mirror of
https://github.com/tstellar/bygfoot.git
synced 2025-01-31 07:54:50 +01:00
"Money bug fixed, translations."
This commit is contained in:
parent
c059048949
commit
ea0330d65b
20
po/bg.po
20
po/bg.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bygfoot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <nostalgiafed@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -281,13 +281,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d след дузпи"
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (Дом) "
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (Неут) "
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 години"
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (Г) </span> "
|
||||
@ -1101,12 +1101,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "Рав"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "Рав"
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "Равни %d : %d"
|
||||
@ -1470,12 +1470,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "Заг"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "Заг"
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "Загуба %d : %d"
|
||||
@ -2756,12 +2756,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "Поб"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "Поб "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "Победа %d : %d"
|
||||
|
197
po/da.po
197
po/da.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bygfoot Football Manager 1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 18:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 18:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: <kristian@herkild.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -277,13 +277,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d str."
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (H) "
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (N) "
|
||||
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "%s: %d uger\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:117
|
||||
msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager"
|
||||
msgstr "- en enkel og vanedannende GTK2 fodboldmanager"
|
||||
msgstr "- en enkel og vanedannende GTK2-fodboldmanager"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:1066 src/misc_interface.c:1074
|
||||
#: src/misc_interface.c:1100 src/misc_interface.c:1108
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 år"
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (U) </span> "
|
||||
@ -479,12 +479,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Current bets</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Nuværende væddemål</"
|
||||
"span>"
|
||||
|
||||
#. Copy the <span...> stuff, translate in between.
|
||||
#: src/treeview2.c:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Recent bets</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Seneste væddemål</"
|
||||
"span>"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1616 src/treeview.c:1621
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -509,20 +513,20 @@ msgstr "Tilføj sidste kamp"
|
||||
|
||||
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
|
||||
msgid "ALL OUT ATTACK"
|
||||
msgstr "Ultraoffensivt"
|
||||
msgstr "ultraoffensivt"
|
||||
|
||||
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
|
||||
msgid "ALL OUT DEFEND"
|
||||
msgstr "Ultradefensivt"
|
||||
msgstr "ultradefensivt"
|
||||
|
||||
#. Boost value.
|
||||
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
|
||||
msgid "ANTI"
|
||||
msgstr "Modsat"
|
||||
msgstr "modsat"
|
||||
|
||||
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
|
||||
msgid "ATTACK"
|
||||
msgstr "Offensivt"
|
||||
msgstr "offensivt"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:1013 src/misc2_interface.c:1052
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -563,11 +567,11 @@ msgstr "Alle filer"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:519
|
||||
msgid "All Out Attack"
|
||||
msgstr "Ultraoffensivt"
|
||||
msgstr "ultraoffensivt"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:499
|
||||
msgid "All Out Defend"
|
||||
msgstr "Ultradefensivt"
|
||||
msgstr "ultradefensivt"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:694
|
||||
msgid "Anti"
|
||||
@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "Hvilken som helst"
|
||||
|
||||
#: src/game_gui.c:736
|
||||
msgid "Apply for the job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansøge om jobbet?"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:209
|
||||
msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?"
|
||||
@ -623,7 +627,6 @@ msgid "Autosave interval "
|
||||
msgstr "Interval for automatisk gem"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Av. skill: "
|
||||
msgstr "Gns. evner: "
|
||||
|
||||
@ -637,7 +640,6 @@ msgid "Av.Sk."
|
||||
msgstr "Gns. evne"
|
||||
|
||||
#: src/treeview2.c:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Av.skill"
|
||||
msgstr "Gns. evner: "
|
||||
|
||||
@ -726,22 +728,24 @@ msgstr "Bedste offensive hold"
|
||||
#: src/interface.c:998 src/options_interface.c:1020 src/treeview.c:1345
|
||||
#: src/treeview.c:1355 src/window.c:830
|
||||
msgid "Betting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Væddemål"
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:61
|
||||
msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Væddemål -- venstreklik på odds for at tilføje eller fjerne væddemål"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1378
|
||||
msgid "Bi-weekly balance"
|
||||
msgstr "Fjortendagesbalance"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1371 src/treeview.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bi-weekly balance\n"
|
||||
"(Week %d and %d)"
|
||||
msgstr "Fjortendagesbalance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fjortendagesbalance\n"
|
||||
"(Uge %d og %d)"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:673
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
@ -752,9 +756,9 @@ msgid "Boost ON is disabled in this country definition."
