diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index d32929b6..d7971c4a 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -11,9 +11,9 @@ EXTRA_DIST = \ bygfoot.glade \ bygfoot.gladep -SUPPORT_DIRS = support_files support_files/names support_files/pixmaps support_files/pixmaps/history support_files/pixmaps/symbols support_files/pixmaps/live_game support_files/definitions support_files/definitions/argentina support_files/definitions/australia support_files/definitions/aus_victoria support_files/definitions/belgium support_files/definitions/brazil support_files/definitions/bulgaria support_files/definitions/england support_files/definitions/europe support_files/definitions/france support_files/definitions/germany support_files/definitions/ireland support_files/definitions/italy support_files/definitions/misc support_files/definitions/poland support_files/definitions/romania support_files/definitions/scg support_files/definitions/scotland support_files/definitions/short_leagues support_files/definitions/short_leagues_south_america support_files/definitions/spain support_files/definitions/usa support_files/definitions/wales support_files/definitions/wc06 support_files/definitions/netherlands support_files/definitions/greece support_files/definitions/euro08 support_files/lg_commentary support_files/strategy support_files/mmedia support_files/mmedia/pics +SUPPORT_DIRS = support_files support_files/names support_files/pixmaps support_files/pixmaps/history support_files/pixmaps/symbols support_files/pixmaps/live_game support_files/definitions support_files/definitions/argentina support_files/definitions/australia support_files/definitions/aus_victoria support_files/definitions/belgium support_files/definitions/brazil support_files/definitions/bulgaria support_files/definitions/england support_files/definitions/europe support_files/definitions/france support_files/definitions/germany support_files/definitions/ireland support_files/definitions/italy support_files/definitions/misc support_files/definitions/poland support_files/definitions/romania support_files/definitions/scg support_files/definitions/scotland support_files/definitions/short_leagues support_files/definitions/short_leagues_south_america support_files/definitions/spain support_files/definitions/usa support_files/definitions/wales support_files/definitions/wc06 support_files/definitions/netherlands support_files/definitions/greece support_files/definitions/euro08 support_files/definitions/sweden support_files/lg_commentary support_files/strategy support_files/mmedia support_files/mmedia/pics -SUPPORT_FILES = support_files/names/player_names_brazil.xml support_files/names/player_names_england.xml support_files/names/player_names_belgium.xml support_files/names/player_names_usa.xml support_files/names/player_names_general.xml support_files/names/player_names_germany.xml support_files/names/player_names_romania.xml support_files/names/player_names_scotland.xml support_files/names/player_names_france.xml support_files/names/player_names_scg.xml support_files/names/player_names_italy.xml support_files/names/player_names_australia.xml support_files/names/player_names_poland.xml support_files/names/player_names_bulgaria.xml support_files/names/player_names_netherlands.xml support_files/names/player_names_sweden.xml support_files/names/player_names_hungary.xml support_files/names/player_names_denmark.xml support_files/names/player_names_latinoamerica.xml support_files/names/player_names_greece.xml support_files/bygfoot.conf support_files/pixmaps/history/champion.png support_files/pixmaps/history/start_game.png support_files/pixmaps/history/fire_finance.png support_files/pixmaps/history/fire_failure.png support_files/pixmaps/history/job_offer.png support_files/pixmaps/history/end_season.png support_files/pixmaps/history/promoted.png support_files/pixmaps/history/relegated.png support_files/pixmaps/history/win_final.png support_files/pixmaps/history/lose_final.png support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png support_files/pixmaps/menu_history.png support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png support_files/pixmaps/menu_league_stats.png support_files/pixmaps/new_week.png support_files/pixmaps/preview.png support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png support_files/pixmaps/symbols/flag_pt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.jpg support_files/pixmaps/transfers.png support_files/pixmaps/menu_league_results.png support_files/pixmaps/menu_table.png support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png support_files/pixmaps/menu_fixtures.png support_files/pixmaps/menu_boost.png support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png support_files/pixmaps/menu_finances.png support_files/pixmaps/menu_last_match.png support_files/pixmaps/live_game/sub.png support_files/pixmaps/live_game/red.png support_files/pixmaps/live_game/save.png support_files/pixmaps/live_game/goal.png support_files/pixmaps/live_game/yellow.png support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png support_files/pixmaps/live_game/injury.png support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png support_files/pixmaps/live_game/whistle.png support_files/pixmaps/live_game/miss.png support_files/pixmaps/live_game/foul.png support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png support_files/pixmaps/live_game/post.png support_files/pixmaps/live_game/penalty.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png support_files/pixmaps/live_game/header.png support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png support_files/pixmaps/menu_match_stats.png support_files/pixmaps/menu_physio.png support_files/pixmaps/boost_anti.png support_files/pixmaps/boost_off.png support_files/pixmaps/boost_on.png support_files/pixmaps/menu_player_browse.png support_files/pixmaps/style_def.png support_files/pixmaps/style_atk.png support_files/pixmaps/style_bal.png support_files/pixmaps/style_all_atk.png support_files/pixmaps/style_all_def.png support_files/pixmaps/menu_player_contract.png support_files/pixmaps/menu_player_fire.png support_files/pixmaps/menu_player_info.png support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png support_files/pixmaps/table_up.png support_files/pixmaps/table_down.png support_files/pixmaps/table_stay.png support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png support_files/pixmaps/menu_rearrange.png support_files/pixmaps/menu_scout.png support_files/pixmaps/menu_stadium.png support_files/pixmaps/menu_structure.png support_files/pixmaps/menu_style.png support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png support_files/pixmaps/menu_mmatches.png support_files/pixmaps/player_status_injury.png support_files/pixmaps/player_status_hot.png support_files/pixmaps/player_status_ban.png support_files/pixmaps/player_status_yellow.png support_files/pixmaps/player_status_cold.