c-format +msgid "Boost changed to %s." +msgstr "Boost impostato su %s." + +#. Applying boost costs money. +#: src/treeview.c:1532 +msgid "Boost costs" +msgstr "Costi Boost" + +#: src/player.c:1433 +msgid "Broken ankle" +msgstr "Caviglia rotta" + +#: src/player.c:1436 +msgid "Broken arm" +msgstr "Braccio rotto" + +#: src/player.c:1430 +msgid "Broken leg" +msgstr "Gamba rotta" + +#: src/player.c:1427 +msgid "Broken rib" +msgstr "Costola rotta" + +#: src/player.c:1439 +msgid "Broken shoulder" +msgstr "Spalla rotta" + +#: src/window.c:393 +msgid "Bygfoot Memorable Matches" +msgstr "Partite indimenticabili di Bygfoot" + +#: src/misc3_interface.c:790 src/window.c:1023 +msgid "Bygfoot News" +msgstr "Gazzetta di Bygfoot" + +#: src/window.c:387 +msgid "Bygfoot Save Files" +msgstr "Salvataggi Bygfoot" + +#: src/window.c:1031 +msgid "Bygfoot constants" +msgstr "Costanti BygFoot" + +#: src/misc2_interface.c:982 +msgid "" +"Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY " +"(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." +msgstr "" +"Finestra di debug per Bygfoot. Se sei arrivato qui per sbaglio, CHIUDI " +"IMMEDIATAMENTE (altrimenti la tua CPU sara distrutta per surriscaldamento)." + +#: src/game_gui.c:940 +msgid "" +"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " +"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" +msgstr "" +"Bygfoot è un gioco semplice e intuitivo, quindi non ha una documentazione " +"completa. In ogni caso se hai bisogno di aiuto, ci sono alcuni posti che " +"puoi consultare.\n" + +#. Current position of a player. +#: src/treeview.c:306 +msgid "CPos" +msgstr "Pos.Att." + +#: src/options_interface.c:665 +msgid "CPos " +msgstr "Pos.Att." + +#. Current skill of a player. +#: src/treeview.c:310 +msgid "CSk" +msgstr "Ab.At." + +#: src/options_interface.c:679 +msgid "CSkill " +msgstr "Abilità Att." + +#: src/misc3_interface.c:679 +msgid "Calculate start week" +msgstr "Calcolo settimana di partenza" + +#: src/misc3_interface.c:657 +msgid "Calculate weekly installment" +msgstr "Calcolo rata settimanale" + +#: src/training_interface.c:84 +msgid "Camp points" +msgstr "Punti campo" + +#: src/misc_interface.c:1053 +msgid "Capacity (seats)" +msgstr "Capacità (posti a sedere)" + +#: src/options_interface.c:728 +msgid "Cards " +msgstr "Cartellini " + +#: src/treeview.c:2182 +msgid "Career values" +msgstr "Valori Carriera" + +#: src/misc_interface.c:729 +msgid "" +"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " +"see." +msgstr "" +"Cambia dettagli commenti. Più alto il valore, maggiore il numero di commenti " +"visualizzati." + +#: src/misc_interface.c:707 +msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." +msgstr "" +"Cambia velocità partita. Più alto il valore, più veloce sarà la partita" + +#: src/misc_interface.c:1017 +msgid "Change ticket price" +msgstr "Cambia il prezzo del biglietto" + +#: src/misc_interface.c:97 +msgid "Choose country" +msgstr "Scegli una nazione" + +#: src/misc_interface.c:1241 +msgid "Choose file" +msgstr "Scegli un file" + +#: src/options_interface.c:480 +msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" +msgstr "" +"Scegli la lingua del gioco (potrebbe non funzionare nella versione Windows)" + +#: src/misc_interface.c:146 +msgid "Choose league to start in" +msgstr "Scegli il campionato da dove iniziare" + +#: src/misc_interface.c:107 +msgid "Choose team" +msgstr "Scegli una squadra" + +#: src/misc_interface.c:159 +msgid "Choose username" +msgstr "Scegli nome utente" + +#: src/game_gui.c:815 +msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." +msgstr "" +"Clicca OK per candidarti al lavoro. Clicca ANNULLA per chiudere la finestra." + +#: src/misc2_interface.c:857 +msgid "Click on a user to remove him from the game." +msgstr "Clicca su un utente per rimuoverlo dal gioco." + +#: src/misc_interface.c:126 +msgid "Click on a user to remove him." +msgstr "Clicca su un utente per rimuoverlo." + +#: src/options_interface.c:1640 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: src/options_interface.c:1623 +msgid "" +"Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you " +"also save to file." +msgstr "" +"Chiudi la finestra. Le modifiche saranno salvate solamente per la sessione " +"corrente, a meno che non salvi in un file." + +#: src/misc_interface.c:573 +msgid "Commentary" +msgstr "Commenti" + +#: src/main.c:115 +msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" +msgstr "" +"Evento commenti di prova; non includere per verificare tutti i commenti" + +#: src/main.c:106 +msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" +msgstr "Nome file Commento (potrebbe essere nella directory support)" + +#: src/treeview.c:3017 +msgid "Company" +msgstr "Compagnia" + +#. Money paid to players a user fired. +#: src/treeview.c:1529 +msgid "Compensations" +msgstr "Compensi" + +#: src/treeview2.c:94 src/treeview2.c:211 +msgid "Competition" +msgstr "Competizione" + +#: src/load_save.c:160 +msgid "Compressing savegame..." +msgstr "Compressione salvataggio..." + +#: src/player.c:1412 +msgid "Concussion" +msgstr "Commozione celebrale" + +#: src/misc2_interface.c:473 +msgid "Confirm & schedule repayment" +msgstr "Conferma e Pianifica rinnovamento" + +#: src/options_interface.c:256 +msgid "Confirm quit when not saved" +msgstr "Conferma uscita in caso di gioco non salvato" + +#: src/options_interface.c:498 +msgid "Confirm removing youths" +msgstr "Confermi la rimozione dei giovani" + +#: src/options_interface.c:261 +msgid "Confirm when unfit" +msgstr "Conferma quando fuori forma" + +#: src/misc_interface.c:1142 +msgid "Confirm!" +msgstr "Conferma!" + +#: src/options_interface.c:353 +msgid "Constants file" +msgstr "File delle costanti" + +#: src/treeview.c:330 src/treeview.c:2174 +msgid "Contract" +msgstr "Contratto" + +#: src/options_interface.c:763 +msgid "Contract " +msgstr "Contratto " + +#: src/treeview.c:1674 +msgid "Contract / Money" +msgstr "Contratto / Soldi" + +#: src/treeview.c:3018 +msgid "" +"Contract length\n" +"(Months)" +msgstr "" +"Lunghezza contratto\n" +"(Mesi)" + +#: src/window.c:937 +msgid "Contract offer" +msgstr "Offerta di contratto" + +#: src/callbacks.c:1054 +msgid "Contracts are disabled in this country definition." +msgstr "I contratti sono disabilitati nelle definizioni di questo paese." + +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +msgid "Contributors" +msgstr "Collaboratori" + +#: src/file.c:384 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Sto copiando %s" + +#: src/misc_interface.c:1067 src/misc_interface.c:1101 +#: src/training_interface.c:103 +msgid "Costs" +msgstr "Costi" + +#: src/support.c:117 src/support.c:141 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Impossibile trovare file pixmap: %s" + +#: src/treeview2.c:95 src/treeview2.c:515 +msgid "Country" +msgstr "Nazione" + +#: src/options_interface.c:1167 +msgid "Create cup news" +msgstr "Crea notizie di coppa" + +#: src/options_interface.c:1171 +msgid "Create league news" +msgstr "Crea notizie del campionato" + +#: src/options_interface.c:1163 +msgid "Create user news" +msgstr "Crea notizie utente" + +#: src/misc3_interface.c:331 +msgid "Ctrl-N" +msgstr "Ctrl-N" + +#: src/misc3_interface.c:355 +msgid "Ctrl-O" +msgstr "Ctrl-O" + +#: src/misc3_interface.c:379 +msgid "Ctrl-R" +msgstr "Ctrl-R" + +#: src/treeview.c:2591 +msgid "Cup champions" +msgstr "Coppa campioni" + +#: src/callbacks.c:478 +msgid "Cup has no tables." +msgstr "La coppa non ha calendario." + +#: src/misc_interface.c:965 +msgid "Current capacity" +msgstr "Capacità attuale" + +#: src/misc2_interface.c:1338 +msgid "Current file" +msgstr "File attuale" + +#: src/treeview.c:2829 +msgid "Current league" +msgstr "Campionato attuale" + +#: src/treeview.c:1637 +msgid "Current market interest" +msgstr "Attuali interessi di mercato" + +#: src/treeview.c:2165 +msgid "Current position" +msgstr "Posizione attuale" + +#: src/misc_interface.c:978 +msgid "Current safety" +msgstr "Sicurezza attuale" + +#: src/misc3_interface.c:568 +msgid "Current settings:" +msgstr "Impostazioni correnti:" + +#: src/treeview.c:2167 +msgid "Current skill" +msgstr "Abilità attuale" + +#. Defender +#: src/treeview_helper.c:1506 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/lg_commentary.c:532 src/team.c:620 +msgid "DEFEND" +msgstr "Difensa" + +#: src/treeview.c:1645 +#, c-format +msgid "Debt (repay in %d weeks)" +msgstr "Debito (estingui in %d settimane)" + +#: src/misc2_interface.c:975 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: src/misc2_interface.c:1251 +msgid "Decide later" +msgstr "Decidi dopo" + +#: src/options_interface.c:1098 +msgid "Default hotel" +msgstr "Hotel predefinito" + +#: src/options_interface.c:1121 +msgid "Default recreation:" +msgstr "Ricreazione predefinita:" + +#: src/options_interface.c:1141 +msgid "Default training:" +msgstr "Allenamento predefinito:" + +#: src/options_interface.c:1073 +msgid "Default wager" +msgstr "Importo predefinito" + +#: src/treeview.c:1776 +msgid "Defend" +msgstr "Difesa" + +#. Splash screen hint question. +#: src/misc3_interface.c:259 +msgid "Did you know?" +msgstr "Sapevi che?" + +#: src/treeview.c:2769 +msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." +msgstr "Impossibile trovare file 'bygfoot_help'." + +#: src/callbacks.c:1367 +msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" +msgstr "Vuoi veramente buttare fuori questo giocatore dalla squadra primavera?" + +#: src/misc_interface.c:218 +msgid "Don't load definitions" +msgstr "Non caricare definizioni" + +#: src/misc_interface.c:221 +msgid "Don't load team definitions at all" +msgstr "Non caricare le definizioni della squadra" + +#: src/load_save.c:169 src/load_save.c:319 +msgid "Done." +msgstr "Fatto." + +#: src/treeview2.c:396 +msgid "Draw" +msgstr "Pareggio" + +#: src/treeview.c:1633 +msgid "Drawing credit" +msgstr "Credito massimo" + +#. Games drawn. +#. Draw. +#: src/treeview.c:1390 src/treeview_helper.c:1756 +msgid "Dw" +msgstr "Pa" + +#. draw +#: src/team.c:1150 +msgid "Dw " +msgstr "Pa " + +#. a drawn match +#: src/team.c:1070 +#, c-format +msgid "Dw %d : %d" +msgstr "Pareggiata %d : %d" + +#: src/options_interface.c:742 +msgid "ETal " +msgstr "Potenziale" + +#: src/treeview2.c:70 +msgid "EXPORT" +msgstr "ESPORTA" + +#: src/options_interface.c:432 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: src/interface.c:161 +msgid "Edit name" +msgstr "Modifica nome" + +#: src/options_interface.c:418 +msgid "Edit the constants used in the game" +msgstr "Modifica le costanti usate nel gioco" + +#: src/callbacks.c:972 +msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." +msgstr "Inserisci un modulo. La somma deve essere 10." + +#: src/window.c:865 +msgid "Erm..." +msgstr "Erm..." + +#: src/misc2_interface.c:480 src/misc2_interface.c:577 +#: src/misc2_interface.c:1139 src/misc2_interface.c:1234 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 +#: src/misc3_interface.c:816 src/misc_interface.c:296 +#: src/misc_interface.c:1149 src/options_interface.c:1237 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: src/misc_interface.c:647 +msgid "Esc / Return / Space" +msgstr "Esc / Return / Space" + +#: src/treeview.c:2169 +msgid "Estimated talent" +msgstr "Potenziale stimato" + +#. Estimated talent of a player. +#: src/treeview.c:327 +msgid "Etal" +msgstr "Potenziale" + +#: src/treeview.c:2378 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: src/misc_interface.c:1075 src/misc_interface.c:1109 +msgid "Expected duration" +msgstr "Durata prevista" + +#: src/treeview.c:1704 +msgid "Expenses" +msgstr "Uscite" + +#. Forward +#: src/treeview_helper.c:1522 +msgid "F" +msgstr "A" + +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 +msgid "Fee" +msgstr "Compenso" + +#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files +#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes +#. the attendace for the match. +#: src/main.c:112 +msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" +msgstr "" +"File contenente elementi della partita in diretta (potrebbe essere nella " +"directory support)" + +#: src/options_interface.c:392 +msgid "" +"File containing settings which determine a lot of aspects of the game " +"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"File contente le impostazioni che determinano vari aspetti del comportamento " +"del gioco. NON MODIFICARLI SE NON SAI COSA STAI FACENDO." + +#: src/cup.c:1105 +msgid "Final" +msgstr "Finale" + +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 +msgid "Finances are disabled in this country definition." +msgstr "Il bilancio è disabilitato nelle definizioni di questo paese." + +#: src/interface.c:149 +msgid "Fire" +msgstr "Licenzia" + +#: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 +msgid "First-Class Hotel" +msgstr "Hotel di prima classe" + +#. Fitness of a player. +#: src/treeview.c:314 +msgid "Fit" +msgstr "Forma" + +#: src/treeview.c:2168 +msgid "Fitness" +msgstr "Forma" + +#: src/options_interface.c:693 +msgid "Fitness " +msgstr "Forma" + +#: src/options_interface.c:1541 +msgid "Float" +msgstr "Reale" + +#: src/options_interface.c:379 +msgid "Font name" +msgstr "Nome Font" + +#: src/options_interface.c:365 src/options_interface.c:473 +msgid "Font used in treeviews" +msgstr "Font usato nelle viste ad albero" + +#: src/treeview.c:840 +msgid "Fouls" +msgstr "Falli" + +#: src/player.c:1424 +msgid "Fractured ankle" +msgstr "Caviglia fratturata" + +#. Goalie +#: src/treeview_helper.c:1498 +msgid "G" +msgstr "P" + +#. Goals against. +#: src/treeview.c:1396 +msgid "GA" +msgstr "GS" + +#. Goal difference. +#: src/treeview.c:1398 +msgid "GD" +msgstr "DR" + +#. Goals for. +#: src/treeview.c:1394 +msgid "GF" +msgstr "GF" + +#. Games of a player. +#: src/treeview.c:316 +msgid "Ga" +msgstr "Par" + +#: src/options_interface.c:564 +msgid "Gameplay" +msgstr "Stile di gioco" + +#: src/treeview_helper.c:931 +msgid "Games" +msgstr "Partite" + +#: src/options_interface.c:700 +msgid "Games " +msgstr "Partite " + +#: src/treeview.c:2175 +msgid "Games/Goals\n" +msgstr "Partite/Reti\n" + +#: src/options_interface.c:486 +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#. Goals of a player. +#. Goals. +#: src/treeview.c:320 src/treeview.c:2480 +msgid "Go" +msgstr "Reti" + +#: src/misc_interface.c:274 +msgid "Go back to the splash screen" +msgstr "Torna indietro allo schermo iniziale" + +#. Goals per game. +#: src/treeview.c:2482 +msgid "Go/Ga" +msgstr "Go/Pa" + +#: src/treeview.c:1775 +msgid "Goalie" +msgstr "Portiere" + +#: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 +msgid "Goals" +msgstr "Reti" + +#: src/options_interface.c:714 +msgid "Goals " +msgstr "Reti " + +#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. +#: src/treeview.c:835 +msgid "Goals (regular)" +msgstr "Reti (in azione)" + +#: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 +msgid "Good Hotel" +msgstr "Buon Hotel" + +#: src/player.c:1421 +msgid "Groin injury" +msgstr "Infortunio all'inguine" + +#: src/player.c:1418 +msgid "Hamstring" +msgstr "Stiramento" + +#: src/user.c:583 +#, c-format +msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." +msgstr "Controlla la lista trasferimenti, c'è un offerta per %s." + +#: src/league_table_interface.c:49 +msgid "Headline" +msgstr "Titolo" + +#: src/treeview.c:2171 +msgid "Health" +msgstr "Salute" + +#: src/misc2_interface.c:1132 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: src/treeview.c:1849 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: src/main.c:118 +msgid "How many commentaries to generate per event" +msgstr "Numero commenti da generare per ogni evento" + +#: src/options_interface.c:456 +msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." +msgstr "Numero di cifre dopo la virgola per l'abilità, ecc." + +#: src/options_interface.c:337 +msgid "How many files the autosave uses" +msgstr "Numero di files di autosalvataggio da utilizzare" + +#: src/options_interface.c:1081 +msgid "How much you wager by default" +msgstr "Importo predefinito per le scommesse" + +#: src/options_interface.c:326 +msgid "How often the game is saved automatically" +msgstr "Ogni quanto il gioco è salvato automaticamente" + +#: src/options_interface.c:465 +msgid "" +"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " +"minutes)" +msgstr "" +"Ogni quanto la lista giocatori viene aggiornata durante una partita in " +"diretta (minuti virtuali riferiti alla partita)" + +#: src/treeview_helper.c:1363 +#, c-format +msgid "INJ(%d)" +msgstr "INF (%d)" + +#: src/options_interface.c:299 +msgid "" +"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " +"(without the user having to press 'New week')" +msgstr "" +"Quando selezionato, le settimane che trascorrono senza una squadra gestita " +"da un umano sono calcolate automaticamente (altrimenti si dovrà premere " +"'Nuova settimana')" + +#: src/misc_interface.c:1352 +msgid "" +"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " +"sponsor and wait for new offers." +msgstr "" +"Se nessuna delle offerte ti soddisfa, puoi iniziare senza uno sponsor per " +"alcune settimane e aspettare nuove offerte." + +#: src/misc2_interface.c:1389 +msgid "Import file" +msgstr "Importa file" + +#: src/misc2_interface.c:1375 +msgid "Import the matches from a memorable matches file" +msgstr "Importa le partite da un file che contiene partite indimenticabili" + +#: src/treeview.c:1493 src/window.c:654 +#, c-format +msgid "" +"Improvement in progress.\n" +"%d seats and %d%% safety still to be done.\n" +"Expected finish: %d weeks." +msgstr "" +"Miglioramenti in corso.\n" +"%d posti a sedere e %d%% sicurezza saranno realizzati.\n" +"Fine lavori prevista: %d settimane." + +#: src/treeview.c:1703 +msgid "Income" +msgstr "Entrate" + +#: src/misc_interface.c:1041 +msgid "Increase" +msgstr "Aumento" + +#: src/treeview.c:843 +msgid "Injuries" +msgstr "Infortuni" + +#: src/options_interface.c:1527 +msgid "Integer" +msgstr "Intero" + +#: src/callbacks.c:1533 +msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." +msgstr "È troppo tardi nella stagione per il rinnovo automatico dell prestito." + +#: src/misc2_interface.c:70 src/window.c:898 +msgid "Job offer" +msgstr "Offerta di lavoro" + +#: src/game_gui.c:898 +#, c-format +msgid "Job offers set to %s." +msgstr "Le offerte di lavoro sono impostate a %s." + +#: src/treeview.c:1527 +msgid "Journey costs" +msgstr "Costi di viaggio" + +#: src/interface.c:223 +msgid "Kick out of academy" +msgstr "Butta fuori dalla primavera" + +#. Games lost. +#. Lost. +#: src/treeview.c:1392 src/treeview_helper.c:1749 +msgid "L" +msgstr "P" + +#. lost +#: src/team.c:1154 +msgid "L " +msgstr "P " + +#. a lost match +#: src/team.c:1065 +#, c-format +msgid "L %d : %d" +msgstr "Persa %d : %d" + +#: src/options_interface.c:436 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: src/main.c:101 +msgid "Language to use (a code like 'de')" +msgstr "Linguaggio da utilizzare (un codice tipo 'de')" + +#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. +#: src/cup.c:1102 +#, c-format +msgid "Last %d" +msgstr "Ultimo %d" + +#: src/load_save.c:218 +msgid "Last save file not found." +msgstr "Ultimo salvataggio non presente." + +#: src/treeview.c:1898 +msgid "Latest results" +msgstr "Ultimi risultati" + +#: src/misc2_interface.c:102 src/treeview2.c:514 src/treeview.c:170 +#: src/treeview.c:332 src/treeview.c:780 +msgid "League" +msgstr "Campionato" + +#: src/options_interface.c:770 +msgid "League " +msgstr "Campionato " + +#: src/treeview.c:2590 +msgid "League champions" +msgstr "Champions League" + +#: src/league_table_interface.c:39 +msgid "League table" +msgstr "Classifica campionato" + +#: src/callbacks.c:213 +msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." +msgstr "" +"Clicca il sinistro per fare un'offerta, clicca il destro per ritirarla." + +#: src/callback_func.c:946 +msgid "" +"Left click to move players to and from the youth academy; right click for " +"context menu." +msgstr "" +"Clicca con il sinistro per spostare i giocatori dentro o fuori dalla " +"primavera. Clicca il destro per il menu contestuale." + +#: src/callbacks.c:748 +msgid "Left click to show fixtures." +msgstr "Clicca il tasto sinistro per vedere le partite." + +#: src/callbacks.c:708 +msgid "Left click to show table." +msgstr "Clicca il tasto sinistro per vedere il tabellone." + +#: src/callbacks.c:1555 +msgid "" +"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." +msgstr "" +"Clicca il tasto sinistro per chiedere un finanziamento; clicca il tasto " +"destro per restituire il finanziamento; clicca il tasto centrale per la " +"finestra dello stadio." + +#: src/options_interface.c:1021 +msgid "List 1 " +msgstr "Lista 1 " + +#: src/options_interface.c:1028 +msgid "List 2" +msgstr "Lista 2 " + +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +msgid "Live game" +msgstr "Partita in diretta" + +#: src/game_gui.c:907 +#, c-format +msgid "Live game set to %s." +msgstr "La partita in diretta è impostata a %s." + +#: src/options_interface.c:589 +msgid "Live game speed factor" +msgstr "Velocità partita in diretta" + +#: src/options_interface.c:596 +msgid "Live game verbosity" +msgstr "Dettagli partita in diretta" + +#: src/main.c:94 +msgid "Load last savegame" +msgstr "Caricamento ultimo salvataggio" + +#: src/misc_interface.c:214 +msgid "Load only the player names in the definition files" +msgstr "Carica solo i nomi dei giocatori nel file di definizione" + +#: src/misc_interface.c:204 +msgid "Load team definitions" +msgstr "Carica definizioni per le squadre" + +#: src/misc_interface.c:207 +msgid "" +"Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package " +"doesn't contain team definition files, you have to get them from the " +"homepage or via the bygfoot-update script)" +msgstr "" +"Carica squadre dal file di definizione (N.B. il pacchetto ufficiale Bygfoot " +"non contiene i file per le definizione delle squadre, puoi averlo attraverso " +"la homepage o attraverso lo script bygfoot-update)" + +#: src/xml.c:123 +#, c-format +msgid "Loading cup: %s" +msgstr "Caricamento coppa: %s" + +#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. +#: src/load_save.c:291 +msgid "Loading job exchange..." +msgstr "Caricamento offerte di lavoro..." + +#: src/xml.c:92 +#, c-format +msgid "Loading league: %s" +msgstr "Caricamento campionato: %s" + +#: src/load_save.c:250 +msgid "Loading leagues and cups..." +msgstr "Caricamento campionati e coppe..." + +#: src/load_save.c:311 +msgid "Loading miscellaneous..." +msgstr "Caricamento impostazioni varie" + +#: src/load_save.c:301 +msgid "Loading newspaper..." +msgstr "Caricamento giornali..." + +#: src/load_save.c:236 +msgid "Loading options..." +msgstr "Caricamento opzioni..." + +#: src/load_save.c:280 +msgid "Loading season stats..." +msgstr "Caricamento statistiche stagione..." + +#: src/load_save.c:270 +msgid "Loading transfer list..." +msgstr "Caricamento lista trasferimenti..." + +#: src/load_save.c:260 +msgid "Loading users..." +msgstr "Caricamento utenti..." + +#: src/callback_func.c:413 +msgid "Loan" +msgstr "Prestito" + +#. Midfielder +#: src/treeview_helper.c:1514 +msgid "M" +msgstr "C" + +#: src/misc2_interface.c:747 +msgid "Make offer" +msgstr "Fai un'offerta" + +#: src/options_interface.c:276 +msgid "Maximize main window" +msgstr "Massimizza finestra principale" + +#: src/user.c:1214 +msgid "Memorable match added." +msgstr "Partita indimenticabile aggiunta." + +#: src/window.c:984 +msgid "Memorable matches" +msgstr "Partite indimenticabili" + +#: src/treeview.c:1777 +msgid "Midfield" +msgstr "Centrocampista" + +#: src/treeview.c:1629 +msgid "Money" +msgstr "Soldi" + +#: src/misc2_interface.c:112 +msgid "Money (approx.)" +msgstr "Soldi (appross.)" + +#: src/treeview.c:3019 +msgid "Money / week" +msgstr "Soldi / settimana" + +#: src/interface.c:215 +msgid "Move to team" +msgstr "Vai alla squadra" + +#: src/interface.c:157 +msgid "Move to youth academy" +msgstr "Sposta nella squadra primavera" + +#: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 +#: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/options_interface.c:658 +msgid "Name " +msgstr "Nome " + +#: src/treeview.c:1847 +msgid "Neutral ground" +msgstr "Campo neutro" + +#: src/treeview.c:2183 +msgid "" +"New contract\n" +"offers" +msgstr "" +"Nuovo contratto\n" +"offerte" + +#: src/misc3_interface.c:612 +msgid "New settings:" +msgstr "Nuove impostazioni:" + +#: src/options_interface.c:1203 +msgid "News" +msgstr "Notizie" + +#: src/misc3_interface.c:315 +msgid "Next" +msgstr "Prossimo" + +#: src/game_gui.c:516 +msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." +msgstr "La prossima settimana lo licenzierai e ne assumerai uno nuovo." + +#: src/options_interface.c:1183 +msgid "No automatic popup" +msgstr "Nessun popup automatico" + +#: src/window.c:664 +msgid "No improvements currently in progress." +msgstr "Attualmente non ci sono miglioramenti in corso." + +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 +#: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 +msgid "No match stored." +msgstr "Nessuna partita salvata." + +#: src/treeview2.c:600 +msgid "No news available." +msgstr "Nessuna notizia disponibile." + +#: src/misc_callbacks.c:468 +msgid "None" +msgstr "Niente" + +#: src/window.c:451 +msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." +msgstr "Nessun file Bygfoot di Partite Memorabili valido." + +#: src/window.c:882 +msgid "Numbers..." +msgstr "Numeri..." + +#. Boost value. +#: src/lg_commentary.c:547 src/team.c:637 +msgid "OFF" +msgstr "Spento" + +#. Player health: ok. +#. Player status: ok. +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/treeview_helper.c:1390 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Boost value. +#: src/lg_commentary.c:550 src/team.c:640 +msgid "ON" +msgstr "Acceso" + +#: src/interface.c:145 +msgid "Offer new contract" +msgstr "Offri un nuovo contratto" + +#: src/misc_interface.c:211 +msgid "Only names" +msgstr "Solo nomi" + +#: src/misc2_interface.c:1349 +msgid "Open a memorable matches file" +msgstr "Apri un file di partite memorabili" + +#: src/treeview2.c:92 src/treeview2.c:212 +msgid "Opponent" +msgstr "Avversario" + +#: src/misc_interface.c:636 +msgid "Opponent player list" +msgstr "Lista giocatori avversari" + +#: src/window.c:914 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: src/treeview.c:1904 +msgid "Overall results" +msgstr "Risultati complessivi" + +#: src/game_gui.c:916 +#, c-format +msgid "Overwrite set to %s." +msgstr "Sovrascrittura impostata su %s" + +#. Games played (a number). +#: src/treeview.c:1386 +msgid "PL" +msgstr "PG" + +#. Points. +#: src/treeview.c:1400 +msgid "PTS" +msgstr "PNT" + +#: src/options_interface.c:645 +msgid "Pause when break" +msgstr "Pausa nell'intervallo" + +#: src/options_interface.c:635 +msgid "Pause when injury" +msgstr "Pausa in caso di infortunio" + +#: src/options_interface.c:640 +msgid "Pause when red card" +msgstr "Pausa in caso di cartellino rosso" + +#: src/callback_func.c:443 +msgid "Payback" +msgstr "Estingui" + +#: src/treeview.c:839 +msgid "Penalties" +msgstr "Rigori" + +#: src/callbacks.c:1167 +msgid "Penalty/free kick shooter deselected." +msgstr "Tiratore Rigori/Punizioni deselezionato." + +#: src/treeview.c:1523 +msgid "Physio" +msgstr "Fisioterapista" + +#: src/treeview_helper.c:915 +msgid "Player accepts new offers" +msgstr "Il giocatore accetta nuove offerte" + +#: src/options_interface.c:339 +msgid "Player attribute precision" +msgstr "Attributo di precisione del giocatore" + +#: src/options_interface.c:1042 +msgid "Player attributes shown" +msgstr "Mostra caratteristiche del giocatore" + +#: src/treeview_helper.c:913 +msgid "Player doesn't negotiate anymore" +msgstr "Il giocatore non vuole più negoziare" + +#: src/misc2_interface.c:165 +msgid "Player list" +msgstr "Lista giocatori" + +#: src/options_interface.c:346 +msgid "Player list refresh rate" +msgstr "Frequenza di aggiornamento lista giocatori" + +#: src/treeview.c:1887 +msgid "Playing style" +msgstr "Stile di gioco" + +#: src/options_interface.c:1189 +msgid "Popup for user news" +msgstr "Popup per le notizie utente" + +#. Position of a player. +#: src/treeview.c:308 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: src/options_interface.c:672 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: src/treeview.c:2164 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: src/treeview.c:838 +msgid "Possession" +msgstr "Possesso" + +#: src/options_interface.c:281 +msgid "Prefer messages" +msgstr "Preferisci messaggi" + +#: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 +msgid "Premium Hotel" +msgstr "Premium Hotel" + +#: src/misc3_interface.c:295 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: src/misc_interface.c:1025 +msgid "Price per ticket" +msgstr "Prezzo del biglietto" + +#: src/treeview.c:1517 +msgid "Prize money" +msgstr "Premio in denaro" + +#: src/player.c:1415 +msgid "Pulled muscle" +msgstr "Strappo muscolare" + +#: src/interface.c:137 +msgid "Put on transfer list" +msgstr "Metti sul mercato" + +#: src/cup.c:1111 +msgid "Quarter-final" +msgstr "Quarti di finale" + +#: src/treeview2.c:69 +msgid "REMOVE" +msgstr "RIMUOVI" + +#: src/treeview2.c:68 +msgid "REPLAY" +msgstr "RIVEDI" + +#: src/misc_interface.c:230 +msgid "Randomise teams in cups" +msgstr "Squadre nelle coppe casuali" + +#: src/misc_interface.c:233 +msgid "" +"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational " +"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." +msgstr "" +"Ordine delle squadre nelle coppe casuale. Questo ha senso solo nelle " +"definizioni internazionali tipo la Coppa del Mondo dove l'ordine delle " +"squadre è fisso." + +#: src/misc2_interface.c:107 src/treeview.c:1866 +msgid "Rank" +msgstr "Posizione" + +#: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" + +#: src/training_interface.c:98 +msgid "Recreation" +msgstr "Passatempi" + +#: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 +msgid "Reds" +msgstr "Rossi" + +#: src/misc_interface.c:1366 +msgid "Reject for now" +msgstr "Rifiuta per il momento" + +#: src/misc2_interface.c:1368 src/options_interface.c:411 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: src/misc2_interface.c:1446 +msgid "Reload and close" +msgstr "Ricarica e chiudi" + +#: src/options_interface.c:1602 +msgid "" +"Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the " +"current game session." +msgstr "" +"Ricarica file delle costanti. Questa operazione sovrascrive le eventuali " +"modifiche apportate nel corso dell'attuale sessione di gioco." + +#: src/options_interface.c:1616 +msgid "Reload from file" +msgstr "Ricarica dal file" + +#: src/misc2_interface.c:1354 +msgid "Reload matches from file" +msgstr "Ricarica partite dal file" + +#: src/misc2_interface.c:1432 +msgid "Reload matches from file and close" +msgstr "Ricarica partite dal file e chiudi" + +#: src/options_interface.c:397 +msgid "Reload the constants file" +msgstr "Ricarica il file delle costanti" + +#: src/interface.c:141 +msgid "Remove from transfer list" +msgstr "Ritira dal mercato" + +#: src/misc2_callbacks.c:412 +#, c-format +msgid "Remove user %s from the game?" +msgstr "Vuoi rimuovere l'utente %s dal gioco?" + +#: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 +msgid "Result" +msgstr "Risultato" + +#: src/treeview.c:2013 +msgid "Results" +msgstr "Risultati" + +#: src/misc2_interface.c:1222 src/misc_interface.c:1125 +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: src/misc_interface.c:671 src/misc_interface.c:693 +msgid "Return / Space" +msgstr "Return / Space" + +#: src/misc_interface.c:740 +msgid "Right click and left click to change boost state" +msgstr "Clicca il destro e il sinistro per cambiare lo stato del Boost" + +#: src/misc_interface.c:749 +msgid "Right click and left click to change your playing style" +msgstr "Clicca il destro e il sinistro per cambiare lo stile di gioco" + +#: src/callbacks.c:861 +msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." +msgstr "" +"Clicca il destro per candidarti al posto, clicca il sinistro per vedere le " +"informazioni sulla squadra." + +#: src/misc_interface.c:1061 src/misc_interface.c:1095 +msgid "Right-click to set to 0" +msgstr "Clicca il destro per impostare a 0" + +#. Round +#: src/treeview2.c:210 +msgid "Ro" +msgstr "Tu" + +#: src/cup.c:1094 +msgid "Round robin" +msgstr "Girone" + +#: src/misc_interface.c:1087 +msgid "Safety (%)" +msgstr "Sicurezza (%)" + +#: src/misc_callback_func.c:306 +msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." +msgstr "" +"Miglioramenti per la sicurezza troppo elevati, scegli il valore massimo " +"possibile." + +#. % of saves for goalies (#goals / #shots) +#: src/treeview.c:2425 +msgid "Save %" +msgstr "Parate %" + +#: src/misc2_interface.c:1425 +msgid "Save and close" +msgstr "Salva e chiudi" + +#: src/misc2_interface.c:1411 +msgid "Save changes to file and close" +msgstr "Salva cambiamenti nel file e chiudi" + +#: src/options_interface.c:1581 +msgid "" +"Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW " +"WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"Salvare le modifiche al file di costanti. NON MODIFICARLI SE NON SAI DAVVERO " +"COSA STAI FACENDO." + +#: src/options_interface.c:1220 +msgid "Save global settings to file" +msgstr "Salva impostazioni generali" + +#: src/options_interface.c:266 +msgid "Save overwrites" +msgstr "Salva sovrascrive" + +#: src/training_interface.c:197 +msgid "Save settings as default" +msgstr "Salva impostazioni come predefinite" + +#: src/options_interface.c:1595 +msgid "Save to file" +msgstr "Salva impostazioni utente" + +#: src/options_interface.c:1225 +msgid "Save user settings to file" +msgstr "Salva impostazioni utente" + +#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. +#: src/load_save.c:133 +msgid "Saving job exchange..." +msgstr "Salvataggio offerte di lavoro..." + +#: src/load_save.c:92 +msgid "Saving leagues and cups..." +msgstr "Salvataggio campionati e coppe..." + +#: src/load_save.c:153 +msgid "Saving miscellaneous..." +msgstr "Salvataggio varie..." + +#: src/load_save.c:143 +msgid "Saving newspaper..." +msgstr "Salvataggio giornali..." + +#: src/load_save.c:79 +msgid "Saving options..." +msgstr "Salvataggio delle opzioni..." + +#: src/load_save.c:122 +msgid "Saving season stats..." +msgstr "Salvataggio delle statistiche della stagione..." + +#: src/load_save.c:112 +msgid "Saving transfer list..." +msgstr "Salvataggio della lista trasferimenti..." + +#: src/load_save.c:102 +msgid "Saving users..." +msgstr "Salvataggio degli utenti..." + +#: src/treeview.c:1524 +msgid "Scout" +msgstr "Osservatore" + +#. Season. +#: src/treeview.c:2349 +msgid "Sea" +msgstr "Stag" + +#: src/treeview.c:2641 +#, c-format +msgid "Season %d" +msgstr "Stagione %d" + +#: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 +msgid "Select font" +msgstr "Seleziona font" + +#: src/cup.c:1108 +msgid "Semi-final" +msgstr "Semifinale" + +#: src/callbacks.c:842 +msgid "" +"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." +msgstr "Scegli la percentuale di entrate da destinare alla squadra primavera." + +#: src/options_interface.c:511 +msgid "Set to 0 to switch off warning" +msgstr "Imposta a 0 per non visualizzare gli avvertimenti" + +#. Shots of a player. +#: src/treeview.c:318 +msgid "Sh" +msgstr "Tiri" + +#: src/interface.c:153 +msgid "Shoots penalties" +msgstr "Calcia i rigori" + +#: src/treeview.c:837 src/treeview.c:2422 +msgid "Shot %" +msgstr "Tiro %" + +#: src/treeview.c:836 src/treeview_helper.c:933 +msgid "Shots" +msgstr "Tiri" + +#: src/options_interface.c:707 +msgid "Shots " +msgstr "Tiri " + +#: src/options_interface.c:531 +msgid "Show all leagues in the fixture view" +msgstr "Mostra tutti i campionati nella modalità visione calendari" + +#: src/interface.c:133 +msgid "Show info" +msgstr "Visualizza informazioni" + +#: src/options_interface.c:503 +msgid "Show job offers" +msgstr "Visualizza offerte di lavoro" + +#: src/options_interface.c:576 +msgid "Show live game" +msgstr "Mostra partita in diretta" + +#: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:1054 +msgid "Show matches from all leagues" +msgstr "Mostra partite di tutti i campionati" + +#: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:1059 +msgid "Show matches from cups" +msgstr "Mostra partite di coppa" + +#: src/options_interface.c:1192 +msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" +msgstr "" +"Visualizza la finestra notizie dopo una giornata in cui è stata creata una " +"nuova notizie utente" + +#: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1065 +msgid "Show only my recent bets" +msgstr "Mostra solo le mie scommesse recenti" + +#: src/options_interface.c:1175 +msgid "Show only recent news" +msgstr "Mostra solo le notizie recenti" + +#: src/options_interface.c:554 +msgid "Show overall games/goals" +msgstr "Mostra totale partite/reti" + +#: src/options_interface.c:286 +msgid "Show progressbar pictures" +msgstr "Mostra barra di caricamento" + +#: src/options_interface.c:580 +msgid "Show tendency bar" +msgstr "Visualizza la barra di tendenza" + +#: src/options_interface.c:517 +msgid "Show warning if a player contract gets below " +msgstr "Mostra un avviso quando il contratto di un giocatore sta per scadere" + +#. Skill of a player. +#: src/treeview.c:312 +msgid "Sk" +msgstr "Ab" + +#: src/treeview.c:2166 +msgid "Skill" +msgstr "Abilità" + +#: src/options_interface.c:686 +msgid "Skill " +msgstr "Abilità " + +#: src/options_interface.c:296 +msgid "Skip weeks without user matches" +msgstr "Salta settimane senza partite dell'utente" + +#: src/misc_interface.c:249 +msgid "Space" +msgstr "Spazio" + +#: src/main.c:97 +msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" +msgstr "Specifica directory alternativa (ha la priorità su quella di default)" + +#: src/misc_interface.c:710 +msgid "Speed" +msgstr "Velocita'" + +#: src/treeview.c:1667 +msgid "Sponsor" +msgstr "Sponsor" + +#: src/treeview.c:1519 +msgid "Sponsorship" +msgstr "Sponsorizzazione" + +#: src/window.c:976 +msgid "Sponsorship offers" +msgstr "Offerte di sponsorizzazione" + +#: src/treeview.c:1477 +msgid "Stadium" +msgstr "Stadio" + +#: src/misc2_interface.c:117 src/treeview.c:1483 +msgid "Stadium capacity" +msgstr "Capienza stadio" + +#: src/treeview.c:1608 +msgid "Stadium expenses" +msgstr "Spese stadio" + +#: src/callbacks.c:1574 +msgid "Stadium management is disabled in this country definition." +msgstr "" +"La gestione dello stadio è disabilitata nelle definizioni di questo paese." + +#: src/misc2_interface.c:122 src/treeview.c:1487 +msgid "Stadium safety" +msgstr "Sicurezza stadio" + +#: src/treeview.c:1501 +msgid "Stadium status" +msgstr "Stato stadio" + +#: src/misc_interface.c:266 +msgid "Start" +msgstr "Inizio" + +#: src/misc3_interface.c:348 +msgid "Start _new game" +msgstr "Inizio _nuovo gioco" + +#: src/misc3_interface.c:623 +msgid "Start in week" +msgstr "Inizio nella settimana" + +#: src/misc3_interface.c:577 +msgid "Start in week:" +msgstr "Inizio nella settimana:" + +#: src/misc_interface.c:587 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#. Status of a player. +#: src/treeview.c:322 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: src/options_interface.c:721 +msgid "Status " +msgstr "Stato " + +#: src/misc_interface.c:951 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#. Hot streak or cold streak of a player. +#: src/treeview.c:2181 +msgid "Streak" +msgstr "Serie" + +#: src/options_interface.c:1555 +msgid "String" +msgstr "Stringa" + +#: src/main.c:99 +msgid "String id of the country to load" +msgstr "Identificativo della nazione da caricare" + +#: src/callbacks.c:973 +msgid "Structure" +msgstr "Modulo" + +#: src/options_interface.c:549 +msgid "Swap adapts structure" +msgstr "Adatta il modulo nelle sostituzioni" + +#. Language is system-set (not user chosen). +#: src/treeview.c:2883 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/treeview2.c:517 +msgid "Talent %" +msgstr "Potenziale %" + +#: src/treeview2.c:513 src/treeview.c:161 src/treeview.c:331 +#: src/treeview.c:779 src/treeview.c:1384 src/treeview.c:1858 +#: src/treeview.c:2012 src/treeview.c:2350 +msgid "Team" +msgstr "Squadra" + +#: src/options_interface.c:777 +msgid "Team " +msgstr "Squadra " + +#: src/treeview.c:1892 +msgid "Team structure" +msgstr "Modulo squadra" + +#: src/team.c:665 +#, c-format +msgid "Team style changed to %s." +msgstr "Lo stile di gioco della squadra è stato cambiato in %s." + +#: src/treeview2.c:393 +msgid "Team1" +msgstr "Squadra 1" + +#: src/treeview2.c:399 +msgid "Team2" +msgstr "Squadra 2" + +#: src/main.c:103 +msgid "Test an XML commentary file" +msgstr "Verifica un file XML di commento" + +#: src/callback_func.c:405 +msgid "The bank doesn't grant you more money." +msgstr "La banca non ti concede ulteriori prestiti" + +#: src/bet.c:269 +#, c-format +msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." +msgstr "L'agenzia scommesse non ti consente di puntare più di %s." + +#: src/callbacks.c:648 +msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" +msgstr "Il gioco non è stato salvato e sarà perso. Continuare?" + +#: src/options_interface.c:618 +msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." +msgstr "Più alto questo valore, maggiore il numero di commenti visualizzati." + +#: src/callbacks.c:863 +#, c-format +msgid "The job exchange update interval is %d weeks." +msgstr "L'intervallo di aggiornamento per la lista dei lavori è %d settimane." + +#: src/options_interface.c:609 +msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll." +msgstr "" +"Più basso questo valore, più veloce scorrerà il commento della partita in " +"diretta. " + +#: src/misc2_callback_func.c:365 +#, c-format +msgid "The owners of %s accept your application." +msgstr "La società %s accetta la tua candidatura." + +#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have +#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during +#. the last 2 years of his second presidency. +#: src/misc2_callback_func.c:359 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck " +"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current " +"season tending your garden." +msgstr "" +"I proprietari di %s accetttano la tua richiesta. Poiché %s non vuole " +"rimanere con un perdente, tu vieni licenziato immediatamente e trascorri il " +"resto dell'attuale stagione curando il tuo giardino." + +#: src/game_gui.c:812 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " +"to hire you. Here's some information on %s:" +msgstr "" +"La società %s è rimasta impressionata positivamente dai successi che hai " +"conseguito con %s e vorrebbe assumerti. Ecco le informazioni su %s:" + +#: src/user.c:382 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " +"There are rumours they're looking for a new manager." +msgstr "" +"La società %s non è soddisfatta dalle recenti prestazioni della squadra. " +"Circolano sempre più voci che stanno cercando un nuovo allenatore." + +#: src/user.c:598 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " +"nor the wage you offered were acceptable, they say." +msgstr "" +"La società %s rifiuta la tua offerta (%s / %s) per %s. Ritengono che né la " +"somma offerta né lo stipendio sono accettabili." + +#: src/user.c:603 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " +"weren't satisfied with the fee you offered." +msgstr "" +"La socieà %s rifiuta la tua offerta (%s / %s) per %s. La somma offerta non " +"soddisfa i proprietari della squadra." + +#: src/user.c:593 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " +"better offer for the player than yours." +msgstr "" +"La società %s rifiuta la tua offerta (%s / %s) per %s. C'è un' offerta " +"migliore della tua per questo giocatore." + +#: src/misc2_callback_func.c:348 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s politely reject your application. You're not successful " +"enough in their eyes." +msgstr "" +"La società %s educatamente rifiuta la tua candidatura. Ritengono che tu non " +"sia adatto a ricoprire questo ruolo." + +#: src/callback_func.c:631 +msgid "" +"The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " +"refuses to negotiate." +msgstr "" +"Il giocatore ritiene di non avere un futuro nella tua squadra di campioni, " +"pertanto si rifiuta di negoziare." + +#: src/callbacks.c:1104 +msgid "The player is already on the list." +msgstr "Il giocatore è già nella lista." + +#: src/callback_func.c:568 +msgid "" +"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." +msgstr "Il giocatore è bloccato (la società sta valutando un'offerta)." + +#: src/callbacks.c:1124 +msgid "The player is not on the list." +msgstr "Il giocatore non è nella lista." + +#: src/treeview_helper.c:1073 +msgid "The player is on a cold streak" +msgstr "Il giocatore è in serie negativa" + +#: src/treeview_helper.c:1071 +msgid "The player is on a hot streak" +msgstr "Il giocatore è in serie positiva" + +#: src/callbacks.c:1207 +msgid "The player is too old for the youth academy." +msgstr "Questo giocatore è troppo vecchio per la squadra primavera." + +#: src/callback_func.c:625 +msgid "The player won't negotiate with you anymore." +msgstr "Il giocatore non vuole più negoziare." + +#: src/misc2_callback_func.c:168 +#, c-format +msgid "The structure value %d is invalid." +msgstr "Il modulo inserito %d non è valido." + +#: src/user.c:642 +msgid "" +"The team owners are very satisfied with your financial management. Since the " +"team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it " +"to charity." +msgstr "" +"La società è molto soddisfatta della tua gestione finanziaria. Dal momento " +"che la squadra sta guadagnando molti soldi, i soci decidono di donare metà " +"dei soldi in cassa in beneficienza." + +#: src/game_gui.c:806 +#, c-format +msgid "" +"The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, " +"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " +"some information on %s:" +msgstr "" +"La società ti ha licenziato perché ci sono stati errori nella gestione " +"finanziaria. Fortunatamente, la società %s è convinta che non sia colpa tua " +"e ti offre un contratto. Ecco le informazioni su %s:" + +#: src/game_gui.c:809 +#, c-format +msgid "" +"The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the " +"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " +"information on %s:" +msgstr "" +"La società ti ha licenziato per gli scarsi risultati ottenuti con la " +"squadra. Fortunatamente la società %s è convinta che non sia colpa tua e ti " +"offre un contratto. Ecco le informazioni su %s:" + +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +msgid "The transfer deadline is over." +msgstr "Il calciomercato è chiuso." + +#: src/misc_interface.c:1310 +msgid "" +"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " +"one:" +msgstr "" +"Ci sono diverse compagnie interessate a sponsorizzare la tua squadra. " +"Selezionarne una:" + +#: src/callbacks.c:249 +msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" +msgstr "" +"Ci sono dei giocatori infortunati o squalificati nella squadra. Continuare?" + +#: src/callbacks.c:769 +msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." +msgstr "Non ci sono campionati definiti per questa nazione (solo coppe)." + +#: src/callbacks.c:743 +msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." +msgstr "" +"Non ci sono campionati o coppe con classifiche definiti in questa nazione." + +#: src/callbacks.c:791 +msgid "There are no season history elements stored yet." +msgstr "Le statistiche stagionali non sono ancora disponibili." + +#: src/callback_func.c:471 +msgid "" +"There are some offers for the player which you rejected or will see next " +"week." +msgstr "" +"Ci sono delle offerte per il giocatore che hai rifiutato oppure valutale la " +"prossima settimana" + +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Le statistiche stagionali non sono ancora disponibili." + +#: src/callbacks.c:1213 +msgid "There is no room in your youth academy." +msgstr "Non c'è spazio nella squadra primavera." + +#: src/misc_callbacks.c:232 +msgid "" +"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " +"reset." +msgstr "" +"Troppe sostituzioni. Sono ammesse solamente 3 per partita. Lista calciatori " +"reimpostata." + +#: src/treeview.c:1518 +msgid "Ticket income" +msgstr "Incassi partite" + +#: src/player.c:1442 +msgid "Torn crucial ligament" +msgstr "Rottura legamento crociato" + +#: src/training_interface.c:117 +msgid "Training" +msgstr "Allenamento" + +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +msgid "Training camp" +msgstr "Ritiro" + +#: src/callbacks.c:915 +msgid "Training camp is disabled in this country definition." +msgstr "Il ritiro è disabilitato nelle definizioni di questo paese." + +#: src/callbacks.c:215 +#, c-format +msgid "Transfer deadline is Week %d" +msgstr "Il calciomerato finisce alla settimana %d" + +#: src/window.c:968 +msgid "Transfer offer" +msgstr "Offerta di trasferimento" + +#: src/treeview.c:1598 +msgid "Transfers" +msgstr "Trasferimenti" + +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 +msgid "Transfers are disabled in this country definition." +msgstr "Il calciomercato è disabilitato in questo campionato" + +#: src/load_save.c:226 +msgid "Uncompressing savegame..." +msgstr "Decompressione salvataggio..." + +#: src/callback_func.c:561 +#, c-format +msgid "User %s didn't consider your offer yet." +msgstr "L'utente %s non ha ancora valutato la tua offerta." + +#: src/window.c:945 +msgid "User management" +msgstr "Gestione utenti" + +#: src/misc2_interface.c:842 +msgid "Users -- click to remove" +msgstr "Utenti -- clicca per rimuovere" + +#: src/treeview2.c:792 src/treeview.c:328 src/treeview.c:2172 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: src/options_interface.c:749 +msgid "Value " +msgstr "Valore " + +#: src/misc_interface.c:717 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbosità" + +#. Games won. +#. Won. +#: src/treeview.c:1388 src/treeview_helper.c:1738 +msgid "W" +msgstr "V" + +#. won +#: src/team.c:1157 +msgid "W " +msgstr "V " + +#. a won match +#: src/team.c:1059 +#, c-format +msgid "W %d : %d" +msgstr "Vinta %d : %d" + +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 +#: src/treeview.c:2173 +msgid "Wage" +msgstr "Stipendio" + +#: src/options_interface.c:756 +msgid "Wage " +msgstr "Stipendio " + +#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. +#: src/misc3_callbacks.c:162 +msgid "Wager" +msgstr "Importo scommesso" + +#. How much the user wagers; how much he won or lost. +#: src/treeview2.c:401 +msgid "" +"Wager/\n" +"Win/Loss" +msgstr "" +"Importo scommesso/\n" +"Vinti/Persi" + +#: src/treeview.c:1522 +msgid "Wages" +msgstr "Stipendi" + +#. Week +#: src/treeview2.c:208 +msgid "We" +msgstr "Noi" + +#: src/treeview.c:2350 +msgid "Week" +msgstr "Settimana" + +#: src/treeview2.c:626 src/treeview.c:1023 +#, c-format +msgid "Week %d Round %d" +msgstr "Settimana %d Turno %d" + +#: src/treeview.c:1030 +#, c-format +msgid "" +"Week %d Round %d\n" +"Cup round %d" +msgstr "" +"Settimana %d Turno %d\n" +"Turno di coppa %d" + +#: src/misc3_interface.c:631 +msgid "Weekly installment" +msgstr "Rata settimanale" + +#: src/misc3_interface.c:585 +msgid "Weekly installment:" +msgstr "Rata settimanale:" + +#: src/window.c:834 +#, c-format +msgid "Welcome to Bygfoot %s" +msgstr "Benventuo in Bygfoot %s" + +#: src/options_interface.c:269 +msgid "" +"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" +msgstr "" +"'Salva' sovrascrive il file corrente oppure apre la finestra 'Salva come'" + +#: src/options_interface.c:501 +msgid "" +"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " +"academy" +msgstr "Mostra popup quando butti fuori un allievo dalla primavera" + +#: src/options_interface.c:279 +msgid "" +"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " +"window managers)" +msgstr "" +"Il gioco inizia con una finestra principale ingrandita (non funziona con " +"tutti i sistemi operativi)" + +#: src/options_interface.c:534 +msgid "" +"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " +"shown" +msgstr "" +"Durante la partita settimanale visualizza tutti i campionati oppure solo il " +"campionato dell'utente" + +#: src/options_interface.c:552 +msgid "" +"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " +"player positions" +msgstr "" +"Scambiando due giocatori il modulo della squadra è adattato automaticamente " +"in accordo al ruolo dei giocatori" + +#: src/options_interface.c:648 +msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" +msgstr "" +"La partita in diretta si interrompe dopo il primo tempo e nei tempi " +"supplementari" + +#: src/options_interface.c:638 +msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" +msgstr "" +"La partita in diretta si interrompe quando un giocatore dell'utente si " +"infortuna" + +#: src/options_interface.c:643 +msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" +msgstr "" +"La partita in diretta si interrompe quando un giocatore dell'utente viene " +"espulso" + +#: src/options_interface.c:624 +msgid "" +"Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is " +"automatically done if the live game is off." +msgstr "" +"Le sostituzioni (es: per giocatori infortunati) sono decise dal computer. " +"Questo viene fatto automaticamente se la partita in diretta è disabilitata." + +#: src/options_interface.c:448 +msgid "Whether to automatically save the game regularly" +msgstr "Il salvataggio automatico della partita avviene regolarmente" + +#: src/options_interface.c:1223 +msgid "" +"Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next " +"time you start a new game)" +msgstr "" +"Salvare le impostazioni globali nel file (in modo che vengano caricate la " +"prossima volta che si avvia un nuovo gioco)" + +#: src/options_interface.c:1228 +msgid "" +"Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time " +"this user starts a new game)" +msgstr "" +"Salvare le impostazioni utente nel file (in modo che vengano caricate la " +"prossima volta che si avvia un nuovo gioco)" + +#: src/options_interface.c:264 +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " +"player in the startup formation" +msgstr "" +"Visualizzare la conferma quando la squadra dell'utente ha un giocatore della " +"formazione infortunato o squalificato" + +#: src/options_interface.c:259 +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " +"is not saved" +msgstr "" +"Visualizzare la conferma quando si chiude il gioco senza averlo salvato" + +#: src/options_interface.c:1062 +msgid "Whether to show cup matches in the betting window" +msgstr "Visualizzare le partite di coppa nella finestra delle scommesse" + +#: src/misc3_interface.c:82 +msgid "" +"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." +msgstr "" +"Visualizzare le partite di coppa. Utilizzare la finestra delle opzioni per " +"attivare o disattivare in modo permanente." + +#: src/options_interface.c:506 +msgid "Whether to show job offers when a user is successful" +msgstr "Visualizzare le offerte di lavoro quando un utente ha successo" + +#: src/options_interface.c:1057 +msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" +msgstr "" +"Visualizzare le partite di tutti i campionati nella finestra delle scommesse" + +#: src/misc3_interface.c:77 +msgid "" +"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle " +"permanently." +msgstr "" +"Visualizzare le partite di tutti i campionati. Utilizzare la finestra delle " +"opzioni per attivare o disattivare in modo permanente." + +#: src/misc3_interface.c:87 +msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" +msgstr "Visualizzare solo le tue puntate nella lista delle puntate recenti" + +#: src/options_interface.c:289 +msgid "" +"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or " +"calculating results" +msgstr "" +"Visualizzare le immagini sopra la barra di caricamento quando vengono " +"caricati/salvati o calcolati i risultati" + +#: src/options_interface.c:557 +msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" +msgstr "Visualizzare le partite/reti del giocatore in tutti i campionati" + +#: src/options_interface.c:284 +msgid "" +"Whether to show warnings and such in the message area in the main window " +"when possible" +msgstr "" +"Visualizzare gli avvisi e simili nell'area messaggi della finestra " +"principale quando è possibile" + +#. Team 1 wins (betting window). +#: src/treeview2.c:395 +msgid "Win1" +msgstr "Vince1" + +#. Team 2 wins (betting window). +#: src/treeview2.c:398 +msgid "Win2" +msgstr "Vince2" + +#. Yellow cards of a player. +#: src/treeview.c:324 +msgid "YC" +msgstr "CG" + +#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets +#. banned automatically for a match. +#: src/treeview.c:2178 +msgid "Yellow cards (limit)\n" +msgstr "Limite cartellini gialli\n" + +#: src/treeview.c:841 src/treeview_helper.c:934 +msgid "Yellows" +msgstr "Gialli" + +#. League name. +#: src/user.c:890 +#, c-format +msgid "You are champion of the %s!" +msgstr "Sei il campione della %s!" + +#: src/finance.c:281 +msgid "You are free from debt." +msgstr "Non hai più debiti." + +#: src/callback_func.c:595 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " +"are preset." +msgstr "" +"Stai facendo una nuova offerta per %s. La precedente offerta per il " +"cartellino e lo stipendio sarà sostituita con questa." + +#: src/callback_func.c:587 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " +"wage are preset." +msgstr "" +"Stai facendo un'offerta per %s. I suggerimenti del tuo direttore sportivo " +"sul prezzo del cartellino e dello stipendio sono stati preimpostati." + +#: src/callback_func.c:645 +#, c-format +msgid "" +"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " +"you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's " +"going to leave your team after his current contract expires (unless you sell " +"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" +"Your scout's recommendations are preset:" +msgstr "" +"Stai discudendo il rinnovo del contratto con %s. Fai attenzione a ciò che " +"fai; se non raggiungi un accordo entro %d, lascerà la squadra alla scadenza " +"del contratto (a meno che tu non lo venda prima). Puoi solamente annullare " +"prima di fare la prima offerta. \n" +"I suggerimenti del tuo direttore sportivo sono stati preimpostati:" + +#: src/callbacks.c:1528 +msgid "You are not in debt." +msgstr "Non hai debiti." + +#: src/callback_func.c:429 +msgid "You are not indebted." +msgstr "Non hai debiti" + +#: src/misc3_callbacks.c:154 +#, c-format +msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" +msgstr "" +"Scommetti sul risultato %d che ha una quota di %.2f. Quanto vuoi scommettere?" + +#: src/callback_func.c:441 +#, c-format +msgid "You can pay back at most %s" +msgstr "Puoi estinguere al massimo %s" + +#: src/callback_func.c:411 +#, c-format +msgid "You can take out at most %s." +msgstr "Puoi chiedere al massimo %s'" + +#: src/callbacks.c:455 +msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." +msgstr "Non puoi proporti per un ingaggio all'estero se c'è più di un utente." + +#: src/callbacks.c:1343 +#, c-format +msgid "You can't have more than %d players in the team." +msgstr "Non puoi avere più di %d giocatori in squadra." + +#: src/callbacks.c:1210 +msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." +msgstr "" +"Non puoi spostare il giocatore. Ci sono pochi giocatori disponibili in " +"squadra." + +#: src/callback_func.c:620 +msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." +msgstr "" +"Non puoi proporre un nuovo contratto se quello attuale scade tra più di due " +"anni." + +#: src/misc2_callbacks.c:407 +msgid "You can't play Bygfoot without users!" +msgstr "Non puoi giocare a Bygfoot senza utenti!" + +#: src/player.c:673 +msgid "You can't replace a banned player." +msgstr "Non puoi sostituire un giocatore squalificato." + +#. Buy a player from a team. +#: src/user.c:621 +#, c-format +msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." +msgstr "Non hai abbastanza soldi per comprare %s dal %s." + +#: src/misc2_callback_func.c:96 +#, c-format +msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." +msgstr "Non hai denaro abbastanza per comprare %s o la tua rosa è completa." + +#: src/callback_func.c:435 +msgid "You don't have enough money to pay back." +msgstr "Non hai sufficienti soldi per estinguere il debito." + +#: src/bet.c:262 src/misc_callback_func.c:316 +msgid "You don't have the money." +msgstr "Non hai soldi sufficienti." + #. League name. #: src/user.c:855 #, c-format @@ -3321,11 +3173,50 @@ msgstr "Se stato promosso in %s." msgid "You get relegated to the %s." msgstr "Sei stato retrocesso in %s." -#. Cup name, team name. -#: src/user.c:871 +#: src/finance.c:288 #, c-format -msgid "You win the %s final against %s." -msgstr "Hai vinto la finale di %s contro %s." +msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." +msgstr "Hai %d settimane per rimborsare il resto del prestito." + +#: src/finance.c:253 +#, c-format +msgid "You have %d weeks to pay back your loan." +msgstr "Hai %d settimane per rimborsare il prestito." + +#: src/user.c:580 +#, c-format +msgid "" +"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the " +"fourth time you get fired.\n" +"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Hai superato il limite di fido ancora una volta. Ricordati che dopo la " +"quarta volta sarai licenziato.\n" +"La società ti concede %d settimane per riportare il fido nel limite " +"consentito dalla banca." + +#: src/user.c:578 +#, c-format +msgid "" +"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " +"get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Hai superato il limite di fido. La società ti concede %d settimane per " +"rientrare nel limite." + +#: src/finance.c:162 +msgid "You have to pay back your loan this week." +msgstr "Devi rimborsare il prestito questa settimana." + +#: src/callbacks.c:432 +msgid "You haven't made an offer for the player." +msgstr "Non hai fatto offerte per il giocatore." + +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 +msgid "You haven't selected a player." +msgstr "Nessun giocatore selezionato." #. Cup name, team name. #: src/user.c:877 @@ -3333,255 +3224,190 @@ msgstr "Hai vinto la finale di %s contro %s." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Hai perso nella finale di %s contro %s." +#: src/callback_func.c:528 +#, c-format +msgid "" +"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " +"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" +msgstr "" +"Hai offerto %s per il cartellino e uno stipendio di %s per %s. La società e " +"il giocatore sono soddisfatti dell'offerta. Vuoi comprare il giocatore?" + #. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. #: src/user.c:883 #, c-format msgid "You reach the %s (round %s) of the %s." msgstr "Hai raggiunto il %s (%s turno) della %s." -#. League name. -#: src/user.c:890 +#. Buy a team in a league. +#: src/user.c:828 #, c-format -msgid "You are champion of the %s!" -msgstr "Sei il campione della %s!" +msgid "You start the game with %s in the %s." +msgstr "Inizi il gioco con %s nella %s." -#. Company name. -#: src/user.c:982 -msgid " Systems" -msgstr " Sistemi" +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 +msgid "You still have some transfer business to manage." +msgstr "Hai ancora alcuni trasferimenti da gestire." -#. Company name. -#: src/user.c:984 -msgid " Communications" -msgstr " Comunicazioni" +#: src/callback_func.c:787 +#, c-format +msgid "" +"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " +"compensation of %s. Do you accept?" +msgstr "" +"Vuoi licenziare %s. Siccome il suo contratto scade tra %.1f anni, chiede un " +"compenso di %s. Accetti?" -#. Company name. -#: src/user.c:986 -msgid " Holdings" -msgstr " Holdings" +#. Cup name, team name. +#: src/user.c:871 +#, c-format +msgid "You win the %s final against %s." +msgstr "Hai vinto la finale di %s contro %s." -#. Company name. -#: src/user.c:988 -msgid " Industries" -msgstr " Industrie" +#: src/callbacks.c:928 +#, c-format +msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." +msgstr "Hai raggiunto il limite di %d allenamenti per la stagione." -#. Company name. -#: src/user.c:990 -msgid " Company" -msgstr " Compagnia" - -#. Company name. -#: src/user.c:992 -msgid " Telecommunications" -msgstr " Telecomunicazioni" - -#. Company name. -#: src/user.c:994 -msgid " Labs" -msgstr " Laboratori" - -#. Company name. -#: src/user.c:996 -msgid " Technologies" -msgstr " Tecnologie" - -#. Company name. -#: src/user.c:998 -msgid " Chemicals" -msgstr " Prodotti chimici" - -#. Company name. -#: src/user.c:1000 -msgid " Energy" -msgstr " Energia" - -#. Company name. -#: src/user.c:1002 -msgid " Bank" -msgstr " Banca" - -#. Company name. -#: src/user.c:1004 -msgid " Products" -msgstr " Prodotti" - -#. Company name. -#: src/user.c:1006 -msgid " Software" -msgstr " Software" - -#. Company name. -#: src/user.c:1008 -msgid " Scientific" -msgstr " Scientifico" - -#. Company name. -#: src/user.c:1010 -msgid " Financial" -msgstr " Finanze" - -#. Company name. -#: src/user.c:1012 -msgid " Petroleum" -msgstr " Petrolieri" - -#. Company name. -#: src/user.c:1014 -msgid " Restaurants" -msgstr " Ristoranti" - -#. Company name. -#: src/user.c:1016 -msgid " Data Systems" -msgstr " Sistemi di dati" - -#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' -#: src/user.c:1019 -msgid " Ltd." -msgstr " S.r.l." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1021 -msgid " Assoc." -msgstr " Associati" - -#. Company short name. -#: src/user.c:1023 -msgid " Co." -msgstr " S.p.A." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1025 -msgid " Ent." -msgstr " S.r.l." - -#. Company short name. Copy the '&'. -#: src/user.c:1027 -msgid " & Co." -msgstr " & Co." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1029 -msgid " Corp." -msgstr " S.p.A." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1031 -msgid " Group" -msgstr " Gruppo" - -#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. -#: src/user.c:1034 -msgid " & Sons" -msgstr " & Figli" - -#. Company addition. Copy the '&'. -#: src/user.c:1036 -msgid " & Daughters" -msgstr " & Figlie" - -#. Company addition. -#: src/user.c:1038 -msgid " Bros." -msgstr " Fratelli" +#: src/finance.c:166 +msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." +msgstr "La tua banca aumenterà il fido la prossima settimana." #: src/user.c:1126 #, c-format -msgid "Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew the contract. Currently they're paying you %d a week." -msgstr "Il tuo attuale sponsor è contento dei tuoi risultati e vorrebbe rinnovare l'accordo. Attualmente stanno pagando %d per settimana." +msgid "" +"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " +"the contract. Currently they're paying you %d a week." +msgstr "" +"Il tuo attuale sponsor è contento dei tuoi risultati e vorrebbe rinnovare " +"l'accordo. Attualmente stanno pagando %d per settimana." -#: src/user.c:1214 -msgid "Memorable match added." -msgstr "Partita indimenticabile aggiunta." +#: src/misc3_interface.c:555 +msgid "Your debt:" +msgstr "I tuo debiti:" -#: src/window.c:387 -msgid "Bygfoot Save Files" -msgstr "Salvataggi Bygfoot" +#: src/treeview.c:1830 +msgid "Your next opponent" +msgstr "Prossimo avversario" -#: src/window.c:393 -msgid "Bygfoot Memorable Matches" -msgstr "Partite indimenticabili di Bygfoot" - -#: src/window.c:399 -msgid "All Files" -msgstr "Tutti i Files" - -#: src/window.c:451 -msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." -msgstr "Nessun file Bygfoot di Partite Memorabili valido." - -#: src/window.c:664 -msgid "No improvements currently in progress." -msgstr "Attualmente non ci sono miglioramenti in corso." - -#: src/window.c:834 +#: src/user.c:587 #, c-format -msgid "Welcome to Bygfoot %s" -msgstr "Benventuo in Bygfoot %s" +msgid "" +"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " +"transfer list and left click on the player." +msgstr "" +"La tua offerta per %s è stata accettata. Se vuoi ancora comprarlo, vai alla " +"lista trasferimenti e clicca col sinistro sul giocatore." -#: src/window.c:865 -msgid "Erm..." -msgstr "Erm..." +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 +msgid "Your offer has been removed." +msgstr "La tua offerta è stata rimossa." -#: src/window.c:882 -msgid "Numbers..." -msgstr "Numeri..." +#: src/misc2_callbacks.c:166 +msgid "Your offer has been updated." +msgstr "La tua offerta è stata aggiornata." + +#: src/misc2_callbacks.c:168 +msgid "Your offer will be considered next week." +msgstr "La tua offerta verrà valutata la prossima settimana." + +#: src/treeview.c:1913 +msgid "Your overall results" +msgstr "I tuoi risultati complessivi" + +#: src/misc2_callback_func.c:127 +msgid "Your player roster is full or you don't enough money." +msgstr "La tua rosa giocatori è completa oppure non hai soldi sufficienti." + +#. The user's results against a specific team. +#: src/treeview.c:1909 +msgid "Your results" +msgstr "I tuoi risultati" + +#: src/callback_func.c:521 +msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." +msgstr "La tua rosa è completa. Non puoi acquistare altri giocatori." + +#. Buy a player from a team. +#: src/user.c:626 +#, c-format +msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." +msgstr "La rosa è completa. Non puoi più acquistare %s dal %s." #: src/window.c:890 msgid "Your stadium" msgstr "Il tuo stadio" -#: src/window.c:914 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: src/treeview2.c:91 +msgid "Your team" +msgstr "La tua squadra" -#: src/window.c:937 -msgid "Contract offer" -msgstr "Offerta di contratto" +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 +msgid "Your team can't have less than 11 players." +msgstr "La tua squadra non può avere meno di 11 giocatori." -#: src/window.c:945 -msgid "User management" -msgstr "Gestione utenti" - -#: src/window.c:968 -msgid "Transfer offer" -msgstr "Offerta di trasferimento" - -#: src/window.c:976 -msgid "Sponsorship offers" -msgstr "Offerte di sponsorizzazione" - -#: src/window.c:1031 -msgid "Bygfoot constants" -msgstr "Costanti BygFoot" - -#: src/xml.c:92 -#, c-format -msgid "Loading league: %s" -msgstr "Caricamento campionato: %s" - -#: src/xml.c:123 -#, c-format -msgid "Loading cup: %s" -msgstr "Caricamento coppa: %s" - -#: src/youth_academy.c:215 -#, c-format -msgid "Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another team to play in." -msgstr "Fra breve l'allievo %s sarà troppo vecchio per la primavera. Spostalo in prima squadra o buttalo fuori dalle giovanili, altrimenti cercherà un'altra squadra in cui giocare." +#: src/callbacks.c:922 +msgid "Your team has already had enough training camps this week." +msgstr "" +"La tua squadra ha già effettuato abbastanza allenamenti questa settimana." #: src/youth_academy.c:220 #, c-format -msgid "Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth academy." -msgstr "Il giocatore della primavera %s pensa che è abbastanza maturo per avere un contratto vero e decide di lasciare le giovanili." +msgid "" +"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " +"academy." +msgstr "" +"Il giocatore della primavera %s pensa che è abbastanza maturo per avere un " +"contratto vero e decide di lasciare le giovanili." -#: src/youth_academy.c:253 -msgid "A new youth registered at your youth academy." -msgstr "Un nuovo giocatore entra a far parte della primavera" +#: src/youth_academy.c:215 +#, c-format +msgid "" +"Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team " +"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " +"team to play in." +msgstr "" +"Fra breve l'allievo %s sarà troppo vecchio per la primavera. Spostalo in " +"prima squadra o buttalo fuori dalle giovanili, altrimenti cercherà un'altra " +"squadra in cui giocare." -#: src/youth_academy.c:257 -msgid "A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room for him." -msgstr "Un nuovo giovane vorrebbe entrare nella primavera ma non c'è posto per lui." +#: src/treeview.c:1681 +msgid "Youth acad. invest." +msgstr "Investimento sui giovani" + +#: src/treeview.c:1526 +msgid "Youth academy" +msgstr "Squadra Primavera" + +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 +msgid "Youth academy is disabled in this country definition." +msgstr "" +"Le squadre giovanili sono disabilitate delle definizioni per questo paese." + +#: src/treeview.c:1525 +msgid "Youth coach" +msgstr "Allenatore della primavera" + +#: src/misc3_interface.c:372 +msgid "_Load game" +msgstr "Carica gioco" + +#: src/misc_interface.c:664 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pausa" + +#: src/misc_interface.c:685 +msgid "_Resume" +msgstr "_Riprendi" + +#: src/misc3_interface.c:396 +msgid "_Resume game" +msgstr "Riprendi gioco" + +#: src/treeview.c:1644 +msgid "interest rate" +msgstr "tasso d'interesse" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -3591,10 +3417,273 @@ msgstr "Un nuovo giovane vorrebbe entrare nella primavera ma non c'è posto per #~ "\n" #~ "Se pensi di aver trovato qualcosa del gioco che merita di essere " #~ "condiviso, puoi aggiungerlo al Wiki di Bygfoot:\n" + +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Turno " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Stagione " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Settimana " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Aggiungi ultima partita" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Aggiungi l'ultimo incontro agli incontri indimenticabili." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Tutti in attacco" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Tutti in difesa" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Nessuno" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Media Abilità: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Torna al menu principale (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Scadente" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Bilanciato" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Inizia nuova settimana (Spazio)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Il migliore" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Boost" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Visualizza giocatori" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Vedi le squadre" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Difensori" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Scegli il modulo:" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "C_lassifiche" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Bilancio & Stadio" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Primo valore: media attuale delle abilità dei primi 11 giocatori. Secondo " +#~ "valore: media abilità di tutti i giocatori." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Calendario delle competizioni" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Calendario della settimana" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Attaccanti" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Portieri" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Buono" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Migliora!" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Offerte di lavoro" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "Carica l'ultimo salvataggio" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Statistiche del campionato" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Carica gioco (Ctrl - 0)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Gestisci incontri" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Gestisci utenti" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Centrocampisti" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Vari" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Soldi " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Risultati campionato" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Successiva (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Prossima lega/coppa (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Prossimo utente" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Spento" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Acceso" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Sovrascrivi" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Lista giocatori 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Lista giocatori 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferenze" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Precedente (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Campionato/Coppa precedente (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Utente precedente" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Esci (ctrl + Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Posizione " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Riorganizza squadra" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Preferenza assunzione" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Rivedi, aggiungi o cancella le partite indimenticabili." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Ripristina lista giocatori" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Ripristina la lista alla formazione definita prima dell'inizio della " +#~ "pausa (clicca il destro sulla lista giocatori)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Salva gioco (ctrl + s)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Salva l'aspetto della finestra" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Salva la dimensione e l'aspetto della finestra" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Cronologia della stagione" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Risultati della stagione" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Configura investimenti" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Mostra i prossimi incontri" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Mostra bilancio" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Mostra cronologia" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Visualizza lista delle squadre senza allenatore" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Mostra l'ultima partita" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Mostra le statistiche dell'ultima partita" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Mostra stadio" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Mostra la finestra scommesse" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Visualizza la lista delle offerte di lavoro" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Mostra calciomercato (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Mostra squadra primavera" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "Statistiche" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Classifiche" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Prova a mettere i giocatori nelle loro posizioni preferite e riordina i " +#~ "sostituti (Ctrl-R oppure clicca il tasto centrale)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Storia utente" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "File" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Aiuto" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "Opzioni" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "Giocatore" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "Squadra" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "Utente" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bbeaa84a..527a8ec9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bygfoot 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 12:29+0200\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -199,19 +199,11 @@ msgstr " Producten" msgid " Restaurants" msgstr " Restauranten" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Ronde " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Wetenschappen" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Seizoen " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -232,16 +224,12 @@ msgstr " Technologieën" msgid " Telecommunications" msgstr " Telecomunicatie" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Week " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " n.v." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " minder" @@ -249,7 +237,7 @@ msgstr " minder" msgid " months" msgstr " maanden" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " meer" @@ -402,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s wijst je bod af. Je mag nog %d aanbiedingen doen." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s zal de penalties en de vrije schoppen schieten waneer hij speelt." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -416,7 +404,7 @@ msgstr "" "%s wilt %s kopen. Ze bieden %s voor hem, wat %s is dan de waarde van de " "speler. Accepteren?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "%ss contract loopt af binnen %.1f jaren." @@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "MINDER" msgid "ATTACK" msgstr "AANVALLEND" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Over" @@ -573,14 +561,6 @@ msgstr "Accepteren" msgid "Accept?" msgstr "Accepteren?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Voeg laatste match toe" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Voeg de laatste opgenomen match bij de memorabele matchen toe." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Voeg gebruiker toe" @@ -601,14 +581,6 @@ msgstr "Leeftijd " msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Superaanvallend" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Super verdedigend" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Toon het nieuws scherm na een matchdag" @@ -621,14 +593,6 @@ msgstr "Altijd opslaan/herstellen van uw standaard team" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "Altijd opslaan/herstellen van uw standaard team voor/na een wedstrijd" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Minder" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Elke" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" @@ -649,7 +613,7 @@ msgstr "" "Op het Bygfoot forum kan je bugs rapporteren, vragen voor hulp en over het " "spel discussiëren:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Aanvallend" @@ -666,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Attributen " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Automatische lening terugbetaling" @@ -694,10 +658,6 @@ msgstr "Auto-opslaan interval " msgid "Av. skill: " msgstr "gem. kwaliteiten: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "gem. kwaliteiten: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -711,10 +671,6 @@ msgstr "gem. kwaliteiten" msgid "Available teams" msgstr "Beschikbare teams" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "gemiddelde" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Gemiddelde opkomst" @@ -744,39 +700,19 @@ msgstr "GEBALANCEERD" msgid "BAN(%d)" msgstr "BAN(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Terug naar het hoofdmenu (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Terug naar het splashscreen" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Slecht" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Gebalanceerd" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Geschorst\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Begin een nieuwe week (Spatie)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Best" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Beste defensieve teams" @@ -793,8 +729,8 @@ msgstr "Beste keepers" msgid "Best offensive teams" msgstr "Beste offensieve teams" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Wedden" @@ -817,10 +753,6 @@ msgstr "" "Twee-wekelijkse balans\n" "(Week %d en %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Motivatie" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Extra Motivatie kan niet gebruikt worden in dit land bestand." @@ -840,34 +772,26 @@ msgstr "Motivatie is veranderd naar %s." msgid "Boost costs" msgstr "Motivatiekosten" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Gebroken enkel" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Gebroken arm" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Gebroken been" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Gebroken rib" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Gebroken schouder" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Bekijk spelers" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Bekijk teams" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Bygfoot Memorabele Matchen" @@ -1042,7 +966,7 @@ msgstr "Competitie" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Comprimeren van opgeslagen spel..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Hersenschudding" @@ -1094,11 +1018,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Contract aanbod" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Je kan geen contracten maken in dit land." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Makers" @@ -1112,7 +1036,7 @@ msgstr "%s aan het kopiëeren" msgid "Costs" msgstr "Kosten" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kan de tekening %s niet vinden" @@ -1223,14 +1147,10 @@ msgstr "Standaard training:" msgid "Default wager" msgstr "Standaard bod" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Verdedigend" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Verdedigers" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1240,7 +1160,7 @@ msgstr "Wist je dat?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Kan bestand 'bygfoot_help' niet vinden." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Wil je deze speler echt uit de academie zetten?" @@ -1293,7 +1213,7 @@ msgstr "EXPORTEREN" msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Wijzig de naam" @@ -1301,14 +1221,10 @@ msgstr "Wijzig de naam" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Wijzig de constanten van het spel" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Tik uw structuur. De som van de cijfers moet 10 zijn." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Vul een eigen structuur in" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Erm..." @@ -1351,11 +1267,7 @@ msgstr "Uitgaven" msgid "F" msgstr "A" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "Stat_istieken" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Transfersom" @@ -1374,30 +1286,18 @@ msgstr "" "Bestand dat instellingen van het spel bevatten. VERANDER DIT NIET TENZIJ JE " "ECHT WEET WAT JE AAN HET DOEN BENT." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "_Financiën" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Finale" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "De financiën kunnen niet gebruikt worden in dit land" -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Ontslaan" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Eerste getal: gemiddelde van de huidige kwaliteiten van de eerste 11 spelers." -"Tweede getal: gemiddelde kwaliteiten van alle spelers" - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Eersteklas hotel" @@ -1415,14 +1315,6 @@ msgstr "Fitheid" msgid "Fitness " msgstr "Fitheid " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Matchen (competities)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Matchen (week)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -1435,15 +1327,11 @@ msgstr "Naam van het lettertype" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Lettertype gebruikt in lijsten" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Aanvallers" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Fouten" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Gebroken enkel" @@ -1511,10 +1399,6 @@ msgstr "Go/Ma" msgid "Goalie" msgstr "Keeper" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Keepers" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Goals" @@ -1528,19 +1412,15 @@ msgstr "Goals " msgid "Goals (regular)" msgstr "Goals (regulier)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Goed" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Goed hotel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Liesblessure" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Hamstringblessure" @@ -1557,7 +1437,7 @@ msgstr "Krantenkop" msgid "Health" msgstr "Gezondheid" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -1649,7 +1529,7 @@ msgstr "Blessures" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "" "Het is te laat in het seizoen om nog automatische terugbetaling te gebruiken." @@ -1658,10 +1538,6 @@ msgstr "" msgid "Job offer" msgstr "Aanbieding" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Aanbiedingen" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1671,7 +1547,7 @@ msgstr "Job aanbiedingen %s" msgid "Journey costs" msgstr "Reis kosten" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Zet uit de academie" @@ -1692,10 +1568,6 @@ msgstr "V " msgid "L %d : %d" msgstr "V %d - %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "L_aad laatste opgeslagen spel" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1731,10 +1603,6 @@ msgstr "Klasse " msgid "League champions" msgstr "Kampioen" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Competitiestatistieken" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Klassement" @@ -1745,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Klik met de linkermuisknop om een aanbieding te doen. Klik met de " "rechtermuisknop om de aanbieding te verwijderen." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1761,7 +1629,7 @@ msgstr "Klik links om de matchen te tonen" msgid "Left click to show table." msgstr "Klik links om de tabel te tonen." -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1776,7 +1644,7 @@ msgstr "Lijst 1 " msgid "List 2" msgstr "Lijst 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Live match" @@ -1793,10 +1661,6 @@ msgstr "live match snelheidsfactor" msgid "Live game verbosity" msgstr "Hoeveelheid commentaar in live match" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Laad spel (Ctrl+O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Laad laatste opgeslagen spel" @@ -1862,7 +1726,7 @@ msgstr "Laden transferlijst..." msgid "Loading users..." msgstr "Laden gebruikers..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Lening" @@ -1875,14 +1739,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Maak aanbod" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Pas matchen aan" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Pas gebruikers aan" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximaliseer hoofdvenster" @@ -1891,7 +1747,7 @@ msgstr "Maximaliseer hoofdvenster" msgid "Memorable match added." msgstr "Memorabele match toegevoegd" -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Memorabele matchen" @@ -1899,18 +1755,10 @@ msgstr "Memorabele matchen" msgid "Midfield" msgstr "Middenveld" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Middenvelders" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Geld" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Geld " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Geld (ongeveer)" @@ -1919,18 +1767,14 @@ msgstr "Geld (ongeveer)" msgid "Money / week" msgstr "Geld / week" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Zet in team" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Zet in de jeugd academie" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Mijn competitieresultaten" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1956,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Nieuwe instellingen:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Nieuws" @@ -1964,18 +1808,6 @@ msgstr "Nieuws" msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Volgende (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Volgende competitie/beker (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Volgende gebruiker" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "De volgende week zal je hem verkopen en een nieuwe aannemen." @@ -1988,7 +1820,7 @@ msgstr "Geen automatische popup" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Geen verbeteringen bezig." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Er is geen match opgeslagen." @@ -2016,7 +1848,7 @@ msgstr "NORMAAL" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2026,18 +1858,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "EXTRA" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Normaal" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Bied nieuw contract aan" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Extra" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Alleen namen" @@ -2062,10 +1886,6 @@ msgstr "Opties" msgid "Overall results" msgstr "Globale resultaten" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijf" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2093,7 +1913,7 @@ msgstr "Pauzeer bij blessure" msgid "Pause when red card" msgstr "Pauzeer bij rode kaart" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Terugbetalen" @@ -2101,11 +1921,11 @@ msgstr "Terugbetalen" msgid "Penalties" msgstr "Penalties" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Penalty/vrije schop schieter gedeselecteerd." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Kine" @@ -2129,19 +1949,11 @@ msgstr "Speler onderhandelt niet meer met u" msgid "Player list" msgstr "Spelerlijst" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Spelerlijst 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Spelerlijst 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Spelerslijst herlaad interval" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Speelstijl" @@ -2170,10 +1982,6 @@ msgstr "Balbezit" msgid "Prefer messages" msgstr "Verkies berichten" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Zeer goed hotel" @@ -2182,18 +1990,6 @@ msgstr "Zeer goed hotel" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Vorige (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Vorige competitie/beker (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Vorige gebruiker" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Prijs per tiket" @@ -2202,11 +1998,11 @@ msgstr "Prijs per tiket" msgid "Prize money" msgstr "Prijzengeld" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Verrokken spier" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Zet speler op de transfelijst" @@ -2214,10 +2010,6 @@ msgstr "Zet speler op de transfelijst" msgid "Quarter-final" msgstr "Kwart-finale" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Afsluiten (Ctrl+Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "VERWIJDEREN" @@ -2243,26 +2035,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Plaats" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Plaats" - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Klaar" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Herschik team" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Recreatie" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Rekruterings voorkeuren" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Rode kaarten" @@ -2303,7 +2083,7 @@ msgstr "Herlaat de matchen van het bestand en sluit af" msgid "Reload the constants file" msgstr "Herlaad de constanten bestand" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Verwijder speler van de transferlijst" @@ -2312,22 +2092,6 @@ msgstr "Verwijder speler van de transferlijst" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Wilt u gebruiker %s van het spel verwijderen?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Herspeel, verwijder of voeg memorabele matchen toe." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Herstel spelerlijst" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Herstel de spelerlijst naar de formatie aan het begin van de live match " -"pauze (rechtermuisknop drukken op de spelerslijst)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -2344,11 +2108,11 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Return / Space" msgstr "Enter / Spatie" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Rechter- en linkermuisknop om extra motivatiestatus te veranderen" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Klik met rechter- en linkermuisknop om uw speelstijl te veranderen" @@ -2401,10 +2165,6 @@ msgstr "" "Bestand dat instellingen van het spel bevat. VERANDER DIT NIET TENZIJ JE " "ECHT WEET WAT JE AAN HET DOEN BENT." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Opslaan (Ctrl+S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Sla instellingen op" @@ -2425,14 +2185,6 @@ msgstr "Sla op naar bestand" msgid "Save user settings to file" msgstr "Sla gebruikersinstellingen op" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Sla venster instellingen op" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Sla de grote, de positie van het verster op." - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2466,7 +2218,7 @@ msgstr "Opslaan transferlijst..." msgid "Saving users..." msgstr "Opslaan gebruikers" -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Scout" @@ -2480,14 +2232,6 @@ msgstr "Sei" msgid "Season %d" msgstr "Seizoen %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Seizoen geschiedenis" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Seizoen resultaten" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Selecteer " @@ -2496,11 +2240,7 @@ msgstr "Selecteer " msgid "Semi-final" msgstr "Halve-finale" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Kies investering" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2516,7 +2256,7 @@ msgstr "Zet op 0 om de waarschuwing af te zetten" msgid "Sh" msgstr "Sch" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Schiet penalty's" @@ -2536,34 +2276,14 @@ msgstr "Schoten " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Toon alle competities in het 'matchen' venster" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Toon de komende matchen" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Toon financiën" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Toon informatie" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Toon job aanbiedingen" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Toon de job aanbiedingen" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Toon laatste match" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Toon laatste match statistieken" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Toon live match" @@ -2597,35 +2317,15 @@ msgstr "Toon matchen/goals" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Toon vooruitgansbalktekeningen" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Toon stadion" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Toon spelverloopbalk" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Toon weddenschapsvenster" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Toon de lijst van beschikbare jobs" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Toon de transferlijst (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "" "Toon een waarschuwing wanneer het spelerscontract minder lang duurt dan " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Toon jeugd academie" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2667,10 +2367,6 @@ msgstr "Sponsers" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Aanbiedingen sponsers" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "St_ats" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stadion" @@ -2683,7 +2379,7 @@ msgstr "Stadioncapaciteit" msgid "Stadium expenses" msgstr "Stadion uitgaven" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Staduim aanpassingen is uitgeschakeld in dit land." @@ -2741,7 +2437,7 @@ msgstr "String" msgid "String id of the country to load" msgstr "String id van het te laden land" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Structuur" @@ -2754,10 +2450,6 @@ msgstr "Verwisseling verandert structuur" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Klassementen" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Talent %" @@ -2793,7 +2485,7 @@ msgstr "Team2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Test een XML commentaarbestand" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "De bank leent u geen geld meer uit." @@ -2894,7 +2586,7 @@ msgstr "" "De eigenaars van %s slaan uw sollicitatie beleeft af. Je bent niet succesvol " "genoeg in hun ogen." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2902,18 +2594,18 @@ msgstr "" "De speler vind dat hij geen toekomst meer heeft in dit sterren team. Hij " "wilt niet meer onderhandelen." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "De speler staat al op de transferlijst." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "De speler is geblockeerd (de teameigenaars zijn momenteel aan het " "onderhandelen voor een offer)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "De speler staat niet op de transferlijst" @@ -2925,11 +2617,11 @@ msgstr "De speler is in een minder goede periode" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "De speler is in een goede periode" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "De speler is te oud voor de jeugd academie." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "De speler wil geen contract meer" @@ -2970,7 +2662,7 @@ msgstr "" "hebben de eigenaars van %s van uw ontslag gehoord en bieden u een nieuwe job " "aan. Hier is een beetje informatie over %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "De transfermarkt is gesloten." @@ -3000,7 +2692,7 @@ msgstr "Er zijn geen competieties of bekers met standen in dit land." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Er is nog geen seizoensgeschiedenis opgeslagen." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3008,7 +2700,12 @@ msgstr "" "Er zijn een aantal offer voor spelers die je hebt afgewezen of de voldende " "week wou zien" -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Er is nog geen seizoensgeschiedenis opgeslagen." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Er is geen plaats in uw jeugd academie." @@ -3024,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Recette" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Belangrijk ligament beschadigd" @@ -3032,12 +2729,12 @@ msgstr "Belangrijk ligament beschadigd" msgid "Training" msgstr "Training" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Trainingskamp" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Trainingskampen zijn uitgeschakeld in dit land." @@ -3054,31 +2751,19 @@ msgstr "Transfer aanbod" msgid "Transfers" msgstr "Transfers" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Transfers zijn uitgeschakeld in dit land." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Probeer de spelende spelers op hun favoriete plaatsen te zetten en sorteer " -"de vervangers (Ctrl-R of middelste muisknop)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "uitpakken van opgeslagen spel..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Gebruiker %s heeft je offer nog niet bekeken." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Gebruikers geschiedenis" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Gebruikers beheren" @@ -3116,7 +2801,7 @@ msgstr "W " msgid "W %d : %d" msgstr "W %d - %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "loon" @@ -3366,7 +3051,7 @@ msgstr "Je bent kampioen van de %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Je hebt geen schulden." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3375,7 +3060,7 @@ msgstr "" "Je bent bezig met een aanbod te doen op %s. Uw vorige waarden voor loon en " "transfersom zijn ingevuld" -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3384,7 +3069,7 @@ msgstr "" "Je bent bezig met een aanbod te doen op %s. Je waarden die zijn aanbevolen " "door de scout zijn ingevuld" -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3399,11 +3084,11 @@ msgstr "" "tot dat je hem verkoopt).\n" "Het loon dat wordt aanbevolen door uw scout is ingevult:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Je hebt geen schulden." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Je hebt geen schulden" @@ -3414,12 +3099,12 @@ msgstr "" "Je bent op uitkomst %d met een winstbedrag van %.2f aan het wedden. Hoeveel " "zet u in?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Je kan maximaal %s terugbetalen" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Je kan maximaal %s lenen." @@ -3428,16 +3113,16 @@ msgstr "Je kan maximaal %s lenen." msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "Je kan een job in het buitenland aannemen als er meer dan 1 speler is." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Je kan niet meer dan %d speler in uw team hebben." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "Je kan geen speler verplaatsen, er zijn te wijnig spelers in uw team." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "Je kan geen nieuw contract aanbieden. Het oude is nog boven de 2 jaar." @@ -3445,7 +3130,7 @@ msgstr "Je kan geen nieuw contract aanbieden. Het oude is nog boven de 2 jaar." msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Je kan Bygfoot niet spelen zonder gebruikers!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Je kan een geschorste speler niet wisselen." @@ -3460,7 +3145,7 @@ msgstr "Je hebt niet genoeg geld om %s van %s te kopen." msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." msgstr "Je had niet genoeg geld om %s te kopen of uw team was vol." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Je hebt niet genoeg geld om dit bedrag terug te betalen." @@ -3524,9 +3209,9 @@ msgstr "Je moet je lening deze week terugbetalen." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Je hebt geen aanbieding gedaan op deze speler." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Je hebt geen speler geselecteerd." @@ -3536,7 +3221,7 @@ msgstr "Je hebt geen speler geselecteerd." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Je verliest de %s finale tegen %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3558,11 +3243,11 @@ msgstr "Je bereikt de %s (ronde %s) van de %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Je start het spel met %s in de %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Je moet nog wat zaken op de transferlijst regelen." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3577,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Je wint de %s finale tegen %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Je hebt alle %d training kampen voor dit seizoen." @@ -3612,7 +3297,7 @@ msgstr "" "Uw bod voor %s is aangenomen. Als je hem nog steeds wilt kopen, ga dan naar " "de transferlijst en klik met de linkermuisknop op de speler" -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Uw aanbieding is verwijderd." @@ -3637,7 +3322,7 @@ msgstr "Je kan niet meer spelers hebben. Je hebt niet genoeg geld." msgid "Your results" msgstr "Uw resultaat" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "" "Je hebt geen plaats meer in je team. Je kan geen spelers meer bijkopen." @@ -3656,11 +3341,11 @@ msgstr "Uw stadion" msgid "Your team" msgstr "Uw team" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Je team kan niet minder dan 11 spelers hebben." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Uw team heeft al genoeg training kampen deze week." @@ -3688,43 +3373,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Jeugt acad. invest." -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Jeugt academie" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "De jeugdacademie kan niet gebruikt worden in dit land." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Jeugt coach" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Laad spel" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pauze" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "S_peler" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "Speel ve_rder" @@ -3733,14 +3402,6 @@ msgstr "Speel ve_rder" msgid "_Resume game" msgstr "Speel ve_rder met het vorige spel" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Team" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "Gebr_uiker" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "Intrest voet" @@ -3754,6 +3415,63 @@ msgstr "Intrest voet" #~ "Als je iets gevonden hebt in het spel dat moet gedeeld worden, kan je het " #~ "op de Bygfoot Wiki zetten:\n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Ronde " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Seizoen " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Week " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Voeg laatste match toe" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Voeg de laatste opgenomen match bij de memorabele matchen toe." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Superaanvallend" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Super verdedigend" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Minder" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Elke" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "gem. kwaliteiten: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "gemiddelde" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Terug naar het hoofdmenu (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Slecht" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Gebalanceerd" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Begin een nieuwe week (Spatie)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Best" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Motivatie" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Bekijk spelers" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Bekijk teams" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Bygfoot Opgeslagen bestaden" @@ -3761,29 +3479,233 @@ msgstr "Intrest voet" #~ msgid "Debug level to use" #~ msgstr "Te gebruiken 'debug level'" +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Verdedigers" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Vul een eigen structuur in" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "Stat_istieken" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "_Financiën" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Eerste getal: gemiddelde van de huidige kwaliteiten van de eerste 11 " +#~ "spelers.Tweede getal: gemiddelde kwaliteiten van alle spelers" + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Matchen (competities)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Matchen (week)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Aanvallers" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Keepers" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Goed" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Verbeter!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Aanbiedingen" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "L_aad laatste opgeslagen spel" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Competitiestatistieken" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Laad spel (Ctrl+O)" + #~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." #~ msgstr "Laad het spel dat het laatste opgeslagen of geladen is." #~ msgid "Loading cups..." #~ msgstr "Laden bekers" +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Pas matchen aan" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Pas gebruikers aan" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Middenvelders" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Andere" +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Geld " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Mijn competitieresultaten" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Volgende (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Volgende competitie/beker (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Volgende gebruiker" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Extra" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Overschrijf" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Spelerlijst 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Spelerlijst 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Voorkeuren" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Vorige (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Vorige competitie/beker (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Vorige gebruiker" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Afsluiten (Ctrl+Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Plaats" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Herschik team" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Rekruterings voorkeuren" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Herspeel, verwijder of voeg memorabele matchen toe." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Herstel spelerlijst" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Herstel de spelerlijst naar de formatie aan het begin van de live match " +#~ "pauze (rechtermuisknop drukken op de spelerslijst)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Opslaan (Ctrl+S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Sla venster instellingen op" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Sla de grote, de positie van het verster op." + #~ msgid "Saving cups..." #~ msgstr "Opslaan bekers..." +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Seizoen geschiedenis" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Seizoen resultaten" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Kies investering" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Toon de komende matchen" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Toon financiën" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Toon geschiedenis" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Toon job aanbiedingen" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Toon laatste match" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Toon laatste match statistieken" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Toon stadion" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Toon weddenschapsvenster" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Toon de lijst van beschikbare jobs" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Toon de transferlijst (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Toon jeugd academie" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "St_ats" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Klassementen" + #~ msgid "There are no offers for the player." #~ msgstr "Er zijn geen aanbieding gedaan op deze speler." #~ msgid "This is your first season." #~ msgstr "Dit is uw eerste seizoen." +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Probeer de spelende spelers op hun favoriete plaatsen te zetten en " +#~ "sorteer de vervangers (Ctrl-R of middelste muisknop)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Gebruikers geschiedenis" + #~ msgid "Username" #~ msgstr "Naam van gebruiker" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Bestand" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Help" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opties" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "S_peler" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Team" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "Gebr_uiker" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4d8dd44d..6d06972a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 19:11+0200\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -200,19 +200,11 @@ msgstr " Express" msgid " Restaurants" msgstr " Solutions" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Runda " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Export" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Sezon " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -233,16 +225,12 @@ msgstr " International" msgid " Telecommunications" msgstr " Communications" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Tydzień " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " dogr." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " mniej" @@ -250,7 +238,7 @@ msgstr " mniej" msgid " months" msgstr " miesięcy" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " więcej" @@ -404,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s odrzucił Twoją ofertę. Nadal możesz złożyć %d ofert." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s będzie strzelał karne i wolne, o ile wystąpi w meczu." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -418,7 +406,7 @@ msgstr "" "%s chce kupić: %s. Oferuje za niego %s, czyli %s niż wynosi jego wartość. " "Akceptujesz ofertę?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "%s kończy kontrakt za %.1f lat." @@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "ANTY" msgid "ATTACK" msgstr "ATAK" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "O programie" @@ -573,14 +561,6 @@ msgstr "Akceptuj" msgid "Accept?" msgstr "Przyjmujesz?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Dodaj ostatni mecz" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Dodaj ostatni mecz do listy zapamiętanych meczów" - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" @@ -601,14 +581,6 @@ msgstr "Wiek " msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Atak wszystkimi siłami" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Głęboka obrona" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Zawsze pokazuj okno wiadomości po meczu" @@ -621,14 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anty" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Wszyscy" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -650,7 +614,7 @@ msgid "" msgstr "" "Na forum Bygfoot można zgłaszać błędy, prosić o pomoc i dyskutować o grze:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Atak" @@ -667,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Atrybut " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Automatyczne spłacanie pożyczki" @@ -695,10 +659,6 @@ msgstr "Częstotliwość autozapisu" msgid "Av. skill: " msgstr "Śr. poziom: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Śr. poziomy: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -712,10 +672,6 @@ msgstr "Śr.poziom" msgid "Available teams" msgstr "Dostępne drużyny" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Średni" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Średnia publiczność" @@ -745,39 +701,19 @@ msgstr "ZRÓWNOWAŻONY" msgid "BAN(%d)" msgstr "PAUZ(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Powrót do głównego menu (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Powrót do ekranu powitalnego" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Zły" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Bilans" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Zrównoważony" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Pauzuje\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Nowy tydzień (Spacja)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Bardzo dobry" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Najlepsza obrona" @@ -794,8 +730,8 @@ msgstr "Najlepsi bramkarze" msgid "Best offensive teams" msgstr "Najlepszy atak" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Zakłady" @@ -816,10 +752,6 @@ msgstr "" "Bilans dwutygodniowy\n" "(Tydzień %d i %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Mobilizacja" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Mobilizacja jest wyłączona w tej definicji kraju." @@ -839,34 +771,26 @@ msgstr "Mobilizacja zmieniona na %s." msgid "Boost costs" msgstr "Koszt mobilizacji" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Złamana kostka" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Złamana ręka" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Złamana noga" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Złamane żebro" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Złamane ramię" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Przeglądaj zawodników" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Przeglądaj drużyny" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Mecze Bygfoot" @@ -1037,7 +961,7 @@ msgstr "Zawody" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Kompresowanie zapisu gry..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Wstrząs mózgu" @@ -1089,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Oferta kontraktu" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontrakty są wyłączone w tej definicji kraju." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Podziękowania" @@ -1107,7 +1031,7 @@ msgstr "Kopiowanie %s" msgid "Costs" msgstr "Koszty" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku z obrazkiem: %s" @@ -1218,14 +1142,10 @@ msgstr "Domyślny trening:" msgid "Default wager" msgstr "Domyślna stawka" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Obrona" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Obrońcy" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1235,7 +1155,7 @@ msgstr "Czy wiesz, że...?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Brak pliku 'bygfoot_help'." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Na pewno wyrzucić biednego chłopca ze szkółki?" @@ -1288,7 +1208,7 @@ msgstr "EKSPORT" msgid "Edit" msgstr "" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 #, fuzzy msgid "Edit name" msgstr "Nazwa czcionki" @@ -1298,14 +1218,10 @@ msgstr "Nazwa czcionki" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Ponownie odczytaj plik stałych" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Podaj ustawienie. Cyfry muszą sumować się do 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Podaj własne ustawienie" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Hmm..." @@ -1348,11 +1264,7 @@ msgstr "Wydatki" msgid "F" msgstr "N" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "_Wyniki" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Transfer" @@ -1372,30 +1284,18 @@ msgstr "" "Plik zawierający ustawienia określające mnóstwo aspektów gry. Tylko dla " "ekspertów!" -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Zarządzanie" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Finał" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Finanse są wyłączone w tej definicji kraju." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Zwolnij" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Pierwsza wartość: średni poziom 11 pierwszych zawodników. Druga wartość: " -"średni poziom wszystkich zawodników." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Hotel pięciogwiazdkowy" @@ -1413,14 +1313,6 @@ msgstr "Kondycja" msgid "Fitness " msgstr "Kondycja " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Spotkania (zawody)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Spotkania (tydzień)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "" @@ -1433,15 +1325,11 @@ msgstr "Nazwa czcionki" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Czcionka używana w listach" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Napastnicy" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Faule" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Pęknięcie kostki" @@ -1509,10 +1397,6 @@ msgstr "Bz/Bs" msgid "Goalie" msgstr "Bramkarz" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Bramkarze" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Bramki" @@ -1526,19 +1410,15 @@ msgstr "Bramki " msgid "Goals (regular)" msgstr "Gole (z gry)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Dobry" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Dobry hotel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Uraz pachwiny" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Nadciągnięte ścięgno" @@ -1555,7 +1435,7 @@ msgstr "Nagłówek" msgid "Health" msgstr "Zdrowie" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1645,7 +1525,7 @@ msgstr "Kontuzje" msgid "Integer" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Za późno na automatyczne rozplanowanie spłaty w tym sezonie." @@ -1653,10 +1533,6 @@ msgstr "Za późno na automatyczne rozplanowanie spłaty w tym sezonie." msgid "Job offer" msgstr "Oferta pracy" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Oferty pracy" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1666,7 +1542,7 @@ msgstr "Oferty pracy ustawione na %s." msgid "Journey costs" msgstr "Koszty podróży" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Wyrzuć ze szkółki" @@ -1687,10 +1563,6 @@ msgstr "P " msgid "L %d : %d" msgstr "P %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "Przywróć _ostatnią grę" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1726,10 +1598,6 @@ msgstr "Liga " msgid "League champions" msgstr "Mistrzowie lig" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Statystyka" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Tabela ligowa" @@ -1740,7 +1608,7 @@ msgstr "" "Kliknij, by złożyć ofertę. Kliknij prawym przyciskiem myszy, by usunąć " "ofertę." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1756,7 +1624,7 @@ msgstr "Kliknij, żeby pokazać następne spotkania." msgid "Left click to show table." msgstr "Kliknij, żeby wyświetlić tabelę." -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "Lwy przycisk: pożyczka, prawy: spłata, środkowy: stadion." @@ -1769,7 +1637,7 @@ msgstr "Lista 1 " msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Relacja na żywo" @@ -1786,10 +1654,6 @@ msgstr "Szybkość relacji na żywo" msgid "Live game verbosity" msgstr "Szczegółowość relacji na żywo" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Wczytaj grę (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Przywróć ostatnią grę" @@ -1855,7 +1719,7 @@ msgstr "Wczytywanie listy transferowej..." msgid "Loading users..." msgstr "Wczytywanie użytkowników..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Pożyczka" @@ -1868,14 +1732,6 @@ msgstr "P" msgid "Make offer" msgstr "Złóż ofertę" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Zarządzaj meczami" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Zarządzaj użytkownikami" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maksymalizuj główne okno" @@ -1884,7 +1740,7 @@ msgstr "Maksymalizuj główne okno" msgid "Memorable match added." msgstr "Dodano mecz." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Zapamiętane mecze" @@ -1892,18 +1748,10 @@ msgstr "Zapamiętane mecze" msgid "Midfield" msgstr "Pomocnik" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Pomocnicy" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Pieniądze" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Pieniądze " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Pieniądze (szac.)" @@ -1912,18 +1760,14 @@ msgstr "Pieniądze (szac.)" msgid "Money / week" msgstr "Pieniądze / tydzień" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Przenieś do drużyny" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Przenieś do szkółki młodzików" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Moje wyniki ligowe" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1949,7 +1793,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Nowe ustawienia:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Wiadomości" @@ -1957,18 +1801,6 @@ msgstr "Wiadomości" msgid "Next" msgstr "Następny" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Następny (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Następna liga/puchar (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Następny użytkownik" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "W przyszłym tygodniu zostanie zwolniony i zatrudnisz nowego." @@ -1981,7 +1813,7 @@ msgstr "Bez automatycznych okienek" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Aktualnie nie ma rozbudowy w toku." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Brak zapisanego meczu." @@ -2009,7 +1841,7 @@ msgstr "NIE" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2019,18 +1851,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "TAK" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Nie" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Zaproponuj nowy kontrakt" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Tak" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Tylko nazwiska" @@ -2056,10 +1880,6 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Overall results" msgstr "Wyniki w sezonie" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisywanie" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2087,7 +1907,7 @@ msgstr "Pauza po kontuzji" msgid "Pause when red card" msgstr "Pauza po czerwonej kartce" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Spłata" @@ -2095,11 +1915,11 @@ msgstr "Spłata" msgid "Penalties" msgstr "Karne" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Strzelec karnych/wolnych anulowany." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Lekarz" @@ -2123,19 +1943,11 @@ msgstr "Zawodnik odmawia dalszych negocjacji" msgid "Player list" msgstr "Lista zawodników" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Lista zawodników 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Lista zawodników 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Częstość odświeżania listy zawodników" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Styl gry" @@ -2164,10 +1976,6 @@ msgstr "Posiadanie piłki" msgid "Prefer messages" msgstr "Pokazuj okienka" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Bardzo dobry hotel" @@ -2176,18 +1984,6 @@ msgstr "Bardzo dobry hotel" msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Poprzedni (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Poprzednia liga/puchar (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Poprzedni użytkownik" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Cena biletu" @@ -2196,11 +1992,11 @@ msgstr "Cena biletu" msgid "Prize money" msgstr "Nagroda pieniężna" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Nadciągnięty mięsień" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Wstaw na listę transferową" @@ -2208,10 +2004,6 @@ msgstr "Wstaw na listę transferową" msgid "Quarter-final" msgstr "Ćwierćfinał" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Zakończ (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "USUŃ" @@ -2237,26 +2029,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Miejsce" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Miejsce " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Zmień układ drużyny" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Rekreacja" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Kolejność naboru" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Czerwone kartki" @@ -2296,7 +2076,7 @@ msgstr "Wczytaj mecze z pliku i zamknij" msgid "Reload the constants file" msgstr "Ponownie odczytaj plik stałych" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Usuń z listy transferowej" @@ -2305,22 +2085,6 @@ msgstr "Usuń z listy transferowej" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Usunąć użytkownika %s z gry?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Oglądanie, usuwanie i dodawanie meczów." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Przywróć listę zawodników" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Przywróć listę zawodników do ustawienia z początku pauzy (kliknij prawym " -"przyciskiem na liście graczy)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -2337,11 +2101,11 @@ msgstr "Wróć" msgid "Return / Space" msgstr "Return / Spacja" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Prawy i lewy przycisk zmieniają stan mobilizacji" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Prawy i lewy przycisk zmieniają styl gry" @@ -2395,10 +2159,6 @@ msgstr "" "Plik zawierający ustawienia określające mnóstwo aspektów gry. Tylko dla " "ekspertów!" -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Zapisz grę (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Zapisz ustawienia globalne" @@ -2420,14 +2180,6 @@ msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika" msgid "Save user settings to file" msgstr "Zapisz ustawienia użytkownika" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Zapamiętaj układ okien" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Zapamiętuje rozmiar i pozycje okna oraz położenie separatora" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2461,7 +2213,7 @@ msgstr "Zapisywanie listy transferowej..." msgid "Saving users..." msgstr "Zapisywanie użytkowników..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Łowca talentów" @@ -2475,14 +2227,6 @@ msgstr "Sezon" msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Historia" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Wyniki w sezonie" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" @@ -2491,11 +2235,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Semi-final" msgstr "Półfinał" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Finansowanie" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "Podaj procent dochodów, jaki chcesz przeznaczyć na szkółkę młodzików." @@ -2509,7 +2249,7 @@ msgstr "Ustawienie na 0 wyłącza ostrzeżenie" msgid "Sh" msgstr "St" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Wybierz do strzelania karnych" @@ -2529,34 +2269,14 @@ msgstr "Strzały " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Pokaż wszystkie ligi w widoku meczów" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Następne mecze" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Finanse" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Pokaż informację" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Pokaż oferty pracy" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Pokaż oferty pracy" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Relacja z poprzedniego meczu" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Statystyka poprzedniego meczu" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Pokaż relację na żywo" @@ -2589,34 +2309,14 @@ msgstr "Pokaż całkowitą liczbę spotkań/bramek" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Pokaż obrazki nad paskiem postępu" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Stadion" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Pokaż pasek akcji" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Pokaż okno zakładów" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Pokaż listę dostępnych ofert pracy" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Lista transferowa (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Ostrzeżenie, gdy kontrakt zawodnika jest krótszy niż " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Pokaż szkółkę młodzików" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2658,10 +2358,6 @@ msgstr "Sponsoring" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Oferta sponsoringu" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "_Statystyka" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stadion" @@ -2674,7 +2370,7 @@ msgstr "Wielkość stadionu" msgid "Stadium expenses" msgstr "Koszty stadionu" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Zarządzanie stadionem jest wyłączone w tej definicji kraju." @@ -2733,7 +2429,7 @@ msgstr "Nadciągnięte ścięgno" msgid "String id of the country to load" msgstr "Identyfikator kraju do wczytania" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Ustawienie" @@ -2746,10 +2442,6 @@ msgstr "Zamiana uaktualnia ustawienie" msgid "System" msgstr "Systemowy" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Talent %" @@ -2785,7 +2477,7 @@ msgstr "Drużyna2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Testuj plik komentarza XML" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Bank odmówił udzielenia dalszych pożyczek." @@ -2885,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Właściciele klubu %s odrzucili Twoją ofertę. Ich zdaniem nie odniosłeś " "wystarczających sukcesów." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2893,16 +2585,16 @@ msgstr "" "Ten zawodnik nie widzi przyszłości w Twojej pełnej gwiazd drużynie. Nie chce " "negocjować kontraktu." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Zawodnik jest już na liście." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "Zawodnik jest aktualnie zablokowany (właściciele rozważają ofertę)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Zawodnik nie jest na liście." @@ -2914,11 +2606,11 @@ msgstr "Zawodnik ma dobrą passę." msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Zawodnik ma dobrą passę" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Zawodnik jest za stary na szkółkę młodzików." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Zawodnik odmawia dalszych negocjacji." @@ -2959,7 +2651,7 @@ msgstr "" "właściciele klubu %s na wieść o Twoim zwolnieniu zaproponowali Ci pracę. Oto " "podstawowe wiadomości o %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Okres transferów został zakończony." @@ -2989,7 +2681,7 @@ msgstr "W tej definicji kraju nie ma lig ani pucharów z tabelami." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Na razie nie ma jeszcze żadnych sezonów w historii." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -2997,7 +2689,12 @@ msgstr "" "Oferty dla zawodnika zostały odrzucone albo zobaczysz je w przyszłym " "tygodniu." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Na razie nie ma jeszcze żadnych sezonów w historii." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Brak miejsc w Twojej szkole młodzików." @@ -3011,7 +2708,7 @@ msgstr "Zbyt wiele zmian - maksimum to 3. Przywrócono oryginalny skład." msgid "Ticket income" msgstr "Wpływy z biletów" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Zerwane wiązadło" @@ -3019,12 +2716,12 @@ msgstr "Zerwane wiązadło" msgid "Training" msgstr "Trening" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Obóz treningowy" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "W tej definicji kraju obozy treningowe są wyłączone." @@ -3041,31 +2738,19 @@ msgstr "Oferta transferu" msgid "Transfers" msgstr "Transfery" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "W tej definicji kraju transfery są wyłączone." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Próbuje ustawić graczy podstawowego składu na ich oryginalnych pozycjach i " -"sortuje rezerwowych (Ctrl - R lub środkowy przycisk)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Rozpakowywanie zapisu gry..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Użytkownik %s jeszcze nie rozpatrzył Twojej oferty." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Historia użytkownika" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Zarządzanie użytkownikami" @@ -3103,7 +2788,7 @@ msgstr "Z " msgid "W %d : %d" msgstr "Z %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Pensja" @@ -3349,14 +3034,14 @@ msgstr "Mistrzostwo: %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Spłaciłeś pożyczkę." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " "are preset." msgstr "%s: składasz ofertę ponownie. Poniżej Twoja poprzednia oferta." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3365,7 +3050,7 @@ msgstr "" "%s: składasz ofertę. Poniżej sugerowana przez Twojego łowcę talentów opłata " "transferowa i pensja." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3380,11 +3065,11 @@ msgstr "" "oferty.\n" "Zalecenia Twojego łowcy talentów poniżej:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Nie jesteś zadłużony." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Nie jesteś zadłużony." @@ -3393,12 +3078,12 @@ msgstr "Nie jesteś zadłużony." msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Obstawiasz wynik %d po kursie %.2f. Ile stawiasz?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Możesz spłacić najwyżej %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Możesz pobrać co najwyżej %s." @@ -3409,16 +3094,16 @@ msgstr "" "Nie możesz starać się o pracę za granicą, jeżeli gra więcej niż jeden " "użytkownik." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Twoja drużyna nie może mieć mniej niż %d zawodników." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "Nie można przenieść zawodnika, za mało zawodników w drużynie." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Nie możesz proponować nowego kontraktu, jeśli poprzedni jest ważny ponad 2 " @@ -3428,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Nie można grać w Bygfoota bez użytkowników!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Nie można zmienić zawodnika wyrzuconego z boiska." @@ -3447,7 +3132,7 @@ msgstr "" "%s: nie masz pieniędzy na kupno zawodnika lub brak miejsca na liście " "zawodników." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Nie masz pieniędzy na spłatę." @@ -3511,9 +3196,9 @@ msgstr "Musisz spłacić pożyczkę w tym tygodniu." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Nie złożyłeś oferty dla zawodnika." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Nie wybrano zawodnika." @@ -3523,7 +3208,7 @@ msgstr "Nie wybrano zawodnika." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "%s: porażka w finale z klubem %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3544,11 +3229,11 @@ msgstr "Awans do %s (runda %s): %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Początek gry: %s, %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Pozostały jeszcze transfery do rozstrzygnięcia." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3563,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "%s: Zwycięstwo w finale z klubem %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Osiągnąłeś limit %d obozów treningowych w sezonie." @@ -3600,7 +3285,7 @@ msgstr "" "%s: twoja oferta została przyjęta. Jeśli nadal chcesz kupić tego zawodnika, " "przejdź na listę transferową i kliknij na zawodniku." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Twoja oferta została usunięta." @@ -3626,7 +3311,7 @@ msgstr "Twoja lista zawodników jest pełna lub nie masz pieniędzy." msgid "Your results" msgstr "Twoje wyniki" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Twoja lista jest już pełna, nie możesz kupować zawodników." @@ -3644,11 +3329,11 @@ msgstr "Twój stadion" msgid "Your team" msgstr "Twoja drużyna" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Twoja drużyna nie może mieć mniej niż 11 zawodników." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Twoja drużyna w tym tygodniu miała już dosyć obozów treningowych." @@ -3675,43 +3360,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Szkółka młodzików" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Szkółka młodzików" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Szkółka młodzików jest wyłączona w tej definicji kraju." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Trener młodzików" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Wczytaj grę" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Ustawienia" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pauza" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Zawodnik" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Kontynuuj" @@ -3720,14 +3389,267 @@ msgstr "_Kontynuuj" msgid "_Resume game" msgstr "Wczytaj _ostatnią grę" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Drużyna" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Użytkownik" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "oprocentowanie" + +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Runda " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Sezon " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Tydzień " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Dodaj ostatni mecz" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Dodaj ostatni mecz do listy zapamiętanych meczów" + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Atak wszystkimi siłami" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Głęboka obrona" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anty" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Wszyscy" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Śr. poziomy: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Średni" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Powrót do głównego menu (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Zły" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Zrównoważony" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Nowy tydzień (Spacja)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Bardzo dobry" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Mobilizacja" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Przeglądaj zawodników" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Przeglądaj drużyny" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Obrońcy" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Podaj własne ustawienie" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "_Wyniki" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Zarządzanie" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Pierwsza wartość: średni poziom 11 pierwszych zawodników. Druga wartość: " +#~ "średni poziom wszystkich zawodników." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Spotkania (zawody)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Spotkania (tydzień)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Napastnicy" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Bramkarze" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Dobry" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Oferty pracy" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "Przywróć _ostatnią grę" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Statystyka" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Wczytaj grę (Ctrl - O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Zarządzaj meczami" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Zarządzaj użytkownikami" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Pomocnicy" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Pieniądze " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Moje wyniki ligowe" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Następny (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Następna liga/puchar (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Następny użytkownik" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Nie" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Tak" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Nadpisywanie" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Lista zawodników 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Lista zawodników 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Poprzedni (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Poprzednia liga/puchar (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Poprzedni użytkownik" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Zakończ (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Miejsce " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Zmień układ drużyny" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Kolejność naboru" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Oglądanie, usuwanie i dodawanie meczów." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Przywróć listę zawodników" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Przywróć listę zawodników do ustawienia z początku pauzy (kliknij prawym " +#~ "przyciskiem na liście graczy)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Zapisz grę (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Zapamiętaj układ okien" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Zapamiętuje rozmiar i pozycje okna oraz położenie separatora" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Historia" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Wyniki w sezonie" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Finansowanie" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Następne mecze" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Finanse" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Pokaż oferty pracy" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Relacja z poprzedniego meczu" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Statystyka poprzedniego meczu" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Stadion" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Pokaż okno zakładów" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Pokaż listę dostępnych ofert pracy" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Lista transferowa (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Pokaż szkółkę młodzików" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "_Statystyka" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Tabele" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Próbuje ustawić graczy podstawowego składu na ich oryginalnych pozycjach " +#~ "i sortuje rezerwowych (Ctrl - R lub środkowy przycisk)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Historia użytkownika" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Plik" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Pomo_c" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Ustawienia" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Zawodnik" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Drużyna" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Użytkownik" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0e97c284..f1a7175c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt-br 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:06-0300\n" "Last-Translator: Valdinei Martins \n" "Language-Team: Valdinei Martins \n" @@ -18,3089 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: Brazil\n" -#: src/bet.c:262 -#: src/misc_callback_func.c:316 -msgid "You don't have the money." -msgstr "Você não tem dinheiro." - -#: src/bet.c:269 -#, c-format -msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." -msgstr "A casa de apostas não as aceita se o valor for superior a %s." - -#: src/callback_func.c:389 -msgid "The bank doesn't grant you more money." -msgstr "O banco não lhe empresta mais dinheiro." - -#: src/callback_func.c:395 -#, c-format -msgid "You can take out at most %s." -msgstr "Você pode retirar no máximo %s." - -#: src/callback_func.c:397 -msgid "Loan" -msgstr "Empréstimo" - -#: src/callback_func.c:413 -msgid "You are not indebted." -msgstr "Você não está endividado." - -#: src/callback_func.c:419 -msgid "You don't have enough money to pay back." -msgstr "Você não tem dinheiro para pagar sua dívida." - -#: src/callback_func.c:425 -#, c-format -msgid "You can pay back at most %s" -msgstr "Você pode reembolsar até %s" - -#: src/callback_func.c:427 -msgid "Payback" -msgstr "Reembolso" - -#: src/callback_func.c:455 -msgid "There are some offers for the player which you rejected or will see next week." -msgstr "Não há ofertas para o jogador que você rejeitou ou foi adiado para a semana seguinte." - -#: src/callback_func.c:464 -msgid " more" -msgstr " mais" - -#: src/callback_func.c:466 -msgid " less" -msgstr " menos" - -#: src/callback_func.c:468 -#, c-format -msgid "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the player's value. Do you accept?" -msgstr "%s querem contratar %s. Oferecem %s para obtê-lo, o que representa %s que o valor do passe do jogador. Aceita?" - -#: src/callback_func.c:498 -#: src/callbacks.c:429 -msgid "Your offer has been removed." -msgstr "Sua oferta foi removida." - -#: src/callback_func.c:505 -msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." -msgstr "Seu elenco está completo. Não podes contratar mais jogadores." - -#: src/callback_func.c:512 -#, c-format -msgid "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" -msgstr "Você ofereceu %s pelo Contrato e um salário de %s para %s. Os dirigentes e o jogador estão satisfeitos com sua oferta. Você quer contratá-lo?" - -#: src/callback_func.c:545 -#, c-format -msgid "User %s didn't consider your offer yet." -msgstr "O usuário %s não considerou sua oferta ainda." - -#: src/callback_func.c:552 -msgid "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." -msgstr "Jogador bloqueado (os dirigentes da equipe estão estudando a oferta)." - -#: src/callback_func.c:559 -#: src/callbacks.c:226 -#: src/transfer.c:574 -msgid "The transfer deadline is over." -msgstr "O prazo de transferência terminou." - -#: src/callback_func.c:571 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and wage are preset." -msgstr "Você está fazendo uma oferta por %s. Seu Recrutador recomenda os seguintes Contrato e Salário." - -#: src/callback_func.c:574 -#: src/callback_func.c:582 -msgid "Fee" -msgstr "Contrato" - -#: src/callback_func.c:575 -#: src/callback_func.c:582 -#: src/treeview.c:329 -#: src/treeview.c:2173 -msgid "Wage" -msgstr "Salário" - -#: src/callback_func.c:579 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage are preset." -msgstr "Você está fazendo uma nova oferta para %s. Estes são os valores anteriores." - -#: src/callback_func.c:604 -msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." -msgstr "Não podes oferecer um novo contrato se o atual tem mais de 2 anos." - -#: src/callback_func.c:609 -msgid "The player won't negotiate with you anymore." -msgstr "O jogador não negociará mais com você (Ainda pode despedi-lo ou negociá-lo com outro clube. Caso contrário, deixará sua equipe ao se encerrar o contrato)." - -#: src/callback_func.c:615 -msgid "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He refuses to negotiate." -msgstr "O jogador acha que não tem futuro em seu time de estrelas. Ele não aceita negociar." - -#: src/callback_func.c:629 -#, c-format -msgid "" -"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's going to leave your team after his current contract expires (unless you sell him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" -"Your scout's recommendations are preset:" -msgstr "" -"Você está negociando com %s um novo contrato. Cuidado! se não fechar o contrato em %d ofertas, ele deixará sua equipe quando expirar o contrato atual (a menos que o venda ou o despida). Podes desistir ANTES da primeira oferta.\n" -"Estes são os valores recomendados pelo Recrutador:" - -#: src/callback_func.c:771 -#, c-format -msgid "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a compensation of %s. Do you accept?" -msgstr "Você quer despedir %s. Seu contrato com ele expira em %.1f anos. Ele exige uma remuneração de %s. Você aceita? " - -#: src/callback_func.c:930 -msgid "Left click to move players to and from the youth academy; right click for context menu." -msgstr "Botão-Dir: Mover jogadores para a Divisão de Base; Botão-Esq: Menu contextual" - -#: src/callbacks.c:133 -#: src/game_gui.c:468 -#: src/misc_callbacks.c:560 -msgid "Boost ON is disabled in this country definition." -msgstr "'Motivação' não está habilitada nesta definição regional." - -#: src/callbacks.c:206 -#: src/callbacks.c:1063 -msgid "Transfers are disabled in this country definition." -msgstr "'Transferências' não está habilitada nesta definição regional." - -#: src/callbacks.c:213 -msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." -msgstr "Botão-Esq: Realizar oferta. Botão-Dir: Remover oferta." - -#: src/callbacks.c:215 -#, c-format -msgid "Transfer deadline is Week %d" -msgstr "O prazo para transferências termina na semana %d" - -#: src/callbacks.c:239 -#: src/callbacks.c:1355 -#: src/callbacks.c:1376 -msgid "You still have some transfer business to manage." -msgstr "Você tem algumas ofertas pendentes." - -#: src/callbacks.c:243 -msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" -msgstr "Pelo menos um usuário não jogou nesta semana. Continuar?" - -#: src/callbacks.c:249 -msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" -msgstr "Você tem jogadores lesionados ou suspensos em sua equipe. Deseja continuar?" - -#: src/callbacks.c:432 -msgid "You haven't made an offer for the player." -msgstr "Você não fez uma oferta pelo jogador." - -#: src/callbacks.c:455 -msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." -msgstr "Você não pode aceitar um posto de trabalho no estrangeiro, se houver mais de um usuário." - -#: src/callbacks.c:478 -msgid "Cup has no tables." -msgstr "Copas não tem tabela de pontos" - -#: src/callbacks.c:648 -msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" -msgstr "O jogo atual não está salvo e caso continue perderá os dados. Deseja continuar?" - -#: src/callbacks.c:708 -msgid "Left click to show table." -msgstr "Clique com o botão esquerdo para exibir a classificação." - -#: src/callbacks.c:743 -msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." -msgstr "Não há resultados de ligas e taças regionais nesta definição." - -#: src/callbacks.c:748 -msgid "Left click to show fixtures." -msgstr "Clique com o botão esquerdo para exibir a tabela" - -#: src/callbacks.c:769 -msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." -msgstr "Não há ligas nesta definição regional (somente copas)." - -#: src/callbacks.c:791 -msgid "There are no season history elements stored yet." -msgstr "Não há elementos históricos armazenados." - -#: src/callbacks.c:817 -#: src/callbacks.c:836 -#: src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 -msgid "Youth academy is disabled in this country definition." -msgstr "'Divisão de Base' não está habilitada nesta definição regional." - -#: src/callbacks.c:842 -#: src/interface.c:667 -msgid "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." -msgstr "Ajuste o percentual de seu rendimento que será investido na Divisão de Base" - -#: src/callbacks.c:861 -msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." -msgstr "Botão-Dir: Aceitar o trabalho; Botão-Esq: Ver as informações da equipe." - -#: src/callbacks.c:863 -#, c-format -msgid "The job exchange update interval is %d weeks." -msgstr "O intervalo para atualizar as ofertas de empregos é de %d semanas." - -#: src/callbacks.c:878 -msgid "Training camp is disabled in this country definition." -msgstr "'Concentração' não está habilitada nesta definição regional." - -#: src/callbacks.c:885 -msgid "Your team has already had enough training camps this week." -msgstr "Seu time já treinou bastante esta semana." - -#: src/callbacks.c:891 -#, c-format -msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." -msgstr "Seu time alcançou o limite de %d para treinamento na concentração." - -#: src/callbacks.c:935 -msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." -msgstr "Digite uma estrutura. A soma dos algarismos deve dar 10." - -#: src/callbacks.c:936 -msgid "Structure" -msgstr "Estrutura" - -#: src/callbacks.c:972 -#: src/callbacks.c:1023 -#: src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 -#: src/callbacks.c:1085 -#: src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 -#: src/callbacks.c:1164 -msgid "You haven't selected a player." -msgstr "Você não selecionou um jogador." - -#: src/callbacks.c:1017 -msgid "Contracts are disabled in this country definition." -msgstr "'Contratos' não está habilitado nesta definição regional." - -#: src/callbacks.c:1067 -msgid "The player is already on the list." -msgstr "O jogador já está na lista." - -#: src/callbacks.c:1087 -msgid "The player is not on the list." -msgstr "O jogador não está na lista." - -#: src/callbacks.c:1107 -#: src/misc2_callback_func.c:60 -msgid "Your team can't have less than 11 players." -msgstr "Seu time não pode ter menos de 11 jogadores em campo." - -#: src/callbacks.c:1130 -msgid "Penalty/free kick shooter deselected." -msgstr "Não selecionado para bater Penaltis/Faltas" - -#: src/callbacks.c:1136 -#, c-format -msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." -msgstr "%s irá bater penaltis e faltas quando estiver jogando." - -#: src/callbacks.c:1170 -msgid "The player is too old for the youth academy." -msgstr "O jogador não tem mais idade para estar na Divisão de Base." - -#: src/callbacks.c:1173 -msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." -msgstr "Você não pode negociar o jogador pois existem poucos jogadores em seu time" - -#: src/callbacks.c:1176 -msgid "There is no room in your youth academy." -msgstr "Não há espaço em sua Divisão de Base." - -#: src/callbacks.c:1306 -#, c-format -msgid "You can't have more than %d players in the team." -msgstr "Você não pode ter mais de %d jogadores em sua equipe." - -#: src/callbacks.c:1330 -msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" -msgstr "Deseja realmente expulsar o juvenil da Divisão de Base?" - -#: src/callbacks.c:1412 -#: src/callbacks.c:1432 -#: src/callbacks.c:1572 -#: src/misc2_callback_func.c:326 -#: src/misc2_callbacks.c:733 -msgid "No match stored." -msgstr "Não há partidas salvas." - -#: src/callbacks.c:1485 -#: src/callbacks.c:1513 -msgid "Finances are disabled in this country definition." -msgstr "'Finanças' não está habilitada nesta definição regional." - -#: src/callbacks.c:1491 -msgid "You are not in debt." -msgstr "Você não está endividado." - -#: src/callbacks.c:1496 -msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." -msgstr "Agora é tarde para fazer pagamento automático de empréstimo" - -#: src/callbacks.c:1518 -msgid "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." -msgstr "Botão-Esq: Obter empréstimo; Botão-Dir: Reembolsar; Botão-Med: Estádio." - -#: src/callbacks.c:1537 -msgid "Stadium management is disabled in this country definition." -msgstr "'Gestão de estádio' não está habilitada nesta definição regional." - -#: src/cup.c:1094 -msgid "Round robin" -msgstr "Rodada preliminar" - -#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. -#: src/cup.c:1102 -#, c-format -msgid "Last %d" -msgstr "Último %d" - -#: src/cup.c:1105 -msgid "Final" -msgstr "Final" - -#: src/cup.c:1108 -msgid "Semi-final" -msgstr "Semifinal" - -#: src/cup.c:1111 -msgid "Quarter-final" -msgstr "Quartas de final" - -#: src/file.c:384 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiando %s" - -#: src/file.c:396 -#: src/misc3_interface.c:412 -msgid "Ready" -msgstr "Lista" - -#: src/finance.c:162 -msgid "You have to pay back your loan this week." -msgstr "Você deve pagar o empréstimo nesta semana." - -#: src/finance.c:166 -msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." -msgstr "Sua conta bancária deve ultrapassar o limite de crédito na próxima semana." - -#: src/finance.c:253 -#, c-format -msgid "You have %d weeks to pay back your loan." -msgstr "Você tem %d semanas para pagar sua dívida." - -#: src/finance.c:281 -msgid "You are free from debt." -msgstr "Você está livre de dívidas." - -#: src/finance.c:288 -#, c-format -msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." -msgstr "Você tem %d semanas para pagar o restante do empréstimo." - -#. Game was decided in penalty shoot-out. -#: src/fixture.c:1072 -msgid " p." -msgstr " p." - -#. Game was decided in extra time. -#: src/fixture.c:1075 -msgid " e.t." -msgstr " t.e." - -#: src/fixture.c:1801 -msgid " -- Second leg" -msgstr " -- Volta" - -#: src/fixture.c:1803 -msgid " -- First leg" -msgstr " -- Ida" - -#: src/fixture.c:1806 -msgid " -- Replay matches" -msgstr " -- Repetir partida" - -#. A goal scored with penalty. -#. Penalty shooter. -#: src/game.c:1027 -#: src/treeview_helper.c:1218 -msgid " (P)" -msgstr " (P)" - -#. A goal scored with a free kick. -#: src/game.c:1030 -msgid " (FK)" -msgstr " (F)" - -#. An own goal -#: src/game.c:1033 -msgid " (OG)" -msgstr " (GC)" - -#: src/game_gui.c:516 -msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." -msgstr "Na próxima semana, o despedirá e contratará outro." - -#: src/game_gui.c:806 -#, c-format -msgid "The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "Os dirigentes da equipe lhe despediram devido a sua má gestão financeira. Felizmente os dirigentes de %s ouviram falar de sua demissão e lhe oferecem um emprego. Aqui tens informações sobre %s:" - -#: src/game_gui.c:809 -#, c-format -msgid "The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "Os dirigentes da equipe estão lhe demitindo devido ao seus insucessos. Felizmente, os dirigentes do %s ouviram falar de sua demissão e lhe oferecem trabalho. Aqui tens informações sobre %s:" - -#: src/game_gui.c:812 -#, c-format -msgid "The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like to hire you. Here's some information on %s:" -msgstr "Os dirigentes do %s estão impressionados com seu êxito no %s e desejam contratá-lo. Aqui tens informações sobre %s: " - -#: src/game_gui.c:815 -msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." -msgstr "Clique OK para aceitar o trabalho. Clique CANCELAR para fechar a janela." - -#: src/game_gui.c:818 -msgid "Accept?" -msgstr "Aceita?" - -#: src/game_gui.c:818 -msgid "Apply for the job?" -msgstr "Aceitar novo trabalho?" - -#: src/game_gui.c:822 -msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" -msgstr " (NOTA: Se não aceitar o jogo terminará para você)" - -#: src/game_gui.c:898 -#, c-format -msgid "Job offers set to %s." -msgstr "Ofertas de trabalho definida para %s." - -#: src/game_gui.c:907 -#, c-format -msgid "Live game set to %s." -msgstr "Ao Vivo: %s." - -#: src/game_gui.c:916 -#, c-format -msgid "Overwrite set to %s." -msgstr "Sobrescrever a definição: %s." - -#: src/game_gui.c:940 -msgid "Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" -msgstr "Bygfoot é um jogo muito simples e intuitivo e, por isso não é uma documentação completa. No entanto, se você tiver alguma dificuldade, existem alguns lugares para pedir ajuda:\n" - -#: src/game_gui.c:942 -msgid "At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the game:\n" -msgstr "Nos fóruns do Bygfoot você pode relatar bugs, pedir ajuda e discutir sobre o jogo (você não tem de se registar):\n" - -#: src/game_gui.c:944 -msgid "" -"\n" -"You can also write an email to the authors:\n" -msgstr "" -"\n" -"Você também pode escrever um e-mail para os autores:\n" - -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "_Carregar o último salvo" - -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Ofertas de trabalho" - -#: src/interface.c:375 -#: src/misc_interface.c:500 -#: src/options_interface.c:650 -msgid "Live game" -msgstr "Jogo Ao Vivo" - -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Salvar geometria da janela" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Salvar tamanho, posição e divisão vertical da janela" - -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "_Tabelas" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Tabelas (semanas)" - -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Tabelas (competições)" - -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Classificação" - -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Meus resultados no campeonato" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Resultados da semana" - -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Time" - -#: src/interface.c:467 -#: src/treeview.c:1887 -msgid "Playing style" -msgstr "Estilo de jogo" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Todos na defesa" - -#: src/interface.c:484 -#: src/treeview.c:1776 -msgid "Defend" -msgstr "Defesa" - -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Equilibrado" - -#: src/interface.c:496 -#: src/treeview.c:1778 -msgid "Attack" -msgstr "Ataque" - -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Todos no ataque" - -#: src/interface.c:508 -#: src/treeview.c:1524 -msgid "Scout" -msgstr "Recrutador" - -#: src/interface.c:519 -#: src/interface.c:554 -#: src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Ótimo" - -#: src/interface.c:525 -#: src/interface.c:560 -#: src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Bom" - -#: src/interface.c:531 -#: src/interface.c:566 -#: src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Regular" - -#: src/interface.c:537 -#: src/interface.c:572 -#: src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Ruim" - -#: src/interface.c:543 -#: src/treeview.c:1523 -msgid "Physio" -msgstr "Preparador Físico" - -#: src/interface.c:578 -#: src/treeview.c:1526 -msgid "Youth academy" -msgstr "Divisão da Base" - -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Ver Divisão de Base" - -#: src/interface.c:596 -#: src/treeview.c:1525 -msgid "Youth coach" -msgstr "Treinador" - -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Preferência de recrutamento" - -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Goleiros" - -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Zagueiros" - -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Meio-campistas" - -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Atacantes" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Qualquer" - -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Ajustar investimento" - -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Motivação" - -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Ativado" - -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Desativado" - -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:703 -#: src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 -#: src/treeview.c:1616 -#: src/window.c:1007 -msgid "Training camp" -msgstr "Concentração" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Restabelecer a lista de jogadores" - -#: src/interface.c:714 -#: src/interface.c:1377 -msgid "Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list)" -msgstr "Restabelecer a lista de jogadores (clique direito na lista dos jogadores)" - -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Entrar com estrutura personalizada" - -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Rearranjar equipe" - -#: src/interface.c:731 -msgid "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "Organizar jogadores titulares nas suas posições ideais e ordenar os substitutos (Ctrl-R ou middle click)" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Explorar equipes" - -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Ver ofertas de trabalho" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Mostra a lista de empregos de treinador" - -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Jogador" - -#: src/interface.c:773 -#: src/interface.c:2010 -msgid "Show info" -msgstr "Ver informações" - -#: src/interface.c:781 -#: src/interface.c:2014 -msgid "Put on transfer list" -msgstr "Mover para a lista de transferências" - -#: src/interface.c:789 -#: src/interface.c:2018 -msgid "Remove from transfer list" -msgstr "Retirar da lista de transferência" - -#: src/interface.c:797 -#: src/interface.c:2022 -msgid "Offer new contract" -msgstr "Propor um novo contrato" - -#: src/interface.c:805 -#: src/interface.c:2026 -msgid "Fire" -msgstr "Despedir" - -#: src/interface.c:813 -#: src/interface.c:2030 -msgid "Shoots penalties" -msgstr "Bater penaltis" - -#: src/interface.c:821 -#: src/interface.c:2034 -msgid "Move to youth academy" -msgstr "Mover para a Divisão de Base" - -#: src/interface.c:829 -#: src/interface.c:2038 -msgid "Edit name" -msgstr "Editar nome" - -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Explorar jogadores" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Usuário" - -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Ver última partida" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Ver estatísticas da última partida" - -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Ver próximas partidas" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Próximo usuário" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Usuário anterior" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Gestão de usuários" - -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "$ _Finanças" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Ver Finanças" - -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Ver estádio" - -#: src/interface.c:957 -#: src/misc3_interface.c:543 -#: src/window.c:1015 -msgid "Automatic loan repayment" -msgstr "Pagar empréstimo automaticamente" - -#: src/interface.c:969 -#: src/options_interface.c:1084 -#: src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 -#: src/window.c:992 -msgid "Betting" -msgstr "Apostar" - -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Mostrar a janela de apostas" - -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "_Estado" - -#: src/interface.c:984 -#: src/options_interface.c:1203 -msgid "News" -msgstr "Notícias" - -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Estatísticas das ligas" - -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Histórico da Temporada" - -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Histórico do usuário" - -#: src/interface.c:1024 -#: src/window.c:984 -msgid "Memorable matches" -msgstr "Partidas Memoráveis" - -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Adicionar a última partida" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Adicionar a última partida registrada ao atual arquivo 'Partidas Memoráveis'." - -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Gestão de partidas" - -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Repetir, apagar ou adicionar à 'Partidas Memoráveis'." - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: src/interface.c:1066 -#: src/misc2_interface.c:1092 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: src/interface.c:1074 -#: src/misc2_interface.c:1106 -#: src/misc3_interface.c:237 -msgid "Contributors" -msgstr "Colaboradores" - -#: src/interface.c:1082 -#: src/misc2_interface.c:1132 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Carregar jogo (Ctrl-O)" - -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Salvar Jogo (Ctrl - S)" - -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Sair (Ctrl - Q)" - -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Voltar ao menu principal (Esc)" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Ver lista de transferências (T)" - -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Começa na semana (Space)" - -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Temporada " - -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Semana " - -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Rodada" - -#: src/interface.c:1241 -#: src/misc_interface.c:749 -msgid "Right click and left click to change your playing style" -msgstr "Botão-Dir e Botão-Esq: mudar o estilo de jogo" - -#: src/interface.c:1251 -#: src/misc_interface.c:740 -msgid "Right click and left click to change boost state" -msgstr "Botão-Dir e Botão-Esq: mudar o estado da motivação" - -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Posição" - -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Capital " - -#: src/interface.c:1314 -msgid "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players." -msgstr "Primeiro valor: Habilidade média dos 11 jogadores titulares. Segundo valor: Habilidade média de todos os jogadores." - -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Hab.Prom.: " - -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Lista de jogadores (1)" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Lista de jogadores (2)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Campeonato/Copa anterior (1)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Próximo campeonato/copa (2)" - -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Anterior (Q)" - -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Próximo (W)" - -#: src/interface.c:2092 -msgid "Move to team" -msgstr "Mover para a equipe" - -#: src/interface.c:2100 -msgid "Kick out of academy" -msgstr "Expulsar da Divisão de Base" - -#: src/league_table_interface.c:39 -msgid "League table" -msgstr "Classificação das ligas" - -#: src/league_table_interface.c:49 -msgid "Headline" -msgstr "Manchete" - -#: src/lg_commentary.c:529 -#: src/team.c:618 -msgid "ALL OUT DEFEND" -msgstr "TODOS NA DEFESA" - -#: src/lg_commentary.c:532 -#: src/team.c:620 -msgid "DEFEND" -msgstr "DEFESA" - -#: src/lg_commentary.c:535 -#: src/team.c:622 -msgid "BALANCED" -msgstr "EQUILIBRADO" - -#: src/lg_commentary.c:538 -#: src/team.c:624 -msgid "ATTACK" -msgstr "ATAQUE" - -#: src/lg_commentary.c:541 -#: src/team.c:626 -msgid "ALL OUT ATTACK" -msgstr "TODOS NO ATAQUE" - -#. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:544 -#: src/team.c:634 -msgid "ANTI" -msgstr "ANTI" - -#. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:547 -#: src/team.c:637 -msgid "OFF" -msgstr "DESATIVADO" - -#. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:550 -#: src/team.c:640 -msgid "ON" -msgstr "ATIVADO" - -#. A result after penalties. -#: src/live_game.c:1850 -#, c-format -msgid "%d : %d p." -msgstr "%d : %d p." - -#. A result after extra time. -#: src/live_game.c:1854 -#, c-format -msgid "%d : %d e.t." -msgstr "%d : %d t.e." - -#: src/load_save.c:79 -msgid "Saving options..." -msgstr "Salvando opções..." - -#: src/load_save.c:92 -msgid "Saving leagues and cups..." -msgstr "Salvando ligas e copas..." - -#: src/load_save.c:102 -msgid "Saving users..." -msgstr "Salvando usuários..." - -#: src/load_save.c:112 -msgid "Saving transfer list..." -msgstr "Salvando a lista de transferência..." - -#: src/load_save.c:122 -msgid "Saving season stats..." -msgstr "Salvando as estatísticas da Temporada..." - -#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. -#: src/load_save.c:133 -msgid "Saving job exchange..." -msgstr "Salvando ofertas de trabalho..." - -#: src/load_save.c:143 -msgid "Saving newspaper..." -msgstr "Salvando notícias..." - -#: src/load_save.c:153 -msgid "Saving miscellaneous..." -msgstr "Salvando miscelâneas..." - -#: src/load_save.c:160 -msgid "Compressing savegame..." -msgstr "Comprimindo arquivo..." - -#: src/load_save.c:169 -#: src/load_save.c:319 -msgid "Done." -msgstr "Feito." - -#: src/load_save.c:218 -msgid "Last save file not found." -msgstr "O último arquivo salvo não foi encontrado." - -#: src/load_save.c:226 -msgid "Uncompressing savegame..." -msgstr "Descomprimindo jogo salvo..." - -#: src/load_save.c:236 -msgid "Loading options..." -msgstr "Carregando opções..." - -#: src/load_save.c:250 -msgid "Loading leagues and cups..." -msgstr "Carregando ligas e copas..." - -#: src/load_save.c:260 -msgid "Loading users..." -msgstr "Carregando usuários..." - -#: src/load_save.c:270 -msgid "Loading transfer list..." -msgstr "Carregando a lista de transferência..." - -#: src/load_save.c:280 -msgid "Loading season stats..." -msgstr "Carregando estatísticas da Temporada..." - -#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. -#: src/load_save.c:291 -msgid "Loading job exchange..." -msgstr "Carregando ofertas de trabalho..." - -#: src/load_save.c:301 -msgid "Loading newspaper..." -msgstr "Carregando notícias..." - -#: src/load_save.c:311 -msgid "Loading miscellaneous..." -msgstr "Carregando miscelâneas..." - -#: src/main.c:94 -msgid "Load last savegame" -msgstr "_Carregar o último jogo salvo" - -#: src/main.c:97 -msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" -msgstr "Especifique um diretório adicional de suporte (tem prioridade sobre os pré-definidos)" - -#: src/main.c:99 -msgid "String id of the country to load" -msgstr "Puxar a id do país ao carregar." - -#: src/main.c:101 -msgid "Language to use (a code like 'de')" -msgstr "Idioma a usar (um código como 'de')" - -#: src/main.c:103 -msgid "Test an XML commentary file" -msgstr "Testar um arquivo de comentário XML" - -#: src/main.c:106 -msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" -msgstr "Arquivo de comentários (Pode ser um apoio)" - -#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files -#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes -#. the attendace for the match. -#: src/main.c:112 -msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" -msgstr "Arquivo que contém as mensagens do jogo Ao Vivo (pode ser um apoio no dir)" - -#: src/main.c:115 -msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" -msgstr "Comentário em evento de teste; deixar de fora para testar todos os comentários" - -#: src/main.c:118 -msgid "How many commentaries to generate per event" -msgstr "Quantos comentários gerados por evento" - -#: src/main.c:134 -#: src/main.c:209 -msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" -msgstr "- um simples e viciante gerenciador de futebol GTK2" - -#: src/misc2_callback_func.c:92 -#, c-format -msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." -msgstr "%s não tem dinheiro para contratar a %s ou o elenco está completo." - -#: src/misc2_callback_func.c:96 -#, c-format -msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." -msgstr "Você não tem dinheiro suficiente para contratar %s ou seu elenco está completo." - -#: src/misc2_callback_func.c:127 -msgid "Your player roster is full or you don't enough money." -msgstr "Seu elenco está completo ou não tens dinheiro suficiente." - -#: src/misc2_callback_func.c:168 -#, c-format -msgid "The structure value %d is invalid." -msgstr "A estrutura %d é inválida." - -#: src/misc2_callback_func.c:214 -#, c-format -msgid "%s accepts your offer." -msgstr "%s aceitou sua oferta." - -#: src/misc2_callback_func.c:221 -#, c-format -msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." -msgstr "%s rejeitou sua oferta. Você pode formular mais %d oferta(s)." - -#: src/misc2_callback_func.c:226 -#, c-format -msgid "%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." -msgstr "%s rejeitou sua oferta e não negociará mais com você. Deves vendê-lo antes que expire o contrato (de qualquer maneira ele deixará sua equipe)." - -#: src/misc2_callback_func.c:348 -#, c-format -msgid "The owners of %s politely reject your application. You're not successful enough in their eyes." -msgstr "Os dirigentes do %s rejeitaram seu pedido. Você não está suficientemente bem sucedido aos seus olhos." - -# Es dificil traducir Lame Duck (http://en.wikipedia.org/wiki/Lame_duck) -#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have -#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during -#. the last 2 years of his second presidency. -#: src/misc2_callback_func.c:359 -#, c-format -msgid "The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current season tending your garden." -msgstr "Os dirigentes do %s aceitam sua proposta. Como os dirigentes de %s não querem ficar com um parasita, estás despedido, portanto gaste o resto da temporada deitado no jardim." - -#: src/misc2_callback_func.c:365 -#, c-format -msgid "The owners of %s accept your application." -msgstr "Os dirigentes do %s aceitaram sua oferta." - -#: src/misc2_callbacks.c:162 -msgid "Adjust repayment schedule?" -msgstr "Ajustar pagamento automático?" - -#: src/misc2_callbacks.c:166 -msgid "Your offer has been updated." -msgstr "Sua oferta foi atualizada." - -#: src/misc2_callbacks.c:168 -msgid "Your offer will be considered next week." -msgstr "Sua oferta será estudada na próxima semana." - -#: src/misc2_callbacks.c:407 -msgid "You can't play Bygfoot without users!" -msgstr "Não se pode jogar o Bygfoot sem usuário/s!" - -#: src/misc2_callbacks.c:412 -#, c-format -msgid "Remove user %s from the game?" -msgstr "Remover o usuário %s do jogo?" - -#: src/misc2_interface.c:70 -#: src/window.c:898 -msgid "Job offer" -msgstr "Oferta de trabalho" - -#: src/misc2_interface.c:97 -#: src/treeview2.c:791 -#: src/treeview.c:304 -#: src/treeview.c:778 -#: src/treeview.c:2163 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/misc2_interface.c:102 -#: src/treeview2.c:514 -#: src/treeview.c:170 -#: src/treeview.c:332 -#: src/treeview.c:780 -msgid "League" -msgstr "Liga" - -#: src/misc2_interface.c:107 -#: src/treeview.c:1866 -msgid "Rank" -msgstr "Posição" - -#: src/misc2_interface.c:112 -msgid "Money (approx.)" -msgstr "Capital (aprox.)" - -#: src/misc2_interface.c:117 -#: src/treeview.c:1483 -msgid "Stadium capacity" -msgstr "Capacidade do estádio" - -#: src/misc2_interface.c:122 -#: src/treeview.c:1487 -msgid "Stadium safety" -msgstr "Segurança do estádio" - -#: src/misc2_interface.c:165 -msgid "Player list" -msgstr "Lista de jogadores" - -#: src/misc2_interface.c:173 -msgid "Average skill:" -msgstr "Habilidade média:" - -#. Player health: ok. -#. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 -#: src/player.c:1406 -#: src/treeview_helper.c:1094 -#: src/treeview_helper.c:1390 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/misc2_interface.c:473 -msgid "Confirm & schedule repayment" -msgstr "Confirmar e pagar automaticamente" - -#: src/misc2_interface.c:480 -#: src/misc2_interface.c:577 -#: src/misc2_interface.c:1139 -#: src/misc2_interface.c:1234 -#: src/misc3_interface.c:107 -#: src/misc3_interface.c:403 -#: src/misc3_interface.c:816 -#: src/misc_interface.c:296 -#: src/misc_interface.c:1149 -#: src/options_interface.c:1237 -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: src/misc2_interface.c:660 -msgid "1 year" -msgstr "1 ano" - -#: src/misc2_interface.c:668 -msgid "3 years" -msgstr "3 anos" - -#: src/misc2_interface.c:676 -msgid "4 years" -msgstr "4 anos " - -#: src/misc2_interface.c:684 -msgid "2 years" -msgstr "2 anos" - -#: src/misc2_interface.c:747 -msgid "Make offer" -msgstr "Realizar oferta" - -#: src/misc2_interface.c:842 -msgid "Users -- click to remove" -msgstr "Usuários -- Clique para remover" - -#: src/misc2_interface.c:857 -msgid "Click on a user to remove him from the game." -msgstr "Clique no usuário para removê-lo do jogo." - -#: src/misc2_interface.c:863 -msgid "Available teams" -msgstr "Equipes disponíveis" - -#: src/misc2_interface.c:899 -#: src/misc_interface.c:191 -msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" - -#: src/misc2_interface.c:975 -msgid "Debug" -msgstr "Depuração" - -#: src/misc2_interface.c:982 -msgid "Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." -msgstr "Depuração do Bygfoot. Se iniciou por acidente, FECHE IMEDIATAMENTE (caso contrário, podes danificar seu CPU por um sobreaquecimento)." - -#: src/misc2_interface.c:1222 -#: src/misc_interface.c:1125 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/misc2_interface.c:1251 -msgid "Decide later" -msgstr "Decido depois" - -#: src/misc2_interface.c:1338 -msgid "Current file" -msgstr "Arquivo atual" - -#: src/misc2_interface.c:1349 -msgid "Open a memorable matches file" -msgstr "Abrir arquivo 'Partidas Memoráveis'" - -#: src/misc2_interface.c:1354 -msgid "Reload matches from file" -msgstr "Recarregar partidas desde arquivo" - -#: src/misc2_interface.c:1368 -#: src/options_interface.c:411 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#: src/misc2_interface.c:1375 -msgid "Import the matches from a memorable matches file" -msgstr "Importar 'Partidas Memoráveis' deste arquivo" - -#: src/misc2_interface.c:1389 -msgid "Import file" -msgstr "Importar arquivo" - -#: src/misc2_interface.c:1411 -msgid "Save changes to file and close" -msgstr "Salvar as alterações no arquivo e fechar" - -#: src/misc2_interface.c:1425 -msgid "Save and close" -msgstr "Salvar e fechar" - -#: src/misc2_interface.c:1432 -msgid "Reload matches from file and close" -msgstr "Recarregar partidas desde arquivo e fechar" - -#: src/misc2_interface.c:1446 -msgid "Reload and close" -msgstr "Recarregar e fechar" - -#: src/misc3_callbacks.c:154 -#, c-format -msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" -msgstr "Você aposta no resultado de %d com uma probabilidade de %.2f.. Quanto você aposta?" - -#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. -#: src/misc3_callbacks.c:162 -msgid "Wager" -msgstr "Salário" - -#: src/misc3_interface.c:61 -msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" -msgstr "Apostar -- Click-Esq para colocar ou retirar aposta" - -#: src/misc3_interface.c:74 -#: src/options_interface.c:1054 -msgid "Show matches from all leagues" -msgstr "Ver partidas de todas as ligas" - -#: src/misc3_interface.c:77 -msgid "Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "Mostrar as partidas de todas as ligas. Use as opções da janela para alternar permanentemente." - -#: src/misc3_interface.c:79 -#: src/options_interface.c:1059 -msgid "Show matches from cups" -msgstr "Ver partidas das copas" - -#: src/misc3_interface.c:82 -msgid "Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "Mostrar os jogos do campeonato. Use as opções da janela para alternar permanentemente." - -#: src/misc3_interface.c:84 -#: src/options_interface.c:1065 -msgid "Show only my recent bets" -msgstr "Mostrar somente as apostas mais recentes" - -#: src/misc3_interface.c:87 -msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" -msgstr "Mostrar apenas as apostas recentes na lista de apostas." - -#. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:259 -msgid "Did you know?" -msgstr "Sabias que?" - -#: src/misc3_interface.c:295 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: src/misc3_interface.c:315 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: src/misc3_interface.c:331 -msgid "Ctrl-N" -msgstr "Ctrl-N" - -#: src/misc3_interface.c:348 -msgid "Start _new game" -msgstr "Iniciar _nova partida" - -#: src/misc3_interface.c:355 -msgid "Ctrl-O" -msgstr "Ctrl-O" - -#: src/misc3_interface.c:372 -msgid "_Load game" -msgstr "_Carregar Jogo" - -#: src/misc3_interface.c:379 -msgid "Ctrl-R" -msgstr "Ctrl-R" - -#: src/misc3_interface.c:396 -msgid "_Resume game" -msgstr "_Continuar partida" - -#: src/misc3_interface.c:555 -msgid "Your debt:" -msgstr "Suas dívidas" - -#: src/misc3_interface.c:568 -msgid "Current settings:" -msgstr "Posição atual" - -#: src/misc3_interface.c:577 -msgid "Start in week:" -msgstr "Iniciar nova semana:" - -#: src/misc3_interface.c:585 -msgid "Weekly installment:" -msgstr "Prestação semanal" - -#: src/misc3_interface.c:612 -msgid "New settings:" -msgstr "Nova configuração" - -#: src/misc3_interface.c:623 -msgid "Start in week" -msgstr "Iniciar nova semana" - -#: src/misc3_interface.c:631 -msgid "Weekly installment" -msgstr "Prestação semanal" - -#: src/misc3_interface.c:657 -msgid "Calculate weekly installment" -msgstr "Calcular prestação semanal" - -#: src/misc3_interface.c:679 -msgid "Calculate start week" -msgstr "Calcular a semana de início do pagamento" - -#: src/misc3_interface.c:790 -#: src/window.c:1023 -msgid "Bygfoot News" -msgstr "Notícias do Bygfoot" - -#: src/misc_callback_func.c:306 -msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." -msgstr "O investimento em segurança é acima no necessário. Reajuste-o para o mais alto posível." - -#: src/misc_callbacks.c:232 -msgid "There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list reset." -msgstr "Há muitas substituições. Apenas 3 são permitidas por jogo. Reajuste a lista de jogadores." - -#: src/misc_callbacks.c:468 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: src/misc_interface.c:97 -msgid "Choose country" -msgstr "Selecione uma federação" - -#: src/misc_interface.c:107 -msgid "Choose team" -msgstr "Selecione uma equipe" - -#: src/misc_interface.c:126 -msgid "Click on a user to remove him." -msgstr "Clique no usuário para remover." - -#: src/misc_interface.c:146 -msgid "Choose league to start in" -msgstr "Selecione uma liga para começar" - -#: src/misc_interface.c:159 -msgid "Choose username" -msgstr "Escolha um usuário" - -#: src/misc_interface.c:204 -msgid "Load team definitions" -msgstr "Carregar as definições da equipe" - -#: src/misc_interface.c:207 -msgid "Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package doesn't contain team definition files, you have to get them from the homepage or via the bygfoot-update script)" -msgstr "Carregar os arquivos de definição das equipes (Nota: o pacote oficial do Bygfoot não contém arquivos de definição, você deve obtê-los na homepage ou via script de atualização do bygfoot)" - -#: src/misc_interface.c:211 -msgid "Only names" -msgstr "Somente nomes" - -#: src/misc_interface.c:214 -msgid "Load only the player names in the definition files" -msgstr "Carregar somente os nomes dos arquivos de definições" - -#: src/misc_interface.c:218 -msgid "Don't load definitions" -msgstr "Não carregar definições" - -#: src/misc_interface.c:221 -msgid "Don't load team definitions at all" -msgstr "Não carregar as definições de todas as equipes" - -#: src/misc_interface.c:230 -msgid "Randomise teams in cups" -msgstr "Aleatorizar equipes nas copas" - -#: src/misc_interface.c:233 -msgid "Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." -msgstr "Ordem aleatória das equipes nas copas. Isto somente tem sentido nas competições internacionais como o mundial, quando a ordem das equipes é fixa." - -#: src/misc_interface.c:249 -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -#: src/misc_interface.c:266 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: src/misc_interface.c:274 -msgid "Go back to the splash screen" -msgstr "Voltar a janela de início" - -#: src/misc_interface.c:288 -msgid "Back to splash" -msgstr "Voltar ao início" - -#: src/misc_interface.c:387 -#: src/window.c:922 -msgid "Select font" -msgstr "Selecionar fonte" - -#: src/misc_interface.c:573 -msgid "Commentary" -msgstr "Comentários" - -#: src/misc_interface.c:587 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: src/misc_interface.c:624 -msgid "Av. skill: " -msgstr "Hab.Prom.: " - -#: src/misc_interface.c:636 -msgid "Opponent player list" -msgstr "Lista dos jogadores rivais" - -#: src/misc_interface.c:647 -msgid "Esc / Return / Space" -msgstr "Esc / Enter / Espaço" - -#: src/misc_interface.c:664 -msgid "_Pause" -msgstr "_Pausa" - -#: src/misc_interface.c:671 -#: src/misc_interface.c:693 -msgid "Return / Space" -msgstr "Enter / Espaço" - -#: src/misc_interface.c:685 -msgid "_Resume" -msgstr "_Iniciar" - -#: src/misc_interface.c:707 -msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." -msgstr "Ajustar a velocidade do jogo. O valor maior agiliza o jogo." - -#: src/misc_interface.c:710 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: src/misc_interface.c:717 -msgid "Verbosity" -msgstr "Detalhes" - -#: src/misc_interface.c:729 -msgid "Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can see." -msgstr "Ajustar a verbosidade do comentário. Valor alto permite ver mais sobre o evento." - -#: src/misc_interface.c:934 -msgid " seats" -msgstr " assentos" - -#: src/misc_interface.c:951 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: src/misc_interface.c:965 -msgid "Current capacity" -msgstr "Capacidade atual" - -#: src/misc_interface.c:978 -msgid "Current safety" -msgstr "Segurança atual" - -#: src/misc_interface.c:985 -msgid "Average attendance" -msgstr "Média de público" - -#: src/misc_interface.c:992 -msgid "Average attendance %" -msgstr "Média de público %" - -#: src/misc_interface.c:1017 -msgid "Change ticket price" -msgstr "Ajustar valor do ingresso" - -#: src/misc_interface.c:1025 -msgid "Price per ticket" -msgstr "Preço do ingresso" - -#: src/misc_interface.c:1041 -msgid "Increase" -msgstr "Incremento" - -#: src/misc_interface.c:1053 -msgid "Capacity (seats)" -msgstr "Capacidade (assentos)" - -#: src/misc_interface.c:1061 -#: src/misc_interface.c:1095 -msgid "Right-click to set to 0" -msgstr "Botão-Direito: ajusta a 0" - -#: src/misc_interface.c:1067 -#: src/misc_interface.c:1101 -#: src/training_interface.c:103 -msgid "Costs" -msgstr "Custos" - -#: src/misc_interface.c:1071 -#: src/misc_interface.c:1079 -#: src/misc_interface.c:1105 -#: src/misc_interface.c:1113 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: src/misc_interface.c:1075 -#: src/misc_interface.c:1109 -msgid "Expected duration" -msgstr "Tempo estimado" - -#: src/misc_interface.c:1087 -msgid "Safety (%)" -msgstr "Segurança (%)" - -#: src/misc_interface.c:1142 -msgid "Confirm!" -msgstr "Confirmar" - -#: src/misc_interface.c:1241 -msgid "Choose file" -msgstr "Selecione um arquivo" - -#: src/misc_interface.c:1310 -msgid "There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select one:" -msgstr "Há algumas companhias interessadas em patrocinar sua equipe. Por favor selecione uma:" - -#: src/misc_interface.c:1345 -msgid "Accept" -msgstr "Aceito" - -#: src/misc_interface.c:1352 -msgid "If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without sponsor and wait for new offers." -msgstr "Se você não gostar de nenhum dos patrocinadores, você pode prosseguir algumas semanas sem patrocinador e esperar por novas ofertas" - -#: src/misc_interface.c:1366 -msgid "Reject for now" -msgstr "Por enquanto não" - -#: src/news.c:507 -#, c-format -msgid "%s and %s (%d)" -msgstr "%s e %s (%d)" - -#: src/news.c:509 -#, c-format -msgid "%s and %s" -msgstr "%s e %s" - -#: src/options_interface.c:256 -msgid "Confirm quit when not saved" -msgstr "Advertir quando fechar sem salvar" - -#: src/options_interface.c:259 -msgid "Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state is not saved" -msgstr "Só advertir quando sair do programa sem salvar" - -#: src/options_interface.c:261 -msgid "Confirm when unfit" -msgstr "Ação inválida" - -#: src/options_interface.c:264 -msgid "Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned player in the startup formation" -msgstr "Só advertir se entre os jogadores titulares tiver um jogador lesionado ou suspenso" - -#: src/options_interface.c:266 -msgid "Save overwrites" -msgstr "Sobrescrever" - -#: src/options_interface.c:269 -msgid "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" -msgstr "O recurso \"Salvar\" sobrescreve o arquivo. O 'Salvar Como' abre uma janela para salvar um novo arquivo." - -#: src/options_interface.c:276 -msgid "Maximize main window" -msgstr "Maximizar a janela" - -#: src/options_interface.c:279 -msgid "Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all window managers)" -msgstr "Iniciar o jogo com o menu principal maximizado (não funciona com todos os gerenciadores de janelas)" - -#: src/options_interface.c:281 -msgid "Prefer messages" -msgstr "Mensagens" - -#: src/options_interface.c:284 -msgid "Whether to show warnings and such in the message area in the main window when possible" -msgstr "Mostrar as advertências e as mensagem na janela principal quando possível." - -#: src/options_interface.c:286 -msgid "Show progressbar pictures" -msgstr "Mostrar barras de progresso" - -#: src/options_interface.c:289 -msgid "Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or calculating results" -msgstr "Mostrar imagens no topo da progressão quando carregar / ou calcular resultados." - -#: src/options_interface.c:296 -msgid "Skip weeks without user matches" -msgstr "Pular semanas sem partidas" - -#: src/options_interface.c:299 -msgid "If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically (without the user having to press 'New week')" -msgstr "Pular automaticamente uma semana livre para sua equipe (não necessitará pressionar ''Nova Semana'')" - -#: src/options_interface.c:318 -msgid "Autosave interval " -msgstr "Intervalo p/ auto-salvar " - -#: src/options_interface.c:326 -msgid "How often the game is saved automatically" -msgstr "Intervalo em que o jogo é salvo automaticamente" - -#: src/options_interface.c:329 -msgid " Autosave files " -msgstr " Auto-salvar arquivo" - -#: src/options_interface.c:337 -msgid "How many files the autosave uses" -msgstr "Quantos arquivos de auto-salvar" - -#: src/options_interface.c:339 -msgid "Player attribute precision" -msgstr "Precisão dos atributos do jogador" - -#: src/options_interface.c:346 -msgid "Player list refresh rate" -msgstr "Intervalo de atualização da lista de jogadores" - -#: src/options_interface.c:353 -msgid "Constants file" -msgstr "Arquivo 'Constantes'" - -#: src/options_interface.c:365 -#: src/options_interface.c:473 -msgid "Font used in treeviews" -msgstr "Fonte usada nos painéis" - -#: src/options_interface.c:379 -msgid "Font name" -msgstr "Fonte" - -#: src/options_interface.c:392 -msgid "File containing settings which determine a lot of aspects of the game behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "Arquivo que contém a configuração que determina o comportamento do jogo. NÃO O ALTERE A MENOS QUE SAIBA O QUE ESTÁ FAZENDO." - -#: src/options_interface.c:397 -msgid "Reload the constants file" -msgstr "Recarregar as constantes salvas" - -#: src/options_interface.c:418 -msgid "Edit the constants used in the game" -msgstr "Editar as constantes usadas no jogo" - -#: src/options_interface.c:432 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/options_interface.c:436 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: src/options_interface.c:443 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto-salvar" - -#: src/options_interface.c:448 -msgid "Whether to automatically save the game regularly" -msgstr "Guarda o jogo automaticamente com regularidade" - -#: src/options_interface.c:456 -msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." -msgstr "Quantos dígitos separados por vírgula para habilidades, etc." - -#: src/options_interface.c:465 -msgid "How often the player list gets refreshed during a live game (in live game minutes)" -msgstr "Quantas vezes a lista de jogadores é atualizada durante o jogo Ao Vivo (minutos de Ao Vivo)" - -#: src/options_interface.c:480 -msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" -msgstr "Selecione um idioma (não funciona em algumas versões do Windows)" - -#: src/options_interface.c:486 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: src/options_interface.c:498 -msgid "Confirm removing youths" -msgstr "Confirmar a remoção dos juvenis" - -#: src/options_interface.c:501 -msgid "Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your academy" -msgstr "Solicitar confirmação quando expulsar um juvenil da Divisão de Base" - -#: src/options_interface.c:503 -msgid "Show job offers" -msgstr "Ver ofertas de trabalho" - -#: src/options_interface.c:506 -msgid "Whether to show job offers when a user is successful" -msgstr "Só mostrar as ofertas de trabalho quando o usuário é bem sucedido." - -#: src/options_interface.c:511 -msgid "Set to 0 to switch off warning" -msgstr "Ajuste o '0' para desligar as advertências" - -#: src/options_interface.c:517 -msgid "Show warning if a player contract gets below " -msgstr "Advertir se o Contrato de um jogador expira em " - -#: src/options_interface.c:527 -msgid " months" -msgstr " meses" - -#: src/options_interface.c:531 -msgid "Show all leagues in the fixture view" -msgstr "Ver as tabelas de todas as Ligas" - -#: src/options_interface.c:534 -msgid "Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is shown" -msgstr "Mostrar as tabelas de todas as ligas ou somente a liga que está participando." - -#: src/options_interface.c:549 -msgid "Swap adapts structure" -msgstr "Adaptar estrutura" - -#: src/options_interface.c:552 -msgid "Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the player positions" -msgstr "Quando vender um dos jogadores, adaptar automaticamente a estrutura da equipe ao esquema preferido" - -#: src/options_interface.c:554 -msgid "Show overall games/goals" -msgstr "Ver todos as Partidas/Gols" - -#: src/options_interface.c:557 -msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" -msgstr "Mostrar partidas/gols do jogador em todas as competições." - -#: src/options_interface.c:559 -msgid "Always store/restore your default team" -msgstr "Sempre conservar / restaurar a equipe padrão." - -#: src/options_interface.c:562 -msgid "Always store/restore your default team before/after a match" -msgstr "Sempre conservar / restaurar a equipe padrão antes / depois de um jogo." - -#: src/options_interface.c:564 -msgid "Gameplay" -msgstr "Jogabilidade" - -#: src/options_interface.c:576 -msgid "Show live game" -msgstr "Ver partida ao vivo" - -#: src/options_interface.c:580 -msgid "Show tendency bar" -msgstr "Ver barra de tendência" - -#: src/options_interface.c:589 -msgid "Live game speed factor" -msgstr "Velocidade da partida Ao Vivo" - -#: src/options_interface.c:596 -msgid "Live game verbosity" -msgstr "Verbosidade Ao Vivo" - -#: src/options_interface.c:609 -msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll." -msgstr "Quanto menor é o valor, mais rápido visualizará os comentários Ao Vivo." - -#: src/options_interface.c:618 -msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." -msgstr "Quanto maior é o valor, mais serão os comentários que verá." - -#: src/options_interface.c:621 -msgid "Automatic substitutions" -msgstr "Substituição automática" - -#: src/options_interface.c:624 -msgid "Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is automatically done if the live game is off." -msgstr "As substituições (p.e. para os jogadores lesionados) serão realizadas pelo computador. Isto é feito automaticamente se Ao Vivo está desativado." - -#: src/options_interface.c:635 -msgid "Pause when injury" -msgstr "Pausa devido uma lesão" - -#: src/options_interface.c:638 -msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" -msgstr "Breve pausa se na partida Ao Vivo um jogador estiver lesionado" - -#: src/options_interface.c:640 -msgid "Pause when red card" -msgstr "Pausa breve por cartão vermelho" - -#: src/options_interface.c:643 -msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" -msgstr "Breve pausa se na partida Ao Vivo um jogador for expulso" - -#: src/options_interface.c:645 -msgid "Pause when break" -msgstr "Pausa no intervalo" - -#: src/options_interface.c:648 -msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" -msgstr "Breve pausa entre os intervalos da partida Ao Vivo" - -#: src/options_interface.c:658 -msgid "Name " -msgstr "Nome " - -#: src/options_interface.c:665 -msgid "CPos " -msgstr "PosA " - -#: src/options_interface.c:672 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: src/options_interface.c:679 -msgid "CSkill " -msgstr "HabA " - -#: src/options_interface.c:686 -msgid "Skill " -msgstr "Habilidade" - -#: src/options_interface.c:693 -msgid "Fitness " -msgstr "Preparo físico" - -#: src/options_interface.c:700 -msgid "Games " -msgstr "Partidas " - -#: src/options_interface.c:707 -msgid "Shots " -msgstr "Chutes a gol" - -#: src/options_interface.c:714 -msgid "Goals " -msgstr "Gols " - -#: src/options_interface.c:721 -msgid "Status " -msgstr "Estado " - -#: src/options_interface.c:728 -msgid "Cards " -msgstr "Cartões" - -#: src/options_interface.c:735 -msgid "Age " -msgstr "Idade" - -#: src/options_interface.c:742 -msgid "ETal " -msgstr "TalE " - -#: src/options_interface.c:749 -msgid "Value " -msgstr "Valor " - -#: src/options_interface.c:756 -msgid "Wage " -msgstr "Salário " - -#: src/options_interface.c:763 -msgid "Contract " -msgstr "Contrato " - -#: src/options_interface.c:770 -msgid "League " -msgstr "Liga " - -#: src/options_interface.c:777 -msgid "Team " -msgstr "Time" - -#: src/options_interface.c:1014 -msgid "Attribute " -msgstr "Atributo " - -#: src/options_interface.c:1021 -msgid "List 1 " -msgstr "Lista 1" - -#: src/options_interface.c:1028 -msgid "List 2" -msgstr "Lista 2" - -#: src/options_interface.c:1042 -msgid "Player attributes shown" -msgstr "Mostrar atributos do jogador" - -#: src/options_interface.c:1057 -msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" -msgstr "Mostrar as partidas de todas as ligas na tabela de apostas." - -#: src/options_interface.c:1062 -msgid "Whether to show cup matches in the betting window" -msgstr "Mostrar jogos do campeonato na janela de apostas" - -#: src/options_interface.c:1073 -msgid "Default wager" -msgstr "Aposta (padrão)" - -#: src/options_interface.c:1081 -msgid "How much you wager by default" -msgstr "Quanto queres apostar (padrão)" - -#: src/options_interface.c:1098 -msgid "Default hotel" -msgstr "Hotel (padrão)" - -#: src/options_interface.c:1121 -msgid "Default recreation:" -msgstr "Recreação (padrão)" - -#: src/options_interface.c:1141 -msgid "Default training:" -msgstr "Treinamento (padrão)" - -#: src/options_interface.c:1163 -msgid "Create user news" -msgstr "Criar notícias do usuário" - -#: src/options_interface.c:1167 -msgid "Create cup news" -msgstr "Criar notícias da copa" - -#: src/options_interface.c:1171 -msgid "Create league news" -msgstr "Criar notícias da liga" - -#: src/options_interface.c:1175 -msgid "Show only recent news" -msgstr "Mostrar somente as notícias mais recentes" - -#: src/options_interface.c:1183 -msgid "No automatic popup" -msgstr "Não exibir popup" - -#: src/options_interface.c:1189 -msgid "Popup for user news" -msgstr "Popup para notícias do usuário" - -#: src/options_interface.c:1192 -msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" -msgstr "Mostrar uma janela de notícias depois de uma nova jornada de notícias de usuário for criada." - -#: src/options_interface.c:1196 -msgid "Automatic popup" -msgstr "Exibir Popup" - -#: src/options_interface.c:1199 -msgid "Always show news window after a matchday" -msgstr "Sempre mostrar janela de notícias após uma jornada" - -#: src/options_interface.c:1220 -msgid "Save global settings to file" -msgstr "Salvar preferências globais" - -#: src/options_interface.c:1223 -msgid "Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next time you start a new game)" -msgstr "Guardar as preferências globais num arquivo (reutilizar ao começar um novo jogo)" - -#: src/options_interface.c:1225 -msgid "Save user settings to file" -msgstr "Salvar preferências pessoais" - -#: src/options_interface.c:1228 -msgid "Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time this user starts a new game)" -msgstr "Guardar as preferências do usuário num arquivo (reutilizar, para o mesmo usuário, ao começar um novo jogo)" - -#: src/options_interface.c:1527 -msgid "Integer" -msgstr "Total" - -#: src/options_interface.c:1541 -msgid "Float" -msgstr "Carro alegórico" - -#: src/options_interface.c:1555 -msgid "String" -msgstr "Tendão" - -#: src/options_interface.c:1569 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: src/options_interface.c:1581 -msgid "Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "Salve as alterações do arquivo constants. NÃO O FAÇA A MENOS QUE SABIA O QUE REALMENTE ESTÁ FAZENDO." - -#: src/options_interface.c:1595 -msgid "Save to file" -msgstr "Salvar no arquivo" - -#: src/options_interface.c:1602 -msgid "Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the current game session." -msgstr "Recarregar o arquivo Constants. Isso irá sobrescrever as alterações que fez no jogo atual." - -#: src/options_interface.c:1616 -msgid "Reload from file" -msgstr "Recarregar do arquivo" - -#: src/options_interface.c:1623 -msgid "Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you also save to file." -msgstr "Fechar janela. As alterações só serão salvas para a sessão atual, a menos que você também as salve no arquivo." - -#: src/options_interface.c:1640 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: src/player.c:670 -msgid "You can't replace a banned player." -msgstr "Você não pode substituir um jogador expulso." - -#: src/player.c:1243 -#, c-format -msgid "%s's contract expires in %.1f years." -msgstr "O contrato de %s expira em %.1f ano(s)." - -#: src/player.c:1409 -msgid "Concussion" -msgstr "Concussão" - -#: src/player.c:1412 -msgid "Pulled muscle" -msgstr "Desgaste muscular" - -#: src/player.c:1415 -msgid "Hamstring" -msgstr "Tendão da coxa" - -#: src/player.c:1418 -msgid "Groin injury" -msgstr "Lesão na virilha" - -#: src/player.c:1421 -msgid "Fractured ankle" -msgstr "Tornozelo fraturado" - -#: src/player.c:1424 -msgid "Broken rib" -msgstr "Costela fraturada" - -#: src/player.c:1427 -msgid "Broken leg" -msgstr "Perna fraturada" - -#: src/player.c:1430 -msgid "Broken ankle" -msgstr "Tornozelo fraturado" - -#: src/player.c:1433 -msgid "Broken arm" -msgstr "Braço fraturado" - -#: src/player.c:1436 -msgid "Broken shoulder" -msgstr "Ombro fraturado" - -#: src/player.c:1439 -msgid "Torn crucial ligament" -msgstr "Ruptura de ligamento" - -#: src/support.c:96 -#: src/support.c:120 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de imagem: %s" - -#: src/team.c:665 -#, c-format -msgid "Team style changed to %s." -msgstr "Estilo: %s." - -#: src/team.c:672 -#, c-format -msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." -msgstr "Motivação mudada para %s (custa %d por minuto)." - -#: src/team.c:677 -#, c-format -msgid "Boost changed to %s." -msgstr "Motivação: %s." - -#. a won match -#: src/team.c:1059 -#, c-format -msgid "W %d : %d" -msgstr "V %d : %d" - -#. a lost match -#: src/team.c:1065 -#, c-format -msgid "L %d : %d" -msgstr "D %d : %d" - -#. a drawn match -#: src/team.c:1070 -#, c-format -msgid "Dw %d : %d" -msgstr "E %d : %d" - -#. a match at home -#: src/team.c:1080 -#, c-format -msgid "%s (H) " -msgstr "%s (C)" - -#. a match away -#: src/team.c:1086 -#, c-format -msgid "%s (A) " -msgstr "%s (F) " - -#. a match on neutral ground -#: src/team.c:1096 -#, c-format -msgid "%s (N) " -msgstr "%s (N)" - -#. draw -#: src/team.c:1150 -msgid "Dw " -msgstr "E " - -#. lost -#: src/team.c:1154 -msgid "L " -msgstr "D" - -#. won -#: src/team.c:1157 -msgid "W " -msgstr "V " - -#: src/training_callbacks.c:121 -#, c-format -msgid "%d training camps left this season." -msgstr "%d treinou na concentração." - -#: src/training_interface.c:84 -msgid "Camp points" -msgstr "Preparo em campo" - -#: src/training_interface.c:98 -msgid "Recreation" -msgstr "Recreação" - -#: src/training_interface.c:117 -msgid "Training" -msgstr "Treinamento" - -#: src/training_interface.c:161 -#: src/treeview.c:2940 -msgid "Good Hotel" -msgstr "Hotel Bom" - -#: src/training_interface.c:168 -#: src/treeview.c:2943 -msgid "First-Class Hotel" -msgstr "Hotel de 1ª Classe" - -#: src/training_interface.c:175 -#: src/treeview.c:2946 -msgid "Premium Hotel" -msgstr "Hotel 5 estrelas" - -#: src/training_interface.c:197 -msgid "Save settings as default" -msgstr "Salvar preferências como padrão" - -#: src/transfer.c:567 -#, c-format -msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." -msgstr "%s está na lista de transferência a %d semana(s)." - -#: src/treeview2.c:68 -msgid "REPLAY" -msgstr "REPETIR" - -#: src/treeview2.c:69 -msgid "REMOVE" -msgstr "APAGAR" - -#: src/treeview2.c:70 -msgid "EXPORT" -msgstr "EXPORTAR" - -#: src/treeview2.c:91 -msgid "Your team" -msgstr "Seu time" - -#: src/treeview2.c:92 -#: src/treeview2.c:212 -msgid "Opponent" -msgstr "Adversário" - -#: src/treeview2.c:93 -#: src/treeview2.c:214 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: src/treeview2.c:94 -#: src/treeview2.c:211 -msgid "Competition" -msgstr "Competição" - -#: src/treeview2.c:95 -#: src/treeview2.c:515 -msgid "Country" -msgstr "Região" - -#. Week -#: src/treeview2.c:208 -msgid "We" -msgstr "Semana" - -#. Round -#: src/treeview2.c:210 -msgid "Ro" -msgstr "Ro" - -#. Copy the stuff, translate in between. -#: src/treeview2.c:300 -msgid "Current bets" -msgstr "Apostas atuais" - -#. Copy the stuff, translate in between. -#: src/treeview2.c:302 -msgid "Recent bets" -msgstr "Apostas recentes" - -#: src/treeview2.c:393 -msgid "Team1" -msgstr "Equipe1" - -#. Team 1 wins (betting window). -#: src/treeview2.c:395 -msgid "Win1" -msgstr "Coluna1" - -#: src/treeview2.c:396 -msgid "Draw" -msgstr "Empate" - -#. Team 2 wins (betting window). -#: src/treeview2.c:398 -msgid "Win2" -msgstr "Coluna2" - -#: src/treeview2.c:399 -msgid "Team2" -msgstr "Equipe2" - -#. How much the user wagers; how much he won or lost. -#: src/treeview2.c:401 -msgid "" -"Wager/\n" -"Win/Loss" -msgstr "" -"Aposta/\n" -"Ganhou/Perdeu" - -#: src/treeview2.c:513 -#: src/treeview.c:161 -#: src/treeview.c:331 -#: src/treeview.c:779 -#: src/treeview.c:1384 -#: src/treeview.c:1858 -#: src/treeview.c:2012 -#: src/treeview.c:2350 -msgid "Team" -msgstr "Time" - -#: src/treeview2.c:516 -msgid "Av.skill" -msgstr "Hab.Prom." - -#: src/treeview2.c:517 -msgid "Talent %" -msgstr "Talento %" - -#: src/treeview2.c:600 -msgid "No news available." -msgstr "Nenhuma notícia disponível" - -#: src/treeview2.c:626 -#: src/treeview.c:1023 -#, c-format -msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Semana %d Rodada %d" - -#: src/treeview2.c:792 -#: src/treeview.c:328 -#: src/treeview.c:2172 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. Average skill -#: src/treeview.c:179 -msgid "Av.Sk." -msgstr "Hab.Prom." - -#. Current position of a player. -#: src/treeview.c:306 -msgid "CPos" -msgstr "PosA" - -#. Position of a player. -#: src/treeview.c:308 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" - -#. Current skill of a player. -#: src/treeview.c:310 -msgid "CSk" -msgstr "HabA" - -#. Skill of a player. -#: src/treeview.c:312 -msgid "Sk" -msgstr "Hab" - -#. Fitness of a player. -#: src/treeview.c:314 -msgid "Fit" -msgstr "PF" - -#. Games of a player. -#: src/treeview.c:316 -msgid "Ga" -msgstr "PJ" - -#. Shots of a player. -#: src/treeview.c:318 -msgid "Sh" -msgstr "Ch" - -#. Goals of a player. -#. Goals. -#: src/treeview.c:320 -#: src/treeview.c:2480 -msgid "Go" -msgstr "Go" - -#. Status of a player. -#: src/treeview.c:322 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. Yellow cards of a player. -#: src/treeview.c:324 -msgid "YC" -msgstr "CA" - -#: src/treeview.c:325 -#: src/treeview.c:2170 -msgid "Age" -msgstr "Idade" - -#. Estimated talent of a player. -#: src/treeview.c:327 -msgid "Etal" -msgstr "TalE" - -#: src/treeview.c:330 -#: src/treeview.c:2174 -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. -#: src/treeview.c:835 -msgid "Goals (regular)" -msgstr "Gols (norm.)" - -#: src/treeview.c:836 -#: src/treeview_helper.c:933 -msgid "Shots" -msgstr "Chutes a gol" - -#: src/treeview.c:837 -#: src/treeview.c:2422 -msgid "Shot %" -msgstr "Gols/Chutes a gol %" - -#: src/treeview.c:838 -msgid "Possession" -msgstr "Posse de bola %" - -#: src/treeview.c:839 -msgid "Penalties" -msgstr "Penaltis" - -#: src/treeview.c:840 -msgid "Fouls" -msgstr "Faltas" - -#: src/treeview.c:841 -#: src/treeview_helper.c:934 -msgid "Yellows" -msgstr "Cartões Amarelos" - -#: src/treeview.c:842 -#: src/treeview_helper.c:935 -msgid "Reds" -msgstr "Cartões Vermelhos" - -#: src/treeview.c:843 -msgid "Injuries" -msgstr "Lesões" - -#: src/treeview.c:908 -#, c-format -msgid "" -"Attendance\n" -"%s" -msgstr "" -"Público pagante\n" -"%s" - -#: src/treeview.c:916 -#, c-format -msgid "" -"There were technical problems\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Há problemas técnicos\n" -"no estádio." - -#: src/treeview.c:919 -#, c-format -msgid "" -"There were riots\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Houve distúrbios\n" -"no estádio." - -#: src/treeview.c:922 -#, c-format -msgid "" -"There was a fire\n" -"in the stadium." -msgstr "" -"Há problemas\n" -"no estádio." - -#: src/treeview.c:1030 -#, c-format -msgid "" -"Week %d Round %d\n" -"Cup round %d" -msgstr "Semana %d Rodada %d _ %d ª Fase" - -#. A group of a round robin stage of a cup. -#: src/treeview.c:1251 -#, c-format -msgid "%s Group %d" -msgstr "%s Grupo %d" - -#. Games played (a number). -#: src/treeview.c:1386 -msgid "PL" -msgstr "PJ" - -#. Games won. -#. Won. -#: src/treeview.c:1388 -#: src/treeview_helper.c:1738 -msgid "W" -msgstr "V" - -#. Games drawn. -#. Draw. -#: src/treeview.c:1390 -#: src/treeview_helper.c:1756 -msgid "Dw" -msgstr "E" - -#. Games lost. -#. Lost. -#: src/treeview.c:1392 -#: src/treeview_helper.c:1749 -msgid "L" -msgstr "D" - -#. Goals for. -#: src/treeview.c:1394 -msgid "GF" -msgstr "GP" - -#. Goals against. -#: src/treeview.c:1396 -msgid "GA" -msgstr "GC" - -#. Goal difference. -#: src/treeview.c:1398 -msgid "GD" -msgstr "SG" - -#. Points. -#: src/treeview.c:1400 -msgid "PTS" -msgstr "PTS" - -#: src/treeview.c:1477 -msgid "Stadium" -msgstr "Estádio" - -#: src/treeview.c:1493 -#: src/window.c:654 -#, c-format -msgid "" -"Improvement in progress.\n" -"%d seats and %d%% safety still to be done.\n" -"Expected finish: %d weeks." -msgstr "" -"Melhoras em progresso.\n" -"%d assentos e %d%% de segurança estão em andamento.\n" -"Tempo de trabalho: %d semanas." - -#: src/treeview.c:1501 -msgid "Stadium status" -msgstr "Estado do estádio" - -#: src/treeview.c:1517 -msgid "Prize money" -msgstr "Recompensa" - -#: src/treeview.c:1518 -msgid "Ticket income" -msgstr "Bilheteria" - -#: src/treeview.c:1519 -msgid "Sponsorship" -msgstr "Patrocínios" - -#: src/treeview.c:1522 -msgid "Wages" -msgstr "Salários" - -#: src/treeview.c:1527 -msgid "Journey costs" -msgstr "Custos de viagem" - -#. Money paid to players a user fired. -#: src/treeview.c:1529 -msgid "Compensations" -msgstr "Remunerações" - -#. Applying boost costs money. -#: src/treeview.c:1532 -msgid "Boost costs" -msgstr "Custos da motivação" - -#: src/treeview.c:1546 -#: src/treeview.c:1549 -#, c-format -msgid "" -"Bi-weekly balance\n" -"(Week %d and %d)" -msgstr "" -"Balanço quinzenal\n" -"(Semanas %d y %d)" - -#: src/treeview.c:1553 -msgid "Bi-weekly balance" -msgstr "Balanço quinzenal" - -#. Finances balance. -#: src/treeview.c:1580 -msgid "Balance" -msgstr "Balanço" - -#: src/treeview.c:1598 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferências" - -#: src/treeview.c:1608 -msgid "Stadium expenses" -msgstr "Despesas do estádio" - -#: src/treeview.c:1629 -msgid "Money" -msgstr "Capital" - -#: src/treeview.c:1633 -msgid "Drawing credit" -msgstr "Crédito" - -#: src/treeview.c:1637 -msgid "Current market interest" -msgstr "Atual taxa de juros" - -#: src/treeview.c:1644 -msgid "interest rate" -msgstr "Taxa de juros" - -#: src/treeview.c:1645 -#, c-format -msgid "Debt (repay in %d weeks)" -msgstr "Dívida (Reembolsar em %d semanas)" - -#: src/treeview.c:1653 -msgid "Automatic repayment" -msgstr "Reembolso automático" - -#: src/treeview.c:1658 -#, c-format -msgid "(starting week %d)" -msgstr "(Iniciando na semana %d)" - -#: src/treeview.c:1667 -msgid "Sponsor" -msgstr "Patrocinador" - -#. Contract time and money a sponsor pays. -#: src/treeview.c:1672 -#, c-format -msgid "%.1f months / %s" -msgstr "%.1f meses / %s" - -#: src/treeview.c:1674 -msgid "Contract / Money" -msgstr "Contrato / Dinheiro" - -#: src/treeview.c:1681 -msgid "Youth acad. invest." -msgstr "Investimento Divisão de base" - -#: src/treeview.c:1703 -msgid "Income" -msgstr "Rendimento" - -#: src/treeview.c:1704 -msgid "Expenses" -msgstr "Gastos" - -# ---------------------------------- add marcelogarrone -#: src/treeview.c:1775 -msgid "Goalie" -msgstr "Goleiro" - -#: src/treeview.c:1777 -msgid "Midfield" -msgstr "Meio de campo" - -#: src/treeview.c:1830 -msgid "Your next opponent" -msgstr "Seu próximo adversário" - -#: src/treeview.c:1836 -#: src/treeview.c:1841 -#, c-format -msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Semana %d Rodada %d" - -#: src/treeview.c:1847 -msgid "Neutral ground" -msgstr "Campo neutro" - -#: src/treeview.c:1849 -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#: src/treeview.c:1851 -msgid "Away" -msgstr "Fora" - -#: src/treeview.c:1884 -msgid "Average skill" -msgstr "Habilidade média" - -#: src/treeview.c:1892 -msgid "Team structure" -msgstr "Estrutura" - -#: src/treeview.c:1898 -msgid "Latest results" -msgstr "Últimos resultados" - -#: src/treeview.c:1900 -#: src/treeview.c:2446 -#: src/treeview_helper.c:932 -msgid "Goals" -msgstr "Gols" - -#: src/treeview.c:1904 -msgid "Overall results" -msgstr "Resultados da temporada" - -#. The user's results against a specific team. -#: src/treeview.c:1909 -msgid "Your results" -msgstr "Seus resultados" - -#: src/treeview.c:1913 -msgid "Your overall results" -msgstr "Seus resultados na temporada" - -#: src/treeview.c:2013 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" - -#: src/treeview.c:2164 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: src/treeview.c:2165 -msgid "Current position" -msgstr "Posição atual" - -#: src/treeview.c:2166 -msgid "Skill" -msgstr "Habilidade" - -#: src/treeview.c:2167 -msgid "Current skill" -msgstr "Habilidade atual" - -#: src/treeview.c:2168 -msgid "Fitness" -msgstr "Preparo físico" - -#: src/treeview.c:2169 -msgid "Estimated talent" -msgstr "Talento Estimado" - -#: src/treeview.c:2171 -msgid "Health" -msgstr "Saúde" - -#: src/treeview.c:2175 -msgid "Games/Goals\n" -msgstr "Partidas/Gols\n" - -#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets -#. banned automatically for a match. -#: src/treeview.c:2178 -msgid "Yellow cards (limit)\n" -msgstr "Cartões amarelos (limite)\n" - -#: src/treeview.c:2179 -msgid "Banned\n" -msgstr "Suspenso\n" - -#. Hot streak or cold streak of a player. -#: src/treeview.c:2181 -msgid "Streak" -msgstr "Fase" - -#: src/treeview.c:2182 -msgid "Career values" -msgstr "Carreira" - -#: src/treeview.c:2183 -msgid "" -"New contract\n" -"offers" -msgstr "" -"Propor\n" -"novo contrato" - -#. Season. -#: src/treeview.c:2349 -msgid "Sea" -msgstr "Temp" - -#: src/treeview.c:2350 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: src/treeview.c:2378 -msgid "Event" -msgstr "Eventos" - -#: src/treeview.c:2418 -msgid "Best offensive teams" -msgstr "Melhor ataque" - -#: src/treeview.c:2419 -msgid "Best defensive teams" -msgstr "Melhor defesa" - -#: src/treeview.c:2422 -msgid "Best goal scorers" -msgstr "Artilheiros" - -#: src/treeview.c:2423 -msgid "Best goalkeepers" -msgstr "Melhores goleiros" - -#. % of saves for goalies (#goals / #shots) -#: src/treeview.c:2425 -msgid "Save %" -msgstr "Defendidos %" - -#. Goals per game. -#: src/treeview.c:2482 -msgid "Go/Ga" -msgstr "Go/Pa" - -#: src/treeview.c:2590 -msgid "League champions" -msgstr "Campeões das ligas" - -#: src/treeview.c:2591 -msgid "Cup champions" -msgstr "Campeões das copas" - -#: src/treeview.c:2641 -#, c-format -msgid "Season %d" -msgstr "Temporada %d" - -#: src/treeview.c:2769 -msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." -msgstr "O arquivo 'bygfoot_help' não foi encontrado." - -#: src/treeview.c:2829 -msgid "Current league" -msgstr "Liga atual" - -#. Language is system-set (not user chosen). -#: src/treeview.c:2883 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: src/treeview.c:3017 -msgid "Company" -msgstr "Companhia" - -#: src/treeview.c:3018 -msgid "" -"Contract length\n" -"(Months)" -msgstr "" -"Duração do\n" -"contrato (Meses)" - -#: src/treeview.c:3019 -msgid "Money / week" -msgstr "Dinheiro / semana" - -#: src/treeview_helper.c:913 -msgid "Player doesn't negotiate anymore" -msgstr "O jogador não negociará mais com você. (Nota: Ainda podes despedi-lo ou negociá-lo com outro clube. Caso contrário, deixará sua equipe ao se encerrar o contrato)." - -#: src/treeview_helper.c:915 -msgid "Player accepts new offers" -msgstr "O jogador aceita novas ofertas" - -#: src/treeview_helper.c:931 -msgid "Games" -msgstr "Partidas" - #: src/treeview_helper.c:951 #, c-format msgid "" @@ -3119,158 +36,285 @@ msgstr "" "\n" "Gols/Partida %.1f Gols/Chutes a gol %% %.1f" -#. Ban info of a player in the format: -#. 'Cup/league name: Number of weeks banned' -#: src/treeview_helper.c:987 +#: src/game_gui.c:944 +msgid "" +"\n" +"You can also write an email to the authors:\n" +msgstr "" +"\n" +"Você também pode escrever um e-mail para os autores:\n" + +#. Company short name. Copy the '&'. +#: src/user.c:1027 +msgid " & Co." +msgstr " & Co." + +#. Company addition. Copy the '&'. +#: src/user.c:1036 +msgid " & Daughters" +msgstr " & Filhas" + +#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. +#: src/user.c:1034 +msgid " & Sons" +msgstr " & Filhos" + +#. A goal scored with a free kick. +#: src/game.c:1030 +msgid " (FK)" +msgstr " (F)" + +#: src/game_gui.c:822 +msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" +msgstr " (NOTA: Se não aceitar o jogo terminará para você)" + +#. An own goal +#: src/game.c:1033 +msgid " (OG)" +msgstr " (GC)" + +#. A goal scored with penalty. +#. Penalty shooter. +#: src/game.c:1027 src/treeview_helper.c:1218 +msgid " (P)" +msgstr " (P)" + +#: src/fixture.c:1803 +msgid " -- First leg" +msgstr " -- Ida" + +#: src/fixture.c:1806 +msgid " -- Replay matches" +msgstr " -- Repetir partida" + +#: src/fixture.c:1801 +msgid " -- Second leg" +msgstr " -- Volta" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1021 +msgid " Assoc." +msgstr " Assoc." + +#: src/options_interface.c:329 +msgid " Autosave files " +msgstr " Auto-salvar arquivo" + +#. Company name. +#: src/user.c:1002 +msgid " Bank" +msgstr " Banco" + +#. Company addition. +#: src/user.c:1038 +msgid " Bros." +msgstr " Bros." + +#. Company name. +#: src/user.c:998 +msgid " Chemicals" +msgstr " Química" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1023 +msgid " Co." +msgstr " Co." + +#. Company name. +#: src/user.c:984 +msgid " Communications" +msgstr " Comunicações" + +#. Company name. +#: src/user.c:990 +msgid " Company" +msgstr " Company" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1029 +msgid " Corp." +msgstr " Corp." + +#. Company name. +#: src/user.c:1016 +msgid " Data Systems" +msgstr " Sistemas de dados" + +#. Company name. +#: src/user.c:1000 +msgid " Energy" +msgstr " Energia" + +#. Company short name. +#: src/user.c:1025 +msgid " Ent." +msgstr " Ent." + +#. Company name. +#: src/user.c:1010 +msgid " Financial" +msgstr " Financeira" + +#: src/user.c:633 +msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." +msgstr " Felizmente tens um primo que pode ajudar a sua equipe." + +#. Company short name. +#: src/user.c:1031 +msgid " Group" +msgstr " Grupo" + +#. Company name. +#: src/user.c:986 +msgid " Holdings" +msgstr " Holdings" + +#. Company name. +#: src/user.c:988 +msgid " Industries" +msgstr " Indústrias" + +#. Company name. +#: src/user.c:994 +msgid " Labs" +msgstr " Laboratórios" + +#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' +#: src/user.c:1019 +msgid " Ltd." +msgstr " Ltda" + +#. Company name. +#: src/user.c:1012 +msgid " Petroleum" +msgstr " Petróleo" + +#. Company name. +#: src/user.c:1004 +msgid " Products" +msgstr " Produtos" + +#. Company name. +#: src/user.c:1014 +msgid " Restaurants" +msgstr " Restaurantes" + +#. Company name. +#: src/user.c:1008 +msgid " Scientific" +msgstr " Científica" + +#. Company name. +#: src/user.c:1006 +msgid " Software" +msgstr " Software" + +#. Company name. +#: src/user.c:982 +msgid " Systems" +msgstr "Systems" + +#. Company name. +#: src/user.c:996 +msgid " Technologies" +msgstr " Technologies" + +#. Company name. +#: src/user.c:992 +msgid " Telecommunications" +msgstr " Telecomunicações" + +#. Game was decided in extra time. +#: src/fixture.c:1075 +msgid " e.t." +msgstr " t.e." + +#: src/callback_func.c:482 +msgid " less" +msgstr " menos" + +#: src/options_interface.c:527 +msgid " months" +msgstr " meses" + +#: src/callback_func.c:480 +msgid " more" +msgstr " mais" + +#. Game was decided in penalty shoot-out. +#: src/fixture.c:1072 +msgid " p." +msgstr " p." + +#: src/misc_interface.c:934 +msgid " seats" +msgstr " assentos" + +#. Contract time and money a sponsor pays. +#: src/treeview.c:1672 #, c-format -msgid "%s: %d weeks\n" -msgstr "%s: %d semanas\n" +msgid "%.1f months / %s" +msgstr "%.1f meses / %s" -#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit -#. after which the player gets banned for a match automatically. -#: src/treeview_helper.c:1028 +#. A result after extra time. +#: src/live_game.c:1854 #, c-format -msgid "%s: %d (no limit)\n" -msgstr "%s: %d (sem limite)\n" +msgid "%d : %d e.t." +msgstr "%d : %d t.e." -#: src/treeview_helper.c:1071 -msgid "The player is on a hot streak" -msgstr "O jogador está numa boa fase" +#. A result after penalties. +#: src/live_game.c:1850 +#, c-format +msgid "%d : %d p." +msgstr "%d : %d p." -#: src/treeview_helper.c:1073 -msgid "The player is on a cold streak" -msgstr "O jogador está numa má fase" +#: src/training_callbacks.c:121 +#, c-format +msgid "%d training camps left this season." +msgstr "%d treinou na concentração." + +#. a match at home +#: src/team.c:1080 +#, c-format +msgid "%s (H) " +msgstr "%s (C)" + +#. a match on neutral ground +#: src/team.c:1096 +#, c-format +msgid "%s (N) " +msgstr "%s (N)" #: src/treeview_helper.c:1087 #, c-format msgid "%s (expected recovery in %d weeks)" msgstr "%s (recuperação em %d semanas)" -#: src/treeview_helper.c:1363 +#. A group of a round robin stage of a cup. +#: src/treeview.c:1251 #, c-format -msgid "INJ(%d)" -msgstr "LES(%d)" +msgid "%s Group %d" +msgstr "%s Grupo %d" -#: src/treeview_helper.c:1377 +#: src/misc2_callback_func.c:214 #, c-format -msgid "BAN(%d)" -msgstr "SUS(%d)" +msgid "%s accepts your offer." +msgstr "%s aceitou sua oferta." -#. Goalie -#: src/treeview_helper.c:1498 -msgid "G" -msgstr "G" - -#. Defender -#: src/treeview_helper.c:1506 -msgid "D" -msgstr "Z" - -#. Midfielder -#: src/treeview_helper.c:1514 -msgid "M" -msgstr "M" - -#. Forward -#: src/treeview_helper.c:1522 -msgid "F" -msgstr "A" - -#: src/treeview_helper.c:1649 -msgid "ADD LAST MATCH" -msgstr "ADICIONAR A ÚLTIMA PARTIDA" - -#: src/user.c:382 +#: src/news.c:509 #, c-format -msgid "The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. There are rumours they're looking for a new manager." -msgstr "Os dirigentes do %s não estão satisfeitos com os resultados da equipe. Há rumores de que estão pensando em contratar um novo treinador." +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" -#: src/user.c:558 +#: src/news.c:507 #, c-format -msgid "%s has left your team because his contract expired." -msgstr "%s deixou sua equipe pois o contrato expirou." +msgid "%s and %s (%d)" +msgstr "%s e %s (%d)" -#: src/user.c:578 +#: src/misc2_callback_func.c:92 #, c-format -msgid "You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." -msgstr "Você estourou seu limite bancário. Os dirigentes da equipe lhe dão %d semanas para superar o limite de crédito." - -#: src/user.c:580 -#, c-format -msgid "" -"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the fourth time you get fired.\n" -"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." -msgstr "" -"Você estourou novamente seu limite bancário. Tenha em mente que, após a quarta vez você será despedido.\n" -"Os dirigentes da equipe lhe dão %d semanas para superar o limite de crédito." - -#: src/user.c:583 -#, c-format -msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." -msgstr "Revise a lista de transferências, tens uma oferta para %s." - -#: src/user.c:587 -#, c-format -msgid "Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the transfer list and left click on the player." -msgstr "Sua oferta por %s foi aceita. Se deseja contratá-lo, vá até a lista de transferência e clique (botão esquerdo) sobre o jogador." - -#: src/user.c:593 -#, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a better offer for the player than yours." -msgstr "Os dirigentes do %s rejeitaram sua oferta (%s / %s) por %s. Há uma oferta para o jogador melhor que a sua." - -#: src/user.c:598 -#, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee nor the wage you offered were acceptable, they say." -msgstr "Os dirigentes do %s rejeitaram sua oferta (%s / %s) por %s. Não aceitam tanto o Contrato como Salário." - -#: src/user.c:603 -#, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners weren't satisfied with the fee you offered." -msgstr "Os dirigentes do %s rejeitaram sua oferta (%s / %s) por %s. Não estão satisfeitos com o Contrato que você ofereceu." - -#. A player from a team has rejected a transfer offer. -#: src/user.c:609 -#, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the wage you offered." -msgstr "%s do %s rejeitou sua oferta (%s/%s). Ele não está satisfeito com o salário que você lhe ofereceu." - -#. A player from a team has rejected a transfer offer. -#: src/user.c:615 -#, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." -msgstr "%s do %s rejeitou sua oferta pois seu time está repleto de estrelas. Ele diz: \"Um jogador do meu calibre não pode ficar em segundo plano.\"" - -#. Buy a player from a team. -#: src/user.c:621 -#, c-format -msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." -msgstr "Não tens dinheiro suficiente para contratar %s de %s." - -#. Buy a player from a team. -#: src/user.c:626 -#, c-format -msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." -msgstr "Seu elenco está completo. Você não pode contratar %s de %s." - -#: src/user.c:630 -#, c-format -msgid "%s's injury was so severe that he can't play football on a professional level anymore. He leaves your team." -msgstr "A lesão de %s é muito grave e não pode mais jogar a nível profissional, com isso deixará sua equipe." - -#: src/user.c:633 -msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." -msgstr " Felizmente tens um primo que pode ajudar a sua equipe." - -#: src/user.c:642 -msgid "The team owners are very satisfied with your financial management. Since the team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it to charity." -msgstr "Os dirigentes da equipe estão muito satisfeitos com a sua gestão financeira. Uma vez que o time vem ganhando muito dinheiro ultimamente, eles decidem doar metade para caridade." - -#. Buy a team in a league. -#: src/user.c:828 -#, c-format -msgid "You start the game with %s in the %s." -msgstr "Você iniciou o jogo com %s em %s." +msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." +msgstr "%s não tem dinheiro para contratar a %s ou o elenco está completo." #. Team fires, team in a league. #: src/user.c:834 @@ -3292,6 +336,36 @@ msgstr "" "%s lhe despediu por seu insucesso.\n" "Encontre um novo trabalho com %s em %s." +#: src/transfer.c:567 +#, c-format +msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." +msgstr "%s está na lista de transferência a %d semana(s)." + +#: src/user.c:558 +#, c-format +msgid "%s has left your team because his contract expired." +msgstr "%s deixou sua equipe pois o contrato expirou." + +#. A player from a team has rejected a transfer offer. +#: src/user.c:609 +#, c-format +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " +"wage you offered." +msgstr "" +"%s do %s rejeitou sua oferta (%s/%s). Ele não está satisfeito com o salário " +"que você lhe ofereceu." + +#. A player from a team has rejected a transfer offer. +#: src/user.c:615 +#, c-format +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players " +"already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." +msgstr "" +"%s do %s rejeitou sua oferta pois seu time está repleto de estrelas. Ele " +"diz: \"Um jogador do meu calibre não pode ficar em segundo plano.\"" + #. Team in a league. Leave team. #: src/user.c:848 #, c-format @@ -3302,6 +376,2771 @@ msgstr "" "%s ofereceu-lhe emprego no %s.\n" "Aceita o desafio e deixa %s." +#: src/misc2_callback_func.c:226 +#, c-format +msgid "" +"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " +"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." +msgstr "" +"%s rejeitou sua oferta e não negociará mais com você. Deves vendê-lo antes " +"que expire o contrato (de qualquer maneira ele deixará sua equipe)." + +#: src/misc2_callback_func.c:221 +#, c-format +msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." +msgstr "%s rejeitou sua oferta. Você pode formular mais %d oferta(s)." + +#: src/callbacks.c:1173 +#, c-format +msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." +msgstr "%s irá bater penaltis e faltas quando estiver jogando." + +#: src/callback_func.c:484 +#, c-format +msgid "" +"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " +"player's value. Do you accept?" +msgstr "" +"%s querem contratar %s. Oferecem %s para obtê-lo, o que representa %s que o " +"valor do passe do jogador. Aceita?" + +#: src/player.c:1246 +#, c-format +msgid "%s's contract expires in %.1f years." +msgstr "O contrato de %s expira em %.1f ano(s)." + +#: src/user.c:630 +#, c-format +msgid "" +"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " +"level anymore. He leaves your team." +msgstr "" +"A lesão de %s é muito grave e não pode mais jogar a nível profissional, com " +"isso deixará sua equipe." + +#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit +#. after which the player gets banned for a match automatically. +#: src/treeview_helper.c:1028 +#, c-format +msgid "%s: %d (no limit)\n" +msgstr "%s: %d (sem limite)\n" + +#. Ban info of a player in the format: +#. 'Cup/league name: Number of weeks banned' +#: src/treeview_helper.c:987 +#, c-format +msgid "%s: %d weeks\n" +msgstr "%s: %d semanas\n" + +#: src/treeview.c:1658 +#, c-format +msgid "(starting week %d)" +msgstr "(Iniciando na semana %d)" + +#: src/main.c:134 src/main.c:209 +msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" +msgstr "- um simples e viciante gerenciador de futebol GTK2" + +#: src/misc_interface.c:1071 src/misc_interface.c:1079 +#: src/misc_interface.c:1105 src/misc_interface.c:1113 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/misc2_interface.c:660 +msgid "1 year" +msgstr "1 ano" + +#: src/misc2_interface.c:684 +msgid "2 years" +msgstr "2 anos" + +#: src/misc2_interface.c:668 +msgid "3 years" +msgstr "3 anos" + +#: src/misc2_interface.c:676 +msgid "4 years" +msgstr "4 anos " + +#. a match away +#: src/team.c:1086 +#, c-format +msgid "%s (A) " +msgstr "%s (F) " + +#: src/treeview.c:922 +#, c-format +msgid "" +"There was a fire\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Há problemas\n" +"no estádio." + +#: src/treeview.c:919 +#, c-format +msgid "" +"There were riots\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Houve distúrbios\n" +"no estádio." + +#: src/treeview.c:916 +#, c-format +msgid "" +"There were technical problems\n" +"in the stadium." +msgstr "" +"Há problemas técnicos\n" +"no estádio." + +#. Copy the stuff, translate in between. +#: src/treeview2.c:300 +msgid "" +"Current bets" +msgstr "" +"Apostas atuais" + +#. Copy the stuff, translate in between. +#: src/treeview2.c:302 +msgid "" +"Recent bets" +msgstr "" +"Apostas recentes" + +#: src/treeview.c:1836 src/treeview.c:1841 +#, c-format +msgid "Week %d Round %d" +msgstr "Semana %d Rodada %d" + +#: src/youth_academy.c:253 +msgid "A new youth registered at your youth academy." +msgstr "Um novo juvenil se registrou em sua Divisão de Base." + +#: src/youth_academy.c:257 +msgid "" +"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " +"for him." +msgstr "" +"Um novo juvenil desejou registrar-se em sua Divisão de Base mais ela está " +"completa (Lembre-se que só podes ter no máximo 10 jogadores em sua Divisão " +"de Base)." + +#: src/treeview_helper.c:1649 +msgid "ADD LAST MATCH" +msgstr "ADICIONAR A ÚLTIMA PARTIDA" + +#: src/lg_commentary.c:541 src/team.c:626 +msgid "ALL OUT ATTACK" +msgstr "TODOS NO ATAQUE" + +#: src/lg_commentary.c:529 src/team.c:618 +msgid "ALL OUT DEFEND" +msgstr "TODOS NA DEFESA" + +#. Boost value. +#: src/lg_commentary.c:544 src/team.c:634 +msgid "ANTI" +msgstr "ANTI" + +#: src/lg_commentary.c:538 src/team.c:624 +msgid "ATTACK" +msgstr "ATAQUE" + +#: src/misc2_interface.c:1092 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/misc_interface.c:1345 +msgid "Accept" +msgstr "Aceito" + +#: src/game_gui.c:818 +msgid "Accept?" +msgstr "Aceita?" + +#: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar usuário" + +#: src/misc2_callbacks.c:162 +msgid "Adjust repayment schedule?" +msgstr "Ajustar pagamento automático?" + +#: src/treeview.c:325 src/treeview.c:2170 +msgid "Age" +msgstr "Idade" + +#: src/options_interface.c:735 +msgid "Age " +msgstr "Idade" + +#: src/window.c:399 +msgid "All Files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: src/options_interface.c:1199 +msgid "Always show news window after a matchday" +msgstr "Sempre mostrar janela de notícias após uma jornada" + +#: src/options_interface.c:559 +msgid "Always store/restore your default team" +msgstr "Sempre conservar / restaurar a equipe padrão." + +#: src/options_interface.c:562 +msgid "Always store/restore your default team before/after a match" +msgstr "" +"Sempre conservar / restaurar a equipe padrão antes / depois de um jogo." + +#: src/options_interface.c:1569 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: src/game_gui.c:818 +msgid "Apply for the job?" +msgstr "Aceitar novo trabalho?" + +#: src/callbacks.c:243 +msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" +msgstr "Pelo menos um usuário não jogou nesta semana. Continuar?" + +#: src/game_gui.c:942 +msgid "" +"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the " +"game:\n" +msgstr "" +"Nos fóruns do Bygfoot você pode relatar bugs, pedir ajuda e discutir sobre o " +"jogo (você não tem de se registar):\n" + +#: src/treeview.c:1778 +msgid "Attack" +msgstr "Ataque" + +#: src/treeview.c:908 +#, c-format +msgid "" +"Attendance\n" +"%s" +msgstr "" +"Público pagante\n" +"%s" + +#: src/options_interface.c:1014 +msgid "Attribute " +msgstr "Atributo " + +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +msgid "Automatic loan repayment" +msgstr "Pagar empréstimo automaticamente" + +#: src/options_interface.c:1196 +msgid "Automatic popup" +msgstr "Exibir Popup" + +#: src/treeview.c:1653 +msgid "Automatic repayment" +msgstr "Reembolso automático" + +#: src/options_interface.c:621 +msgid "Automatic substitutions" +msgstr "Substituição automática" + +#: src/options_interface.c:443 +msgid "Autosave" +msgstr "Auto-salvar" + +#: src/options_interface.c:318 +msgid "Autosave interval " +msgstr "Intervalo p/ auto-salvar " + +#: src/misc_interface.c:624 +msgid "Av. skill: " +msgstr "Hab.Prom.: " + +#. Average skill +#: src/treeview.c:179 +msgid "Av.Sk." +msgstr "Hab.Prom." + +#: src/treeview2.c:516 +msgid "Av.skill" +msgstr "Hab.Prom." + +#: src/misc2_interface.c:863 +msgid "Available teams" +msgstr "Equipes disponíveis" + +#: src/misc_interface.c:985 +msgid "Average attendance" +msgstr "Média de público" + +#: src/misc_interface.c:992 +msgid "Average attendance %" +msgstr "Média de público %" + +#: src/treeview.c:1884 +msgid "Average skill" +msgstr "Habilidade média" + +#: src/misc2_interface.c:173 +msgid "Average skill:" +msgstr "Habilidade média:" + +#: src/treeview.c:1851 +msgid "Away" +msgstr "Fora" + +#: src/lg_commentary.c:535 src/team.c:622 +msgid "BALANCED" +msgstr "EQUILIBRADO" + +#: src/treeview_helper.c:1377 +#, c-format +msgid "BAN(%d)" +msgstr "SUS(%d)" + +#: src/misc_interface.c:288 +msgid "Back to splash" +msgstr "Voltar ao início" + +#. Finances balance. +#: src/treeview.c:1580 +msgid "Balance" +msgstr "Balanço" + +#: src/treeview.c:2179 +msgid "Banned\n" +msgstr "Suspenso\n" + +#: src/treeview.c:2419 +msgid "Best defensive teams" +msgstr "Melhor defesa" + +#: src/treeview.c:2422 +msgid "Best goal scorers" +msgstr "Artilheiros" + +#: src/treeview.c:2423 +msgid "Best goalkeepers" +msgstr "Melhores goleiros" + +#: src/treeview.c:2418 +msgid "Best offensive teams" +msgstr "Melhor ataque" + +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 +msgid "Betting" +msgstr "Apostar" + +#: src/misc3_interface.c:61 +msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" +msgstr "Apostar -- Click-Esq para colocar ou retirar aposta" + +#: src/treeview.c:1553 +msgid "Bi-weekly balance" +msgstr "Balanço quinzenal" + +#: src/treeview.c:1546 src/treeview.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"Bi-weekly balance\n" +"(Week %d and %d)" +msgstr "" +"Balanço quinzenal\n" +"(Semanas %d y %d)" + +#: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 +msgid "Boost ON is disabled in this country definition." +msgstr "'Motivação' não está habilitada nesta definição regional." + +#: src/team.c:672 +#, c-format +msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." +msgstr "Motivação mudada para %s (custa %d por minuto)." + +#: src/team.c:677 +#, c-format +msgid "Boost changed to %s." +msgstr "Motivação: %s." + +#. Applying boost costs money. +#: src/treeview.c:1532 +msgid "Boost costs" +msgstr "Custos da motivação" + +#: src/player.c:1433 +msgid "Broken ankle" +msgstr "Tornozelo fraturado" + +#: src/player.c:1436 +msgid "Broken arm" +msgstr "Braço fraturado" + +#: src/player.c:1430 +msgid "Broken leg" +msgstr "Perna fraturada" + +#: src/player.c:1427 +msgid "Broken rib" +msgstr "Costela fraturada" + +#: src/player.c:1439 +msgid "Broken shoulder" +msgstr "Ombro fraturado" + +#: src/window.c:393 +msgid "Bygfoot Memorable Matches" +msgstr "'Partidas Memoráveis' Bygfoot" + +#: src/misc3_interface.c:790 src/window.c:1023 +msgid "Bygfoot News" +msgstr "Notícias do Bygfoot" + +#: src/window.c:387 +msgid "Bygfoot Save Files" +msgstr "Arquivos Bygfoot" + +#: src/window.c:1031 +msgid "Bygfoot constants" +msgstr "Constantes do Bygfoot" + +#: src/misc2_interface.c:982 +msgid "" +"Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY " +"(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." +msgstr "" +"Depuração do Bygfoot. Se iniciou por acidente, FECHE IMEDIATAMENTE (caso " +"contrário, podes danificar seu CPU por um sobreaquecimento)." + +#: src/game_gui.c:940 +msgid "" +"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " +"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" +msgstr "" +"Bygfoot é um jogo muito simples e intuitivo e, por isso não é uma " +"documentação completa. No entanto, se você tiver alguma dificuldade, existem " +"alguns lugares para pedir ajuda:\n" + +#. Current position of a player. +#: src/treeview.c:306 +msgid "CPos" +msgstr "PosA" + +#: src/options_interface.c:665 +msgid "CPos " +msgstr "PosA " + +#. Current skill of a player. +#: src/treeview.c:310 +msgid "CSk" +msgstr "HabA" + +#: src/options_interface.c:679 +msgid "CSkill " +msgstr "HabA " + +#: src/misc3_interface.c:679 +msgid "Calculate start week" +msgstr "Calcular a semana de início do pagamento" + +#: src/misc3_interface.c:657 +msgid "Calculate weekly installment" +msgstr "Calcular prestação semanal" + +#: src/training_interface.c:84 +msgid "Camp points" +msgstr "Preparo em campo" + +#: src/misc_interface.c:1053 +msgid "Capacity (seats)" +msgstr "Capacidade (assentos)" + +#: src/options_interface.c:728 +msgid "Cards " +msgstr "Cartões" + +#: src/treeview.c:2182 +msgid "Career values" +msgstr "Carreira" + +#: src/misc_interface.c:729 +msgid "" +"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " +"see." +msgstr "" +"Ajustar a verbosidade do comentário. Valor alto permite ver mais sobre o " +"evento." + +#: src/misc_interface.c:707 +msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." +msgstr "Ajustar a velocidade do jogo. O valor maior agiliza o jogo." + +#: src/misc_interface.c:1017 +msgid "Change ticket price" +msgstr "Ajustar valor do ingresso" + +#: src/misc_interface.c:97 +msgid "Choose country" +msgstr "Selecione uma federação" + +#: src/misc_interface.c:1241 +msgid "Choose file" +msgstr "Selecione um arquivo" + +#: src/options_interface.c:480 +msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" +msgstr "Selecione um idioma (não funciona em algumas versões do Windows)" + +#: src/misc_interface.c:146 +msgid "Choose league to start in" +msgstr "Selecione uma liga para começar" + +#: src/misc_interface.c:107 +msgid "Choose team" +msgstr "Selecione uma equipe" + +#: src/misc_interface.c:159 +msgid "Choose username" +msgstr "Escolha um usuário" + +#: src/game_gui.c:815 +msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." +msgstr "" +"Clique OK para aceitar o trabalho. Clique CANCELAR para fechar a janela." + +#: src/misc2_interface.c:857 +msgid "Click on a user to remove him from the game." +msgstr "Clique no usuário para removê-lo do jogo." + +#: src/misc_interface.c:126 +msgid "Click on a user to remove him." +msgstr "Clique no usuário para remover." + +#: src/options_interface.c:1640 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/options_interface.c:1623 +msgid "" +"Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you " +"also save to file." +msgstr "" +"Fechar janela. As alterações só serão salvas para a sessão atual, a menos " +"que você também as salve no arquivo." + +#: src/misc_interface.c:573 +msgid "Commentary" +msgstr "Comentários" + +#: src/main.c:115 +msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" +msgstr "" +"Comentário em evento de teste; deixar de fora para testar todos os " +"comentários" + +#: src/main.c:106 +msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" +msgstr "Arquivo de comentários (Pode ser um apoio)" + +#: src/treeview.c:3017 +msgid "Company" +msgstr "Companhia" + +#. Money paid to players a user fired. +#: src/treeview.c:1529 +msgid "Compensations" +msgstr "Remunerações" + +#: src/treeview2.c:94 src/treeview2.c:211 +msgid "Competition" +msgstr "Competição" + +#: src/load_save.c:160 +msgid "Compressing savegame..." +msgstr "Comprimindo arquivo..." + +#: src/player.c:1412 +msgid "Concussion" +msgstr "Concussão" + +#: src/misc2_interface.c:473 +msgid "Confirm & schedule repayment" +msgstr "Confirmar e pagar automaticamente" + +#: src/options_interface.c:256 +msgid "Confirm quit when not saved" +msgstr "Advertir quando fechar sem salvar" + +#: src/options_interface.c:498 +msgid "Confirm removing youths" +msgstr "Confirmar a remoção dos juvenis" + +#: src/options_interface.c:261 +msgid "Confirm when unfit" +msgstr "Ação inválida" + +#: src/misc_interface.c:1142 +msgid "Confirm!" +msgstr "Confirmar" + +#: src/options_interface.c:353 +msgid "Constants file" +msgstr "Arquivo 'Constantes'" + +#: src/treeview.c:330 src/treeview.c:2174 +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + +#: src/options_interface.c:763 +msgid "Contract " +msgstr "Contrato " + +#: src/treeview.c:1674 +msgid "Contract / Money" +msgstr "Contrato / Dinheiro" + +#: src/treeview.c:3018 +msgid "" +"Contract length\n" +"(Months)" +msgstr "" +"Duração do\n" +"contrato (Meses)" + +#: src/window.c:937 +msgid "Contract offer" +msgstr "Ofertas de contrato" + +#: src/callbacks.c:1054 +msgid "Contracts are disabled in this country definition." +msgstr "'Contratos' não está habilitado nesta definição regional." + +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +msgid "Contributors" +msgstr "Colaboradores" + +#: src/file.c:384 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Copiando %s" + +#: src/misc_interface.c:1067 src/misc_interface.c:1101 +#: src/training_interface.c:103 +msgid "Costs" +msgstr "Custos" + +#: src/support.c:117 src/support.c:141 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de imagem: %s" + +#: src/treeview2.c:95 src/treeview2.c:515 +msgid "Country" +msgstr "Região" + +#: src/options_interface.c:1167 +msgid "Create cup news" +msgstr "Criar notícias da copa" + +#: src/options_interface.c:1171 +msgid "Create league news" +msgstr "Criar notícias da liga" + +#: src/options_interface.c:1163 +msgid "Create user news" +msgstr "Criar notícias do usuário" + +#: src/misc3_interface.c:331 +msgid "Ctrl-N" +msgstr "Ctrl-N" + +#: src/misc3_interface.c:355 +msgid "Ctrl-O" +msgstr "Ctrl-O" + +#: src/misc3_interface.c:379 +msgid "Ctrl-R" +msgstr "Ctrl-R" + +#: src/treeview.c:2591 +msgid "Cup champions" +msgstr "Campeões das copas" + +#: src/callbacks.c:478 +msgid "Cup has no tables." +msgstr "Copas não tem tabela de pontos" + +#: src/misc_interface.c:965 +msgid "Current capacity" +msgstr "Capacidade atual" + +#: src/misc2_interface.c:1338 +msgid "Current file" +msgstr "Arquivo atual" + +#: src/treeview.c:2829 +msgid "Current league" +msgstr "Liga atual" + +#: src/treeview.c:1637 +msgid "Current market interest" +msgstr "Atual taxa de juros" + +#: src/treeview.c:2165 +msgid "Current position" +msgstr "Posição atual" + +#: src/misc_interface.c:978 +msgid "Current safety" +msgstr "Segurança atual" + +#: src/misc3_interface.c:568 +msgid "Current settings:" +msgstr "Posição atual" + +#: src/treeview.c:2167 +msgid "Current skill" +msgstr "Habilidade atual" + +#. Defender +#: src/treeview_helper.c:1506 +msgid "D" +msgstr "Z" + +#: src/lg_commentary.c:532 src/team.c:620 +msgid "DEFEND" +msgstr "DEFESA" + +#: src/treeview.c:1645 +#, c-format +msgid "Debt (repay in %d weeks)" +msgstr "Dívida (Reembolsar em %d semanas)" + +#: src/misc2_interface.c:975 +msgid "Debug" +msgstr "Depuração" + +#: src/misc2_interface.c:1251 +msgid "Decide later" +msgstr "Decido depois" + +#: src/options_interface.c:1098 +msgid "Default hotel" +msgstr "Hotel (padrão)" + +#: src/options_interface.c:1121 +msgid "Default recreation:" +msgstr "Recreação (padrão)" + +#: src/options_interface.c:1141 +msgid "Default training:" +msgstr "Treinamento (padrão)" + +#: src/options_interface.c:1073 +msgid "Default wager" +msgstr "Aposta (padrão)" + +#: src/treeview.c:1776 +msgid "Defend" +msgstr "Defesa" + +#. Splash screen hint question. +#: src/misc3_interface.c:259 +msgid "Did you know?" +msgstr "Sabias que?" + +#: src/treeview.c:2769 +msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." +msgstr "O arquivo 'bygfoot_help' não foi encontrado." + +#: src/callbacks.c:1367 +msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" +msgstr "Deseja realmente expulsar o juvenil da Divisão de Base?" + +#: src/misc_interface.c:218 +msgid "Don't load definitions" +msgstr "Não carregar definições" + +#: src/misc_interface.c:221 +msgid "Don't load team definitions at all" +msgstr "Não carregar as definições de todas as equipes" + +#: src/load_save.c:169 src/load_save.c:319 +msgid "Done." +msgstr "Feito." + +#: src/treeview2.c:396 +msgid "Draw" +msgstr "Empate" + +#: src/treeview.c:1633 +msgid "Drawing credit" +msgstr "Crédito" + +#. Games drawn. +#. Draw. +#: src/treeview.c:1390 src/treeview_helper.c:1756 +msgid "Dw" +msgstr "E" + +#. draw +#: src/team.c:1150 +msgid "Dw " +msgstr "E " + +#. a drawn match +#: src/team.c:1070 +#, c-format +msgid "Dw %d : %d" +msgstr "E %d : %d" + +#: src/options_interface.c:742 +msgid "ETal " +msgstr "TalE " + +#: src/treeview2.c:70 +msgid "EXPORT" +msgstr "EXPORTAR" + +#: src/options_interface.c:432 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/interface.c:161 +msgid "Edit name" +msgstr "Editar nome" + +#: src/options_interface.c:418 +msgid "Edit the constants used in the game" +msgstr "Editar as constantes usadas no jogo" + +#: src/callbacks.c:972 +msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." +msgstr "Digite uma estrutura. A soma dos algarismos deve dar 10." + +#: src/window.c:865 +msgid "Erm..." +msgstr "Oooh..." + +#: src/misc2_interface.c:480 src/misc2_interface.c:577 +#: src/misc2_interface.c:1139 src/misc2_interface.c:1234 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 +#: src/misc3_interface.c:816 src/misc_interface.c:296 +#: src/misc_interface.c:1149 src/options_interface.c:1237 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: src/misc_interface.c:647 +msgid "Esc / Return / Space" +msgstr "Esc / Enter / Espaço" + +#: src/treeview.c:2169 +msgid "Estimated talent" +msgstr "Talento Estimado" + +#. Estimated talent of a player. +#: src/treeview.c:327 +msgid "Etal" +msgstr "TalE" + +#: src/treeview.c:2378 +msgid "Event" +msgstr "Eventos" + +#: src/misc_interface.c:1075 src/misc_interface.c:1109 +msgid "Expected duration" +msgstr "Tempo estimado" + +#: src/treeview.c:1704 +msgid "Expenses" +msgstr "Gastos" + +#. Forward +#: src/treeview_helper.c:1522 +msgid "F" +msgstr "A" + +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 +msgid "Fee" +msgstr "Contrato" + +#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files +#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes +#. the attendace for the match. +#: src/main.c:112 +msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" +msgstr "" +"Arquivo que contém as mensagens do jogo Ao Vivo (pode ser um apoio no dir)" + +#: src/options_interface.c:392 +msgid "" +"File containing settings which determine a lot of aspects of the game " +"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"Arquivo que contém a configuração que determina o comportamento do jogo. NÃO " +"O ALTERE A MENOS QUE SAIBA O QUE ESTÁ FAZENDO." + +#: src/cup.c:1105 +msgid "Final" +msgstr "Final" + +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 +msgid "Finances are disabled in this country definition." +msgstr "'Finanças' não está habilitada nesta definição regional." + +#: src/interface.c:149 +msgid "Fire" +msgstr "Despedir" + +#: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 +msgid "First-Class Hotel" +msgstr "Hotel de 1ª Classe" + +#. Fitness of a player. +#: src/treeview.c:314 +msgid "Fit" +msgstr "PF" + +#: src/treeview.c:2168 +msgid "Fitness" +msgstr "Preparo físico" + +#: src/options_interface.c:693 +msgid "Fitness " +msgstr "Preparo físico" + +#: src/options_interface.c:1541 +msgid "Float" +msgstr "Carro alegórico" + +#: src/options_interface.c:379 +msgid "Font name" +msgstr "Fonte" + +#: src/options_interface.c:365 src/options_interface.c:473 +msgid "Font used in treeviews" +msgstr "Fonte usada nos painéis" + +#: src/treeview.c:840 +msgid "Fouls" +msgstr "Faltas" + +#: src/player.c:1424 +msgid "Fractured ankle" +msgstr "Tornozelo fraturado" + +#. Goalie +#: src/treeview_helper.c:1498 +msgid "G" +msgstr "G" + +#. Goals against. +#: src/treeview.c:1396 +msgid "GA" +msgstr "GC" + +#. Goal difference. +#: src/treeview.c:1398 +msgid "GD" +msgstr "SG" + +#. Goals for. +#: src/treeview.c:1394 +msgid "GF" +msgstr "GP" + +#. Games of a player. +#: src/treeview.c:316 +msgid "Ga" +msgstr "PJ" + +#: src/options_interface.c:564 +msgid "Gameplay" +msgstr "Jogabilidade" + +#: src/treeview_helper.c:931 +msgid "Games" +msgstr "Partidas" + +#: src/options_interface.c:700 +msgid "Games " +msgstr "Partidas " + +#: src/treeview.c:2175 +msgid "Games/Goals\n" +msgstr "Partidas/Gols\n" + +#: src/options_interface.c:486 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#. Goals of a player. +#. Goals. +#: src/treeview.c:320 src/treeview.c:2480 +msgid "Go" +msgstr "Go" + +#: src/misc_interface.c:274 +msgid "Go back to the splash screen" +msgstr "Voltar a janela de início" + +#. Goals per game. +#: src/treeview.c:2482 +msgid "Go/Ga" +msgstr "Go/Pa" + +# ---------------------------------- add marcelogarrone +#: src/treeview.c:1775 +msgid "Goalie" +msgstr "Goleiro" + +#: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 +msgid "Goals" +msgstr "Gols" + +#: src/options_interface.c:714 +msgid "Goals " +msgstr "Gols " + +#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. +#: src/treeview.c:835 +msgid "Goals (regular)" +msgstr "Gols (norm.)" + +#: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 +msgid "Good Hotel" +msgstr "Hotel Bom" + +#: src/player.c:1421 +msgid "Groin injury" +msgstr "Lesão na virilha" + +#: src/player.c:1418 +msgid "Hamstring" +msgstr "Tendão da coxa" + +#: src/user.c:583 +#, c-format +msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." +msgstr "Revise a lista de transferências, tens uma oferta para %s." + +#: src/league_table_interface.c:49 +msgid "Headline" +msgstr "Manchete" + +#: src/treeview.c:2171 +msgid "Health" +msgstr "Saúde" + +#: src/misc2_interface.c:1132 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/treeview.c:1849 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: src/main.c:118 +msgid "How many commentaries to generate per event" +msgstr "Quantos comentários gerados por evento" + +#: src/options_interface.c:456 +msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." +msgstr "Quantos dígitos separados por vírgula para habilidades, etc." + +#: src/options_interface.c:337 +msgid "How many files the autosave uses" +msgstr "Quantos arquivos de auto-salvar" + +#: src/options_interface.c:1081 +msgid "How much you wager by default" +msgstr "Quanto queres apostar (padrão)" + +#: src/options_interface.c:326 +msgid "How often the game is saved automatically" +msgstr "Intervalo em que o jogo é salvo automaticamente" + +#: src/options_interface.c:465 +msgid "" +"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " +"minutes)" +msgstr "" +"Quantas vezes a lista de jogadores é atualizada durante o jogo Ao Vivo " +"(minutos de Ao Vivo)" + +#: src/treeview_helper.c:1363 +#, c-format +msgid "INJ(%d)" +msgstr "LES(%d)" + +#: src/options_interface.c:299 +msgid "" +"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " +"(without the user having to press 'New week')" +msgstr "" +"Pular automaticamente uma semana livre para sua equipe (não necessitará " +"pressionar ''Nova Semana'')" + +#: src/misc_interface.c:1352 +msgid "" +"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " +"sponsor and wait for new offers." +msgstr "" +"Se você não gostar de nenhum dos patrocinadores, você pode prosseguir " +"algumas semanas sem patrocinador e esperar por novas ofertas" + +#: src/misc2_interface.c:1389 +msgid "Import file" +msgstr "Importar arquivo" + +#: src/misc2_interface.c:1375 +msgid "Import the matches from a memorable matches file" +msgstr "Importar 'Partidas Memoráveis' deste arquivo" + +#: src/treeview.c:1493 src/window.c:654 +#, c-format +msgid "" +"Improvement in progress.\n" +"%d seats and %d%% safety still to be done.\n" +"Expected finish: %d weeks." +msgstr "" +"Melhoras em progresso.\n" +"%d assentos e %d%% de segurança estão em andamento.