|
||||
msgstr "Boost Til er slået fra i denne landedefinition."
|
||||
|
||||
#: src/team.c:575
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)."
|
||||
msgstr "Boost ændret til %s."
|
||||
msgstr "Boost ændret til %s (koster %d pr. minut)."
|
||||
|
||||
#: src/team.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -763,9 +767,8 @@ msgstr "Boost ændret til %s."
|
||||
|
||||
#. Applying boost costs money.
|
||||
#: src/treeview.c:1357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Boost costs"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
msgstr "Boost-udgifter"
|
||||
|
||||
#: src/player.c:1270
|
||||
msgid "Broken ankle"
|
||||
@ -801,7 +804,7 @@ msgstr "Bygfoot Mindeværdige Kampe"
|
||||
|
||||
#: src/window.c:257
|
||||
msgid "Bygfoot Save Files"
|
||||
msgstr "Bygfoot Save Files"
|
||||
msgstr "Bygfoot Gemte Filer"
|
||||
|
||||
#: src/misc2_interface.c:942
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -848,7 +851,7 @@ msgstr "Kort"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1916
|
||||
msgid "Career values"
|
||||
msgstr "Karriereværdier"
|
||||
msgstr "Spillerstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:762
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr "Ændr kommentarniveau. Jo højere værdi, des flere kommentarer."
|
||||
#: src/misc_interface.c:740
|
||||
msgid "Change live game speed. The lower the value the faster the live game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ændr hastighed for 'direkte' kamp. Jo lavere værdi, des hurtige "
|
||||
"Ændr hastighed for 'direkte' kamp. Jo højere værdi, des hurtigere "
|
||||
"kampafvikling."
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:101
|
||||
@ -877,21 +880,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:150
|
||||
msgid "Choose league to start in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg liga"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose team"
|
||||
msgstr "Vælg fil"
|
||||
msgstr "Vælg hold"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose username"
|
||||
msgstr "Vælg et land"
|
||||
msgstr "Vælg brugnavn"
|
||||
|
||||
#: src/game_gui.c:733
|
||||
msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik \"OK\" for at ansøge om jobbet. Klik \"ANNULÉR\" for at lukke vinduet."
|
||||
|
||||
#: src/misc2_interface.c:817
|
||||
msgid "Click on a user to remove him from the game."
|
||||
@ -908,10 +910,12 @@ msgstr "Kommentarer"
|
||||
#: src/main.c:95
|
||||
msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kommentarhændelse, der skal testes; lad stå tom, hvis alle kommentarer skal "
|
||||
"testes"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:86
|
||||
msgid "Commentary file name (may be in a support dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentarfilnavn (er muligvis i en hjælpemappe)"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:2546
|
||||
msgid "Company"
|
||||
@ -1051,11 +1055,11 @@ msgstr "Beslut senere"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:1009
|
||||
msgid "Default wager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal indsats"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:504 src/treeview.c:1559
|
||||
msgid "Defend"
|
||||
msgstr "Defensivt"
|
||||
msgstr "defensivt"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:647
|
||||
msgid "Defenders"
|
||||
@ -1082,9 +1086,8 @@ msgid "Done."
|
||||
msgstr "Færdig."
|
||||
|
||||
#: src/treeview2.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
msgstr "Uafgjort"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1450
|
||||
msgid "Drawing credit"
|
||||
@ -1097,12 +1100,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "U %d : %d"
|
||||
@ -1178,6 +1181,7 @@ msgstr "Gebyr"
|
||||
#: src/main.c:92
|
||||
msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fil, der indeholder \"direkte kampe\"-tegn (er muligvis i en hjælpemappe)"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:358
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "Lyskenskade"
|
||||
|
||||
#: src/player.c:1255
|
||||
msgid "Hamstring"
|
||||
msgstr "Beskadiget ledbånd i knæet"
|
||||
msgstr "Beskadigede knæhaser"
|
||||
|
||||
#: src/user.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Hjemme"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:98
|
||||
msgid "How many commentaries to generate per event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvor mange kommentarer, der skal genereres til hver event"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:401
|
||||
msgid "How many digits after the comma there are for skill etc."
