diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index d32929b6..d7971c4a 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -11,9 +11,9 @@ EXTRA_DIST = \
bygfoot.glade \
bygfoot.gladep
-SUPPORT_DIRS = support_files support_files/names support_files/pixmaps support_files/pixmaps/history support_files/pixmaps/symbols support_files/pixmaps/live_game support_files/definitions support_files/definitions/argentina support_files/definitions/australia support_files/definitions/aus_victoria support_files/definitions/belgium support_files/definitions/brazil support_files/definitions/bulgaria support_files/definitions/england support_files/definitions/europe support_files/definitions/france support_files/definitions/germany support_files/definitions/ireland support_files/definitions/italy support_files/definitions/misc support_files/definitions/poland support_files/definitions/romania support_files/definitions/scg support_files/definitions/scotland support_files/definitions/short_leagues support_files/definitions/short_leagues_south_america support_files/definitions/spain support_files/definitions/usa support_files/definitions/wales support_files/definitions/wc06 support_files/definitions/netherlands support_files/definitions/greece support_files/definitions/euro08 support_files/lg_commentary support_files/strategy support_files/mmedia support_files/mmedia/pics
+SUPPORT_DIRS = support_files support_files/names support_files/pixmaps support_files/pixmaps/history support_files/pixmaps/symbols support_files/pixmaps/live_game support_files/definitions support_files/definitions/argentina support_files/definitions/australia support_files/definitions/aus_victoria support_files/definitions/belgium support_files/definitions/brazil support_files/definitions/bulgaria support_files/definitions/england support_files/definitions/europe support_files/definitions/france support_files/definitions/germany support_files/definitions/ireland support_files/definitions/italy support_files/definitions/misc support_files/definitions/poland support_files/definitions/romania support_files/definitions/scg support_files/definitions/scotland support_files/definitions/short_leagues support_files/definitions/short_leagues_south_america support_files/definitions/spain support_files/definitions/usa support_files/definitions/wales support_files/definitions/wc06 support_files/definitions/netherlands support_files/definitions/greece support_files/definitions/euro08 support_files/definitions/sweden support_files/lg_commentary support_files/strategy support_files/mmedia support_files/mmedia/pics
-SUPPORT_FILES = support_files/names/player_names_brazil.xml support_files/names/player_names_england.xml support_files/names/player_names_belgium.xml support_files/names/player_names_usa.xml support_files/names/player_names_general.xml support_files/names/player_names_germany.xml support_files/names/player_names_romania.xml support_files/names/player_names_scotland.xml support_files/names/player_names_france.xml support_files/names/player_names_scg.xml support_files/names/player_names_italy.xml support_files/names/player_names_australia.xml support_files/names/player_names_poland.xml support_files/names/player_names_bulgaria.xml support_files/names/player_names_netherlands.xml support_files/names/player_names_sweden.xml support_files/names/player_names_hungary.xml support_files/names/player_names_denmark.xml support_files/names/player_names_latinoamerica.xml support_files/names/player_names_greece.xml support_files/bygfoot.conf support_files/pixmaps/history/champion.png support_files/pixmaps/history/start_game.png support_files/pixmaps/history/fire_finance.png support_files/pixmaps/history/fire_failure.png support_files/pixmaps/history/job_offer.png support_files/pixmaps/history/end_season.png support_files/pixmaps/history/promoted.png support_files/pixmaps/history/relegated.png support_files/pixmaps/history/win_final.png support_files/pixmaps/history/lose_final.png support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png support_files/pixmaps/menu_history.png support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png support_files/pixmaps/menu_league_stats.png support_files/pixmaps/new_week.png support_files/pixmaps/preview.png support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png support_files/pixmaps/symbols/flag_pt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.jpg support_files/pixmaps/transfers.png support_files/pixmaps/menu_league_results.png support_files/pixmaps/menu_table.png support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png support_files/pixmaps/menu_fixtures.png support_files/pixmaps/menu_boost.png support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png support_files/pixmaps/menu_finances.png support_files/pixmaps/menu_last_match.png support_files/pixmaps/live_game/sub.png support_files/pixmaps/live_game/red.png support_files/pixmaps/live_game/save.png support_files/pixmaps/live_game/goal.png support_files/pixmaps/live_game/yellow.png support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png support_files/pixmaps/live_game/injury.png support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png support_files/pixmaps/live_game/whistle.png support_files/pixmaps/live_game/miss.png support_files/pixmaps/live_game/foul.png support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png support_files/pixmaps/live_game/post.png support_files/pixmaps/live_game/penalty.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png support_files/pixmaps/live_game/header.png support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png support_files/pixmaps/menu_match_stats.png support_files/pixmaps/menu_physio.png support_files/pixmaps/boost_anti.png support_files/pixmaps/boost_off.png support_files/pixmaps/boost_on.png support_files/pixmaps/menu_player_browse.png support_files/pixmaps/style_def.png support_files/pixmaps/style_atk.png support_files/pixmaps/style_bal.png support_files/pixmaps/style_all_atk.png support_files/pixmaps/style_all_def.png support_files/pixmaps/menu_player_contract.png support_files/pixmaps/menu_player_fire.png support_files/pixmaps/menu_player_info.png support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png support_files/pixmaps/table_up.png support_files/pixmaps/table_down.png support_files/pixmaps/table_stay.png support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png support_files/pixmaps/menu_rearrange.png support_files/pixmaps/menu_scout.png support_files/pixmaps/menu_stadium.png support_files/pixmaps/menu_structure.png support_files/pixmaps/menu_style.png support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png support_files/pixmaps/menu_mmatches.png support_files/pixmaps/player_status_injury.png support_files/pixmaps/player_status_hot.png support_files/pixmaps/player_status_ban.png support_files/pixmaps/player_status_yellow.png support_files/pixmaps/player_status_cold.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png support_files/pixmaps/menu_season_res.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png support_files/definitions/argentina/league_argentina1.xml support_files/definitions/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/australia/country_australia.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/aus_victoria/country_aus_victoria.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic1.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml support_files/definitions/belgium/country_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium1.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4c.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4d.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_beker.xml support_files/definitions/brazil/country_brazil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_copa_do_brasil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games2.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games3.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_sul_americana.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil1.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil2.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil33.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil34.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil35.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil36.xml support_files/definitions/brazil/cup_supercup_brazil_intercontinental.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_libertadores.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil37.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil38.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil31.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil32.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil39.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil310.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil311.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil312.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil313.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil314.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil315.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil316.xml support_files/definitions/bulgaria/country_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria1.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3c.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3d.xml support_files/definitions/england/country_england.xml support_files/definitions/england/cup_england_fa.xml support_files/definitions/england/cup_england_league.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games2.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games3.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games4.xml support_files/definitions/england/league_england1.xml support_files/definitions/england/league_england2.xml support_files/definitions/england/league_england3.xml support_files/definitions/england/league_england4.xml support_files/definitions/england/league_england5.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_champ_league.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_cwc.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml support_files/definitions/france/country_france.xml support_files/definitions/france/cup_france_coupe.xml support_files/definitions/france/league_france1.xml support_files/definitions/france/league_france2.xml support_files/definitions/france/league_france3.xml support_files/definitions/france/cup_france_ligue.xml support_files/definitions/france/league_france4a.xml support_files/definitions/france/league_france4b.xml support_files/definitions/france/league_france4c.xml support_files/definitions/france/league_france4d.xml support_files/definitions/germany/cup_germany_dfb.xml support_files/definitions/germany/league_germany1.xml support_files/definitions/germany/league_germany2.xml support_files/definitions/germany/league_germany3a.xml support_files/definitions/germany/league_germany3b.xml support_files/definitions/germany/country_germany.xml support_files/definitions/ireland/country_ireland.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_league.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_senior.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_n_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland2.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_prom_games.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_setanta.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl_q.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa_q.xml support_files/definitions/italy/country_italy.xml support_files/definitions/italy/cup_italy_coppa.xml support_files/definitions/italy/league_italy1.xml support_files/definitions/italy/league_italy2.xml support_files/definitions/italy/league_italy3a.xml support_files/definitions/italy/league_italy3b.xml support_files/definitions/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml support_files/definitions/poland/league_poland1.xml support_files/definitions/poland/league_poland2.xml support_files/definitions/poland/league_poland3a.xml support_files/definitions/poland/league_poland3b.xml support_files/definitions/poland/league_poland3c.xml support_files/definitions/poland/league_poland3d.xml support_files/definitions/poland/country_poland.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games1.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games2.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_puchar.xml support_files/definitions/romania/country_romania.xml support_files/definitions/romania/league_romania1.xml support_files/definitions/romania/league_romania2.xml support_files/definitions/romania/league_romania3.xml support_files/definitions/romania/cup_supercup_romania.xml support_files/definitions/romania/cup_romania_cupa.xml support_files/definitions/scg/country_scg.xml support_files/definitions/scg/cup_scg.xml support_files/definitions/scg/league_scg2a.xml support_files/definitions/scg/league_scg2b.xml support_files/definitions/scg/league_scg1.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland1.xml support_files/definitions/scotland/country_scotland.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland2.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_league.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland3.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland4.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_fa.xml support_files/definitions/short_leagues/league_czech1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_denmark1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_portugal1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_russia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_switzerland1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_turkey1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_ukraine1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_bolivia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_chile1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_colombia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_ecuador1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_mexico1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_paraguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_peru1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_uruguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_venezuela1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_costa_rica1_short.xml support_files/definitions/spain/country_spain.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_cdr.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_1.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_2.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_3.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_4.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_rfef.xml support_files/definitions/spain/league_spain1.xml support_files/definitions/spain/league_spain2.xml support_files/definitions/spain/league_spain3a.xml support_files/definitions/spain/league_spain3b.xml support_files/definitions/spain/league_spain3c.xml support_files/definitions/spain/league_spain3d.xml support_files/definitions/usa/league_usa_econf.xml support_files/definitions/usa/country_usa.xml support_files/definitions/usa/league_usa_wconf.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_eplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_wplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_mls_cup.xml support_files/definitions/wales/league_wales1.xml support_files/definitions/wales/league_wales2a.xml support_files/definitions/wales/league_wales2b.xml support_files/definitions/wales/country_wales.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_welsh.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_challenge.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_premier.xml support_files/definitions/wales/league_wales_english.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa_q.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl_q.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_europe_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_asia_teams.xml support_files/definitions/wc06/country_wc06.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_africa.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_africa_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_samerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_final.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml support_files/definitions/wc06/0,2548,All-Sep-2005,00.html support_files/definitions/netherlands/country_netherlands.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_amstelcup.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie3.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands1.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands2.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3a.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3b.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3c.xml support_files/definitions/greece/country_greece.xml support_files/definitions/greece/cup_greece_cup.xml support_files/definitions/greece/league_greece1.xml support_files/definitions/greece/league_greece2.xml support_files/definitions/euro08/country_euro08.xml support_files/definitions/euro08/league_euro08_europe_teams.xml support_files/definitions/euro08/cup_euro08_cup.xml support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_user.conf support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml support_files/bygfoot_app support_files/bygfoot_help support_files/strategy/strategy_attack1.xml support_files/strategy/strategy_gy.xml support_files/strategy/strategy_attack2.xml support_files/strategy/strategy_defend.xml support_files/strategy/strategy_fit.xml support_files/strategy/strategy_normal2.xml support_files/strategy/strategy_defence.xml support_files/bygfoot_tokens support_files/mmedia/pics/match10.jpg support_files/mmedia/pics/match11.jpg support_files/mmedia/pics/match12.jpg support_files/mmedia/pics/match13.jpg support_files/mmedia/pics/match14.jpg support_files/mmedia/pics/match15.jpg support_files/mmedia/pics/match16.jpg support_files/mmedia/pics/match1.jpg support_files/mmedia/pics/match2.jpg support_files/mmedia/pics/match3.jpg support_files/mmedia/pics/match4.jpg support_files/mmedia/pics/match5.jpg support_files/mmedia/pics/match6.jpg support_files/mmedia/pics/match7.jpg support_files/mmedia/pics/match8.jpg support_files/mmedia/pics/match9.jpg support_files/mmedia/pics/soccerbabes.jpg support_files/bygfoot_hints_en support_files/bygfoot_hints_de