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png support_files/pixmaps/menu_season_res.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png support_files/definitions/argentina/league_argentina1.xml support_files/definitions/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/australia/country_australia.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/aus_victoria/country_aus_victoria.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic1.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml support_files/definitions/belgium/country_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium1.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4c.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4d.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_beker.xml support_files/definitions/brazil/country_brazil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_copa_do_brasil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games2.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games3.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_sul_americana.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil1.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil2.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil33.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil34.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil35.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil36.xml support_files/definitions/brazil/cup_supercup_brazil_intercontinental.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_libertadores.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil37.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil38.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil31.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil32.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil39.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil310.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil311.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil312.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil313.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil314.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil315.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil316.xml support_files/definitions/bulgaria/country_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria1.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3c.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3d.xml support_files/definitions/england/country_england.xml support_files/definitions/england/cup_england_fa.xml support_files/definitions/england/cup_england_league.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games2.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games3.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games4.xml support_files/definitions/england/league_england1.xml support_files/definitions/england/league_england2.xml support_files/definitions/england/league_england3.xml support_files/definitions/england/league_england4.xml support_files/definitions/england/league_england5.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_champ_league.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_cwc.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml support_files/definitions/france/country_france.xml support_files/definitions/france/cup_france_coupe.xml support_files/definitions/france/league_france1.xml support_files/definitions/france/league_france2.xml support_files/definitions/france/league_france3.xml support_files/definitions/france/cup_france_ligue.xml support_files/definitions/france/league_france4a.xml support_files/definitions/france/league_france4b.xml support_files/definitions/france/league_france4c.xml support_files/definitions/france/league_france4d.xml support_files/definitions/germany/cup_germany_dfb.xml support_files/definitions/germany/league_germany1.xml support_files/definitions/germany/league_germany2.xml support_files/definitions/germany/league_germany3a.xml support_files/definitions/germany/league_germany3b.xml support_files/definitions/germany/country_germany.xml support_files/definitions/ireland/country_ireland.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_league.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_senior.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_n_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland2.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_prom_games.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_setanta.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl_q.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa_q.xml support_files/definitions/italy/country_italy.xml support_files/definitions/italy/cup_italy_coppa.xml support_files/definitions/italy/league_italy1.xml support_files/definitions/italy/league_italy2.xml support_files/definitions/italy/league_italy3a.xml support_files/definitions/italy/league_italy3b.xml support_files/definitions/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml support_files/definitions/poland/league_poland1.xml support_files/definitions/poland/league_poland2.xml support_files/definitions/poland/league_poland3a.xml support_files/definitions/poland/league_poland3b.xml support_files/definitions/poland/league_poland3c.xml support_files/definitions/poland/league_poland3d.xml support_files/definitions/poland/country_poland.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games1.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games2.