|
||||
@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Hvor mange filer, der vil blive brugt, når der gemmes automatisk"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:1017
|
||||
msgid "How much you wager by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvor meget, du normalt satser"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:292
|
||||
msgid "How often the game is saved automatically"
|
||||
@ -1467,12 +1471,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "T %d : %d"
|
||||
@ -1525,7 +1529,6 @@ msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer."
|
||||
msgstr "Venstre klik for at give tilbud. Højreklik for at fjerne tilbud."
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click to move players to and from the youth academy; right click for "
|
||||
"context menu."
|
||||
@ -1606,9 +1609,8 @@ msgstr "Henter cuppen %s..."
|
||||
|
||||
#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager.
|
||||
#: src/load_save.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading job exchange..."
|
||||
msgstr "Vis jobtilbud"
|
||||
msgstr "Indlæser jobskifte..."
|
||||
|
||||
#: src/xml.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1616,9 +1618,8 @@ msgid "Loading league: %s"
|
||||
msgstr "Henter ligaen %s..."
|
||||
|
||||
#: src/load_save.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading leagues and cups..."
|
||||
msgstr "Indlæser ligaer %s..."
|
||||
msgstr "Indlæser ligaer og pokalturneringer..."
|
||||
|
||||
#: src/load_save.c:295
|
||||
msgid "Loading miscellaneous..."
|
||||
@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "Mindeværdig kamp tilføjet."
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:875 src/window.c:822
|
||||
msgid "Memorable matches"
|
||||
msgstr "Mindevædige kampe"
|
||||
msgstr "Mindeværdige kampe"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1560
|
||||
msgid "Midfield"
|
||||
@ -1813,9 +1814,8 @@ msgid "Opponent"
|
||||
msgstr "Modstander"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opponent player list"
|
||||
msgstr "Nulstil spillerliste"
|
||||
msgstr "Modstanderens spillerliste"
|
||||
|
||||
#: src/window.c:749
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@ -1971,13 +1971,15 @@ msgstr "Afspil igen"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:232
|
||||
msgid "Randomise teams in cups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bland hold tilfældigt i pokalturneringer"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomise the order of teams in cups. This only makes sense in supernational "
|
||||
"definitions like the World Cup where the order of teams is fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bland hold tilfældigt i pokalturneringer. Dette giver kun mening i "
|
||||
"internationale definitioner som VM, hvor holdsammensætningen er fastlåst."
|
||||
|
||||
#: src/misc2_interface.c:108 src/treeview.c:1644
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
@ -2073,11 +2075,9 @@ msgid "Right click and left click to change your playing style"
|
||||
msgstr "Brug højreklik eller venstreklik for at ændre din spillestil"
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:1227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Højreklik for at flytte spillere til og fra ungdomsakademiet; venstreklik "
|
||||
"for at få en menu."
|
||||
"Højreklik for at ansøge om stilling; venstreklik for at se klubinformationer."
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:1056 src/misc_interface.c:1090
|
||||
msgid "Right-click to set to 0"
|
||||
@ -2139,14 +2139,12 @@ msgstr "Gem vinduesstørrelse, position og lodret skillelinie"
|
||||
|
||||
#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager.
|
||||
#: src/load_save.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving job exchange..."
|
||||
msgstr "Vis jobtilbud"
|
||||
msgstr "Gemmer jobskifte..."
|
||||
|
||||
#: src/load_save.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving leagues and cups..."
|
||||
msgstr "Gemmer ligaer..."
|
||||
msgstr "Gemmer ligaer og pokalturneringer..."
|
||||
|
||||
#: src/load_save.c:142
|
||||
msgid "Saving miscellaneous..."