+SUPPORT_FILES = support_files/names/player_names_brazil.xml support_files/names/player_names_england.xml support_files/names/player_names_belgium.xml support_files/names/player_names_usa.xml support_files/names/player_names_general.xml support_files/names/player_names_germany.xml support_files/names/player_names_romania.xml support_files/names/player_names_scotland.xml support_files/names/player_names_france.xml support_files/names/player_names_scg.xml support_files/names/player_names_italy.xml support_files/names/player_names_australia.xml support_files/names/player_names_poland.xml support_files/names/player_names_bulgaria.xml support_files/names/player_names_netherlands.xml support_files/names/player_names_sweden.xml support_files/names/player_names_hungary.xml support_files/names/player_names_denmark.xml support_files/names/player_names_latinoamerica.xml support_files/names/player_names_greece.xml support_files/bygfoot.conf support_files/pixmaps/history/champion.png support_files/pixmaps/history/start_game.png support_files/pixmaps/history/fire_finance.png support_files/pixmaps/history/fire_failure.png support_files/pixmaps/history/job_offer.png support_files/pixmaps/history/end_season.png support_files/pixmaps/history/promoted.png support_files/pixmaps/history/relegated.png support_files/pixmaps/history/win_final.png support_files/pixmaps/history/lose_final.png support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png support_files/pixmaps/menu_history.png support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png support_files/pixmaps/menu_league_stats.png support_files/pixmaps/new_week.png support_files/pixmaps/preview.png support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png support_files/pixmaps/symbols/flag_pt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.jpg support_files/pixmaps/transfers.png support_files/pixmaps/menu_league_results.png support_files/pixmaps/menu_table.png support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png support_files/pixmaps/menu_fixtures.png support_files/pixmaps/menu_boost.png support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png support_files/pixmaps/menu_finances.png support_files/pixmaps/menu_last_match.png support_files/pixmaps/live_game/sub.png support_files/pixmaps/live_game/red.png support_files/pixmaps/live_game/save.png support_files/pixmaps/live_game/goal.png support_files/pixmaps/live_game/yellow.png support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png support_files/pixmaps/live_game/injury.png support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png support_files/pixmaps/live_game/whistle.png support_files/pixmaps/live_game/miss.png support_files/pixmaps/live_game/foul.png support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png support_files/pixmaps/live_game/post.png support_files/pixmaps/live_game/penalty.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png support_files/pixmaps/live_game/header.png support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png support_files/pixmaps/menu_match_stats.png support_files/pixmaps/menu_physio.png support_files/pixmaps/boost_anti.png support_files/pixmaps/boost_off.png support_files/pixmaps/boost_on.png support_files/pixmaps/menu_player_browse.png support_files/pixmaps/style_def.png support_files/pixmaps/style_atk.png support_files/pixmaps/style_bal.png support_files/pixmaps/style_all_atk.png support_files/pixmaps/style_all_def.png support_files/pixmaps/menu_player_contract.png support_files/pixmaps/menu_player_fire.png support_files/pixmaps/menu_player_info.png support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png support_files/pixmaps/table_up.png support_files/pixmaps/table_down.png support_files/pixmaps/table_stay.png support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png support_files/pixmaps/menu_rearrange.png support_files/pixmaps/menu_scout.png support_files/pixmaps/menu_stadium.png support_files/pixmaps/menu_structure.png support_files/pixmaps/menu_style.png support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png support_files/pixmaps/menu_mmatches.png support_files/pixmaps/player_status_injury.png support_files/pixmaps/player_status_hot.png support_files/pixmaps/player_status_ban.png support_files/pixmaps/player_status_yellow.png support_files/pixmaps/player_status_cold.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png support_files/pixmaps/menu_season_res.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png support_files/definitions/argentina/league_argentina1.xml support_files/definitions/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/australia/country_australia.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/aus_victoria/country_aus_victoria.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic1.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml support_files/definitions/belgium/country_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium1.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4c.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4d.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_beker.xml support_files/definitions/brazil/country_brazil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_copa_do_brasil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games2.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games3.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_sul_americana.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil1.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil2.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil33.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil34.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil35.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil36.xml support_files/definitions/brazil/cup_supercup_brazil_intercontinental.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_libertadores.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil37.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil38.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil31.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil32.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil39.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil310.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil311.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil312.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil313.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil314.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil315.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil316.xml support_files/definitions/bulgaria/country_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria1.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3c.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3d.xml support_files/definitions/england/country_england.xml support_files/definitions/england/cup_england_fa.xml support_files/definitions/england/cup_england_league.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games2.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games3.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games4.xml support_files/definitions/england/league_england1.xml support_files/definitions/england/league_england2.xml support_files/definitions/england/league_england3.xml support_files/definitions/england/league_england4.xml support_files/definitions/england/league_england5.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_champ_league.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_cwc.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml support_files/definitions/france/country_france.xml support_files/definitions/france/cup_france_coupe.xml support_files/definitions/france/league_france1.xml support_files/definitions/france/league_france2.xml support_files/definitions/france/league_france3.xml support_files/definitions/france/cup_france_ligue.xml support_files/definitions/france/league_france4a.xml support_files/definitions/france/league_france4b.xml support_files/definitions/france/league_france4c.xml support_files/definitions/france/league_france4d.xml support_files/definitions/germany/cup_germany_dfb.xml support_files/definitions/germany/league_germany1.xml support_files/definitions/germany/league_germany2.xml support_files/definitions/germany/league_germany3a.xml support_files/definitions/germany/league_germany3b.xml support_files/definitions/germany/country_germany.xml support_files/definitions/ireland/country_ireland.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_league.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_senior.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_n_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland2.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_prom_games.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_setanta.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl_q.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa_q.xml support_files/definitions/italy/country_italy.xml support_files/definitions/italy/cup_italy_coppa.xml support_files/definitions/italy/league_italy1.xml support_files/definitions/italy/league_italy2.xml support_files/definitions/italy/league_italy3a.xml support_files/definitions/italy/league_italy3b.xml support_files/definitions/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml support_files/definitions/poland/league_poland1.xml support_files/definitions/poland/league_poland2.xml support_files/definitions/poland/league_poland3a.xml support_files/definitions/poland/league_poland3b.xml support_files/definitions/poland/league_poland3c.xml support_files/definitions/poland/league_poland3d.xml support_files/definitions/poland/country_poland.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games1.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games2.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_puchar.xml support_files/definitions/romania/country_romania.xml support_files/definitions/romania/league_romania1.xml support_files/definitions/romania/league_romania2.xml support_files/definitions/romania/league_romania3.xml support_files/definitions/romania/cup_supercup_romania.xml support_files/definitions/romania/cup_romania_cupa.xml support_files/definitions/scg/country_scg.xml support_files/definitions/scg/cup_scg.xml support_files/definitions/scg/league_scg2a.xml support_files/definitions/scg/league_scg2b.xml support_files/definitions/scg/league_scg1.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland1.xml support_files/definitions/scotland/country_scotland.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland2.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_league.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland3.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland4.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_fa.xml support_files/definitions/short_leagues/league_czech1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_denmark1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_portugal1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_russia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_switzerland1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_turkey1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_ukraine1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_bolivia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_chile1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_colombia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_ecuador1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_mexico1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_paraguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_peru1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_uruguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_venezuela1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_costa_rica1_short.xml support_files/definitions/spain/country_spain.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_cdr.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_1.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_2.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_3.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_4.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_rfef.xml support_files/definitions/spain/league_spain1.xml support_files/definitions/spain/league_spain2.xml support_files/definitions/spain/league_spain3a.xml support_files/definitions/spain/league_spain3b.xml support_files/definitions/spain/league_spain3c.xml support_files/definitions/spain/league_spain3d.xml support_files/definitions/usa/league_usa_econf.xml support_files/definitions/usa/country_usa.xml support_files/definitions/usa/league_usa_wconf.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_eplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_wplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_mls_cup.xml support_files/definitions/wales/league_wales1.xml support_files/definitions/wales/league_wales2a.xml support_files/definitions/wales/league_wales2b.xml support_files/definitions/wales/country_wales.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_welsh.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_challenge.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_premier.xml support_files/definitions/wales/league_wales_english.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa_q.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl_q.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_europe_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_asia_teams.xml support_files/definitions/wc06/country_wc06.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_africa.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_africa_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_samerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_final.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml support_files/definitions/wc06/0,2548,All-Sep-2005,00.html support_files/definitions/netherlands/country_netherlands.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_amstelcup.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie3.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands1.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands2.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3a.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3b.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3c.xml support_files/definitions/greece/country_greece.xml support_files/definitions/greece/cup_greece_cup.xml support_files/definitions/greece/league_greece1.xml support_files/definitions/greece/league_greece2.xml support_files/definitions/euro08/country_euro08.xml support_files/definitions/euro08/league_euro08_europe_teams.xml support_files/definitions/euro08/cup_euro08_cup.xml support_files/definitions/sweden/country_sweden.xml support_files/definitions/sweden/cup_sweden_fa.xml support_files/definitions/sweden/cup_sweden_league.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden1.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden2.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_allsvenskan.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_superettan.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_1_sodra.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_norrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_norrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_ostrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_sodragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_vastragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_mellerstanorrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_nordostrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_nordvastrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_norranorrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_norrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_ostrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_sodragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_sodranorrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_sydvastragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_vastrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/cup_sweden_prom_games_allsvenskan.xml support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_user.conf support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_sv.xml support_files/bygfoot_app support_files/bygfoot_help support_files/strategy/strategy_attack1.xml support_files/strategy/strategy_gy.xml support_files/strategy/strategy_attack2.xml support_files/strategy/strategy_defend.xml support_files/strategy/strategy_fit.xml support_files/strategy/strategy_normal2.xml support_files/strategy/strategy_defence.xml support_files/bygfoot_tokens support_files/mmedia/pics/match10.jpg support_files/mmedia/pics/match11.jpg support_files/mmedia/pics/match12.jpg support_files/mmedia/pics/match13.jpg support_files/mmedia/pics/match14.jpg support_files/mmedia/pics/match15.jpg support_files/mmedia/pics/match16.jpg support_files/mmedia/pics/match1.jpg support_files/mmedia/pics/match2.jpg support_files/mmedia/pics/match3.jpg support_files/mmedia/pics/match4.jpg support_files/mmedia/pics/match5.jpg support_files/mmedia/pics/match6.jpg support_files/mmedia/pics/match7.jpg support_files/mmedia/pics/match8.jpg support_files/mmedia/pics/match9.jpg support_files/mmedia/pics/soccerbabes.jpg support_files/bygfoot_hints_en support_files/bygfoot_hints_sv support_files/bygfoot_hints_de support_files/bygfoot_hints_bg support_files/bygfoot_hints_es
install-data-local:
@$(NORMAL_INSTALL)
diff --git a/bygfoot_misc3.glade b/bygfoot_misc3.glade
index cc47a8ac..7613ef14 100644
--- a/bygfoot_misc3.glade
+++ b/bygfoot_misc3.glade
@@ -402,6 +402,41 @@
GTK_PACK_END
+
+
+ 0
+ False
+ False
+
+
+
+
+
+ 90
+ True
+
+ False
+ False
+ GTK_JUSTIFY_LEFT
+ True
+ False
+ 0.5
+ 0.5
+ 0
+ 5
+
+
+ 0
+ False
+ False
+
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 3
@@ -473,8 +508,8 @@
0
- False
- False
+ True
+ True
@@ -548,8 +583,8 @@
0
- False
- False
+ True
+ True
@@ -559,28 +594,6 @@
False
-
-
-
- 90
- True
-
- False
- False
- GTK_JUSTIFY_LEFT
- True
- False
- 0.5
- 0.5
- 0
- 5
-
-
- 0
- False
- False
-
-
0
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 34c7c7b0..ca67493d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,28 +1,9 @@
-# Bulgarian translations for bygfoot package.
-# Copyright (C) 2005 THE bygfoot'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the bygfoot package.
-# Rostislav "zbrox" Raykov , 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bygfoot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:56+0300\n"
-"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
#: src/treeview_helper.c:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Goals/Game %.1f Save %% %.1f"
msgstr ""
-"\n"
-"Голове/Мач %.1f Спасяване %% %.1f"
#: src/treeview_helper.c:867
#, c-format
@@ -30,8 +11,6 @@ msgid ""
"\n"
"Goals/Game %.1f Shot %% %.1f"
msgstr ""
-"\n"
-"Голове/Мач %.1f Изстрели %% %.1f"
#: src/game_gui.c:847
msgid ""
@@ -39,279 +18,274 @@ msgid ""
"If you feel you've found out something about the game that has to be shared, "
"you can add it to the Bygfoot Wiki:\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Ако мислите, че сте открили нещо относно играта, което си струва да се "
-"сподели, може да го добавите към уикито на Bygfoot:\n"
#. Company short name. Copy the '&'.
#: src/user.c:882
msgid " & Co."
-msgstr " & Co."
+msgstr ""
#. Company addition. Copy the '&'.
#: src/user.c:891
msgid " & Daughters"
-msgstr " & Дъщери"
+msgstr ""
#. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'.
#: src/user.c:889
msgid " & Sons"
-msgstr " & Синове"
+msgstr ""
#. A goal scored with a free kick.
#: src/game.c:954
msgid " (FK)"
-msgstr " (Пряк)"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:737
msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)"
-msgstr " (ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не го направите, играта приключва за Вас.)"
+msgstr ""
#: src/game.c:956
msgid " (OG)"
-msgstr " (автогол)"
+msgstr ""
#. A goal scored with penalty.
#. Penalty shooter.
#: src/game.c:951 src/treeview_helper.c:1099
msgid " (P)"
-msgstr " (Д)"
+msgstr ""
#: src/cup.c:903
msgid " -- First leg"
-msgstr " -- Първи мач"
+msgstr ""
#: src/cup.c:906
msgid " -- Replay matches"
-msgstr " -- Преиграване на мачовете"
+msgstr ""
#: src/cup.c:901
msgid " -- Second leg"
-msgstr " -- Втори мач"
+msgstr ""
#. Company short name.
#: src/user.c:876
msgid " Assoc."
-msgstr " и съдружници"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:295
msgid " Autosave files "
msgstr ""
-" Файлове на \n"
-"автоматичното запазване "
#. Company name.
#: src/user.c:857
msgid " Bank"
-msgstr " Банка"
+msgstr ""
#. Company addition.
#: src/user.c:893
msgid " Bros."
-msgstr " Братя"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:853
msgid " Chemicals"
-msgstr " Химио"
+msgstr ""
#. Company short name.
#: src/user.c:878
msgid " Co."
-msgstr " и Ко."
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:839
msgid " Communications"
-msgstr " Комуникации"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:845
msgid " Company"
-msgstr " Компания"
+msgstr ""
#. Company short name.
#: src/user.c:884
msgid " Corp."
-msgstr " Корпорация"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:871
msgid " Data Systems"
-msgstr " Цифрови системи"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:855
msgid " Energy"
-msgstr " Енергийно спестяване"
+msgstr ""
#. Company short name.
#: src/user.c:880
msgid " Ent."
-msgstr " ЕТ"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:865
msgid " Financial"
-msgstr " Финансист"
+msgstr ""
#: src/user.c:531
msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out."
-msgstr " Слава богу, той има братовчед, който може да помогне на отбора."
+msgstr ""
#. Company short name.
#: src/user.c:886
msgid " Group"
-msgstr " Груп"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:841
msgid " Holdings"
-msgstr " Холдинг"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:843
msgid " Industries"
-msgstr " Индустриалист"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:849
msgid " Labs"
-msgstr " Лаборатории"
+msgstr ""
#. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.'
#: src/user.c:874
msgid " Ltd."
-msgstr " ООД"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:867
msgid " Petroleum"
-msgstr " Петрол"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:859
msgid " Products"
-msgstr " Продукти"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:869
msgid " Restaurants"
-msgstr " Ресторанти"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1167
msgid " Round "
-msgstr " Кръг "
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:863
msgid " Scientific"
-msgstr " Научни дейности"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1147
msgid " Season "
-msgstr " Сезон "
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:861
msgid " Software"
-msgstr " Софтуер"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:837
msgid " Systems"
-msgstr " Системи"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:851
msgid " Technologies"
-msgstr "Технологии"
+msgstr ""
#. Company name.
#: src/user.c:847
msgid " Telecommunications"
-msgstr " Телекомуникации"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1157
msgid " Week "
-msgstr " Седмица "
+msgstr ""
#. Game was decided in extra time.
#: src/fixture.c:862
msgid " e.t."
-msgstr " в доп. време"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:386
msgid " less"
-msgstr " по-малко"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:558
msgid " months"
-msgstr " месеца"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:384
msgid " more"
-msgstr "повече"
+msgstr ""
#. Game was decided in penalty shoot-out.
#: src/fixture.c:859
msgid " p."
-msgstr " след дузпи"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:946
msgid " seats"
-msgstr " места"
+msgstr ""
#. Contract time and money a sponsor pays.
#: src/treeview.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f months / %s"
-msgstr "%.1f месеца / %s"
+msgstr ""
#. A result after extra time.
#: src/live_game.c:1695
#, c-format
msgid "%d : %d e.t."
-msgstr "%d : %d след продължения"
+msgstr ""
#. A result after penalties.
#: src/live_game.c:1691
#, c-format
msgid "%d : %d p."
-msgstr "%d : %d след дузпи"
+msgstr ""
#. a match at home
#: src/team.c:933
#, c-format
msgid "%s (H) "
-msgstr "%s (Дом) "
+msgstr ""
#. a match on neutral ground
#: src/team.c:949
#, c-format
msgid "%s (N) "
-msgstr "%s (Неут) "
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:976
#, c-format
msgid "%s (expected recovery in %d weeks)"
-msgstr "%s (очаквано възстановяване за %d седмици)"
+msgstr ""
#. A group of a round robin stage of a cup.
#: src/treeview.c:1106
#, c-format
msgid "%s Group %d"
-msgstr "%s Група %d"
+msgstr ""
#: src/misc2_callback_func.c:193
#, c-format
msgid "%s accepts your offer."