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_puchar.xml support_files/definitions/romania/country_romania.xml support_files/definitions/romania/league_romania1.xml support_files/definitions/romania/league_romania2.xml support_files/definitions/romania/league_romania3.xml support_files/definitions/romania/cup_supercup_romania.xml support_files/definitions/romania/cup_romania_cupa.xml support_files/definitions/scg/country_scg.xml support_files/definitions/scg/cup_scg.xml support_files/definitions/scg/league_scg2a.xml support_files/definitions/scg/league_scg2b.xml support_files/definitions/scg/league_scg1.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland1.xml support_files/definitions/scotland/country_scotland.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland2.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_league.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland3.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland4.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_fa.xml support_files/definitions/short_leagues/league_czech1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_denmark1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_portugal1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_russia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_switzerland1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_turkey1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_ukraine1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_bolivia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_chile1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_colombia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_ecuador1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_mexico1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_paraguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_peru1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_uruguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_venezuela1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_costa_rica1_short.xml support_files/definitions/spain/country_spain.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_cdr.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_1.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_2.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_3.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_4.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_rfef.xml support_files/definitions/spain/league_spain1.xml support_files/definitions/spain/league_spain2.xml support_files/definitions/spain/league_spain3a.xml support_files/definitions/spain/league_spain3b.xml support_files/definitions/spain/league_spain3c.xml support_files/definitions/spain/league_spain3d.xml support_files/definitions/usa/league_usa_econf.xml support_files/definitions/usa/country_usa.xml support_files/definitions/usa/league_usa_wconf.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_eplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_wplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_mls_cup.xml support_files/definitions/wales/league_wales1.xml support_files/definitions/wales/league_wales2a.xml support_files/definitions/wales/league_wales2b.xml support_files/definitions/wales/country_wales.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_welsh.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_challenge.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_premier.xml support_files/definitions/wales/league_wales_english.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa_q.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl_q.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_europe_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_asia_teams.xml support_files/definitions/wc06/country_wc06.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_africa.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_africa_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_samerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_final.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml support_files/definitions/wc06/0,2548,All-Sep-2005,00.html support_files/definitions/netherlands/country_netherlands.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_amstelcup.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie3.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands1.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands2.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3a.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3b.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3c.xml support_files/definitions/greece/country_greece.xml support_files/definitions/greece/cup_greece_cup.xml support_files/definitions/greece/league_greece1.xml support_files/definitions/greece/league_greece2.xml support_files/definitions/euro08/country_euro08.xml support_files/definitions/euro08/league_euro08_europe_teams.xml support_files/definitions/euro08/cup_euro08_cup.xml support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_user.conf support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml support_files/bygfoot_app support_files/bygfoot_help support_files/strategy/strategy_attack1.xml support_files/strategy/strategy_gy.xml support_files/strategy/strategy_attack2.xml support_files/strategy/strategy_defend.xml support_files/strategy/strategy_fit.xml support_files/strategy/strategy_normal2.xml support_files/strategy/strategy_defence.xml support_files/bygfoot_tokens support_files/mmedia/pics/match10.jpg support_files/mmedia/pics/match11.jpg support_files/mmedia/pics/match12.jpg support_files/mmedia/pics/match13.jpg support_files/mmedia/pics/match14.jpg support_files/mmedia/pics/match15.jpg support_files/mmedia/pics/match16.jpg support_files/mmedia/pics/match1.jpg support_files/mmedia/pics/match2.jpg support_files/mmedia/pics/match3.jpg support_files/mmedia/pics/match4.jpg support_files/mmedia/pics/match5.jpg support_files/mmedia/pics/match6.jpg support_files/mmedia/pics/match7.jpg support_files/mmedia/pics/match8.jpg support_files/mmedia/pics/match9.jpg support_files/mmedia/pics/soccerbabes.jpg support_files/bygfoot_hints_en support_files/bygfoot_hints_de +SUPPORT_FILES = support_files/names/player_names_brazil.xml support_files/names/player_names_england.xml