|
||||
@ -2254,9 +2252,8 @@ msgid "Show info"
|
||||
msgstr "Vis info"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show job exchange"
|
||||
msgstr "Vis jobtilbud"
|
||||
msgstr "Vis jobskifte"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:534
|
||||
msgid "Show job offers"
|
||||
@ -2275,18 +2272,16 @@ msgid "Show live game"
|
||||
msgstr "Vis 'direkte' kamp"
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show matches from all leagues"
|
||||
msgstr "Genindlæs kampe fra fil"
|
||||
msgstr "Vis kampe fra alle ligaer"
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show matches from cups"
|
||||
msgstr "Genindlæs kampe fra fil"
|
||||
msgstr "Vis kampe fra pokalturneringer"
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1001
|
||||
msgid "Show only my recent bets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis kun mine seneste væddemål"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:581
|
||||
msgid "Show overall games/goals"
|
||||
@ -2294,7 +2289,7 @@ msgstr "Vis alle typer kampe/mål"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:252
|
||||
msgid "Show progressbar pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis billeder til statuslinje"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:982
|
||||
msgid "Show stadium"
|
||||
@ -2306,11 +2301,11 @@ msgstr "Vis tendensbjælke"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:1001
|
||||
msgid "Show the betting window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis væddemålsvindue"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:754
|
||||
msgid "Show the list of available manager jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis liste over tilgængelige managerstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/interface.c:1098
|
||||
msgid "Show transferlist (T)"
|
||||
@ -2435,9 +2430,8 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Stillinger"
|
||||
|
||||
#: src/treeview2.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Talent %"
|
||||
msgstr "Ans. talent "
|
||||
msgstr "Talent %"
|
||||
|
||||
#: src/treeview2.c:468 src/treeview.c:151 src/treeview.c:308
|
||||
#: src/treeview.c:683 src/treeview.c:1221 src/treeview.c:1638
|
||||
@ -2459,18 +2453,16 @@ msgid "Team style changed to %s."
|
||||
msgstr "Spillestil ændret til %s."
|
||||
|
||||
#: src/treeview2.c:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Team1"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
msgstr "Klub 1"
|
||||
|
||||
#: src/treeview2.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Team2"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
msgstr "Klub 2"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:83
|
||||
msgid "Test an XML commentary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test en XML-kommentarfil"
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:317
|
||||
msgid "The bank doesn't grant you more money."
|
||||
@ -2479,7 +2471,7 @@ msgstr "Din bank vil ikke give dig flere penge."
|
||||
#: src/bet.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The betting office doesn't allow you to wager more than %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Væddemålskontoret vil ikke tillade dig at satse mere end %s."
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:111
|
||||
msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?"
|
||||
@ -2494,7 +2486,7 @@ msgstr "Jo højere værdi, des flere kommentarer vil du se."
|
||||
#: src/callbacks.c:1229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The job exchange update interval is %d weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobskifteopdateringsintervallet er %d uger."
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:476
|
||||
msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll."
|
||||
@ -2503,9 +2495,9 @@ msgstr ""
|
||||
"kamp blive opdateret."
|
||||
|
||||
#: src/misc2_callback_func.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The owners of %s accept your application."
|
||||
msgstr "%s accepterer dit tilbud."
|
||||
msgstr "%s accepterer din ansøgning."
|
||||
|
||||
#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have
|
||||
#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during
|
||||
@ -2517,6 +2509,9 @@ msgid ""
|
||||
"with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current "
|
||||
"season tending your garden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejerne af %s godkender din ansøgning. Siden du alligevel snart skifter "
|
||||
"arbejdsplads, ønsker %s ikke længere at beholde dig. Du bliver derfor fyret "
|
||||
"øjeblikkeligt, og bruger resten af den nuværende sæson på at passe din have."
|
||||
|
||||
#: src/game_gui.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2569,6 +2564,8 @@ msgid ""
|
||||
"The owners of %s politely reject your application. You're not successful "
|
||||
"enough in their eyes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejerne af %s afslår høfligt din ansøgning. Du er ikke succesfuld nok i deres "
|
||||
"øjne."