-msgstr "%s приема Вашата оферта."
+msgstr ""
#: src/misc2_callback_func.c:82
#, c-format
msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full."
-msgstr "%s не можа да си позволи да купи %s или съставът им е пълен."
+msgstr ""
#. Team fires, team in a league.
#: src/user.c:706
@@ -320,8 +294,6 @@ msgid ""
"%s fires you because of financial mismanagement.\n"
"You find a new job with %s in the %s."
msgstr ""
-"%s Ви уволняват заради зле управление на финансите.\n"
-"Намирате нова работа при %s от %s."
#. Team fires, team in a league.
#: src/user.c:713
@@ -330,18 +302,16 @@ msgid ""
"%s fires you because of unsuccessfulness.\n"
"You find a new job with %s in the %s."
msgstr ""
-"%s Ви уволняват заради неуспехи.\n"
-"Намирате нова работа при %s от %s."
#: src/transfer.c:483
#, c-format
msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks."
-msgstr "%s е бил добавен към списъка за трансфер за %d седмици."
+msgstr ""
#: src/user.c:462
#, c-format
msgid "%s has left your team because his contract expired."
-msgstr "%s напусна отбора Ви, защото договорът му изтече."
+msgstr ""
#. A player from a team has rejected a transfer offer.
#: src/user.c:513
@@ -350,8 +320,6 @@ msgid ""
"%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the "
"wage you offered."
msgstr ""
-"%s от %s отхвърли предложението Ви (%s / %s). Не е доволен от предложената "
-"заплата."
#. Team in a league. Leave team.
#: src/user.c:720
@@ -360,8 +328,6 @@ msgid ""
"%s offer you a job in the %s.\n"
"You accept the challenge and leave %s."
msgstr ""
-"%s Ви предлагат работа в %s.\n"
-"Приемате предизвикателството и напускате %s."
#: src/misc2_callback_func.c:205
#, c-format
@@ -369,19 +335,16 @@ msgid ""
"%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell "
"him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)."
msgstr ""
-"%s отхвърля предложението Ви и няма да преговаря повече. Трябва да го "
-"продадете преди договорът му да изтече (ако не, той просто ще напусне "
-"отборът)."
#: src/misc2_callback_func.c:200
#, c-format
msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers."
-msgstr "%s отхвърля предложението Ви. Може да направите още %d предложения."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:512
#, c-format
msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays."
-msgstr "%s ще изпълнява дузпи и свободни удари, когато е в игра."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:388
#, c-format
@@ -389,13 +352,11 @@ msgid ""
"%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the "
"player's value. Do you accept?"
msgstr ""
-"%s искат да закупят %s. Предлагат %s за него, което е %s повече от цената на "
-"играча. Приемате ли?"
#: src/player.c:1121
#, c-format
msgid "%s's contract expires in %.1f years."
-msgstr "Договорът на %s изтича след %.1f години."
+msgstr ""
#: src/user.c:528
#, c-format
@@ -403,53 +364,51 @@ msgid ""
"%s's injury was so severe that he can't play football on a professional "
"level anymore. He leaves your team."
msgstr ""
-"Контузията на %s беше толкова тежка, че той повече няма да може да играе "
-"футболна професионално ниво. Той напуска отборът Ви."
#. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit
#. after which the player gets banned for a match automatically.
#: src/treeview_helper.c:929
#, c-format
msgid "%s: %d (no limit)\n"
-msgstr "%s: %d (няма лимит)\n"
+msgstr ""
#. Ban info of a player in the format:
#. 'Cup/league name: Number of weeks banned'
#: src/treeview_helper.c:892
#, c-format
msgid "%s: %d weeks\n"
-msgstr "%s: %d седмици\n"
+msgstr ""
#: src/main.c:116
msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager"
-msgstr " - прост и пристрастяващ GTK2 футболен мениджър"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1029 src/misc_interface.c:1037
#: src/misc_interface.c:1063 src/misc_interface.c:1071
msgid "0"
-msgstr "0"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:620
msgid "1 year"
-msgstr "1 година"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:644
msgid "2 years"
-msgstr "2 години"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:628
msgid "3 years"
-msgstr "3 години"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:636
msgid "4 years"
-msgstr "4 години"
+msgstr ""
#. a match away
#: src/team.c:939
#, c-format
msgid "%s (A) "
-msgstr "%s (Г) "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:809
#, c-format
@@ -457,8 +416,6 @@ msgid ""
"There was a fire\n"
"in the stadium."
msgstr ""
-"Имаше пожар на\n"
-"стадиона."
#: src/treeview.c:806
#, c-format
@@ -466,8 +423,6 @@ msgid ""
"There were riots\n"
"in the stadium."
msgstr ""
-"Имаше размирици\n"
-"на стадиона."
#: src/treeview.c:803
#, c-format
@@ -475,8 +430,6 @@ msgid ""
"There were technical problems\n"
"in the stadium."
msgstr ""
-"Имаше технически\n"
-"проблеми на стадиона."
#. Copy the stuff, translate in between.
#: src/treeview2.c:272
@@ -493,92 +446,90 @@ msgstr ""
#: src/treeview.c:1618 src/treeview.c:1623
#, c-format
msgid "Week %d Round %d"
-msgstr "Седмица %d Кръг %d"
+msgstr ""
#: src/youth_academy.c:233
msgid "A new youth registered at your youth academy."
-msgstr "Нов младеж се регистрира в младежката Ви академия."
+msgstr ""
#: src/youth_academy.c:237
msgid ""
"A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room "
"for him."
msgstr ""
-"Нов младеж искаше да се регистрира в младежката Ви академия, но там нямаше "
-"място."
#: src/treeview_helper.c:1489
msgid "ADD LAST MATCH"
-msgstr "Добавяне на последния мач"
+msgstr ""
-#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
+#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
-msgstr "Всички в атака"
+msgstr ""
-#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
+#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
-msgstr "Всички в защита"
+msgstr ""
#. Boost value.
-#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
+#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
-msgstr "АНТИ"
+msgstr ""
-#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
+#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
-msgstr "Атакуващ"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1013 src/misc2_interface.c:1052
msgid "About"
-msgstr "Относно"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1297
msgid "Accept"
-msgstr "Приемане"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:733
msgid "Accept?"
-msgstr "Приемате ли?"
+msgstr ""
#: src/interface.c:886
msgid "Add last match"
-msgstr "Добавяне на последния мач"
+msgstr ""
#: src/interface.c:889
msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file."
-msgstr "Добавяне на последния записан мач към файла със запомнящите се мачове."
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:859 src/misc_interface.c:188
msgid "Add user"
-msgstr "Добавяне на потребител"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:304 src/treeview.c:1906
msgid "Age"
-msgstr "Възраст"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:671
msgid "Age "
-msgstr "Възраст "
+msgstr ""
#: src/window.c:343
msgid "All Files"
-msgstr "Всички файлове"
+msgstr ""
#: src/interface.c:519
msgid "All Out Attack"
-msgstr "Всички в нападение"
+msgstr ""
#: src/interface.c:499
msgid "All Out Defend"
-msgstr "Всички в защита"
+msgstr ""
#: src/interface.c:694
msgid "Anti"
-msgstr "Анти"
+msgstr ""
#: src/interface.c:662
msgid "Any"
-msgstr "Всичко"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:733
msgid "Apply for the job?"
@@ -587,19 +538,16 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.c:209
msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?"
msgstr ""
-"Поне един потребител не е играл своя ход тази седмица. Продължавате ли?"
#: src/game_gui.c:845
msgid ""
"At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the game "
"(you don't have to register):\n"
msgstr ""
-"На форумите на Bygfoot можете да докладвате грешки, задавате въпроси и да "
-"обсъджате играта (не е нужно да се регистрирате):\n"
#: src/interface.c:514 src/treeview.c:1563
msgid "Attack"
-msgstr "Атакуващ"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:795
#, c-format
@@ -607,86 +555,80 @@ msgid ""
"Attendance\n"
"%s"
msgstr ""
-"Посещаемост\n"
-"%s"
#: src/options_interface.c:950
msgid "Attribute "
-msgstr "Качество "
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:488
msgid "Automatic substitutions"
-msgstr "Автоматични смени"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:388
msgid "Autosave"
-msgstr "Автоматично запазване"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:284
msgid "Autosave interval "
msgstr ""
-"Интервал на \n"
-"автоматичното запазване "
#: src/misc_interface.c:620
-#, fuzzy
msgid "Av. skill: "
-msgstr "Средни качества: "
+msgstr ""
#: src/interface.c:1267
msgid "Av. skills: "
-msgstr "Средни качества: "
+msgstr ""
#. Average skill
#: src/treeview.c:171
msgid "Av.Sk."
-msgstr "Ср. умение"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:471
-#, fuzzy
msgid "Av.skill"
-msgstr "Средни качества: "
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:823
msgid "Available teams"
-msgstr "Налични отбори"
+msgstr ""
#: src/interface.c:546 src/interface.c:578 src/interface.c:624
msgid "Average"
-msgstr "Средно"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:963
msgid "Average attendance"
-msgstr "Средна посещаемост"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:977
msgid "Average attendance %"
-msgstr "Средна посещаемост %"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1664
msgid "Average skill"
-msgstr "Средно умение"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:174
msgid "Average skill:"
-msgstr "Средно умение:"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1633
msgid "Away"
-msgstr "Гостуване"
+msgstr ""
-#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
+#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
-msgstr "Балансиран"
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:1246
#, c-format
msgid "BAN(%d)"
-msgstr "НАКАЗАНИЕ(%d)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1085
msgid "Back to main menu (Esc)"
-msgstr "Връщане към основното меню"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:285
msgid "Back to splash"
@@ -694,44 +636,44 @@ msgstr ""
#: src/interface.c:551 src/interface.c:583 src/interface.c:629
msgid "Bad"
-msgstr "Зле"
+msgstr ""
#. Finances balance.
#: src/treeview.c:1407
msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
+msgstr ""
#: src/interface.c:509
msgid "Balanced"
-msgstr "Балансиран"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1915
msgid "Banned\n"
-msgstr "Наказан\n"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1116
msgid "Begin a new week (Space)"
-msgstr "Започване на нова седмица (Space)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:536 src/interface.c:568 src/interface.c:614
msgid "Best"
-msgstr "Най-доброто"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2123
msgid "Best defensive teams"
-msgstr "Най-добрите защитни отбори"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2126
msgid "Best goal scorers"
-msgstr "Най-добри голмайстори"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2127
msgid "Best goalkeepers"
-msgstr "Най-добри вратари"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2122
msgid "Best offensive teams"
-msgstr "Най-добрите нападателни отбори"
+msgstr ""
#: src/interface.c:998 src/options_interface.c:1020 src/treeview.c:1347
#: src/treeview.c:1357 src/window.c:894
@@ -744,75 +686,73 @@ msgstr ""
#: src/treeview.c:1380
msgid "Bi-weekly balance"
-msgstr "Двуседмичен баланс"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1373 src/treeview.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Bi-weekly balance\n"
"(Week %d and %d)"
-msgstr "Двуседмичен баланс"
+msgstr ""
#: src/interface.c:673
msgid "Boost"
-msgstr "Тласък"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:847 src/game_gui.c:418 src/misc_callbacks.c:437
msgid "Boost ON is disabled in this country definition."
msgstr ""
-"Режимът на тласъка \"Включен\" е изключен в дефиницията за тази страна."
#: src/team.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)."
-msgstr "Тласъкът е променен на %s."
+msgstr ""
#: src/team.c:580
#, c-format
msgid "Boost changed to %s."
-msgstr "Тласъкът е променен на %s."
+msgstr ""
#. Applying boost costs money.
#: src/treeview.c:1359
-#, fuzzy
msgid "Boost costs"
-msgstr "Тласък"
+msgstr ""
#: src/player.c:1276
msgid "Broken ankle"
-msgstr "Счупен глезен"
+msgstr ""
#: src/player.c:1279
msgid "Broken arm"
-msgstr "Счупена ръка"
+msgstr ""
#: src/player.c:1273
msgid "Broken leg"
-msgstr "Счупен крак"
+msgstr ""
#: src/player.c:1270
msgid "Broken rib"
-msgstr "Счупено ребро"
+msgstr ""
#: src/player.c:1282
msgid "Broken shoulder"
-msgstr "Счупено рамо"
+msgstr ""
#: src/interface.c:827
msgid "Browse players"
-msgstr "Разглеждане на играчи"
+msgstr ""
#: src/interface.c:738
msgid "Browse teams"
-msgstr "Разглеждане на отборите"
+msgstr ""
#: src/window.c:337
msgid "Bygfoot Memorable Matches"
-msgstr "Запомнящи се Bygfoot мачове"
+msgstr ""
#: src/window.c:331
msgid "Bygfoot Save Files"
-msgstr "Запазени игри на Bygfoot"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:942
msgid ""
@@ -825,77 +765,70 @@ msgid ""
"Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown "
"documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n"
msgstr ""
-"Bygfoot е много интуитивна и проста игра, така че няма подробна документация."
-"Въпреки това, ако имате проблем има къде да отидете.\n"
#. Current position of a player.
#: src/treeview.c:285
msgid "CPos"
-msgstr "Тек. поз."
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:601
msgid "CPos "
-msgstr "Тек. поз. "
+msgstr ""
#. Current skill of a player.
#: src/treeview.c:289
msgid "CSk"
-msgstr "Тек. умение"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:615
msgid "CSkill "
-msgstr "Тек. умение "
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1011
msgid "Capacity (seats)"
-msgstr "Капацитет (места)"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:664
msgid "Cards "
-msgstr "Картони"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1918
msgid "Career values"
-msgstr "Стойности за кариера"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:725
msgid ""
"Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can "
"see."
msgstr ""
-"Промяна на честотата на коментара. Колкото по-висока е тази стойност, "
-"толкова повече събития ще виждате."
#: src/misc_interface.c:703
msgid "Change live game speed. The lower the value the faster the live game."
msgstr ""
-"Промяна на скоростта на мача на живо. По-малки стойности = по-бърза игра."
#: src/misc_interface.c:96
msgid "Choose country"
-msgstr "Избор на страна"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1194
msgid "Choose file"
-msgstr "Избор на файл"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:425
msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)"
-msgstr "Избор на език на играта (може да не работи в Windows версията)"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:145
msgid "Choose league to start in"
msgstr ""
#: src/misc_interface.c:106
-#, fuzzy
msgid "Choose team"
-msgstr "Избор на файл"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:158
-#, fuzzy
msgid "Choose username"
-msgstr "Избор на страна"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:730
msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window."
@@ -903,15 +836,15 @@ msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:817
msgid "Click on a user to remove him from the game."
-msgstr "Натиснете на потребител, за да го махнете от играта."
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:125
msgid "Click on a user to remove him."
-msgstr "Натиснете върху потребител да го махнете."
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:569
msgid "Commentary"
-msgstr "Коментар"
+msgstr ""
#: src/main.c:94
msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries"
@@ -923,72 +856,70 @@ msgstr ""
#: src/treeview.c:2563
msgid "Company"
-msgstr "Компания"
+msgstr ""
#. Money paid to players a user fired.