support_files/names/player_names_belgium.xml support_files/names/player_names_usa.xml support_files/names/player_names_general.xml support_files/names/player_names_germany.xml support_files/names/player_names_romania.xml support_files/names/player_names_scotland.xml support_files/names/player_names_france.xml support_files/names/player_names_scg.xml support_files/names/player_names_italy.xml support_files/names/player_names_australia.xml support_files/names/player_names_poland.xml support_files/names/player_names_bulgaria.xml support_files/names/player_names_netherlands.xml support_files/names/player_names_sweden.xml support_files/names/player_names_hungary.xml support_files/names/player_names_denmark.xml support_files/names/player_names_latinoamerica.xml support_files/names/player_names_greece.xml support_files/bygfoot.conf support_files/pixmaps/history/champion.png support_files/pixmaps/history/start_game.png support_files/pixmaps/history/fire_finance.png support_files/pixmaps/history/fire_failure.png support_files/pixmaps/history/job_offer.png support_files/pixmaps/history/end_season.png support_files/pixmaps/history/promoted.png support_files/pixmaps/history/relegated.png support_files/pixmaps/history/win_final.png support_files/pixmaps/history/lose_final.png support_files/pixmaps/history/reach_cup_round.png support_files/pixmaps/menu_history.png support_files/pixmaps/bygfoot_icon.png support_files/pixmaps/menu_league_stats.png support_files/pixmaps/new_week.png support_files/pixmaps/preview.png support_files/pixmaps/symbols/flag_germany.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ch.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_usa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_dk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scg.png support_files/pixmaps/symbols/flag_es.png support_files/pixmaps/symbols/flag_eu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wales.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bh.png support_files/pixmaps/symbols/flag_pt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uk.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belgium.png support_files/pixmaps/symbols/flag_england.png support_files/pixmaps/symbols/flag_france.png support_files/pixmaps/symbols/flag_romania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_brazil.png support_files/pixmaps/symbols/flag_scotland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ecuador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_argentina.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bolivia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chile.png support_files/pixmaps/symbols/flag_colombia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_peru.png support_files/pixmaps/symbols/flag_paraguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uruguay.png support_files/pixmaps/symbols/flag_venezuela.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mexico.png support_files/pixmaps/symbols/flag_italy.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_n_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/map_ireland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_poland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_australia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_spain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_aus_victoria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bulgaria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_china.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cdi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_netherlands.png support_files/pixmaps/symbols/flag_albania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_algeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_angola.png support_files/pixmaps/symbols/flag_armenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_austria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_azerbaijan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_bahrain.png support_files/pixmaps/symbols/flag_belarus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_benin.png support_files/pixmaps/symbols/flag_botswana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_burkina_faso.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cameroon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_canada.png support_files/pixmaps/symbols/flag_chtaipei.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congodr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_congo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_costa_rica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cpv.png support_files/pixmaps/symbols/flag_croatia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_cyprus.png support_files/pixmaps/symbols/flag_egypt.png support_files/pixmaps/symbols/flag_el_salvador.png support_files/pixmaps/symbols/flag_estonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fiji.png support_files/pixmaps/symbols/flag_finland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_fi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_gabon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_georgia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_ghana.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guatemala.png support_files/pixmaps/symbols/flag_guinea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_honduras.png support_files/pixmaps/symbols/flag_hongkong.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iceland.png support_files/pixmaps/symbols/flag_india.png support_files/pixmaps/symbols/flag_indonesia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iran.png support_files/pixmaps/symbols/flag_iraq.png support_files/pixmaps/symbols/flag_israel.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jamaica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_japan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_jordan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kazakhstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kenya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kittsnev.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea_dpr.png support_files/pixmaps/symbols/flag_korea.