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:455
|
||||
msgid "The player is already on the list."
|
||||
@ -2652,9 +2649,8 @@ msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition."
|
||||
msgstr "Der er ingen ligaer eller pokalturneringer i denne landedefinition."
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no season history elements stored yet."
|
||||
msgstr "Der er ingen tilbud på spilleren."
|
||||
msgstr "Der er endnu ingen gemte historieelementer."
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:375
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2673,7 +2669,7 @@ msgid ""
|
||||
"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list "
|
||||
"reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der var for mange udskiftninger. Kun 3 per kamp er tillade. Spillerlisten er "
|
||||
"Der var for mange udskiftninger. Kun 3 per kamp er tilladt. Spillerlisten er "
|
||||
"sat tilbage."
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1343
|
||||
@ -2745,12 +2741,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "V %d : %d"
|
||||
@ -2766,9 +2762,8 @@ msgstr "Løn"
|
||||
|
||||
#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet.
|
||||
#: src/misc3_callbacks.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wager"
|
||||
msgstr "Løn"
|
||||
msgstr "Indsats"
|
||||
|
||||
#. How much the user wagers; how much he won or lost.
|
||||
#: src/treeview2.c:368
|
||||
@ -2776,6 +2771,8 @@ msgid ""
|
||||
"Wager/\n"
|
||||
"Win/Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indsats/\n"
|
||||
"Vundet/tabt"
|
||||
|
||||
#: src/treeview.c:1347
|
||||
msgid "Wages"
|
||||
@ -2901,12 +2898,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:998
|
||||
msgid "Whether to show cup matches in the betting window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvorvidt kampe fra pokalturneringer skal vises i væddemål"
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvorvidt der skal vises kampe fra pokalturneringer. Du kan ændre dette "
|
||||
"permanent i \"Indstillinger\"."
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:537
|
||||
msgid "Whether to show job offers when a user is successful"
|
||||
@ -2914,23 +2913,27 @@ msgstr "Hvorvidt at jobtilbud skal vises, når en bruger har succes"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:993
|
||||
msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvorvidt kampe fra alle turneringer skal vises under væddemål"
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show matches of all leagues. Use the options window to toggle "
|
||||
"permanently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvorvidt der skal vises kampe fra alle turneringer. Du kan ændre dette "
|
||||
"permanent i \"Indstillinger\"."
|
||||
|
||||
#: src/misc3_interface.c:87
|
||||
msgid "Whether to show only your bets in the recent bets list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvorvidt der kun skal vises dine væddemål"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to show pictures on top of the progressbar when loading/saving or "
|
||||
"calculating results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvorvidt, der skal vises billeder ved statuslinjen, når der hentes/gemmes, "
|
||||
"eller beregnes resultater"
|
||||
|
||||
#: src/options_interface.c:584
|
||||
msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions"
|
||||
@ -2947,12 +2950,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. Team 1 wins (betting window).
|
||||
#: src/treeview2.c:362
|
||||
msgid "Win1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hold 1 vinder"
|
||||
|
||||
#. Team 2 wins (betting window).
|
||||
#: src/treeview2.c:365
|
||||
msgid "Win2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hold 2 vinder"
|
||||
|
||||
#. Yellow cards of a player.
|
||||
#: src/treeview.c:301
|
||||
@ -3019,7 +3022,7 @@ msgstr "Du har ingen gæld."
|
||||
#: src/misc3_callbacks.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You bet on outcome %d with an odd of %.2f. How much do you wager?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du vædder på resultatet %d med odds på %.2f. Hvor meget satser du?"
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3075,9 +3078,9 @@ msgstr "Det har du ikke penge til."
|
||||
|
||||
#. League name.
|
||||
#: src/user.c:726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finish the season in the %s on rank %s."
|
||||
msgstr "Du slutter sæsonen i %s som nr. %d."
|
||||
msgstr "Du slutter sæsonen i %s som nr. %s."
|
||||
|
||||
#. League name.
|
||||
#: src/user.c:732
|
||||
@ -3152,9 +3155,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name.
|
||||
#: src/user.c:754
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You reach the %s (round %s) of the %s."
|
||||
msgstr "Du er nået til %s (runde %d) i %sen."
|
||||
msgstr "Du er nået til %s (runde %s) i %sen."
|
||||
|
||||
#. Buy a team in a league.
|
||||
#: src/user.c:699
|
||||
|
20
po/de.po
20
po/de.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 12:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Trent <trent@cortalconsors.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
@ -287,13 +287,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d n.E."