\n" +"Tempo de trabalho: %d semanas." + +#: src/treeview.c:1703 +msgid "Income" +msgstr "Rendimento" + +#: src/misc_interface.c:1041 +msgid "Increase" +msgstr "Incremento" + +#: src/treeview.c:843 +msgid "Injuries" +msgstr "Lesões" + +#: src/options_interface.c:1527 +msgid "Integer" +msgstr "Total" + +#: src/callbacks.c:1533 +msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." +msgstr "Agora é tarde para fazer pagamento automático de empréstimo" + +#: src/misc2_interface.c:70 src/window.c:898 +msgid "Job offer" +msgstr "Oferta de trabalho" + +#: src/game_gui.c:898 +#, c-format +msgid "Job offers set to %s." +msgstr "Ofertas de trabalho definida para %s." + +#: src/treeview.c:1527 +msgid "Journey costs" +msgstr "Custos de viagem" + +#: src/interface.c:223 +msgid "Kick out of academy" +msgstr "Expulsar da Divisão de Base" + +#. Games lost. +#. Lost. +#: src/treeview.c:1392 src/treeview_helper.c:1749 +msgid "L" +msgstr "D" + +#. lost +#: src/team.c:1154 +msgid "L " +msgstr "D" + +#. a lost match +#: src/team.c:1065 +#, c-format +msgid "L %d : %d" +msgstr "D %d : %d" + +#: src/options_interface.c:436 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: src/main.c:101 +msgid "Language to use (a code like 'de')" +msgstr "Idioma a usar (um código como 'de')" + +#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. +#: src/cup.c:1102 +#, c-format +msgid "Last %d" +msgstr "Último %d" + +#: src/load_save.c:218 +msgid "Last save file not found." +msgstr "O último arquivo salvo não foi encontrado." + +#: src/treeview.c:1898 +msgid "Latest results" +msgstr "Últimos resultados" + +#: src/misc2_interface.c:102 src/treeview2.c:514 src/treeview.c:170 +#: src/treeview.c:332 src/treeview.c:780 +msgid "League" +msgstr "Liga" + +#: src/options_interface.c:770 +msgid "League " +msgstr "Liga " + +#: src/treeview.c:2590 +msgid "League champions" +msgstr "Campeões das ligas" + +#: src/league_table_interface.c:39 +msgid "League table" +msgstr "Classificação das ligas" + +#: src/callbacks.c:213 +msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." +msgstr "Botão-Esq: Realizar oferta. Botão-Dir: Remover oferta." + +#: src/callback_func.c:946 +msgid "" +"Left click to move players to and from the youth academy; right click for " +"context menu." +msgstr "" +"Botão-Dir: Mover jogadores para a Divisão de Base; Botão-Esq: Menu contextual" + +#: src/callbacks.c:748 +msgid "Left click to show fixtures." +msgstr "Clique com o botão esquerdo para exibir a tabela" + +#: src/callbacks.c:708 +msgid "Left click to show table." +msgstr "Clique com o botão esquerdo para exibir a classificação." + +#: src/callbacks.c:1555 +msgid "" +"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." +msgstr "" +"Botão-Esq: Obter empréstimo; Botão-Dir: Reembolsar; Botão-Med: Estádio." + +#: src/options_interface.c:1021 +msgid "List 1 " +msgstr "Lista 1" + +#: src/options_interface.c:1028 +msgid "List 2" +msgstr "Lista 2" + +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +msgid "Live game" +msgstr "Jogo Ao Vivo" + +#: src/game_gui.c:907 +#, c-format +msgid "Live game set to %s." +msgstr "Ao Vivo: %s." + +#: src/options_interface.c:589 +msgid "Live game speed factor" +msgstr "Velocidade da partida Ao Vivo" + +#: src/options_interface.c:596 +msgid "Live game verbosity" +msgstr "Verbosidade Ao Vivo" + +#: src/main.c:94 +msgid "Load last savegame" +msgstr "_Carregar o último jogo salvo" + +#: src/misc_interface.c:214 +msgid "Load only the player names in the definition files" +msgstr "Carregar somente os nomes dos arquivos de definições" + +#: src/misc_interface.c:204 +msgid "Load team definitions" +msgstr "Carregar as definições da equipe" + +#: src/misc_interface.c:207 +msgid "" +"Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package " +"doesn't contain team definition files, you have to get them from the " +"homepage or via the bygfoot-update script)" +msgstr "" +"Carregar os arquivos de definição das equipes (Nota: o pacote oficial do " +"Bygfoot não contém arquivos de definição, você deve obtê-los na homepage ou " +"via script de atualização do bygfoot)" + +#: src/xml.c:123 +#, c-format +msgid "Loading cup: %s" +msgstr "Carregando Copa: %s" + +#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. +#: src/load_save.c:291 +msgid "Loading job exchange..." +msgstr "Carregando ofertas de trabalho..." + +#: src/xml.c:92 +#, c-format +msgid "Loading league: %s" +msgstr "Carregando Liga: %s" + +#: src/load_save.c:250 +msgid "Loading leagues and cups..." +msgstr "Carregando ligas e copas..." + +#: src/load_save.c:311 +msgid "Loading miscellaneous..." +msgstr "Carregando miscelâneas..." + +#: src/load_save.c:301 +msgid "Loading newspaper..." +msgstr "Carregando notícias..." + +#: src/load_save.c:236 +msgid "Loading options..." +msgstr "Carregando opções..." + +#: src/load_save.c:280 +msgid "Loading season stats..." +msgstr "Carregando estatísticas da Temporada..." + +#: src/load_save.c:270 +msgid "Loading transfer list..." +msgstr "Carregando a lista de transferência..." + +#: src/load_save.c:260 +msgid "Loading users..." +msgstr "Carregando usuários..." + +#: src/callback_func.c:413 +msgid "Loan" +msgstr "Empréstimo" + +#. Midfielder +#: src/treeview_helper.c:1514 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/misc2_interface.c:747 +msgid "Make offer" +msgstr "Realizar oferta" + +#: src/options_interface.c:276 +msgid "Maximize main window" +msgstr "Maximizar a janela" + +#: src/user.c:1214 +msgid "Memorable match added." +msgstr "Adicionar à 'Partidas Memoráveis'." + +#: src/window.c:984 +msgid "Memorable matches" +msgstr "Partidas Memoráveis" + +#: src/treeview.c:1777 +msgid "Midfield" +msgstr "Meio de campo" + +#: src/treeview.c:1629 +msgid "Money" +msgstr "Capital" + +#: src/misc2_interface.c:112 +msgid "Money (approx.)" +msgstr "Capital (aprox.)" + +#: src/treeview.c:3019 +msgid "Money / week" +msgstr "Dinheiro / semana" + +#: src/interface.c:215 +msgid "Move to team" +msgstr "Mover para a equipe" + +#: src/interface.c:157 +msgid "Move to youth academy" +msgstr "Mover para a Divisão de Base" + +#: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 +#: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/options_interface.c:658 +msgid "Name " +msgstr "Nome " + +#: src/treeview.c:1847 +msgid "Neutral ground" +msgstr "Campo neutro" + +#: src/treeview.c:2183 +msgid "" +"New contract\n" +"offers" +msgstr "" +"Propor\n" +"novo contrato" + +#: src/misc3_interface.c:612 +msgid "New settings:" +msgstr "Nova configuração" + +#: src/options_interface.c:1203 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: src/misc3_interface.c:315 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: src/game_gui.c:516 +msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." +msgstr "Na próxima semana, o despedirá e contratará outro." + +#: src/options_interface.c:1183 +msgid "No automatic popup" +msgstr "Não exibir popup" + +#: src/window.c:664 +msgid "No improvements currently in progress." +msgstr "Não há melhoras em curso." + +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 +#: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 +msgid "No match stored." +msgstr "Não há partidas salvas." + +#: src/treeview2.c:600 +msgid "No news available." +msgstr "Nenhuma notícia disponível" + +#: src/misc_callbacks.c:468 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: src/window.c:451 +msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." +msgstr "Não é um arquivo válido de 'Partidas Memoráveis'." + +#: src/window.c:882 +msgid "Numbers..." +msgstr "Números..." + +#. Boost value. +#: src/lg_commentary.c:547 src/team.c:637 +msgid "OFF" +msgstr "DESATIVADO" + +#. Player health: ok. +#. Player status: ok. +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/treeview_helper.c:1390 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Boost value. +#: src/lg_commentary.c:550 src/team.c:640 +msgid "ON" +msgstr "ATIVADO" + +#: src/interface.c:145 +msgid "Offer new contract" +msgstr "Propor um novo contrato" + +#: src/misc_interface.c:211 +msgid "Only names" +msgstr "Somente nomes" + +#: src/misc2_interface.c:1349 +msgid "Open a memorable matches file" +msgstr "Abrir arquivo 'Partidas Memoráveis'" + +#: src/treeview2.c:92 src/treeview2.c:212 +msgid "Opponent" +msgstr "Adversário" + +#: src/misc_interface.c:636 +msgid "Opponent player list" +msgstr "Lista dos jogadores rivais" + +#: src/window.c:914 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: src/treeview.c:1904 +msgid "Overall results" +msgstr "Resultados da temporada" + +#: src/game_gui.c:916 +#, c-format +msgid "Overwrite set to %s." +msgstr "Sobrescrever a definição: %s." + +#. Games played (a number). +#: src/treeview.c:1386 +msgid "PL" +msgstr "PJ" + +#. Points. +#: src/treeview.c:1400 +msgid "PTS" +msgstr "PTS" + +#: src/options_interface.c:645 +msgid "Pause when break" +msgstr "Pausa no intervalo" + +#: src/options_interface.c:635 +msgid "Pause when injury" +msgstr "Pausa devido uma lesão" + +#: src/options_interface.c:640 +msgid "Pause when red card" +msgstr "Pausa breve por cartão vermelho" + +#: src/callback_func.c:443 +msgid "Payback" +msgstr "Reembolso" + +#: src/treeview.c:839 +msgid "Penalties" +msgstr "Penaltis" + +#: src/callbacks.c:1167 +msgid "Penalty/free kick shooter deselected." +msgstr "Não selecionado para bater Penaltis/Faltas" + +#: src/treeview.c:1523 +msgid "Physio" +msgstr "Preparador Físico" + +#: src/treeview_helper.c:915 +msgid "Player accepts new offers" +msgstr "O jogador aceita novas ofertas" + +#: src/options_interface.c:339 +msgid "Player attribute precision" +msgstr "Precisão dos atributos do jogador" + +#: src/options_interface.c:1042 +msgid "Player attributes shown" +msgstr "Mostrar atributos do jogador" + +#: src/treeview_helper.c:913 +msgid "Player doesn't negotiate anymore" +msgstr "" +"O jogador não negociará mais com você. (Nota: Ainda podes despedi-lo ou " +"negociá-lo com outro clube. Caso contrário, deixará sua equipe ao se " +"encerrar o contrato)." + +#: src/misc2_interface.c:165 +msgid "Player list" +msgstr "Lista de jogadores" + +#: src/options_interface.c:346 +msgid "Player list refresh rate" +msgstr "Intervalo de atualização da lista de jogadores" + +#: src/treeview.c:1887 +msgid "Playing style" +msgstr "Estilo de jogo" + +#: src/options_interface.c:1189 +msgid "Popup for user news" +msgstr "Popup para notícias do usuário" + +#. Position of a player. +#: src/treeview.c:308 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: src/options_interface.c:672 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: src/treeview.c:2164 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: src/treeview.c:838 +msgid "Possession" +msgstr "Posse de bola %" + +#: src/options_interface.c:281 +msgid "Prefer messages" +msgstr "Mensagens" + +#: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 +msgid "Premium Hotel" +msgstr "Hotel 5 estrelas" + +#: src/misc3_interface.c:295 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: src/misc_interface.c:1025 +msgid "Price per ticket" +msgstr "Preço do ingresso" + +#: src/treeview.c:1517 +msgid "Prize money" +msgstr "Recompensa" + +#: src/player.c:1415 +msgid "Pulled muscle" +msgstr "Desgaste muscular" + +#: src/interface.c:137 +msgid "Put on transfer list" +msgstr "Mover para a lista de transferências" + +#: src/cup.c:1111 +msgid "Quarter-final" +msgstr "Quartas de final" + +#: src/treeview2.c:69 +msgid "REMOVE" +msgstr "APAGAR" + +#: src/treeview2.c:68 +msgid "REPLAY" +msgstr "REPETIR" + +#: src/misc_interface.c:230 +msgid "Randomise teams in cups" +msgstr "Aleatorizar equipes nas copas" + +#: src/misc_interface.c:233 +msgid "" +"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational " +"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." +msgstr "" +"Ordem aleatória das equipes nas copas. Isto somente tem sentido nas " +"competições internacionais como o mundial, quando a ordem das equipes é fixa." + +#: src/misc2_interface.c:107 src/treeview.c:1866 +msgid "Rank" +msgstr "Posição" + +#: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 +msgid "Ready" +msgstr "Lista" + +#: src/training_interface.c:98 +msgid "Recreation" +msgstr "Recreação" + +#: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 +msgid "Reds" +msgstr "Cartões Vermelhos" + +#: src/misc_interface.c:1366 +msgid "Reject for now" +msgstr "Por enquanto não" + +#: src/misc2_interface.c:1368 src/options_interface.c:411 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: src/misc2_interface.c:1446 +msgid "Reload and close" +msgstr "Recarregar e fechar" + +#: src/options_interface.c:1602 +msgid "" +"Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the " +"current game session." +msgstr "" +"Recarregar o arquivo Constants. Isso irá sobrescrever as alterações que fez " +"no jogo atual." + +#: src/options_interface.c:1616 +msgid "Reload from file" +msgstr "Recarregar do arquivo" + +#: src/misc2_interface.c:1354 +msgid "Reload matches from file" +msgstr "Recarregar partidas desde arquivo" + +#: src/misc2_interface.c:1432 +msgid "Reload matches from file and close" +msgstr "Recarregar partidas desde arquivo e fechar" + +#: src/options_interface.c:397 +msgid "Reload the constants file" +msgstr "Recarregar as constantes salvas" + +#: src/interface.c:141 +msgid "Remove from transfer list" +msgstr "Retirar da lista de transferência" + +#: src/misc2_callbacks.c:412 +#, c-format +msgid "Remove user %s from the game?" +msgstr "Remover o usuário %s do jogo?" + +#: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: src/treeview.c:2013 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: src/misc2_interface.c:1222 src/misc_interface.c:1125 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/misc_interface.c:671 src/misc_interface.c:693 +msgid "Return / Space" +msgstr "Enter / Espaço" + +#: src/misc_interface.c:740 +msgid "Right click and left click to change boost state" +msgstr "Botão-Dir e Botão-Esq: mudar o estado da motivação" + +#: src/misc_interface.c:749 +msgid "Right click and left click to change your playing style" +msgstr "Botão-Dir e Botão-Esq: mudar o estilo de jogo" + +#: src/callbacks.c:861 +msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." +msgstr "" +"Botão-Dir: Aceitar o trabalho; Botão-Esq: Ver as informações da equipe." + +#: src/misc_interface.c:1061 src/misc_interface.c:1095 +msgid "Right-click to set to 0" +msgstr "Botão-Direito: ajusta a 0" + +#. Round +#: src/treeview2.c:210 +msgid "Ro" +msgstr "Ro" + +#: src/cup.c:1094 +msgid "Round robin" +msgstr "Rodada preliminar" + +#: src/misc_interface.c:1087 +msgid "Safety (%)" +msgstr "Segurança (%)" + +#: src/misc_callback_func.c:306 +msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." +msgstr "" +"O investimento em segurança é acima no necessário. Reajuste-o para o mais " +"alto posível." + +#. % of saves for goalies (#goals / #shots) +#: src/treeview.c:2425 +msgid "Save %" +msgstr "Defendidos %" + +#: src/misc2_interface.c:1425 +msgid "Save and close" +msgstr "Salvar e fechar" + +#: src/misc2_interface.c:1411 +msgid "Save changes to file and close" +msgstr "Salvar as alterações no arquivo e fechar" + +#: src/options_interface.c:1581 +msgid "" +"Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW " +"WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"Salve as alterações do arquivo constants. NÃO O FAÇA A MENOS QUE SABIA O QUE " +"REALMENTE ESTÁ FAZENDO." + +#: src/options_interface.c:1220 +msgid "Save global settings to file" +msgstr "Salvar preferências globais" + +#: src/options_interface.c:266 +msgid "Save overwrites" +msgstr "Sobrescrever" + +#: src/training_interface.c:197 +msgid "Save settings as default" +msgstr "Salvar preferências como padrão" + +#: src/options_interface.c:1595 +msgid "Save to file" +msgstr "Salvar no arquivo" + +#: src/options_interface.c:1225 +msgid "Save user settings to file" +msgstr "Salvar preferências pessoais" + +#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. +#: src/load_save.c:133 +msgid "Saving job exchange..." +msgstr "Salvando ofertas de trabalho..." + +#: src/load_save.c:92 +msgid "Saving leagues and cups..." +msgstr "Salvando ligas e copas..." + +#: src/load_save.c:153 +msgid "Saving miscellaneous..." +msgstr "Salvando miscelâneas..." + +#: src/load_save.c:143 +msgid "Saving newspaper..." +msgstr "Salvando notícias..." + +#: src/load_save.c:79 +msgid "Saving options..." +msgstr "Salvando opções..." + +#: src/load_save.c:122 +msgid "Saving season stats..." +msgstr "Salvando as estatísticas da Temporada..." + +#: src/load_save.c:112 +msgid "Saving transfer list..." +msgstr "Salvando a lista de transferência..." + +#: src/load_save.c:102 +msgid "Saving users..." +msgstr "Salvando usuários..." + +#: src/treeview.c:1524 +msgid "Scout" +msgstr "Recrutador" + +#. Season. +#: src/treeview.c:2349 +msgid "Sea" +msgstr "Temp" + +#: src/treeview.c:2641 +#, c-format +msgid "Season %d" +msgstr "Temporada %d" + +#: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 +msgid "Select font" +msgstr "Selecionar fonte" + +#: src/cup.c:1108 +msgid "Semi-final" +msgstr "Semifinal" + +#: src/callbacks.c:842 +msgid "" +"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." +msgstr "" +"Ajuste o percentual de seu rendimento que será investido na Divisão de Base" + +#: src/options_interface.c:511 +msgid "Set to 0 to switch off warning" +msgstr "Ajuste o '0' para desligar as advertências" + +#. Shots of a player. +#: src/treeview.c:318 +msgid "Sh" +msgstr "Ch" + +#: src/interface.c:153 +msgid "Shoots penalties" +msgstr "Bater penaltis" + +#: src/treeview.c:837 src/treeview.c:2422 +msgid "Shot %" +msgstr "Gols/Chutes a gol %" + +#: src/treeview.c:836 src/treeview_helper.c:933 +msgid "Shots" +msgstr "Chutes a gol" + +#: src/options_interface.c:707 +msgid "Shots " +msgstr "Chutes a gol" + +#: src/options_interface.c:531 +msgid "Show all leagues in the fixture view" +msgstr "Ver as tabelas de todas as Ligas" + +#: src/interface.c:133 +msgid "Show info" +msgstr "Ver informações" + +#: src/options_interface.c:503 +msgid "Show job offers" +msgstr "Ver ofertas de trabalho" + +#: src/options_interface.c:576 +msgid "Show live game" +msgstr "Ver partida ao vivo" + +#: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:1054 +msgid "Show matches from all leagues" +msgstr "Ver partidas de todas as ligas" + +#: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:1059 +msgid "Show matches from cups" +msgstr "Ver partidas das copas" + +#: src/options_interface.c:1192 +msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" +msgstr "" +"Mostrar uma janela de notícias depois de uma nova jornada de notícias de " +"usuário for criada." + +#: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1065 +msgid "Show only my recent bets" +msgstr "Mostrar somente as apostas mais recentes" + +#: src/options_interface.c:1175 +msgid "Show only recent news" +msgstr "Mostrar somente as notícias mais recentes" + +#: src/options_interface.c:554 +msgid "Show overall games/goals" +msgstr "Ver todos as Partidas/Gols" + +#: src/options_interface.c:286 +msgid "Show progressbar pictures" +msgstr "Mostrar barras de progresso" + +#: src/options_interface.c:580 +msgid "Show tendency bar" +msgstr "Ver barra de tendência" + +#: src/options_interface.c:517 +msgid "Show warning if a player contract gets below " +msgstr "Advertir se o Contrato de um jogador expira em " + +#. Skill of a player. +#: src/treeview.c:312 +msgid "Sk" +msgstr "Hab" + +#: src/treeview.c:2166 +msgid "Skill" +msgstr "Habilidade" + +#: src/options_interface.c:686 +msgid "Skill " +msgstr "Habilidade" + +#: src/options_interface.c:296 +msgid "Skip weeks without user matches" +msgstr "Pular semanas sem partidas" + +#: src/misc_interface.c:249 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: src/main.c:97 +msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" +msgstr "" +"Especifique um diretório adicional de suporte (tem prioridade sobre os pré-" +"definidos)" + +#: src/misc_interface.c:710 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: src/treeview.c:1667 +msgid "Sponsor" +msgstr "Patrocinador" + +#: src/treeview.c:1519 +msgid "Sponsorship" +msgstr "Patrocínios" + +#: src/window.c:976 +msgid "Sponsorship offers" +msgstr "Ofertas dos patrocinadores" + +#: src/treeview.c:1477 +msgid "Stadium" +msgstr "Estádio" + +#: src/misc2_interface.c:117 src/treeview.c:1483 +msgid "Stadium capacity" +msgstr "Capacidade do estádio" + +#: src/treeview.c:1608 +msgid "Stadium expenses" +msgstr "Despesas do estádio" + +#: src/callbacks.c:1574 +msgid "Stadium management is disabled in this country definition." +msgstr "'Gestão de estádio' não está habilitada nesta definição regional." + +#: src/misc2_interface.c:122 src/treeview.c:1487 +msgid "Stadium safety" +msgstr "Segurança do estádio" + +#: src/treeview.c:1501 +msgid "Stadium status" +msgstr "Estado do estádio" + +#: src/misc_interface.c:266 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: src/misc3_interface.c:348 +msgid "Start _new game" +msgstr "Iniciar _nova partida" + +#: src/misc3_interface.c:623 +msgid "Start in week" +msgstr "Iniciar nova semana" + +#: src/misc3_interface.c:577 +msgid "Start in week:" +msgstr "Iniciar nova semana:" + +#: src/misc_interface.c:587 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. Status of a player. +#: src/treeview.c:322 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: src/options_interface.c:721 +msgid "Status " +msgstr "Estado " + +#: src/misc_interface.c:951 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#. Hot streak or cold streak of a player. +#: src/treeview.c:2181 +msgid "Streak" +msgstr "Fase" + +#: src/options_interface.c:1555 +msgid "String" +msgstr "Tendão" + +#: src/main.c:99 +msgid "String id of the country to load" +msgstr "Puxar a id do país ao carregar." + +#: src/callbacks.c:973 +msgid "Structure" +msgstr "Estrutura" + +#: src/options_interface.c:549 +msgid "Swap adapts structure" +msgstr "Adaptar estrutura" + +#. Language is system-set (not user chosen). +#: src/treeview.c:2883 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/treeview2.c:517 +msgid "Talent %" +msgstr "Talento %" + +#: src/treeview2.c:513 src/treeview.c:161 src/treeview.c:331 +#: src/treeview.c:779 src/treeview.c:1384 src/treeview.c:1858 +#: src/treeview.c:2012 src/treeview.c:2350 +msgid "Team" +msgstr "Time" + +#: src/options_interface.c:777 +msgid "Team " +msgstr "Time" + +#: src/treeview.c:1892 +msgid "Team structure" +msgstr "Estrutura" + +#: src/team.c:665 +#, c-format +msgid "Team style changed to %s." +msgstr "Estilo: %s." + +#: src/treeview2.c:393 +msgid "Team1" +msgstr "Equipe1" + +#: src/treeview2.c:399 +msgid "Team2" +msgstr "Equipe2" + +#: src/main.c:103 +msgid "Test an XML commentary file" +msgstr "Testar um arquivo de comentário XML" + +#: src/callback_func.c:405 +msgid "The bank doesn't grant you more money." +msgstr "O banco não lhe empresta mais dinheiro." + +#: src/bet.c:269 +#, c-format +msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s." +msgstr "A casa de apostas não as aceita se o valor for superior a %s." + +#: src/callbacks.c:648 +msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" +msgstr "" +"O jogo atual não está salvo e caso continue perderá os dados. Deseja " +"continuar?" + +#: src/options_interface.c:618 +msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." +msgstr "Quanto maior é o valor, mais serão os comentários que verá." + +#: src/callbacks.c:863 +#, c-format +msgid "The job exchange update interval is %d weeks." +msgstr "O intervalo para atualizar as ofertas de empregos é de %d semanas." + +#: src/options_interface.c:609 +msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll." +msgstr "" +"Quanto menor é o valor, mais rápido visualizará os comentários Ao Vivo." + +#: src/misc2_callback_func.c:365 +#, c-format +msgid "The owners of %s accept your application." +msgstr "Os dirigentes do %s aceitaram sua oferta." + +# Es dificil traducir Lame Duck (http://en.wikipedia.org/wiki/Lame_duck) +#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have +#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during +#. the last 2 years of his second presidency. +#: src/misc2_callback_func.c:359 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck " +"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current " +"season tending your garden." +msgstr "" +"Os dirigentes do %s aceitam sua proposta. Como os dirigentes de %s não " +"querem ficar com um parasita, estás despedido, portanto gaste o resto da " +"temporada deitado no jardim." + +#: src/game_gui.c:812 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " +"to hire you. Here's some information on %s:" +msgstr "" +"Os dirigentes do %s estão impressionados com seu êxito no %s e desejam " +"contratá-lo. Aqui tens informações sobre %s: " + +#: src/user.c:382 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " +"There are rumours they're looking for a new manager." +msgstr "" +"Os dirigentes do %s não estão satisfeitos com os resultados da equipe. Há " +"rumores de que estão pensando em contratar um novo treinador." + +#: src/user.c:598 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " +"nor the wage you offered were acceptable, they say." +msgstr "" +"Os dirigentes do %s rejeitaram sua oferta (%s / %s) por %s. Não aceitam " +"tanto o Contrato como Salário." + +#: src/user.c:603 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " +"weren't satisfied with the fee you offered." +msgstr "" +"Os dirigentes do %s rejeitaram sua oferta (%s / %s) por %s. Não estão " +"satisfeitos com o Contrato que você ofereceu." + +#: src/user.c:593 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " +"better offer for the player than yours." +msgstr "" +"Os dirigentes do %s rejeitaram sua oferta (%s / %s) por %s. Há uma oferta " +"para o jogador melhor que a sua." + +#: src/misc2_callback_func.c:348 +#, c-format +msgid "" +"The owners of %s politely reject your application. You're not successful " +"enough in their eyes." +msgstr "" +"Os dirigentes do %s rejeitaram seu pedido. Você não está suficientemente bem " +"sucedido aos seus olhos." + +#: src/callback_func.c:631 +msgid "" +"The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " +"refuses to negotiate." +msgstr "" +"O jogador acha que não tem futuro em seu time de estrelas. Ele não aceita " +"negociar." + +#: src/callbacks.c:1104 +msgid "The player is already on the list." +msgstr "O jogador já está na lista." + +#: src/callback_func.c:568 +msgid "" +"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." +msgstr "Jogador bloqueado (os dirigentes da equipe estão estudando a oferta)." + +#: src/callbacks.c:1124 +msgid "The player is not on the list." +msgstr "O jogador não está na lista." + +#: src/treeview_helper.c:1073 +msgid "The player is on a cold streak" +msgstr "O jogador está numa má fase" + +#: src/treeview_helper.c:1071 +msgid "The player is on a hot streak" +msgstr "O jogador está numa boa fase" + +#: src/callbacks.c:1207 +msgid "The player is too old for the youth academy." +msgstr "O jogador não tem mais idade para estar na Divisão de Base." + +#: src/callback_func.c:625 +msgid "The player won't negotiate with you anymore." +msgstr "" +"O jogador não negociará mais com você (Ainda pode despedi-lo ou negociá-lo " +"com outro clube. Caso contrário, deixará sua equipe ao se encerrar o " +"contrato)." + +#: src/misc2_callback_func.c:168 +#, c-format +msgid "The structure value %d is invalid." +msgstr "A estrutura %d é inválida." + +#: src/user.c:642 +msgid "" +"The team owners are very satisfied with your financial management. Since the " +"team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it " +"to charity." +msgstr "" +"Os dirigentes da equipe estão muito satisfeitos com a sua gestão financeira. " +"Uma vez que o time vem ganhando muito dinheiro ultimamente, eles decidem " +"doar metade para caridade." + +#: src/game_gui.c:806 +#, c-format +msgid "" +"The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, " +"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " +"some information on %s:" +msgstr "" +"Os dirigentes da equipe lhe despediram devido a sua má gestão financeira. " +"Felizmente os dirigentes de %s ouviram falar de sua demissão e lhe oferecem " +"um emprego. Aqui tens informações sobre %s:" + +#: src/game_gui.c:809 +#, c-format +msgid "" +"The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the " +"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " +"information on %s:" +msgstr "" +"Os dirigentes da equipe estão lhe demitindo devido ao seus insucessos. " +"Felizmente, os dirigentes do %s ouviram falar de sua demissão e lhe oferecem " +"trabalho. Aqui tens informações sobre %s:" + +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +msgid "The transfer deadline is over." +msgstr "O prazo de transferência terminou." + +#: src/misc_interface.c:1310 +msgid "" +"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " +"one:" +msgstr "" +"Há algumas companhias interessadas em patrocinar sua equipe. Por favor " +"selecione uma:" + +#: src/callbacks.c:249 +msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" +msgstr "" +"Você tem jogadores lesionados ou suspensos em sua equipe. Deseja continuar?" + +#: src/callbacks.c:769 +msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." +msgstr "Não há ligas nesta definição regional (somente copas)." + +#: src/callbacks.c:743 +msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." +msgstr "Não há resultados de ligas e taças regionais nesta definição." + +#: src/callbacks.c:791 +msgid "There are no season history elements stored yet." +msgstr "Não há elementos históricos armazenados." + +#: src/callback_func.c:471 +msgid "" +"There are some offers for the player which you rejected or will see next " +"week." +msgstr "" +"Não há ofertas para o jogador que você rejeitou ou foi adiado para a semana " +"seguinte." + +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Não há elementos históricos armazenados." + +#: src/callbacks.c:1213 +msgid "There is no room in your youth academy." +msgstr "Não há espaço em sua Divisão de Base." + +#: src/misc_callbacks.c:232 +msgid "" +"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " +"reset." +msgstr "" +"Há muitas substituições. Apenas 3 são permitidas por jogo. Reajuste a lista " +"de jogadores." + +#: src/treeview.c:1518 +msgid "Ticket income" +msgstr "Bilheteria" + +#: src/player.c:1442 +msgid "Torn crucial ligament" +msgstr "Ruptura de ligamento" + +#: src/training_interface.c:117 +msgid "Training" +msgstr "Treinamento" + +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +msgid "Training camp" +msgstr "Concentração" + +#: src/callbacks.c:915 +msgid "Training camp is disabled in this country definition." +msgstr "'Concentração' não está habilitada nesta definição regional." + +#: src/callbacks.c:215 +#, c-format +msgid "Transfer deadline is Week %d" +msgstr "O prazo para transferências termina na semana %d" + +#: src/window.c:968 +msgid "Transfer offer" +msgstr "Oferta de transferência" + +#: src/treeview.c:1598 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferências" + +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 +msgid "Transfers are disabled in this country definition." +msgstr "'Transferências' não está habilitada nesta definição regional." + +#: src/load_save.c:226 +msgid "Uncompressing savegame..." +msgstr "Descomprimindo jogo salvo..." + +#: src/callback_func.c:561 +#, c-format +msgid "User %s didn't consider your offer yet." +msgstr "O usuário %s não considerou sua oferta ainda." + +#: src/window.c:945 +msgid "User management" +msgstr "Gestor do usuário" + +#: src/misc2_interface.c:842 +msgid "Users -- click to remove" +msgstr "Usuários -- Clique para remover" + +#: src/treeview2.c:792 src/treeview.c:328 src/treeview.c:2172 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/options_interface.c:749 +msgid "Value " +msgstr "Valor " + +#: src/misc_interface.c:717 +msgid "Verbosity" +msgstr "Detalhes" + +#. Games won. +#. Won. +#: src/treeview.c:1388 src/treeview_helper.c:1738 +msgid "W" +msgstr "V" + +#. won +#: src/team.c:1157 +msgid "W " +msgstr "V " + +#. a won match +#: src/team.c:1059 +#, c-format +msgid "W %d : %d" +msgstr "V %d : %d" + +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 +#: src/treeview.c:2173 +msgid "Wage" +msgstr "Salário" + +#: src/options_interface.c:756 +msgid "Wage " +msgstr "Salário " + +#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. +#: src/misc3_callbacks.c:162 +msgid "Wager" +msgstr "Salário" + +#. How much the user wagers; how much he won or lost. +#: src/treeview2.c:401 +msgid "" +"Wager/\n" +"Win/Loss" +msgstr "" +"Aposta/\n" +"Ganhou/Perdeu" + +#: src/treeview.c:1522 +msgid "Wages" +msgstr "Salários" + +#. Week +#: src/treeview2.c:208 +msgid "We" +msgstr "Semana" + +#: src/treeview.c:2350 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: src/treeview2.c:626 src/treeview.c:1023 +#, c-format +msgid "Week %d Round %d" +msgstr "Semana %d Rodada %d" + +#: src/treeview.c:1030 +#, c-format +msgid "" +"Week %d Round %d\n" +"Cup round %d" +msgstr "Semana %d Rodada %d _ %d ª Fase" + +#: src/misc3_interface.c:631 +msgid "Weekly installment" +msgstr "Prestação semanal" + +#: src/misc3_interface.c:585 +msgid "Weekly installment:" +msgstr "Prestação semanal" + +#: src/window.c:834 +#, c-format +msgid "Welcome to Bygfoot %s" +msgstr "Bem-vindo ao Bygfoot %s" + +#: src/options_interface.c:269 +msgid "" +"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" +msgstr "" +"O recurso \"Salvar\" sobrescreve o arquivo. O 'Salvar Como' abre uma janela " +"para salvar um novo arquivo." + +#: src/options_interface.c:501 +msgid "" +"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " +"academy" +msgstr "Solicitar confirmação quando expulsar um juvenil da Divisão de Base" + +#: src/options_interface.c:279 +msgid "" +"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " +"window managers)" +msgstr "" +"Iniciar o jogo com o menu principal maximizado (não funciona com todos os " +"gerenciadores de janelas)" + +#: src/options_interface.c:534 +msgid "" +"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " +"shown" +msgstr "" +"Mostrar as tabelas de todas as ligas ou somente a liga que está participando." + +#: src/options_interface.c:552 +msgid "" +"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " +"player positions" +msgstr "" +"Quando vender um dos jogadores, adaptar automaticamente a estrutura da " +"equipe ao esquema preferido" + +#: src/options_interface.c:648 +msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" +msgstr "Breve pausa entre os intervalos da partida Ao Vivo" + +#: src/options_interface.c:638 +msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" +msgstr "Breve pausa se na partida Ao Vivo um jogador estiver lesionado" + +#: src/options_interface.c:643 +msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" +msgstr "Breve pausa se na partida Ao Vivo um jogador for expulso" + +#: src/options_interface.c:624 +msgid "" +"Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is " +"automatically done if the live game is off." +msgstr "" +"As substituições (p.e. para os jogadores lesionados) serão realizadas pelo " +"computador. Isto é feito automaticamente se Ao Vivo está desativado." + +#: src/options_interface.c:448 +msgid "Whether to automatically save the game regularly" +msgstr "Guarda o jogo automaticamente com regularidade" + +#: src/options_interface.c:1223 +msgid "" +"Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next " +"time you start a new game)" +msgstr "" +"Guardar as preferências globais num arquivo (reutilizar ao começar um novo " +"jogo)" + +#: src/options_interface.c:1228 +msgid "" +"Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time " +"this user starts a new game)" +msgstr "" +"Guardar as preferências do usuário num arquivo (reutilizar, para o mesmo " +"usuário, ao começar um novo jogo)" + +#: src/options_interface.c:264 +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " +"player in the startup formation" +msgstr "" +"Só advertir se entre os jogadores titulares tiver um jogador lesionado ou " +"suspenso" + +#: src/options_interface.c:259 +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " +"is not saved" +msgstr "Só advertir quando sair do programa sem salvar" + +#: src/options_interface.c:1062 +msgid "Whether to show cup matches in the betting window" +msgstr "Mostrar jogos do campeonato na janela de apostas" + +#: src/misc3_interface.c:82 +msgid "" +"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." +msgstr "" +"Mostrar os jogos do campeonato. Use as opções da janela para alternar " +"permanentemente." + +#: src/options_interface.c:506 +msgid "Whether to show job offers when a user is successful" +msgstr "Só mostrar as ofertas de trabalho quando o usuário é bem sucedido." + +#: src/options_interface.c:1057 +msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" +msgstr "Mostrar as partidas de todas as ligas na tabela de apostas." + +#: src/misc3_interface.c:77 +msgid "" +"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle " +"permanently." +msgstr "" +"Mostrar as partidas de todas as ligas. Use as opções da janela para alternar " +"permanentemente." + +#: src/misc3_interface.c:87 +msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" +msgstr "Mostrar apenas as apostas recentes na lista de apostas." + +#: src/options_interface.c:289 +msgid "" +"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or " +"calculating results" +msgstr "" +"Mostrar imagens no topo da progressão quando carregar / ou calcular " +"resultados." + +#: src/options_interface.c:557 +msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" +msgstr "Mostrar partidas/gols do jogador em todas as competições." + +#: src/options_interface.c:284 +msgid "" +"Whether to show warnings and such in the message area in the main window " +"when possible" +msgstr "" +"Mostrar as advertências e as mensagem na janela principal quando possível." + +#. Team 1 wins (betting window). +#: src/treeview2.c:395 +msgid "Win1" +msgstr "Coluna1" + +#. Team 2 wins (betting window). +#: src/treeview2.c:398 +msgid "Win2" +msgstr "Coluna2" + +#. Yellow cards of a player. +#: src/treeview.c:324 +msgid "YC" +msgstr "CA" + +#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets +#. banned automatically for a match. +#: src/treeview.c:2178 +msgid "Yellow cards (limit)\n" +msgstr "Cartões amarelos (limite)\n" + +#: src/treeview.c:841 src/treeview_helper.c:934 +msgid "Yellows" +msgstr "Cartões Amarelos" + +#. League name. +#: src/user.c:890 +#, c-format +msgid "You are champion of the %s!" +msgstr "Você é o campeão do(a) %s!" + +#: src/finance.c:281 +msgid "You are free from debt." +msgstr "Você está livre de dívidas." + +#: src/callback_func.c:595 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " +"are preset." +msgstr "" +"Você está fazendo uma nova oferta para %s. Estes são os valores anteriores." + +#: src/callback_func.c:587 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " +"wage are preset." +msgstr "" +"Você está fazendo uma oferta por %s. Seu Recrutador recomenda os seguintes " +"Contrato e Salário." + +#: src/callback_func.c:645 +#, c-format +msgid "" +"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " +"you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's " +"going to leave your team after his current contract expires (unless you sell " +"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" +"Your scout's recommendations are preset:" +msgstr "" +"Você está negociando com %s um novo contrato. Cuidado! se não fechar o " +"contrato em %d ofertas, ele deixará sua equipe quando expirar o contrato " +"atual (a menos que o venda ou o despida). Podes desistir ANTES da primeira " +"oferta.\n" +"Estes são os valores recomendados pelo Recrutador:" + +#: src/callbacks.c:1528 +msgid "You are not in debt." +msgstr "Você não está endividado." + +#: src/callback_func.c:429 +msgid "You are not indebted." +msgstr "Você não está endividado." + +#: src/misc3_callbacks.c:154 +#, c-format +msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" +msgstr "" +"Você aposta no resultado de %d com uma probabilidade de %.2f.. Quanto você " +"aposta?" + +#: src/callback_func.c:441 +#, c-format +msgid "You can pay back at most %s" +msgstr "Você pode reembolsar até %s" + +#: src/callback_func.c:411 +#, c-format +msgid "You can take out at most %s." +msgstr "Você pode retirar no máximo %s." + +#: src/callbacks.c:455 +msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." +msgstr "" +"Você não pode aceitar um posto de trabalho no estrangeiro, se houver mais de " +"um usuário." + +#: src/callbacks.c:1343 +#, c-format +msgid "You can't have more than %d players in the team." +msgstr "Você não pode ter mais de %d jogadores em sua equipe." + +#: src/callbacks.c:1210 +msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." +msgstr "" +"Você não pode negociar o jogador pois existem poucos jogadores em seu time" + +#: src/callback_func.c:620 +msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." +msgstr "Não podes oferecer um novo contrato se o atual tem mais de 2 anos." + +#: src/misc2_callbacks.c:407 +msgid "You can't play Bygfoot without users!" +msgstr "Não se pode jogar o Bygfoot sem usuário/s!" + +#: src/player.c:673 +msgid "You can't replace a banned player." +msgstr "Você não pode substituir um jogador expulso." + +#. Buy a player from a team. +#: src/user.c:621 +#, c-format +msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." +msgstr "Não tens dinheiro suficiente para contratar %s de %s." + +#: src/misc2_callback_func.c:96 +#, c-format +msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." +msgstr "" +"Você não tem dinheiro suficiente para contratar %s ou seu elenco está " +"completo." + +#: src/callback_func.c:435 +msgid "You don't have enough money to pay back." +msgstr "Você não tem dinheiro para pagar sua dívida." + +#: src/bet.c:262 src/misc_callback_func.c:316 +msgid "You don't have the money." +msgstr "Você não tem dinheiro." + #. League name. #: src/user.c:855 #, c-format @@ -3320,11 +3159,49 @@ msgstr "Você foi promovido para %s." msgid "You get relegated to the %s." msgstr "Você foi rebaixado para %s." -#. Cup name, team name. -#: src/user.c:871 +#: src/finance.c:288 #, c-format -msgid "You win the %s final against %s." -msgstr "Ganhou a final do(a) %s contra %s." +msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." +msgstr "Você tem %d semanas para pagar o restante do empréstimo." + +#: src/finance.c:253 +#, c-format +msgid "You have %d weeks to pay back your loan." +msgstr "Você tem %d semanas para pagar sua dívida." + +#: src/user.c:580 +#, c-format +msgid "" +"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the " +"fourth time you get fired.\n" +"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Você estourou novamente seu limite bancário. Tenha em mente que, após a " +"quarta vez você será despedido.\n" +"Os dirigentes da equipe lhe dão %d semanas para superar o limite de crédito." + +#: src/user.c:578 +#, c-format +msgid "" +"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " +"get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Você estourou seu limite bancário. Os dirigentes da equipe lhe dão %d " +"semanas para superar o limite de crédito." + +#: src/finance.c:162 +msgid "You have to pay back your loan this week." +msgstr "Você deve pagar o empréstimo nesta semana." + +#: src/callbacks.c:432 +msgid "You haven't made an offer for the player." +msgstr "Você não fez uma oferta pelo jogador." + +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 +msgid "You haven't selected a player." +msgstr "Você não selecionou um jogador." #. Cup name, team name. #: src/user.c:877 @@ -3332,255 +3209,189 @@ msgstr "Ganhou a final do(a) %s contra %s." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Perdeu a final do(a) %s contra %s." +#: src/callback_func.c:528 +#, c-format +msgid "" +"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " +"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" +msgstr "" +"Você ofereceu %s pelo Contrato e um salário de %s para %s. Os dirigentes e o " +"jogador estão satisfeitos com sua oferta. Você quer contratá-lo?" + #. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. #: src/user.c:883 #, c-format msgid "You reach the %s (round %s) of the %s." msgstr "Você chegou a %s (rodada %s) de %s." -#. League name. -#: src/user.c:890 +#. Buy a team in a league. +#: src/user.c:828 #, c-format -msgid "You are champion of the %s!" -msgstr "Você é o campeão do(a) %s!" +msgid "You start the game with %s in the %s." +msgstr "Você iniciou o jogo com %s em %s." -#. Company name. -#: src/user.c:982 -msgid " Systems" -msgstr "Systems" +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 +msgid "You still have some transfer business to manage." +msgstr "Você tem algumas ofertas pendentes." -#. Company name. -#: src/user.c:984 -msgid " Communications" -msgstr " Comunicações" +#: src/callback_func.c:787 +#, c-format +msgid "" +"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " +"compensation of %s. Do you accept?" +msgstr "" +"Você quer despedir %s. Seu contrato com ele expira em %.1f anos. Ele exige " +"uma remuneração de %s. Você aceita? " -#. Company name. -#: src/user.c:986 -msgid " Holdings" -msgstr " Holdings" +#. Cup name, team name. +#: src/user.c:871 +#, c-format +msgid "You win the %s final against %s." +msgstr "Ganhou a final do(a) %s contra %s." -#. Company name. -#: src/user.c:988 -msgid " Industries" -msgstr " Indústrias" +#: src/callbacks.c:928 +#, c-format +msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." +msgstr "Seu time alcançou o limite de %d para treinamento na concentração." -#. Company name. -#: src/user.c:990 -msgid " Company" -msgstr " Company" - -#. Company name. -#: src/user.c:992 -msgid " Telecommunications" -msgstr " Telecomunicações" - -#. Company name. -#: src/user.c:994 -msgid " Labs" -msgstr " Laboratórios" - -#. Company name. -#: src/user.c:996 -msgid " Technologies" -msgstr " Technologies" - -#. Company name. -#: src/user.c:998 -msgid " Chemicals" -msgstr " Química" - -#. Company name. -#: src/user.c:1000 -msgid " Energy" -msgstr " Energia" - -#. Company name. -#: src/user.c:1002 -msgid " Bank" -msgstr " Banco" - -#. Company name. -#: src/user.c:1004 -msgid " Products" -msgstr " Produtos" - -#. Company name. -#: src/user.c:1006 -msgid " Software" -msgstr " Software" - -#. Company name. -#: src/user.c:1008 -msgid " Scientific" -msgstr " Científica" - -#. Company name. -#: src/user.c:1010 -msgid " Financial" -msgstr " Financeira" - -#. Company name. -#: src/user.c:1012 -msgid " Petroleum" -msgstr " Petróleo" - -#. Company name. -#: src/user.c:1014 -msgid " Restaurants" -msgstr " Restaurantes" - -#. Company name. -#: src/user.c:1016 -msgid " Data Systems" -msgstr " Sistemas de dados" - -#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' -#: src/user.c:1019 -msgid " Ltd." -msgstr " Ltda" - -#. Company short name. -#: src/user.c:1021 -msgid " Assoc." -msgstr " Assoc." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1023 -msgid " Co." -msgstr " Co." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1025 -msgid " Ent." -msgstr " Ent." - -#. Company short name. Copy the '&'. -#: src/user.c:1027 -msgid " & Co." -msgstr " & Co." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1029 -msgid " Corp." -msgstr " Corp." - -#. Company short name. -#: src/user.c:1031 -msgid " Group" -msgstr " Grupo" - -#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. -#: src/user.c:1034 -msgid " & Sons" -msgstr " & Filhos" - -#. Company addition. Copy the '&'. -#: src/user.c:1036 -msgid " & Daughters" -msgstr " & Filhas" - -#. Company addition. -#: src/user.c:1038 -msgid " Bros." -msgstr " Bros." +#: src/finance.c:166 +msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." +msgstr "" +"Sua conta bancária deve ultrapassar o limite de crédito na próxima semana." #: src/user.c:1126 #, c-format -msgid "Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew the contract. Currently they're paying you %d a week." -msgstr "Seu patrocinador está satisfeito com seus últimos resultados e quer renovar o contrato. Atualmente ele está pagando %d por semana." +msgid "" +"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " +"the contract. Currently they're paying you %d a week." +msgstr "" +"Seu patrocinador está satisfeito com seus últimos resultados e quer renovar " +"o contrato. Atualmente ele está pagando %d por semana." -#: src/user.c:1214 -msgid "Memorable match added." -msgstr "Adicionar à 'Partidas Memoráveis'." +#: src/misc3_interface.c:555 +msgid "Your debt:" +msgstr "Suas dívidas" -#: src/window.c:387 -msgid "Bygfoot Save Files" -msgstr "Arquivos Bygfoot" +#: src/treeview.c:1830 +msgid "Your next opponent" +msgstr "Seu próximo adversário" -#: src/window.c:393 -msgid "Bygfoot Memorable Matches" -msgstr "'Partidas Memoráveis' Bygfoot" - -#: src/window.c:399 -msgid "All Files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: src/window.c:451 -msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." -msgstr "Não é um arquivo válido de 'Partidas Memoráveis'." - -#: src/window.c:664 -msgid "No improvements currently in progress." -msgstr "Não há melhoras em curso." - -#: src/window.c:834 +#: src/user.c:587 #, c-format -msgid "Welcome to Bygfoot %s" -msgstr "Bem-vindo ao Bygfoot %s" +msgid "" +"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " +"transfer list and left click on the player." +msgstr "" +"Sua oferta por %s foi aceita. Se deseja contratá-lo, vá até a lista de " +"transferência e clique (botão esquerdo) sobre o jogador." -#: src/window.c:865 -msgid "Erm..." -msgstr "Oooh..." +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 +msgid "Your offer has been removed." +msgstr "Sua oferta foi removida." -#: src/window.c:882 -msgid "Numbers..." -msgstr "Números..." +#: src/misc2_callbacks.c:166 +msgid "Your offer has been updated." +msgstr "Sua oferta foi atualizada." + +#: src/misc2_callbacks.c:168 +msgid "Your offer will be considered next week." +msgstr "Sua oferta será estudada na próxima semana." + +#: src/treeview.c:1913 +msgid "Your overall results" +msgstr "Seus resultados na temporada" + +#: src/misc2_callback_func.c:127 +msgid "Your player roster is full or you don't enough money." +msgstr "Seu elenco está completo ou não tens dinheiro suficiente." + +#. The user's results against a specific team. +#: src/treeview.c:1909 +msgid "Your results" +msgstr "Seus resultados" + +#: src/callback_func.c:521 +msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." +msgstr "Seu elenco está completo. Não podes contratar mais jogadores." + +#. Buy a player from a team. +#: src/user.c:626 +#, c-format +msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." +msgstr "Seu elenco está completo. Você não pode contratar %s de %s." #: src/window.c:890 msgid "Your stadium" msgstr "Seu estádio" -#: src/window.c:914 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: src/treeview2.c:91 +msgid "Your team" +msgstr "Seu time" -#: src/window.c:937 -msgid "Contract offer" -msgstr "Ofertas de contrato" +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 +msgid "Your team can't have less than 11 players." +msgstr "Seu time não pode ter menos de 11 jogadores em campo." -#: src/window.c:945 -msgid "User management" -msgstr "Gestor do usuário" - -#: src/window.c:968 -msgid "Transfer offer" -msgstr "Oferta de transferência" - -#: src/window.c:976 -msgid "Sponsorship offers" -msgstr "Ofertas dos patrocinadores" - -#: src/window.c:1031 -msgid "Bygfoot constants" -msgstr "Constantes do Bygfoot" - -#: src/xml.c:92 -#, c-format -msgid "Loading league: %s" -msgstr "Carregando Liga: %s" - -#: src/xml.c:123 -#, c-format -msgid "Loading cup: %s" -msgstr "Carregando Copa: %s" - -#: src/youth_academy.c:215 -#, c-format -msgid "Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another team to play in." -msgstr "O juvenil %s não tem mais idade para estar na Divisão de Base. Mova-o para seu time ou expulse-o da Divisão de base. Senão, provavelmente ele buscará outra equipe para jogar." +#: src/callbacks.c:922 +msgid "Your team has already had enough training camps this week." +msgstr "Seu time já treinou bastante esta semana." #: src/youth_academy.c:220 #, c-format -msgid "Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth academy." -msgstr "O juvenil %s não tinha mais idade para estar na Divisão de Base e a deixou por você não ter-lhe oferecido um contrato profissional." +msgid "" +"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " +"academy." +msgstr "" +"O juvenil %s não tinha mais idade para estar na Divisão de Base e a deixou " +"por você não ter-lhe oferecido um contrato profissional." -#: src/youth_academy.c:253 -msgid "A new youth registered at your youth academy." -msgstr "Um novo juvenil se registrou em sua Divisão de Base." +#: src/youth_academy.c:215 +#, c-format +msgid "" +"Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team " +"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " +"team to play in." +msgstr "" +"O juvenil %s não tem mais idade para estar na Divisão de Base. Mova-o para " +"seu time ou expulse-o da Divisão de base. Senão, provavelmente ele buscará " +"outra equipe para jogar." -#: src/youth_academy.c:257 -msgid "A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room for him." -msgstr "Um novo juvenil desejou registrar-se em sua Divisão de Base mais ela está completa (Lembre-se que só podes ter no máximo 10 jogadores em sua Divisão de Base)." +#: src/treeview.c:1681 +msgid "Youth acad. invest." +msgstr "Investimento Divisão de base" + +#: src/treeview.c:1526 +msgid "Youth academy" +msgstr "Divisão da Base" + +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 +msgid "Youth academy is disabled in this country definition." +msgstr "'Divisão de Base' não está habilitada nesta definição regional." + +#: src/treeview.c:1525 +msgid "Youth coach" +msgstr "Treinador" + +#: src/misc3_interface.c:372 +msgid "_Load game" +msgstr "_Carregar Jogo" + +#: src/misc_interface.c:664 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pausa" + +#: src/misc_interface.c:685 +msgid "_Resume" +msgstr "_Iniciar" + +#: src/misc3_interface.c:396 +msgid "_Resume game" +msgstr "_Continuar partida" + +#: src/treeview.c:1644 +msgid "interest rate" +msgstr "Taxa de juros" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -3590,10 +3401,274 @@ msgstr "Um novo juvenil desejou registrar-se em sua Divisão de Base mais ela es #~ "\n" #~ "Se você sente que descobriu algo sobre o jogo que tem de ser partilhada, " #~ "você poderá adicionar ao Bygfoot Wikii: \n" + +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Rodada" + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Temporada " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Semana " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Adicionar a última partida" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar a última partida registrada ao atual arquivo 'Partidas " +#~ "Memoráveis'." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Todos no ataque" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Todos na defesa" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Qualquer" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Hab.Prom.: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Regular" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Voltar ao menu principal (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Ruim" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Equilibrado" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Começa na semana (Space)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Ótimo" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Motivação" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Explorar jogadores" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Explorar equipes" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Zagueiros" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Entrar com estrutura personalizada" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "_Tabelas" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "$ _Finanças" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Primeiro valor: Habilidade média dos 11 jogadores titulares. Segundo " +#~ "valor: Habilidade média de todos os jogadores." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Tabelas (competições)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Tabelas (semanas)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Atacantes" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Goleiros" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Bom" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Melhorar!" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Ofertas de trabalho" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "_Carregar o último salvo" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Estatísticas das ligas" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Carregar jogo (Ctrl-O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Gestão de partidas" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Gestão de usuários" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Meio-campistas" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Misc." + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Capital " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Meus resultados no campeonato" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Próximo (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Próximo campeonato/copa (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Próximo usuário" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Desativado" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Ativado" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Sobrescrever" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Lista de jogadores (1)" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Lista de jogadores (2)" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferências" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Anterior (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Campeonato/Copa anterior (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Usuário anterior" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Sair (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Posição" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Rearranjar equipe" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Preferência de recrutamento" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Repetir, apagar ou adicionar à 'Partidas Memoráveis'." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Restabelecer a lista de jogadores" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Restabelecer a lista de jogadores (clique direito na lista dos jogadores)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Salvar Jogo (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Salvar geometria da janela" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Salvar tamanho, posição e divisão vertical da janela" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Histórico da Temporada" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Resultados da semana" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Ajustar investimento" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Ver próximas partidas" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Ver Finanças" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Ver Histórico" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Ver ofertas de trabalho" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Ver última partida" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Ver estatísticas da última partida" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Ver estádio" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Mostrar a janela de apostas" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Mostra a lista de empregos de treinador" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Ver lista de transferências (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Ver Divisão de Base" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "_Estado" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Classificação" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Organizar jogadores titulares nas suas posições ideais e ordenar os " +#~ "substitutos (Ctrl-R ou middle click)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Histórico do usuário" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arquivo" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opções" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Jogador" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Time" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Usuário" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 431d34da..069dcef8 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 14:52+0200\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -196,19 +196,11 @@ msgstr " Productos" msgid " Restaurants" msgstr "Restaurantes" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Ronda" - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Científico" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Época" - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -229,16 +221,12 @@ msgstr " Tecnologias" msgid " Telecommunications" msgstr " Telecomunicações" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Semana" - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr "t.e." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr "menos" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr "menos" msgid " months" msgstr " meses" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr "mais" @@ -400,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "O %s rejeitou a sua oferta. Ainda pode fazer %d ofertas." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s irá marcar os penaltis e livres quando estiver a jogar." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -414,7 +402,7 @@ msgstr "" "%s querem contratar o %s. Oferecem %s para o obter, o que representa %s do " "valor do passe do jogador. Aceita?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "O contracto do %s acaba em %.1f anos." @@ -559,7 +547,7 @@ msgstr "ANTI" msgid "ATTACK" msgstr "ATACAR" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -571,14 +559,6 @@ msgstr "Aceitar" msgid "Accept?" msgstr "Aceitar?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Adicionar o último jogo" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Adicionar o último jogo gravado no arquivo de jogos memoráveis." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Adicionar utilizador" @@ -599,14 +579,6 @@ msgstr "Idade" msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Todos ao ataque" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Todos à defesa" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Mostrat sempre a janela das notícias depois do dia de jogo" @@ -619,14 +591,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Qualquer" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -647,7 +611,7 @@ msgstr "" "Nos forums do Bygfoot pode reportar \"bugs\", pedir ajuda ou discutir sobre " "o jogo.\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Ataque" @@ -664,7 +628,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Atributo" -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Pagamento automático do empréstimo" @@ -692,10 +656,6 @@ msgstr "Intervalo para gravação automática" msgid "Av. skill: " msgstr "Hab. Média:" -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Hab. Media:" - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -709,10 +669,6 @@ msgstr "Hab. Média:" msgid "Available teams" msgstr "Equipas disponíveis" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Médio" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Assistência média" @@ -742,39 +698,19 @@ msgstr "EQUILIBRADO" msgid "BAN(%d)" msgstr "BAN(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Voltar ao Menu Principal (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Voltar ao início" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Mau" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Equilibrado" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Equilibrado" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Banido\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Começar uma nova semana (Barra de Espaços)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Muito bom" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Melhores equipas defensivas" @@ -791,8 +727,8 @@ msgstr "Melhores guarda-redes" msgid "Best offensive teams" msgstr "Melhores equipas ofensivas" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Apostas" @@ -813,10 +749,6 @@ msgstr "" "Balanço quinzenal\n" "(Semanas %d e %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Motivação" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "A motivação não está disponível nas definições deste país" @@ -836,34 +768,26 @@ msgstr "Moral mudado para %s." msgid "Boost costs" msgstr "Custo da Motivação" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Tornozelo partido" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Braço partido" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Perna partida" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Costela Partida" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Ombro partido" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Explorar jogadores" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Explorar equipas" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Jogos memoráveis do Bygfoot" @@ -1037,7 +961,7 @@ msgstr "Competição" msgid "Compressing savegame..." msgstr "A comprimir gravação..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Concussão" @@ -1089,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Oferta de contractos" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Os contratos não estão disponíveis nas definições deste país." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" @@ -1107,7 +1031,7 @@ msgstr "A copiar %s" msgid "Costs" msgstr "Custo" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro de imagem: %s" @@ -1218,14 +1142,10 @@ msgstr "Treino padrão:" msgid "Default wager" msgstr "Aposta padrão" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Defesa" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Defesas" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1235,7 +1155,7 @@ msgstr "Sabia?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "O ficheiro 'bygfoot_help' não foi encontrado." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Quer mesmo expulsar o pobre rapaz da sua academia?" @@ -1288,7 +1208,7 @@ msgstr "EXPORTAR" msgid "Edit" msgstr "" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 #, fuzzy msgid "Edit name" msgstr "Fonte" @@ -1298,14 +1218,10 @@ msgstr "Fonte" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Recarregar ficheiros das constantes" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Digite uma formação. A soma dos algarismos deve dar 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Inserir formação personalizada" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Hmmm..." @@ -1348,11 +1264,7 @@ msgstr "Despesas" msgid "F" msgstr "F" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "_Tabelas" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Contrato" @@ -1373,30 +1285,18 @@ msgstr "" "Ficheiro que contém a configuração que determina muito aspectos do " "comportamento do jogo. NÃO ALTERE A MENOS QUE SAIBA MESMO O QUE ESTÁ A FAZER." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "_Finanças" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "As finanças não estão disponíveis nas definições deste país." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Despedir" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Primeiro valor: Habilidade média da equipa titular. Segundo valor: " -"Habilidade média de todos os jogadores." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Hotel de Primeira Classe" @@ -1414,14 +1314,6 @@ msgstr "Preparação Física" msgid "Fitness " msgstr "Preparação física" -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Tabelas (competições)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Tabelas (semana)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "" @@ -1434,15 +1326,11 @@ msgstr "Fonte" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Fonte utilizada nos painéis" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Acançados" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Faltas" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Tornozelo fracturado" @@ -1510,10 +1398,6 @@ msgstr "Go/Pa" msgid "Goalie" msgstr "Guardião" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Guarda-Redes" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Golos" @@ -1527,19 +1411,15 @@ msgstr "Golos" msgid "Goals (regular)" msgstr "Golos (norm.)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Bom" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Bom Hotel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Lesão na virilha" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Tendão da coxa" @@ -1556,7 +1436,7 @@ msgstr "Manchete" msgid "Health" msgstr "Saúde" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1649,7 +1529,7 @@ msgstr "Lesões" msgid "Integer" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Agora é tarde para fazer o pagamento automático de empréstimo" @@ -1657,10 +1537,6 @@ msgstr "Agora é tarde para fazer o pagamento automático de empréstimo" msgid "Job offer" msgstr "Oferta de emprego" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Ofertas de emprego" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1670,7 +1546,7 @@ msgstr "Ofertas de trabalho definida para %s." msgid "Journey costs" msgstr "Despesas de deslocação" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Expulsar da academia" @@ -1691,10 +1567,6 @@ msgstr "D" msgid "L %d : %d" msgstr "D %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "_Carregar último jogo" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1730,10 +1602,6 @@ msgstr "Liga" msgid "League champions" msgstr "Liga dos campeões" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Estatísticas da Liga" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Tabela da Liga" @@ -1744,7 +1612,7 @@ msgstr "" "Clique com o botão esquerdo para fazer uma oferta. Com o botão direito para " "remover a oferta." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1760,7 +1628,7 @@ msgstr "Clique com o botão esquerdo do rato para mostrar a tabela de jogos." msgid "Left click to show table." msgstr "Clique com o botão esquerdo do rato para mostrar a tabela." -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1775,7 +1643,7 @@ msgstr "Lista 1" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Jogo ao vivo" @@ -1792,10 +1660,6 @@ msgstr "Velocidade do jogo ao vivo" msgid "Live game verbosity" msgstr "Eloquência do jogo ao vivo" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Carregar jogo (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Carregar último jogo" @@ -1861,7 +1725,7 @@ msgstr "A carregar lista de transferências..." msgid "Loading users..." msgstr "A carregar utilizadores..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Empréstimo" @@ -1874,14 +1738,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Fazer oferta" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Gerir jogos" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Gestão de utilizadores" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximizar janela principal" @@ -1890,7 +1746,7 @@ msgstr "Maximizar janela principal" msgid "Memorable match added." msgstr "Jogo memorável adicionado" -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Jogos memoráveis" @@ -1898,18 +1754,10 @@ msgstr "Jogos memoráveis" msgid "Midfield" msgstr "Meio Campo" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Médios" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Dinheiro" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Dinheiro" - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Dinheiro (aprox.)" @@ -1918,18 +1766,14 @@ msgstr "Dinheiro (aprox.)" msgid "Money / week" msgstr "Dinheiro / semana" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Mover para a equipa" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Mover para a academia" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Os meus resultados no campeonato" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1955,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Novas definições:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Notícias" @@ -1963,18 +1807,6 @@ msgstr "Notícias" msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Próximo (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Próxima liga/taça (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Próximo utilizador" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Na próxima semana despede-o e contrata um novo." @@ -1987,7 +1819,7 @@ msgstr "Sem popup automático" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Não há melhorias em curso." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Não existem jogos gravados." @@ -2015,7 +1847,7 @@ msgstr "DESLIGADO" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2025,18 +1857,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "LIGADO" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Oferecer um novo contracto" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Apenas Nomes" @@ -2062,10 +1886,6 @@ msgstr "Opções" msgid "Overall results" msgstr "Resultados da época" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Reescrever" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2093,7 +1913,7 @@ msgstr "Pausar nas lesões" msgid "Pause when red card" msgstr "Pausar nos cartões vermelhos" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Devolver" @@ -2101,11 +1921,11 @@ msgstr "Devolver" msgid "Penalties" msgstr "Penaltis" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Marcador de Penaltis/Livres não seleccionado." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Preparador Físico" @@ -2129,19 +1949,11 @@ msgstr "O jogador não negociará mais." msgid "Player list" msgstr "Lista de jogadores" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Lista 1 do jogador" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Lista 2 do jogador" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Actualização da lista de jogadores" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Estilo de jogo" @@ -2170,10 +1982,6 @@ msgstr "Posse" msgid "Prefer messages" msgstr "Mensagens" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Hotel de Luxo" @@ -2182,18 +1990,6 @@ msgstr "Hotel de Luxo" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Anterior (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Liga/taça anterior (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Utilizador anterior" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Preço do bilhete" @@ -2202,11 +1998,11 @@ msgstr "Preço do bilhete" msgid "Prize money" msgstr "Recompensa" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Problemas musculares" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Colocar na lista de transferências" @@ -2214,10 +2010,6 @@ msgstr "Colocar na lista de transferências" msgid "Quarter-final" msgstr "Quartos de final" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Desistir (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "APAGAR" @@ -2242,26 +2034,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Posição" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Posição" - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Reordenar a equipa" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Descanso" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Preferência de recrutamento" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Vermelhos" @@ -2301,7 +2081,7 @@ msgstr "Recarregar jogos do ficheiro e fechar" msgid "Reload the constants file" msgstr "Recarregar ficheiros das constantes" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Retirar da lista de transferências" @@ -2310,21 +2090,6 @@ msgstr "Retirar da lista de transferências" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Remover o utilizador %s do jogo?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Repetir, apagar ou adicionar jogos memoráveis" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Repor lista de jogadores" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Repor a lista de jogadores (botão direito para ver a lista de jogadores)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -2341,11 +2106,11 @@ msgstr "Voltar" msgid "Return / Space" msgstr "Enter / Espaço" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Clique no botão direito e esquerdo para mudar a motivação" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Clique no botão direito e esquerdo para mudar o estilo de jogo" @@ -2400,10 +2165,6 @@ msgstr "" "Ficheiro que contém a configuração que determina muito aspectos do " "comportamento do jogo. NÃO ALTERE A MENOS QUE SAIBA MESMO O QUE ESTÁ A FAZER." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Salvar jogo (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Salvar definições globais para o ficheiro" @@ -2425,14 +2186,6 @@ msgstr "Salvar definições do utilizador para o ficheiro" msgid "Save user settings to file" msgstr "Salvar definições do utilizador para o ficheiro" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Salvar a geometria da janela" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Salvar tamanho, posição e divisão vertical da janela" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2466,7 +2219,7 @@ msgstr "A salvar lista de transferências..." msgid "Saving users..." msgstr "A salvar utilizadores..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Olheiro" @@ -2480,14 +2233,6 @@ msgstr "Mar" msgid "Season %d" msgstr " Época %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "História da Época" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Resultados da época" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Seleccionar fonte" @@ -2496,11 +2241,7 @@ msgstr "Seleccionar fonte" msgid "Semi-final" msgstr "Meia final" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Ajustar investimento" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "Ajuste a percentagem do seu rendimento para investir na academia." @@ -2514,7 +2255,7 @@ msgstr "Colocar 0 para desligar avisos" msgid "Sh" msgstr "Rem" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Marca penaltis" @@ -2534,34 +2275,14 @@ msgstr "Remates" msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Mostrar as tabelas de todas as ligas" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Mostrar os próximos jogos" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Mostrar finanças" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Mostrar informações" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Ver ofertas de trabalho" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Mostrar ofertas de emprego" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Mostrar último jogo" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Mostrar as estatísticas do último jogo" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Mostrar jogo ao vivo" @@ -2596,34 +2317,14 @@ msgstr "Ver todos os jogos/golos" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Mostrar barra de progresso" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Mostrar estádio" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Mostrar barra de tendência" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Mostrar janela de apostas" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Mostrar a lista de empregos disponíveis" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Mostrar lista de transferência (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Avisar se um contracto de um jogador expirar em" -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Mostrar academia de jovens" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2667,10 +2368,6 @@ msgstr "Patrocínio" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Ofertas de patrocínio" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "_Estatísticas" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Estádio" @@ -2683,7 +2380,7 @@ msgstr "Capacidade do estádio" msgid "Stadium expenses" msgstr "Despesas do estádio" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "A gestão de estádios não está disponível nas definições deste país." @@ -2742,7 +2439,7 @@ msgstr "Tendão da coxa" msgid "String id of the country to load" msgstr "Coloque a ID do país a carregar" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Formação" @@ -2755,10 +2452,6 @@ msgstr "Adaptar formação" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Tabelas" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Talento %" @@ -2794,7 +2487,7 @@ msgstr "Equipa2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Testar um ficheiro de comentários XML" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "O banco não lhe empresta mais dinheiro." @@ -2894,7 +2587,7 @@ msgstr "" "Os dirigentes do %s rejeitaram a sua candidatura. Eles consideram que você " "não é bem sucedido o suficiente." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2902,17 +2595,17 @@ msgstr "" "O jogador acha que não tem futuro na sua equipa cheia de estrelas. Ele " "recusa negociar." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "O jogador já está na lista." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Jogador bloqueado (os dirigentes da equipa estão a analisar uma oferta)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "O jogador não está na lista." @@ -2924,11 +2617,11 @@ msgstr "O jogador está numa má fase" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "O jogador está numa boa fase" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Este jogador é velho demais para a academia de jovens." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "O jogador não negociará mais consigo." @@ -2969,7 +2662,7 @@ msgstr "" "dirigentes do %s souberam do seu despedimento e ofereceram-lhe um emprego. " "Aqui tem informações sobre o %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "O período de transferência terminou." @@ -2997,7 +2690,7 @@ msgstr "Não existem ligas ou taças neste país." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Ainda não existem elementos históricos armazenados." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -3005,7 +2698,12 @@ msgstr "" "Existem algumas ofertas para o jogador que você rejeitou ou irá ver na " "próxima semana." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Ainda não existem elementos históricos armazenados." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Não existe mais espaço na sua academia." @@ -3019,7 +2717,7 @@ msgstr "Demasiadas substituições. Apenas são permitidas 3 por jogo." msgid "Ticket income" msgstr "Bilheteira" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Ruptura de ligamentos" @@ -3027,12 +2725,12 @@ msgstr "Ruptura de ligamentos" msgid "Training" msgstr "Treino" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Estágio" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Estádios não estão disponíveis nas definições deste país." @@ -3049,31 +2747,19 @@ msgstr "Oferta de transferências" msgid "Transfers" msgstr "Transferências" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "As transferências não estão disponíveis nas definições deste país" -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Organizar os titulares nas suas posições preferidas e ordenar os substitutos " -"(Ctrl-R ou middle click)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "A descomprimir gravação..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "O utilizador %s ainda não respondeu à sua oferta." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "História do utilizador" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" @@ -3111,7 +2797,7 @@ msgstr "V" msgid "W %d : %d" msgstr "V %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Salário" @@ -3347,7 +3033,7 @@ msgstr "É campeão da %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Já não tem dívidas." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3355,7 +3041,7 @@ msgid "" msgstr "" "Está a fazer uma nova oferta pelo %s. Estes são os seus valores anteriores." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3364,7 +3050,7 @@ msgstr "" "Você está a fazer uma proposta pelo %s. O seu olheiro recomenda o seguinte " "contrato e salário." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3379,11 +3065,11 @@ msgstr "" "primeira oferta.\n" "Estes são os valores recomendados pelo seu olheiro:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Não está em dívida" -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Não tem dívidas" @@ -3392,12 +3078,12 @@ msgstr "Não tem dívidas" msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Aposta num %d com uma probabilidade de %.2f. Quanto aposta?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Pode devolver no máximo%s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Você pode retirar, no máximo %s." @@ -3408,17 +3094,17 @@ msgstr "" "Não pode candidatar-se a um emprego no estrangeiro se existe mais que um " "utilizador." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Não pode ter mais que %d jogadores na sua equipa." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" "Não pode mover o jogador, porque existem poucos jogadores na sua equipa" -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Não pode oferecer um contrato novo se ainda faltam mais que 2 anos para " @@ -3428,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Não é possível jogar Bygfoot sem utilizadores!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Não pode substituir um jogador lesionado" @@ -3445,7 +3131,7 @@ msgstr "" "Não tem dinheiro suficiente para contractar o %s ou o seu plantel está " "completo." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Não tem dinheiro suficiente" @@ -3508,9 +3194,9 @@ msgstr "Tem pagar o seu empréstimo esta semana." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Não fez nenhuma oferta ao jogador." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Não selecionou nenhum jogador." @@ -3520,7 +3206,7 @@ msgstr "Não selecionou nenhum jogador." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Perdeu na final da %s contra o %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3541,11 +3227,11 @@ msgstr "Chegou à %s (jornada %s) da %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Começa o jogo com %s no %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Ainda tem algumas ofertas pendentes." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3560,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Ganhou a final do %s contra o %s" -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Atingiu o limite de %d estágios." @@ -3596,7 +3282,7 @@ msgstr "" "A sua oferta pelo %s foi aceite. Se ainda o quer comprar, vá à lista de " "transferência e clique em cima do jogador." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "A sua oferta foi retirada" @@ -3622,7 +3308,7 @@ msgstr "O seu plantel está cheio ou não tem dinheiro suficiente." msgid "Your results" msgstr "Os seus resultados" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "O plantel está cheio. Não pode comprar mais jogadores" @@ -3640,11 +3326,11 @@ msgstr "O seu estádio" msgid "Your team" msgstr "A sua equipa" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "A sua equipa não pode ter menos que 11 jogadores." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "A sua equipa já teve demasiados estágios esta semana." @@ -3672,43 +3358,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Investimento na Academia de jovens" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Academia de jovens" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Não existem Academia de jovens nas defenições deste país" -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Treinador dos jovens" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Carregar jogo" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Jogador" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Continuar" @@ -3717,14 +3387,266 @@ msgstr "_Continuar" msgid "_Resume game" msgstr "_Continuar jogo" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Equipa" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Utilizador" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "taxa de juros" + +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Ronda" + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Época" + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Semana" + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Adicionar o último jogo" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Adicionar o último jogo gravado no arquivo de jogos memoráveis." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Todos ao ataque" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Todos à defesa" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Qualquer" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Hab. Media:" + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Voltar ao Menu Principal (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Mau" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Equilibrado" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Começar uma nova semana (Barra de Espaços)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Muito bom" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Motivação" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Explorar jogadores" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Explorar equipas" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Defesas" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Inserir formação personalizada" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "_Tabelas" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "_Finanças" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Primeiro valor: Habilidade média da equipa titular. Segundo valor: " +#~ "Habilidade média de todos os jogadores." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Tabelas (competições)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Tabelas (semana)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Acançados" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Guarda-Redes" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Bom" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Ofertas de emprego" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "_Carregar último jogo" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Estatísticas da Liga" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Carregar jogo (Ctrl - O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Gerir jogos" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Gestão de utilizadores" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Médios" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Dinheiro" + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Os meus resultados no campeonato" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Próximo (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Próxima liga/taça (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Próximo utilizador" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Desligado" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Ligado" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Reescrever" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Lista 1 do jogador" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Lista 2 do jogador" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferências" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Anterior (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Liga/taça anterior (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Utilizador anterior" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Desistir (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Posição" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Reordenar a equipa" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Preferência de recrutamento" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Repetir, apagar ou adicionar jogos memoráveis" + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Repor lista de jogadores" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Repor a lista de jogadores (botão direito para ver a lista de jogadores)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Salvar jogo (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Salvar a geometria da janela" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Salvar tamanho, posição e divisão vertical da janela" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "História da Época" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Resultados da época" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Ajustar investimento" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Mostrar os próximos jogos" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Mostrar finanças" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Ver ofertas de trabalho" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Mostrar último jogo" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Mostrar as estatísticas do último jogo" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Mostrar estádio" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Mostrar janela de apostas" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Mostrar a lista de empregos disponíveis" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Mostrar lista de transferência (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Mostrar academia de jovens" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "_Estatísticas" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Tabelas" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Organizar os titulares nas suas posições preferidas e ordenar os " +#~ "substitutos (Ctrl-R ou middle click)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "História do utilizador" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Ficheiro" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opções" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Jogador" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Equipa" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Utilizador" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d88973d9..aae2d767 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 22:21+0200\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: Romanian <(Corectat şi completat Mihai Floran)>\n" @@ -74,8 +74,7 @@ msgstr " (autogol)" #. A goal scored with penalty. #. Penalty shooter. -#: src/game.c:1027 -#: src/treeview_helper.c:1218 +#: src/game.c:1027 src/treeview_helper.c:1218 msgid " (P)" msgstr " (penalty)" @@ -199,19 +198,11 @@ msgstr " Produse" msgid " Restaurants" msgstr " Restaurante" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Runda " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Ştiinţific" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Sezon " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -232,16 +223,12 @@ msgstr " Tehnologii" msgid " Telecommunications" msgstr " Telecomunicaţii" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Săptămâna" - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " et" -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " puţin" @@ -249,7 +236,7 @@ msgstr " puţin" msgid " months" msgstr " luni" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " mai mult" @@ -361,14 +348,23 @@ msgstr "%s a părăsit echipa pentru că i-a expirat contractul." #. A player from a team has rejected a transfer offer. #: src/user.c:609 #, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the wage you offered." -msgstr "%s de la %s v-a refuzat oferta (%s / %s). Nu a fost mulţumit de salariul pe care i l-aţi oferit." +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " +"wage you offered." +msgstr "" +"%s de la %s v-a refuzat oferta (%s / %s). Nu a fost mulţumit de salariul pe " +"care i l-aţi oferit." #. A player from a team has rejected a transfer offer. #: src/user.c:615 #, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." -msgstr "%s de la %s a refuzat oferta dumneavoastră pentru că echipa are prea multe staruri deja. 'Un jucător de calibrul meu nu joacă în linia a doua,' a spus el." +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players " +"already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." +msgstr "" +"%s de la %s a refuzat oferta dumneavoastră pentru că echipa are prea multe " +"staruri deja. 'Un jucător de calibrul meu nu joacă în linia a doua,' a spus " +"el." #. Team in a league. Leave team. #: src/user.c:848 @@ -382,33 +378,46 @@ msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:226 #, c-format -msgid "%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." -msgstr "%s respinge oferta dumneavoastră şi nu va mai negocia un alt contract. Ar trebui să îl vindeţi înainte să îi expire contractul (aftfel va părăsi echipa). " +msgid "" +"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " +"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." +msgstr "" +"%s respinge oferta dumneavoastră şi nu va mai negocia un alt contract. Ar " +"trebui să îl vindeţi înainte să îi expire contractul (aftfel va părăsi " +"echipa). " #: src/misc2_callback_func.c:221 #, c-format msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s v-a refuzat oferta. Îi mai puteţi face %d oferte." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s va executa penaltyurile şi loviturile libere când joacă." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format -msgid "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the player's value. Do you accept?" -msgstr "%s doreşte să îl cumpere pe %s. Oferă %s pentru el, care este cu %s decât valoarea jucătorului. Sunteţi de acord?" +msgid "" +"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " +"player's value. Do you accept?" +msgstr "" +"%s doreşte să îl cumpere pe %s. Oferă %s pentru el, care este cu %s decât " +"valoarea jucătorului. Sunteţi de acord?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "Contractul lui %s va expira în %.1f ani." #: src/user.c:630 #, c-format -msgid "%s's injury was so severe that he can't play football on a professional level anymore. He leaves your team." -msgstr "Accidentarea lui %s a fost aşa dură încât nu mai poate juca fotbal la nivel profesionist niciodată, astfel el părăseşte echipa." +msgid "" +"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " +"level anymore. He leaves your team." +msgstr "" +"Accidentarea lui %s a fost aşa dură încât nu mai poate juca fotbal la nivel " +"profesionist niciodată, astfel el părăseşte echipa." #. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit #. after which the player gets banned for a match automatically. @@ -429,15 +438,12 @@ msgstr "%s: %d săptămâni\n" msgid "(starting week %d)" msgstr "(săptămâna de început %d)" -#: src/main.c:134 -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:134 src/main.c:209 msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" msgstr "- un simplu si captivant manager de fotbal bazat pe GTK2" -#: src/misc_interface.c:1071 -#: src/misc_interface.c:1079 -#: src/misc_interface.c:1105 -#: src/misc_interface.c:1113 +#: src/misc_interface.c:1071 src/misc_interface.c:1079 +#: src/misc_interface.c:1105 src/misc_interface.c:1113 msgid "0" msgstr "0" @@ -492,16 +498,21 @@ msgstr "" #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:300 -msgid "Current bets" -msgstr "Pariuri curente" +msgid "" +"Current bets" +msgstr "" +"Pariuri curente" #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:302 -msgid "Recent bets" -msgstr "Pariuri recente" +msgid "" +"Recent bets" +msgstr "" +"Pariuri recente" -#: src/treeview.c:1836 -#: src/treeview.c:1841 +#: src/treeview.c:1836 src/treeview.c:1841 #, c-format msgid "Week %d Round %d" msgstr "Săptămâna %d Runda %d" @@ -511,35 +522,34 @@ msgid "A new youth registered at your youth academy." msgstr "Un tânar a fost înregistrat în echipa de juniori." #: src/youth_academy.c:257 -msgid "A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room for him." -msgstr "Un jucător a vrut să se înscrie în echipa de juniori, dar nu mai sunt locuri libere." +msgid "" +"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " +"for him." +msgstr "" +"Un jucător a vrut să se înscrie în echipa de juniori, dar nu mai sunt locuri " +"libere." #: src/treeview_helper.c:1649 msgid "ADD LAST MATCH" msgstr "ADAUGAŢI ULTIMUL MECI" -#: src/lg_commentary.c:541 -#: src/team.c:626 +#: src/lg_commentary.c:541 src/team.c:626 msgid "ALL OUT ATTACK" msgstr "TOŢI ÎN ATAC" -#: src/lg_commentary.c:529 -#: src/team.c:618 +#: src/lg_commentary.c:529 src/team.c:618 msgid "ALL OUT DEFEND" msgstr "TOŢI ÎN APĂRARE" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:544 -#: src/team.c:634 +#: src/lg_commentary.c:544 src/team.c:634 msgid "ANTI" msgstr "ANTI" -#: src/lg_commentary.c:538 -#: src/team.c:624 +#: src/lg_commentary.c:538 src/team.c:624 msgid "ATTACK" msgstr "ATAC" -#: src/interface.c:1066 #: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Despre" @@ -552,16 +562,7 @@ msgstr "Acceptaţi" msgid "Accept?" msgstr "Acceptaţi?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Adăugare ultimul meci" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Adăugaţi ultimul meci înregistrat în fişierul actual de meciuri memorabile." - -#: src/misc2_interface.c:899 -#: src/misc_interface.c:191 +#: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Adăugaţi utilizator" @@ -569,8 +570,7 @@ msgstr "Adăugaţi utilizator" msgid "Adjust repayment schedule?" msgstr "Ajustaţi programarea plăţilor?" -#: src/treeview.c:325 -#: src/treeview.c:2170 +#: src/treeview.c:325 src/treeview.c:2170 msgid "Age" msgstr "Vârsta" @@ -582,14 +582,6 @@ msgstr "Vârstă" msgid "All Files" msgstr "Toate fişierele" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Toţi în atac" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Toţi în apărare" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Întotdeauna afişaţi fereastra cu ştirile după meci" @@ -602,14 +594,6 @@ msgstr "Întotdeauna salvaţi/restauraţi echipa standard" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "Întotdeauna salvaţi/restauraţi echipa standard înainte/după un meci" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Oricare" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "Afişare" @@ -620,13 +604,18 @@ msgstr "Acceptaţi poziţia?" #: src/callbacks.c:243 msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" -msgstr "Cel puţin un utilizator nu şi-a efectuat tura în această săptămână. Continuaţi?" +msgstr "" +"Cel puţin un utilizator nu şi-a efectuat tura în această săptămână. " +"Continuaţi?" #: src/game_gui.c:942 -msgid "At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the game:\n" -msgstr "Pe forumurile Bygfoot se pot raporta erori, cere ajutor şi discuta despre joc:\n" +msgid "" +"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the " +"game:\n" +msgstr "" +"Pe forumurile Bygfoot se pot raporta erori, cere ajutor şi discuta despre " +"joc:\n" -#: src/interface.c:496 #: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Atac" @@ -644,9 +633,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Atribut " -#: src/interface.c:957 -#: src/misc3_interface.c:543 -#: src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Plată automată a împrumutului" @@ -674,10 +661,6 @@ msgstr "Interval de autosalvare" msgid "Av. skill: " msgstr "Abilitate medie:" -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Abilităţi medii:" - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -691,12 +674,6 @@ msgstr "Ab. medie:" msgid "Available teams" msgstr "Echipe disponibile" -#: src/interface.c:531 -#: src/interface.c:566 -#: src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Mediu" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Media spectatorilor" @@ -717,8 +694,7 @@ msgstr "Abilitate medie:" msgid "Away" msgstr "Deplasare" -#: src/lg_commentary.c:535 -#: src/team.c:622 +#: src/lg_commentary.c:535 src/team.c:622 msgid "BALANCED" msgstr "ECHILIBRAT" @@ -727,43 +703,19 @@ msgstr "ECHILIBRAT" msgid "BAN(%d)" msgstr "SANC(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Înapoi la meniul principal (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Înapoi" -#: src/interface.c:537 -#: src/interface.c:572 -#: src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Rău" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Sold" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Echilibrat" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Sancţionat\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Începeţi o săptămână nouă (Space)" - -#: src/interface.c:519 -#: src/interface.c:554 -#: src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Foarte bun" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Cele mai bune echipe în aparare" @@ -780,10 +732,7 @@ msgstr "Cei mai buni portari" msgid "Best offensive teams" msgstr "Cele mai bune echipe în atac" -#: src/interface.c:969 -#: src/options_interface.c:1084 -#: src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 #: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Pariuri" @@ -796,8 +745,7 @@ msgstr "Pariuri -- Clic stânga pentru a paria sau pentru a înlătura un pariu" msgid "Bi-weekly balance" msgstr "Balanţa bisăptămânala" -#: src/treeview.c:1546 -#: src/treeview.c:1549 +#: src/treeview.c:1546 src/treeview.c:1549 #, c-format msgid "" "Bi-weekly balance\n" @@ -806,13 +754,7 @@ msgstr "" "Balanţa bisăptămânala \n" "(Săptămâna %d şi %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Stimulent" - -#: src/callbacks.c:133 -#: src/game_gui.c:468 -#: src/misc_callbacks.c:560 +#: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Stimulentul este dezactivat în definirea ţărilor." @@ -831,40 +773,31 @@ msgstr "Stimulentul a fost schimbat la %s." msgid "Boost costs" msgstr "Costul stimulentului" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Gleznă ruptă" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Braţ rupt" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Picior rupt" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Braţ rupt" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Coastă ruptă" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Vizualizaţi jucătorii" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Vizualizaţi echipele" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Meciurile memorabile la Bygfoot" -#: src/misc3_interface.c:790 -#: src/window.c:1023 +#: src/misc3_interface.c:790 src/window.c:1023 msgid "Bygfoot News" msgstr "Ştirile Bygfoot" @@ -877,12 +810,21 @@ msgid "Bygfoot constants" msgstr "Constante Bygfoot" #: src/misc2_interface.c:982 -msgid "Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." -msgstr "Fereastra Bygfoot pentru debug. Dacă aţi ajuns aici din greşeală, ÎNCHIDEŢI-O IMEDIAT (altfel procesorul va fi distrus prin supraîncălzire)." +msgid "" +"Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY " +"(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." +msgstr "" +"Fereastra Bygfoot pentru debug. Dacă aţi ajuns aici din greşeală, ÎNCHIDEŢI-" +"O IMEDIAT (altfel procesorul va fi distrus prin supraîncălzire)." #: src/game_gui.c:940 -msgid "Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" -msgstr "Bygfoot este un joc foarte intuitiv şi simplu, aşadar nu e dezvoltată documentaţia în totalitate. Totuşi, dacă aveţi probleme, sunt câteva locuri unde aţi putea merge.\n" +msgid "" +"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " +"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" +msgstr "" +"Bygfoot este un joc foarte intuitiv şi simplu, aşadar nu e dezvoltată " +"documentaţia în totalitate. Totuşi, dacă aveţi probleme, sunt câteva locuri " +"unde aţi putea merge.\n" #. Current position of a player. #: src/treeview.c:306 @@ -927,12 +869,18 @@ msgid "Career values" msgstr "Valoarea carierei" #: src/misc_interface.c:729 -msgid "Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can see." -msgstr "Schimbaţi nivelul de comentarii. Alegeţi o valoare mai mare pentru a vedea mai multe evenimente." +msgid "" +"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " +"see." +msgstr "" +"Schimbaţi nivelul de comentarii. Alegeţi o valoare mai mare pentru a vedea " +"mai multe evenimente." #: src/misc_interface.c:707 msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." -msgstr "Schimbaţi viteza meciului în direct. O valoare mai mică va face meciul mai rapid." +msgstr "" +"Schimbaţi viteza meciului în direct. O valoare mai mică va face meciul mai " +"rapid." #: src/misc_interface.c:1017 msgid "Change ticket price" @@ -964,7 +912,8 @@ msgstr "Alegeţi numele de utilizator" #: src/game_gui.c:815 msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." -msgstr "Apăsaţi OK pentru a accepta. Apăsaţi CANCEL pentru a închide fereastra." +msgstr "" +"Apăsaţi OK pentru a accepta. Apăsaţi CANCEL pentru a închide fereastra." #: src/misc2_interface.c:857 msgid "Click on a user to remove him from the game." @@ -979,8 +928,12 @@ msgid "Close" msgstr "Închideţi" #: src/options_interface.c:1623 -msgid "Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you also save to file." -msgstr "Închideţi fereastra. Modificările vor fi salvate doar pentru sesiunea curentă, dacă nu aveţi un fişier de salvare." +msgid "" +"Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you " +"also save to file." +msgstr "" +"Închideţi fereastra. Modificările vor fi salvate doar pentru sesiunea " +"curentă, dacă nu aveţi un fişier de salvare." #: src/misc_interface.c:573 msgid "Commentary" @@ -988,7 +941,8 @@ msgstr "Comentariu" #: src/main.c:115 msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" -msgstr "Eveniment comentat pentru test; părăsiţi pentru a testa toate comentariile" +msgstr "" +"Eveniment comentat pentru test; părăsiţi pentru a testa toate comentariile" #: src/main.c:106 msgid "Commentary file name (may be in a support dir)" @@ -1003,8 +957,7 @@ msgstr "Companie" msgid "Compensations" msgstr "Compensaţii" -#: src/treeview2.c:94 -#: src/treeview2.c:211 +#: src/treeview2.c:94 src/treeview2.c:211 msgid "Competition" msgstr "Competiţie" @@ -1012,7 +965,7 @@ msgstr "Competiţie" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Se arhivează jocul salvat..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Contuzie" @@ -1040,8 +993,7 @@ msgstr "Confirmaţi!" msgid "Constants file" msgstr "Fişierul cu constante" -#: src/treeview.c:330 -#: src/treeview.c:2174 +#: src/treeview.c:330 src/treeview.c:2174 msgid "Contract" msgstr "Contract" @@ -1065,13 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Ofertă de contract" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Contractele sunt dezactivate în definirea ţărilor." -#: src/interface.c:1074 -#: src/misc2_interface.c:1106 -#: src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Contribuitori" @@ -1080,20 +1030,17 @@ msgstr "Contribuitori" msgid "Copying %s" msgstr "Se copie %s" -#: src/misc_interface.c:1067 -#: src/misc_interface.c:1101 +#: src/misc_interface.c:1067 src/misc_interface.c:1101 #: src/training_interface.c:103 msgid "Costs" msgstr "Costuri" -#: src/support.c:96 -#: src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nu s-a putut găsi fişierul imagine: %s" -#: src/treeview2.c:95 -#: src/treeview2.c:515 +#: src/treeview2.c:95 src/treeview2.c:515 msgid "Country" msgstr "Ţara" @@ -1166,8 +1113,7 @@ msgstr "Abilitatea curentă" msgid "D" msgstr "F" -#: src/lg_commentary.c:532 -#: src/team.c:620 +#: src/lg_commentary.c:532 src/team.c:620 msgid "DEFEND" msgstr "APĂRARE" @@ -1200,15 +1146,10 @@ msgstr "Antrenament implicit:" msgid "Default wager" msgstr "Salariul implicit" -#: src/interface.c:484 #: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Apărare" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Fundaşi" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1218,7 +1159,7 @@ msgstr "Ştiaţi că ?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Nu s-a găsit fişierul 'bygfoot_help'." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să îl daţi afară pe jucător din academie ?" @@ -1230,8 +1171,7 @@ msgstr "Fără încărcare definiţii" msgid "Don't load team definitions at all" msgstr "Fără încărcare definiţii echipă" -#: src/load_save.c:169 -#: src/load_save.c:319 +#: src/load_save.c:169 src/load_save.c:319 msgid "Done." msgstr "Realizat." @@ -1245,8 +1185,7 @@ msgstr "Valoare overdraft" #. Games drawn. #. Draw. -#: src/treeview.c:1390 -#: src/treeview_helper.c:1756 +#: src/treeview.c:1390 src/treeview_helper.c:1756 msgid "Dw" msgstr "Eg" @@ -1273,8 +1212,7 @@ msgstr "EXPORT" msgid "Edit" msgstr "Modificaţi" -#: src/interface.c:829 -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Modificaţi numele" @@ -1282,28 +1220,19 @@ msgstr "Modificaţi numele" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Modificaţi constantele folosite în joc" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Introduceţi o structură. Suma cifrelor trebuie să fie până la 10." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Introduceţi o structură personalizată" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Hmm..." -#: src/misc2_interface.c:480 -#: src/misc2_interface.c:577 -#: src/misc2_interface.c:1139 -#: src/misc2_interface.c:1234 -#: src/misc3_interface.c:107 -#: src/misc3_interface.c:403 -#: src/misc3_interface.c:816 -#: src/misc_interface.c:296 -#: src/misc_interface.c:1149 -#: src/options_interface.c:1237 +#: src/misc2_interface.c:480 src/misc2_interface.c:577 +#: src/misc2_interface.c:1139 src/misc2_interface.c:1234 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 +#: src/misc3_interface.c:816 src/misc_interface.c:296 +#: src/misc_interface.c:1149 src/options_interface.c:1237 msgid "Esc" msgstr "Esc" @@ -1324,8 +1253,7 @@ msgstr "Talent" msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: src/misc_interface.c:1075 -#: src/misc_interface.c:1109 +#: src/misc_interface.c:1075 src/misc_interface.c:1109 msgid "Expected duration" msgstr "Durata estimată" @@ -1338,12 +1266,7 @@ msgstr "Cheltuieli" msgid "F" msgstr "A" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "_Date" - -#: src/callback_func.c:574 -#: src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Preţ" @@ -1352,36 +1275,30 @@ msgstr "Preţ" #. the attendace for the match. #: src/main.c:112 msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" -msgstr "Fişierul conţinând meciul în direct a eşuat (poate fi în directorul support)" +msgstr "" +"Fişierul conţinând meciul în direct a eşuat (poate fi în directorul support)" #: src/options_interface.c:392 -msgid "File containing settings which determine a lot of aspects of the game behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "Fişierul care conţine setările şi care determină foarte multe aspecte ale comportamentului jocului. NU ÎL MODIFICAŢI DECÂT DACĂ CHIAR ŞTIŢI CE FACEŢI." - -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Finanţe şi _Stadion" +msgid "" +"File containing settings which determine a lot of aspects of the game " +"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"Fişierul care conţine setările şi care determină foarte multe aspecte ale " +"comportamentului jocului. NU ÎL MODIFICAŢI DECÂT DACĂ CHIAR ŞTIŢI CE FACEŢI." #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Finala" -#: src/callbacks.c:1485 -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Finanţele sunt dezactivate în definirea ţării." -#: src/interface.c:805 -#: src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Concediaţi" -#: src/interface.c:1314 -msgid "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players." -msgstr "Prima valoare este media abilităţilor curente ale primilor 11 jucători. A doua valoare reprezintă media abilităţilor tuturor jucătorilor." - -#: src/training_interface.c:168 -#: src/treeview.c:2943 +#: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Hotel ***" @@ -1398,14 +1315,6 @@ msgstr "Condiţie fizică" msgid "Fitness " msgstr "Condiţie fizică " -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Programări (competiţii)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Meciuri programate (săptămână)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "Variabil" @@ -1414,20 +1323,15 @@ msgstr "Variabil" msgid "Font name" msgstr "Numele fontului" -#: src/options_interface.c:365 -#: src/options_interface.c:473 +#: src/options_interface.c:365 src/options_interface.c:473 msgid "Font used in treeviews" msgstr "Fonturile utilizate în vederea arbore" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Atacanţi" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Faulturi" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Gleznă fracturată" @@ -1478,8 +1382,7 @@ msgstr "Global" #. Goals of a player. #. Goals. -#: src/treeview.c:320 -#: src/treeview.c:2480 +#: src/treeview.c:320 src/treeview.c:2480 msgid "Go" msgstr "Go" @@ -1496,13 +1399,7 @@ msgstr "Go/Jo" msgid "Goalie" msgstr "Portar" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Portari" - -#: src/treeview.c:1900 -#: src/treeview.c:2446 -#: src/treeview_helper.c:932 +#: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Goluri" @@ -1515,22 +1412,15 @@ msgstr "Goluri " msgid "Goals (regular)" msgstr "Goluri (normal)" -#: src/interface.c:525 -#: src/interface.c:560 -#: src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Bun" - -#: src/training_interface.c:161 -#: src/treeview.c:2940 +#: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Hotel **" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Accidentare la arcadă" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Tendon" @@ -1547,7 +1437,6 @@ msgstr "Titlu" msgid "Health" msgstr "Sănătate" -#: src/interface.c:1082 #: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -1577,8 +1466,12 @@ msgid "How often the game is saved automatically" msgstr "Cât de des jocul este salvat automat" #: src/options_interface.c:465 -msgid "How often the player list gets refreshed during a live game (in live game minutes)" -msgstr "Cât de des este împrospătată list de jucători în timpul meciului în direct (minute în meciul în direct)" +msgid "" +"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " +"minutes)" +msgstr "" +"Cât de des este împrospătată list de jucători în timpul meciului în direct " +"(minute în meciul în direct)" #: src/treeview_helper.c:1363 #, c-format @@ -1586,12 +1479,20 @@ msgid "INJ(%d)" msgstr "ACC(%d)" #: src/options_interface.c:299 -msgid "If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically (without the user having to press 'New week')" -msgstr "Dacă este marcat, săptămânile când nu joacă echipa sunt calculate automat (utilizatorul nu mai trebuie să dea \"Săptămână nouă\")" +msgid "" +"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " +"(without the user having to press 'New week')" +msgstr "" +"Dacă este marcat, săptămânile când nu joacă echipa sunt calculate automat " +"(utilizatorul nu mai trebuie să dea \"Săptămână nouă\")" #: src/misc_interface.c:1352 -msgid "If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without sponsor and wait for new offers." -msgstr "Dacă nu vă place nici unul dintre sponsori, puteţi merge câteva săptămâni fără sponsor şi să aşteptaţi oferte noi." +msgid "" +"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " +"sponsor and wait for new offers." +msgstr "" +"Dacă nu vă place nici unul dintre sponsori, puteţi merge câteva săptămâni " +"fără sponsor şi să aşteptaţi oferte noi." #: src/misc2_interface.c:1389 msgid "Import file" @@ -1601,8 +1502,7 @@ msgstr "Importaţi fişier" msgid "Import the matches from a memorable matches file" msgstr "Importaţi meciul din fişierul cu meciuri memorabile" -#: src/treeview.c:1493 -#: src/window.c:654 +#: src/treeview.c:1493 src/window.c:654 #, c-format msgid "" "Improvement in progress.\n" @@ -1629,19 +1529,14 @@ msgstr "Accidentări" msgid "Integer" msgstr "Întreg" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Este prea târziu în acest sezon pentru a plăti automat împrumutul." -#: src/misc2_interface.c:70 -#: src/window.c:898 +#: src/misc2_interface.c:70 src/window.c:898 msgid "Job offer" msgstr "Ofertă de lucru" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Oferte de lucru" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1651,14 +1546,13 @@ msgstr "Oferte de lucru setate la %s." msgid "Journey costs" msgstr "Costurile călătoriei" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Daţi-l afară din academie" #. Games lost. #. Lost. -#: src/treeview.c:1392 -#: src/treeview_helper.c:1749 +#: src/treeview.c:1392 src/treeview_helper.c:1749 msgid "L" msgstr "P" @@ -1673,10 +1567,6 @@ msgstr "P " msgid "L %d : %d" msgstr "P %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "Î_ncărcaţi ultima salvare" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Limbă" @@ -1699,11 +1589,8 @@ msgstr "Ultimul fişierul salvat nu a fost găsit." msgid "Latest results" msgstr "Ultimele rezultate" -#: src/misc2_interface.c:102 -#: src/treeview2.c:514 -#: src/treeview.c:170 -#: src/treeview.c:332 -#: src/treeview.c:780 +#: src/misc2_interface.c:102 src/treeview2.c:514 src/treeview.c:170 +#: src/treeview.c:332 src/treeview.c:780 msgid "League" msgstr "Liga" @@ -1715,21 +1602,23 @@ msgstr "Ligă " msgid "League champions" msgstr "Liga campionilor" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Statisticile ligii" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Tabelul ligii" #: src/callbacks.c:213 msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." -msgstr "Click stânga pentru a face o ofertă. Click dreapta pentru a înlătura o ofertă." +msgstr "" +"Click stânga pentru a face o ofertă. Click dreapta pentru a înlătura o " +"ofertă." -#: src/callback_func.c:930 -msgid "Left click to move players to and from the youth academy; right click for context menu." -msgstr "Click stânga pentru a muta jucătorii la şi de la academia de juniori; click dreapta pentru meniul contextual." +#: src/callback_func.c:946 +msgid "" +"Left click to move players to and from the youth academy; right click for " +"context menu." +msgstr "" +"Click stânga pentru a muta jucătorii la şi de la academia de juniori; click " +"dreapta pentru meniul contextual." #: src/callbacks.c:748 msgid "Left click to show fixtures." @@ -1739,8 +1628,9 @@ msgstr "Click stânga pentru a vedea programările." msgid "Left click to show table." msgstr "Click stânga pentru a vedea tabelul." -#: src/callbacks.c:1518 -msgid "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." +#: src/callbacks.c:1555 +msgid "" +"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "Click stânga pentru împrumut; Click dreapta pentru plata împrumutului;" #: src/options_interface.c:1021 @@ -1751,9 +1641,7 @@ msgstr "Lista 1 " msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#: src/interface.c:375 -#: src/misc_interface.c:500 -#: src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Meci în direct" @@ -1770,10 +1658,6 @@ msgstr "Factorul de accelerare la meciurile în direct" msgid "Live game verbosity" msgstr "Nivelul comentariilor în meciul în direct" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Încărcaţi joc (Ctrl+O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Încărcaţi ultimul joc salvat" @@ -1787,8 +1671,14 @@ msgid "Load team definitions" msgstr "Încărcaţi definiţiile echipei" #: src/misc_interface.c:207 -msgid "Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package doesn't contain team definition files, you have to get them from the homepage or via the bygfoot-update script)" -msgstr "Încărcaţi echipele din fişierele de definiţii (pachetul original Bygfoot nu conţine fişierile de definiţii a ţărilor, trebuie să îl luaţi de pe pagina web sau cu ajutorul scriptului de actualizare Bygfoot)" +msgid "" +"Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package " +"doesn't contain team definition files, you have to get them from the " +"homepage or via the bygfoot-update script)" +msgstr "" +"Încărcaţi echipele din fişierele de definiţii (pachetul original Bygfoot nu " +"conţine fişierile de definiţii a ţărilor, trebuie să îl luaţi de pe pagina " +"web sau cu ajutorul scriptului de actualizare Bygfoot)" #: src/xml.c:123 #, c-format @@ -1833,7 +1723,7 @@ msgstr "Se încarcă lista de transferuri..." msgid "Loading users..." msgstr "Se încarcă utilizatorii..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Împrumut" @@ -1846,14 +1736,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Faceţi o ofertă" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Administraţi meciurile" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Administraţi utilizatorii" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximizaţi fereastra principală." @@ -1862,7 +1744,6 @@ msgstr "Maximizaţi fereastra principală." msgid "Memorable match added." msgstr "Meciurile memorabile au fost adăugate." -#: src/interface.c:1024 #: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Meciuri memorabile" @@ -1871,18 +1752,10 @@ msgstr "Meciuri memorabile" msgid "Midfield" msgstr "Mijlocaş" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Mijlocaşi" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Bani" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Bani " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Bani (aprox.)" @@ -1891,24 +1764,16 @@ msgstr "Bani (aprox.)" msgid "Money / week" msgstr "Bani / săptămână" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Mutaţi în echipă" -#: src/interface.c:821 -#: src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Mutaţi în echipa de juniori" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Rezultatele ligii" - -#: src/misc2_interface.c:97 -#: src/treeview2.c:791 -#: src/treeview.c:304 -#: src/treeview.c:778 -#: src/treeview.c:2163 +#: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 +#: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -1932,7 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Setări noi:" -#: src/interface.c:984 #: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Ştiri" @@ -1941,18 +1805,6 @@ msgstr "Ştiri" msgid "Next" msgstr "Următorul" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Următorul (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Următoarea ligă/cupă (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Următorul utilizator" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Săptămână viitoare va fi concediat şi se va angaja unul nou." @@ -1965,11 +1817,8 @@ msgstr "Fără pop-up automat" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Nu sunt îmbunătăţiri în progres." -#: src/callbacks.c:1412 -#: src/callbacks.c:1432 -#: src/callbacks.c:1572 -#: src/misc2_callback_func.c:326 -#: src/misc2_callbacks.c:733 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 +#: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Niciun meci memorat." @@ -1990,39 +1839,26 @@ msgid "Numbers..." msgstr "Numere..." #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:547 -#: src/team.c:637 +#: src/lg_commentary.c:547 src/team.c:637 msgid "OFF" msgstr "OPRIT" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 -#: src/player.c:1406 -#: src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:550 -#: src/team.c:640 +#: src/lg_commentary.c:550 src/team.c:640 msgid "ON" msgstr "PORNIT" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Oprit" - -#: src/interface.c:797 -#: src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Oferiţi contract nou" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "Pornit" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Doar numele" @@ -2031,8 +1867,7 @@ msgstr "Doar numele" msgid "Open a memorable matches file" msgstr "Deschideţi un fişier cu meciuri memorabile" -#: src/treeview2.c:92 -#: src/treeview2.c:212 +#: src/treeview2.c:92 src/treeview2.c:212 msgid "Opponent" msgstr "Adversar" @@ -2048,10 +1883,6 @@ msgstr "Opţiuni" msgid "Overall results" msgstr "Rezultate generale" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascriere" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2079,7 +1910,7 @@ msgstr "Pauză la accidentare" msgid "Pause when red card" msgstr "Pauză la cartonaş roşu" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Revanşă" @@ -2087,11 +1918,10 @@ msgstr "Revanşă" msgid "Penalties" msgstr "Penaltyuri" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Executant de penalty-uri/lovituri libere deselectat." -#: src/interface.c:543 #: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Maseur" @@ -2116,19 +1946,10 @@ msgstr "Jucătorul nu mai negociază" msgid "Player list" msgstr "Lotul de jucători" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Lista de jucători 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Lista de jucători 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Rata de împrospătare a listei jucătorilor" -#: src/interface.c:467 #: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Tip de joc" @@ -2158,12 +1979,7 @@ msgstr "Posesie" msgid "Prefer messages" msgstr "Mesaje preferate" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinţe" - -#: src/training_interface.c:175 -#: src/treeview.c:2946 +#: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Hotel ****" @@ -2171,18 +1987,6 @@ msgstr "Hotel ****" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Anterior (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Liga/cupa anterioară (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Utilizatorul anterior" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Preţ pe bilet" @@ -2191,12 +1995,11 @@ msgstr "Preţ pe bilet" msgid "Prize money" msgstr "Banii de premiu" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Întindere musculară" -#: src/interface.c:781 -#: src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Adaugaţi-l la lista de transferuri" @@ -2204,10 +2007,6 @@ msgstr "Adaugaţi-l la lista de transferuri" msgid "Quarter-final" msgstr "Sferturi de finală" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Ieşire (Ctrl+Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "ŞTERGEŢI" @@ -2221,37 +2020,27 @@ msgid "Randomise teams in cups" msgstr "Amestecaţi aleatoriu echipele în cupe" #: src/misc_interface.c:233 -msgid "Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." -msgstr "Amestecaţi aleatoriu ordinea echipelor în cupe. Aceasta are sens în definiţiile supernaţionale precum Cupa Mondială, unde ordinea echipelor este fixă." +msgid "" +"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational " +"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." +msgstr "" +"Amestecaţi aleatoriu ordinea echipelor în cupe. Aceasta are sens în " +"definiţiile supernaţionale precum Cupa Mondială, unde ordinea echipelor este " +"fixă." -#: src/misc2_interface.c:107 -#: src/treeview.c:1866 +#: src/misc2_interface.c:107 src/treeview.c:1866 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Rang" - -#: src/file.c:396 -#: src/misc3_interface.c:412 +#: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Rearanjaţi echipa" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Recreaţie" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Preferinţele de recrutare" - -#: src/treeview.c:842 -#: src/treeview_helper.c:935 +#: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Cartonaşe roşii" @@ -2259,8 +2048,7 @@ msgstr "Cartonaşe roşii" msgid "Reject for now" msgstr "Refuzaţi pentru moment" -#: src/misc2_interface.c:1368 -#: src/options_interface.c:411 +#: src/misc2_interface.c:1368 src/options_interface.c:411 msgid "Reload" msgstr "Reîncărcaţi" @@ -2269,8 +2057,12 @@ msgid "Reload and close" msgstr "Reîncărcaţi şi închideţi" #: src/options_interface.c:1602 -msgid "Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the current game session." -msgstr "Reîncărcaţi fişierul cu constante. Aceasta va suprascrie orice modificări pe care le-aţi făcut în sesiunea curentă a jocului." +msgid "" +"Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the " +"current game session." +msgstr "" +"Reîncărcaţi fişierul cu constante. Aceasta va suprascrie orice modificări pe " +"care le-aţi făcut în sesiunea curentă a jocului." #: src/options_interface.c:1616 msgid "Reload from file" @@ -2288,8 +2080,7 @@ msgstr "Reîncărcaţi fişierul cu meciuri şi inchideţi" msgid "Reload the constants file" msgstr "Reîncărcaţi fişierul cu constante" -#: src/interface.c:789 -#: src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Ştergeţi-l de pe lista de transferuri" @@ -2298,21 +2089,7 @@ msgstr "Ştergeţi-l de pe lista de transferuri" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Înlăturaţi utilizatorul %s din joc?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Rejucaţi, ştergeţi sau adăugaţi meciuri memorabile." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Resetaţi lista jucătorilor" - -#: src/interface.c:714 -#: src/interface.c:1377 -msgid "Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list)" -msgstr "Resetaţi lista de informaţii a jucătorului la începutul pauzei jocului în direct (click dreapta pe lista jucătorului)" - -#: src/treeview2.c:93 -#: src/treeview2.c:214 +#: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Rezultat" @@ -2320,32 +2097,29 @@ msgstr "Rezultat" msgid "Results" msgstr "Rezultate" -#: src/misc2_interface.c:1222 -#: src/misc_interface.c:1125 +#: src/misc2_interface.c:1222 src/misc_interface.c:1125 msgid "Return" msgstr "Întoarcere" -#: src/misc_interface.c:671 -#: src/misc_interface.c:693 +#: src/misc_interface.c:671 src/misc_interface.c:693 msgid "Return / Space" msgstr "Enter / Spaţiu" -#: src/interface.c:1251 #: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Click dreapta şi click stânga pentru a schimba stimularea." -#: src/interface.c:1241 #: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Click dreapta şi click stânga pentru a schimba stilul de joc." #: src/callbacks.c:861 msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." -msgstr "Click dreapta pentru a participa la târgul de muncă, click stânga pentru vizualizarea informaţiilor despre echipă." +msgstr "" +"Click dreapta pentru a participa la târgul de muncă, click stânga pentru " +"vizualizarea informaţiilor despre echipă." -#: src/misc_interface.c:1061 -#: src/misc_interface.c:1095 +#: src/misc_interface.c:1061 src/misc_interface.c:1095 msgid "Right-click to set to 0" msgstr "Click dreapta pentru a seta la 0" @@ -2364,7 +2138,9 @@ msgstr "Siguranţă (%)" #: src/misc_callback_func.c:306 msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." -msgstr "Îmbunătăţirile de siguranţă sunt prea mari, se alege cea mai mare valoare posibilă." +msgstr "" +"Îmbunătăţirile de siguranţă sunt prea mari, se alege cea mai mare valoare " +"posibilă." #. % of saves for goalies (#goals / #shots) #: src/treeview.c:2425 @@ -2380,12 +2156,12 @@ msgid "Save changes to file and close" msgstr "Salvaţi modificările aduse fişierului şi închideţi" #: src/options_interface.c:1581 -msgid "Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "Salvaţi modificările în fişierul de constantei. NU ÎL MODIFICAŢI DECÂT DACĂ CHIAR ŞTIŢI CE FACEŢI." - -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Salvaţi jocul (Ctrl+S)" +msgid "" +"Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW " +"WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"Salvaţi modificările în fişierul de constantei. NU ÎL MODIFICAŢI DECÂT DACĂ " +"CHIAR ŞTIŢI CE FACEŢI." #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" @@ -2407,14 +2183,6 @@ msgstr "Salvaţi în fişier" msgid "Save user settings to file" msgstr "Salvaţi setările utilizatorului în fişier" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Salvaţi geometria ferestrei" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Salvaţi mărimea, poziţia şi despărţitorul vertical al ferestrei." - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2448,7 +2216,6 @@ msgstr "Se salvează lista de transferuri..." msgid "Saving users..." msgstr "Se salvează utilizatorii..." -#: src/interface.c:508 #: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Căutător de talente" @@ -2463,16 +2230,7 @@ msgstr "Sez" msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Raportul sezonului" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Rezultate sezonului" - -#: src/misc_interface.c:387 -#: src/window.c:922 +#: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Selectaţi font" @@ -2480,14 +2238,11 @@ msgstr "Selectaţi font" msgid "Semi-final" msgstr "Semi-finală" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Alegeţi investiţia" - #: src/callbacks.c:842 -#: src/interface.c:667 -msgid "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." -msgstr "Setaţi procentajul din profit pe care îi dedicaţi academiei de juniori." +msgid "" +"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." +msgstr "" +"Setaţi procentajul din profit pe care îi dedicaţi academiei de juniori." #: src/options_interface.c:511 msgid "Set to 0 to switch off warning" @@ -2498,18 +2253,15 @@ msgstr "Setaţi la 0 pentru a dezactiva avertismentele" msgid "Sh" msgstr "Şut" -#: src/interface.c:813 -#: src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Şutează la penalty" -#: src/treeview.c:837 -#: src/treeview.c:2422 +#: src/treeview.c:837 src/treeview.c:2422 msgid "Shot %" msgstr "Şut %" -#: src/treeview.c:836 -#: src/treeview_helper.c:933 +#: src/treeview.c:836 src/treeview_helper.c:933 msgid "Shots" msgstr "Şuturi" @@ -2521,55 +2273,33 @@ msgstr "Şuturi" msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Afişaţi toate ligile în vederea programării meciurilor" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Afişaţi meciurile care urmează" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Afişaţi finanţele" - -#: src/interface.c:773 -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Afişaţi informaţii" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Afişaţi ofertele de schimb de lucru" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Afişaţi ofertele de lucru" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Afişaţi ultimul meci" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Afişaţi statisticile ultimului meci" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Afişaţi meciurile în direct" -#: src/misc3_interface.c:74 -#: src/options_interface.c:1054 +#: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:1054 msgid "Show matches from all leagues" msgstr "Afişaţi meciurile din toate ligile" -#: src/misc3_interface.c:79 -#: src/options_interface.c:1059 +#: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:1059 msgid "Show matches from cups" msgstr "Afişaţi meciurile din cupe" #: src/options_interface.c:1192 msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" -msgstr "Afişaţi fereastra cu ştirile după meciuri când noi ştiri ale utilizatorului au fost create" +msgstr "" +"Afişaţi fereastra cu ştirile după meciuri când noi ştiri ale utilizatorului " +"au fost create" -#: src/misc3_interface.c:84 -#: src/options_interface.c:1065 +#: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1065 msgid "Show only my recent bets" msgstr "Afişaţi doar pariurile mele recente" @@ -2585,34 +2315,14 @@ msgstr "Afişaţi toate jocurile/golurile" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Afişaţi pozele bării de progres" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Afişaţi stadion" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Afişaţi bara cu tendinţe" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Afişaţi fereastra cu pariuri" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Afişaţi lista cu posturile de manager disponibile" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Afişaţi lista de transferuri (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Afişaţi o avertizare dacă contractul unui jucător are mai puţin de " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Afişaţi academia de juniori" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2636,7 +2346,9 @@ msgstr "Spaţiu" #: src/main.c:97 msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" -msgstr "Specificaţi un director support adiţional (este prioritar faţă de cel standard) " +msgstr "" +"Specificaţi un director support adiţional (este prioritar faţă de cel " +"standard) " #: src/misc_interface.c:710 msgid "Speed" @@ -2654,16 +2366,11 @@ msgstr "Sponsorizare" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Oferte de sponsorizări" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "St_atistici" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stadion" -#: src/misc2_interface.c:117 -#: src/treeview.c:1483 +#: src/misc2_interface.c:117 src/treeview.c:1483 msgid "Stadium capacity" msgstr "Capacitatea stadionului" @@ -2671,12 +2378,11 @@ msgstr "Capacitatea stadionului" msgid "Stadium expenses" msgstr "Cheltuielile stadionului" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Administrarea stadionului este dezactivată în definirea ţărilor." -#: src/misc2_interface.c:122 -#: src/treeview.c:1487 +#: src/misc2_interface.c:122 src/treeview.c:1487 msgid "Stadium safety" msgstr "Siguranţa stadionului" @@ -2730,7 +2436,7 @@ msgstr "Item" msgid "String id of the country to load" msgstr "Id string al ţării pentru încărcare" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Structură" @@ -2743,22 +2449,13 @@ msgstr "Schimbaţi adaptarea structurii" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Clasament" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Talent % " -#: src/treeview2.c:513 -#: src/treeview.c:161 -#: src/treeview.c:331 -#: src/treeview.c:779 -#: src/treeview.c:1384 -#: src/treeview.c:1858 -#: src/treeview.c:2012 -#: src/treeview.c:2350 +#: src/treeview2.c:513 src/treeview.c:161 src/treeview.c:331 +#: src/treeview.c:779 src/treeview.c:1384 src/treeview.c:1858 +#: src/treeview.c:2012 src/treeview.c:2350 msgid "Team" msgstr "Echipa" @@ -2787,7 +2484,7 @@ msgstr "Echipa2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Testaţi un fişier de comentarii XML" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Banca nu vă mai dă bani." @@ -2823,52 +2520,87 @@ msgstr "Deţinătorii de la %s acceptă oferta dumneavoastră." #. the last 2 years of his second presidency. #: src/misc2_callback_func.c:359 #, c-format -msgid "The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current season tending your garden." -msgstr "Deţinătorii de la %s acceptă cererea dumneavoastra. Din moment ce %s nu doreşte să se împotmoleasăc, veţi fi concediat instantaneu şi veţi petrece restul sezonului curent acasă." +msgid "" +"The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck " +"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current " +"season tending your garden." +msgstr "" +"Deţinătorii de la %s acceptă cererea dumneavoastra. Din moment ce %s nu " +"doreşte să se împotmoleasăc, veţi fi concediat instantaneu şi veţi petrece " +"restul sezonului curent acasă." #: src/game_gui.c:812 #, c-format -msgid "The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like to hire you. Here's some information on %s:" -msgstr "Patronii de la %s sunt impresionaţi de succesele dumneavoastră cu %s şi doresc să vă angajeze. Câteva informaţii despre %s:" +msgid "" +"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " +"to hire you. Here's some information on %s:" +msgstr "" +"Patronii de la %s sunt impresionaţi de succesele dumneavoastră cu %s şi " +"doresc să vă angajeze. Câteva informaţii despre %s:" #: src/user.c:382 #, c-format -msgid "The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. There are rumours they're looking for a new manager." -msgstr "Patronii echipei %s sunt dezamăgiţi de modul în care joacă echipa. Sunt zvonuri că ar căuta un antrenor nou." +msgid "" +"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " +"There are rumours they're looking for a new manager." +msgstr "" +"Patronii echipei %s sunt dezamăgiţi de modul în care joacă echipa. Sunt " +"zvonuri că ar căuta un antrenor nou." #: src/user.c:598 #, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee nor the wage you offered were acceptable, they say." -msgstr "Deţinătorii de la %s au respins oferta dumneavoastră (%s / %s) pentru %s. Au zis că nici suma de transfer şi nici salariul nu au fost acceptabile." +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " +"nor the wage you offered were acceptable, they say." +msgstr "" +"Deţinătorii de la %s au respins oferta dumneavoastră (%s / %s) pentru %s. Au " +"zis că nici suma de transfer şi nici salariul nu au fost acceptabile." #: src/user.c:603 #, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners weren't satisfied with the fee you offered." -msgstr "Patronii de la %s au respins oferta dumneavoastră (%s / %s) pentru %s. Au fost nemulţumiţi de suma de transfer oferită." +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " +"weren't satisfied with the fee you offered." +msgstr "" +"Patronii de la %s au respins oferta dumneavoastră (%s / %s) pentru %s. Au " +"fost nemulţumiţi de suma de transfer oferită." #: src/user.c:593 #, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a better offer for the player than yours." -msgstr "Patronii de la %s au respins oferta dumneavoastră (%s / %s) pentru %s. A fost o ofertă mai bună decât a dumneavoastră." +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " +"better offer for the player than yours." +msgstr "" +"Patronii de la %s au respins oferta dumneavoastră (%s / %s) pentru %s. A " +"fost o ofertă mai bună decât a dumneavoastră." #: src/misc2_callback_func.c:348 #, c-format -msgid "The owners of %s politely reject your application. You're not successful enough in their eyes." -msgstr "Patronii de la %s au refuzat politicos oferta dumneavoastră. În ochii lor, nu aţi avut destul succes." +msgid "" +"The owners of %s politely reject your application. You're not successful " +"enough in their eyes." +msgstr "" +"Patronii de la %s au refuzat politicos oferta dumneavoastră. În ochii lor, " +"nu aţi avut destul succes." -#: src/callback_func.c:615 -msgid "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He refuses to negotiate." -msgstr "Jucătorul simte că nu va avea un viitor în echipa dumneavoastră plină de staruri. El refuză să negocieze." +#: src/callback_func.c:631 +msgid "" +"The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " +"refuses to negotiate." +msgstr "" +"Jucătorul simte că nu va avea un viitor în echipa dumneavoastră plină de " +"staruri. El refuză să negocieze." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Jucătorul se află deja pe listă." -#: src/callback_func.c:552 -msgid "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." +#: src/callback_func.c:568 +msgid "" +"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "Jucătorul este reţinut (patronii echipei consideră o ofertă curentă)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Jucătorul nu este pe listă." @@ -2880,11 +2612,11 @@ msgstr "Jucătorul nu este pe listă." msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Jucătorul nu este pe listă." -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Jucătorul are o vârstă prea înaintată pentru academia de juniori." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Jucătorul nu mai negociază cu dumneavoastră." @@ -2894,32 +2626,53 @@ msgid "The structure value %d is invalid." msgstr "Valoarea %d pentru structură este invalidă." #: src/user.c:642 -msgid "The team owners are very satisfied with your financial management. Since the team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it to charity." -msgstr "Proprietarii clubului sunt foarte satisfăcuţi cu managementul dumneavoastră financiar. Din moment ce echipa câştigă mulţi bani în ultima vreme, au decis să doneze jumătate în proiecte de caritate." +msgid "" +"The team owners are very satisfied with your financial management. Since the " +"team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it " +"to charity." +msgstr "" +"Proprietarii clubului sunt foarte satisfăcuţi cu managementul dumneavoastră " +"financiar. Din moment ce echipa câştigă mulţi bani în ultima vreme, au decis " +"să doneze jumătate în proiecte de caritate." #: src/game_gui.c:806 #, c-format -msgid "The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "Proprietarii clublui v-au concediat datorită problemelor financiare. Din fericire, patronii echipei %s au auzit de concediere şi ar dori să vă angajaze. Câteva informaţii despre %s:" +msgid "" +"The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, " +"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " +"some information on %s:" +msgstr "" +"Proprietarii clublui v-au concediat datorită problemelor financiare. Din " +"fericire, patronii echipei %s au auzit de concediere şi ar dori să vă " +"angajaze. Câteva informaţii despre %s:" #: src/game_gui.c:809 #, c-format -msgid "The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "Proprietarii clublui v-au concediat din cauza insucceselor. Din fericire, patronii echipei %s au auzit de concediere şi ar dori să vă angajaze. Câteva informaţii despre %s:" +msgid "" +"The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the " +"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " +"information on %s:" +msgstr "" +"Proprietarii clublui v-au concediat din cauza insucceselor. Din fericire, " +"patronii echipei %s au auzit de concediere şi ar dori să vă angajaze. Câteva " +"informaţii despre %s:" -#: src/callback_func.c:559 -#: src/callbacks.c:226 -#: src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Perioada de transferuri s-a sfârşit." #: src/misc_interface.c:1310 -msgid "There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select one:" -msgstr "Sunt câteva companii care doresc să vă sponsorizeze echipa. Selectaţi una :" +msgid "" +"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " +"one:" +msgstr "" +"Sunt câteva companii care doresc să vă sponsorizeze echipa. Selectaţi una :" #: src/callbacks.c:249 msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" -msgstr "Sunt jucători accidentaţi sau sancţionaţi în una dintre echipele utilizatorilor. Continuaţi?" +msgstr "" +"Sunt jucători accidentaţi sau sancţionaţi în una dintre echipele " +"utilizatorilor. Continuaţi?" #: src/callbacks.c:769 msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." @@ -2933,23 +2686,36 @@ msgstr "Nu sunt ligi sau cupe cu clasamente în definirea acestei ţări." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Nu sunt elemente din istoricul sesiunii salvate încă." -#: src/callback_func.c:455 -msgid "There are some offers for the player which you rejected or will see next week." -msgstr "Sunt câteva oferte pentru jucătorul refuzat, sau veţi vedeţi săptămâna viitoare." +#: src/callback_func.c:471 +msgid "" +"There are some offers for the player which you rejected or will see next " +"week." +msgstr "" +"Sunt câteva oferte pentru jucătorul refuzat, sau veţi vedeţi săptămâna " +"viitoare." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Nu sunt elemente din istoricul sesiunii salvate încă." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Nu mai este loc în academia de juniori." #: src/misc_callbacks.c:232 -msgid "There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list reset." -msgstr "Sunt prea multe schimbări. Numai 3 sunt permise într-un joc. Se resetează lista de jucători." +msgid "" +"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " +"reset." +msgstr "" +"Sunt prea multe schimbări. Numai 3 sunt permise într-un joc. Se resetează " +"lista de jucători." #: src/treeview.c:1518 msgid "Ticket income" msgstr "Profit din bilete" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Ligamente fracturate" @@ -2957,15 +2723,12 @@ msgstr "Ligamente fracturate" msgid "Training" msgstr "Antrenament" -#: src/interface.c:703 -#: src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 -#: src/treeview.c:1616 -#: src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Cantonament" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Cantonamentul este dezactivat în definirea acestei ţări." @@ -2982,28 +2745,19 @@ msgstr "Ofertă de transfer" msgid "Transfers" msgstr "Transferuri" -#: src/callbacks.c:206 -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Transferurile sunt dezactivate în definirea acestei ţări." -#: src/interface.c:731 -msgid "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "Încercaţi să puneţi jucătorii din echipa de început pe poziţia lor preferată şi să sortaţi rezervele (Ctrl+R sau click mijloc)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Se dezarhivează jocul salvat..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Utilizatorul %s nu a luat încă în considerare oferta dumneavoastră." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Istoricul utilizatorului" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Administrarea utilizatorilor" @@ -3012,9 +2766,7 @@ msgstr "Administrarea utilizatorilor" msgid "Users -- click to remove" msgstr "Utilizatorii -- click pentru a-i înlătura" -#: src/treeview2.c:792 -#: src/treeview.c:328 -#: src/treeview.c:2172 +#: src/treeview2.c:792 src/treeview.c:328 src/treeview.c:2172 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -3028,8 +2780,7 @@ msgstr "Nivelul de comentarii" #. Games won. #. Won. -#: src/treeview.c:1388 -#: src/treeview_helper.c:1738 +#: src/treeview.c:1388 src/treeview_helper.c:1738 msgid "W" msgstr "V" @@ -3044,9 +2795,7 @@ msgstr "V " msgid "W %d : %d" msgstr "V %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 -#: src/callback_func.c:582 -#: src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Salariu" @@ -3082,8 +2831,7 @@ msgstr "Săpt" msgid "Week" msgstr "Săptămână" -#: src/treeview2.c:626 -#: src/treeview.c:1023 +#: src/treeview2.c:626 src/treeview.c:1023 #, c-format msgid "Week %d Round %d" msgstr "Săptămâna %d Runda %d" @@ -3111,24 +2859,43 @@ msgid "Welcome to Bygfoot %s" msgstr "Bine aţi venit în Bygfoot %s" #: src/options_interface.c:269 -msgid "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" -msgstr "Dacă salvarea să suprascrie fişierul salvat curent sau să apară o fereastră 'Salvaţi ca'" +msgid "" +"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" +msgstr "" +"Dacă salvarea să suprascrie fişierul salvat curent sau să apară o fereastră " +"'Salvaţi ca'" #: src/options_interface.c:501 -msgid "Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your academy" -msgstr "Dacă să apară un dialog de confirmare când daţi afară un jucător de la academia de juniori" +msgid "" +"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " +"academy" +msgstr "" +"Dacă să apară un dialog de confirmare când daţi afară un jucător de la " +"academia de juniori" #: src/options_interface.c:279 -msgid "Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all window managers)" -msgstr "Dacă jocul să pornească cu fereastră principală maximizată (nu funcţionează în toate managerele de ferestre)" +msgid "" +"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " +"window managers)" +msgstr "" +"Dacă jocul să pornească cu fereastră principală maximizată (nu funcţionează " +"în toate managerele de ferestre)" #: src/options_interface.c:534 -msgid "Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is shown" -msgstr "Dacă în programarea săptămânală a meciurilor să apară numai meciurile din liga utilizatorului" +msgid "" +"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " +"shown" +msgstr "" +"Dacă în programarea săptămânală a meciurilor să apară numai meciurile din " +"liga utilizatorului" #: src/options_interface.c:552 -msgid "Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the player positions" -msgstr "Dacă schimbarea a doi jucători adaptează automat structura echipei la poziţiile jucătorilor" +msgid "" +"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " +"player positions" +msgstr "" +"Dacă schimbarea a doi jucători adaptează automat structura echipei la " +"poziţiile jucătorilor" #: src/options_interface.c:648 msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" @@ -3143,27 +2910,45 @@ msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" msgstr "Dacă jocul să se întrerupă când un jucător este eliminat" #: src/options_interface.c:624 -msgid "Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is automatically done if the live game is off." -msgstr "Dacă schimbările (ex. pentru accedentări) să fie făcute de computer. Această opţiune este automat selectată dacă jocul în direct nu este folosit." +msgid "" +"Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is " +"automatically done if the live game is off." +msgstr "" +"Dacă schimbările (ex. pentru accedentări) să fie făcute de computer. Această " +"opţiune este automat selectată dacă jocul în direct nu este folosit." #: src/options_interface.c:448 msgid "Whether to automatically save the game regularly" msgstr "Dacă să fie salvat meciul în mod regulat" #: src/options_interface.c:1223 -msgid "Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next time you start a new game)" -msgstr "Dacă setările globale să fie salvate într-un fişier (ca să fie încărcate data viitoare când porniţi un joc nou)" +msgid "" +"Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next " +"time you start a new game)" +msgstr "" +"Dacă setările globale să fie salvate într-un fişier (ca să fie încărcate " +"data viitoare când porniţi un joc nou)" #: src/options_interface.c:1228 -msgid "Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time this user starts a new game)" -msgstr "Dacă setările utilizatorului să fie salvate într-un fişier (ca să fie încărcate data viitoare când porniţi un joc nou cu acest utilizator)" +msgid "" +"Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time " +"this user starts a new game)" +msgstr "" +"Dacă setările utilizatorului să fie salvate într-un fişier (ca să fie " +"încărcate data viitoare când porniţi un joc nou cu acest utilizator)" #: src/options_interface.c:264 -msgid "Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned player in the startup formation" -msgstr "Dacă să apară o fereastră de confirmare când echipa utilizatorului are un jucător rănit sau suspendat în echipa de început" +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " +"player in the startup formation" +msgstr "" +"Dacă să apară o fereastră de confirmare când echipa utilizatorului are un " +"jucător rănit sau suspendat în echipa de început" #: src/options_interface.c:259 -msgid "Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state is not saved" +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " +"is not saved" msgstr "Dacă să apară o fereastră de confirmare când ieşiţi şi nu aţi salvat" #: src/options_interface.c:1062 @@ -3171,36 +2956,51 @@ msgid "Whether to show cup matches in the betting window" msgstr "Dacă să se arate jocurile din cupă în fereastra de pariuri" #: src/misc3_interface.c:82 -msgid "Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "Dacă să se arate jocurile din cupă. Utilizaţi fereastra de opţiuni pentru a înlătura permanent." +msgid "" +"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." +msgstr "" +"Dacă să se arate jocurile din cupă. Utilizaţi fereastra de opţiuni pentru a " +"înlătura permanent." #: src/options_interface.c:506 msgid "Whether to show job offers when a user is successful" -msgstr "Dacă să apară o ofertă de la alte echipe atunci când utilizatorul are succes" +msgstr "" +"Dacă să apară o ofertă de la alte echipe atunci când utilizatorul are succes" #: src/options_interface.c:1057 msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" msgstr "Dacă să se afişeze meciurile din toate ligile în fereastra de pariuri" #: src/misc3_interface.c:77 -msgid "Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle permanently." -msgstr "Dacă să se afişeze meciurile din toate ligile. Folosiţi fereastra de opţiuni." +msgid "" +"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle " +"permanently." +msgstr "" +"Dacă să se afişeze meciurile din toate ligile. Folosiţi fereastra de opţiuni." #: src/misc3_interface.c:87 msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" msgstr "Dacă să se afişeze numai pariurile dumneavoastră în lista pariurilor." #: src/options_interface.c:289 -msgid "Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or calculating results" -msgstr "Dacă să se afişeze poze în faţa bării de progres când se încarcă/salvează sau se calculează rezultatele" +msgid "" +"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or " +"calculating results" +msgstr "" +"Dacă să se afişeze poze în faţa bării de progres când se încarcă/salvează " +"sau se calculează rezultatele" #: src/options_interface.c:557 msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" msgstr "Dacă să apară jocurile/golurile jucătorului în toate competiţiile" #: src/options_interface.c:284 -msgid "Whether to show warnings and such in the message area in the main window when possible" -msgstr "Dacă să arate avertizări în zona de mesaje din fereastra principală când este posibil" +msgid "" +"Whether to show warnings and such in the message area in the main window " +"when possible" +msgstr "" +"Dacă să arate avertizări în zona de mesaje din fereastra principală când " +"este posibil" #. Team 1 wins (betting window). #: src/treeview2.c:395 @@ -3223,8 +3023,7 @@ msgstr "CG" msgid "Yellow cards (limit)\n" msgstr "Cartonaşe galbene (limită)\n" -#: src/treeview.c:841 -#: src/treeview_helper.c:934 +#: src/treeview.c:841 src/treeview_helper.c:934 msgid "Yellows" msgstr "Cartonaşe galbene" @@ -3238,30 +3037,44 @@ msgstr "Sunteţi campion al %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Nu aveţi datorii." -#: src/callback_func.c:579 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage are preset." -msgstr "Aţi făcut o ofertă pentru %s. Recomandările precedente pentru valoare şi salariu sunt prescrise." - -#: src/callback_func.c:571 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and wage are preset." -msgstr "Aţi făcut o ofertă pentru %s. Recomandările pentru valoare şi salariu ale căutătorului de talente sunt prescrise." - -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" -"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's going to leave your team after his current contract expires (unless you sell him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" +"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " +"are preset." +msgstr "" +"Aţi făcut o ofertă pentru %s. Recomandările precedente pentru valoare şi " +"salariu sunt prescrise." + +#: src/callback_func.c:587 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " +"wage are preset." +msgstr "" +"Aţi făcut o ofertă pentru %s. Recomandările pentru valoare şi salariu ale " +"căutătorului de talente sunt prescrise." + +#: src/callback_func.c:645 +#, c-format +msgid "" +"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " +"you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's " +"going to leave your team after his current contract expires (unless you sell " +"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" "Your scout's recommendations are preset:" msgstr "" -"Negociaţi cu %s un contract nou. Aveţi grijă ce faceţi, dacă nu vă înţelegeţi din %d oferte, el va pleca de la echipa dumneavoastră după ce îi va expira contractul curent (dacă nu îl vindeţi înainte). Puteţi anula ÎNAINTE să faceţi prima ofertă.\n" +"Negociaţi cu %s un contract nou. Aveţi grijă ce faceţi, dacă nu vă " +"înţelegeţi din %d oferte, el va pleca de la echipa dumneavoastră după ce îi " +"va expira contractul curent (dacă nu îl vindeţi înainte). Puteţi anula " +"ÎNAINTE să faceţi prima ofertă.\n" "Recomandările căutătorului de talente sunt prescrise:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Nu aveţi datorii." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Nu aveţi datorii." @@ -3270,30 +3083,33 @@ msgstr "Nu aveţi datorii." msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Aţi pariat o sumă %d cu o rată de %.2f. Cât aveţi salariul?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Puteţi plăti cel mult %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Puteţi împrumuta cel mult %s." #: src/callbacks.c:455 msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." -msgstr "Nu vă puteţi înscrie pentru a munci în străinătate dacă sunt mai mulţi utilizatori." +msgstr "" +"Nu vă puteţi înscrie pentru a munci în străinătate dacă sunt mai mulţi " +"utilizatori." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Echipa dumneavoastră nu poate avea mai mult de %d jucători." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." -msgstr "Nu puteţi muta jucătorul, sunt prea puţini jucători în echipa dumneavoastră." +msgstr "" +"Nu puteţi muta jucătorul, sunt prea puţini jucători în echipa dumneavoastră." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "Nu puteţi face un nou contract dacă cel vechi mai durează minim 2 ani." @@ -3301,7 +3117,7 @@ msgstr "Nu puteţi face un nou contract dacă cel vechi mai durează minim 2 ani msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Nu puteţi juca Bygfoot fără utilizatori!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Nu puteţi înlocui un jucător sancţionat." @@ -3314,14 +3130,15 @@ msgstr "Nu aveţi destui bani pentru a-l cumpăra pe %s de la %s." #: src/misc2_callback_func.c:96 #, c-format msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." -msgstr "Nu aveţi destui bani pentru a-l cumpăra pe %s, sau nu mai sunt locuri libere în lot." +msgstr "" +"Nu aveţi destui bani pentru a-l cumpăra pe %s, sau nu mai sunt locuri libere " +"în lot." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Nu aveţi destui bani pentru a plăti." -#: src/bet.c:262 -#: src/misc_callback_func.c:316 +#: src/bet.c:262 src/misc_callback_func.c:316 msgid "You don't have the money." msgstr "Nu aveţi banii." @@ -3356,16 +3173,22 @@ msgstr "Aveţi %d săpămâni să plătiţi împrumutul." #: src/user.c:580 #, c-format msgid "" -"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the fourth time you get fired.\n" +"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the " +"fourth time you get fired.\n" "The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." msgstr "" -"Aţi golit din nou contul din bancă. Ţineţi minte că a patra oara veţi fi concediat.\n" +"Aţi golit din nou contul din bancă. Ţineţi minte că a patra oara veţi fi " +"concediat.\n" "Proprietarii echipei vă mai dau %d săptămâni să depuneţi banii în bancă." #: src/user.c:578 #, c-format -msgid "You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." -msgstr "Aţi depăşit creditul contului dumneavoastră bancar. Patronii echipei vă dau %d săptămâni să ajungeţi peste limita creditului." +msgid "" +"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " +"get above your drawing credit limit." +msgstr "" +"Aţi depăşit creditul contului dumneavoastră bancar. Patronii echipei vă dau %" +"d săptămâni să ajungeţi peste limita creditului." #: src/finance.c:162 msgid "You have to pay back your loan this week." @@ -3375,14 +3198,9 @@ msgstr "Trebuie să plătiţi împrumutul săptămâna aceasta." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Nu aţi facut nicio ofertă pentru jucător." -#: src/callbacks.c:972 -#: src/callbacks.c:1023 -#: src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 -#: src/callbacks.c:1085 -#: src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 -#: src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Nu aţi selectat niciun jucător." @@ -3392,10 +3210,15 @@ msgstr "Nu aţi selectat niciun jucător." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Aţi pierdut finala %s împotriva %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format -msgid "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" -msgstr "Aţi oferit o sumă de transfer de %s şi un salariu de %s pentru %s. Patronii echipei şi jucătorul sunt mulţumiţi cu oferta dumneavoastră. Mai doriţi să cumpăraţi acest jucător?" +msgid "" +"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " +"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" +msgstr "" +"Aţi oferit o sumă de transfer de %s şi un salariu de %s pentru %s. Patronii " +"echipei şi jucătorul sunt mulţumiţi cu oferta dumneavoastră. Mai doriţi să " +"cumpăraţi acest jucător?" #. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. #: src/user.c:883 @@ -3409,16 +3232,18 @@ msgstr "Aţi ajuns în %s (runda %s) din %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Aţi început jocul cu %s în %s." -#: src/callbacks.c:239 -#: src/callbacks.c:1355 -#: src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Mai aveţi nişte afaceri legate de transferuri." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format -msgid "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a compensation of %s. Do you accept?" -msgstr "Doriţi să îl concediaţi pe %s. Din moment ce contractul îi expiră în %.1f ani, el cere compensaţii de %s. Acceptaţi?" +msgid "" +"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " +"compensation of %s. Do you accept?" +msgstr "" +"Doriţi să îl concediaţi pe %s. Din moment ce contractul îi expiră în %.1f " +"ani, el cere compensaţii de %s. Acceptaţi?" #. Cup name, team name. #: src/user.c:871 @@ -3426,19 +3251,24 @@ msgstr "Doriţi să îl concediaţi pe %s. Din moment ce contractul îi expiră msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Aţi câştigat finala %s împotriva %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Aţi atins limita de %d cantonamente pentru acest sezon." #: src/finance.c:166 msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." -msgstr "Contului dumneavoastră din bancă îi expiră creditului săptămâna viitoare." +msgstr "" +"Contului dumneavoastră din bancă îi expiră creditului săptămâna viitoare." #: src/user.c:1126 #, c-format -msgid "Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew the contract. Currently they're paying you %d a week." -msgstr "Sponsorul curent este satisfăcut cu rezultatele dumneavoastră şi ar dori să reînnoaiască contractul. Momentan el vă plăteşte %d pe săptămână." +msgid "" +"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " +"the contract. Currently they're paying you %d a week." +msgstr "" +"Sponsorul curent este satisfăcut cu rezultatele dumneavoastră şi ar dori să " +"reînnoaiască contractul. Momentan el vă plăteşte %d pe săptămână." #: src/misc3_interface.c:555 msgid "Your debt:" @@ -3450,11 +3280,14 @@ msgstr "Următorul oponent" #: src/user.c:587 #, c-format -msgid "Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the transfer list and left click on the player." -msgstr "Oferta dumneavoastră pentru %s a fost acceptată. Dacă mai doriţi să îl cumpăraţi, mergeţi la lista de transferuri şi daţi click-dreapta pe jucător." +msgid "" +"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " +"transfer list and left click on the player." +msgstr "" +"Oferta dumneavoastră pentru %s a fost acceptată. Dacă mai doriţi să îl " +"cumpăraţi, mergeţi la lista de transferuri şi daţi click-dreapta pe jucător." -#: src/callback_func.c:498 -#: src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Oferta dumneavoastră a fost înlăturată." @@ -3479,7 +3312,7 @@ msgstr "Lotul de jucători este plin sau nu aveţi destui bani." msgid "Your results" msgstr "Rezultate" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Lotul de jucători este deja plin. Nu mai puteţi cumpăra jucători noi." @@ -3497,70 +3330,60 @@ msgstr "Stadionul dumneavoastră" msgid "Your team" msgstr "Echipa dumneavoastră" -#: src/callbacks.c:1107 -#: src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Echipa dumneavoastră nu poate avea mai puţin de 11 jucători." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." -msgstr "Echipa dumneavoastră a ajut deja destule cantonamente în această săptămână." +msgstr "" +"Echipa dumneavoastră a ajut deja destule cantonamente în această săptămână." #: src/youth_academy.c:220 #, c-format -msgid "Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth academy." -msgstr "Jucătorul %s a crezut că este destul de matur pentru un contract şi a părăsit echipa de juniori." +msgid "" +"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " +"academy." +msgstr "" +"Jucătorul %s a crezut că este destul de matur pentru un contract şi a " +"părăsit echipa de juniori." #: src/youth_academy.c:215 #, c-format -msgid "Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another team to play in." -msgstr "Jucătorul %s va fi în curând prea în vârstă pentru echipa de juniori. Mutaţi-l în echipa dumneavoastră sau daţi-l afară din echipa de juniori. Altfel, va căuta o altă echipă la care să joace." +msgid "" +"Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team " +"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " +"team to play in." +msgstr "" +"Jucătorul %s va fi în curând prea în vârstă pentru echipa de juniori. Mutaţi-" +"l în echipa dumneavoastră sau daţi-l afară din echipa de juniori. Altfel, va " +"căuta o altă echipă la care să joace." #: src/treeview.c:1681 msgid "Youth acad. invest." msgstr "Invest. în acad. de juniori" -#: src/interface.c:578 #: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Academia de juniori" -#: src/callbacks.c:817 -#: src/callbacks.c:836 -#: src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Academia de juniori este dezactivată în definirea acestei ţări." -#: src/interface.c:596 #: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Antrenorul juniorilor" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Fişier" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajutor" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Încărcaţi joc" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Opţiuni" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Pauză" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Jucător" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Revine" @@ -3569,14 +3392,6 @@ msgstr "_Revine" msgid "_Resume game" msgstr "_Reveniţi la joc" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Echipă" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Utilizator" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "rata dobânzii" @@ -3590,21 +3405,290 @@ msgstr "rata dobânzii" #~ "Dacă găsiţi ceva interesant despre joc despre care ar trebui să ştie mai " #~ "multă lume, puteţi să îl scrieţi în wiki Bygfoot:\n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Runda " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Sezon " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Săptămâna" + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Adăugare ultimul meci" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "" +#~ "Adăugaţi ultimul meci înregistrat în fişierul actual de meciuri " +#~ "memorabile." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Toţi în atac" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Toţi în apărare" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Oricare" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Abilităţi medii:" + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Înapoi la meniul principal (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Rău" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Echilibrat" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Începeţi o săptămână nouă (Space)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Foarte bun" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Stimulent" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Vizualizaţi jucătorii" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Vizualizaţi echipele" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Fişierele cu salvări" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Fundaşi" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Introduceţi o structură personalizată" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "_Date" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Finanţe şi _Stadion" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Prima valoare este media abilităţilor curente ale primilor 11 jucători. A " +#~ "doua valoare reprezintă media abilităţilor tuturor jucătorilor." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Programări (competiţii)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Meciuri programate (săptămână)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Atacanţi" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Portari" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Bun" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Îmbunătăţiţi!" + +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Oferte de lucru" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "Î_ncărcaţi ultima salvare" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Statisticile ligii" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Încărcaţi joc (Ctrl+O)" + #~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." #~ msgstr "Încarcă ultimul joc care a fost încărcat sau salvat." + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Administraţi meciurile" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Administraţi utilizatorii" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Mijlocaşi" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Bani " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Rezultatele ligii" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Următorul (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Următoarea ligă/cupă (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Următorul utilizator" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Oprit" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Pornit" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Suprascriere" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Lista de jucători 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Lista de jucători 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferinţe" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Anterior (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Liga/cupa anterioară (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Utilizatorul anterior" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Ieşire (Ctrl+Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Rang" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Rearanjaţi echipa" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Preferinţele de recrutare" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Rejucaţi, ştergeţi sau adăugaţi meciuri memorabile." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Resetaţi lista jucătorilor" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Resetaţi lista de informaţii a jucătorului la începutul pauzei jocului în " +#~ "direct (click dreapta pe lista jucătorului)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Salvaţi jocul (Ctrl+S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Salvaţi geometria ferestrei" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Salvaţi mărimea, poziţia şi despărţitorul vertical al ferestrei." + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Raportul sezonului" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Rezultate sezonului" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Alegeţi investiţia" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Afişaţi meciurile care urmează" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Afişaţi finanţele" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Afişaţi istoric" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Afişaţi ofertele de schimb de lucru" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Afişaţi ultimul meci" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Afişaţi statisticile ultimului meci" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Afişaţi stadion" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Afişaţi fereastra cu pariuri" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Afişaţi lista cu posturile de manager disponibile" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Afişaţi lista de transferuri (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Afişaţi academia de juniori" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "St_atistici" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Clasament" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Încercaţi să puneţi jucătorii din echipa de început pe poziţia lor " +#~ "preferată şi să sortaţi rezervele (Ctrl+R sau click mijloc)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Istoricul utilizatorului" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fişier" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajutor" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opţiuni" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Jucător" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Echipă" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Utilizator" + #~ msgid "label26" #~ msgstr "etichetă26" + #~ msgid "label27" #~ msgstr "etichetă27" + #~ msgid "label48" #~ msgstr "etichetă48" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9e613087..5d9f5aeb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 23:29+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -196,19 +196,11 @@ msgstr " Produkter" msgid " Restaurants" msgstr " Restauranger" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Omgång " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Utveckling" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Säsong " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -229,16 +221,12 @@ msgstr " Måleri" msgid " Telecommunications" msgstr " Telekommunikation" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Vecka " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr " e.t." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr " mindre" @@ -246,7 +234,7 @@ msgstr " mindre" msgid " months" msgstr " månader" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " mer" @@ -402,12 +390,12 @@ msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "" "%s tackar nej till ditt erbjudande. Du kan fortfarande lämna %d erbjudanden." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s kommer att lägga straffar och frisparkar när han spelar." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -416,7 +404,7 @@ msgstr "" "%s önskar köpa %s. De erbjuder %s för honom, vilket är %s av spelarens " "värde. Accepterar du?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "Kontraktet för %s går ut om %.1f år." @@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "ANTI" msgid "ATTACK" msgstr "ANFALL" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Om" @@ -573,14 +561,6 @@ msgstr "Acceptera" msgid "Accept?" msgstr "Acceptera?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Lägg till senaste match" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Lägg till senaste match till aktuell fil för minnesvärda matcher." - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" @@ -601,14 +581,6 @@ msgstr "Ålder " msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Alla som anfall" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Alla som försvar" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Visa alltid nyhetsfönster efter en matchdag" @@ -621,14 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "Anti" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Alla" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -649,7 +613,7 @@ msgstr "" "På Bygfoots forum kan du rapportera fel, fråga efter hjälp och diskutera " "spelet:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Anfall" @@ -666,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Attribut " -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Automatisk amortering" @@ -694,10 +658,6 @@ msgstr "Intervall för autospar " msgid "Av. skill: " msgstr "Med.skick: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Med.skick: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -711,10 +671,6 @@ msgstr "Med.skick" msgid "Available teams" msgstr "Tillgängliga lag" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Medel" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Genomsnittlig publik" @@ -744,39 +700,19 @@ msgstr "BALANSERAD" msgid "BAN(%d)" msgstr "AVS(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Tillbaka till huvudmeny (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Tillbaka till huvudmenyn" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Dålig" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Balanserad" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Avstängd\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Börja en ny vecka (Mellanslag)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "Bäst" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "Bästa defensiva lag" @@ -793,8 +729,8 @@ msgstr "Bästa målvakter" msgid "Best offensive teams" msgstr "Bästa offensiva lag" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Vadslagning" @@ -815,10 +751,6 @@ msgstr "" "Saldo (2-veckors)\n" "(Vecka %d och %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Boost" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Boost PÅ är inaktiverad i det här landets definition." @@ -838,34 +770,26 @@ msgstr "Boost ändrad till %s." msgid "Boost costs" msgstr "Boost kostar" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Bruten ankel" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Bruten arm" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Brutet ben" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Brutet revben" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Bruten axel" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Bläddra spelare" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Bläddra lag" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Bygfoot - Minnesvärda matcher" @@ -1037,7 +961,7 @@ msgstr "Tävling" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Komprimerar sparat spel..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Hjärnskakning" @@ -1089,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Kontraktserbjudande" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontrakt är inaktiverade i det här landets definition." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Bidragsgivare" @@ -1107,7 +1031,7 @@ msgstr "Kopierar %s" msgid "Costs" msgstr "Kostnader" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s" @@ -1218,14 +1142,10 @@ msgstr "Standardträning:" msgid "Default wager" msgstr "Standardinsats" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Försvar" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Försvarare" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1235,7 +1155,7 @@ msgstr "Visste du det?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "Hittade inte filen \"bygfoot_help\"." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "" "Vill du verkligen sparka ut den stackars pojken från din fotbollsskola?" @@ -1289,7 +1209,7 @@ msgstr "EXPORTERA" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Redigera namn" @@ -1297,14 +1217,10 @@ msgstr "Redigera namn" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Redigera konstanterna som används i spelet" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Ange en struktur. Siffrorna måste bli 10 tillsammans." -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Ange anpassad struktur" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Erm..." @@ -1347,11 +1263,7 @@ msgstr "Utgifter" msgid "F" msgstr "F" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "S_iffror" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Summa" @@ -1370,30 +1282,18 @@ msgstr "" "Fil som innehåller inställningar som bestämmer en hel del aspekter i spelets " "beteende. ÄNDRA INTE DET HÄR OM DU VERKLIGEN INTE VET VAD DU GÖR." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Fin_Stad" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Finanser är inaktiverade i det här landets definition." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Sparka ut" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"Första värdet: genomsnittlig aktuell skicklighet av de första 11 spelarna. " -"Andra värdet: genomsnittlig skicklighet av alla spelare." - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Första klass-hotell" @@ -1411,14 +1311,6 @@ msgstr "Form" msgid "Fitness " msgstr "Form" -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Matchprogram (tävlingar)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Matchprogram (vecka)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -1431,15 +1323,11 @@ msgstr "Typsnittsnamn" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Typsnitt som används i trädvyer" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Forwarder" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Avblåsningar" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Ankelfraktur" @@ -1507,10 +1395,6 @@ msgstr "Må/Ma" msgid "Goalie" msgstr "Målvakt" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Målvakter" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Mål" @@ -1524,19 +1408,15 @@ msgstr "Mål " msgid "Goals (regular)" msgstr "Mål (vanliga)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "Bra" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Bra hotell" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Ljumskskada" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Knäsena" @@ -1553,7 +1433,7 @@ msgstr "Rubrik" msgid "Health" msgstr "Hälsa" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -1645,7 +1525,7 @@ msgstr "Skador" msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Det är för sent i säsongen för automatisk amortering." @@ -1653,10 +1533,6 @@ msgstr "Det är för sent i säsongen för automatisk amortering." msgid "Job offer" msgstr "Jobberbjudande" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "Jobberbjudanden" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1666,7 +1542,7 @@ msgstr "Jobberbjudanden inställd till %s." msgid "Journey costs" msgstr "Resa kostar" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Sparka ut från skolan" @@ -1687,10 +1563,6 @@ msgstr "F " msgid "L %d : %d" msgstr "F %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "L_äs in senast sparade" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1726,10 +1598,6 @@ msgstr "Liga " msgid "League champions" msgstr "Ligamästare" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Ligastatistik" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Ligatabell" @@ -1740,7 +1608,7 @@ msgstr "" "Vänsterklick för att lämna ett erbjudande. Högerklick för att ta bort " "erbjudande." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1756,7 +1624,7 @@ msgstr "Vänsterklicka för att visa matchprogram." msgid "Left click to show table." msgstr "Vänsterklicka för att visa tabell." -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" @@ -1771,7 +1639,7 @@ msgstr "Lista 1 " msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Livematch" @@ -1788,10 +1656,6 @@ msgstr "Hastighet för livematch" msgid "Live game verbosity" msgstr "Informationsnivå för livematch" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Läs in spel (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Läs in senast sparade spelet" @@ -1857,7 +1721,7 @@ msgstr "Läser in övergångslista..." msgid "Loading users..." msgstr "Läser in användare..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Lån" @@ -1870,14 +1734,6 @@ msgstr "M" msgid "Make offer" msgstr "Ge erbjudande" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Hantera matcher" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Hantera användare" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Maximera huvudfönster" @@ -1886,7 +1742,7 @@ msgstr "Maximera huvudfönster" msgid "Memorable match added." msgstr "Minnesvärd match lades till." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Minnesvärda matcher" @@ -1894,18 +1750,10 @@ msgstr "Minnesvärda matcher" msgid "Midfield" msgstr "Mittfält" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Mittfältare" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Pengar" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Pengar " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Pengar (ungefär)" @@ -1914,18 +1762,14 @@ msgstr "Pengar (ungefär)" msgid "Money / week" msgstr "Pengar / vecka" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Flytta till lag" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Flytta till fotbollsskola" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Mina ligaresultat" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1951,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Nya inställningar:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Nyheter" @@ -1959,18 +1803,6 @@ msgstr "Nyheter" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "Nästa (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Nästa liga/cup (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Nästa användare" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Nästa vecka sparkar du honom och anställer en ny." @@ -1983,7 +1815,7 @@ msgstr "Inga automatiska popup" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Inga förbättringar görs för tillfället." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Ingen match lagrad." @@ -2011,7 +1843,7 @@ msgstr "AV" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2021,18 +1853,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "PÅ" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Erbjud nytt kontrakt" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "På" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Endast namn" @@ -2057,10 +1881,6 @@ msgstr "Alternativ" msgid "Overall results" msgstr "Totala resultat" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2088,7 +1908,7 @@ msgstr "Paus vid skada" msgid "Pause when red card" msgstr "Paus vid rött kort" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Återbetalning" @@ -2096,11 +1916,11 @@ msgstr "Återbetalning" msgid "Penalties" msgstr "Straffsparkar" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Läggare av straffspark/frispark avmarkerad." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Fysik" @@ -2124,19 +1944,11 @@ msgstr "Spelaren förhandlar inte mer" msgid "Player list" msgstr "Spelarlista" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Spelarlista 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Spelarlista 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Uppdateringshastighet för spelarlista" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Spelstil" @@ -2165,10 +1977,6 @@ msgstr "Bollinnehav" msgid "Prefer messages" msgstr "Föredra meddelanden" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Normalt hotell" @@ -2177,18 +1985,6 @@ msgstr "Normalt hotell" msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Föregående (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Föregående liga/cup (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Föregående användare" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Pris per biljett" @@ -2197,11 +1993,11 @@ msgstr "Pris per biljett" msgid "Prize money" msgstr "Prispengar" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Sträckning" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Sätt på övergångslista" @@ -2209,10 +2005,6 @@ msgstr "Sätt på övergångslista" msgid "Quarter-final" msgstr "Kvartsfinal" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Avsluta (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "TA BORT" @@ -2237,26 +2029,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Rank" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Rank " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Klar" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Arrangera om laget" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Återhämtning" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Inställningar för rekrytering" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Röda" @@ -2297,7 +2077,7 @@ msgstr "Uppdatera matcher från fil och stäng" msgid "Reload the constants file" msgstr "Läs om \"constants\"-filen" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Ta bort från övergångslista" @@ -2306,22 +2086,6 @@ msgstr "Ta bort från övergångslista" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "Ta bort användaren %s från spelet?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Spela upp igen, ta bort eller lägg till minnesvärda matcher." - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Återställ spelarlistan" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Återställ spelarlistan till formationen i början av livematchens paus " -"(högerklick på spelarlistan)" - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -2338,11 +2102,11 @@ msgstr "Return" msgid "Return / Space" msgstr "Return / Mellanslag" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Högerklick och vänsterklick för att ändra boost" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Högerklick och vänsterklick för att ändra din spelstil" @@ -2394,10 +2158,6 @@ msgstr "" "Spara ändringar i constants-filen. ÄNDRA INTE DET HÄR OM DU VERKLIGEN INTE " "VET VAD DU GÖR." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Spara spel (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Spara globala inställningar till fil" @@ -2418,14 +2178,6 @@ msgstr "Spara till fil" msgid "Save user settings to file" msgstr "Spara användarinställningar till fil" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Spara fönstergeometri" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Spara fönsterstorlek, position och vertikala avgränsare" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2459,7 +2211,7 @@ msgstr "Sparar övergångslista..." msgid "Saving users..." msgstr "Sparar användare..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Talangscout" @@ -2473,14 +2225,6 @@ msgstr "Säs" msgid "Season %d" msgstr "Säsong %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Säsongshistorik" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Säsongsresultat" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Välj typsnitt" @@ -2489,11 +2233,7 @@ msgstr "Välj typsnitt" msgid "Semi-final" msgstr "Semi-final" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Ställ in investering" - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2509,7 +2249,7 @@ msgstr "Ställ in till 0 för att stänga av varning" msgid "Sh" msgstr "Sk" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Lägger straffsparkar" @@ -2529,34 +2269,14 @@ msgstr "Skott " msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Visa alla ligor i matchprogrammet" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Visa kommande matcher" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Visa finanser" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Visa info" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "Visa jobbförmedling" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "Visa jobberbjudanden" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Visa senaste match" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Visa statistik på senaste match" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Visa livematch" @@ -2589,34 +2309,14 @@ msgstr "Visa alla matcher/mål" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Visa förloppsbilder" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Visa stadium" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Visa tendenser" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Visa vadslagningsfönstret" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Visa listan över tillgängliga managerjobb" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Visa övergångslista (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Visa varning om ett spelarkontrakt kommer under " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Visa fotbollsskola" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2658,10 +2358,6 @@ msgstr "Sponsring" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Erbjudanden om sponsring" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "St_atistik" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stadium" @@ -2674,7 +2370,7 @@ msgstr "Kapacitet för stadium" msgid "Stadium expenses" msgstr "Utgifter för stadium" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Stadiumhantering är inaktiverad i denna landsdefinition." @@ -2732,7 +2428,7 @@ msgstr "Sträng" msgid "String id of the country to load" msgstr "Sträng-id för landet att läsa in" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Struktur" @@ -2745,10 +2441,6 @@ msgstr "Byte anpassar struktur" msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Tabeller" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Talang %" @@ -2784,7 +2476,7 @@ msgstr "Lag2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "Testa en XML-kommentatorsfil" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Banken ger dig inte mer pengar." @@ -2885,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Ägarna av %s tackar snällt nej till din ansökan. Du är inte tillräckligt " "framgångsrik i deras ögon." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2893,17 +2585,17 @@ msgstr "" "Spelaren känner att han inte har en framtid i ditt stjärnfyllda lag. Han " "vägrar att förhandla." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Spelaren är redan på listan." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Spelaren är låst (lagets ägare funderar fortfarande på ett erbjudande)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Spelaren är inte på listan." @@ -2915,11 +2607,11 @@ msgstr "Spelaren är på väg neråt" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Spelaren är på väg uppåt" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Spelaren är för gammal för fotbollsskolan." -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Spelaren vill inte förhandla mer med dig." @@ -2960,7 +2652,7 @@ msgstr "" "ägarna av %s hört om din situation och erbjuder dig ett jobb. Här är lite " "information om %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Tidsgräns för övergång slut." @@ -2989,7 +2681,7 @@ msgstr "Det finns inga ligor eller cuper med tabeller i denna landsdefinition." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Det finns ingen säsonghistorik lagrad ännu." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." @@ -2997,7 +2689,12 @@ msgstr "" "Det det några erbjudanden för spelaren som du tackade nej till eller kommer " "att se nästa vecka." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Det finns ingen säsonghistorik lagrad ännu." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Det finns ingen ledig plats i din fotbollsskola." @@ -3013,7 +2710,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Biljettintäkter" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Skadat korsband" @@ -3021,12 +2718,12 @@ msgstr "Skadat korsband" msgid "Training" msgstr "Träning" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Träningsläger" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Träningsläger är inaktiverat i denna landsdefinition." @@ -3043,31 +2740,19 @@ msgstr "Erbjudande om övergång" msgid "Transfers" msgstr "Övergångar" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Övergångar är inaktiverade i denna landsdefinition." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "" -"Försök att sätta uppstartsspelarna på deras favoritpositioner och sortera " -"inhopparna (Ctrl-R eller mittenklick)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Packar upp sparat spel..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "Användare %s har inte bestämt sig om ditt erbjudande än." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Användarhistorik" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Hantera användare" @@ -3105,7 +2790,7 @@ msgstr "V " msgid "W %d : %d" msgstr "V %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Lön" @@ -3348,7 +3033,7 @@ msgstr "Du är vinnaren av %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Du är skuldfri." -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3357,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Du gör ytterligare ett erbjudande för %s. Din talangscouts rekommendation " "för summa och lön är redan satt." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3366,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Du gör ett erbjudande för %s. Din talangscouts rekommendation för summa och " "lön är redan satt." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3381,11 +3066,11 @@ msgstr "" "endast avbryta FÖRE du lämnar det första erbjudandet.\n" "Din talangscouts rekommendationer är redan satta:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Du är inte skuldsatt." -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Du är inte skuldsatt." @@ -3394,12 +3079,12 @@ msgstr "Du är inte skuldsatt." msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "Du satsar på resultatet %d med ett odds på %.2f. Hur mycket satsar du?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Du kan betala tillbaka som mest %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Du kan ta ut som mest %s." @@ -3408,16 +3093,16 @@ msgstr "Du kan ta ut som mest %s." msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "Du kan inte söka ett nytt jobb om det finns fler än en användare." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "Du kan inte har fler än %d spelare i laget." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "Du kan inte flytta spelaren, det finns för få spelare i ditt lag." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Du kan inte erbjuda ett nytt kontrakt om det gamla fortfarande är över 2 år." @@ -3426,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Du kan inte spela Bygfoot utan användare!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Du kan inte ersätta en avstängd spelare." @@ -3443,7 +3128,7 @@ msgstr "" "Du hade inte tillräckligt med pengar för att köpa %s eller att din lista var " "full." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Du har inte tillräckligt med pengar för att betala tillbaka." @@ -3507,9 +3192,9 @@ msgstr "Du måste betala tillbaka ditt lån den här veckan." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Du har inte lämnat något erbjudande för spelaren." -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Du har inte valt en spelare." @@ -3519,7 +3204,7 @@ msgstr "Du har inte valt en spelare." msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "Du förlorar i finalen av %s mot %s." -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3540,11 +3225,11 @@ msgstr "Du har nått %s (omgång %s) av %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Du börjar spelet med %s i %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Du har fortfarande ett par övergångar att ta hand om." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3559,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "Du vinner %s-finalen mot %s." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Du har nått gränsen på %d träningsläger för säsongen." @@ -3595,7 +3280,7 @@ msgstr "" "Ditt erbjudande för %s har accepterats. Om du fortfarande vill köpa honom, " "gå till övergångslistan och vänsterklicka på spelaren." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Ditt erbjudande har tagits bort." @@ -3620,7 +3305,7 @@ msgstr "Din spelarlista är full eller du har inte tillräckligt med pengar." msgid "Your results" msgstr "Dina resultat" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Din lista är redan full. Du kan inte köpa fler spelare." @@ -3638,11 +3323,11 @@ msgstr "Din stadium" msgid "Your team" msgstr "Ditt lag" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "Ditt lag kan inte ha mindre än 11 spelare." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Ditt lag har redan fått tillräckligt många träningsläger denna vecka." @@ -3670,43 +3355,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Investering i skola" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Fotbollsskola" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Fotbollsskolan är inaktiverad i denna landsdefinition." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Ungdomsledare" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Läs in spel" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "Alt_ernativ" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Gör paus" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "S_pelare" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Återuppta" @@ -3715,14 +3384,6 @@ msgstr "_Återuppta" msgid "_Resume game" msgstr "Åte_ruppta spel" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Lag" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "Anv_ändare" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "ränta" @@ -3736,15 +3397,276 @@ msgstr "ränta" #~ "Om du känner att du kommit på något om spelet som andra bör känna till, " #~ "kan du lägga till det på Bygfoots Wiki:\n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Omgång " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Säsong " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Vecka " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Lägg till senaste match" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Lägg till senaste match till aktuell fil för minnesvärda matcher." + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Alla som anfall" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Alla som försvar" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "Anti" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Alla" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Med.skick: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Medel" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Tillbaka till huvudmeny (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Dålig" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Balanserad" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Börja en ny vecka (Mellanslag)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "Bäst" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Boost" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Bläddra spelare" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Bläddra lag" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Bygfoot - Sparade filer" +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Försvarare" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Ange anpassad struktur" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "S_iffror" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Fin_Stad" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "Första värdet: genomsnittlig aktuell skicklighet av de första 11 " +#~ "spelarna. Andra värdet: genomsnittlig skicklighet av alla spelare." + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Matchprogram (tävlingar)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Matchprogram (vecka)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Forwarder" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Målvakter" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "Bra" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "Förbättra!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "Jobberbjudanden" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "L_äs in senast sparade" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Ligastatistik" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Läs in spel (Ctrl - O)" + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Hantera matcher" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Hantera användare" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Mittfältare" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Diverse" +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Pengar " + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Mina ligaresultat" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "Nästa (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Nästa liga/cup (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Nästa användare" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Av" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "På" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Skriv över" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Spelarlista 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Spelarlista 2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Föregående (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Föregående liga/cup (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Föregående användare" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Avsluta (Ctrl - Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Rank " + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Arrangera om laget" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Inställningar för rekrytering" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Spela upp igen, ta bort eller lägg till minnesvärda matcher." + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Återställ spelarlistan" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Återställ spelarlistan till formationen i början av livematchens paus " +#~ "(högerklick på spelarlistan)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Spara spel (Ctrl - S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Spara fönstergeometri" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Spara fönsterstorlek, position och vertikala avgränsare" + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Säsongshistorik" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Säsongsresultat" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Ställ in investering" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Visa kommande matcher" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Visa finanser" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Visa historik" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "Visa jobbförmedling" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Visa senaste match" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Visa statistik på senaste match" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Visa stadium" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Visa vadslagningsfönstret" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Visa listan över tillgängliga managerjobb" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Visa övergångslista (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Visa fotbollsskola" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "St_atistik" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Tabeller" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Försök att sätta uppstartsspelarna på deras favoritpositioner och sortera " +#~ "inhopparna (Ctrl-R eller mittenklick)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Användarhistorik" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arkiv" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hjälp" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "Alt_ernativ" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "S_pelare" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Lag" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "Anv_ändare" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0f3982f7..0fb7310d 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 18:09+0200\n" "Last-Translator: cem uykun \n" "Language-Team: \n" @@ -207,19 +207,11 @@ msgstr " Üretim Şirketleri ve Grubu" msgid " Restaurants" msgstr " Kebabçısı" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " Devre" - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " Bilim Ve Teknoloji Merkezi" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " Sezon" - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -240,17 +232,13 @@ msgstr " Bilgi Teknolojileri" msgid " Telecommunications" msgstr " Telekominikasyon a.ş" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " Hafta " - # Uzatma dakikaları #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr "u.d." -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr "az" @@ -258,7 +246,7 @@ msgstr "az" msgid " months" msgstr "ay" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr "fazla" @@ -418,12 +406,12 @@ msgstr "" msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s teklifinizi reddetti. Hala %d teklif yapabilirsiniz." -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s oyunda ise serbest vuruş ve penaltıları kullanacak." -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " @@ -432,7 +420,7 @@ msgstr "" "%s takımı futbolcun %s satın almak istiyor. Onun için %s liralık teklif " "yapıyorlar,Bu teklif oyuncunun gerçek değerinden %s .Kabul ediyormusun?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "%s adlı oyuncunun kontrat süresi bitiyor %.1f yıl sonra." @@ -577,7 +565,7 @@ msgstr "YAVAŞ" msgid "ATTACK" msgstr "Atak" -#: src/interface.c:1066 src/misc2_interface.c:1092 +#: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -589,14 +577,6 @@ msgstr "Kabul" msgid "Accept?" msgstr "Kabul?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "Son maçı ekle" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Son kayıtlı maçı unutulmaz maçlar dosyasına ekle" - #: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" @@ -617,14 +597,6 @@ msgstr "Yaş" msgid "All Files" msgstr "Bütün dosyalar" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "Herkes Atak" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "Herkes Savunma" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "Maç gününden sonra daima haber penceresini göster" @@ -637,14 +609,6 @@ msgstr "" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "YAVAŞ" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "Farketmez" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" @@ -665,7 +629,7 @@ msgstr "" "Bygfoot forumlarında hatalarınızı rapor edebilirsiniz,yardım isteyip oyun " "hakkında tartışabilirsiniz:\n" -#: src/interface.c:496 src/treeview.c:1778 +#: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "Hücum" @@ -682,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "Özellik" -#: src/interface.c:957 src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "Otomatik kredi borcu geri ödemesi" @@ -710,10 +674,6 @@ msgstr "Otomatik kayıt aralığı" msgid "Av. skill: " msgstr "Ort.Yetenek: " -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "Ort.Yetenekler: " - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -727,10 +687,6 @@ msgstr "Ort.Yetenek" msgid "Available teams" msgstr "Mümkün olan takımlar" -#: src/interface.c:531 src/interface.c:566 src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "Ortalama" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "Ortalama seyirci" @@ -760,39 +716,19 @@ msgstr "Dengeli" msgid "BAN(%d)" msgstr "CEZALI(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Genel Görünüm (Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "Açılış ekranına dön" -#: src/interface.c:537 src/interface.c:572 src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "Kötü" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "Finansal Denge" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "Dengeli" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "Cezalı\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Yeni Maça/Haftaya Başla (Boşluk)" - -#: src/interface.c:519 src/interface.c:554 src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "En iyi" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "En iyi defansif takımlar" @@ -809,8 +745,8 @@ msgstr "En iyi kaleciler" msgid "Best offensive teams" msgstr "En iyi ofansif takımlar" -#: src/interface.c:969 src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 src/window.c:992 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 +#: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "Bahis Oyunu" @@ -831,10 +767,6 @@ msgstr "" "Hafta başı finansman durumunuz\n" "(Hafta %d ve %d)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "Takım Desteği" - #: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "Takım Desteği AÇIK oynadığınız ülke tanımlamalarınızda kapalıdır." @@ -854,34 +786,26 @@ msgstr "Takım Desteği değişti %s." msgid "Boost costs" msgstr "Takım Desteği ücreti" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "Kırık ayak" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "Kırık kol" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "Kırık bacak" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "Kırık kaburga" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "Kırık omuz" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "Ligdeki Oyuncuları listele" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "Diğer Takımlara bak" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Bygfoot Unutulmaz Maçlar" @@ -1051,7 +975,7 @@ msgstr "Lig/Kupa" msgid "Compressing savegame..." msgstr "Kayıtlı oyun sıkıştırılıyor..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "Beyin Sarsıntısı" @@ -1103,11 +1027,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "Kontrat teklifi" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontratlar, ülke ayarlarınızda devre dışı." -#: src/interface.c:1074 src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Katkıda Bulunanlar" @@ -1121,7 +1045,7 @@ msgstr "Kopyala %s" msgid "Costs" msgstr "Ücretler" -#: src/support.c:96 src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Resim dosyası bulunmuyor : %s" @@ -1233,14 +1157,10 @@ msgstr "Başlangıçtaki Antreman Oranı:" msgid "Default wager" msgstr "Bahis Başlangıç Parası" -#: src/interface.c:484 src/treeview.c:1776 +#: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "Defans" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "Defans oyuncuları" - # Açılış ekranındaki ipuçları #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 @@ -1251,7 +1171,7 @@ msgstr "İpuçlarını Biliyormusun?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "'bygfoot_help' dosyası bulunamadı." -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "Gerçekten bu kötü çocuğu akademiden çıkartmak istiyormusun?" @@ -1307,7 +1227,7 @@ msgstr "Dışa aktar." msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/interface.c:829 src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "Oyuncu ismini değiştir." @@ -1315,14 +1235,10 @@ msgstr "Oyuncu ismini değiştir." msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "Bileşenler dosyasını oyundayken düzenle" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "Takım dizilişini gir.Bu rakamların toplamı 10 etmeli" -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "Takım taktiğini gir" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "Uyarı..." @@ -1367,12 +1283,7 @@ msgstr "Giderler" msgid "F" msgstr "H" -# Lig,Sezon ile ilgili tablolar ve istatistikler -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "Ta_blolar" - -#: src/callback_func.c:574 src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "Ücret" @@ -1391,29 +1302,18 @@ msgstr "" "Dosya oyunun düzgün çalışması için bir çok ayarları içermektedir.NE " "YAPTIĞINIZI BİLMİYORSANIZ KESİNLİKLE DEĞİŞTİRMEYE ÇALIŞMAYIN." -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "Finans ve_Stadyum" - #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "Son" -#: src/callbacks.c:1485 src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "Finansal Yönetim ülke ayarlarınızda mevcut değil." -#: src/interface.c:805 src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "Takımdan kov" -#: src/interface.c:1314 -msgid "" -"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " -"average skill of all players." -msgstr "" -"İlk değer: İlk 11'in Yetenek Ortalaması. İkinci değer: Tüm Takım Ortalaması" - #: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "Dört Yıldızlı Otel" @@ -1431,14 +1331,6 @@ msgstr "Kondisyon" msgid "Fitness " msgstr "Kondisyon" -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Fikstür." - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Fikstur(hafta)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "Kesirli" @@ -1451,15 +1343,11 @@ msgstr "Font ismi" msgid "Font used in treeviews" msgstr "Fontu buradan değiştirebilirsiniz" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "Hücum oyuncuları" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "Fauller" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "Ayak bileği kırığı" @@ -1533,10 +1421,6 @@ msgstr "Gol/Maç" msgid "Goalie" msgstr "Kaleci" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "Kaleciler" - #: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "Goller" @@ -1551,19 +1435,15 @@ msgstr "Goller" msgid "Goals (regular)" msgstr "Goller(normal)" -#: src/interface.c:525 src/interface.c:560 src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "İyi" - #: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "Üç Yıldızlı Otel" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "Kasık zedelenmesi" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "Topuk Sakatlanması" @@ -1580,7 +1460,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "Health" msgstr "Sağlık" -#: src/interface.c:1082 src/misc2_interface.c:1132 +#: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -1674,7 +1554,7 @@ msgstr "Sakatlık" msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "Sezon içinde otomatik borç geri ödemesi için çok geç." @@ -1682,10 +1562,6 @@ msgstr "Sezon içinde otomatik borç geri ödemesi için çok geç." msgid "Job offer" msgstr "İş teklifi" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "İş Teklifleri" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1695,7 +1571,7 @@ msgstr "İş teklifleri ayarla %s." msgid "Journey costs" msgstr "Yolculuk Masrafları" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "Akademiden kov." @@ -1719,10 +1595,6 @@ msgstr "M" msgid "L %d : %d" msgstr "M %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "S_on kaydı yükle" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -1758,10 +1630,6 @@ msgstr "Lig" msgid "League champions" msgstr "Lig Şampiyonları" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "Lig Durumu" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "Lig Durumu" @@ -1770,7 +1638,7 @@ msgstr "Lig Durumu" msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "Sol klikle teklif yap.Sağ klikle teklifi kaldır." -#: src/callback_func.c:930 +#: src/callback_func.c:946 msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." @@ -1786,7 +1654,7 @@ msgstr "Sol tuş ile fikstürü göster" msgid "Left click to show table." msgstr "Sol tuş ile Lig Puan cetvelini göster" -#: src/callbacks.c:1518 +#: src/callbacks.c:1555 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "Sol Tuş:Borç al;Sağ tuş:Geri öde;Orta tuş:Stadyum penceresi" @@ -1799,7 +1667,7 @@ msgstr "Liste 1 " msgid "List 2" msgstr "Liste 2" -#: src/interface.c:375 src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "Canlı Mac" @@ -1816,10 +1684,6 @@ msgstr "Canlı Maç Hız ayarı " msgid "Live game verbosity" msgstr "Canlı Maç Anlatımı" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Kayıtlı Oyunu yükle (Ctrl - O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "Son kayıtlı oyunu Yükle " @@ -1885,7 +1749,7 @@ msgstr "Transfer listesi yükleniyor..." msgid "Loading users..." msgstr "Kullanıcılar Yükleniyor..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "Kredi Borcu Alma" @@ -1899,14 +1763,6 @@ msgstr "O" msgid "Make offer" msgstr "Teklif Et" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "Maçları yönet" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "Kullanıcıları yönet" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "Ana pencereyi maksimize et" @@ -1915,7 +1771,7 @@ msgstr "Ana pencereyi maksimize et" msgid "Memorable match added." msgstr "Unutulmaz maç eklendi." -#: src/interface.c:1024 src/window.c:984 +#: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "Unutulmaz maçlar" @@ -1923,18 +1779,10 @@ msgstr "Unutulmaz maçlar" msgid "Midfield" msgstr "Ortasaha" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "Ortasaha oyuncuları" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "Para:" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "Para: " - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "Para: (yaklaşık)" @@ -1943,18 +1791,14 @@ msgstr "Para: (yaklaşık)" msgid "Money / week" msgstr "Para / Hafta" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "Takıma yolla" -#: src/interface.c:821 src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "Genç oyuncu akademisine yolla" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "Lig Sonucları" - #: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 #: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" @@ -1980,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "Yeni ayarlar:" -#: src/interface.c:984 src/options_interface.c:1203 +#: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "Haberler" @@ -1988,18 +1832,6 @@ msgstr "Haberler" msgid "Next" msgstr "İleri" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "İleri (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Sonraki Lig/Kupa (2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "Sonraki kullanıcı" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "Gelecek hafta menajerini kovup yeni birisini işe alabilirsin." @@ -2012,7 +1844,7 @@ msgstr "Haber penceresi açılmasın" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "Devam eden yükseltme mevcut değil." -#: src/callbacks.c:1412 src/callbacks.c:1432 src/callbacks.c:1572 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 #: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "Maç saklanmadı." @@ -2041,7 +1873,7 @@ msgstr "NORMAL" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1406 src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2052,18 +1884,10 @@ msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "HIZLI" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "NORMAL" - -#: src/interface.c:797 src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "Yeni kontrat teklifi" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "HIZLI" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "Sadece isimler" @@ -2088,10 +1912,6 @@ msgstr "Seçenekler" msgid "Overall results" msgstr "Sezon sonuçları" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2121,7 +1941,7 @@ msgstr "Sakatlıkta dur" msgid "Pause when red card" msgstr "Kırmızı kart olduğunda dur." -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "Geri ödeme" @@ -2129,11 +1949,11 @@ msgstr "Geri ödeme" msgid "Penalties" msgstr "Penaltılar" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "Penaltıcı/serbest vuruşçu seçili değil." -#: src/interface.c:543 src/treeview.c:1523 +#: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "Takım doktoru" @@ -2157,19 +1977,11 @@ msgstr "Futbolcu daha fazla görüşme yapmak istemiyor" msgid "Player list" msgstr "Oyuncu Listesi" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "Takım Listesi 1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "Takım Listesi 2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "Oyuncu listesi yenileme hızı" -#: src/interface.c:467 src/treeview.c:1887 +#: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "Oyun tarzı" @@ -2198,10 +2010,6 @@ msgstr "Posizyon" msgid "Prefer messages" msgstr "Mesaj tercihi" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - #: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "Beş Yıldızlı Tatil Köyü" @@ -2210,18 +2018,6 @@ msgstr "Beş Yıldızlı Tatil Köyü" msgid "Previous" msgstr "Geri" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "Geri (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Geri lig/kupa (1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "Önceki kullanıcı" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "Bilet ücreti" @@ -2230,11 +2026,11 @@ msgstr "Bilet ücreti" msgid "Prize money" msgstr "İkramiye parası" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "Kas çekmesi" -#: src/interface.c:781 src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "Transfer listesine koy" @@ -2242,10 +2038,6 @@ msgstr "Transfer listesine koy" msgid "Quarter-final" msgstr "Çeyrek Final" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Çıkış (Ctrl - Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "Kaldır" @@ -2270,26 +2062,14 @@ msgstr "" msgid "Rank" msgstr "Sıralaman" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "Sıralaman " - #: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Hazır" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "Tekrar düzenle" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "Dinlenme" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "Oyuncu seçim önceliği" - #: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "Kırmızı Kart" @@ -2330,7 +2110,7 @@ msgstr "Dosyadan maçları yeniden yükle ve kapat" msgid "Reload the constants file" msgstr "Bileşenler dosyasını yeniden yükle" -#: src/interface.c:789 src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "Transfer listesinden çıkart" @@ -2339,22 +2119,6 @@ msgstr "Transfer listesinden çıkart" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "%s kullanıcısını oyundan kaldır?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Unutulmaz maçları yeniden oynat,ekle veya sil" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "Oyuncu listesini sıfırla" - -#: src/interface.c:714 src/interface.c:1377 -msgid "" -"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " -"(right click on player list)" -msgstr "" -"Canlı maç durdugunda oyuncularınızın takım dizilimini sağ tuşa basarak " -"değiştirebilirsiniz." - #: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "Sonuç" @@ -2371,11 +2135,11 @@ msgstr "Geri dön" msgid "Return / Space" msgstr "Geri Dön / Boşluk" -#: src/interface.c:1251 src/misc_interface.c:740 +#: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "Sağ ve Sol tuşlara basarak Takım Desteği durumunu değiştir" -#: src/interface.c:1241 src/misc_interface.c:749 +#: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "Sağ ve Sol tuşlara basarak takım oyun stilini değiştir" @@ -2426,10 +2190,6 @@ msgstr "" "Değişiklikleri ayarlar dosyasına kaydet.NE YAPTIĞINIZI BİLMİYORSANIZ " "KESİNLİKLE DEĞİŞTİRMEYE ÇALIŞMAYIN." -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Oyunu kaydet (Ctrl - S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "Genel Ayarları Dosya'ya kaydet" @@ -2450,14 +2210,6 @@ msgstr "Dosya olarak sakla" msgid "Save user settings to file" msgstr "Kullanıcı Ayarlarını Dosya'ya kaydet" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "Windows geometrisini kaydet" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Pencere boyutunu,pozisyonunu ve dikey bölücüyü kaydet" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2491,7 +2243,7 @@ msgstr "Transfer listeleri kaydediliyor..." msgid "Saving users..." msgstr "Kullanıcılar kaydediliyor..." -#: src/interface.c:508 src/treeview.c:1524 +#: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "Yetenek Avcısı Maaşı" @@ -2505,14 +2257,6 @@ msgstr "Sez" msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "Sezon Geçmişi" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "Sezon sonuçları" - #: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "Font seç" @@ -2521,11 +2265,7 @@ msgstr "Font seç" msgid "Semi-final" msgstr "Yari-Final" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "Akademi Yatırımı " - -#: src/callbacks.c:842 src/interface.c:667 +#: src/callbacks.c:842 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" @@ -2541,7 +2281,7 @@ msgstr "Uyarıları kapatmak için 0 ayarla" msgid "Sh" msgstr "Şutlar" -#: src/interface.c:813 src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "Frikik ve Penaltıları kullansın" @@ -2561,34 +2301,14 @@ msgstr "Şutlar" msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "Bütün ligleri fikstürde göster" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "Gelecek maçları göster" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "Finans durumunu göster" - -#: src/interface.c:773 src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "Futbolcu Bilgisi" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "İş Tekliflerini Göster" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "İş Tekliflerini Göster" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "Son maçı göster" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "Son maçın istatistiklerini göster" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "Canlı Maçı Göster" @@ -2623,34 +2343,14 @@ msgstr "Futbolcuya ait maç/gol oranını göster" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "Resimli durum çubuğunu göster." -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "Stadı göster" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "Maç sırasında pozisyon bölgesini göster" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "Bahis penceresini göster" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "Mevcut menejer işleri listesini göster." - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Transfer Listesi Göster (T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "Futbolcu sözleşmesi bitimine yakın uyarı göster" -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "Genç oyuncu akademisi göster." - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2692,10 +2392,6 @@ msgstr "Sponsor Gelirleri" msgid "Sponsorship offers" msgstr "Sponsor Firma Teklifleri" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "Du_rum" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "Stad" @@ -2708,7 +2404,7 @@ msgstr "Stad Kapasitesi" msgid "Stadium expenses" msgstr "Stad Giderleri" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "Stadyum Yönetimi ülkenizde geçerli değil." @@ -2766,7 +2462,7 @@ msgstr "Koşul" msgid "String id of the country to load" msgstr "Ülke sıra numarası yükleniyor" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "Takım Düzeni" @@ -2779,10 +2475,6 @@ msgstr "Takım düzenini otomatik değiştir" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "Puan Cetveli" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "Yetenek %" @@ -2818,7 +2510,7 @@ msgstr "Takım2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "XML anlatım dosyasını test et." -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "Banka size daha fazla ödenek yapmıyor." @@ -2918,7 +2610,7 @@ msgstr "" "%s takımının yöneticileri teklifinizi kibarca reddetti.Onlara göre yeterince " "iyi bir teklif gelmedi." -#: src/callback_func.c:615 +#: src/callback_func.c:631 msgid "" "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " "refuses to negotiate." @@ -2926,17 +2618,17 @@ msgstr "" "Futbolcu gelecekte takımınızdaki yıldızı sönenlerden birisi olabileceğini " "düşünüyor.Daha fazla görüşmeyi reddediyor." -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "Futbolcu zaten transfer listesinde." -#: src/callback_func.c:552 +#: src/callback_func.c:568 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" "Oyuncu kilitli durumda (takım yöneticileri gelen teklifleri değerlendiriyor)." -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "Futbolcu listede değil." @@ -2948,11 +2640,11 @@ msgstr "Futbolcu maç öncesi soğuk ve antremansız" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "Futbolcu Maç öncesi sıcak ve antremanlı" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "Futbolcu Genç oyuncu akademisi için çok yaşlı" -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "Futbolcu daha fazla görüşmeyi reddediyor." @@ -2994,7 +2686,7 @@ msgstr "" "ayrıldığınızı duydu ve size iş teklif etmek istiyor. İşte bu konudaki " "bilgiler %s:" -#: src/callback_func.c:559 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "Transfer Sezonu Kapandı" @@ -3024,14 +2716,19 @@ msgstr "Ülke ayarlarınızda lig veya kupa tabloları yapılandırılmamış." msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "Sezon geçmişi bulunamadı." -#: src/callback_func.c:455 +#: src/callback_func.c:471 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." msgstr "" "Oyuncu için bazı teklifler var,kabul etmeyip gelecek hafta görebilirsiniz." -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "Sezon geçmişi bulunamadı." + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "Genç oyuncu akademisinde yer yok." @@ -3047,7 +2744,7 @@ msgstr "" msgid "Ticket income" msgstr "Bilet geliri" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "Çapraz bağ zedelenmesi" @@ -3055,12 +2752,12 @@ msgstr "Çapraz bağ zedelenmesi" msgid "Training" msgstr "Antreman" -#: src/interface.c:703 src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "Hazırlık kampı" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "Hazırlık kampı ülke ayarlarınızda devre dışı." @@ -3077,29 +2774,19 @@ msgstr "Transfer Teklifi" msgid "Transfers" msgstr "Transferler" -#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "Transferler ülke ayarlarınızda devre dışı." -#: src/interface.c:731 -msgid "" -"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " -"substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "Takımı tekrar düzelt (R) (Futbolcuları kendi mevkilerine koymayı dene)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "Kayıtlı oyun açılıyor..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "%s daha teklifinizi düşünmedi." -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "Geçmişi Göster" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "Kullanıcı yönetimi" @@ -3138,7 +2825,7 @@ msgstr "G" msgid "W %d : %d" msgstr "G %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 src/callback_func.c:582 src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "Maaş" @@ -3385,7 +3072,7 @@ msgstr "Şampiyon oldunuz %s!" msgid "You are free from debt." msgstr "Borcunuzu yok" -#: src/callback_func.c:579 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " @@ -3394,7 +3081,7 @@ msgstr "" "%s adlı futbolcuya Yeniden teklif yapıyorsunuz.Önceki teklifinizi " "değiştirmek isteyebilirsiniz." -#: src/callback_func.c:571 +#: src/callback_func.c:587 #, c-format msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " @@ -3403,7 +3090,7 @@ msgstr "" "%s adlı futbolcuya Teklif yapıyorsunuz.Yöneticilerinizin önerdiği transfer " "ücreti ve maaş aşağıdaki gibidir." -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:645 #, c-format msgid "" "You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " @@ -3418,11 +3105,11 @@ msgstr "" "şansınız var).SADECE TEKLİFTEN ÖNCE bunu iptal etme şansınız var unutmayın.\n" "Klüp Yöneticilerinizin tavsiyeleri :" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "Borcun yok" -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "Borçlu değilsiniz.." @@ -3433,12 +3120,12 @@ msgstr "" "Oynamak istediğin bahis seçimi: %d , bahis oranı ise %.2f. Kaç liralık bahis " "oynamak istiyorsun?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "Borcunun bu kadarını geri ödemelisin %s" -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "Borçlanmak istediğin miktar : %s." @@ -3447,16 +3134,16 @@ msgstr "Borçlanmak istediğin miktar : %s." msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "Eğer dışarıda bir kullanıcıdan daha fazla varsa bu işi uygulayamazsın." -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "%d oyuncudan fazla takımında bulunamaz." -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "Futbolcuyu hareket ettiremezsin,takımında çok az futbolcu var." -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" "Eğer futbolcunun şimdiki sözleşmesi 2 yıldan fazla ise , Yeni sözleşme " @@ -3466,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "Bygfoot kullanıcı tanımlamadan oynanamaz!" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "Kırmızı kart görmüş oyuncu maçta oynayamaz." @@ -3483,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Bu oyuncuyu alacak yeterli paranız yok %s yada takımın kapasitesi zaten dolu " "durumda." -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "Geri ödeme için yeterli paranız yok." @@ -3548,9 +3235,9 @@ msgstr "Borcunu bu hafta içinde geri ödemelisin." msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "Oyuncu için teklifiniz yok" -#: src/callbacks.c:972 src/callbacks.c:1023 src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 src/callbacks.c:1085 src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "Oyuncu Seçmediniz" @@ -3560,7 +3247,7 @@ msgstr "Oyuncu Seçmediniz" msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "%s finalinde %s takımına Yine kaybettin" -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " @@ -3582,11 +3269,11 @@ msgstr "Tebrikler! Bir üst tura çıktın. %s (%s.tur) - Kupa adı: %s." msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "Oyuna %s takımıyla başladın ve şu lige başlangıç yaptın: %s." -#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1355 src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "Hala bekleyen transfer işin var." -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " @@ -3602,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "You win the %s final against %s." msgstr "%s, Kupayı %s takımına karşı kazandın ." -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "Sezondaki antreman kampı sayısının limitine %d ulaştınız." @@ -3637,7 +3324,7 @@ msgstr "" "%s için teklifiniz kabul ediliyor.Hala bu futbolcuyu almak istiyorsan," "transfer listesine git ve oyuncu ismine sol tıkla." -#: src/callback_func.c:498 src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "Teklifiniz kaldırıldı" @@ -3662,7 +3349,7 @@ msgstr "Takım kapasiteniz dolu veya yeterli paranız yok." msgid "Your results" msgstr "Geçmiş Maçlar" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "Takımınız dolu durumda.Başka oyuncu transfer edemezsin." @@ -3681,11 +3368,11 @@ msgstr "Stadyumunuz" msgid "Your team" msgstr "Takımın" -#: src/callbacks.c:1107 src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "11 oyuncudan az oyuncu takımınızda bulunduramazsınız." -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "Takımın bu hafta yeterince antreman kampı yaptı" @@ -3713,43 +3400,27 @@ msgstr "" msgid "Youth acad. invest." msgstr "Genç oyuncu akademisine destek" -#: src/interface.c:578 src/treeview.c:1526 +#: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "Genç oyuncu akedemisi" -#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "Genç oyuncu akademisi sizin ülkede devre dışıdır." -#: src/interface.c:596 src/treeview.c:1525 +#: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "Paf Takım Antrenörü" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Kayıdı yükle" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_Ayarlar" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_Durdur" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_Futbolcu" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_Devam Et" @@ -3758,14 +3429,6 @@ msgstr "_Devam Et" msgid "_Resume game" msgstr "_Son Oyun" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_Takım" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_Kullanıcı" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "faiz oranı" @@ -3830,9 +3493,18 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid " Post!" #~ msgstr " Post!" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " Devre" + #~ msgid " Save!" #~ msgstr " Kurtarış!" +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " Sezon" + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " Hafta " + #~ msgid "" #~ "%s is a substitute. He will only shoot the penalties if you move him into " #~ "the team; otherwise the field player with highest skill will shoot." @@ -3915,6 +3587,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "500" #~ msgstr "500" +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "Son maçı ekle" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "Son kayıtlı maçı unutulmaz maçlar dosyasına ekle" + #~ msgid "" #~ "After having a look at your bank account the team politely rejects your " #~ "offer." @@ -3924,6 +3602,18 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Age between " #~ msgstr "Yaş aralığı" +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "Herkes Atak" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "Herkes Savunma" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "YAVAŞ" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Farketmez" + #~ msgid "Apperance and behaviour of the game" #~ msgstr "Oyundaki görünüş ve davranış" @@ -3955,6 +3645,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Autosaving. Please stand by..." #~ msgstr "Otomatik kayıt Lütfen Bekleyin ..." +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "Ort.Yetenekler: " + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Ortalama" + #~ msgid "Average attendance development" #~ msgstr "Ortalama ilgilenme geliştirmek" @@ -3988,9 +3684,24 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "BEST TEAMS" #~ msgstr "EN İYİ TAKIMLAR" +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "Genel Görünüm (Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "Kötü" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "Dengeli" + #~ msgid "Before next match" #~ msgstr "Gelecek Mactan önce" +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "Yeni Maça/Haftaya Başla (Boşluk)" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "En iyi" + #~ msgid "Best field players" #~ msgstr "En iyi çalışan oyuncular" @@ -4000,12 +3711,21 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Bookmaker's tip" #~ msgstr "Bookmaker'ın ipucu" +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "Takım Desteği" + #~ msgid "Bottom league" #~ msgstr "Alt Lig" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazilya" +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "Ligdeki Oyuncuları listele" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "Diğer Takımlara bak" + #~ msgid "Browse teams to find and buy new players" #~ msgstr "Bulduğun takımları göster ve yeni oyuncular al" @@ -4101,6 +3821,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Defender " #~ msgstr "Defans " +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "Defans oyuncuları" + #~ msgid "Delete history at end of season" #~ msgstr "Geçmişi sezon sonunda sil" @@ -4116,6 +3839,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "England" #~ msgstr "İngiltere" +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "Takım taktiğini gir" + #~ msgid "Estimated talent between " #~ msgstr "Yetenekleri arasında hesapla" @@ -4136,6 +3862,10 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "FIELD PLAYERS" #~ msgstr "ÇALIAN OYUNCULAR" +# Lig,Sezon ile ilgili tablolar ve istatistikler +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "Ta_blolar" + #~ msgid "" #~ "File with the team names (country-specific, e.g. country_eng for the " #~ "English teams)" @@ -4164,6 +3894,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Filter players by their skill" #~ msgstr "Oyuncularını hünerlerine göre göster" +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "Finans ve_Stadyum" + #~ msgid "Finances / Stadium" #~ msgstr "Finans / Stad" @@ -4176,9 +3909,25 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Fire player (Middle click)" #~ msgstr "Oyuncuyu Kov (Orta tuş ile tıkla)" +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "" +#~ "İlk değer: İlk 11'in Yetenek Ortalaması. İkinci değer: Tüm Takım " +#~ "Ortalaması" + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "Fikstür." + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "Fikstur(hafta)" + #~ msgid "Fixtures by league" #~ msgstr "Lige göre fiksture" +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "Hücum oyuncuları" + #~ msgid "GOALIES" #~ msgstr "Goller" @@ -4194,6 +3943,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Goal difference development" #~ msgstr "Sayı farklılıkları geliştirmek" +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "Kaleciler" + #~ msgid "Goals / Game" #~ msgstr "Gol / Mac" @@ -4212,6 +3964,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Goals for development" #~ msgstr "Golde gelişme" +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "İyi" + #~ msgid "Help (H)" #~ msgstr "Yardım (H)" @@ -4287,6 +4042,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Italy" #~ msgstr "İtalya" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "İş Teklifleri" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "S_on kaydı yükle" + #~ msgid "League 2" #~ msgstr "Lig 2" @@ -4299,6 +4060,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "League 5" #~ msgstr "Lig 5" +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "Lig Durumu" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "Kayıtlı Oyunu yükle (Ctrl - O)" + #~ msgid "Load my team from definitions file" #~ msgstr "Kendi takımımın özelliklerini özellikler dosyasından yükle" @@ -4309,6 +4076,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Look & Feel" #~ msgstr "Görünüm & Doku" +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "Maçları yönet" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "Kullanıcıları yönet" + #~ msgid "Maximal history length" #~ msgstr "Maximum geçmiş uzunluğu" @@ -4324,6 +4097,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Mexico" #~ msgstr "Meksika" +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "Ortasaha oyuncuları" + #, fuzzy #~ msgid "Misc." #~ msgstr "Misc" @@ -4331,6 +4107,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Miscellaneous options" #~ msgstr "Çeşitli ayarlar" +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "Para: " + #~ msgid "Money development" #~ msgstr "Para Gelişmesi" @@ -4346,6 +4125,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "My games plus preview" #~ msgstr "Benim oyunlarım için pozitif bakış" +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "Lig Sonucları" + #~ msgid "NONE\n" #~ msgstr "NONE\n" @@ -4358,6 +4140,15 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "New week" #~ msgstr "Yeni hafta" +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "İleri (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "Sonraki Lig/Kupa (2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "Sonraki kullanıcı" + #~ msgid "No messages" #~ msgstr "Mesaj yok" @@ -4375,6 +4166,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Objective from Team Manager :" #~ msgstr "Teknik Direktorden Objectif :" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "NORMAL" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "HIZLI" + #~ msgid "" #~ "One of the structure numbers is not a valid structure specifier. The " #~ "digits of the first structure must add up to 10, those of the second one " @@ -4400,6 +4197,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Options for loading and saving games" #~ msgstr "Ayarlar için yüklenmiş ve kaydedilmiş oyunlar" +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Üzerine Yaz" + #~ msgid "Overwrite old savegame" #~ msgstr "Eski oyunun üstüne yaz" @@ -4433,6 +4233,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Player attributes that are shown in the two player lists" #~ msgstr "Oyuncu özellikleri her iki listedede gösterilir" +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "Takım Listesi 1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "Takım Listesi 2" + #~ msgid "Player wages" #~ msgstr "Oyucu ücretleri" @@ -4442,9 +4248,21 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Positions" #~ msgstr "Posizyonlar" +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Tercihler" + #~ msgid "Premier Division" #~ msgstr "Premier Lig" +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "Geri (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "Geri lig/kupa (1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "Önceki kullanıcı" + #~ msgid "Put player on transfer list (Right click in transfer mode)" #~ msgstr "Oyuncuyu Transfer Listesine koy (Transfer modunda iken sağ tıkla)" @@ -4457,16 +4275,41 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Çıkış" +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "Çıkış (Ctrl - Q)" + #~ msgid "Quit (Esc)" #~ msgstr "Çıkış" +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "Sıralaman " + #~ msgid "Rank development" #~ msgstr "Sıralama geliştirmek" +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "Tekrar düzenle" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "Oyuncu seçim önceliği" + #~ msgid "Remove player from transfer list (Click in the transfer list)" #~ msgstr "" #~ "Oyunuyu transfer listesinden çıkart (Transfer listesinde iken tıkla)" +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "Unutulmaz maçları yeniden oynat,ekle veya sil" + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "Oyuncu listesini sıfırla" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "" +#~ "Canlı maç durdugunda oyuncularınızın takım dizilimini sağ tuşa basarak " +#~ "değiştirebilirsiniz." + #~ msgid "Romania" #~ msgstr "Romanya" @@ -4482,6 +4325,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Save current team to file (Ctrl-S)" #~ msgstr "Geçerli takımı dosyaya kaydet (Ctrl-S)" +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "Oyunu kaydet (Ctrl - S)" + #~ msgid "" #~ "Save options to $HOME/.bygfoot/bygfoot.conf. If you start Bygfoot again, " #~ "they get loaded from the file." @@ -4492,6 +4338,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Save team definition file and start Bygfoot" #~ msgstr "Takım özellikleri kaydet ve Bygfoot u başlat" +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "Windows geometrisini kaydet" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "Pencere boyutunu,pozisyonunu ve dikey bölücüyü kaydet" + #, fuzzy #~ msgid "Saving cups..." #~ msgstr "Kaydediliyor fiksturler" @@ -4505,6 +4357,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Scout recommends" #~ msgstr "Menajer Tavsiyeleri" +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "Sezon Geçmişi" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "Sezon sonuçları" + #~ msgid "Select next player (Ctrl-Right)" #~ msgstr "Bir sonraki oyuncuyu seç (Ctrl-Sağ)" @@ -4514,6 +4372,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Select team and country" #~ msgstr "Ülke ve takım seçin" +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "Akademi Yatırımı " + #~ msgid "Show 'live' games" #~ msgstr "Canlı göster oyunları" @@ -4528,6 +4389,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ "beginning a new week" #~ msgstr "Sakat yada cezalı oyuncular yeni haftaya başlarken takımda" +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "Gelecek maçları göster" + #~ msgid "Show editor help (F1)" #~ msgstr "Editorun Yardımını göster (F1)" @@ -4541,6 +4405,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Show extended player information (Right click)" #~ msgstr "Extra kullancı bilgisini göster (Sağ tıkla)" +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "Finans durumunu göster" + #~ msgid "Show fitness colors" #~ msgstr "Form renklerini Göster" @@ -4550,20 +4417,44 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Geçmişi Göster" +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "İş Tekliflerini Göster" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "Son maçı göster" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "Son maçın istatistiklerini göster" + #~ msgid "Show live game tendency bar" #~ msgstr "Canlı oyunları eğilim çubuğunda göster" #~ msgid "Show my last games and a preview of my next games (P or F1)" #~ msgstr "Son macı göster ve gelecek mac hakkında en bilgi ver (P or F1)" +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "Stadı göster" + #~ msgid "Show tables (F5)" #~ msgstr "Puan Cetvelini Göster (F5)" +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "Bahis penceresini göster" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "Mevcut menejer işleri listesini göster." + #~ msgid "" #~ "Show the results of all games in the league / cups my team participates in" #~ msgstr "" #~ "Liglerdeki tüm oyunların sonuçlarını göster / takımımın katıldığı kupalar" +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "Transfer Listesi Göster (T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "Genç oyuncu akademisi göster." + #~ msgid "Skill between " #~ msgstr "Hüner Arası" @@ -4582,6 +4473,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Spain" #~ msgstr "İspanya" +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "Du_rum" + #~ msgid "Stadium bills" #~ msgstr "Stad Gelirleri" @@ -4606,6 +4500,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "TEAM AWARDS" #~ msgstr "TAKIM ÖDÜLLERİ" +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Puan Cetveli" + #~ msgid "Team Editor Help" #~ msgstr "Takım Editoru Yardımı" @@ -4713,6 +4610,12 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Transferlist notification" #~ msgstr "Transfer Listesi Bildirmesi" +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "Takımı tekrar düzelt (R) (Futbolcuları kendi mevkilerine koymayı dene)" + #~ msgid "UEFA / Sul-Amer." #~ msgstr "UEFA / Sul-Amer." @@ -4728,6 +4631,9 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Update player information" #~ msgstr "Oyuncu bilgilerini güncelle" +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "Geçmişi Göster" + #~ msgid "Value development for %s" #~ msgstr "Değer geliştirmek için %s" @@ -4850,6 +4756,24 @@ msgstr "faiz oranı" #~ msgid "Your team's prize money" #~ msgstr "Takımının ikramiyesi" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Dosya" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Yardım" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Ayarlar" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_Futbolcu" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_Takım" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_Kullanıcı" + #~ msgid "banned for %d weeks (%s)" #~ msgstr "%d hafta yasaklandı" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index acbc4b5f..bba48036 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 22:03+0800\n" "Last-Translator: liubenyuan \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -73,8 +73,7 @@ msgstr " (乌龙球)" #. A goal scored with penalty. #. Penalty shooter. -#: src/game.c:1027 -#: src/treeview_helper.c:1218 +#: src/game.c:1027 src/treeview_helper.c:1218 msgid " (P)" msgstr " (点球)" @@ -198,19 +197,11 @@ msgstr " 零售" msgid " Restaurants" msgstr " 餐饮" -#: src/interface.c:1220 -msgid " Round " -msgstr " 轮 " - #. Company name. #: src/user.c:1008 msgid " Scientific" msgstr " 科技" -#: src/interface.c:1200 -msgid " Season " -msgstr " 赛季 " - #. Company name. #: src/user.c:1006 msgid " Software" @@ -231,16 +222,12 @@ msgstr " 技术" msgid " Telecommunications" msgstr " 电讯" -#: src/interface.c:1210 -msgid " Week " -msgstr " 周 " - #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:1075 msgid " e.t." msgstr "加时赛" -#: src/callback_func.c:466 +#: src/callback_func.c:482 msgid " less" msgstr "更少" @@ -248,7 +235,7 @@ msgstr "更少" msgid " months" msgstr " 月" -#: src/callback_func.c:464 +#: src/callback_func.c:480 msgid " more" msgstr " 更多" @@ -360,14 +347,20 @@ msgstr "%s 因为合同到期离开了你的球队" #. A player from a team has rejected a transfer offer. #: src/user.c:609 #, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the wage you offered." +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " +"wage you offered." msgstr "%s (%s) 拒绝了你的出价 (%s / %s).他对你出的工资不很满意" #. A player from a team has rejected a transfer offer. #: src/user.c:615 #, c-format -msgid "%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." -msgstr "%s ( %s )拒绝你的邀请, 因为你的队伍有太多明星了. “一山难容二虎”, 也许是这个意思. " +msgid "" +"%s of %s has rejected your offer because your team has too many star players " +"already. 'A player of my caliber doesn't play second fiddle,' he was quoted." +msgstr "" +"%s ( %s )拒绝你的邀请, 因为你的队伍有太多明星了. “一山难容二虎”, 也许是这个意" +"思. " #. Team in a league. Leave team. #: src/user.c:848 @@ -381,32 +374,42 @@ msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:226 #, c-format -msgid "%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." -msgstr "%s 拒绝了你的出价并表示不会再与你谈判下去了. 你应该在他的合同到期前将他卖出(因为不管怎样, 他都会离开你的球队的)" +msgid "" +"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " +"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." +msgstr "" +"%s 拒绝了你的出价并表示不会再与你谈判下去了. 你应该在他的合同到期前将他卖出" +"(因为不管怎样, 他都会离开你的球队的)" #: src/misc2_callback_func.c:221 #, c-format msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." msgstr "%s 拒绝了你的出价, 你还有 %d 次还价的机会" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1173 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." msgstr "%s 将会主罚点球及任意球(如果他在场上的话)" -#: src/callback_func.c:468 +#: src/callback_func.c:484 #, c-format -msgid "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the player's value. Do you accept?" -msgstr "%s 对 %s 产生了兴趣, 他们原意出 %s 来获得他的所有权, 该报价与这名球员的价值相比要 %s ,接受报价?" +msgid "" +"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " +"player's value. Do you accept?" +msgstr "" +"%s 对 %s 产生了兴趣, 他们原意出 %s 来获得他的所有权, 该报价与这名球员的价值相" +"比要 %s ,接受报价?" -#: src/player.c:1243 +#: src/player.c:1246 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." msgstr "%s 的合同将于 %.1f 年后到期" #: src/user.c:630 #, c-format -msgid "%s's injury was so severe that he can't play football on a professional level anymore. He leaves your team." +msgid "" +"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " +"level anymore. He leaves your team." msgstr "%s 严重的伤病使他彻底的告别了职业赛场. 他已经离开了你的球队" #. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit @@ -428,15 +431,12 @@ msgstr "%s: %d 周\n" msgid "(starting week %d)" msgstr "(首周 %d)" -#: src/main.c:134 -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:134 src/main.c:209 msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" msgstr "- 易于上手的基于 GTK2 的足球经理游戏" -#: src/misc_interface.c:1071 -#: src/misc_interface.c:1079 -#: src/misc_interface.c:1105 -#: src/misc_interface.c:1113 +#: src/misc_interface.c:1071 src/misc_interface.c:1079 +#: src/misc_interface.c:1105 src/misc_interface.c:1113 msgid "0" msgstr "0" @@ -491,16 +491,19 @@ msgstr "" #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:300 -msgid "Current bets" -msgstr "当前下注" +msgid "" +"Current bets" +msgstr "" +"当前下注" #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:302 -msgid "Recent bets" -msgstr "最近下注" +msgid "" +"Recent bets" +msgstr "" +"最近下注" -#: src/treeview.c:1836 -#: src/treeview.c:1841 +#: src/treeview.c:1836 src/treeview.c:1841 #, c-format msgid "Week %d Round %d" msgstr "第%d周 第%d轮" @@ -510,35 +513,32 @@ msgid "A new youth registered at your youth academy." msgstr "有一名年轻球员注册进入了你的青年队" #: src/youth_academy.c:257 -msgid "A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room for him." +msgid "" +"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " +"for him." msgstr "一名年轻球员希望能够加入你的青年队, 但是当前球队中名额已满" #: src/treeview_helper.c:1649 msgid "ADD LAST MATCH" msgstr "添加上一场比赛" -#: src/lg_commentary.c:541 -#: src/team.c:626 +#: src/lg_commentary.c:541 src/team.c:626 msgid "ALL OUT ATTACK" msgstr "全力进攻" -#: src/lg_commentary.c:529 -#: src/team.c:618 +#: src/lg_commentary.c:529 src/team.c:618 msgid "ALL OUT DEFEND" msgstr "全力防守" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:544 -#: src/team.c:634 +#: src/lg_commentary.c:544 src/team.c:634 msgid "ANTI" msgstr "防守反击" -#: src/lg_commentary.c:538 -#: src/team.c:624 +#: src/lg_commentary.c:538 src/team.c:624 msgid "ATTACK" msgstr "进攻" -#: src/interface.c:1066 #: src/misc2_interface.c:1092 msgid "About" msgstr "关于" @@ -551,16 +551,7 @@ msgstr "接受" msgid "Accept?" msgstr "准备接受?" -#: src/interface.c:1035 -msgid "Add last match" -msgstr "添加上一场比赛" - -#: src/interface.c:1038 -msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "将上一场保存的比赛移至比赛集锦中" - -#: src/misc2_interface.c:899 -#: src/misc_interface.c:191 +#: src/misc2_interface.c:899 src/misc_interface.c:191 msgid "Add user" msgstr "添加玩家" @@ -568,8 +559,7 @@ msgstr "添加玩家" msgid "Adjust repayment schedule?" msgstr "调整支付计划?" -#: src/treeview.c:325 -#: src/treeview.c:2170 +#: src/treeview.c:325 src/treeview.c:2170 msgid "Age" msgstr "年龄" @@ -581,14 +571,6 @@ msgstr "年龄 " msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: src/interface.c:502 -msgid "All Out Attack" -msgstr "全力压上" - -#: src/interface.c:478 -msgid "All Out Defend" -msgstr "全力防守" - #: src/options_interface.c:1199 msgid "Always show news window after a matchday" msgstr "总是在比赛日后显示讯息窗口" @@ -601,14 +583,6 @@ msgstr "总是 保存/回复 你的默认球队设置" msgid "Always store/restore your default team before/after a match" msgstr "在比赛 之前/之后 总是 保存/恢复 你的默认球队设置" -#: src/interface.c:692 -msgid "Anti" -msgstr "防守反击" - -#: src/interface.c:658 -msgid "Any" -msgstr "自由人" - #: src/options_interface.c:1569 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -622,10 +596,11 @@ msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" msgstr "还有玩家没有结束本周工作. 