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kuwait.png support_files/pixmaps/symbols/flag_kyrgyzstan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_laos.png support_files/pixmaps/symbols/flag_latvia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lebanon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_liberia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_libya.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lithuania.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lux.png support_files/pixmaps/symbols/flag_macedonia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malawi.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malaysia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_maldives.png support_files/pixmaps/symbols/flag_mali.png support_files/pixmaps/symbols/flag_malta.png support_files/pixmaps/symbols/flag_moldova.png support_files/pixmaps/symbols/flag_morocco.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nigeria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_norway.png support_files/pixmaps/symbols/flag_nz.png support_files/pixmaps/symbols/flag_oman.png support_files/pixmaps/symbols/flag_palestine.png support_files/pixmaps/symbols/flag_panama.png support_files/pixmaps/symbols/flag_qatar.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rsa.png support_files/pixmaps/symbols/flag_rwanda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_saudi_arabia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_senegal.png support_files/pixmaps/symbols/flag_singapore.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovakia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_slovenia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sm.png support_files/pixmaps/symbols/flag_solomon.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sri_lanka.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sudan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_sweden.png support_files/pixmaps/symbols/flag_syria.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tahiti.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tajikistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_thailand.png support_files/pixmaps/symbols/flag_togo.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tritob.png support_files/pixmaps/symbols/flag_tunisia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_turkmenistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uae.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uganda.png support_files/pixmaps/symbols/flag_uzbekistan.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vanuatu.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vietnam.png support_files/pixmaps/symbols/flag_vingren.png support_files/pixmaps/symbols/flag_wc06.png support_files/pixmaps/symbols/flag_yemen.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zambia.png support_files/pixmaps/symbols/flag_zimbabwe.png support_files/pixmaps/symbols/flag_lie.png support_files/pixmaps/symbols/flag_andorra.png support_files/pixmaps/symbols/wc_africa.png support_files/pixmaps/symbols/wc_asia.png support_files/pixmaps/symbols/wc_europe.png support_files/pixmaps/symbols/wc_oceania.png support_files/pixmaps/symbols/wc_namerica.png support_files/pixmaps/symbols/wc_samerica.png support_files/pixmaps/symbols/flag_greece.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.png support_files/pixmaps/symbols/flag_euro08.jpg support_files/pixmaps/transfers.png support_files/pixmaps/menu_league_results.png support_files/pixmaps/menu_table.png support_files/pixmaps/menu_fixtures_comp.png support_files/pixmaps/menu_fixtures.png support_files/pixmaps/menu_boost.png support_files/pixmaps/menu_browse_tms.png support_files/pixmaps/menu_finances.png support_files/pixmaps/menu_last_match.png support_files/pixmaps/live_game/sub.png support_files/pixmaps/live_game/red.png support_files/pixmaps/live_game/save.png support_files/pixmaps/live_game/goal.png support_files/pixmaps/live_game/yellow.png support_files/pixmaps/live_game/scoring_chance.png support_files/pixmaps/live_game/injury_temp.png support_files/pixmaps/live_game/injury.png support_files/pixmaps/live_game/structure_change.png support_files/pixmaps/live_game/whistle.png support_files/pixmaps/live_game/miss.png support_files/pixmaps/live_game/foul.png support_files/pixmaps/live_game/cross_bar.png support_files/pixmaps/live_game/post.png support_files/pixmaps/live_game/penalty.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_brkn.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_fire.png support_files/pixmaps/live_game/stadium_riot.png support_files/pixmaps/live_game/header.png support_files/pixmaps/live_game/goal_own.png support_files/pixmaps/live_game/lost_possession.png support_files/pixmaps/menu_match_stats.png support_files/pixmaps/menu_physio.png support_files/pixmaps/boost_anti.png support_files/pixmaps/boost_off.png support_files/pixmaps/boost_on.png support_files/pixmaps/menu_player_browse.png support_files/pixmaps/style_def.png support_files/pixmaps/style_atk.png support_files/pixmaps/style_bal.png support_files/pixmaps/style_all_atk.png support_files/pixmaps/style_all_def.png support_files/pixmaps/menu_player_contract.png support_files/pixmaps/menu_player_fire.png support_files/pixmaps/menu_player_info.png support_files/pixmaps/menu_player_put_transfer.png support_files/pixmaps/menu_player_remove_transfer.png support_files/pixmaps/table_up.png support_files/pixmaps/table_down.png support_files/pixmaps/table_stay.png support_files/pixmaps/menu_player_shoots.png support_files/pixmaps/menu_rearrange.png support_files/pixmaps/menu_scout.png support_files/pixmaps/menu_stadium.png support_files/pixmaps/menu_structure.png support_files/pixmaps/menu_style.png support_files/pixmaps/menu_youth_academy.png support_files/pixmaps/menu_mmatches.png support_files/pixmaps/player_status_injury.png support_files/pixmaps/player_status_hot.png support_files/pixmaps/player_status_ban.png support_files/pixmaps/player_status_yellow.png support_files/pixmaps/player_status_cold.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_ya.png support_files/pixmaps/menu_season_res.png support_files/pixmaps/menu_player_move_to_team.png support_files/pixmaps/menu_save_geometry.png support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png support_files/definitions/argentina/league_argentina1.xml support_files/definitions/australia/league_australia1.