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (H) "
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (N) "
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 Jahre"
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span>"
|
||||
@ -1113,12 +1113,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "U "
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "U %d : %d"
|
||||
@ -1484,12 +1484,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "V "
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "V %d : %d"
|
||||
@ -2760,12 +2760,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "G "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "G %d : %d"
|
||||
|
20
po/es.po
20
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es-1.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 09:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Garces <carlos-garces@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
@ -280,13 +280,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d p."
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (L)"
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (N)"
|
||||
@ -444,7 +444,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 años "
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (V) </span> "
|
||||
@ -1096,12 +1096,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "E "
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "E %d : %d"
|
||||
@ -1466,12 +1466,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "P "
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "P %d : %d"
|
||||
@ -2737,12 +2737,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "G "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "G %d : %d"
|
||||
|
20
po/fr.po
20
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Forjan Frédéric <fforjan@linuxmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@ -279,13 +279,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d t.a.b."
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (D)"
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (N)"
|
||||
@ -445,7 +445,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 ans "
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (E) </span> "
|
||||
@ -1106,12 +1106,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "N "
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "Nul %d : %d"
|
||||
@ -1479,12 +1479,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "P "
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "P %d : %d"
|
||||
@ -2764,12 +2764,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "G "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "G %d : %d"
|
||||
|
35
po/nl.po
35
po/nl.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 14:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arne en Tobe Deprez <tobedeprez@scarlet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <tobedeprez@scarlet.be>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -282,13 +282,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d p."
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (T) "
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (N) "
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 jaar"
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (U)</span>"
|
||||
@ -886,17 +886,15 @@ msgstr "Kies spel taal (misshien werkt dit niet in Windows)"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:150
|
||||
msgid "Choose league to start in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Te gebruiken taal"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose team"
|
||||
msgstr "Kies een bestand"
|
||||
msgstr "Kies een team"
|
||||
|
||||
#: src/misc_interface.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose username"
|
||||
msgstr "Kies een land"
|
||||
msgstr "Kies een gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: src/game_gui.c:733
|
||||
msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window."
|
||||
@ -1109,12 +1107,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "Dw"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "Dw "
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "Dw %d - %d"
|
||||
@ -1478,12 +1476,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "V "
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "V %d - %d"
|
||||
@ -1538,13 +1536,12 @@ msgstr ""
|
||||
"rechtermuisknop om de aanbieding te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Left click to move players to and from the youth academy; right click for "
|
||||
"context menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik met de rechter muisknop om spelers naar en van de jeugd academie te "
|
||||
"verplaatsen; klik met de linker muisknop om het popup menu te tonen."
|
||||
"Klik met de linkermuisknop om spelers van en naar de jeugdacademie de "
|
||||
"verplaatse; klik met de rechtermuisknop om het contextmenu te tonen."
|
||||
|
||||
#: src/callbacks.c:870
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2754,12 +2751,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "W "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "W %d - %d"
|
||||
|
20
po/pl.po
20
po/pl.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 14:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -286,13 +286,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d (k)"
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr "%s (D) "
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr "%s (N) "
|
||||
@ -451,7 +451,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4 lata"
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr "<span background='%s' foreground='%s'>%s (W) </span> "
|
||||
@ -1108,12 +1108,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "R "
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "R %d : %d"
|
||||
@ -1476,12 +1476,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "P "
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "P %d : %d"
|
||||
@ -2743,12 +2743,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "Z "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "Z %d : %d"
|
||||
|
20
po/zh.po
20
po/zh.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bygfoot 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 13:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 13:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: root <lbyoopp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -279,13 +279,13 @@ msgid "%d : %d p."