#: src/treeview.c:1356
msgid "Compensations"
-msgstr "Компенсации"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:86 src/treeview2.c:191
msgid "Competition"
-msgstr "Състезание"
+msgstr ""
#: src/load_save.c:150
msgid "Compressing savegame..."
-msgstr "Компресиране на запазената игра..."
+msgstr ""
#: src/player.c:1255
msgid "Concussion"
-msgstr "Сътресение"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:222
msgid "Confirm quit when not saved"
-msgstr "Подтвърждаване на затварянето при незапазени данни"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:529
msgid "Confirm removing youths"
-msgstr "Подтвърждение при премахването на младежи"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:227
msgid "Confirm when unfit"
-msgstr "Подтвърждение при липса на форма."
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:319
msgid "Constants file"
-msgstr "Файл за константи"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:309 src/treeview.c:1910
msgid "Contract"
-msgstr "Договор"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:699
msgid "Contract "
-msgstr "Договор "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1475
msgid "Contract / Money"
-msgstr "Договор/Пари"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2564
msgid ""
"Contract length\n"
"(Months)"
msgstr ""
-"Срок на договора\n"
-"(Месеци)"
#: src/window.c:836
msgid "Contract offer"
-msgstr "Предложение за договор"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:913
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
-msgstr "Договорите са изключени в определенията за тази страна."
+msgstr ""
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
-msgstr "Допринесли"
+msgstr ""
#: src/file.c:315
#, c-format
@@ -997,80 +928,78 @@ msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1025 src/misc_interface.c:1059
msgid "Costs"
-msgstr "Разходи"
+msgstr ""
#: src/support.c:90 src/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Не може да се намери pixmap файлът: %s"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:87 src/treeview2.c:470
msgid "Country"
-msgstr "Страна"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:326
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:331
msgid "Ctrl-N"
-msgstr "Ctrl-O"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
-msgstr "Ctrl-O"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:374
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:379
msgid "Ctrl-R"
-msgstr "Ctrl-O"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2283
msgid "Cup champions"
-msgstr "Носителите на купата"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:928
msgid "Current capacity"
-msgstr "Текущ капацитет"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1297
msgid "Current file"
-msgstr "Текущ файл"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2443
msgid "Current league"
-msgstr "Текуща лига"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1901
msgid "Current position"
-msgstr "Текуща позиция"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:950
msgid "Current safety"
-msgstr "Текуща сигурност"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1903
msgid "Current skill"
-msgstr "Текущо умение"
+msgstr ""
#. Defender
#: src/treeview_helper.c:1363
msgid "D"
-msgstr "Защ"
+msgstr ""
-#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
+#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
-msgstr "ЗАЩИТЕН"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1459
#, c-format
msgid "Debt (repay in %d weeks)"
-msgstr "Дълг (изплащане за %d седмици)"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:935
msgid "Debug"
-msgstr "Следене за грешки"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1211
msgid "Decide later"
-msgstr "Решаване по-късно"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:1009
msgid "Default wager"
@@ -1078,128 +1007,127 @@ msgstr ""
#: src/interface.c:504 src/treeview.c:1561
msgid "Defend"
-msgstr "Защитен"
+msgstr ""
#: src/interface.c:647
msgid "Defenders"
-msgstr "Защитници"
+msgstr ""
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#: src/treeview.c:2387
msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'."
-msgstr "Не беше открит файла \"bygfoot_help\"."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:1160
msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?"
-msgstr "Наистина ли изритате горкото момче от академията си?"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:215
msgid "Don't load definitions"
-msgstr "Да не се зареждат определенията"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:218
msgid "Don't load team definitions at all"
-msgstr "Да не се зареждат определенията за отборите"
+msgstr ""
#: src/load_save.c:159 src/load_save.c:303
msgid "Done."
-msgstr "Готово."
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:363
-#, fuzzy
msgid "Draw"
-msgstr "Рав"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1452
msgid "Drawing credit"
-msgstr "Кредитен лимит"
+msgstr ""
#. Games drawn.
#. Draw.
#: src/treeview.c:1229 src/treeview_helper.c:1592
msgid "Dw"
-msgstr "Рав"
+msgstr ""
#. draw
#: src/team.c:999
msgid "Dw "
-msgstr "Рав"
+msgstr ""
#. a drawn match
#: src/team.c:923
#, c-format
msgid "Dw %d : %d"
-msgstr "Равни %d : %d"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:678
msgid "ETal "
-msgstr "Изч. тал."
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:66
msgid "EXPORT"
-msgstr "Изнасяне"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:721
msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10."
-msgstr "Въведете структура. Сумата на тези цифри трябва да е 10."
+msgstr ""
#: src/interface.c:713
msgid "Enter custom structure"
-msgstr "Въвеждане на лична структура"
+msgstr ""
#: src/window.c:755
msgid "Erm..."
-msgstr "Ами..."
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:643
msgid "Esc / Return / Space"
-msgstr "Esc / Enter / Space"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1905
msgid "Estimated talent"
-msgstr "Изчислен талант"
+msgstr ""
#. Estimated talent of a player.
#: src/treeview.c:306
msgid "Etal"
-msgstr "Изч. тал."
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2090
msgid "Event"
-msgstr "Събитие"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1033 src/misc_interface.c:1067
msgid "Expected duration"
-msgstr "Очаквана продължителност"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1501
msgid "Expenses"
-msgstr "Разходи"
+msgstr ""
#. Forward
#: src/treeview_helper.c:1379
msgid "F"
-msgstr "Н"
+msgstr ""
#: src/interface.c:392
msgid "F_igures"
-msgstr "С_татистики"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:486 src/callback_func.c:494
msgid "Fee"
-msgstr "Такса"
+msgstr ""
#. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files
#. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes
@@ -1213,120 +1141,116 @@ msgid ""
"File containing settings which determine a lot of aspects of the game "
"behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING."
msgstr ""
-"Файл съдържащ настройките, които определят много от аспектите в игратаНЕ ГО "
-"ПРОМЕНЯЙТЕ ОСВЕН, АКО НАИСТИНА ЗНАЕТЕ КАКВО ВЪРШИТЕ!!!"
#: src/interface.c:964
msgid "Fin_Stad"
-msgstr "Фин_Стад"
+msgstr ""
#: src/cup.c:929
msgid "Final"
-msgstr "Финал"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:868
msgid "Finances are disabled in this country definition."
-msgstr "Финансите са изключени в дефинициите за тази страна."
+msgstr ""
#: src/interface.c:798 src/interface.c:1951
msgid "Fire"
-msgstr "Уволняване"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1261
msgid ""
"First value: average current skill of the first 11 players. Second value: "
"average skill of all players."
msgstr ""
-"Първа стойност: средно текущо умение на първите 11 играча. Втора стойност: "
-"средно умение на всички играчи."
#. Fitness of a player.
#: src/treeview.c:293
msgid "Fit"
-msgstr "Тонус"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1904
msgid "Fitness"
-msgstr "Тонус"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:629
msgid "Fitness "
-msgstr "Тонус "
+msgstr ""
#: src/interface.c:410
msgid "Fixtures (competitions)"
-msgstr "Дати на мачове (съзтезания)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:399
msgid "Fixtures (week)"
-msgstr "Дати на мачовете (седмица)"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:345
msgid "Font name"
-msgstr "Име на шрифт"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:331 src/options_interface.c:418
msgid "Font used in treeviews"
-msgstr "Шрифтове използвани в дървовидната структура"
+msgstr ""
#: src/interface.c:657
msgid "Forwards"
-msgstr "Нападатели"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:738
msgid "Fouls"
-msgstr "Фалове"
+msgstr ""
#: src/player.c:1267
msgid "Fractured ankle"
-msgstr "Фрактура на глезена"
+msgstr ""
#. Goalie
#: src/treeview_helper.c:1355
msgid "G"
-msgstr "Врат."
+msgstr ""
#. Goals against.
#: src/treeview.c:1235
msgid "GA"
-msgstr "Доп. гол."
+msgstr ""
#. Goal difference.
#: src/treeview.c:1237
msgid "GD"
-msgstr "Гол. разл."
+msgstr ""
#. Goals for.
#: src/treeview.c:1233
msgid "GF"
-msgstr "Вк. гол."
+msgstr ""
#. Games of a player.
#: src/treeview.c:295
msgid "Ga"
-msgstr "Мача"
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:840
msgid "Games"
-msgstr "Мачове"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:636
msgid "Games "
-msgstr "Мачове "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1911
msgid "Games/Goals\n"
-msgstr "Мачове/Гола\n"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:431
msgid "Global"
-msgstr "Общи"
+msgstr ""
#. Goals of a player.
#. Goals.
#: src/treeview.c:299 src/treeview.c:2184
msgid "Go"
-msgstr "Голове"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:271
msgid "Go back to the splash screen"
@@ -1335,57 +1259,57 @@ msgstr ""
#. Goals per game.
#: src/treeview.c:2186
msgid "Go/Ga"
-msgstr "Гол/Мач"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1560
msgid "Goalie"
-msgstr "Вратар"
+msgstr ""
#: src/interface.c:642
msgid "Goalies"
-msgstr "Вратари"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1680 src/treeview.c:2150 src/treeview_helper.c:841
msgid "Goals"
-msgstr "Голове"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:650
msgid "Goals "
-msgstr "Голове "
+msgstr ""
#. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks.
#: src/treeview.c:733
msgid "Goals (regular)"
-msgstr "Голове (от игра)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:541 src/interface.c:573 src/interface.c:619
msgid "Good"
-msgstr "Добро"
+msgstr ""
#: src/player.c:1264
msgid "Groin injury"
-msgstr "Контузия на слабините"
+msgstr ""
#: src/player.c:1261
msgid "Hamstring"
-msgstr "Ахилес"
+msgstr ""
#: src/user.c:487
#, c-format
msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s."
-msgstr "Погледнете списъка за трансфер, има предложение за %s."
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1907
msgid "Health"
-msgstr "Здраве"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1029 src/misc2_interface.c:1092
msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1631
msgid "Home"
-msgstr "Домакинство"
+msgstr ""
#: src/main.c:97
msgid "How many commentaries to generate per event"
@@ -1393,11 +1317,11 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:401
msgid "How many digits after the comma there are for skill etc."
-msgstr "Колко цифри след запетаята има за умение и т.н."
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:303
msgid "How many files the autosave uses"
-msgstr "Колко файла ползва авт. запазване"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:1017
msgid "How much you wager by default"
@@ -1405,48 +1329,42 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:292
msgid "How often the game is saved automatically"
-msgstr "Колко често се запазва автоматично играта"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:410
msgid ""
"How often the player list gets refreshed during a live game (in live game "
"minutes)"
msgstr ""
-"Колко често списъка с играчи се опреснява по време на мач на живо (в минути "
-"от мача на живо)"
#: src/treeview_helper.c:1232
#, c-format
msgid "INJ(%d)"
-msgstr "Контузия (%d)"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:265
msgid ""
"If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically "
"(without the user having to press 'New week')"
msgstr ""
-"Ако е отметанто, седмиците без мачове на потребителските отбори, ще се "
-"смятат автоматично (без да трябва да се натиска 'Следваща седмица')"
#: src/misc_interface.c:1304
msgid ""
"If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without "
"sponsor and wait for new offers."
msgstr ""
-"Ако не харесвате никой от спонсорите, можете да карате няколко седмици без "
-"спонсор и да чакате нови предложение."
#: src/misc2_interface.c:1348
msgid "Import file"
-msgstr "Внасяне на файл"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1334
msgid "Import the matches from a memorable matches file"
-msgstr "Внасяне на мачовете от файла за запомнящи се мачове"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1100
msgid "Improve!"
-msgstr "Подобрение!"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1324 src/window.c:562
#, c-format
@@ -1455,163 +1373,155 @@ msgid ""
"%d seats and %d%% safety still to be done.\n"
"Expected finish: %d weeks."
msgstr ""
-"Тече подобрение.\n"
-"%d места и %d%% от безопасността не са готови.\n"
-"Очакван край: %d седмици."
#: src/treeview.c:1500
msgid "Income"
-msgstr "Приходи"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:999
msgid "Increase"
-msgstr "Увеличаване"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:741
msgid "Injuries"
-msgstr "Контузии"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:71 src/window.c:791
msgid "Job offer"
-msgstr "Предложение за работа"
+msgstr ""
#: src/interface.c:364
msgid "Job offers"
-msgstr "Предложения за работа"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:805
#, c-format
msgid "Job offers set to %s."
-msgstr "Предложения за работа са настроени на %s."
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1354
msgid "Journey costs"
-msgstr "Разходи по пътуването"
+msgstr ""
#: src/interface.c:2017
msgid "Kick out of academy"
-msgstr "Изхвърляне от академията"
+msgstr ""
#. Games lost.
#. Lost.
#: src/treeview.c:1231 src/treeview_helper.c:1585
msgid "L"
-msgstr "Заг"
+msgstr ""
#. lost
#: src/team.c:1003
msgid "L "
-msgstr "Заг"
+msgstr ""
#. a lost match
#: src/team.c:918
#, c-format
msgid "L %d : %d"
-msgstr "Загуба %d : %d"
+msgstr ""
#: src/interface.c:313
msgid "L_oad last save"
-msgstr "Заре_ждане на последното запазване"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:381
msgid "Language"
-msgstr "Език"
+msgstr ""
#: src/main.c:78
msgid "Language to use (a code like 'de')"
-msgstr "Език, който да се използва (код като 'bg')"
+msgstr ""
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
#: src/cup.c:926
#, c-format
msgid "Last %d"
-msgstr "Последните %d"
+msgstr ""
#: src/load_save.c:204
msgid "Last save file not found."
-msgstr "Последният запазен файл не бе открит."
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1678
msgid "Latest results"
-msgstr "Най-новите резултати"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:103 src/treeview2.c:469 src/treeview.c:162
#: src/treeview.c:311 src/treeview.c:686
msgid "League"
-msgstr "Лига"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:706
msgid "League "
-msgstr "Лига "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2282
msgid "League champions"
-msgstr "Шампиони на лигата"
+msgstr ""
#: src/interface.c:459
msgid "League stats"
-msgstr "Статистика за лигата"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:183
msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer."
msgstr ""
-"Ляво натискате за отправяне на предложение. Дясно за премахване на такова."
#: src/callback_func.c:796
-#, fuzzy
msgid ""
"Left click to move players to and from the youth academy; right click for "
"context menu."
msgstr ""
-"Дясно натискане за преместване на играчите от и към младежката академия; "
-"ляво натискане за контекстно меню."
#: src/callbacks.c:873
msgid ""
"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window."
msgstr ""
-"Ляво натискане: взимане на заем; Дясно: връщане; Средно: прозорец за стадиона"
#: src/options_interface.c:957
msgid "List 1 "
-msgstr "Списък 1 "
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:964
msgid "List 2"
-msgstr "Списък 2"
+msgstr ""
#: src/interface.c:369 src/misc_interface.c:497 src/options_interface.c:517
msgid "Live game"
-msgstr "Мач на живо"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:814
#, c-format
msgid "Live game set to %s."
-msgstr "Мачът на живо е настроен на %s."