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_a_league.xml support_files/definitions/australia/country_australia.xml support_files/definitions/australia/cup_australia_playoffs.xml support_files/definitions/aus_victoria/country_aus_victoria.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_league.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff1.xml support_files/definitions/aus_victoria/cup_aus_vic_playoff2.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic1.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic2se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic3se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic4se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic5se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6nw.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vic6se.xml support_files/definitions/aus_victoria/league_aus_vicprem.xml support_files/definitions/belgium/country_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium1.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium2.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium3b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4a.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4b.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4c.xml support_files/definitions/belgium/league_belgium4d.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde3.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_eindronde4.xml support_files/definitions/belgium/cup_belgium_beker.xml support_files/definitions/brazil/country_brazil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_copa_do_brasil.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games2.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_prom_games3.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_sul_americana.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil1.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil2.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil33.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil34.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil35.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil36.xml support_files/definitions/brazil/cup_supercup_brazil_intercontinental.xml support_files/definitions/brazil/cup_brazil_libertadores.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil37.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil38.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil31.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil32.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil39.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil310.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil311.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil312.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil313.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil314.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil315.xml support_files/definitions/brazil/league_brazil316.xml support_files/definitions/bulgaria/country_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_national.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_bulgaria_prom_games2.xml support_files/definitions/bulgaria/cup_supercup_bulgaria.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria1.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria2b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3a.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3b.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3c.xml support_files/definitions/bulgaria/league_bulgaria3d.xml support_files/definitions/england/country_england.xml support_files/definitions/england/cup_england_fa.xml support_files/definitions/england/cup_england_league.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games2.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games3.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games4.xml support_files/definitions/england/league_england1.xml support_files/definitions/england/league_england2.xml support_files/definitions/england/league_england3.xml support_files/definitions/england/league_england4.xml support_files/definitions/england/league_england5.xml support_files/definitions/england/cup_england_prom_games5.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_champ_league.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_cwc.xml support_files/definitions/europe/cup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_uefa.xml support_files/definitions/europe/cup_supercup_europe_intercontinental.xml support_files/definitions/france/country_france.xml support_files/definitions/france/cup_france_coupe.xml support_files/definitions/france/league_france1.xml support_files/definitions/france/league_france2.xml support_files/definitions/france/league_france3.xml support_files/definitions/france/cup_france_ligue.xml support_files/definitions/france/league_france4a.xml support_files/definitions/france/league_france4b.xml support_files/definitions/france/league_france4c.xml support_files/definitions/france/league_france4d.xml support_files/definitions/germany/cup_germany_dfb.xml support_files/definitions/germany/league_germany1.xml support_files/definitions/germany/league_germany2.xml support_files/definitions/germany/league_germany3a.xml support_files/definitions/germany/league_germany3b.xml support_files/definitions/germany/country_germany.xml support_files/definitions/ireland/country_ireland.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_league.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_senior.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_n_ireland1.xml support_files/definitions/ireland/league_ireland2.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_prom_games.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_setanta.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_cl_q.