|
||||
msgstr "%d : %d p."
|
||||
|
||||
#. a match at home
|
||||
#: src/team.c:932
|
||||
#: src/team.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (H) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a match on neutral ground
|
||||
#: src/team.c:948
|
||||
#: src/team.c:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgid "4 years"
|
||||
msgstr "4Äê"
|
||||
|
||||
#. a match away
|
||||
#: src/team.c:938
|
||||
#: src/team.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<span background='%s' foreground='%s'>%s (A) </span> "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1087,12 +1087,12 @@ msgid "Dw"
|
||||
msgstr "ƽ"
|
||||
|
||||
#. draw
|
||||
#: src/team.c:998
|
||||
#: src/team.c:999
|
||||
msgid "Dw "
|
||||
msgstr "ƽ"
|
||||
|
||||
#. a drawn match
|
||||
#: src/team.c:922
|
||||
#: src/team.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dw %d : %d"
|
||||
msgstr "ƽ %d : %d"
|
||||
@ -1451,12 +1451,12 @@ msgid "L"
|
||||
msgstr "Êä"
|
||||
|
||||
#. lost
|
||||
#: src/team.c:1002
|
||||
#: src/team.c:1003
|
||||
msgid "L "
|
||||
msgstr "Êä "
|
||||
|
||||
#. a lost match
|
||||
#: src/team.c:917
|
||||
#: src/team.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "L %d : %d"
|
||||
msgstr "Êä %d : %d"
|
||||
@ -2707,12 +2707,12 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "ʤ"
|
||||
|
||||
#. won
|
||||
#: src/team.c:1005
|
||||
#: src/team.c:1006
|
||||
msgid "W "
|
||||
msgstr "ʤ "
|
||||
|
||||
#. a won match
|
||||
#: src/team.c:911
|
||||
#: src/team.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "W %d : %d"
|
||||
msgstr "ʤ %d : %d"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ main_parse_cl_arguments(gint *argc, gchar ***argv)
|
||||
"[developer] How many skill diff steps to take", "N" },
|
||||
|
||||
{ "deb", 'D', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &debug_text,
|
||||
"A debug command like 'deb100 to set the debug level'; see the debug window and debug.c", "STRING" },
|
||||
"[developer] A debug command like 'deb100 to set the debug level'; see the debug window and debug.c", "STRING" },
|
||||
|
||||
{NULL}};
|
||||
|
||||
|
@ -778,7 +778,8 @@ team_get_new(const Team *tm, gboolean fire)
|
||||
bound2 = (fire) ? const_int("int_team_new_bound_lower") :
|
||||
const_int("int_team_new_bound_upper");
|
||||
gint idx = -1;
|
||||
GPtrArray *teams = team_get_sorted(team_compare_func, TEAM_COMPARE_LEAGUE_RANK, FALSE);
|
||||
GPtrArray *teams =
|
||||
team_get_sorted(team_compare_func, TEAM_COMPARE_LEAGUE_RANK, FALSE);
|
||||
Team *return_value;
|
||||
|
||||
for(i=0;i<teams->len;i++)
|
||||
|
@ -75,7 +75,8 @@ enum
|
||||
TAG_END
|
||||
};
|
||||
|
||||
gint state, idx_mon_in, idx_mon_out, idx, idx_bet;
|
||||
gint state, idx_mon_in, idx_mon_out, idx,
|
||||
idx_bet, idx_cnt;
|
||||
User new_user;
|
||||
UserHistory new_history;
|
||||
Event new_event;
|
||||
@ -110,7 +111,7 @@ xml_loadsave_users_start_element (GMarkupParseContext *context,
|
||||
if(tag == TAG_USER)
|
||||
{
|
||||
new_user = user_new();
|
||||
idx = idx_mon_out = idx_mon_in = 0;
|
||||