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:456
msgid "Live game speed factor"
-msgstr "Фактор на скоростта при мачовете на живо"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:463
msgid "Live game verbosity"
-msgstr "Честота на коментара"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1045
msgid "Load game (Ctrl - O)"
-msgstr "Зареждане на игра (Ctrl - O)"
+msgstr ""
#: src/main.c:80
msgid "Load last savegame"
-msgstr "Зареждане на последното запазване"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:211
msgid "Load only the player names in the definition files"
-msgstr "Зареждане само на имената на играчите от файла за определенията"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:201
msgid "Load team definitions"
-msgstr "Зареждане на определенията за отбори"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:204
msgid ""
@@ -1619,391 +1529,379 @@ msgid ""
"doesn't contain team definition files, you have to get them from the "
"homepage or via the bygfoot-update script)"
msgstr ""
-"Зареждане на отбори от файловете с определения (официалният пакет на Bygfoot "
-"не съдържа определения на официални отбори, трябва да ги вземете от сайтаили "
-"чрез скрипта bygfoot-update)"
#: src/xml.c:118
#, c-format
msgid "Loading cup: %s"
-msgstr "Зареждане на купа: %s"
+msgstr ""
#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager.
#: src/load_save.c:284
-#, fuzzy
msgid "Loading job exchange..."
-msgstr "Показване на предложенията за работа"
+msgstr ""
#: src/xml.c:83
#, c-format
msgid "Loading league: %s"
-msgstr "Зареждане на лига: %s..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:238
-#, fuzzy
msgid "Loading leagues and cups..."
-msgstr "Зареждане на лигите..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:295
msgid "Loading miscellaneous..."
-msgstr "Зареждане на останалото..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:223
msgid "Loading options..."
-msgstr "Зареждане на настройките..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:271
msgid "Loading season stats..."
-msgstr "Зареждане на сезонни статистики..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:260
msgid "Loading transfer list..."
-msgstr "Зареждане на списък за трансфер..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:249
msgid "Loading users..."
-msgstr "Зареждане на потребители..."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:325
msgid "Loan"
-msgstr "Заем"
+msgstr ""
#. Midfielder
#: src/treeview_helper.c:1371
msgid "M"
-msgstr "П"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:707
msgid "Make offer"
-msgstr "Отправяне на предложение"
+msgstr ""
#: src/interface.c:898
msgid "Manage matches"
-msgstr "Управление на мачовете"
+msgstr ""
#: src/interface.c:953
msgid "Manage users"
-msgstr "Управление на потребителите"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:242
msgid "Maximize main window"
-msgstr "Максимизиране на главния прозорец"
+msgstr ""
#: src/user.c:1050
msgid "Memorable match added."
-msgstr "Добавен е запомнящ се мач"
+msgstr ""
#: src/interface.c:875 src/window.c:886
msgid "Memorable matches"
-msgstr "Запомнящи се мачове"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1562
msgid "Midfield"
-msgstr "Средата на терена"
+msgstr ""
#: src/interface.c:652
msgid "Midfielders"
-msgstr "Полузащитници"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:586
msgid "Misc."
-msgstr "Допълнителни"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1448
msgid "Money"
-msgstr "Пари"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1243
msgid "Money "
-msgstr "Пари"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:113
msgid "Money (approx.)"
-msgstr "Пари (приблизително)"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2565
msgid "Money / week"
-msgstr "Пари / седмица"
+msgstr ""
#: src/interface.c:2009
msgid "Move to team"
-msgstr "Преместване в отбор"
+msgstr ""
#: src/interface.c:814 src/interface.c:1959
msgid "Move to youth academy"
-msgstr "Преместване в младежката академия"
+msgstr ""
#: src/interface.c:432
msgid "My league results"
-msgstr "Вашите резултати от лигата"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:98 src/treeview.c:283 src/treeview.c:684
#: src/treeview.c:1899
msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:594
msgid "Name "
-msgstr "Име "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1629
msgid "Neutral ground"
-msgstr "Неутрален стадион"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1919
msgid ""
"New contract\n"
"offers"
msgstr ""
-"Предложения за\n"
-"нови договори"
-#: src/misc3_interface.c:303
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:315
msgid "Next"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1381
msgid "Next (W)"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1355
msgid "Next league/cup (2)"
-msgstr "Следваща лига/купа (2)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:931
msgid "Next user"
-msgstr "Следващ потребител"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:466
msgid "Next week you'll fire him and hire a new one."
-msgstr "Следващата седмица ще го уволните и ще наемете нов."
+msgstr ""
#: src/window.c:572
msgid "No improvements currently in progress."
-msgstr "В момента няма течащи подобрения."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:755 src/callbacks.c:771 src/callbacks.c:1177
#: src/misc2_callback_func.c:293 src/misc2_callbacks.c:573
msgid "No match stored."
-msgstr "Няма запазени мачове."
+msgstr ""
#: src/misc_callbacks.c:359
msgid "None"
-msgstr "Няма"
+msgstr ""
#: src/window.c:395
msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename."
-msgstr "Не е валидно име за файл със запомнящи се мачове на Bygfoot"
+msgstr ""
#: src/window.c:772
msgid "Numbers..."
-msgstr "Номера..."
+msgstr ""
#. Boost value.
-#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
+#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
-msgstr "Изключен"
+msgstr ""
#. Player health: ok.
#. Player status: ok.
#: src/misc2_interface.c:222 src/player.c:1252 src/treeview_helper.c:983
#: src/treeview_helper.c:1259
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
#. Boost value.
-#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
+#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
-msgstr "Включен"
+msgstr ""
#: src/interface.c:689
msgid "Off"
-msgstr "Изключен"
+msgstr ""
#: src/interface.c:790 src/interface.c:1947
msgid "Offer new contract"
-msgstr "Предложение за нов договор"
+msgstr ""
#: src/interface.c:684
msgid "On"
-msgstr "Включен"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:208
msgid "Only names"
-msgstr "Само имена"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1308
msgid "Open a memorable matches file"
-msgstr "Отваряне на файл със запомнящи се мачове"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:84 src/treeview2.c:192
msgid "Opponent"
-msgstr "Противник"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:632
-#, fuzzy
msgid "Opponent player list"
-msgstr "Зануляване на списъка с играчи"
+msgstr ""
#: src/window.c:813
msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
+msgstr ""
#: src/interface.c:373
msgid "Overwrite"
-msgstr "Презаписване"
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:823
#, c-format
msgid "Overwrite set to %s."
-msgstr "Презаписването е настроено на %s."
+msgstr ""
#. Games played (a number).
#: src/treeview.c:1225
msgid "PL"
-msgstr "Мача"
+msgstr ""
#. Points.
#: src/treeview.c:1239
msgid "PTS"
-msgstr "Точки"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:512
msgid "Pause when break"
-msgstr "Пауза на полувремето"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:502
msgid "Pause when injury"
-msgstr "Пауза при контузия"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:507
msgid "Pause when red card"
-msgstr "Пауза при червен картон"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:351
msgid "Payback"
-msgstr "Връщане"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:737
msgid "Penalties"
-msgstr "Дузпи"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:506
msgid "Penalty/free kick shooter deselected."
-msgstr "Отизбран е изпълнител на дузпи/свободни удари"
+msgstr ""
#: src/interface.c:557 src/treeview.c:1350
msgid "Physio"
-msgstr "Физиотерапевт"
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:828
msgid "Player accepts new offers"
-msgstr "Играчът приема нови предложения"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:305
msgid "Player attribute precision"
-msgstr "Прецизност на качествата на играчите"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:978
msgid "Player attributes shown"
-msgstr "Показаните качества на играча"
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:826
msgid "Player doesn't negotiate anymore"
-msgstr "Играчът вече не преговаря"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:166
msgid "Player list"
-msgstr "Списък с играчи"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1310
msgid "Player list 1"
-msgstr "Списък с играчи 1"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1318
msgid "Player list 2"
-msgstr "Списък с играчи 2"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:312
msgid "Player list refresh rate"
msgstr ""
-"Честота на опресняване на\n"
-"списъка с играчи"
#: src/interface.c:488 src/treeview.c:1667
msgid "Playing style"
-msgstr "Стил на игра"
+msgstr ""
#. Position of a player.
#: src/treeview.c:287
msgid "Pos"
-msgstr "Поз"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:608
msgid "Pos "
-msgstr "Поз "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1900
msgid "Position"
-msgstr "Позиция"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:736
msgid "Possession"
-msgstr "Притежание на топката"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:247
msgid "Prefer messages"
-msgstr "Предпочитане на съобщения"
+msgstr ""
#: src/interface.c:348
msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:283
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:295
msgid "Previous"
-msgstr "Предишен (Q)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1368
msgid "Previous (Q)"
-msgstr "Предишен (Q)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1342
msgid "Previous league/cup (1)"
-msgstr "Предишна лига/купа (1)"
+msgstr ""
#: src/interface.c:942
msgid "Previous user"
-msgstr "Предишен потребител"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1344
msgid "Prize money"
-msgstr "Пари от наградата"
+msgstr ""
#: src/player.c:1258
msgid "Pulled muscle"
-msgstr "Мускулно разтежение"
+msgstr ""
#: src/interface.c:774 src/interface.c:1939
msgid "Put on transfer list"
-msgstr "Поставяне в списъка за трансфер"
+msgstr ""
#: src/cup.c:935
msgid "Quarter-final"
-msgstr "Четвъртфинал"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1065
msgid "Quit (Ctrl - Q)"
-msgstr "Затваряне на програмата (Ctrl - Q)"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:65
msgid "REMOVE"
-msgstr "ПРЕМАХВАНЕ"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:64
msgid "REPLAY"
-msgstr "ПРЕИГРАВАНЕ"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:227
msgid "Randomise teams in cups"
@@ -2017,117 +1915,111 @@ msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:108 src/treeview.c:1646
msgid "Rank"
-msgstr "Класиране"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1228
msgid "Rank "
-msgstr "Класиране"
+msgstr ""
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
-#, fuzzy
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
msgid "Ready"
-msgstr "Презареждане"
+msgstr ""
#: src/interface.c:721
msgid "Rearrange team"
-msgstr "Пренареждане на отбора"
+msgstr ""
#: src/interface.c:635
msgid "Recruiting preference"
-msgstr "Настройки на набирането на играчи"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:740 src/treeview_helper.c:844
msgid "Reds"
-msgstr "Червени"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1318
msgid "Reject for now"
-msgstr "Отказване за сега"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1327 src/options_interface.c:377
msgid "Reload"
-msgstr "Презареждане"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1405
msgid "Reload and close"
-msgstr "Презареждане и затваряне"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1313
msgid "Reload matches from file"
-msgstr "Презареждане на мачове от файл"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1391
msgid "Reload matches from file and close"
-msgstr "Презареждане на мачове от файл и затваряне"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:363
msgid "Reload the constants file"
-msgstr "Презареждане на файла с константите"
+msgstr ""
#: src/interface.c:782 src/interface.c:1943
msgid "Remove from transfer list"
-msgstr "Премахване от списъка за трансфер"
+msgstr ""
#: src/misc2_callbacks.c:332
#, c-format
msgid "Remove user %s from the game?"
-msgstr "Премахване на потребителя %s от играта?"
+msgstr ""
#: src/interface.c:901
msgid "Replay, delete or add memorable matches."
-msgstr "Преиграване, изтриване или добавяне на запомнящи се мачове"
+msgstr ""
#: src/interface.c:705
msgid "Reset player list"
-msgstr "Зануляване на списъка с играчи"
+msgstr ""
#: src/interface.c:707 src/interface.c:1324
msgid ""
"Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause "
"(right click on player list)"
msgstr ""
-"Зануляване на списъка с играчи към формацията в началото на паузата на мача "
-"на живо (дясно натискане на списъка с играчи)"
#: src/treeview2.c:85 src/treeview2.c:194
msgid "Result"
-msgstr "Резултат"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1769
msgid "Results"
-msgstr "Резултати"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1182 src/misc_interface.c:1083
msgid "Return"
-msgstr "Enter"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:667 src/misc_interface.c:689
msgid "Return / Space"
-msgstr "Enter / Space"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1198 src/misc_interface.c:736
msgid "Right click and left click to change boost state"
-msgstr "Дясно и ляво натискане за смяна на тласъка"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1188 src/misc_interface.c:745
msgid "Right click and left click to change your playing style"
-msgstr "Дясно и ляво натискане за смяна на стила на игра"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:1230
-#, fuzzy
msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info."
msgstr ""
-"Дясно натискане за преместване на играчите от и към младежката академия; "
-"ляво натискане за контекстно меню."
#: src/misc_interface.c:1019 src/misc_interface.c:1053
msgid "Right-click to set to 0"
-msgstr "Дясно натискане за настройване на 0"
+msgstr ""
#. Round
#: src/treeview2.c:190
msgid "Ro"
-msgstr "Кръг"
+msgstr ""
#: src/cup.c:918
msgid "Round robin"
@@ -2135,202 +2027,189 @@ msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1045
msgid "Safety (%)"
-msgstr "Безопасност (%)"
+msgstr ""
#: src/misc_callback_func.c:271
msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value."
msgstr ""
-"Подобрението на безопасността е прекалено високо, върнато към най-високата "
-"възможна стойност"
#. % of saves for goalies (#goals / #shots)
#: src/treeview.c:2129
msgid "Save %"
-msgstr "Спасявания %"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1384
msgid "Save and close"
-msgstr "Запазване и затваряне"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:1370
msgid "Save changes to file and close"
-msgstr "Запазване на промените към файл и затваряне"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1055
msgid "Save game (Ctrl - S)"
-msgstr "Запазване на игра (Ctrl - S)"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:1037
msgid "Save global settings to file"
msgstr ""
-"Запазване във файл\n"
-"на глобалните настройки"
#: src/options_interface.c:232
msgid "Save overwrites"
-msgstr "Запазването презаписва"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:1042
msgid "Save user settings to file"
msgstr ""
-"Запазване във файл\n"
-"потребителските настройки"
#: src/interface.c:383
msgid "Save window geometry"
-msgstr "Запазване на геометрията на прозореца"
+msgstr ""
#: src/interface.c:386
msgid "Save window size, position and vertical divider"
-msgstr "Запазване на размера, позицията и вертикалния разделител на прозореца"
+msgstr ""
#. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager.
#: src/load_save.c:131
-#, fuzzy
msgid "Saving job exchange..."
-msgstr "Показване на предложенията за работа"
+msgstr ""
#: src/load_save.c:85
-#, fuzzy
msgid "Saving leagues and cups..."
-msgstr "Запазване на лигите.."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:142
msgid "Saving miscellaneous..."
-msgstr "Запазване на останалото..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:71
msgid "Saving options..."
-msgstr "Запазване на настройките..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:118
msgid "Saving season stats..."
-msgstr "Запазване на сезонните статистики..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:107
msgid "Saving transfer list..."
-msgstr "Запазване на списъка за трансфер..."
+msgstr ""
#: src/load_save.c:96
msgid "Saving users..."
-msgstr "Запазване на потребителите..."
+msgstr ""
#: src/interface.c:525 src/treeview.c:1351
msgid "Scout"
-msgstr "Разузнавач"
+msgstr ""
#. Season.