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa.xml support_files/definitions/ireland/cup_ireland_uefa_q.xml support_files/definitions/italy/country_italy.xml support_files/definitions/italy/cup_italy_coppa.xml support_files/definitions/italy/league_italy1.xml support_files/definitions/italy/league_italy2.xml support_files/definitions/italy/league_italy3a.xml support_files/definitions/italy/league_italy3b.xml support_files/definitions/misc/cup_supercup_league_vs_cup.xml support_files/definitions/poland/league_poland1.xml support_files/definitions/poland/league_poland2.xml support_files/definitions/poland/league_poland3a.xml support_files/definitions/poland/league_poland3b.xml support_files/definitions/poland/league_poland3c.xml support_files/definitions/poland/league_poland3d.xml support_files/definitions/poland/country_poland.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games1.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_prom_games2.xml support_files/definitions/poland/cup_poland_puchar.xml support_files/definitions/romania/country_romania.xml support_files/definitions/romania/league_romania1.xml support_files/definitions/romania/league_romania2.xml support_files/definitions/romania/league_romania3.xml support_files/definitions/romania/cup_supercup_romania.xml support_files/definitions/romania/cup_romania_cupa.xml support_files/definitions/scg/country_scg.xml support_files/definitions/scg/cup_scg.xml support_files/definitions/scg/league_scg2a.xml support_files/definitions/scg/league_scg2b.xml support_files/definitions/scg/league_scg1.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland1.xml support_files/definitions/scotland/country_scotland.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland2.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_league.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland3.xml support_files/definitions/scotland/league_scotland4.xml support_files/definitions/scotland/cup_scotland_fa.xml support_files/definitions/short_leagues/league_czech1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_denmark1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_portugal1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_russia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_switzerland1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_turkey1_short.xml support_files/definitions/short_leagues/league_ukraine1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_bolivia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_chile1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_colombia1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_ecuador1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_mexico1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_paraguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_peru1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_uruguay1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_venezuela1_short.xml support_files/definitions/short_leagues_south_america/league_costa_rica1_short.xml support_files/definitions/spain/country_spain.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_cdr.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_1.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_2.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_3.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_prom_games_4.xml support_files/definitions/spain/cup_spain_rfef.xml support_files/definitions/spain/league_spain1.xml support_files/definitions/spain/league_spain2.xml support_files/definitions/spain/league_spain3a.xml support_files/definitions/spain/league_spain3b.xml support_files/definitions/spain/league_spain3c.xml support_files/definitions/spain/league_spain3d.xml support_files/definitions/usa/league_usa_econf.xml support_files/definitions/usa/country_usa.xml support_files/definitions/usa/league_usa_wconf.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_eplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_wplayoff.xml support_files/definitions/usa/cup_usa_mls_cup.xml support_files/definitions/wales/league_wales1.xml support_files/definitions/wales/league_wales2a.xml support_files/definitions/wales/league_wales2b.xml support_files/definitions/wales/country_wales.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_welsh.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_challenge.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_premier.xml support_files/definitions/wales/league_wales_english.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa_q.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_uefa.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl.xml support_files/definitions/wales/cup_wales_cl_q.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_europe_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_asia_teams.xml support_files/definitions/wc06/country_wc06.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_africa.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_europe_playoffs.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_africa_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_samerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_ncamerica_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_samerica.xml support_files/definitions/wc06/league_wc06_oceania_teams.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_final.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_oceania_samerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_ncamerica.xml support_files/definitions/wc06/cup_wc06_asia_playoff.xml support_files/definitions/wc06/0,2548,All-Sep-2005,00.html support_files/definitions/netherlands/country_netherlands.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_amstelcup.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie2.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie3.xml support_files/definitions/netherlands/cup_netherlands_nacompetitie4.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands1.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands2.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3a.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3b.xml support_files/definitions/netherlands/league_netherlands3c.xml support_files/definitions/greece/country_greece.xml support_files/definitions/greece/cup_greece_cup.xml support_files/definitions/greece/league_greece1.xml support_files/definitions/greece/league_greece2.xml support_files/definitions/euro08/country_euro08.xml support_files/definitions/euro08/league_euro08_europe_teams.xml support_files/definitions/euro08/cup_euro08_cup.xml support_files/definitions/sweden/country_sweden.xml support_files/definitions/sweden/cup_sweden_fa.xml support_files/definitions/sweden/cup_sweden_league.