idx = idx_mon_out = idx_mon_in = idx_cnt = 0;
|
||||
}
|
||||
else if(tag >= TAG_START_PLAYERS && tag <= TAG_END_PLAYERS)
|
||||
{
|
||||
@ -118,7 +119,8 @@ xml_loadsave_users_start_element (GMarkupParseContext *context,
|
||||
valid_tag = TRUE;
|
||||
|
||||
if(tag == TAG_START_PLAYERS)
|
||||
new_user.youth_academy.players = g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(Player));
|
||||
new_user.youth_academy.players =
|
||||
g_array_new(FALSE, FALSE, sizeof(Player));
|
||||
|
||||
xml_loadsave_players_start_element(tag, new_user.tm);
|
||||
}
|
||||
@ -151,7 +153,7 @@ xml_loadsave_users_end_element (GMarkupParseContext *context,
|
||||
GError **error)
|
||||
{
|
||||
gint tag = xml_get_tag_from_name(element_name);
|
||||
|
||||
|
||||
if(tag == TAG_USER)
|
||||
{
|
||||
state = TAG_USERS;
|
||||
@ -181,7 +183,7 @@ xml_loadsave_users_end_element (GMarkupParseContext *context,
|
||||
{
|
||||
state = TAG_USER;
|
||||
if(tag == TAG_USER_COUNTER)
|
||||
idx++;
|
||||
idx_cnt++;
|
||||
else if(tag == TAG_USER_MONEY_OUTS)
|
||||
idx_mon_out++;
|
||||
else if(tag == TAG_USER_MONEY_INS)
|
||||
@ -278,7 +280,7 @@ xml_loadsave_users_text (GMarkupParseContext *context,
|
||||
else if(state == TAG_USER_SPONSOR_BENEFIT)
|
||||
new_user.sponsor.benefit = int_value;
|
||||
else if(state == TAG_USER_COUNTER)
|
||||
new_user.counters[idx] = int_value;
|
||||
new_user.counters[idx_cnt] = int_value;
|
||||
else if(state == TAG_USER_MONEY_IN)
|
||||
new_user.money_in[idx_mon_in][idx] = int_value;
|
||||
else if(state == TAG_USER_MONEY_OUT)
|
||||
@ -414,14 +416,15 @@ xml_loadsave_users_write(const gchar *prefix)
|
||||
{
|
||||
fprintf(fil, "%s<_%d>\n", I1, TAG_USER_MONEY_OUTS);
|
||||
for(k=0;k<MON_OUT_END;k++)
|
||||
xml_write_int(fil, usr(i).money_out[j][k], TAG_USER_MONEY_OUT, I2);
|
||||
xml_write_int(fil, usr(i).money_out[j][k], TAG_USER_MONEY_OUT, I2);
|
||||
fprintf(fil, "%s</_%d>\n", I1, TAG_USER_MONEY_OUTS);
|
||||
}
|
||||
|
||||
xml_write_int(fil, usr(i).youth_academy.coach, TAG_USER_YA_COACH, I1);
|
||||
xml_write_int(fil, usr(i).youth_academy.percentage, TAG_USER_YA_PERCENTAGE, I1);
|
||||
xml_write_float(fil, usr(i).youth_academy.av_coach, TAG_USER_YA_AV_COACH, I1);
|
||||
xml_write_float(fil, usr(i).youth_academy.av_percentage, TAG_USER_YA_AV_PERCENTAGE, I1);
|
||||
xml_write_float(fil, usr(i).youth_academy.av_percentage,
|
||||
TAG_USER_YA_AV_PERCENTAGE, I1);
|
||||
xml_write_float(fil, usr(i).youth_academy.counter_youth, TAG_USER_YA_COUNTER, I1);
|
||||
|
||||
xml_loadsave_players_write(fil, usr(i).youth_academy.players);
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ string_contrib_entry Kristian Poul Herkild (Danish)
|
||||
string_contrib_entry Benyuan Liu (Chinese)
|
||||
string_contrib_entry Rostislav "zbrox" Raykov (Bulgarian)
|
||||
string_contrib_entry Michal Rudolf (Polish)
|
||||
string_contrib_entry Cristian Spoiala (Romanian)
|
||||
string_contrib_entry Cristian Spoiala, Marin Florian (Romanian)
|
||||
|
||||
|
||||
string_contrib_title Forgotten anyone? Write me! (gyboth@bygfoot.com)
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user