#: src/treeview.c:2061
msgid "Sea"
-msgstr "Сезон"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2329
#, c-format
msgid "Season %d"
-msgstr "Сезон %d"
+msgstr ""
#: src/interface.c:470
msgid "Season history"
-msgstr "История на сезона"
+msgstr ""
#: src/interface.c:443
msgid "Season results"
-msgstr "Резултати от сезона"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:384 src/window.c:821
msgid "Select font"
-msgstr "Избор на шрифт"
+msgstr ""
#: src/cup.c:932
msgid "Semi-final"
-msgstr "Полуфинал"
+msgstr ""
#: src/interface.c:668
msgid "Set investment"
-msgstr "Настройване на инвестициите"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:1124 src/interface.c:671
msgid ""
"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy."
msgstr ""
-"Настройте процента от приходите си, които искате да инвестирате в младежката "
-"си академия."
#: src/options_interface.c:542
msgid "Set to 0 to switch off warning"
-msgstr "Настройте на 0, за да изключите предупрежденията"
+msgstr ""
#. Shots of a player.
#: src/treeview.c:297
msgid "Sh"
-msgstr "Изстрели"
+msgstr ""
#: src/interface.c:806 src/interface.c:1955
msgid "Shoots penalties"
-msgstr "Изпълнява дузпи"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:735 src/treeview.c:2126
msgid "Shot %"
-msgstr "Изстрели %"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:734 src/treeview_helper.c:842
msgid "Shots"
-msgstr "Изстрели"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:643
msgid "Shots "
-msgstr "Изстрели"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:562
msgid "Show all leagues in the fixture view"
-msgstr "Показване на всички лиги в прегледа на датите на мачовете"
+msgstr ""
#: src/interface.c:864
msgid "Show coming matches"
-msgstr "Показване на предстоящи мачове"
+msgstr ""
#: src/interface.c:971
msgid "Show finances"
-msgstr "Показване на финанси"
+msgstr ""
#: src/interface.c:915
msgid "Show history"
-msgstr "Показване на история"
+msgstr ""
#: src/interface.c:766 src/interface.c:1935
msgid "Show info"
-msgstr "Показване на информация"
+msgstr ""
#: src/interface.c:751
-#, fuzzy
msgid "Show job exchange"
-msgstr "Показване на предложенията за работа"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:534
msgid "Show job offers"
-msgstr "Показване на предложенията за работа"
+msgstr ""
#: src/interface.c:842
msgid "Show last match"
-msgstr "Показване на последния мач"
+msgstr ""
#: src/interface.c:853
msgid "Show last match stats"
-msgstr "Показване на статистики от последния мач"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:443
msgid "Show live game"
-msgstr "Показване на мача на живо"
+msgstr ""
#: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:990
-#, fuzzy
msgid "Show matches from all leagues"
-msgstr "Презареждане на мачове от файл"
+msgstr ""
#: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:995
-#, fuzzy
msgid "Show matches from cups"
-msgstr "Презареждане на мачове от файл"
+msgstr ""
#: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1001
msgid "Show only my recent bets"
@@ -2338,7 +2217,7 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:581
msgid "Show overall games/goals"
-msgstr "Показване на общо мачове/голове"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:252
msgid "Show progressbar pictures"
@@ -2346,11 +2225,11 @@ msgstr ""
#: src/interface.c:982
msgid "Show stadium"
-msgstr "Показване на стадион"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:447
msgid "Show tendency bar"
-msgstr "Показване на лентата за тенденциите"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1001
msgid "Show the betting window"
@@ -2362,163 +2241,158 @@ msgstr ""
#: src/interface.c:1098
msgid "Show transferlist (T)"
-msgstr "Показване на списъка за трансфер (T)"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:548
msgid "Show warning if a player contract gets below "
-msgstr "Предупреждение, ако договорът на играч изтича след по-малко от "
+msgstr ""
#: src/interface.c:600
msgid "Show youth academy"
-msgstr "Показване на младежката академия"
+msgstr ""
#. Skill of a player.
#: src/treeview.c:291
msgid "Sk"
-msgstr "Умение"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1902
msgid "Skill"
-msgstr "Умение"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:622
msgid "Skill "
-msgstr "Умение "
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:262
msgid "Skip weeks without user matches"
-msgstr "Пропускане на седмици без мачове на потребители"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:246
msgid "Space"
-msgstr "Space"
+msgstr ""
#: src/main.c:74
msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)"
msgstr ""
-"Определяне на допълнителна поддържаща папка (има приоритет над стандартните)"
#: src/misc_interface.c:706
msgid "Speed"
-msgstr "Скорост"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1468
msgid "Sponsor"
-msgstr "Спонсор"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1346
msgid "Sponsorship"
-msgstr "Спонсорство"
+msgstr ""
#: src/window.c:875
msgid "Sponsorship offers"
-msgstr "Предложения за спонсорство"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1308
msgid "Stadium"
-msgstr "Стадион"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:118 src/treeview.c:1314
msgid "Stadium capacity"
-msgstr "Капацитет на стадиона"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1435
msgid "Stadium expenses"
-msgstr "Разходи по стадиона"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:888
msgid "Stadium management is disabled in this country definition."
-msgstr "Управлението на стадиона е изключено в дефинициите за тази страна."
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:123 src/treeview.c:1318
msgid "Stadium safety"
-msgstr "Безопасност на стадиона"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1332
msgid "Stadium status"
-msgstr "Статус на стадиона"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:263
msgid "Start"
-msgstr "Начало"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:343
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:348
msgid "Start _new game"
-msgstr "Започване в"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:583
msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
+msgstr ""
#. Status of a player.
#: src/treeview.c:301
msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:657
msgid "Status "
-msgstr "Статус "
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:914
msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
+msgstr ""
#. Hot streak or cold streak of a player.
#: src/treeview.c:1917
msgid "Streak"
-msgstr "Серия"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:722
msgid "Structure"
-msgstr "Структура"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:576
msgid "Swap adapts structure"
-msgstr "Размяната адаптира структурата"
+msgstr ""
#. Language is system-set (not user chosen).
#: src/treeview.c:2489
msgid "System"
-msgstr "Система"
+msgstr ""
#: src/interface.c:421
msgid "Tables"
-msgstr "Таблици"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:472
-#, fuzzy
msgid "Talent %"
-msgstr "Изч. тал."
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:468 src/treeview.c:153 src/treeview.c:310
#: src/treeview.c:685 src/treeview.c:1223 src/treeview.c:1640
#: src/treeview.c:1768 src/treeview.c:2062
msgid "Team"
-msgstr "Отбор"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:713
msgid "Team "
-msgstr "Отбор "
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1672
msgid "Team structure"
-msgstr "Структура на отбора"
+msgstr ""
#: src/team.c:568
#, c-format
msgid "Team style changed to %s."
-msgstr "Стила на отбора се променя на %s."
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:360
-#, fuzzy
msgid "Team1"
-msgstr "Отбор"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:366
-#, fuzzy
msgid "Team2"
-msgstr "Отбор"
+msgstr ""
#: src/main.c:82
msgid "Test an XML commentary file"
@@ -2526,7 +2400,7 @@ msgstr ""
#: src/callback_func.c:317
msgid "The bank doesn't grant you more money."
-msgstr "Банката Ви не Ви отпуска повече пари."
+msgstr ""
#: src/bet.c:241
#, c-format
@@ -2535,12 +2409,11 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.c:111
msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?"
-msgstr "Текущата игра не е запазена и ще бъде загубена. Ще продължите ли?"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:485
msgid "The higher this value, the more commentary you'll see."
msgstr ""
-"Колкото по-висока е тази стойност, толкова повече коментиране ще виждате."
#: src/callbacks.c:1232
#, c-format
@@ -2550,12 +2423,11 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:476
msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll."
msgstr ""
-"Колкото по-ниска е тази стойност, толкова по-бързо ще теже коментара на живо"
#: src/misc2_callback_func.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The owners of %s accept your application."
-msgstr "%s приема Вашата оферта."
+msgstr ""
#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have
#. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during
@@ -2574,8 +2446,6 @@ msgid ""
"The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like "
"to hire you. Here's some information on %s:"
msgstr ""
-"Собствениците на %s са дълбоко впечатлени от Вашите успехи с %s и биха "
-"искали да Ви наемат. Ето малко информация аз %s:"
#: src/user.c:309
#, c-format
@@ -2583,8 +2453,6 @@ msgid ""
"The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. "
"There are rumours they're looking for a new manager."
msgstr ""
-"Собствениците на %s не са доволни от скорошното представяне на отбора. Има "
-"слухове, че търсят нов мениджър за отбора."
#: src/user.c:502
#, c-format
@@ -2592,8 +2460,6 @@ msgid ""
"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee "
"nor the wage you offered were acceptable, they say."
msgstr ""
-"Собствениците на %s отказват предложението Ви (%s / %s) за %s. Нито таксата, "
-"нито заплатата, която сте предложили са приемливи, казват те."
#: src/user.c:507
#, c-format
@@ -2601,8 +2467,6 @@ msgid ""
"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners "
"weren't satisfied with the fee you offered."
msgstr ""
-"Собствениците на %s отказват предложението Ви (%s / %s) за %s. Те не са "
-"доволни с предложената трансферна такса."
#: src/user.c:497
#, c-format
@@ -2610,8 +2474,6 @@ msgid ""
"The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a "
"better offer for the player than yours."
msgstr ""
-"Собствениците на %s отказват предложението Ви (%s / %s) за %s. Имало е по-"
-"добро предложение за играча."
#: src/misc2_callback_func.c:311
#, c-format
@@ -2622,38 +2484,37 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.c:455
msgid "The player is already on the list."
-msgstr "Играчът е вече в списъка."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:464
msgid ""
"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)."
msgstr ""
-"Играчът е заключен (в момента собствениците на отбора обмислят предложение)."
#: src/callbacks.c:471
msgid "The player is not on the list."
-msgstr "Играчът не е в списъка."
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:966
msgid "The player is on a cold streak"
-msgstr "Играчът има лоша серия."
+msgstr ""
#: src/treeview_helper.c:964
msgid "The player is on a hot streak"
-msgstr "Играчът има добра серия."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:542
msgid "The player is too old for the youth academy."
-msgstr "Играчът е прекалено стар за младежката академия."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:517
msgid "The player won't negotiate with you anymore."
-msgstr "Играчът няма да преговаря с Вас повече."
+msgstr ""
#: src/misc2_callback_func.c:151
#, c-format
msgid "The structure value %d is invalid."
-msgstr "Структурата %d е невалидна."
+msgstr ""
#: src/game_gui.c:721
#, c-format
@@ -2662,9 +2523,6 @@ msgid ""
"the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's "
"some information on %s:"
msgstr ""
-"Собствениците на отбора Ви уволняват, заради лошо управление на финансите. "
-"За щастие собствениците на %s са чули за освобождаването Ви и предлагат "
-"работа.Ето малко информация за %s:"
#: src/game_gui.c:724
#, c-format
@@ -2673,154 +2531,139 @@ msgid ""
"owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some "
"information on %s:"
msgstr ""
-"Собствениците на отбора Ви уволняват, заради неуспехи. За щастие "
-"собствениците на %s са чули за освобождаването Ви и предлагат работа.Ето "
-"малко информация за %s:"
#: src/callback_func.c:471 src/callbacks.c:196 src/transfer.c:490
msgid "The transfer deadline is over."
-msgstr "Крайният срок за трансфери е преминал."
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:1262
msgid ""
"There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select "
"one:"
msgstr ""
-"Има няколко компании заинтересувани в спонсорство на отбора Ви. Изберете "
-"една:"
#: src/callbacks.c:215
msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?"
msgstr ""
-"Има контузени или наказани играчи в един от потребителските отбори. Ще "
-"продължите ли?"
#: src/callbacks.c:417
msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)."
-msgstr "Няма първенства в дефиницията за тази страна (само купи)."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:399
msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition."
-msgstr "Няма нито първенства, нито купи с таблици в тази дефиниция за страна."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:435
-#, fuzzy
msgid "There are no season history elements stored yet."
-msgstr "Няма предложения за играча."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:375
msgid ""
"There are some offers for the player which you rejected or will see next "
"week."
msgstr ""
-"Има някои предложения за играча, които сте отказали или ще прегледате "
-"другата седмица."
#: src/callbacks.c:548
msgid "There is no room in your youth academy."
-msgstr "Няма място във Вашата младежка академия."
+msgstr ""
#: src/misc_callbacks.c:189
msgid ""
"There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list "
"reset."
msgstr ""
-"Имаше прекалено много смени. Разрешени са само 3 на мач. Списъкът с играчи е "
-"занулен."
#: src/treeview.c:1345
msgid "Ticket income"
-msgstr "Приходи от билети"
+msgstr ""
#: src/player.c:1285
msgid "Torn crucial ligament"
-msgstr "Скъсано важно сухожилие"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:185
#, c-format
msgid "Transfer deadline is Week %d"
-msgstr "Крайният срок за трансфери е до %d седмица."
+msgstr ""
#: src/window.c:867
msgid "Transfer offer"
-msgstr "Предложение за трансфер"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:1425
msgid "Transfers"
-msgstr "Трансфери"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:176 src/callbacks.c:451
msgid "Transfers are disabled in this country definition."
-msgstr "Трансферите в определенията за тази игра са изключени."
+msgstr ""
#: src/interface.c:724
msgid ""
"Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the "
"substitutes (Ctrl-R or middle click)"
msgstr ""
-"Опитайте да сложите започващите мача играчи на техните предпочитани позиции "
-"и да подредите смените (Ctrl-R или средно натискане)"
#: src/load_save.c:212
msgid "Uncompressing savegame..."
-msgstr "Разкомпресиране на запазената игра..."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:457
#, c-format
msgid "User %s didn't consider your offer yet."
-msgstr "Потребителят %s не е обмислил предложението Ви все още."
+msgstr ""
#: src/window.c:844
msgid "User management"
-msgstr "Управление на потребителите"
+msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:802
msgid "Users -- click to remove"
-msgstr "Потребители - натиснете за премахване"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:307 src/treeview.c:1908
msgid "Value"
-msgstr "Стойност"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:685
msgid "Value "
-msgstr "Цена "
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:713
msgid "Verbosity"
-msgstr "Честота"
+msgstr ""
#. Games won.
#. Won.
#: src/treeview.c:1227 src/treeview_helper.c:1574
msgid "W"
-msgstr "Поб"
+msgstr ""
#. won
#: src/team.c:1006
msgid "W "
-msgstr "Поб "
+msgstr ""
#. a won match
#: src/team.c:912
#, c-format
msgid "W %d : %d"
-msgstr "Победа %d : %d"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:487 src/callback_func.c:494 src/treeview.c:308
#: src/treeview.c:1909
msgid "Wage"
-msgstr "Заплата"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:692
msgid "Wage "
-msgstr "Заплата "
+msgstr ""
#. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet.
#: src/misc3_callbacks.c:138
-#, fuzzy
msgid "Wager"
-msgstr "Заплата"
+msgstr ""
#. How much the user wagers; how much he won or lost.