继续?" #: src/game_gui.c:942 -msgid "At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the game:\n" +msgid "" +"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the " +"game:\n" msgstr "在Bygfoot的论坛你可以提交bug, 寻求帮助, 还可以参与到游戏心得讨论中:\n" -#: src/interface.c:496 #: src/treeview.c:1778 msgid "Attack" msgstr "进攻" @@ -643,9 +618,7 @@ msgstr "" msgid "Attribute " msgstr "属性 " -#: src/interface.c:957 -#: src/misc3_interface.c:543 -#: src/window.c:1015 +#: src/misc3_interface.c:543 src/window.c:1015 msgid "Automatic loan repayment" msgstr "自动偿还贷款" @@ -673,10 +646,6 @@ msgstr "自动保存间隔" msgid "Av. skill: " msgstr "平均技能:" -#: src/interface.c:1320 -msgid "Av. skills: " -msgstr "平均技能:" - #. Average skill #: src/treeview.c:179 msgid "Av.Sk." @@ -690,12 +659,6 @@ msgstr "平均技能:" msgid "Available teams" msgstr "可供选择的球队" -#: src/interface.c:531 -#: src/interface.c:566 -#: src/interface.c:615 -msgid "Average" -msgstr "恢复" - #: src/misc_interface.c:985 msgid "Average attendance" msgstr "平均上座率" @@ -716,8 +679,7 @@ msgstr "平均技能值" msgid "Away" msgstr "客场" -#: src/lg_commentary.c:535 -#: src/team.c:622 +#: src/lg_commentary.c:535 src/team.c:622 msgid "BALANCED" msgstr "平衡" @@ -726,43 +688,19 @@ msgstr "平衡" msgid "BAN(%d)" msgstr "禁赛(%d)" -#: src/interface.c:1138 -msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "回到主菜单(Esc)" - #: src/misc_interface.c:288 msgid "Back to splash" msgstr "回到开始画面" -#: src/interface.c:537 -#: src/interface.c:572 -#: src/interface.c:621 -msgid "Bad" -msgstr "疲惫" - #. Finances balance. #: src/treeview.c:1580 msgid "Balance" msgstr "结余" -#: src/interface.c:490 -msgid "Balanced" -msgstr "平衡" - #: src/treeview.c:2179 msgid "Banned\n" msgstr "禁赛\n" -#: src/interface.c:1169 -msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "开始新的一周" - -#: src/interface.c:519 -#: src/interface.c:554 -#: src/interface.c:603 -msgid "Best" -msgstr "状态最佳" - #: src/treeview.c:2419 msgid "Best defensive teams" msgstr "防守最佳球队" @@ -779,10 +717,7 @@ msgstr "最佳门将" msgid "Best offensive teams" msgstr "进攻最佳球队" -#: src/interface.c:969 -#: src/options_interface.c:1084 -#: src/treeview.c:1520 -#: src/treeview.c:1530 +#: src/options_interface.c:1084 src/treeview.c:1520 src/treeview.c:1530 #: src/window.c:992 msgid "Betting" msgstr "下注" @@ -795,8 +730,7 @@ msgstr "下注 -- 左键单击可以添加或者移出下注" msgid "Bi-weekly balance" msgstr "双周财政收支" -#: src/treeview.c:1546 -#: src/treeview.c:1549 +#: src/treeview.c:1546 src/treeview.c:1549 #, c-format msgid "" "Bi-weekly balance\n" @@ -805,13 +739,7 @@ msgstr "" "双周财政收支 \n" "(第 %d-%d 周)" -#: src/interface.c:669 -msgid "Boost" -msgstr "加强模式" - -#: src/callbacks.c:133 -#: src/game_gui.c:468 -#: src/misc_callbacks.c:560 +#: src/callbacks.c:133 src/game_gui.c:468 src/misc_callbacks.c:560 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "在这个地区定义文件中 Boost ON 被禁用" @@ -830,40 +758,31 @@ msgstr "Boost 设定为 %s." msgid "Boost costs" msgstr "Boost耗费" -#: src/player.c:1430 +#: src/player.c:1433 msgid "Broken ankle" msgstr "脚踝骨折" -#: src/player.c:1433 +#: src/player.c:1436 msgid "Broken arm" msgstr "胳膊骨折" -#: src/player.c:1427 +#: src/player.c:1430 msgid "Broken leg" msgstr "腿骨骨折" -#: src/player.c:1424 +#: src/player.c:1427 msgid "Broken rib" msgstr "肋骨骨折" -#: src/player.c:1436 +#: src/player.c:1439 msgid "Broken shoulder" msgstr "锁骨骨折" -#: src/interface.c:842 -msgid "Browse players" -msgstr "球员一览" - -#: src/interface.c:745 -msgid "Browse teams" -msgstr "球队一览" - #: src/window.c:393 msgid "Bygfoot Memorable Matches" msgstr "Bygfoot集锦" -#: src/misc3_interface.c:790 -#: src/window.c:1023 +#: src/misc3_interface.c:790 src/window.c:1023 msgid "Bygfoot News" msgstr "Bygfoot讯息" @@ -876,12 +795,20 @@ msgid "Bygfoot constants" msgstr "Bygfoot常量" #: src/misc2_interface.c:982 -msgid "Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." -msgstr "Bygfoot调试窗口. 如果你只不过是碰巧来到了这里, 请赶快关闭它(否则你的cpu可能因过热而导致损坏!:)" +msgid "" +"Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY " +"(otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." +msgstr "" +"Bygfoot调试窗口. 如果你只不过是碰巧来到了这里, 请赶快关闭它(否则你的cpu可能" +"因过热而导致损坏!:)" #: src/game_gui.c:940 -msgid "Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" -msgstr "Bygfoot很容易上手, 不过到现在为止还没有一个完整的帮助文档. 如果你有任何疑问, 可以到这些地方来寻找答案. \n" +msgid "" +"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " +"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" +msgstr "" +"Bygfoot很容易上手, 不过到现在为止还没有一个完整的帮助文档. 如果你有任何疑问, " +"可以到这些地方来寻找答案. \n" #. Current position of a player. #: src/treeview.c:306 @@ -926,7 +853,9 @@ msgid "Career values" msgstr "身价" #: src/misc_interface.c:729 -msgid "Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can see." +msgid "" +"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " +"see." msgstr "该表现场解说的细致度, 数值越大你就会看到更多的球场上发生的细节" #: src/misc_interface.c:707 @@ -978,7 +907,9 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" #: src/options_interface.c:1623 -msgid "Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you also save to file." +msgid "" +"Close window. Changes will only be saved for the current session, unless you " +"also save to file." msgstr "关闭窗口. 只会保存当前文件所作的修改, 除非你选择保存到文件" #: src/misc_interface.c:573 @@ -1002,8 +933,7 @@ msgstr "公司" msgid "Compensations" msgstr "解约金" -#: src/treeview2.c:94 -#: src/treeview2.c:211 +#: src/treeview2.c:94 src/treeview2.c:211 msgid "Competition" msgstr "比赛" @@ -1011,7 +941,7 @@ msgstr "比赛" msgid "Compressing savegame..." msgstr "压缩游戏进度..." -#: src/player.c:1409 +#: src/player.c:1412 msgid "Concussion" msgstr "脑震荡" @@ -1039,8 +969,7 @@ msgstr "确认了!" msgid "Constants file" msgstr "文件" -#: src/treeview.c:330 -#: src/treeview.c:2174 +#: src/treeview.c:330 src/treeview.c:2174 msgid "Contract" msgstr "合同" @@ -1064,13 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Contract offer" msgstr "提供合同" -#: src/callbacks.c:1017 +#: src/callbacks.c:1054 msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "在这个地区定义文件中 签约解约 被禁止" -#: src/interface.c:1074 -#: src/misc2_interface.c:1106 -#: src/misc3_interface.c:237 +#: src/misc2_interface.c:1106 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "捐献者" @@ -1079,20 +1006,17 @@ msgstr "捐献者" msgid "Copying %s" msgstr "复制 %s" -#: src/misc_interface.c:1067 -#: src/misc_interface.c:1101 +#: src/misc_interface.c:1067 src/misc_interface.c:1101 #: src/training_interface.c:103 msgid "Costs" msgstr "消费" -#: src/support.c:96 -#: src/support.c:120 +#: src/support.c:117 src/support.c:141 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "找不到图片:%s" -#: src/treeview2.c:95 -#: src/treeview2.c:515 +#: src/treeview2.c:95 src/treeview2.c:515 msgid "Country" msgstr "地区" @@ -1165,8 +1089,7 @@ msgstr "当前技能值" msgid "D" msgstr "后卫" -#: src/lg_commentary.c:532 -#: src/team.c:620 +#: src/lg_commentary.c:532 src/team.c:620 msgid "DEFEND" msgstr "防守" @@ -1199,15 +1122,10 @@ msgstr "默认训练:" msgid "Default wager" msgstr "默认赌注" -#: src/interface.c:484 #: src/treeview.c:1776 msgid "Defend" msgstr "防守" -#: src/interface.c:640 -msgid "Defenders" -msgstr "后卫" - #. Splash screen hint question. #: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" @@ -1217,7 +1135,7 @@ msgstr "你知道吗?" msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." msgstr "没有找到bygfoot帮助文件" -#: src/callbacks.c:1330 +#: src/callbacks.c:1367 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" msgstr "你确定把这个可怜的球员开除出你的球队吗?" @@ -1229,8 +1147,7 @@ msgstr "不读取定义文件" msgid "Don't load team definitions at all" msgstr "完全由系统随机生成球队, 不读取球队定义文件" -#: src/load_save.c:169 -#: src/load_save.c:319 +#: src/load_save.c:169 src/load_save.c:319 msgid "Done." msgstr "完成." @@ -1244,8 +1161,7 @@ msgstr "透支" #. Games drawn. #. Draw. -#: src/treeview.c:1390 -#: src/treeview_helper.c:1756 +#: src/treeview.c:1390 src/treeview_helper.c:1756 msgid "Dw" msgstr "平" @@ -1272,8 +1188,7 @@ msgstr "导出" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/interface.c:829 -#: src/interface.c:2038 +#: src/interface.c:161 msgid "Edit name" msgstr "编辑姓名" @@ -1281,28 +1196,19 @@ msgstr "编辑姓名" msgid "Edit the constants used in the game" msgstr "编辑系统变量" -#: src/callbacks.c:935 +#: src/callbacks.c:972 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." msgstr "键入球队阵容(3个数字之和必须等于10)" -#: src/interface.c:720 -msgid "Enter custom structure" -msgstr "设定阵容" - #: src/window.c:865 msgid "Erm..." msgstr "汇率机制 (Exchange Rate Mechanism) ..." -#: src/misc2_interface.c:480 -#: src/misc2_interface.c:577 -#: src/misc2_interface.c:1139 -#: src/misc2_interface.c:1234 -#: src/misc3_interface.c:107 -#: src/misc3_interface.c:403 -#: src/misc3_interface.c:816 -#: src/misc_interface.c:296 -#: src/misc_interface.c:1149 -#: src/options_interface.c:1237 +#: src/misc2_interface.c:480 src/misc2_interface.c:577 +#: src/misc2_interface.c:1139 src/misc2_interface.c:1234 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 +#: src/misc3_interface.c:816 src/misc_interface.c:296 +#: src/misc_interface.c:1149 src/options_interface.c:1237 msgid "Esc" msgstr "Esc" @@ -1323,8 +1229,7 @@ msgstr "潜力" msgid "Event" msgstr "事件" -#: src/misc_interface.c:1075 -#: src/misc_interface.c:1109 +#: src/misc_interface.c:1075 src/misc_interface.c:1109 msgid "Expected duration" msgstr "预计工期" @@ -1337,12 +1242,7 @@ msgstr "消费" msgid "F" msgstr "前锋" -#: src/interface.c:398 -msgid "F_igures" -msgstr "图表" - -#: src/callback_func.c:574 -#: src/callback_func.c:582 +#: src/callback_func.c:590 src/callback_func.c:598 msgid "Fee" msgstr "转会费" @@ -1354,33 +1254,26 @@ msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)" msgstr "比赛现场文件(应该在support文件夹中)" #: src/options_interface.c:392 -msgid "File containing settings which determine a lot of aspects of the game behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." -msgstr "设置文件会很大程度上决定游戏的可玩性. 除非你真的知道如何去做, 否则不要轻易改动设置文件" - -#: src/interface.c:928 -msgid "Fin_Stad" -msgstr "财政状况" +msgid "" +"File containing settings which determine a lot of aspects of the game " +"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." +msgstr "" +"设置文件会很大程度上决定游戏的可玩性. 除非你真的知道如何去做, 否则不要轻易改" +"动设置文件" #: src/cup.c:1105 msgid "Final" msgstr "决赛" -#: src/callbacks.c:1485 -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1522 src/callbacks.c:1550 msgid "Finances are disabled in this country definition." msgstr "在这个地区定义文件中 财政选项 被禁用" -#: src/interface.c:805 -#: src/interface.c:2026 +#: src/interface.c:149 msgid "Fire" msgstr "解除合同" -#: src/interface.c:1314 -msgid "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players." -msgstr "第一个值:首发11人的平均技能值. 第二个值:所有球员的技能平均值. " - -#: src/training_interface.c:168 -#: src/treeview.c:2943 +#: src/training_interface.c:168 src/treeview.c:2943 msgid "First-Class Hotel" msgstr "顶级宾馆" @@ -1397,14 +1290,6 @@ msgstr "健康状况" msgid "Fitness " msgstr "健康情况" -#: src/interface.c:416 -msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "赛程(对手)" - -#: src/interface.c:405 -msgid "Fixtures (week)" -msgstr "赛程(周)" - #: src/options_interface.c:1541 msgid "Float" msgstr "浮点" @@ -1413,20 +1298,15 @@ msgstr "浮点" msgid "Font name" msgstr "字体名称" -#: src/options_interface.c:365 -#: src/options_interface.c:473 +#: src/options_interface.c:365 src/options_interface.c:473 msgid "Font used in treeviews" msgstr "设定显示所用的字体" -#: src/interface.c:652 -msgid "Forwards" -msgstr "前锋" - #: src/treeview.c:840 msgid "Fouls" msgstr "失误" -#: src/player.c:1421 +#: src/player.c:1424 msgid "Fractured ankle" msgstr "脚踝扭伤" @@ -1477,8 +1357,7 @@ msgstr "全局选项" #. Goals of a player. #. Goals. -#: src/treeview.c:320 -#: src/treeview.c:2480 +#: src/treeview.c:320 src/treeview.c:2480 msgid "Go" msgstr "进球" @@ -1495,13 +1374,7 @@ msgstr "进球/比赛" msgid "Goalie" msgstr "门将" -#: src/interface.c:634 -msgid "Goalies" -msgstr "门将" - -#: src/treeview.c:1900 -#: src/treeview.c:2446 -#: src/treeview_helper.c:932 +#: src/treeview.c:1900 src/treeview.c:2446 src/treeview_helper.c:932 msgid "Goals" msgstr "进球" @@ -1514,22 +1387,15 @@ msgstr "进球" msgid "Goals (regular)" msgstr "进球(正常比赛)" -#: src/interface.c:525 -#: src/interface.c:560 -#: src/interface.c:609 -msgid "Good" -msgstr "适合比赛" - -#: src/training_interface.c:161 -#: src/treeview.c:2940 +#: src/training_interface.c:161 src/treeview.c:2940 msgid "Good Hotel" msgstr "宾馆" -#: src/player.c:1418 +#: src/player.c:1421 msgid "Groin injury" msgstr "腹股沟肌肉拉伤" -#: src/player.c:1415 +#: src/player.c:1418 msgid "Hamstring" msgstr "肌腱损伤" @@ -1546,7 +1412,6 @@ msgstr "头条" msgid "Health" msgstr "身体" -#: src/interface.c:1082 #: src/misc2_interface.c:1132 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1576,7 +1441,9 @@ msgid "How often the game is saved automatically" msgstr "用来确定系统自动保存的周期" #: src/options_interface.c:465 -msgid "How often the player list gets refreshed during a live game (in live game minutes)" +msgid "" +"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " +"minutes)" msgstr "在实时比赛中球员列表的更新速度(以实时比赛的计时单位 分 为标准)" #: src/treeview_helper.c:1363 @@ -1585,11 +1452,17 @@ msgid "INJ(%d)" msgstr "伤(%d)" #: src/options_interface.c:299 -msgid "If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically (without the user having to press 'New week')" -msgstr "如果选择了这项, 当所在的周没有玩家比赛时, 系统会自动计算(也就是说, 你不用在这时候点击“新的一周”按钮了)" +msgid "" +"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " +"(without the user having to press 'New week')" +msgstr "" +"如果选择了这项, 当所在的周没有玩家比赛时, 系统会自动计算(也就是说, 你不用在" +"这时候点击“新的一周”按钮了)" #: src/misc_interface.c:1352 -msgid "If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without sponsor and wait for new offers." +msgid "" +"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " +"sponsor and wait for new offers." msgstr "如果没有你中意的赞助商, 你可以维持当前的无赞助状态等待新的赞助" #: src/misc2_interface.c:1389 @@ -1600,8 +1473,7 @@ msgstr "导入文件" msgid "Import the matches from a memorable matches file" msgstr "从 赛季集锦 中导入比赛" -#: src/treeview.c:1493 -#: src/window.c:654 +#: src/treeview.c:1493 src/window.c:654 #, c-format msgid "" "Improvement in progress.\n" @@ -1628,19 +1500,14 @@ msgstr "伤病" msgid "Integer" msgstr "整型" -#: src/callbacks.c:1496 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "It's too late in the season for automatic loan repayment." msgstr "本赛季的自动偿还贷款已经过期了. " -#: src/misc2_interface.c:70 -#: src/window.c:898 +#: src/misc2_interface.c:70 src/window.c:898 msgid "Job offer" msgstr "工作邀请" -#: src/interface.c:370 -msgid "Job offers" -msgstr "工作邀请" - #: src/game_gui.c:898 #, c-format msgid "Job offers set to %s." @@ -1650,14 +1517,13 @@ msgstr "工作邀请被设置为 %s" msgid "Journey costs" msgstr "季票收入" -#: src/interface.c:2100 +#: src/interface.c:223 msgid "Kick out of academy" msgstr "开除出球队" #. Games lost. #. Lost. -#: src/treeview.c:1392 -#: src/treeview_helper.c:1749 +#: src/treeview.c:1392 src/treeview_helper.c:1749 msgid "L" msgstr "输" @@ -1672,10 +1538,6 @@ msgstr "输 " msgid "L %d : %d" msgstr "输 %d : %d" -#: src/interface.c:319 -msgid "L_oad last save" -msgstr "继续游戏" - #: src/options_interface.c:436 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1698,11 +1560,8 @@ msgstr "先前进度文件丢失" msgid "Latest results" msgstr "最近比分" -#: src/misc2_interface.c:102 -#: src/treeview2.c:514 -#: src/treeview.c:170 -#: src/treeview.c:332 -#: src/treeview.c:780 +#: src/misc2_interface.c:102 src/treeview2.c:514 src/treeview.c:170 +#: src/treeview.c:332 src/treeview.c:780 msgid "League" msgstr "所在联赛" @@ -1714,10 +1573,6 @@ msgstr "联赛 " msgid "League champions" msgstr "联赛冠军" -#: src/interface.c:991 -msgid "League stats" -msgstr "联赛状态" - #: src/league_table_interface.c:39 msgid "League table" msgstr "联赛表" @@ -1726,8 +1581,10 @@ msgstr "联赛表" msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "左键单击可以对球员出价. 右键单击移除报价" -#: src/callback_func.c:930 -msgid "Left click to move players to and from the youth academy; right click for context menu." +#: src/callback_func.c:946 +msgid "" +"Left click to move players to and from the youth academy; right click for " +"context menu." msgstr "左键点击可以将球员加入或者移出青年队;右键点击可以打开相关菜单" #: src/callbacks.c:748 @@ -1738,8 +1595,9 @@ msgstr "单击滑鼠左键显示赛程" msgid "Left click to show table." msgstr "单击滑鼠左键显示球赛表" -#: src/callbacks.c:1518 -msgid "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." +#: src/callbacks.c:1555 +msgid "" +"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "左键单击:申请贷款;右键单击:偿还贷款;鼠标中键:球场窗口" #: src/options_interface.c:1021 @@ -1750,9 +1608,7 @@ msgstr "列表 1" msgid "List 2" msgstr "列表 2" -#: src/interface.c:375 -#: src/misc_interface.c:500 -#: src/options_interface.c:650 +#: src/misc_interface.c:500 src/options_interface.c:650 msgid "Live game" msgstr "比赛现场" @@ -1769,10 +1625,6 @@ msgstr "比赛现场速度" msgid "Live game verbosity" msgstr "比赛现场解说细致度" -#: src/interface.c:1098 -msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "读取进度(Ctrl-O)" - #: src/main.c:94 msgid "Load last savegame" msgstr "读取上一次保存的游戏" @@ -1786,8 +1638,13 @@ msgid "Load team definitions" msgstr "读取球队定义文件" #: src/misc_interface.c:207 -msgid "Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package doesn't contain team definition files, you have to get them from the homepage or via the bygfoot-update script)" -msgstr "从定义文件中读取球队信息(注意, 官方发布的bygfoot没有包括所有的球队定义, 你可以从bygfoot主页或者通过bygfoot-update脚本来得到他们)" +msgid "" +"Load teams from definition files (note that the official Bygfoot package " +"doesn't contain team definition files, you have to get them from the " +"homepage or via the bygfoot-update script)" +msgstr "" +"从定义文件中读取球队信息(注意, 官方发布的bygfoot没有包括所有的球队定义, 你可" +"以从bygfoot主页或者通过bygfoot-update脚本来得到他们)" #: src/xml.c:123 #, c-format @@ -1832,7 +1689,7 @@ msgstr "读取转会列表..." msgid "Loading users..." msgstr "读取玩家..." -#: src/callback_func.c:397 +#: src/callback_func.c:413 msgid "Loan" msgstr "贷款" @@ -1845,14 +1702,6 @@ msgstr "中场" msgid "Make offer" msgstr "提出合同" -#: src/interface.c:1047 -msgid "Manage matches" -msgstr "管理比赛记录" - -#: src/interface.c:917 -msgid "Manage users" -msgstr "管理玩家" - #: src/options_interface.c:276 msgid "Maximize main window" msgstr "最大化主窗口" @@ -1861,7 +1710,6 @@ msgstr "最大化主窗口" msgid "Memorable match added." msgstr "添加至比赛集锦" -#: src/interface.c:1024 #: src/window.c:984 msgid "Memorable matches" msgstr "比赛集锦" @@ -1870,18 +1718,10 @@ msgstr "比赛集锦" msgid "Midfield" msgstr "中场" -#: src/interface.c:646 -msgid "Midfielders" -msgstr "中场" - #: src/treeview.c:1629 msgid "Money" msgstr "资金" -#: src/interface.c:1296 -msgid "Money " -msgstr "资金" - #: src/misc2_interface.c:112 msgid "Money (approx.)" msgstr "资金(估计.)" @@ -1890,24 +1730,16 @@ msgstr "资金(估计.)" msgid "Money / week" msgstr "资金/周" -#: src/interface.c:2092 +#: src/interface.c:215 msgid "Move to team" msgstr "移至球队" -#: src/interface.c:821 -#: src/interface.c:2034 +#: src/interface.c:157 msgid "Move to youth academy" msgstr "移至青年队" -#: src/interface.c:438 -msgid "My league results" -msgstr "我的球队" - -#: src/misc2_interface.c:97 -#: src/treeview2.c:791 -#: src/treeview.c:304 -#: src/treeview.c:778 -#: src/treeview.c:2163 +#: src/misc2_interface.c:97 src/treeview2.c:791 src/treeview.c:304 +#: src/treeview.c:778 src/treeview.c:2163 msgid "Name" msgstr "姓名" @@ -1931,7 +1763,6 @@ msgstr "" msgid "New settings:" msgstr "新设置:" -#: src/interface.c:984 #: src/options_interface.c:1203 msgid "News" msgstr "新闻" @@ -1940,18 +1771,6 @@ msgstr "新闻" msgid "Next" msgstr "下一个" -#: src/interface.c:1434 -msgid "Next (W)" -msgstr "下一个 (W)" - -#: src/interface.c:1408 -msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "下一场 联赛/杯赛(2)" - -#: src/interface.c:895 -msgid "Next user" -msgstr "下一个玩家" - #: src/game_gui.c:516 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." msgstr "下周你应该解雇他并且雇佣一个新的" @@ -1964,11 +1783,8 @@ msgstr "无自动弹出窗口" msgid "No improvements currently in progress." msgstr "当前还没有正在进行中的设施升级工程" -#: src/callbacks.c:1412 -#: src/callbacks.c:1432 -#: src/callbacks.c:1572 -#: src/misc2_callback_func.c:326 -#: src/misc2_callbacks.c:733 +#: src/callbacks.c:1449 src/callbacks.c:1469 src/callbacks.c:1609 +#: src/misc2_callback_func.c:326 src/misc2_callbacks.c:733 msgid "No match stored." msgstr "没有保存的比赛记录" @@ -1989,39 +1805,26 @@ msgid "Numbers..." msgstr "数字..." #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:547 -#: src/team.c:637 +#: src/lg_commentary.c:547 src/team.c:637 msgid "OFF" msgstr "关" #. Player health: ok. #. Player status: ok. -#: src/misc2_interface.c:221 -#: src/player.c:1406 -#: src/treeview_helper.c:1094 +#: src/misc2_interface.c:221 src/player.c:1409 src/treeview_helper.c:1094 #: src/treeview_helper.c:1390 msgid "OK" msgstr "正常" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:550 -#: src/team.c:640 +#: src/lg_commentary.c:550 src/team.c:640 msgid "ON" msgstr "开" -#: src/interface.c:686 -msgid "Off" -msgstr "关" - -#: src/interface.c:797 -#: src/interface.c:2022 +#: src/interface.c:145 msgid "Offer new contract" msgstr "提出新合同" -#: src/interface.c:680 -msgid "On" -msgstr "开" - #: src/misc_interface.c:211 msgid "Only names" msgstr "只是姓名" @@ -2030,8 +1833,7 @@ msgstr "只是姓名" msgid "Open a memorable matches file" msgstr "打开一个 赛季集锦 文件" -#: src/treeview2.c:92 -#: src/treeview2.c:212 +#: src/treeview2.c:92 src/treeview2.c:212 msgid "Opponent" msgstr "对手" @@ -2047,10 +1849,6 @@ msgstr "选项" msgid "Overall results" msgstr "赛季结果" -#: src/interface.c:379 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - #: src/game_gui.c:916 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." @@ -2078,7 +1876,7 @@ msgstr "伤病自动暂停" msgid "Pause when red card" msgstr "红牌自动暂停" -#: src/callback_func.c:427 +#: src/callback_func.c:443 msgid "Payback" msgstr "偿还" @@ -2086,11 +1884,10 @@ msgstr "偿还" msgid "Penalties" msgstr "点球" -#: src/callbacks.c:1130 +#: src/callbacks.c:1167 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." msgstr "取消 点球/任意球 主罚球员" -#: src/interface.c:543 #: src/treeview.c:1523 msgid "Physio" msgstr "队医" @@ -2115,19 +1912,10 @@ msgstr "球员不愿再与你谈判下去了" msgid "Player list" msgstr "球员列表" -#: src/interface.c:1363 -msgid "Player list 1" -msgstr "球员列表1" - -#: src/interface.c:1371 -msgid "Player list 2" -msgstr "球员列表2" - #: src/options_interface.c:346 msgid "Player list refresh rate" msgstr "球员列表更新频率" -#: src/interface.c:467 #: src/treeview.c:1887 msgid "Playing style" msgstr "比赛风格" @@ -2157,12 +1945,7 @@ msgstr "控球" msgid "Prefer messages" msgstr "提示信息" -#: src/interface.c:354 -msgid "Preferences" -msgstr "参数设置" - -#: src/training_interface.c:175 -#: src/treeview.c:2946 +#: src/training_interface.c:175 src/treeview.c:2946 msgid "Premium Hotel" msgstr "豪华宾馆" @@ -2170,18 +1953,6 @@ msgstr "豪华宾馆" msgid "Previous" msgstr "前一个" -#: src/interface.c:1421 -msgid "Previous (Q)" -msgstr "前一个 (Q)" - -#: src/interface.c:1395 -msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "先前的 联赛/杯赛(1)" - -#: src/interface.c:906 -msgid "Previous user" -msgstr "前一个玩家" - #: src/misc_interface.c:1025 msgid "Price per ticket" msgstr "票价" @@ -2190,12 +1961,11 @@ msgstr "票价" msgid "Prize money" msgstr "奖金" -#: src/player.c:1412 +#: src/player.c:1415 msgid "Pulled muscle" msgstr "肌肉拉伤" -#: src/interface.c:781 -#: src/interface.c:2014 +#: src/interface.c:137 msgid "Put on transfer list" msgstr "挂牌出售" @@ -2203,10 +1973,6 @@ msgstr "挂牌出售" msgid "Quarter-final" msgstr "1/4决赛" -#: src/interface.c:1118 -msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "退出游戏 (Ctrl-Q)" - #: src/treeview2.c:69 msgid "REMOVE" msgstr "移除" @@ -2220,37 +1986,24 @@ msgid "Randomise teams in cups" msgstr "杯赛中随机分组球队" #: src/misc_interface.c:233 -msgid "Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." +msgid "" +"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational " +"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed." msgstr "在杯赛中随机分组球队, 这个只有在类似世界杯这种性质的比赛中才有效" -#: src/misc2_interface.c:107 -#: src/treeview.c:1866 +#: src/misc2_interface.c:107 src/treeview.c:1866 msgid "Rank" msgstr "排名" -#: src/interface.c:1281 -msgid "Rank " -msgstr "排名" - -#: src/file.c:396 -#: src/misc3_interface.c:412 +#: src/file.c:396 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "就绪" -#: src/interface.c:728 -msgid "Rearrange team" -msgstr "重新配置球队" - #: src/training_interface.c:98 msgid "Recreation" msgstr "消遣活动" -#: src/interface.c:627 -msgid "Recruiting preference" -msgstr "购入选项" - -#: src/treeview.c:842 -#: src/treeview_helper.c:935 +#: src/treeview.c:842 src/treeview_helper.c:935 msgid "Reds" msgstr "红牌" @@ -2258,8 +2011,7 @@ msgstr "红牌" msgid "Reject for now" msgstr "拒绝" -#: src/misc2_interface.c:1368 -#: src/options_interface.c:411 +#: src/misc2_interface.c:1368 src/options_interface.c:411 msgid "Reload" msgstr "重新加载" @@ -2268,7 +2020,9 @@ msgid "Reload and close" msgstr "读取并关闭" #: src/options_interface.c:1602 -msgid "Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the current game session." +msgid "" +"Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the " +"current game session." msgstr "读取系统文件. 会覆盖当前游戏中所作的变动" #: src/options_interface.c:1616 @@ -2287,8 +2041,7 @@ msgstr "从文件中读取比赛并关闭" msgid "Reload the constants file" msgstr "重新读取文件" -#: src/interface.c:789 -#: src/interface.c:2018 +#: src/interface.c:141 msgid "Remove from transfer list" msgstr "从转会名单中移除" @@ -2297,21 +2050,7 @@ msgstr "从转会名单中移除" msgid "Remove user %s from the game?" msgstr "确认将玩家 %s 从游戏中删除?" -#: src/interface.c:1050 -msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "重放/删除/添加 比赛集锦" - -#: src/interface.c:712 -msgid "Reset player list" -msgstr "重新设定球员列表" - -#: src/interface.c:714 -#: src/interface.c:1377 -msgid "Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list)" -msgstr "以 现场游戏 时的阵容重新设定球员列表(右键单击)" - -#: src/treeview2.c:93 -#: src/treeview2.c:214 +#: src/treeview2.c:93 src/treeview2.c:214 msgid "Result" msgstr "比赛结果" @@ -2319,22 +2058,18 @@ msgstr "比赛结果" msgid "Results" msgstr "比赛结果" -#: src/misc2_interface.c:1222 -#: src/misc_interface.c:1125 +#: src/misc2_interface.c:1222 src/misc_interface.c:1125 msgid "Return" msgstr "返回" -#: src/misc_interface.c:671 -#: src/misc_interface.c:693 +#: src/misc_interface.c:671 src/misc_interface.c:693 msgid "Return / Space" msgstr "返回/空格" -#: src/interface.c:1251 #: src/misc_interface.c:740 msgid "Right click and left click to change boost state" msgstr "左键或右键单击可改变 boost 的设定" -#: src/interface.c:1241 #: src/misc_interface.c:749 msgid "Right click and left click to change your playing style" msgstr "左键或右键单击可改变界面风格" @@ -2343,8 +2078,7 @@ msgstr "左键或右键单击可改变界面风格" msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." msgstr "右键点击可以直接接受这份工作,左键单击可以查看球队详细信息" -#: src/misc_interface.c:1061 -#: src/misc_interface.c:1095 +#: src/misc_interface.c:1061 src/misc_interface.c:1095 msgid "Right-click to set to 0" msgstr "右键单击设定为0" @@ -2379,13 +2113,11 @@ msgid "Save changes to file and close" msgstr "保存设置并关闭" #: src/options_interface.c:1581 -msgid "Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." +msgid "" +"Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW " +"WHAT YOU ARE DOING." msgstr "将变更保存到系统文件. 除非你真的知道如何去做, 否则不要轻易改动设置文件" -#: src/interface.c:1108 -msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "保存游戏(Ctrl-S)" - #: src/options_interface.c:1220 msgid "Save global settings to file" msgstr "保存全局设置到文件" @@ -2406,14 +2138,6 @@ msgstr "保存玩家设置到文件 " msgid "Save user settings to file" msgstr "保存玩家设置到文件" -#: src/interface.c:389 -msgid "Save window geometry" -msgstr "保存窗口状态" - -#: src/interface.c:392 -msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "保存窗口大小,位置和垂直分割条" - #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:133 msgid "Saving job exchange..." @@ -2447,7 +2171,6 @@ msgstr "保存转会列表..." msgid "Saving users..." msgstr "保存玩家..." -#: src/interface.c:508 #: src/treeview.c:1524 msgid "Scout" msgstr "球探" @@ -2462,16 +2185,7 @@ msgstr "赛季" msgid "Season %d" msgstr "第%d赛季" -#: src/interface.c:1002 -msgid "Season history" -msgstr "赛季历史" - -#: src/interface.c:449 -msgid "Season results" -msgstr "赛季结果" - -#: src/misc_interface.c:387 -#: src/window.c:922 +#: src/misc_interface.c:387 src/window.c:922 msgid "Select font" msgstr "选择字体" @@ -2479,13 +2193,9 @@ msgstr "选择字体" msgid "Semi-final" msgstr "半决赛" -#: src/interface.c:664 -msgid "Set investment" -msgstr "设置投资" - #: src/callbacks.c:842 -#: src/interface.c:667 -msgid "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." +msgid "" +"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "设定你决定用收入的多少(百分比)用于青年队建设" #: src/options_interface.c:511 @@ -2497,18 +2207,15 @@ msgstr "设定为0来取消警告信息" msgid "Sh" msgstr "射门" -#: src/interface.c:813 -#: src/interface.c:2030 +#: src/interface.c:153 msgid "Shoots penalties" msgstr "罚点球" -#: src/treeview.c:837 -#: src/treeview.c:2422 +#: src/treeview.c:837 src/treeview.c:2422 msgid "Shot %" msgstr "射门 %" -#: src/treeview.c:836 -#: src/treeview_helper.c:933 +#: src/treeview.c:836 src/treeview_helper.c:933 msgid "Shots" msgstr "射门" @@ -2520,46 +2227,23 @@ msgstr "射门" msgid "Show all leagues in the fixture view" msgstr "在赛程表中显示所有联赛信息" -#: src/interface.c:879 -msgid "Show coming matches" -msgstr "显示下一场比赛" - -#: src/interface.c:935 -msgid "Show finances" -msgstr "显示财政信息" - -#: src/interface.c:773 -#: src/interface.c:2010 +#: src/interface.c:133 msgid "Show info" msgstr "显示信息" -#: src/interface.c:758 -msgid "Show job exchange" -msgstr "显示当前可申请工作" - #: src/options_interface.c:503 msgid "Show job offers" msgstr "显示工作邀请" -#: src/interface.c:857 -msgid "Show last match" -msgstr "显示上一场比赛" - -#: src/interface.c:868 -msgid "Show last match stats" -msgstr "显示最近的比赛" - #: src/options_interface.c:576 msgid "Show live game" msgstr "显示比赛现场" -#: src/misc3_interface.c:74 -#: src/options_interface.c:1054 +#: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:1054 msgid "Show matches from all leagues" msgstr "显示所有联赛" -#: src/misc3_interface.c:79 -#: src/options_interface.c:1059 +#: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:1059 msgid "Show matches from cups" msgstr "显示所有杯赛" @@ -2567,8 +2251,7 @@ msgstr "显示所有杯赛" msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" msgstr "如赛日后有新玩家被创建, 在窗口内显示相关讯息" -#: src/misc3_interface.c:84 -#: src/options_interface.c:1065 +#: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1065 msgid "Show only my recent bets" msgstr "显示我的最近下注" @@ -2584,34 +2267,14 @@ msgstr "显示所有 比赛/进球" msgid "Show progressbar pictures" msgstr "显示进度条图片" -#: src/interface.c:946 -msgid "Show stadium" -msgstr "现职球场信息" - #: src/options_interface.c:580 msgid "Show tendency bar" msgstr "显示形势条" -#: src/interface.c:972 -msgid "Show the betting window" -msgstr "显示下注窗口" - -#: src/interface.c:761 -msgid "Show the list of available manager jobs" -msgstr "显示当前空缺经理列表" - -#: src/interface.c:1151 -msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "显示转会列表(T)" - #: src/options_interface.c:517 msgid "Show warning if a player contract gets below " msgstr "显示警告信息当俱乐部中有球员合同期限低于 " -#: src/interface.c:589 -msgid "Show youth academy" -msgstr "显示你的青年队" - #. Skill of a player. #: src/treeview.c:312 msgid "Sk" @@ -2653,16 +2316,11 @@ msgstr "赞助" msgid "Sponsorship offers" msgstr "赞助请求" -#: src/interface.c:977 -msgid "St_ats" -msgstr "统计表" - #: src/treeview.c:1477 msgid "Stadium" msgstr "球场" -#: src/misc2_interface.c:117 -#: src/treeview.c:1483 +#: src/misc2_interface.c:117 src/treeview.c:1483 msgid "Stadium capacity" msgstr "球场座位数" @@ -2670,12 +2328,11 @@ msgstr "球场座位数" msgid "Stadium expenses" msgstr "球场维护费" -#: src/callbacks.c:1537 +#: src/callbacks.c:1574 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." msgstr "在这个地区定义文件中 球场设施管理 被禁止" -#: src/misc2_interface.c:122 -#: src/treeview.c:1487 +#: src/misc2_interface.c:122 src/treeview.c:1487 msgid "Stadium safety" msgstr "球场治安" @@ -2729,7 +2386,7 @@ msgstr "字符" msgid "String id of the country to load" msgstr "读取国家编号" -#: src/callbacks.c:936 +#: src/callbacks.c:973 msgid "Structure" msgstr "球队阵容" @@ -2742,22 +2399,13 @@ msgstr "自动改变阵形" msgid "System" msgstr "系统" -#: src/interface.c:427 -msgid "Tables" -msgstr "积分表" - #: src/treeview2.c:517 msgid "Talent %" msgstr "潜力 %" -#: src/treeview2.c:513 -#: src/treeview.c:161 -#: src/treeview.c:331 -#: src/treeview.c:779 -#: src/treeview.c:1384 -#: src/treeview.c:1858 -#: src/treeview.c:2012 -#: src/treeview.c:2350 +#: src/treeview2.c:513 src/treeview.c:161 src/treeview.c:331 +#: src/treeview.c:779 src/treeview.c:1384 src/treeview.c:1858 +#: src/treeview.c:2012 src/treeview.c:2350 msgid "Team" msgstr "球队" @@ -2786,7 +2434,7 @@ msgstr "球队2" msgid "Test an XML commentary file" msgstr "测试一个XML解说词文件" -#: src/callback_func.c:389 +#: src/callback_func.c:405 msgid "The bank doesn't grant you more money." msgstr "银行不会再给你更多的借贷资金" @@ -2822,52 +2470,78 @@ msgstr "%s 的董事接受了你的申请" #. the last 2 years of his second presidency. #: src/misc2_callback_func.c:359 #, c-format -msgid "The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current season tending your garden." -msgstr "%s 的董事接受了你的申请, %s 不想由于你的消极态度拖累球队, 你被当即解雇, 在剩下的赛季中好好的去照料你的花园吧." +msgid "" +"The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck " +"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current " +"season tending your garden." +msgstr "" +"%s 的董事接受了你的申请, %s 不想由于你的消极态度拖累球队, 你被当即解雇, 在剩" +"下的赛季中好好的去照料你的花园吧." #: src/game_gui.c:812 #, c-format -msgid "The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like to hire you. Here's some information on %s:" -msgstr "%s 的老板很欣赏你在 %s 所取得的骄人成绩, 他们想邀请你去他们那里执教. 这里是%s 详细信息" +msgid "" +"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " +"to hire you. Here's some information on %s:" +msgstr "" +"%s 的老板很欣赏你在 %s 所取得的骄人成绩, 他们想邀请你去他们那里执教. 这里是%" +"s 详细信息" #: src/user.c:382 #, c-format -msgid "The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. There are rumours they're looking for a new manager." +msgid "" +"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " +"There are rumours they're looking for a new manager." msgstr "%s 的董事会很不满意球队球队近来的表现, 传言他们正在寻找一名新的主教练" #: src/user.c:598 #, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee nor the wage you offered were acceptable, they say." -msgstr "%s 的经理人拒绝了你的出价 (%s / %s). %s 声称:无论是你的报价还是工资对他来说都不具备吸引力" +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " +"nor the wage you offered were acceptable, they say." +msgstr "" +"%s 的经理人拒绝了你的出价 (%s / %s). %s 声称:无论是你的报价还是工资对他来说" +"都不具备吸引力" #: src/user.c:603 #, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners weren't satisfied with the fee you offered." -msgstr "%s 的经理人拒绝了你的出价 (%s / %s), %s 对于转会费不是很满意, 他认为他应该得到更高的转会费" +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " +"weren't satisfied with the fee you offered." +msgstr "" +"%s 的经理人拒绝了你的出价 (%s / %s), %s 对于转会费不是很满意, 他认为他应该得" +"到更高的转会费" #: src/user.c:593 #, c-format -msgid "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a better offer for the player than yours." +msgid "" +"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " +"better offer for the player than yours." msgstr "%s 的经理人拒绝了你的出价 (%s / %s). 对于 %s 的出价有人比你高很多" #: src/misc2_callback_func.c:348 #, c-format -msgid "The owners of %s politely reject your application. You're not successful enough in their eyes." +msgid "" +"The owners of %s politely reject your application. You're not successful " +"enough in their eyes." msgstr "%s 的董事礼貌的拒绝了你的申请, 他们认为你还不够成功" -#: src/callback_func.c:615 -msgid "The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He refuses to negotiate." +#: src/callback_func.c:631 +msgid "" +"The player feels he doesn't have a future in your star-studded team. He " +"refuses to negotiate." msgstr "这名球员觉得在你明星阵营中没有前程. 他拒绝商谈. " -#: src/callbacks.c:1067 +#: src/callbacks.c:1104 msgid "The player is already on the list." msgstr "此球员已处于球员列表中" -#: src/callback_func.c:552 -msgid "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." +#: src/callback_func.c:568 +msgid "" +"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "该球员被摘牌(球队董事正在考虑其中一个报价)" -#: src/callbacks.c:1087 +#: src/callbacks.c:1124 msgid "The player is not on the list." msgstr "此球员不在球员列表中" @@ -2879,11 +2553,11 @@ msgstr "这个球员最近倒霉透顶" msgid "The player is on a hot streak" msgstr "这个球员最近势头很盛" -#: src/callbacks.c:1170 +#: src/callbacks.c:1207 msgid "The player is too old for the youth academy." msgstr "球员的年龄过大, 不满足青年联赛的要求" -#: src/callback_func.c:609 +#: src/callback_func.c:625 msgid "The player won't negotiate with you anymore." msgstr "球员不会再就合同与你谈判下去了" @@ -2893,27 +2567,42 @@ msgid "The structure value %d is invalid." msgstr "球队阵容设置 %d 不是满足阵型要求" #: src/user.c:642 -msgid "The team owners are very satisfied with your financial management. Since the team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it to charity." -msgstr "队伍的拥有者对你的财政管理非常满意, 由于最近球队收益很多, 他们决定捐赠一半给慈善机构. " +msgid "" +"The team owners are very satisfied with your financial management. Since the " +"team's been earning a lot of money lately, they decide to donate half of it " +"to charity." +msgstr "" +"队伍的拥有者对你的财政管理非常满意, 由于最近球队收益很多, 他们决定捐赠一半给" +"慈善机构. " #: src/game_gui.c:806 #, c-format -msgid "The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "由于你经营不善球队董事会决定解出你的主教练职务. 幸运的是, %s 的老板听说了你被解雇后向你提出合同, 想邀请你去他们那里试试, 这里是 %s 的简介" +msgid "" +"The team owners have fired you because of financial mismanagement. Luckily, " +"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " +"some information on %s:" +msgstr "" +"由于你经营不善球队董事会决定解出你的主教练职务. 幸运的是, %s 的老板听说了你被" +"解雇后向你提出合同, 想邀请你去他们那里试试, 这里是 %s 的简介" #: src/game_gui.c:809 #, c-format -msgid "The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some information on %s:" -msgstr "面对一个失败的赛季加上球迷的压力球队, 董事会决定解雇了你. 幸运的是, %s 的老板在听说你被解雇后向你提出合同, 邀请你去他们那里执教, 这里是 %s 的信息" +msgid "" +"The team owners have fired you because of unsuccessfulness. Luckily, the " +"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " +"information on %s:" +msgstr "" +"面对一个失败的赛季加上球迷的压力球队, 董事会决定解雇了你. 幸运的是, %s 的老板" +"在听说你被解雇后向你提出合同, 邀请你去他们那里执教, 这里是 %s 的信息" -#: src/callback_func.c:559 -#: src/callbacks.c:226 -#: src/transfer.c:574 +#: src/callback_func.c:575 src/callbacks.c:226 src/transfer.c:574 msgid "The transfer deadline is over." msgstr "球员转会截止日期已过" #: src/misc_interface.c:1310 -msgid "There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select one:" +msgid "" +"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " +"one:" msgstr "有很多公司乐意向你的球队提供赞助, 请选择一个:" #: src/callbacks.c:249 @@ -2932,23 +2621,32 @@ msgstr "这个地区定义文件中没有联赛和杯赛的信息" msgid "There are no season history elements stored yet." msgstr "到现在为止还没有赛季历史记录" -#: src/callback_func.c:455 -msgid "There are some offers for the player which you rejected or will see next week." +#: src/callback_func.c:471 +msgid "" +"There are some offers for the player which you rejected or will see next " +"week." msgstr "你拒绝了或者只有到下周才可以看到对于这名球员的报价" -#: src/callbacks.c:1176 +#: src/callbacks.c:896 +#, fuzzy +msgid "There is no default team stored yet." +msgstr "到现在为止还没有赛季历史记录" + +#: src/callbacks.c:1213 msgid "There is no room in your youth academy." msgstr "你的青年对不能再加入更多球员了" #: src/misc_callbacks.c:232 -msgid "There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list reset." +msgid "" +"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " +"reset." msgstr "你选择了过多的替补. 每场比赛只允许有3名替补上场. 重置球员列表" #: src/treeview.c:1518 msgid "Ticket income" msgstr "门票收入" -#: src/player.c:1439 +#: src/player.c:1442 msgid "Torn crucial ligament" msgstr "韧带损伤" @@ -2956,15 +2654,12 @@ msgstr "韧带损伤" msgid "Training" msgstr "训练" -#: src/interface.c:703 -#: src/options_interface.c:1151 -#: src/training_interface.c:60 -#: src/treeview.c:1616 -#: src/window.c:1007 +#: src/options_interface.c:1151 src/training_interface.c:60 +#: src/treeview.c:1616 src/window.c:1007 msgid "Training camp" msgstr "训练营" -#: src/callbacks.c:878 +#: src/callbacks.c:915 msgid "Training camp is disabled in this country definition." msgstr "这个地区定义文件中禁止训练营" @@ -2981,28 +2676,19 @@ msgstr "转会请求" msgid "Transfers" msgstr "转会" -#: src/callbacks.c:206 -#: src/callbacks.c:1063 +#: src/callbacks.c:206 src/callbacks.c:1100 msgid "Transfers are disabled in this country definition." msgstr "这个地区定义文件中禁止了球员转会交易" -#: src/interface.c:731 -msgid "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click)" -msgstr "尽量根据球员的擅长位置设定首发阵容并且将替补球员排序(Ctrl-R 或者 中键单击)" - #: src/load_save.c:226 msgid "Uncompressing savegame..." msgstr "解压缩游戏存档..." -#: src/callback_func.c:545 +#: src/callback_func.c:561 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." msgstr "%s 正在考虑你的报价" -#: src/interface.c:1013 -msgid "User history" -msgstr "玩家历史" - #: src/window.c:945 msgid "User management" msgstr "管理玩家" @@ -3011,9 +2697,7 @@ msgstr "管理玩家" msgid "Users -- click to remove" msgstr "玩家 -- 点击移除" -#: src/treeview2.c:792 -#: src/treeview.c:328 -#: src/treeview.c:2172 +#: src/treeview2.c:792 src/treeview.c:328 src/treeview.c:2172 msgid "Value" msgstr "身价" @@ -3027,8 +2711,7 @@ msgstr "显示更多讯息" #. Games won. #. Won. -#: src/treeview.c:1388 -#: src/treeview_helper.c:1738 +#: src/treeview.c:1388 src/treeview_helper.c:1738 msgid "W" msgstr "胜" @@ -3043,9 +2726,7 @@ msgstr "胜 " msgid "W %d : %d" msgstr "胜 %d : %d" -#: src/callback_func.c:575 -#: src/callback_func.c:582 -#: src/treeview.c:329 +#: src/callback_func.c:591 src/callback_func.c:598 src/treeview.c:329 #: src/treeview.c:2173 msgid "Wage" msgstr "赌注" @@ -3081,8 +2762,7 @@ msgstr "周" msgid "Week" msgstr "周" -#: src/treeview2.c:626 -#: src/treeview.c:1023 +#: src/treeview2.c:626 src/treeview.c:1023 #, c-format msgid "Week %d Round %d" msgstr "第%d周 第%d轮" @@ -3110,23 +2790,32 @@ msgid "Welcome to Bygfoot %s" msgstr "欢迎来到 Bygfoot %s!" #: src/options_interface.c:269 -msgid "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" +msgid "" +"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" msgstr "设定保存选项为: 覆盖掉原先文件 或者 弹出对话框显示另存为" #: src/options_interface.c:501 -msgid "Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your academy" +msgid "" +"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " +"academy" msgstr "当你想将一名年轻球员扫地出门时弹出对话框加以确认" #: src/options_interface.c:279 -msgid "Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all window managers)" +msgid "" +"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " +"window managers)" msgstr "是否在游戏开始时进入最大化窗口(注意:并不是对所有的窗口管理器都有用)" #: src/options_interface.c:534 -msgid "Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is shown" +msgid "" +"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " +"shown" msgstr "决定是否在每周的赛程表中显示所有联赛 或者 只显示玩家所在联赛" #: src/options_interface.c:552 -msgid "Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the player positions" +msgid "" +"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " +"player positions" msgstr "当变更球员时是否根据球员的位置自动更新球队阵形" #: src/options_interface.c:648 @@ -3142,27 +2831,41 @@ msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" msgstr "当球员被红牌罚下时自动暂停游戏" #: src/options_interface.c:624 -msgid "Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is automatically done if the live game is off." -msgstr "替补球员替下主力球员(伤病等原因)是由系统决定的. 当 比赛现场 被禁止时此为默认选项" +msgid "" +"Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is " +"automatically done if the live game is off." +msgstr "" +"替补球员替下主力球员(伤病等原因)是由系统决定的. 当 比赛现场 被禁止时此为默" +"认选项" #: src/options_interface.c:448 msgid "Whether to automatically save the game regularly" msgstr "是否自动存档" #: src/options_interface.c:1223 -msgid "Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next time you start a new game)" -msgstr "决定是否将全局设置保存到文件(那样当你下次开始一个新的游戏时会自动读取)" +msgid "" +"Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next " +"time you start a new game)" +msgstr "" +"决定是否将全局设置保存到文件(那样当你下次开始一个新的游戏时会自动读取)" #: src/options_interface.c:1228 -msgid "Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time this user starts a new game)" -msgstr "决定是否将玩家设置保存到文件(那样当玩家开始一个新的游戏时会被自动读取)" +msgid "" +"Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time " +"this user starts a new game)" +msgstr "" +"决定是否将玩家设置保存到文件(那样当玩家开始一个新的游戏时会被自动读取)" #: src/options_interface.c:264 -msgid "Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned player in the startup formation" +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " +"player in the startup formation" msgstr "是否在球队首发阵容中有 受伤/禁赛 球员时弹出一个对话框加以确认" #: src/options_interface.c:259 -msgid "Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state is not saved" +msgid "" +"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " +"is not saved" msgstr "在退出时, 对未保存的游戏显示一个弹出示窗口加以确认" #: src/options_interface.c:1062 @@ -3170,7 +2873,8 @@ msgid "Whether to show cup matches in the betting window" msgstr "是否在下注窗口中显示杯赛信息" #: src/misc3_interface.c:82 -msgid "Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." +msgid "" +"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently." msgstr "是否显示杯赛信息. 调用选项设置可以永久改变" #: src/options_interface.c:506 @@ -3182,7 +2886,9 @@ msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" msgstr "是否在下注窗口中显示所有联赛的比赛信息" #: src/misc3_interface.c:77 -msgid "Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle permanently." +msgid "" +"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle " +"permanently." msgstr "是否显示联赛所有比赛信息, 调用选项进行设置可以永久改变" #: src/misc3_interface.c:87 @@ -3190,7 +2896,9 @@ msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list" msgstr "是否只在最近下注列表中只显示你的相关信息" #: src/options_interface.c:289 -msgid "Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or calculating results" +msgid "" +"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or " +"calculating results" msgstr "是否在 读取/保存 或者计算结果时在进度条上显示图片" #: src/options_interface.c:557 @@ -3198,7 +2906,9 @@ msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" msgstr "是否在所有比赛中显示球员的 比赛/进球 值" #: src/options_interface.c:284 -msgid "Whether to show warnings and such in the message area in the main window when possible" +msgid "" +"Whether to show warnings and such in the message area in the main window " +"when possible" msgstr "是否在尽可能的情况下在主窗口的消息栏中显示警告信息或者其他相关信息" #. Team 1 wins (betting window). @@ -3222,8 +2932,7 @@ msgstr "黄牌" msgid "Yellow cards (limit)\n" msgstr "黄牌禁赛\n" -#: src/treeview.c:841 -#: src/treeview_helper.c:934 +#: src/treeview.c:841 src/treeview_helper.c:934 msgid "Yellows" msgstr "黄牌" @@ -3237,30 +2946,39 @@ msgstr "你最终赢得了 %s 的冠军!" msgid "You are free from debt." msgstr "你没有负债" -#: src/callback_func.c:579 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage are preset." -msgstr "你正在对 %s 报价, 先前的报价被设定为默认出价" - -#: src/callback_func.c:571 -#, c-format -msgid "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and wage are preset." -msgstr "你决定对 %s 报价, 你的球探对于转会费以及工资的建议被设定为默认出价" - -#: src/callback_func.c:629 +#: src/callback_func.c:595 #, c-format msgid "" -"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's going to leave your team after his current contract expires (unless you sell him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" +"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " +"are preset." +msgstr "你正在对 %s 报价, 先前的报价被设定为默认出价" + +#: src/callback_func.c:587 +#, c-format +msgid "" +"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " +"wage are preset." +msgstr "你决定对 %s 报价, 你的球探对于转会费以及工资的建议被设定为默认出价" + +#: src/callback_func.c:645 +#, c-format +msgid "" +"You are negotiating with %s about a new contract. Pay attention to what " +"you're doing; if you don't come to terms with him within %d offers, he's " +"going to leave your team after his current contract expires (unless you sell " +"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" "Your scout's recommendations are preset:" msgstr "" -"你正在与 %s 商谈新的合同, 请注意:你必须于 %d 次谈判之内达成一致, 否则这名球员将会在当前合同结束之后离开你的球队(除非你将他挂牌卖出). 你只能在第一次出价前撤消. \n" +"你正在与 %s 商谈新的合同, 请注意:你必须于 %d 次谈判之内达成一致, 否则这名球" +"员将会在当前合同结束之后离开你的球队(除非你将他挂牌卖出). 你只能在第一次出" +"价前撤消. \n" "以下是你的球探的建议:" -#: src/callbacks.c:1491 +#: src/callbacks.c:1528 msgid "You are not in debt." msgstr "你没有负债" -#: src/callback_func.c:413 +#: src/callback_func.c:429 msgid "You are not indebted." msgstr "你没有负债" @@ -3269,12 +2987,12 @@ msgstr "你没有负债" msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?" msgstr "你赌最终结果 %d (博彩公司赔率 %.2f). 你决定下多大的注?" -#: src/callback_func.c:425 +#: src/callback_func.c:441 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" msgstr "你最多可以偿还 %s." -#: src/callback_func.c:395 +#: src/callback_func.c:411 #, c-format msgid "You can take out at most %s." msgstr "你最多可以提取 %s." @@ -3283,16 +3001,16 @@ msgstr "你最多可以提取 %s." msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." msgstr "当有不止一名玩家时, 你不能应聘海外职务" -#: src/callbacks.c:1306 +#: src/callbacks.c:1343 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." msgstr "你的球队最多只能有 %d 个球员" -#: src/callbacks.c:1173 +#: src/callbacks.c:1210 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "你不能移动该球员, 你的大名单中球员人数不足" -#: src/callback_func.c:604 +#: src/callback_func.c:620 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "当原先球员合同多于两年时, 你不能提供新合同" @@ -3300,7 +3018,7 @@ msgstr "当原先球员合同多于两年时, 你不能提供新合同" msgid "You can't play Bygfoot without users!" msgstr "你应该添加一个玩家" -#: src/player.c:670 +#: src/player.c:673 msgid "You can't replace a banned player." msgstr "你不能替换一个被罚下的球员" @@ -3315,12 +3033,11 @@ msgstr "你没有足够的资金出价购买 %s (%s)" msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." msgstr "你没有足够资金购买 %s 或者球队球员人数已满" -#: src/callback_func.c:419 +#: src/callback_func.c:435 msgid "You don't have enough money to pay back." msgstr "你没有充足的资金来偿还贷款" -#: src/bet.c:262 -#: src/misc_callback_func.c:316 +#: src/bet.c:262 src/misc_callback_func.c:316 msgid "You don't have the money." msgstr "你没有足够的资金" @@ -3355,7 +3072,8 @@ msgstr "你还有 %d 周的时间来偿还贷款" #: src/user.c:580 #, c-format msgid "" -"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the fourth time you get fired.\n" +"You have overdrawn your bank account once again. Bear in mind that after the " +"fourth time you get fired.\n" "The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." msgstr "" "你的银行帐目又透支了, 时刻记住在第四次之后你就会被解雇.\n" @@ -3363,7 +3081,9 @@ msgstr "" #: src/user.c:578 #, c-format -msgid "You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." +msgid "" +"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " +"get above your drawing credit limit." msgstr "你的银行帐目透支了. 球队董事决定再给予你%d周的时间来还清债务" #: src/finance.c:162 @@ -3374,14 +3094,9 @@ msgstr "你必须在本周偿还一部分贷款" msgid "You haven't made an offer for the player." msgstr "你还没有对这名球员出价" -#: src/callbacks.c:972 -#: src/callbacks.c:1023 -#: src/callbacks.c:1043 -#: src/callbacks.c:1065 -#: src/callbacks.c:1085 -#: src/callbacks.c:1105 -#: src/callbacks.c:1125 -#: src/callbacks.c:1164 +#: src/callbacks.c:1009 src/callbacks.c:1060 src/callbacks.c:1080 +#: src/callbacks.c:1102 src/callbacks.c:1122 src/callbacks.c:1142 +#: src/callbacks.c:1162 src/callbacks.c:1201 msgid "You haven't selected a player." msgstr "请选择一个玩家" @@ -3391,10 +3106,14 @@ msgstr "请选择一个玩家" msgid "You lose in the %s final against %s." msgstr "你很遗憾的在 %s 决赛中数给了 %s" -#: src/callback_func.c:512 +#: src/callback_func.c:528 #, c-format -msgid "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" -msgstr "你决定出 %s 的转会费外加 %s/周 的工资购买 %s 的所有权, 球员和他的经理人非常满意并接受了该报价. 确认对球员的出价?" +msgid "" +"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " +"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" +msgstr "" +"你决定出 %s 的转会费外加 %s/周 的工资购买 %s 的所有权, 球员和他的经理人非常满" +"意并接受了该报价. 确认对球员的出价?" #. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. #: src/user.c:883 @@ -3408,16 +3127,18 @@ msgstr "你带领球队打进了 %s (第 %s 轮 %s 杯)" msgid "You start the game with %s in the %s." msgstr "你开始了在%s的执教生涯(%s 联赛)" -#: src/callbacks.c:239 -#: src/callbacks.c:1355 -#: src/callbacks.c:1376 +#: src/callbacks.c:239 src/callbacks.c:1392 src/callbacks.c:1413 msgid "You still have some transfer business to manage." msgstr "你还有一些转会交易没有处理" -#: src/callback_func.c:771 +#: src/callback_func.c:787 #, c-format -msgid "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a compensation of %s. Do you accept?" -msgstr "你想与 %s 解除合同. 他的当前合同还有 %.1f 年, 他要求解约之后获得 %s 的解约金, 接受?" +msgid "" +"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " +"compensation of %s. Do you accept?" +msgstr "" +"你想与 %s 解除合同. 他的当前合同还有 %.1f 年, 他要求解约之后获得 %s 的解约" +"金, 接受?" #. Cup name, team name. #: src/user.c:871 @@ -3425,7 +3146,7 @@ msgstr "你想与 %s 解除合同. 他的当前合同还有 %.1f 年, 他要求 msgid "You win the %s final against %s." msgstr "你最终赢得了 %s , 在这场精彩的比赛中勇敢的战胜对手 %s" -#: src/callbacks.c:891 +#: src/callbacks.c:928 #, c-format msgid "You've reached the limit of %d training camps for the season." msgstr "你已经达到了本赛季 %d 的训练营限制 " @@ -3436,8 +3157,12 @@ msgstr "你的银行存款应该于下周前处于 透支底线 以上" #: src/user.c:1126 #, c-format -msgid "Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew the contract. Currently they're paying you %d a week." -msgstr "你当前的赞助商对你迄今所取得的成果非常满意, 原意与你续签赞助和约. 当前他们每周会支付你: %d" +msgid "" +"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " +"the contract. Currently they're paying you %d a week." +msgstr "" +"你当前的赞助商对你迄今所取得的成果非常满意, 原意与你续签赞助和约. 当前他们每" +"周会支付你: %d" #: src/misc3_interface.c:555 msgid "Your debt:" @@ -3449,11 +3174,14 @@ msgstr "你的下一个对手" #: src/user.c:587 #, c-format -msgid "Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the transfer list and left click on the player." -msgstr "你对 %s 的出价被同意了. 如果你确定要购买此名球员, 可以去转会列表中, 左键单击他的名字即可完成交易" +msgid "" +"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " +"transfer list and left click on the player." +msgstr "" +"你对 %s 的出价被同意了. 如果你确定要购买此名球员, 可以去转会列表中, 左键单击" +"他的名字即可完成交易" -#: src/callback_func.c:498 -#: src/callbacks.c:429 +#: src/callback_func.c:514 src/callbacks.c:429 msgid "Your offer has been removed." msgstr "你的报价被撤消了" @@ -3478,7 +3206,7 @@ msgstr "你的球队人数已满或者你没有充足的资金" msgid "Your results" msgstr "比赛结果" -#: src/callback_func.c:505 +#: src/callback_func.c:521 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." msgstr "球队人员已满, 你不能再买进球员了" @@ -3496,70 +3224,58 @@ msgstr "你的球场" msgid "Your team" msgstr "你的球队" -#: src/callbacks.c:1107 -#: src/misc2_callback_func.c:60 +#: src/callbacks.c:1144 src/misc2_callback_func.c:60 msgid "Your team can't have less than 11 players." msgstr "你的出场阵容不足11人" -#: src/callbacks.c:885 +#: src/callbacks.c:922 msgid "Your team has already had enough training camps this week." msgstr "你的队伍已经于本周进行了足够多的训练" #: src/youth_academy.c:220 #, c-format -msgid "Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth academy." -msgstr "青年球员 %s 认为他已经达到合适的年龄, 应该得到一份真正意义上的合约. 他离开了你的青年队. " +msgid "" +"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " +"academy." +msgstr "" +"青年球员 %s 认为他已经达到合适的年龄, 应该得到一份真正意义上的合约. 他离开了" +"你的青年队. " #: src/youth_academy.c:215 #, c-format -msgid "Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another team to play in." -msgstr "青年球员 %s 的年龄很快就要超过青年队的限制了, 你可以把他移至主力阵容或者将他开除出你的球队. 除此之外他很可能自己去寻找一家新的俱乐部以继续他的球员生涯" +msgid "" +"Youth %s will be too old for the youth academy soon. Move him to your team " +"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " +"team to play in." +msgstr "" +"青年球员 %s 的年龄很快就要超过青年队的限制了, 你可以把他移至主力阵容或者将他" +"开除出你的球队. 除此之外他很可能自己去寻找一家新的俱乐部以继续他的球员生涯" #: src/treeview.c:1681 msgid "Youth acad. invest." msgstr "青年队投资" -#: src/interface.c:578 #: src/treeview.c:1526 msgid "Youth academy" msgstr "青年队" -#: src/callbacks.c:817 -#: src/callbacks.c:836 -#: src/callbacks.c:1159 -#: src/callbacks.c:1301 +#: src/callbacks.c:817 src/callbacks.c:836 src/callbacks.c:1196 +#: src/callbacks.c:1338 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." msgstr "当前地域未选中青年联赛" -#: src/interface.c:596 #: src/treeview.c:1525 msgid "Youth coach" msgstr "青年队教练" -#: src/interface.c:304 -msgid "_File" -msgstr "_文件" - -#: src/interface.c:1059 -msgid "_Help" -msgstr "_帮助" - #: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_读取游戏" -#: src/interface.c:347 -msgid "_Options" -msgstr "_选项" - #: src/misc_interface.c:664 msgid "_Pause" msgstr "_暂停" -#: src/interface.c:766 -msgid "_Player" -msgstr "_球员" - #: src/misc_interface.c:685 msgid "_Resume" msgstr "_返回" @@ -3568,14 +3284,6 @@ msgstr "_返回" msgid "_Resume game" msgstr "_继续游戏" -#: src/interface.c:460 -msgid "_Team" -msgstr "_球队" - -#: src/interface.c:850 -msgid "_User" -msgstr "_玩家" - #: src/treeview.c:1644 msgid "interest rate" msgstr "利率" @@ -3588,39 +3296,307 @@ msgstr "利率" #~ "\n" #~ "如果想与大家分享你游戏中的感受, 心得, 你可以把它们写到Bygfoot的WIKI页中:\n" +#~ msgid " Round " +#~ msgstr " 轮 " + +#~ msgid " Season " +#~ msgstr " 赛季 " + +#~ msgid " Week " +#~ msgstr " 周 " + +#~ msgid "Add last match" +#~ msgstr "添加上一场比赛" + +#~ msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." +#~ msgstr "将上一场保存的比赛移至比赛集锦中" + +#~ msgid "All Out Attack" +#~ msgstr "全力压上" + +#~ msgid "All Out Defend" +#~ msgstr "全力防守" + +#~ msgid "Anti" +#~ msgstr "防守反击" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "自由人" + +#~ msgid "Av. skills: " +#~ msgstr "平均技能:" + +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "恢复" + +#~ msgid "Back to main menu (Esc)" +#~ msgstr "回到主菜单(Esc)" + +#~ msgid "Bad" +#~ msgstr "疲惫" + +#~ msgid "Balanced" +#~ msgstr "平衡" + +#~ msgid "Begin a new week (Space)" +#~ msgstr "开始新的一周" + +#~ msgid "Best" +#~ msgstr "状态最佳" + +#~ msgid "Boost" +#~ msgstr "加强模式" + +#~ msgid "Browse players" +#~ msgstr "球员一览" + +#~ msgid "Browse teams" +#~ msgstr "球队一览" + #, fuzzy #~ msgid "Bygfoot news" #~ msgstr "Bygfoot存档文件" + +#~ msgid "Defenders" +#~ msgstr "后卫" + +#~ msgid "Enter custom structure" +#~ msgstr "设定阵容" + +#~ msgid "F_igures" +#~ msgstr "图表" + +#~ msgid "Fin_Stad" +#~ msgstr "财政状况" + +#~ msgid "" +#~ "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " +#~ "average skill of all players." +#~ msgstr "第一个值:首发11人的平均技能值. 第二个值:所有球员的技能平均值. " + +#~ msgid "Fixtures (competitions)" +#~ msgstr "赛程(对手)" + +#~ msgid "Fixtures (week)" +#~ msgstr "赛程(周)" + +#~ msgid "Forwards" +#~ msgstr "前锋" + +#~ msgid "Goalies" +#~ msgstr "门将" + +#~ msgid "Good" +#~ msgstr "适合比赛" + #~ msgid "Improve!" #~ msgstr "晋级!" +#~ msgid "Job offers" +#~ msgstr "工作邀请" + +#~ msgid "L_oad last save" +#~ msgstr "继续游戏" + +#~ msgid "League stats" +#~ msgstr "联赛状态" + #, fuzzy #~ msgid "Left- and right click to change boost" #~ msgstr "左键或右键单击可改变 boost state" + +#~ msgid "Load game (Ctrl - O)" +#~ msgstr "读取进度(Ctrl-O)" + #~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." #~ msgstr "读取上一个保存的游戏" + #~ msgid "Loading cups..." #~ msgstr "读取杯赛..." + +#~ msgid "Manage matches" +#~ msgstr "管理比赛记录" + +#~ msgid "Manage users" +#~ msgstr "管理玩家" + +#~ msgid "Midfielders" +#~ msgstr "中场" + #~ msgid "Misc." #~ msgstr "其它" + +#~ msgid "Money " +#~ msgstr "资金" + +#~ msgid "My league results" +#~ msgstr "我的球队" + +#~ msgid "Next (W)" +#~ msgstr "下一个 (W)" + +#~ msgid "Next league/cup (2)" +#~ msgstr "下一场 联赛/杯赛(2)" + +#~ msgid "Next user" +#~ msgstr "下一个玩家" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "关" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "开" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "覆盖" + +#~ msgid "Player list 1" +#~ msgstr "球员列表1" + +#~ msgid "Player list 2" +#~ msgstr "球员列表2" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "参数设置" + +#~ msgid "Previous (Q)" +#~ msgstr "前一个 (Q)" + +#~ msgid "Previous league/cup (1)" +#~ msgstr "先前的 联赛/杯赛(1)" + +#~ msgid "Previous user" +#~ msgstr "前一个玩家" + +#~ msgid "Quit (Ctrl - Q)" +#~ msgstr "退出游戏 (Ctrl-Q)" + +#~ msgid "Rank " +#~ msgstr "排名" + +#~ msgid "Rearrange team" +#~ msgstr "重新配置球队" + +#~ msgid "Recruiting preference" +#~ msgstr "购入选项" + +#~ msgid "Replay, delete or add memorable matches." +#~ msgstr "重放/删除/添加 比赛集锦" + +#~ msgid "Reset player list" +#~ msgstr "重新设定球员列表" + +#~ msgid "" +#~ "Reset player list to the formation at the beginning of the live game " +#~ "pause (right click on player list)" +#~ msgstr "以 现场游戏 时的阵容重新设定球员列表(右键单击)" + +#~ msgid "Save game (Ctrl - S)" +#~ msgstr "保存游戏(Ctrl-S)" + +#~ msgid "Save window geometry" +#~ msgstr "保存窗口状态" + +#~ msgid "Save window size, position and vertical divider" +#~ msgstr "保存窗口大小,位置和垂直分割条" + #~ msgid "Saving cups..." #~ msgstr "保存杯赛..." + +#~ msgid "Season history" +#~ msgstr "赛季历史" + +#~ msgid "Season results" +#~ msgstr "赛季结果" + +#~ msgid "Set investment" +#~ msgstr "设置投资" + #~ msgid "" #~ "Setting the language only works for installed packages (not for the " #~ "binary package)" #~ msgstr "设定安装包的语言选项(不是二进制发布包)" + +#~ msgid "Show coming matches" +#~ msgstr "显示下一场比赛" + +#~ msgid "Show finances" +#~ msgstr "显示财政信息" + #~ msgid "Show history" #~ msgstr "显示历史" + +#~ msgid "Show job exchange" +#~ msgstr "显示当前可申请工作" + +#~ msgid "Show last match" +#~ msgstr "显示上一场比赛" + +#~ msgid "Show last match stats" +#~ msgstr "显示最近的比赛" + +#~ msgid "Show stadium" +#~ msgstr "现职球场信息" + +#~ msgid "Show the betting window" +#~ msgstr "显示下注窗口" + +#~ msgid "Show the list of available manager jobs" +#~ msgstr "显示当前空缺经理列表" + +#~ msgid "Show transferlist (T)" +#~ msgstr "显示转会列表(T)" + +#~ msgid "Show youth academy" +#~ msgstr "显示你的青年队" + +#~ msgid "St_ats" +#~ msgstr "统计表" + +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "积分表" + #~ msgid "There are no offers for the player." #~ msgstr "到现在为止还没有人对这名球员报价" + #~ msgid "This is your first season." #~ msgstr "这是你的第一个赛季" + +#~ msgid "" +#~ "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " +#~ "substitutes (Ctrl-R or middle click)" +#~ msgstr "" +#~ "尽量根据球员的擅长位置设定首发阵容并且将替补球员排序(Ctrl-R 或者 中键单击)" + +#~ msgid "User history" +#~ msgstr "玩家历史" + #~ msgid "Username" #~ msgstr "玩家姓名" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_文件" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_帮助" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_选项" + +#~ msgid "_Player" +#~ msgstr "_球员" + +#~ msgid "_Team" +#~ msgstr "_球队" + +#~ msgid "_User" +#~ msgstr "_玩家" + #~ msgid "label26" #~ msgstr "标签26" + #~ msgid "label27" #~ msgstr "标签27" + #~ msgid "label48" #~ msgstr "标签48" - diff --git a/src/interface.c b/src/interface.c index 16f14898..b404a1c7 100644 --- a/src/interface.c +++ b/src/interface.c @@ -1,7 +1,3 @@ -/* - * DO NOT EDIT THIS FILE - it is generated by Glade. - */ - #ifdef HAVE_CONFIG_H # include #endif @@ -30,1996 +26,91 @@ GtkWidget* create_main_window (void) { GtkWidget *main_window; - GdkPixbuf *main_window_icon_pixbuf; - GtkWidget *vbox1; - GtkWidget *menubar1; - GtkWidget *menu_file; - GtkWidget *menu_file_menu; - GtkWidget *menu_new; - GtkWidget *menu_open; - GtkWidget *menu_load_last_save; - GtkWidget *image2977; - GtkWidget *menu_save; - GtkWidget *menu_save_as; - GtkWidget *trennlinie1; - GtkWidget *menu_quit; - GtkWidget *menu_options; - GtkWidget *menu_options_menu; - GtkWidget *menu_preferences; - GtkWidget *image2978; - GtkWidget *trennlinie7; - GtkWidget *menu_job_offers; - GtkWidget *menu_live_game; - GtkWidget *menu_overwrite; - GtkWidget *trennlinie14; - GtkWidget *menu_save_window_geometry; - GtkWidget *image2979; - GtkWidget *menu_figures; - GtkWidget *menu_figures_menu; - GtkWidget *menu_fixtures_week; - GtkWidget *image2980; - GtkWidget *menu_fixtures; - GtkWidget *image2981; - GtkWidget *menu_tables; - GtkWidget *image2982; - GtkWidget *menu_my_league_results; - GtkWidget *image2983; - GtkWidget *menu_season_results; - GtkWidget *image2984; - GtkWidget *menu_team; - GtkWidget *menu_team_menu; - GtkWidget *menu_playing_style; - GtkWidget *image2985; - GtkWidget *menu_playing_style_menu; - GSList *menu_all_out_defend_group = NULL; - GtkWidget *menu_all_out_defend; - GtkWidget *menu_defend; - GtkWidget *menu_balanced; - GtkWidget *menu_attack; - GtkWidget *menu_all_out_attack; - GtkWidget *menu_scout; - GtkWidget *image2986; - GtkWidget *menu_scout_menu; - GSList *menu_scout_best_group = NULL; - GtkWidget *menu_scout_best; - GtkWidget *menu_scout_good; - GtkWidget *menu_scout_average; - GtkWidget *menu_scout_bad; - GtkWidget *menu_physio; - GtkWidget *image2987; - GtkWidget *menu_physio_menu; - GSList *menu_physio_best_group = NULL; - GtkWidget *menu_physio_best; - GtkWidget *menu_physio_good; - GtkWidget *menu_physio_average; - GtkWidget *menu_physio_bad; - GtkWidget *menu_youth_academy; - GtkWidget *image2988; - GtkWidget *menu_youth_academy_menu; - GtkWidget *menu_show_youth_academy; - GtkWidget *youth_coach1; - GtkWidget *youth_coach1_menu; - GSList *menu_yc_best_group = NULL; - GtkWidget *menu_yc_best; - GtkWidget *menu_yc_good; - GtkWidget *menu_yc_average; - GtkWidget *menu_yc_bad; - GtkWidget *recruiting_preference1; - GtkWidget *recruiting_preference1_menu; - GSList *menu_recruit0_group = NULL; - GtkWidget *menu_recruit0; - GtkWidget *menu_recruit1; - GtkWidget *menu_recruit2; - GtkWidget *menu_recruit3; - GtkWidget *menu_recruit4; - GtkWidget *menu_set_investment; - GtkWidget *menu_boost; - GtkWidget *image2989; - GtkWidget *menu_boost_menu; - GSList *menu_boost_on_group = NULL; - GtkWidget *menu_boost_on; - GtkWidget *menu_boost_off; - GtkWidget *menu_boost_anti; - GtkWidget *default_team1; - GtkWidget *default_team1_menu; - GtkWidget *store1; - GtkWidget *restore1; - GtkWidget *trennlinie11; - GtkWidget *menu_training_camp; - GtkWidget *trennlinie18; - GtkWidget *menu_reset_players; - GtkWidget *image2990; - GtkWidget *menu_custom_structure; - GtkWidget *image2991; - GtkWidget *menu_rearrange_team; - GtkWidget *image2992; - GtkWidget *trennlinie8; - GtkWidget *menu_browse_teams; - GtkWidget *image2993; - GtkWidget *trennlinie16; - GtkWidget *menu_show_job_exchange; - GtkWidget *menu_player; - GtkWidget *menu_player_menu; - GtkWidget *menu_show_info; - GtkWidget *image2994; - GtkWidget *menu_put_on_transfer_list; - GtkWidget *image2995; - GtkWidget *menu_remove_from_transfer_list; - GtkWidget *image2996; - GtkWidget *menu_offer_new_contract; - GtkWidget *image2997; - GtkWidget *menu_fire; - GtkWidget *image2998; - GtkWidget *menu_shoots_penalties; - GtkWidget *image2999; - GtkWidget *menu_move_to_youth_academy; - GtkWidget *image3000; - GtkWidget *menu_edit_name; - GtkWidget *image3001; - GtkWidget *trennlinie10; - GtkWidget *menu_browse_players; - GtkWidget *image3002; - GtkWidget *menu_user; - GtkWidget *menu_user_menu; - GtkWidget *menu_user_show_last_match; - GtkWidget *image3003; - GtkWidget *menu_user_show_last_stats; - GtkWidget *image3004; - GtkWidget *menu_user_show_coming_matches; - GtkWidget *image3005; - GtkWidget *trennlinie9; - GtkWidget *menu_next_user; - GtkWidget *image3006; - GtkWidget *menu_previous_user; - GtkWidget *image3007; - GtkWidget *menu_manage_users; - GtkWidget *image3008; - GtkWidget *menu_finances_stadium; - GtkWidget *menu_finances_stadium_menu; - GtkWidget *menu_show_finances; - GtkWidget *image3009; - GtkWidget *menu_show_stadium; - GtkWidget *image3010; - GtkWidget *automatic_loan_repayment; - GtkWidget *trennlinie15; - GtkWidget *menu_betting; - GtkWidget *stats1; - GtkWidget *stats1_menu; - GtkWidget *menu_news; - GtkWidget *menu_league_stats; - GtkWidget *image3011; - GtkWidget *menu_season_history; - GtkWidget *image3012; - GtkWidget *menu_user_show_history; - GtkWidget *image3013; - GtkWidget *memorable_matches; - GtkWidget *image3014; - GtkWidget *memorable_matches_menu; - GtkWidget *mm_add_last_match; - GtkWidget *image3015; - GtkWidget *mm_manage_matches; - GtkWidget *image3016; - GtkWidget *menu_help1; - GtkWidget *menu_help1_menu; - GtkWidget *menu_about; - GtkWidget *image3017; - GtkWidget *menu_contributors; - GtkWidget *image3018; - GtkWidget *menu_help; - GtkWidget *image3019; - GtkWidget *hbox1; - GtkWidget *button_load; - GtkWidget *image11; - GtkWidget *button_save; - GtkWidget *image12; - GtkWidget *button_quit; - GtkWidget *image13; - GtkWidget *vseparator1; - GtkWidget *vseparator11; - GtkWidget *button_back_to_main; - GtkWidget *image20; - GtkWidget *button_transfers; - GtkWidget *image32; - GtkWidget *vseparator16; - GtkWidget *button_new_week; - GtkWidget *image23; - GtkWidget *entry_message; - GtkWidget *hseparator1; - GtkWidget *eventbox_main_info; - GtkWidget *hbox18; - GtkWidget *label_user; - GtkWidget *label23; - GtkWidget *label_season; - GtkWidget *label25; - GtkWidget *label_week; - GtkWidget *label13114; - GtkWidget *label_round; - GtkWidget *vseparator14; - GtkWidget *hbox48; - GtkWidget *eventbox_style; - GtkWidget *image_style; - GtkWidget *eventbox_boost; - GtkWidget *image_boost; - GtkWidget *eventbox_team_name; - GtkWidget *label_team; - GtkWidget *label_league; - GtkWidget *eventbox_rank; - GtkWidget *hbox49; - GtkWidget *label29; - GtkWidget *label_rank; - GtkWidget *vseparator15; - GtkWidget *label34; - GtkWidget *label_money; - GtkWidget *vseparator17; - GtkWidget *eventbox1; - GtkWidget *hbox50; - GtkWidget *label69; - GtkWidget *label_av_skills; - GtkWidget *hbox7; - GtkWidget *hpaned2; - GtkWidget *vbox3; - GtkWidget *scrolledwindow2; - GtkWidget *viewport1; - GtkWidget *notebook_player; - GtkWidget *player_list1; - GtkWidget *label71; - GtkWidget *player_list2; - GtkWidget *label72; - GtkWidget *button_reset_players; - GtkWidget *image298; - GtkWidget *vbox8; - GtkWidget *hbox_14; - GtkWidget *button_cl_back; - GtkWidget *image215; - GtkWidget *button_cl_forward; - GtkWidget *image216; - GtkWidget *button_browse_back; - GtkWidget *image10; - GtkWidget *button_browse_forward; - GtkWidget *image9; - GtkWidget *scrolledwindow3; - GtkWidget *treeview_right; - GtkAccelGroup *accel_group; - GtkTooltips *tooltips; - - tooltips = gtk_tooltips_new (); - - accel_group = gtk_accel_group_new (); - - main_window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_window), 6); - gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (main_window), GTK_WIN_POS_CENTER); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (main_window), 300, 600); - main_window_icon_pixbuf = create_pixbuf ("bygfoot_icon.png"); - if (main_window_icon_pixbuf) - { - gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (main_window), main_window_icon_pixbuf); - gdk_pixbuf_unref (main_window_icon_pixbuf); - } - - vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (main_window), vbox1); - - menubar1 = gtk_menu_bar_new (); - gtk_widget_show (menubar1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), menubar1, FALSE, FALSE, 0); - - menu_file = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_File")); - gtk_widget_show (menu_file); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_file); - - menu_file_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_file), menu_file_menu); - - menu_new = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-new", accel_group); - gtk_widget_show (menu_new); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), menu_new); - - menu_open = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-open", accel_group); - gtk_widget_show (menu_open); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), menu_open); - - menu_load_last_save = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("L_oad last save")); - gtk_widget_show (menu_load_last_save); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), menu_load_last_save); - gtk_widget_add_accelerator (menu_load_last_save, "activate", accel_group, - GDK_l, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2977 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-revert-to-saved", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image2977); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_load_last_save), image2977); - - menu_save = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-save", accel_group); - gtk_widget_show (menu_save); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), menu_save); - - menu_save_as = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-save-as", accel_group); - gtk_widget_show (menu_save_as); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), menu_save_as); - - trennlinie1 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), trennlinie1); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie1, FALSE); - - menu_quit = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-quit", accel_group); - gtk_widget_show (menu_quit); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_file_menu), menu_quit); - - menu_options = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Options")); - gtk_widget_show (menu_options); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_options); - - menu_options_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_options), menu_options_menu); - - menu_preferences = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Preferences")); - gtk_widget_show (menu_preferences); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), menu_preferences); - gtk_widget_add_accelerator (menu_preferences, "activate", accel_group, - GDK_p, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2978 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-preferences", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image2978); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_preferences), image2978); - - trennlinie7 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie7); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), trennlinie7); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie7, FALSE); - - menu_job_offers = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic (_("Job offers")); - gtk_widget_show (menu_job_offers); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), menu_job_offers); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_job_offers), TRUE); - - menu_live_game = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic (_("Live game")); - gtk_widget_show (menu_live_game); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), menu_live_game); - - menu_overwrite = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic (_("Overwrite")); - gtk_widget_show (menu_overwrite); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), menu_overwrite); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_overwrite), TRUE); - - trennlinie14 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie14); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), trennlinie14); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie14, FALSE); - - menu_save_window_geometry = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Save window geometry")); - gtk_widget_show (menu_save_window_geometry); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_options_menu), menu_save_window_geometry); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menu_save_window_geometry, _("Save window size, position and vertical divider"), NULL); - - image2979 = create_pixmap (main_window, "menu_save_geometry.png"); - gtk_widget_show (image2979); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_save_window_geometry), image2979); - - menu_figures = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("F_igures")); - gtk_widget_show (menu_figures); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_figures); - - menu_figures_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_figures), menu_figures_menu); - - menu_fixtures_week = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Fixtures (week)")); - gtk_widget_show (menu_fixtures_week); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_figures_menu), menu_fixtures_week); - gtk_widget_add_accelerator (menu_fixtures_week, "activate", accel_group, - GDK_F3, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2980 = create_pixmap (main_window, "menu_fixtures.png"); - gtk_widget_show (image2980); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_fixtures_week), image2980); - - menu_fixtures = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Fixtures (competitions)")); - gtk_widget_show (menu_fixtures); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_figures_menu), menu_fixtures); - gtk_widget_add_accelerator (menu_fixtures, "activate", accel_group, - GDK_F4, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2981 = create_pixmap (main_window, "menu_fixtures_comp.png"); - gtk_widget_show (image2981); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_fixtures), image2981); - - menu_tables = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Tables")); - gtk_widget_show (menu_tables); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_figures_menu), menu_tables); - gtk_widget_add_accelerator (menu_tables, "activate", accel_group, - GDK_F5, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2982 = create_pixmap (main_window, "menu_table.png"); - gtk_widget_show (image2982); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_tables), image2982); - - menu_my_league_results = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("My league results")); - gtk_widget_show (menu_my_league_results); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_figures_menu), menu_my_league_results); - gtk_widget_add_accelerator (menu_my_league_results, "activate", accel_group, - GDK_F6, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2983 = create_pixmap (main_window, "menu_league_results.png"); - gtk_widget_show (image2983); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_my_league_results), image2983); - - menu_season_results = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Season results")); - gtk_widget_show (menu_season_results); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_figures_menu), menu_season_results); - gtk_widget_add_accelerator (menu_season_results, "activate", accel_group, - GDK_s, (GdkModifierType) GDK_SHIFT_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2984 = create_pixmap (main_window, "menu_season_res.png"); - gtk_widget_show (image2984); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_season_results), image2984); - - menu_team = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Team")); - gtk_widget_show (menu_team); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_team); - - menu_team_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_team), menu_team_menu); - - menu_playing_style = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Playing style")); - gtk_widget_show (menu_playing_style); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_playing_style); - - image2985 = create_pixmap (main_window, "menu_style.png"); - gtk_widget_show (image2985); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_playing_style), image2985); - - menu_playing_style_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_playing_style), menu_playing_style_menu); - - menu_all_out_defend = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_all_out_defend_group, _("All Out Defend")); - menu_all_out_defend_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_all_out_defend)); - gtk_widget_show (menu_all_out_defend); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_playing_style_menu), menu_all_out_defend); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_all_out_defend), TRUE); - - menu_defend = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_all_out_defend_group, _("Defend")); - menu_all_out_defend_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_defend)); - gtk_widget_show (menu_defend); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_playing_style_menu), menu_defend); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_defend), TRUE); - - menu_balanced = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_all_out_defend_group, _("Balanced")); - menu_all_out_defend_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_balanced)); - gtk_widget_show (menu_balanced); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_playing_style_menu), menu_balanced); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_balanced), TRUE); - - menu_attack = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_all_out_defend_group, _("Attack")); - menu_all_out_defend_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_attack)); - gtk_widget_show (menu_attack); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_playing_style_menu), menu_attack); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_attack), TRUE); - - menu_all_out_attack = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_all_out_defend_group, _("All Out Attack")); - menu_all_out_defend_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_all_out_attack)); - gtk_widget_show (menu_all_out_attack); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_playing_style_menu), menu_all_out_attack); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_all_out_attack), TRUE); - - menu_scout = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Scout")); - gtk_widget_show (menu_scout); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_scout); - - image2986 = create_pixmap (main_window, "menu_scout.png"); - gtk_widget_show (image2986); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_scout), image2986); - - menu_scout_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_scout), menu_scout_menu); - - menu_scout_best = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_scout_best_group, _("Best")); - menu_scout_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_scout_best)); - gtk_widget_show (menu_scout_best); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_scout_menu), menu_scout_best); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_scout_best), TRUE); - - menu_scout_good = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_scout_best_group, _("Good")); - menu_scout_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_scout_good)); - gtk_widget_show (menu_scout_good); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_scout_menu), menu_scout_good); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_scout_good), TRUE); - - menu_scout_average = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_scout_best_group, _("Average")); - menu_scout_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_scout_average)); - gtk_widget_show (menu_scout_average); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_scout_menu), menu_scout_average); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_scout_average), TRUE); - - menu_scout_bad = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_scout_best_group, _("Bad")); - menu_scout_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_scout_bad)); - gtk_widget_show (menu_scout_bad); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_scout_menu), menu_scout_bad); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_scout_bad), TRUE); - - menu_physio = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Physio")); - gtk_widget_show (menu_physio); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_physio); - - image2987 = create_pixmap (main_window, "menu_physio.png"); - gtk_widget_show (image2987); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_physio), image2987); - - menu_physio_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_physio), menu_physio_menu); - - menu_physio_best = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_physio_best_group, _("Best")); - menu_physio_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_physio_best)); - gtk_widget_show (menu_physio_best); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_physio_menu), menu_physio_best); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_physio_best), TRUE); - - menu_physio_good = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_physio_best_group, _("Good")); - menu_physio_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_physio_good)); - gtk_widget_show (menu_physio_good); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_physio_menu), menu_physio_good); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_physio_good), TRUE); - - menu_physio_average = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_physio_best_group, _("Average")); - menu_physio_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_physio_average)); - gtk_widget_show (menu_physio_average); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_physio_menu), menu_physio_average); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_physio_average), TRUE); - - menu_physio_bad = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_physio_best_group, _("Bad")); - menu_physio_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_physio_bad)); - gtk_widget_show (menu_physio_bad); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_physio_menu), menu_physio_bad); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_physio_bad), TRUE); - - menu_youth_academy = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Youth academy")); - gtk_widget_show (menu_youth_academy); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_youth_academy); - - image2988 = create_pixmap (main_window, "menu_youth_academy.png"); - gtk_widget_show (image2988); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_youth_academy), image2988); - - menu_youth_academy_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_youth_academy), menu_youth_academy_menu); - - menu_show_youth_academy = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show youth academy")); - gtk_widget_show (menu_show_youth_academy); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_youth_academy_menu), menu_show_youth_academy); - gtk_widget_add_accelerator (menu_show_youth_academy, "activate", accel_group, - GDK_y, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - youth_coach1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Youth coach")); - gtk_widget_show (youth_coach1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_youth_academy_menu), youth_coach1); - - youth_coach1_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (youth_coach1), youth_coach1_menu); - - menu_yc_best = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_yc_best_group, _("Best")); - menu_yc_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_yc_best)); - gtk_widget_show (menu_yc_best); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (youth_coach1_menu), menu_yc_best); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_yc_best), TRUE); - - menu_yc_good = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_yc_best_group, _("Good")); - menu_yc_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_yc_good)); - gtk_widget_show (menu_yc_good); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (youth_coach1_menu), menu_yc_good); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_yc_good), TRUE); - - menu_yc_average = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_yc_best_group, _("Average")); - menu_yc_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_yc_average)); - gtk_widget_show (menu_yc_average); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (youth_coach1_menu), menu_yc_average); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_yc_average), TRUE); - - menu_yc_bad = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_yc_best_group, _("Bad")); - menu_yc_best_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_yc_bad)); - gtk_widget_show (menu_yc_bad); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (youth_coach1_menu), menu_yc_bad); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_yc_bad), TRUE); - - recruiting_preference1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Recruiting preference")); - gtk_widget_show (recruiting_preference1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_youth_academy_menu), recruiting_preference1); - - recruiting_preference1_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (recruiting_preference1), recruiting_preference1_menu); - - menu_recruit0 = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_recruit0_group, _("Goalies")); - menu_recruit0_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_recruit0)); - gtk_widget_show (menu_recruit0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (recruiting_preference1_menu), menu_recruit0); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_recruit0), TRUE); - - menu_recruit1 = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_recruit0_group, _("Defenders")); - menu_recruit0_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_recruit1)); - gtk_widget_show (menu_recruit1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (recruiting_preference1_menu), menu_recruit1); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_recruit1), TRUE); - - menu_recruit2 = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_recruit0_group, _("Midfielders")); - menu_recruit0_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_recruit2)); - gtk_widget_show (menu_recruit2); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (recruiting_preference1_menu), menu_recruit2); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_recruit2), TRUE); - - menu_recruit3 = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_recruit0_group, _("Forwards")); - menu_recruit0_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_recruit3)); - gtk_widget_show (menu_recruit3); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (recruiting_preference1_menu), menu_recruit3); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_recruit3), TRUE); - - menu_recruit4 = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_recruit0_group, _("Any")); - menu_recruit0_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_recruit4)); - gtk_widget_show (menu_recruit4); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (recruiting_preference1_menu), menu_recruit4); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_recruit4), TRUE); - - menu_set_investment = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Set investment")); - gtk_widget_show (menu_set_investment); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_youth_academy_menu), menu_set_investment); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menu_set_investment, _("Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy."), NULL); - - menu_boost = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Boost")); - gtk_widget_show (menu_boost); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_boost); - - image2989 = create_pixmap (main_window, "menu_boost.png"); - gtk_widget_show (image2989); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_boost), image2989); - - menu_boost_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_boost), menu_boost_menu); - - menu_boost_on = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_boost_on_group, _("On")); - menu_boost_on_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_boost_on)); - gtk_widget_show (menu_boost_on); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_boost_menu), menu_boost_on); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_boost_on), TRUE); - - menu_boost_off = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_boost_on_group, _("Off")); - menu_boost_on_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_boost_off)); - gtk_widget_show (menu_boost_off); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_boost_menu), menu_boost_off); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_boost_off), TRUE); - - menu_boost_anti = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (menu_boost_on_group, _("Anti")); - menu_boost_on_group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (menu_boost_anti)); - gtk_widget_show (menu_boost_anti); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_boost_menu), menu_boost_anti); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menu_boost_anti), TRUE); - - default_team1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Default Team")); - gtk_widget_show (default_team1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), default_team1); - - default_team1_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (default_team1), default_team1_menu); - - store1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Store")); - gtk_widget_show (store1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (default_team1_menu), store1); - - restore1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Restore")); - gtk_widget_show (restore1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (default_team1_menu), restore1); - - trennlinie11 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie11); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), trennlinie11); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie11, FALSE); - - menu_training_camp = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Training camp")); - gtk_widget_show (menu_training_camp); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_training_camp); - - trennlinie18 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie18); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), trennlinie18); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie18, FALSE); - - menu_reset_players = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Reset player list")); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_reset_players); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menu_reset_players, _("Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list)"), NULL); - - image2990 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-undo", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image2990); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_reset_players), image2990); - - menu_custom_structure = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Enter custom structure")); - gtk_widget_show (menu_custom_structure); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_custom_structure); - - image2991 = create_pixmap (main_window, "menu_structure.png"); - gtk_widget_show (image2991); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_custom_structure), image2991); - - menu_rearrange_team = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Rearrange team")); - gtk_widget_show (menu_rearrange_team); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_rearrange_team); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menu_rearrange_team, _("Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (menu_rearrange_team, "activate", accel_group, - GDK_r, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image2992 = create_pixmap (main_window, "menu_rearrange.png"); - gtk_widget_show (image2992); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_rearrange_team), image2992); - - trennlinie8 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie8); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), trennlinie8); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie8, FALSE); - - menu_browse_teams = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Browse teams")); - gtk_widget_show (menu_browse_teams); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_browse_teams); - - image2993 = create_pixmap (main_window, "menu_browse_tms.png"); - gtk_widget_show (image2993); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_browse_teams), image2993); - - trennlinie16 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie16); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), trennlinie16); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie16, FALSE); - - menu_show_job_exchange = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show job exchange")); - gtk_widget_show (menu_show_job_exchange); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_team_menu), menu_show_job_exchange); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menu_show_job_exchange, _("Show the list of available manager jobs"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (menu_show_job_exchange, "activate", accel_group, - GDK_j, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - menu_player = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Player")); - gtk_widget_show (menu_player); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_player); - - menu_player_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_player), menu_player_menu); - - menu_show_info = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show info")); - gtk_widget_show (menu_show_info); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_show_info); - - image2994 = create_pixmap (main_window, "menu_player_info.png"); - gtk_widget_show (image2994); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_show_info), image2994); - - menu_put_on_transfer_list = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Put on transfer list")); - gtk_widget_show (menu_put_on_transfer_list); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_put_on_transfer_list); - - image2995 = create_pixmap (main_window, "menu_player_put_transfer.png"); - gtk_widget_show (image2995); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_put_on_transfer_list), image2995); - - menu_remove_from_transfer_list = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Remove from transfer list")); - gtk_widget_show (menu_remove_from_transfer_list); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_remove_from_transfer_list); - - image2996 = create_pixmap (main_window, "menu_player_remove_transfer.png"); - gtk_widget_show (image2996); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_remove_from_transfer_list), image2996); - - menu_offer_new_contract = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Offer new contract")); - gtk_widget_show (menu_offer_new_contract); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_offer_new_contract); - - image2997 = create_pixmap (main_window, "menu_player_contract.png"); - gtk_widget_show (image2997); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_offer_new_contract), image2997); - - menu_fire = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Fire")); - gtk_widget_show (menu_fire); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_fire); - - image2998 = create_pixmap (main_window, "menu_player_fire.png"); - gtk_widget_show (image2998); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_fire), image2998); - - menu_shoots_penalties = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Shoots penalties")); - gtk_widget_show (menu_shoots_penalties); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_shoots_penalties); - - image2999 = create_pixmap (main_window, "menu_player_shoots.png"); - gtk_widget_show (image2999); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_shoots_penalties), image2999); - - menu_move_to_youth_academy = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Move to youth academy")); - gtk_widget_show (menu_move_to_youth_academy); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_move_to_youth_academy); - - image3000 = create_pixmap (main_window, "menu_player_move_to_ya.png"); - gtk_widget_show (image3000); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_move_to_youth_academy), image3000); - - menu_edit_name = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Edit name")); - gtk_widget_show (menu_edit_name); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_edit_name); - - image3001 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-edit", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3001); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_edit_name), image3001); - - trennlinie10 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie10); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), trennlinie10); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie10, FALSE); - - menu_browse_players = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Browse players")); - gtk_widget_show (menu_browse_players); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_player_menu), menu_browse_players); - - image3002 = create_pixmap (main_window, "menu_player_browse.png"); - gtk_widget_show (image3002); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_browse_players), image3002); - - menu_user = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_User")); - gtk_widget_show (menu_user); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_user); - - menu_user_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_user), menu_user_menu); - - menu_user_show_last_match = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show last match")); - gtk_widget_show (menu_user_show_last_match); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), menu_user_show_last_match); - gtk_widget_add_accelerator (menu_user_show_last_match, "activate", accel_group, - GDK_v, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3003 = create_pixmap (main_window, "menu_last_match.png"); - gtk_widget_show (image3003); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_user_show_last_match), image3003); - - menu_user_show_last_stats = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show last match stats")); - gtk_widget_show (menu_user_show_last_stats); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), menu_user_show_last_stats); - gtk_widget_add_accelerator (menu_user_show_last_stats, "activate", accel_group, - GDK_F2, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3004 = create_pixmap (main_window, "menu_match_stats.png"); - gtk_widget_show (image3004); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_user_show_last_stats), image3004); - - menu_user_show_coming_matches = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show coming matches")); - gtk_widget_show (menu_user_show_coming_matches); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), menu_user_show_coming_matches); - gtk_widget_add_accelerator (menu_user_show_coming_matches, "activate", accel_group, - GDK_F1, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3005 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-jump-to", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3005); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_user_show_coming_matches), image3005); - - trennlinie9 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie9); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), trennlinie9); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie9, FALSE); - - menu_next_user = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Next user")); - gtk_widget_show (menu_next_user); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), menu_next_user); - gtk_widget_add_accelerator (menu_next_user, "activate", accel_group, - GDK_F9, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3006 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-media-forward", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3006); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_next_user), image3006); - - menu_previous_user = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Previous user")); - gtk_widget_show (menu_previous_user); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), menu_previous_user); - gtk_widget_add_accelerator (menu_previous_user, "activate", accel_group, - GDK_F8, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3007 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-go-back", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3007); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_previous_user), image3007); - - menu_manage_users = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Manage users")); - gtk_widget_show (menu_manage_users); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_user_menu), menu_manage_users); - gtk_widget_add_accelerator (menu_manage_users, "activate", accel_group, - GDK_F12, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3008 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-justify-fill", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3008); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_manage_users), image3008); - - menu_finances_stadium = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Fin_Stad")); - gtk_widget_show (menu_finances_stadium); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_finances_stadium); - - menu_finances_stadium_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_finances_stadium), menu_finances_stadium_menu); - - menu_show_finances = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show finances")); - gtk_widget_show (menu_show_finances); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_finances_stadium_menu), menu_show_finances); - gtk_widget_add_accelerator (menu_show_finances, "activate", accel_group, - GDK_f, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3009 = create_pixmap (main_window, "menu_finances.png"); - gtk_widget_show (image3009); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_show_finances), image3009); - - menu_show_stadium = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Show stadium")); - gtk_widget_show (menu_show_stadium); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_finances_stadium_menu), menu_show_stadium); - gtk_widget_add_accelerator (menu_show_stadium, "activate", accel_group, - GDK_f, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3010 = create_pixmap (main_window, "menu_stadium.png"); - gtk_widget_show (image3010); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_show_stadium), image3010); - - automatic_loan_repayment = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Automatic loan repayment")); - gtk_widget_show (automatic_loan_repayment); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_finances_stadium_menu), automatic_loan_repayment); - gtk_widget_add_accelerator (automatic_loan_repayment, "activate", accel_group, - GDK_d, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - trennlinie15 = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (trennlinie15); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_finances_stadium_menu), trennlinie15); - gtk_widget_set_sensitive (trennlinie15, FALSE); - - menu_betting = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Betting")); - gtk_widget_show (menu_betting); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_finances_stadium_menu), menu_betting); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, menu_betting, _("Show the betting window"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (menu_betting, "activate", accel_group, - GDK_b, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - stats1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("St_ats")); - gtk_widget_show (stats1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), stats1); - - stats1_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (stats1), stats1_menu); - - menu_news = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("News")); - gtk_widget_show (menu_news); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (stats1_menu), menu_news); - gtk_widget_add_accelerator (menu_news, "activate", accel_group, - GDK_n, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - menu_league_stats = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("League stats")); - gtk_widget_show (menu_league_stats); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (stats1_menu), menu_league_stats); - gtk_widget_add_accelerator (menu_league_stats, "activate", accel_group, - GDK_s, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3011 = create_pixmap (main_window, "menu_league_stats.png"); - gtk_widget_show (image3011); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_league_stats), image3011); - - menu_season_history = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Season history")); - gtk_widget_show (menu_season_history); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (stats1_menu), menu_season_history); - gtk_widget_add_accelerator (menu_season_history, "activate", accel_group, - GDK_h, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3012 = create_pixmap (main_window, "menu_history.png"); - gtk_widget_show (image3012); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_season_history), image3012); - - menu_user_show_history = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("User history")); - gtk_widget_show (menu_user_show_history); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (stats1_menu), menu_user_show_history); - gtk_widget_add_accelerator (menu_user_show_history, "activate", accel_group, - GDK_h, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3013 = create_pixmap (main_window, "menu_history.png"); - gtk_widget_show (image3013); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_user_show_history), image3013); - - memorable_matches = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Memorable matches")); - gtk_widget_show (memorable_matches); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (stats1_menu), memorable_matches); - - image3014 = create_pixmap (main_window, "menu_mmatches.png"); - gtk_widget_show (image3014); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (memorable_matches), image3014); - - memorable_matches_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (memorable_matches), memorable_matches_menu); - - mm_add_last_match = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Add last match")); - gtk_widget_show (mm_add_last_match); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (memorable_matches_menu), mm_add_last_match); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, mm_add_last_match, _("Add last recorded match to the current memorable matches file."), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (mm_add_last_match, "activate", accel_group, - GDK_a, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3015 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-add", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3015); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (mm_add_last_match), image3015); - - mm_manage_matches = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Manage matches")); - gtk_widget_show (mm_manage_matches); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (memorable_matches_menu), mm_manage_matches); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, mm_manage_matches, _("Replay, delete or add memorable matches."), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (mm_manage_matches, "activate", accel_group, - GDK_m, (GdkModifierType) GDK_CONTROL_MASK, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image3016 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-preferences", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3016); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (mm_manage_matches), image3016); - - menu_help1 = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Help")); - gtk_widget_show (menu_help1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menubar1), menu_help1); - - menu_help1_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_help1), menu_help1_menu); - - menu_about = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("About")); - gtk_widget_show (menu_about); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_help1_menu), menu_about); - - image3017 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-dialog-info", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3017); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_about), image3017); - - menu_contributors = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Contributors")); - gtk_widget_show (menu_contributors); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_help1_menu), menu_contributors); - - image3018 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-add", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3018); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_contributors), image3018); - - menu_help = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Help")); - gtk_widget_show (menu_help); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu_help1_menu), menu_help); - - image3019 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-help", GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image3019); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menu_help), image3019); - - hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hbox1, FALSE, FALSE, 0); - - button_load = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_load); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), button_load, FALSE, FALSE, 2); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_load), 2); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_load, _("Load game (Ctrl - O)"), NULL); - - image11 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-open", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image11); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_load), image11); - - button_save = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_save); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), button_save, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_save), 2); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_save, _("Save game (Ctrl - S)"), NULL); - - image12 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-save", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_save), image12); - - button_quit = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_quit); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), button_quit, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_quit), 2); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_quit, _("Quit (Ctrl - Q)"), NULL); - - image13 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-quit", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image13); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_quit), image13); - - vseparator1 = gtk_vseparator_new (); - gtk_widget_show (vseparator1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), vseparator1, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (vseparator1, 10, 1); - - vseparator11 = gtk_vseparator_new (); - gtk_widget_show (vseparator11); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), vseparator11, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (vseparator11, 10, 1); - - button_back_to_main = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_back_to_main); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), button_back_to_main, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_back_to_main), 2); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_back_to_main, _("Back to main menu (Esc)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_back_to_main, "clicked", accel_group, - GDK_Escape, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image20 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-home", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image20); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_back_to_main), image20); - - button_transfers = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_transfers); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), button_transfers, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_transfers), 2); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_transfers, _("Show transferlist (T)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_transfers, "clicked", accel_group, - GDK_t, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image32 = create_pixmap (main_window, "transfers.png"); - gtk_widget_show (image32); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_transfers), image32); - - vseparator16 = gtk_vseparator_new (); - gtk_widget_show (vseparator16); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), vseparator16, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (vseparator16, 40, 1); - - button_new_week = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_new_week); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), button_new_week, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_new_week), 2); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_new_week, _("Begin a new week (Space)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_new_week, "clicked", accel_group, - GDK_space, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image23 = create_pixmap (main_window, "new_week.png"); - gtk_widget_show (image23); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_new_week), image23); - - entry_message = gtk_entry_new (); - gtk_widget_show (entry_message); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), entry_message, TRUE, TRUE, 5); - gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (entry_message), FALSE); - - hseparator1 = gtk_hseparator_new (); - gtk_widget_show (hseparator1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hseparator1, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (hseparator1, 1, 10); - - eventbox_main_info = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_show (eventbox_main_info); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), eventbox_main_info, FALSE, FALSE, 0); - - hbox18 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox18); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox_main_info), hbox18); - - label_user = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_user); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label_user, FALSE, FALSE, 0); - - label23 = gtk_label_new (_(" Season ")); - gtk_widget_show (label23); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label23, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label23), TRUE); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label23), 5, 0); - - label_season = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_season); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label_season, FALSE, FALSE, 0); - - label25 = gtk_label_new (_(" Week ")); - gtk_widget_show (label25); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label25, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label25), TRUE); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label25), 5, 0); - - label_week = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_week); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label_week, FALSE, FALSE, 0); - - label13114 = gtk_label_new (_(" Round ")); - gtk_widget_show (label13114); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label13114, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label13114), TRUE); - - label_round = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_round); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label_round, FALSE, FALSE, 0); - - vseparator14 = gtk_vseparator_new (); - gtk_widget_show (vseparator14); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), vseparator14, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (vseparator14, 15, 1); - - hbox48 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox48); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), hbox48, FALSE, FALSE, 0); - - eventbox_style = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_show (eventbox_style); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox48), eventbox_style, TRUE, TRUE, 0); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, eventbox_style, _("Right click and left click to change your playing style"), NULL); - - image_style = create_pixmap (main_window, NULL); - gtk_widget_show (image_style); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox_style), image_style); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (image_style), 2, 0); - - eventbox_boost = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_show (eventbox_boost); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox48), eventbox_boost, TRUE, TRUE, 0); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, eventbox_boost, _("Right click and left click to change boost state"), NULL); - - image_boost = create_pixmap (main_window, NULL); - gtk_widget_show (image_boost); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox_boost), image_boost); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (image_boost), 2, 0); - - eventbox_team_name = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_show (eventbox_team_name); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox48), eventbox_team_name, FALSE, FALSE, 0); - - label_team = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_team); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox_team_name), label_team); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_team), 5, 0); - - label_league = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_league); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label_league, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label_league), TRUE); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_league), 5, 0); - - eventbox_rank = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_show (eventbox_rank); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), eventbox_rank, FALSE, FALSE, 0); - - hbox49 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox49); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox_rank), hbox49); - - label29 = gtk_label_new (_("Rank ")); - gtk_widget_show (label29); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox49), label29, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label29), TRUE); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label29), 5, 0); - - label_rank = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_rank); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox49), label_rank, FALSE, FALSE, 0); - - vseparator15 = gtk_vseparator_new (); - gtk_widget_show (vseparator15); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), vseparator15, FALSE, TRUE, 0); - gtk_widget_set_size_request (vseparator15, 15, 1); - - label34 = gtk_label_new (_("Money ")); - gtk_widget_show (label34); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label34, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label34), TRUE); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label34), 5, 0); - - label_money = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_money); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), label_money, FALSE, FALSE, 0); - - vseparator17 = gtk_vseparator_new (); - gtk_widget_show (vseparator17); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), vseparator17, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (vseparator17, 15, 1); - - eventbox1 = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_show (eventbox1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox18), eventbox1, TRUE, TRUE, 0); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, eventbox1, _("First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players."), NULL); - - hbox50 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox50); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox1), hbox50); - - label69 = gtk_label_new (_("Av. skills: ")); - gtk_widget_show (label69); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox50), label69, FALSE, FALSE, 0); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label69), TRUE); - - label_av_skills = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_av_skills); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox50), label_av_skills, FALSE, FALSE, 0); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_av_skills), 5, 0); - - hbox7 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox7); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hbox7, TRUE, TRUE, 0); - - hpaned2 = gtk_hpaned_new (); - gtk_widget_show (hpaned2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox7), hpaned2, TRUE, TRUE, 3); - gtk_paned_set_position (GTK_PANED (hpaned2), 470); - - vbox3 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox3); - gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (hpaned2), vbox3, FALSE, TRUE); - - scrolledwindow2 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_widget_show (scrolledwindow2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), scrolledwindow2, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (scrolledwindow2), 2); - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow2), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow2), GTK_SHADOW_IN); - - viewport1 = gtk_viewport_new (NULL, NULL); - gtk_widget_show (viewport1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow2), viewport1); - - notebook_player = gtk_notebook_new (); - gtk_widget_show (notebook_player); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport1), notebook_player); - gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (notebook_player), FALSE); - - player_list1 = gtk_tree_view_new (); - gtk_widget_show (player_list1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (notebook_player), player_list1); - - label71 = gtk_label_new (_("Player list 1")); - gtk_widget_show (label71); - gtk_notebook_set_tab_label (GTK_NOTEBOOK (notebook_player), gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (notebook_player), 0), label71); - - player_list2 = gtk_tree_view_new (); - gtk_widget_show (player_list2); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (notebook_player), player_list2); - - label72 = gtk_label_new (_("Player list 2")); - gtk_widget_show (label72); - gtk_notebook_set_tab_label (GTK_NOTEBOOK (notebook_player), gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (notebook_player), 1), label72); - - button_reset_players = gtk_button_new (); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), button_reset_players, FALSE, FALSE, 0); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_reset_players, _("Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list)"), NULL); - - image298 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-undo", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image298); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_reset_players), image298); - - vbox8 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox8); - gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (hpaned2), vbox8, TRUE, TRUE); - - hbox_14 = gtk_hbox_new (FALSE, 2); - gtk_widget_show (hbox_14); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox8), hbox_14, FALSE, FALSE, 4); - - button_cl_back = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_cl_back); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_14), button_cl_back, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_set_sensitive (button_cl_back, FALSE); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_cl_back, _("Previous league/cup (1)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_cl_back, "clicked", accel_group, - GDK_1, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image215 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-go-back", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image215); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_cl_back), image215); - - button_cl_forward = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_cl_forward); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_14), button_cl_forward, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_set_sensitive (button_cl_forward, FALSE); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_cl_forward, _("Next league/cup (2)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_cl_forward, "clicked", accel_group, - GDK_2, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image216 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-go-forward", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image216); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_cl_forward), image216); - - button_browse_back = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_browse_back); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_14), button_browse_back, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_set_sensitive (button_browse_back, FALSE); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_browse_back, _("Previous (Q)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_browse_back, "clicked", accel_group, - GDK_q, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image10 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-go-back", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image10); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_browse_back), image10); - - button_browse_forward = gtk_button_new (); - gtk_widget_show (button_browse_forward); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox_14), button_browse_forward, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_set_sensitive (button_browse_forward, FALSE); - gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button_browse_forward, _("Next (W)"), NULL); - gtk_widget_add_accelerator (button_browse_forward, "clicked", accel_group, - GDK_w, (GdkModifierType) 0, - GTK_ACCEL_VISIBLE); - - image9 = gtk_image_new_from_stock ("gtk-go-forward", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show (image9); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button_browse_forward), image9); - - scrolledwindow3 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_widget_show (scrolledwindow3); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox8), scrolledwindow3, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (scrolledwindow3), 2); - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow3), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow3), GTK_SHADOW_IN); - - treeview_right = gtk_tree_view_new (); - gtk_widget_show (treeview_right); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow3), treeview_right); - gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (treeview_right), FALSE); - - g_signal_connect ((gpointer) main_window, "delete_event", - G_CALLBACK (on_button_quit_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_new, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_new_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_open, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_open_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_load_last_save, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_load_last_save_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_save, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_save_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_save_as, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_save_as_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_quit, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_quit_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_preferences, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_preferences_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_job_offers, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_menu_check_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_live_game, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_menu_check_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_overwrite, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_menu_check_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_save_window_geometry, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_save_window_geometry_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_fixtures_week, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_fixtures_week_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_fixtures, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_fixtures_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_tables, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_tables_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_my_league_results, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_my_league_results_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_season_results, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_season_results_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_all_out_defend, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_defend, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_balanced, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_attack, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_all_out_attack, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_scout_best, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_scout_good, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_scout_average, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_scout_bad, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_physio_best, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_physio_good, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_physio_average, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_physio_bad, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_show_youth_academy, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_show_youth_academy_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_yc_best, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_yc_good, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_yc_average, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_yc_bad, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_recruit0, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_recruit1, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_recruit2, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_recruit3, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_recruit4, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_set_investment, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_set_investment_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_boost_on, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_boost_off, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_boost_anti, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_menu_team_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) default_team1, "activate", - G_CALLBACK (on_default_team1_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) store1, "activate", - G_CALLBACK (on_default_team_store_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) restore1, "activate", - G_CALLBACK (on_default_team_restore_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_training_camp, "activate", - G_CALLBACK (on_training_camp_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_reset_players, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_reset_players_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_custom_structure, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_custom_structure_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_rearrange_team, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_rearrange_team_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_browse_teams, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_browse_teams_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_show_job_exchange, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_show_job_exchange_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_show_info, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_show_info_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_put_on_transfer_list, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_put_on_transfer_list_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_remove_from_transfer_list, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_remove_from_transfer_list_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_offer_new_contract, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_offer_new_contract_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_fire, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_fire_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_shoots_penalties, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_shoots_penalties_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_move_to_youth_academy, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_move_to_youth_academy_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_edit_name, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_edit_name_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_browse_players, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_browse_players_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_user_show_last_match, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_user_show_last_match_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_user_show_last_stats, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_user_show_last_stats_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_user_show_coming_matches, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_user_show_coming_matches_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_next_user, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_next_user_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_previous_user, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_previous_user_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_manage_users, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_manage_users_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_show_finances, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_show_finances_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_show_stadium, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_show_stadium_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) automatic_loan_repayment, "activate", - G_CALLBACK (on_automatic_loan_repayment_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_betting, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_betting_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_news, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_news_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_league_stats, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_league_stats_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_season_history, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_season_history_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_user_show_history, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_user_show_history_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) mm_add_last_match, "activate", - G_CALLBACK (on_mm_add_last_match_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) mm_manage_matches, "activate", - G_CALLBACK (on_mm_manage_matches_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_about, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_about_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_contributors, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_contributors_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) menu_help, "activate", - G_CALLBACK (on_menu_help_activate), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_load, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_load_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_save, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_save_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_quit, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_quit_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_quit, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_button_quit_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_back_to_main, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_back_to_main_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_transfers, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_transfers_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_new_week, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_new_week_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) eventbox_style, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_eventbox_style_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) eventbox_boost, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_eventbox_boost_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) hpaned2, "button_release_event", - G_CALLBACK (on_hpaned2_button_release_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) player_list1, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_player_list1_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) player_list1, "key_press_event", - G_CALLBACK (on_player_list1_key_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) player_list2, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_player_list1_button_press_event), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_reset_players, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_reset_players_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_cl_back, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_cl_back_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_cl_forward, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_cl_forward_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_browse_back, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_browse_back_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) button_browse_forward, "clicked", - G_CALLBACK (on_button_browse_forward_clicked), - NULL); - g_signal_connect ((gpointer) treeview_right, "button_press_event", - G_CALLBACK (on_treeview_right_button_press_event), - NULL); - + GtkBuilder *builder; + builder = load_ui(file_find_support_file("bygfoot.ui", TRUE)); + main_window = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "main_window")); /* Store pointers to all widgets, for use by lookup_widget(). */ - GLADE_HOOKUP_OBJECT_NO_REF (main_window, main_window, "main_window"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vbox1, "vbox1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menubar1, "menubar1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_file, "menu_file"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_file_menu, "menu_file_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_new, "menu_new"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_open, "menu_open"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_load_last_save, "menu_load_last_save"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2977, "image2977"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_save, "menu_save"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_save_as, "menu_save_as"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie1, "trennlinie1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_quit, "menu_quit"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_options, "menu_options"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_options_menu, "menu_options_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_preferences, "menu_preferences"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2978, "image2978"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie7, "trennlinie7"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_job_offers, "menu_job_offers"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_live_game, "menu_live_game"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_overwrite, "menu_overwrite"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie14, "trennlinie14"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_save_window_geometry, "menu_save_window_geometry"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2979, "image2979"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_figures, "menu_figures"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_figures_menu, "menu_figures_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_fixtures_week, "menu_fixtures_week"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2980, "image2980"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_fixtures, "menu_fixtures"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2981, "image2981"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_tables, "menu_tables"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2982, "image2982"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_my_league_results, "menu_my_league_results"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2983, "image2983"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_season_results, "menu_season_results"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2984, "image2984"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_team, "menu_team"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_team_menu, "menu_team_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_playing_style, "menu_playing_style"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2985, "image2985"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_playing_style_menu, "menu_playing_style_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_all_out_defend, "menu_all_out_defend"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_defend, "menu_defend"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_balanced, "menu_balanced"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_attack, "menu_attack"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_all_out_attack, "menu_all_out_attack"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_scout, "menu_scout"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2986, "image2986"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_scout_menu, "menu_scout_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_scout_best, "menu_scout_best"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_scout_good, "menu_scout_good"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_scout_average, "menu_scout_average"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_scout_bad, "menu_scout_bad"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_physio, "menu_physio"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2987, "image2987"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_physio_menu, "menu_physio_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_physio_best, "menu_physio_best"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_physio_good, "menu_physio_good"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_physio_average, "menu_physio_average"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_physio_bad, "menu_physio_bad"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_youth_academy, "menu_youth_academy"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2988, "image2988"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_youth_academy_menu, "menu_youth_academy_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_show_youth_academy, "menu_show_youth_academy"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, youth_coach1, "youth_coach1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, youth_coach1_menu, "youth_coach1_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_yc_best, "menu_yc_best"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_yc_good, "menu_yc_good"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_yc_average, "menu_yc_average"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_yc_bad, "menu_yc_bad"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, recruiting_preference1, "recruiting_preference1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, recruiting_preference1_menu, "recruiting_preference1_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_recruit0, "menu_recruit0"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_recruit1, "menu_recruit1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_recruit2, "menu_recruit2"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_recruit3, "menu_recruit3"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_recruit4, "menu_recruit4"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_set_investment, "menu_set_investment"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_boost, "menu_boost"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2989, "image2989"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_boost_menu, "menu_boost_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_boost_on, "menu_boost_on"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_boost_off, "menu_boost_off"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_boost_anti, "menu_boost_anti"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, default_team1, "default_team1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, default_team1_menu, "default_team1_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, store1, "store1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, restore1, "restore1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie11, "trennlinie11"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_training_camp, "menu_training_camp"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie18, "trennlinie18"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_reset_players, "menu_reset_players"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2990, "image2990"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_custom_structure, "menu_custom_structure"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2991, "image2991"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_rearrange_team, "menu_rearrange_team"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2992, "image2992"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie8, "trennlinie8"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_browse_teams, "menu_browse_teams"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2993, "image2993"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie16, "trennlinie16"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_show_job_exchange, "menu_show_job_exchange"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_player, "menu_player"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_player_menu, "menu_player_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_show_info, "menu_show_info"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2994, "image2994"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_put_on_transfer_list, "menu_put_on_transfer_list"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2995, "image2995"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_remove_from_transfer_list, "menu_remove_from_transfer_list"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2996, "image2996"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_offer_new_contract, "menu_offer_new_contract"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2997, "image2997"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_fire, "menu_fire"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2998, "image2998"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_shoots_penalties, "menu_shoots_penalties"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image2999, "image2999"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_move_to_youth_academy, "menu_move_to_youth_academy"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3000, "image3000"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_edit_name, "menu_edit_name"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3001, "image3001"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie10, "trennlinie10"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_browse_players, "menu_browse_players"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3002, "image3002"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_user, "menu_user"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_user_menu, "menu_user_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_user_show_last_match, "menu_user_show_last_match"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3003, "image3003"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_user_show_last_stats, "menu_user_show_last_stats"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3004, "image3004"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_user_show_coming_matches, "menu_user_show_coming_matches"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3005, "image3005"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie9, "trennlinie9"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_next_user, "menu_next_user"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3006, "image3006"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_previous_user, "menu_previous_user"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3007, "image3007"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_manage_users, "menu_manage_users"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3008, "image3008"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_finances_stadium, "menu_finances_stadium"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_finances_stadium_menu, "menu_finances_stadium_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_show_finances, "menu_show_finances"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3009, "image3009"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_show_stadium, "menu_show_stadium"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3010, "image3010"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, automatic_loan_repayment, "automatic_loan_repayment"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, trennlinie15, "trennlinie15"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_betting, "menu_betting"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, stats1, "stats1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, stats1_menu, "stats1_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_news, "menu_news"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_league_stats, "menu_league_stats"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3011, "image3011"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_season_history, "menu_season_history"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3012, "image3012"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_user_show_history, "menu_user_show_history"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3013, "image3013"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, memorable_matches, "memorable_matches"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3014, "image3014"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, memorable_matches_menu, "memorable_matches_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, mm_add_last_match, "mm_add_last_match"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3015, "image3015"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, mm_manage_matches, "mm_manage_matches"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3016, "image3016"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_help1, "menu_help1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_help1_menu, "menu_help1_menu"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_about, "menu_about"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3017, "image3017"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_contributors, "menu_contributors"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3018, "image3018"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, menu_help, "menu_help"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image3019, "image3019"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox1, "hbox1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_load, "button_load"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image11, "image11"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_save, "button_save"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image12, "image12"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_quit, "button_quit"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image13, "image13"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vseparator1, "vseparator1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vseparator11, "vseparator11"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_back_to_main, "button_back_to_main"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image20, "image20"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_transfers, "button_transfers"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image32, "image32"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vseparator16, "vseparator16"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_new_week, "button_new_week"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image23, "image23"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, entry_message, "entry_message"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hseparator1, "hseparator1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, eventbox_main_info, "eventbox_main_info"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox18, "hbox18"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_user, "label_user"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label23, "label23"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_season, "label_season"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label25, "label25"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_week, "label_week"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label13114, "label13114"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_round, "label_round"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vseparator14, "vseparator14"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox48, "hbox48"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, eventbox_style, "eventbox_style"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image_style, "image_style"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, eventbox_boost, "eventbox_boost"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image_boost, "image_boost"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, eventbox_team_name, "eventbox_team_name"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_team, "label_team"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_league, "label_league"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, eventbox_rank, "eventbox_rank"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox49, "hbox49"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label29, "label29"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_rank, "label_rank"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vseparator15, "vseparator15"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label34, "label34"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_money, "label_money"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vseparator17, "vseparator17"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, eventbox1, "eventbox1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox50, "hbox50"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label69, "label69"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label_av_skills, "label_av_skills"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox7, "hbox7"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hpaned2, "hpaned2"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vbox3, "vbox3"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, scrolledwindow2, "scrolledwindow2"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, viewport1, "viewport1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, notebook_player, "notebook_player"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, player_list1, "player_list1"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label71, "label71"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, player_list2, "player_list2"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, label72, "label72"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_reset_players, "button_reset_players"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image298, "image298"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, vbox8, "vbox8"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, hbox_14, "hbox_14"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_cl_back, "button_cl_back"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image215, "image215"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_cl_forward, "button_cl_forward"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image216, "image216"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_browse_back, "button_browse_back"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image10, "image10"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, button_browse_forward, "button_browse_forward"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, image9, "image9"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, scrolledwindow3, "scrolledwindow3"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, treeview_right, "treeview_right"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT_NO_REF (main_window, tooltips, "tooltips"); - - gtk_widget_grab_focus (hbox1); - gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (main_window), accel_group); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "hpaned2")),"hpaned2"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "entry_message")),"entry_message"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_user")),"label_user"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_season")),"label_season"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_week")),"label_week"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_round")),"label_round"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_team")),"label_team"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_league")),"label_league"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_rank")),"label_rank"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_money")),"label_money"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_next_user")),"menu_next_user"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_previous_user")),"menu_previous_user"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label29")),"label29"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "label_av_skills")),"label_av_skills"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_all_out_defend")),"menu_all_out_defend"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_defend")),"menu_defend"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_balanced")),"menu_balanced"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_attack")),"menu_attack"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_all_out_attack")),"menu_all_out_attack"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_scout_best")),"menu_scout_best"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_scout_good")),"menu_scout_good"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_scout_average")),"menu_scout_average"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_scout_bad")),"menu_scout_bad"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_physio_best")),"menu_physio_best"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_physio_good")),"menu_physio_good"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_physio_average")),"menu_physio_average"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_physio_bad")),"menu_physio_bad"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_boost_anti")),"menu_boost_anti"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_boost_off")),"menu_boost_off"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_boost_on")),"menu_boost_on"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_yc_best")),"menu_yc_best"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_yc_good")),"menu_yc_good"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_yc_average")),"menu_yc_average"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_yc_bad")),"menu_yc_bad"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_recruit0")),"menu_recruit0"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_recruit1")),"menu_recruit1"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_recruit2")),"menu_recruit2"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_recruit3")),"menu_recruit3"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_recruit4")),"menu_recruit4"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "image_style")),"image_style"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "image_boost")),"image_boost"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_job_offers")),"menu_job_offers"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_live_game")),"menu_live_game"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_overwrite")),"menu_overwrite"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_list1")),"player_list1"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_list2")),"player_list2"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_list1")),"player_list1"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_info")),"player_info"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_list1")),"player_list1"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_info")),"player_info"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "treeview_right")),"treeview_right"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "player_info")),"player_info"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "button_save")),"button_save"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_save")),"menu_save"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "notebook_player")),"notebook_player"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "button_cl_back")),"button_cl_back"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "button_cl_forward")),"button_cl_forward"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "button_browse_back")),"button_browse_back"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "button_browse_forward")),"button_browse_forward"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "hbox1")),"hbox1"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_file")),"menu_file"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_options")),"menu_options"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_figures")),"menu_figures"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_scout")),"menu_scout"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_physio")),"menu_physio"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_browse_teams")),"menu_browse_teams"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_youth_academy")),"menu_youth_academy"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_training_camp")),"menu_training_camp"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_show_job_exchange")),"menu_show_job_exchange"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_put_on_transfer_list")),"menu_put_on_transfer_list"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_remove_from_transfer_list")),"menu_remove_from_transfer_list"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_fire")),"menu_fire"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_move_to_youth_academy")),"menu_move_to_youth_academy"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_user")),"menu_user"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_finances_stadium")),"menu_finances_stadium"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_help")),"menu_help"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_browse_players")),"menu_browse_players"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_offer_new_contract")),"menu_offer_new_contract"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "button_reset_players")),"button_reset_players"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menu_reset_players")),"menu_reset_players"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (main_window, GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "menubar1")),"menubar1"); return main_window; } @@ -2153,4 +244,3 @@ create_menu_youth (void) return menu_youth; } - diff --git a/src/interface.h b/src/interface.h index f32074fc..f3c2e264 100644 --- a/src/interface.h +++ b/src/interface.h @@ -1,6 +1,3 @@ -/* - * DO NOT EDIT THIS FILE - it is generated by Glade. - */ GtkWidget* create_main_window (void); GtkWidget* create_menu_player (void); diff --git a/src/support.c b/src/support.c index 00aff298..05e830fc 100644 --- a/src/support.c +++ b/src/support.c @@ -14,6 +14,7 @@ #include +#include "main.h" #include "support.h" GtkWidget* @@ -42,6 +43,28 @@ lookup_widget (GtkWidget *widget, return found_widget; } +/** This will load the ui file, connect the signals and return the builder +*/ +GtkBuilder* +load_ui (const gchar *filename) +{ + GtkBuilder *builder; + GError *error = NULL; + + builder = gtk_builder_new (); + + if (!gtk_builder_add_from_file (builder, filename, &error)) + { + main_exit_program(EXIT_FILE_NOT_FOUND, + ": File not found %s\n", filename); + } + + gtk_builder_connect_signals (builder, NULL); + + return builder; +} + + static GList *pixmaps_directories = NULL; /* Use this function to set the directory containing installed pixmaps. */ @@ -50,6 +73,10 @@ add_pixmap_directory (const gchar *directory) { pixmaps_directories = g_list_prepend (pixmaps_directories, g_strdup (directory)); + GtkIconTheme *icon_theme; + icon_theme = gtk_icon_theme_get_default (); + + gtk_icon_theme_append_search_path (icon_theme, g_strdup(directory)); } /* This is an internally used function to find pixmap files. */ diff --git a/src/support.h b/src/support.h index a32649e5..01007af5 100644 --- a/src/support.h +++ b/src/support.h @@ -46,6 +46,10 @@ GtkWidget* lookup_widget (GtkWidget *widget, const gchar *widget_name); +/** This will load the ui file, connect the signals and return the builder +*/ +GtkBuilder* +load_ui (const gchar *filename); /* Use this function to set the directory containing installed pixmaps. */ void add_pixmap_directory (const gchar *directory); diff --git a/support_files/bygfoot.ui b/support_files/bygfoot.ui new file mode 100644 index 00000000..5f3ac167 --- /dev/null +++ b/support_files/bygfoot.ui @@ -0,0 +1,1860 @@ + + + + + + True + 6 + center + 300 + 600 + pixmaps/bygfoot_icon.png + + + + True + + + True + + + True + _File + True + + + + + gtk-new + True + True + True + + + + + + gtk-open + True + True + True + + + + + + L_oad last save + True + True + True + + + + + + + gtk-save + True + True + True + + + + + + gtk-save-as + True + True + True + + + + + + True + + + + + gtk-quit + True + True + True + + + + + + + + + + True + _Options + True + + + + + Preferences + True + True + True + + + + + + + True + + + + + True + Job offers + True + True + + + + + + True + Live game + True + + + + + + True + Overwrite + True + True + + + + + + True + + + + + Save window geometry + True + Save window size, position and vertical divider + True + True + + + + + + + + + + True + F_igures + True + + + + + Fixtures (week) + True + image1 + False + + + + + + + Fixtures (competitions) + True + image2 + False + + + + + + + Tables + True + True + True + + + + + + + My league results + True + True + True + + + + + + + Season results + True + True + True + + + + + + + + + + + True + _Team + True + + + + + Playing style + True + True + True + + + + + True + All Out Defend + True + True + + + + + + True + Defend + True + True + menu_all_out_defend + + + + + + True + Balanced + True + True + menu_all_out_defend + + + + + + True + Attack + True + True + menu_all_out_defend + + + + + + True + All Out Attack + True + True + menu_all_out_defend + + + + + + + + + + Scout + True + True + True + + + + + True + Best + True + True + + + + + + True + Good + True + True + menu_scout_best + + + + + + True + Average + True + True + menu_scout_best + + + + + + True + Bad + True + True + menu_scout_best + + + + + + + + + + Physio + True + True + True + + + + + True + Best + True + True + + + + + + True + Good + True + True + menu_physio_best + + + + + + True + Average + True + True + menu_physio_best + + + + + + True + Bad + True + True + menu_physio_best + + + + + + + + + + Youth academy + True + True + True + + + + + True + Show youth academy + True + + + + + + + True + Youth coach + True + + + + + True + Best + True + True + + + + + + True + Good + True + True + menu_yc_best + + + + + + True + Average + True + True + menu_yc_best + + + + + + True + Bad + True + True + menu_yc_best + + + + + + + + + + True + Recruiting preference + True + + + + + True + Goalies + True + True + + + + + + True + Defenders + True + True + menu_recruit0 + + + + + + True + Midfielders + True + True + menu_recruit0 + + + + + + True + Forwards + True + True + menu_recruit0 + + + + + + True + Any + True + True + menu_recruit0 + + + + + + + + + + True + Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy. + Set investment + True + + + + + + + + + + Boost + True + True + True + + + + + True + On + True + True + + + + + + True + Off + True + True + menu_boost_on + + + + + + True + Anti + True + True + menu_boost_on + + + + + + + + + + True + Default Team + True + + + + + + True + Store + True + + + + + + True + Restore + True + + + + + + + + + + True + + + + + True + Training camp + True + + + + + + True + + + + + Reset player list + Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list) + True + True + + + + + + Enter custom structure + True + True + True + + + + + + Rearrange team + True + Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the substitutes (Ctrl-R or middle click) + True + True + + + + + + + True + + + + + Browse teams + True + True + True + + + + + + True + + + + + True + Show the list of available manager jobs + Show job exchange + True + + + + + + + + + + + True + _Player + True + + + + + Show info + True + True + True + + + + + + Put on transfer list + True + True + True + + + + + + Remove from transfer list + True + True + True + + + + + + Offer new contract + True + True + True + + + + + + Fire + True + True + True + + + + + + Shoots penalties + True + True + True + + + + + + Move to youth academy + True + True + True + + + + + + Edit name + True + True + True + + + + + + True + + + + + Browse players + True + True + True + + + + + + + + + + True + _User + True + + + + + Show last match + True + True + True + + + + + + + Show last match stats + True + True + True + + + + + + + Show coming matches + True + True + True + + + + + + + True + + + + + Next user + True + True + True + + + + + + + Previous user + True + True + True + + + + + + + Manage users + True + True + True + + + + + + + + + + + True + Fin_Stad + True + + + + + Show finances + True + True + True + + + + + + + Show stadium + True + True + True + + + + + + + True + Automatic loan repayment + True + + + + + + + True + + + + + True + Show the betting window + Betting + True + + + + + + + + + + + True + St_ats + True + + + + + True + News + True + + + + + + + League stats + True + True + True + + + + + + + Season history + True + True + True + + + + + + + User history + True + True + True + + + + + + + Memorable matches + True + True + True + + + + + Add last match + True + Add last recorded match to the current memorable matches file. + True + True + + + + + + + Manage matches + True + Replay, delete or add memorable matches. + True + True + + + + + + + + + + + + + + + True + _Help + True + + + + + About + True + True + True + + + + + + Contributors + True + True + True + + + + + + Help + True + True + True + + + + + + + + + + False + False + 0 + + + + + True + True + + + True + True + False + Load game (Ctrl - O) + 2 + + + + True + gtk-open + + + + + False + False + 2 + 0 + + + + + True + True + False + Save game (Ctrl - S) + 2 + + + + True + gtk-save + + + + + False + False + 1 + + + + + True + True + False + Quit (Ctrl - Q) + 2 + + + + + True + gtk-quit + + + + + False + False + 2 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + False + 3 + + + + + 10 + 1 + True + + + False + False + 4 + + + + + True + True + False + button_back_to_main + 2 + + + + + True + gtk-home + + + + + False + False + 5 + + + + + True + True + False + Show transferlist (T) + 2 + + + + + True + pixmaps/transfers.png + + + + + False + False + 6 + + + + + 40 + 1 + True + + + False + False + 7 + + + + + True + True + False + Begin a new week (Space) + 2 + + + + + True + pixmaps/new_week.png + + + + + False + False + 8 + + + + + True + True + False + + + 5 + 9 + + + + + False + False + 1 + + + + + 1 + 10 + True + + + False + False + 2 + + + + + True + + + True + + + True + + + False + False + 0 + + + + + True + 5 + Season + True + + + False + False + 1 + + + + + True + + + False + False + 2 + + + + + True + 5 + Week + True + + + False + False + 3 + + + + + True + + + False + False + 4 + + + + + True + Round + True + + + False + False + 5 + + + + + True + + + False + False + 6 + + + + + 15 + 1 + True + + + False + False + 7 + + + + + True + + + True + Right click and left click to change your playing style + + + + True + 2 + + + + + 0 + + + + + True + Right click and left click to change boost state + + + + True + 2 + + + + + 1 + + + + + True + + + True + 5 + + + + + False + False + 2 + + + + + False + False + 8 + + + + + True + 5 + True + + + False + False + 9 + + + + + True + + + True + + + True + 5 + Rank + True + + + False + False + 0 + + + + + True + + + False + False + 1 + + + + + + + False + False + 10 + + + + + 15 + 1 + True + + + False + 11 + + + + + True + 5 + Money + True + + + False + False + 12 + + + + + True + + + False + False + 13 + + + + + 15 + 1 + True + + + False + False + 14 + + + + + True + First value: average current skill of the first 11 players. Second value: average skill of all players. + + + True + + + True + Av. skills: + True + + + False + False + 0 + + + + + True + 5 + + + False + False + 1 + + + + + + + 15 + + + + + + + False + False + 3 + + + + + True + + + True + True + 470 + + + + True + + + True + True + 2 + automatic + automatic + in + + + True + + + True + True + False + + + True + True + + + + + + + True + Player list 1 + + + False + + + + + True + True + + + + 1 + + + + + True + Player list 2 + + + 1 + False + + + + + + + + + 0 + + + + + True + False + Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause (right click on player list) + + + + True + gtk-undo + + + + + False + False + 1 + + + + + False + True + + + + + True + + + True + 2 + + + True + False + True + False + Previous league/cup (1) + + + + + True + gtk-go-back + + + + + 0 + + + + + True + False + True + False + Next league/cup (2) + + + + + True + gtk-go-forward + + + + + 1 + + + + + True + False + True + False + Previous (Q) + + + + + True + gtk-go-back + + + + + 2 + + + + + True + False + True + False + Next (W) + + + + + True + gtk-go-forward + + + + + 3 + + + + + False + False + 4 + 0 + + + + + True + True + 2 + automatic + automatic + in + + + True + True + False + + + + + + 1 + + + + + True + True + + + + + 3 + 0 + + + + + 4 + + + + + + + + + True + Show info + True + + + + + + True + Put on transfer list + True + + + + + + True + Remove from transfer list + True + + + + + + True + Offer new contract + True + + + + + + True + Fire + True + + + + + + True + Shoots penalties + True + + + + + + True + Move to youth academy + True + + + + + + True + Edit name + True + + + + + + + + Move to team + True + True + True + + + + + + Kick out of academy + True + True + True + + + + + + True + pixmaps/menu_fixtures.png + + + True + pixmaps/menu_fixtures_comp.png + +