#: src/treeview2.c:368
@@ -2831,119 +2674,101 @@ msgstr ""
#: src/treeview.c:1349
msgid "Wages"
-msgstr "Заплати"
+msgstr ""
#. Week
#: src/treeview2.c:188
msgid "We"
-msgstr "Сед"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:2062
msgid "Week"
-msgstr "Седмица"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:895
#, c-format
msgid "Week %d Round %d"
-msgstr "Седмица %d Кръг %d"
+msgstr ""
#: src/window.c:719
#, c-format
msgid "Welcome to Bygfoot %s"
-msgstr "Това е Bygfoot %s"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:235
msgid ""
"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window"
msgstr ""
-"Дали 'Запазване' презаписва текущия запазен файл или изскача прозорец "
-"'Запазване като..'"
#: src/options_interface.c:532
msgid ""
"Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your "
"academy"
-msgstr "Дали излиза предупреждение при изхвърлянето на младеж от академията"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:245
msgid ""
"Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all "
"window managers)"
msgstr ""
-"Дали играта започва с максимизиран главен прозорец (не работи с всички "
-"прозоръчни мениджъри)"
#: src/options_interface.c:565
msgid ""
"Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is "
"shown"
msgstr ""
-"Дали в прегледа на датите на мачовете по седмици да се виждат всички лиги "
-"или само потребителските"
#: src/options_interface.c:579
msgid ""
"Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the "
"player positions"
msgstr ""
-"Дали разменянето на двама играчи автоматично адаптира структурата на отбора "
-"към позициите им"
#: src/options_interface.c:515
msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time"
-msgstr "Дали да има пауза на мачовете на живо при почивките"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:505
msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured"
-msgstr "Дали мачовете на живо паузират, когато потребителски играч е контузен"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:510
msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off"
-msgstr "Дали мачовете на живо паузират, когато потребителски играч е изгонен"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:491
msgid ""
"Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is "
"automatically done if the live game is off."
msgstr ""
-"Дали смените (пр. за контузени играчи) се правят от компютъра. Това се прави "
-"автоматично, ако мача на живо е изключен."
#: src/options_interface.c:393
msgid "Whether to automatically save the game regularly"
-msgstr "Дали периодично играта да се запазва автоматично"
+msgstr ""
#: src/options_interface.c:1040
msgid ""
"Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next "
"time you start a new game)"
msgstr ""
-"Дали да се запазват глобалните настройки във файл (така, че следващият път "
-"да да се зареждат те)"
#: src/options_interface.c:1045
msgid ""
"Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time "
"this user starts a new game)"
msgstr ""
-"Дали да се запазват потребителските настройки във файл (така, че следващият "
-"път да да се зареждат те, за дадения потребител)"
#: src/options_interface.c:230
msgid ""
"Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned "
"player in the startup formation"
msgstr ""
-"Дали да се показва прозорец за подтвърждение, ако потребителски отбор има "
-"контузен или наказан играч в началната формация"
#: src/options_interface.c:225
msgid ""
"Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state "
"is not saved"
msgstr ""
-"Дали да се показва прозорец за подтвърждение, когато затваряте програмата и "
-"състоянието на играта не е запазено"
#: src/options_interface.c:998
msgid "Whether to show cup matches in the betting window"
@@ -2957,8 +2782,6 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:537
msgid "Whether to show job offers when a user is successful"
msgstr ""
-"Дали да се показват предложения за работа, когато потребителя е успешен "
-"мениджър"
#: src/options_interface.c:993
msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window"
@@ -2983,15 +2806,12 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:584
msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions"
msgstr ""
-"Дали да се показват стойността мачове/голове на играча за всички състезания"
#: src/options_interface.c:250
msgid ""
"Whether to show warnings and such in the message area in the main window "
"when possible"
msgstr ""
-"Дали да се показват предупреждения и подобни в района за съобщения в главния "
-"прозорец, когато е възможно"
#. Team 1 wins (betting window).
#: src/treeview2.c:362
@@ -3006,27 +2826,27 @@ msgstr ""
#. Yellow cards of a player.
#: src/treeview.c:303
msgid "YC"
-msgstr "ЖК"
+msgstr ""
#. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets
#. banned automatically for a match.
#: src/treeview.c:1914
msgid "Yellow cards (limit)\n"
-msgstr "Жълти картони (лимит)\n"
+msgstr ""
#: src/treeview.c:739 src/treeview_helper.c:843
msgid "Yellows"
-msgstr "Жълти картони"
+msgstr ""
#. League name.
#: src/user.c:762
#, c-format
msgid "You are champion of the %s!"
-msgstr "Вие сте шампионите на %s!"
+msgstr ""
#: src/finance.c:223
msgid "You are free from debt."
-msgstr "Нямате задължения."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:491
#, c-format
@@ -3034,8 +2854,6 @@ msgid ""
"You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage "
"are preset."
msgstr ""
-"Отново правите предложение за %s. Предишните Ви стойности за такса и заплата "
-"са настроени."
#: src/callback_func.c:483
#, c-format
@@ -3043,8 +2861,6 @@ msgid ""
"You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and "
"wage are preset."
msgstr ""
-"Правите предложение за %s. Препоръките на разузнавача Ви за такса и заплата "
-"са настроени."
#: src/callback_func.c:531
#, c-format
@@ -3055,15 +2871,10 @@ msgid ""
"him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n"
"Your scout's recommendations are preset:"
msgstr ""
-"Преговаряте с %s за нов договор. Внимавайте какво правите; ако не успеете да "
-"се споразумеете с него в рамките на %d предложения, той ще напусне отбора, "
-"когато изтече договорът му (освен, ако не го продадете). Може да се откажете "
-"само ПРЕДИ да направите първото предложение.\n"
-"Предложенията на разузнавача Ви са настроени:"
#: src/callback_func.c:337
msgid "You are not indebted."
-msgstr "Нямате задължения."
+msgstr ""
#: src/misc3_callbacks.c:130
#, c-format
@@ -3073,12 +2884,12 @@ msgstr ""
#: src/callback_func.c:349
#, c-format
msgid "You can pay back at most %s"
-msgstr "Може да изплатите най-много %s."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:323
#, c-format
msgid "You can take out at most %s."
-msgstr "Може да изтеглите максимум %s."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:661
msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user."
@@ -3087,72 +2898,70 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.c:1140
#, c-format
msgid "You can't have more than %d players in the team."
-msgstr "Не може да имате повече от %d играча в отбора си."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:545
msgid "You can't move the player, there are too few players in your team."
msgstr ""
-"Не можете да преместите играча. Има прекалено малко играчи в отбора Ви."
#: src/callback_func.c:512
msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years."
msgstr ""
-"Не можете да предлагате нов договор, ако стария е все още над 2 години."
#: src/misc2_callbacks.c:327
msgid "You can't play Bygfoot without users!"
-msgstr "Не можете да играете Bygfoot без потребители!"
+msgstr ""
#: src/player.c:601
msgid "You can't replace a banned player."
-msgstr "Не можете да замените наказан играч."
+msgstr ""
#. Buy a player from a team.
#: src/user.c:519
#, c-format
msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s."
-msgstr "Нямахте достатъчно пари, за да купите %s от %s."
+msgstr ""
#: src/misc2_callback_func.c:86
#, c-format
msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full."
-msgstr "Нямахте достатъчно пари, за да купите %s или съставът Ви е пълен."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:343
msgid "You don't have enough money to pay back."
-msgstr "Нямате достатъчно пари, за изплащането."
+msgstr ""
#: src/bet.c:234 src/misc_callback_func.c:281
msgid "You don't have the money."
-msgstr "Нямате толкова пари!"
+msgstr ""
#. League name.
#: src/user.c:727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You finish the season in the %s on rank %s."
-msgstr "Завършвате сезона в %s на %s място."
+msgstr ""
#. League name.
#: src/user.c:733
#, c-format
msgid "You get promoted to the %s."
-msgstr "Спечелихте място в %s."
+msgstr ""
#. League name.
#: src/user.c:738
#, c-format
msgid "You get relegated to the %s."
-msgstr "Изпадате в %s."
+msgstr ""
#: src/finance.c:230
#, c-format
msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan."
-msgstr "Имате %d седмици да изплатите остатъка от заема си."
+msgstr ""
#: src/finance.c:202
#, c-format
msgid "You have %d weeks to pay back your loan."
-msgstr "Имате %d седмици да изплатите заема си."
+msgstr ""
#: src/user.c:484
#, c-format
@@ -3161,9 +2970,6 @@ msgid ""
"fourth time you get fired.\n"
"The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit."
msgstr ""
-"Пак сте надвишили банковата си сметка. Запомнете, че след четвъртият път ще "
-"бъдете уволнен.\n"
-"Собствениците на отбора Ви дават %d седмици, за да станете на зелено отново."
#: src/user.c:482
#, c-format
@@ -3171,28 +2977,26 @@ msgid ""
"You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to "
"get above your drawing credit limit."
msgstr ""
-"Надвишили сте банковата си сметка. Собствениците на отбора Ви дават %d "
-"седмици, за да станете на зелено отново."
#: src/finance.c:139
msgid "You have to pay back your loan this week."
-msgstr "Трябва да върнете заема си тази седмица!"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:638
msgid "You haven't made an offer for the player."
-msgstr "Не сте отправили предложение към играча."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:453 src/callbacks.c:469 src/callbacks.c:485
#: src/callbacks.c:501 src/callbacks.c:536 src/callbacks.c:919
#: src/callbacks.c:935
msgid "You haven't selected a player."
-msgstr "Не сте избрали играч."
+msgstr ""
#. Cup name, team name.
#: src/user.c:749
#, c-format
msgid "You lose in the %s final against %s."
-msgstr "Губите на финала за %s от %s"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:428
#, c-format
@@ -3200,24 +3004,22 @@ msgid ""
"You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the "
"player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?"
msgstr ""
-"Предложихте трансферна такса от %s и заплата от %s за %s. Собствениците и "
-"играча са доволни от предложението Ви. Все още ли искате да закупите играча?"
#. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name.
#: src/user.c:755
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You reach the %s (round %s) of the %s."
-msgstr "Достигнахте до %s (кръг %s) на %s."
+msgstr ""
#. Buy a team in a league.
#: src/user.c:700
#, c-format
msgid "You start the game with %s in the %s."
-msgstr "Започвате мача с %s от %s."
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:205 src/callbacks.c:688 src/callbacks.c:705
msgid "You still have some transfer business to manage."
-msgstr "Все още имате работа по трансферите, която да свършите."
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:657
#, c-format
@@ -3225,19 +3027,16 @@ msgid ""
"You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a "
"compensation of %s. Do you accept?"
msgstr ""
-"Искате ад уволните %s. Тъй като договорът му изтича след %.1f години, той "
-"иска компенсации на стойност %s. Приемате ли?"
#. Cup name, team name.
#: src/user.c:743
#, c-format
msgid "You win the %s final against %s."
-msgstr "Печелите финала за %s срещу %s."
+msgstr ""
#: src/finance.c:143
msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week."
msgstr ""
-"Банковата Ви сметка, трябва да е над кредитния ви лимит следващата седмица."
#: src/user.c:973
#, c-format
@@ -3245,12 +3044,10 @@ msgid ""
"Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew "
"the contract. Currently they're paying you %d a week."
msgstr ""
-"Текущият Ви спонсор е доволен от резултатите Ви и би искал да поднови "
-"договора. В момента Ви плащат %d на седмица."
#: src/treeview.c:1612
msgid "Your next opponent"
-msgstr "Вашият следващ противник"
+msgstr ""
#: src/user.c:491
#, c-format
@@ -3258,51 +3055,49 @@ msgid ""
"Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the "
"transfer list and left click on the player."
msgstr ""
-"Предложението Ви за %s е било прието. Ако все още искате да го закупите, "
-"отидете на списъка за трансфер и натиснете с левия бутон на мишката на него"
#: src/callback_func.c:414 src/callbacks.c:635
msgid "Your offer has been removed."
-msgstr "Предложението Ви беше премахнато."
+msgstr ""
#: src/misc2_callbacks.c:146
msgid "Your offer has been updated."
-msgstr "Предложението Ви беше обновено."
+msgstr ""
#: src/misc2_callbacks.c:148
msgid "Your offer will be considered next week."
-msgstr "Предложението Ви ще бъде обмислено следващата седмица."
+msgstr ""
#: src/misc2_callback_func.c:114
msgid "Your player roster is full or you don't enough money."
-msgstr "Нямате място в състава или нямате достатъчно пари."
+msgstr ""
#. The user's results against a specific team.
#: src/treeview.c:1685
msgid "Your results"
-msgstr "Вашите резултати"
+msgstr ""
#: src/callback_func.c:421
msgid "Your roster is already full. You can't buy more players."
-msgstr "Съставът Ви е пълен. Не може да купувате още играчи."
+msgstr ""
#. Buy a player from a team.
#: src/user.c:524
#, c-format
msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s."
-msgstr "Съставът Ви е пълен. Не можете да купите %s от %s."
+msgstr ""
#: src/window.c:783
msgid "Your stadium"
-msgstr "Вашият стадион"
+msgstr ""
#: src/treeview2.c:83
msgid "Your team"
-msgstr "Вашият отбор"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:487
msgid "Your team can't have less than 11 players."
-msgstr "Отборът Ви не може да има по-малко от 11 играча."
+msgstr ""
#: src/youth_academy.c:202
#, c-format
@@ -3310,8 +3105,6 @@ msgid ""
"Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth "
"academy."
msgstr ""
-"Младежът %s сметна, че е достатъчно възрастен за истински договор и напусна "
-"младежката академия."
#: src/youth_academy.c:198
#, c-format
@@ -3320,83 +3113,60 @@ msgid ""
"or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another "
"team to play in."
msgstr ""
-"Скоро младежът %s ще бъде прекалено възрастен за младежката академия. "
-"Преместете го в отбора Ви или го изхвърлете от академията. Или най-вероятно "
-"ще си търси другклуб, където да играе."
#: src/treeview.c:1482
msgid "Youth acad. invest."
-msgstr "Инвест. в млад. академия"
+msgstr ""
#: src/interface.c:589 src/treeview.c:1353
msgid "Youth academy"
-msgstr "Младежка академия"
+msgstr ""
#: src/callbacks.c:531 src/callbacks.c:1103 src/callbacks.c:1118
#: src/callbacks.c:1135
msgid "Youth academy is disabled in this country definition."
-msgstr "Младежката академия е изключена в тази дефиниция за страна."
+msgstr ""
#: src/interface.c:607 src/treeview.c:1352
msgid "Youth coach"
-msgstr "Треньор на младежите"
+msgstr ""
#: src/interface.c:298
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
#: src/interface.c:1006
msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:367
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:372
msgid "_Load game"
-msgstr "Зареждане на игра"
+msgstr ""
#: src/interface.c:341
msgid "_Options"
-msgstr "_Настройки"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:660
msgid "_Pause"
-msgstr "_Пауза"
+msgstr ""
#: src/interface.c:759
msgid "_Player"
-msgstr "_Играч"
+msgstr ""
#: src/misc_interface.c:681
msgid "_Resume"
-msgstr "Продъл_жаване"
+msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:391
-#, fuzzy
+#: src/misc3_interface.c:396
msgid "_Resume game"
-msgstr "П_родължаване на последната игра"
+msgstr ""
#: src/interface.c:481
msgid "_Team"
-msgstr "_Отбор"
+msgstr ""
#: src/interface.c:835
msgid "_User"
-msgstr "По_требител"
-
-#~ msgid "Load the last game that was saved or loaded."
-#~ msgstr "Зареждане на последната игра, която е била запазена или заредена"
-
-#~ msgid "Loading cups..."
-#~ msgstr "Зареждане на купите..."
-
-#~ msgid "Saving cups..."
-#~ msgstr "Запазване на купите..."
-
-#~ msgid "There are no offers for the player."
-#~ msgstr "Няма предложения за играча."
-
-#~ msgid "This is your first season."
-#~ msgstr "Това е първият Ви сезон."
-
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Потребителско име"
+msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c94b82ba..dd45fed6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bygfoot Football Manager 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Kristian Poul Herkild \n"
"Language-Team: \n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Kontrakttilbud"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Kontrakter er fravalgt i denne landedefinition."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsydere"
@@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "Kunne ikke finde pixmapfil: %s"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
#, fuzzy
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl+O"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl+O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
#, fuzzy
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl+O"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Forsvarere"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Hmm..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"Nye kontrakt-\n"
"tilbud"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Næste (W)"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Foretrækker beskeder"
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Forrige (Q)"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Placering"
msgid "Rank "
msgstr "Placering: "
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Genindlæs"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Stadionstatus"
msgid "Start"
msgstr "Begynd"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
#, fuzzy
msgid "Start _new game"
msgstr "Begynd i"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "_Fil"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
#, fuzzy
msgid "_Load game"
msgstr "Indlæs spil"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "_Spiller"
msgid "_Resume"
msgstr "_Genoptag"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
#, fuzzy
msgid "_Resume game"
msgstr "_Genoptag sidste spil"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6fa8adcb..c208ce7b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Michael Trent \n"
"Language-Team: Deutsch \n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Vertragsangebot "
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Verträge sind in dieser Länderdefinition ausgeschaltet."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
@@ -1020,15 +1020,15 @@ msgstr "Konnte Pixmap-Datei nicht finden: %s"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Strg-N"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Strg-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Strg-R"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Verteidiger"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr "Wussten Sie schon?"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Äh..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Neue\n"
"Vertragsangebote"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Bevorzuge Nachrichten"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
msgid "Previous"
msgstr "Voriger"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Rang"
msgid "Rank "
msgstr "Rang "
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Stadion-Status"
msgid "Start"
msgstr "Los!"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
msgid "Start _new game"
msgstr "_Neues Spiel"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "_Datei"
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
msgid "_Load game"
msgstr "_Lade Spiel"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "S_pieler"
msgid "_Resume"
msgstr "_Weiter"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
msgid "_Resume game"
msgstr "Letztes _Spiel laden"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c76be94f..0c0e1278 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es-1.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Garces \n"
"Language-Team: \n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ofertas de contrato"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "'Contratos' está deshabilitado en esta definición regional."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"
@@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "No se encontró el archivo de imagen: %s"
msgid "Country"
msgstr "Región"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-N"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-R"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Defensores"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr "¿Sabías que?"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Ooh..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Proponer\n"
"nuevo contraro"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
msgid "Previous"
msgstr "Atras"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Posición"
msgid "Rank "
msgstr "Posición "
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Estado del estadio"
msgid "Start"
msgstr "Comenzar"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
msgid "Start _new game"
msgstr "Empezar _nueva partida"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
msgid "_Load game"
msgstr "_Cargar Juego"
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "_Jugador"
msgid "_Resume"
msgstr "_Iniciar"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
msgid "_Resume game"
msgstr "_Continuar partido"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8df92228..05cebf3e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Forjan Frédéric \n"
"Language-Team: French\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Offre de contrat"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Les contrats sont désactivés dans cette définition de pays."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
@@ -1013,16 +1013,16 @@ msgstr "Impossible de trouver l'image: %s"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
#, fuzzy
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
#, fuzzy
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-O"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Défenseurs"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Euh..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Offres de\n"
"nouveau contrat"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Prochain (W)"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Preferer les messages"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Précédent (Q)"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Classement"
msgid "Rank "
msgstr "Classement "
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Recharger"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "État du stade"
msgid "Start"
msgstr "Commencer"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
#, fuzzy
msgid "Start _new game"
msgstr "Commencer"
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "_Fichier"
msgid "_Help"
msgstr "Aide (_H)"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
#, fuzzy
msgid "_Load game"
msgstr "Charger une partie"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Joueur (_P)"
msgid "_Resume"
msgstr "_Reprendre"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
#, fuzzy
msgid "_Resume game"
msgstr "_Reprendre la dernière partie"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 28af6467..3945f2fc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Arne en Tobe Deprez \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Contract aanbod"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Je kan geen contracten maken in dit land."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Makers"
@@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr "Kan de tekening %s niet vinden"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
#, fuzzy
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
#, fuzzy
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-O"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Verdedigers"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Erm..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe contract\n"
"aanbiedingen"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Verkies berichten"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Vorige (Q)"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Plaats"
msgid "Rank "
msgstr "Plaats"
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Herlaad"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Stadion status"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
#, fuzzy
msgid "Start _new game"
msgstr "Start in"
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "_Bestand"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
#, fuzzy
msgid "_Load game"
msgstr "Laad spel"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "S_peler"
msgid "_Resume"
msgstr "Speel ve_rder"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
#, fuzzy
msgid "_Resume game"
msgstr "Speel ve_rder met het vorige spel"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e7c813bc..af623ab8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Oferta kontraktu"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Kontrakty są wyłączone w tej definicji kraju."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Podziękowania"
@@ -1014,15 +1014,15 @@ msgstr "Nie można znaleźć pliku z obrazkiem: %s"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-N"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-R"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Obrońcy"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr "Czy wiesz, że...?"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Hmm..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"Oferty\n"
"nowego kontraktu"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Pokazuj okienka"
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Miejsce"
msgid "Rank "
msgstr "Miejsce "
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Stan stadionu"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
msgid "Start _new game"
msgstr "_Nowa gra"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "_Plik"
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
msgid "_Load game"
msgstr "_Wczytaj grę"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "_Zawodnik"
msgid "_Resume"
msgstr "_Kontynuuj"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
msgid "_Resume game"
msgstr "Wczytaj _ostatnią grę"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d93ab927..68643d51 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bygfoot 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Spoială Cristian \n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ofertă de contract"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Contractele sunt dezactivate în definţia ţărilor."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuitori"
@@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fişierul imagine: %s"
msgid "Country"
msgstr "Tara"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
#, fuzzy
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
#, fuzzy
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-O"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Fundaşi"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Hmm..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Ofertă noua\n"
"de contract"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Următorul (W)"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Mesaje preferate"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Anteriorul (Q)"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Rang"
msgid "Rank "
msgstr "Rang"
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Reîncarcă"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Starea stadionului"
msgid "Start"
msgstr "Porniţi"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
msgid "Start _new game"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "_Fişier"
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
#, fuzzy
msgid "_Load game"
msgstr "Încarcă joc"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "_Jucător"
msgid "_Resume"
msgstr "_Revine"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
#, fuzzy
msgid "_Resume game"
msgstr "_Reveniţi la ultimul joc"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 171f8596..850f9a58 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bygfoot 1.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-26 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Kontraktserbjudande"
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "Kontrakt är inaktiverade i det här landets definition."
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr "Medhjälpare"
@@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-N"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-R"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr "Försvarare"
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr "Visste du det?"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Erm..."
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Nya kontrakt-\n"
"erbjudanden"
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Föredra meddelanden"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Rank"
msgid "Rank "
msgstr "Rank "
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Status för stadium"
msgid "Start"
msgstr "Starta"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
msgid "Start _new game"
msgstr "Starta _nytt spel"
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "_Arkiv"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
msgid "_Load game"
msgstr "_Läs in spel"
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "_Spelare"
msgid "_Resume"
msgstr "_Återuppta"
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
msgid "_Resume game"
msgstr "Åte_ruppta spel"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 091e8f9a..66de1267 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bygfoot 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 13:35+0800\n"
"Last-Translator: root \n"
"Language-Team: Chinese \n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "
msgid "Contracts are disabled in this country definition."
msgstr "ļ ǩԼԼѡ ֹ"
-#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236
+#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "
msgid "Country"
msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:326
+#: src/misc3_interface.c:331
#, fuzzy
msgid "Ctrl-N"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:350
+#: src/misc3_interface.c:355
msgid "Ctrl-O"
msgstr "Ctrl-O"
-#: src/misc3_interface.c:374
+#: src/misc3_interface.c:379
#, fuzzy
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-O"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Defenders"
msgstr ""
#. Splash screen hint question.
-#: src/misc3_interface.c:258
+#: src/misc3_interface.c:259
msgid "Did you know?"
msgstr ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537
#: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194
-#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398
+#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403
#: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107
#: src/options_interface.c:1054
msgid "Esc"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"ºͬ\n"
""
-#: src/misc3_interface.c:303
+#: src/misc3_interface.c:315
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "(W)"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:283
+#: src/misc3_interface.c:295
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "ǰ(Q)"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "
msgid "Rank "
msgstr ""
-#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407
+#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "¼"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "
msgid "Start"
msgstr "ʼ"
-#: src/misc3_interface.c:343
+#: src/misc3_interface.c:348
#, fuzzy
msgid "Start _new game"
msgstr "ʼ"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:367
+#: src/misc3_interface.c:372
#, fuzzy
msgid "_Load game"
msgstr "ȡϷ"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: src/misc3_interface.c:391
+#: src/misc3_interface.c:396
#, fuzzy
msgid "_Resume game"
msgstr "صǰеϷ"
diff --git a/src/misc3_interface.c b/src/misc3_interface.c
index 9c6d6356..4735232d 100644
--- a/src/misc3_interface.c
+++ b/src/misc3_interface.c
@@ -165,6 +165,8 @@ create_window_splash (void)
GtkWidget *image2;
GtkWidget *label4;
GtkWidget *label_splash_hintcounter;
+ GtkWidget *label_splash_hint;
+ GtkWidget *hbox10;
GtkWidget *button_splash_hint_back;
GtkWidget *alignment4;
GtkWidget *hbox8;
@@ -175,7 +177,6 @@ create_window_splash (void)
GtkWidget *hbox9;
GtkWidget *image7;
GtkWidget *label12;
- GtkWidget *label_splash_hint;
GtkWidget *hseparator4;
GtkWidget *hbox3;
GtkWidget *button_splash_new_game;
@@ -264,9 +265,20 @@ create_window_splash (void)
gtk_widget_show (label_splash_hintcounter);
gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox2), label_splash_hintcounter, FALSE, FALSE, 0);
+ label_splash_hint = gtk_label_new ("");
+ gtk_widget_show (label_splash_hint);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), label_splash_hint, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_widget_set_size_request (label_splash_hint, -1, 90);
+ gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label_splash_hint), TRUE);
+ gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_splash_hint), 0, 5);
+
+ hbox10 = gtk_hbox_new (FALSE, 3);
+ gtk_widget_show (hbox10);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), hbox10, FALSE, FALSE, 0);
+
button_splash_hint_back = gtk_button_new ();
gtk_widget_show (button_splash_hint_back);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), button_splash_hint_back, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox10), button_splash_hint_back, TRUE, TRUE, 0);
alignment4 = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0, 0);
gtk_widget_show (alignment4);
@@ -286,7 +298,7 @@ create_window_splash (void)
button_splash_hint_next = gtk_button_new ();
gtk_widget_show (button_splash_hint_next);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), button_splash_hint_next, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox10), button_splash_hint_next, TRUE, TRUE, 0);
alignment5 = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0, 0);
gtk_widget_show (alignment5);
@@ -304,13 +316,6 @@ create_window_splash (void)
gtk_widget_show (label12);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox9), label12, FALSE, FALSE, 0);
- label_splash_hint = gtk_label_new ("");
- gtk_widget_show (label_splash_hint);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), label_splash_hint, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_set_size_request (label_splash_hint, -1, 90);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label_splash_hint), TRUE);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_splash_hint), 0, 5);
-
hseparator4 = gtk_hseparator_new ();
gtk_widget_show (hseparator4);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hseparator4, FALSE, FALSE, 0);
@@ -452,6 +457,8 @@ create_window_splash (void)
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, image2, "image2");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label4, "label4");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label_splash_hintcounter, "label_splash_hintcounter");
+ GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label_splash_hint, "label_splash_hint");
+ GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox10, "hbox10");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, button_splash_hint_back, "button_splash_hint_back");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, alignment4, "alignment4");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox8, "hbox8");
@@ -462,7 +469,6 @@ create_window_splash (void)
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox9, "hbox9");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, image7, "image7");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label12, "label12");
- GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label_splash_hint, "label_splash_hint");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hseparator4, "hseparator4");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox3, "hbox3");
GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, button_splash_new_game, "button_splash_new_game");
diff --git a/support_files/bygfoot_hints_bg b/support_files/bygfoot_hints_bg
new file mode 100644
index 00000000..a5d57f15
--- /dev/null
+++ b/support_files/bygfoot_hints_bg
@@ -0,0 +1,23 @@
+string_hint Може да зареждате запазена игра от командния ред, като подадете файловото име като прост аргумент към командата. Разширението ".zip" може да бъде пропуснато. Ако файлът е в стандартната папка за запазените игри, може също да пропуснете и пътят към файла.
+
+string_hint Колкото по-добър е разузнавачът Ви, толкова повече атрибути на играчите може да виждате в списъка за трансфер и когато разглеждате чужди отбори.
+
+string_hint Добрите разузнавачи преценят стойността и заплатите на играчите по-точно.
+
+string_hint Добрите разузнавачи преценят талантите на играчите по-точно.
+
+string_hint С добър физиотерапевт, играчите ще се възстановяват от контузии по-бързо (в повечето случаи).
+
+string_hint Bygfoot има доста параметри за командния ред. В терминал напишете "bygfoot -h", за да видите обобщение.
+
+string_hint Когато тласъкът е включен, играчите играят по-добре, но е по-вероятно да има контузии и червени картони. Също така тонусът на играчите спада по-бързо. При тласък настроен на анти, всички тези промени за с обратен знак.
+
+string_hint Колкото повече инвестирате в младежката си академия, толкова по-добри ще са младежите, които се записват и ще се записват и по-често.
+
+string_hint Колкото по-добър е треньорът на младежите, толкова по-добри ще са младежите записващи се в академията. С добър треньор, младежите ще се развиват по-бързо.
+
+string_hint Младежите Ви ще развиват качествата си по-бързо, ако им позволите да играят в основния отбор.
+
+string_hint Ако стадионът Ви е много сигурен, повече хора ще идват да гледат мачовете. Но въпреки това не може да имате 100 000 души публика в мач за четвърта лига.
+
+string_hint Във втория списък с играчи, може да сортирате играчите като натискате върху заглавната част на колоните.
diff --git a/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png b/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png
index 0c256470..c39098e6 100644
Binary files a/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png and b/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png differ