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden1.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden2.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_allsvenskan.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_superettan.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_1_sodra.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_norrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_norrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_ostrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_sodragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_2_vastragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_mellerstagotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_mellerstanorrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_nordostrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_nordvastrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_norranorrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_norrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_ostrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_sodragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_sodranorrland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_sydvastragotaland.xml support_files/definitions/sweden/league_sweden_division_3_vastrasvealand.xml support_files/definitions/sweden/cup_sweden_prom_games_allsvenskan.xml support_files/bygfoot_constants support_files/bygfoot_user.conf support_files/lg_commentary/lg_commentary_de.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_en.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_nl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_pl.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_bg.xml support_files/lg_commentary/lg_commentary_sv.xml support_files/bygfoot_app support_files/bygfoot_help support_files/strategy/strategy_attack1.xml support_files/strategy/strategy_gy.xml support_files/strategy/strategy_attack2.xml support_files/strategy/strategy_defend.xml support_files/strategy/strategy_fit.xml support_files/strategy/strategy_normal2.xml support_files/strategy/strategy_defence.xml support_files/bygfoot_tokens support_files/mmedia/pics/match10.jpg support_files/mmedia/pics/match11.jpg support_files/mmedia/pics/match12.jpg support_files/mmedia/pics/match13.jpg support_files/mmedia/pics/match14.jpg support_files/mmedia/pics/match15.jpg support_files/mmedia/pics/match16.jpg support_files/mmedia/pics/match1.jpg support_files/mmedia/pics/match2.jpg support_files/mmedia/pics/match3.jpg support_files/mmedia/pics/match4.jpg support_files/mmedia/pics/match5.jpg support_files/mmedia/pics/match6.jpg support_files/mmedia/pics/match7.jpg support_files/mmedia/pics/match8.jpg support_files/mmedia/pics/match9.jpg support_files/mmedia/pics/soccerbabes.jpg support_files/bygfoot_hints_en support_files/bygfoot_hints_sv support_files/bygfoot_hints_de support_files/bygfoot_hints_bg support_files/bygfoot_hints_es install-data-local: @$(NORMAL_INSTALL) diff --git a/bygfoot_misc3.glade b/bygfoot_misc3.glade index cc47a8ac..7613ef14 100644 --- a/bygfoot_misc3.glade +++ b/bygfoot_misc3.glade @@ -402,6 +402,41 @@ GTK_PACK_END + + + 0 + False + False + + + + + + 90 + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 5 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 3 @@ -473,8 +508,8 @@ 0 - False - False + True + True @@ -548,8 +583,8 @@ 0 - False - False + True + True @@ -559,28 +594,6 @@ False - - - - 90 - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 5 - - - 0 - False - False - - 0 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 34c7c7b0..ca67493d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,28 +1,9 @@ -# Bulgarian translations for bygfoot package. -# Copyright (C) 2005 THE bygfoot'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the bygfoot package. -# Rostislav "zbrox" Raykov , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bygfoot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:56+0300\n" -"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - #: src/treeview_helper.c:860 #, c-format msgid "" "\n" "Goals/Game %.1f Save %% %.1f" msgstr "" -"\n" -"Голове/Мач %.1f Спасяване %% %.1f" #: src/treeview_helper.c:867 #, c-format @@ -30,8 +11,6 @@ msgid "" "\n" "Goals/Game %.1f Shot %% %.1f" msgstr "" -"\n" -"Голове/Мач %.1f Изстрели %% %.1f" #: src/game_gui.c:847 msgid "" @@ -39,279 +18,274 @@ msgid "" "If you feel you've found out something about the game that has to be shared, " "you can add it to the Bygfoot Wiki:\n" msgstr "" -"\n" -"Ако мислите, че сте открили нещо относно играта, което си струва да се " -"сподели, може да го добавите към уикито на Bygfoot:\n" #. Company short name. Copy the '&'. #: src/user.c:882 msgid " & Co." -msgstr " & Co." +msgstr "" #. Company addition. Copy the '&'. #: src/user.c:891 msgid " & Daughters" -msgstr " & Дъщери" +msgstr "" #. Company addition, leading to 'Marshall & Sons Petroleum Co.'. Copy the '&'. #: src/user.c:889 msgid " & Sons" -msgstr " & Синове" +msgstr "" #. A goal scored with a free kick. #: src/game.c:954 msgid " (FK)" -msgstr " (Пряк)" +msgstr "" #: src/game_gui.c:737 msgid " (NOTE: If you don't, the game is over for you.)" -msgstr " (ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не го направите, играта приключва за Вас.)" +msgstr "" #: src/game.c:956 msgid " (OG)" -msgstr " (автогол)" +msgstr "" #. A goal scored with penalty. #. Penalty shooter. #: src/game.c:951 src/treeview_helper.c:1099 msgid " (P)" -msgstr " (Д)" +msgstr "" #: src/cup.c:903 msgid " -- First leg" -msgstr " -- Първи мач" +msgstr "" #: src/cup.c:906 msgid " -- Replay matches" -msgstr " -- Преиграване на мачовете" +msgstr "" #: src/cup.c:901 msgid " -- Second leg" -msgstr " -- Втори мач" +msgstr "" #. Company short name. #: src/user.c:876 msgid " Assoc." -msgstr " и съдружници" +msgstr "" #: src/options_interface.c:295 msgid " Autosave files " msgstr "" -" Файлове на \n" -"автоматичното запазване " #. Company name. #: src/user.c:857 msgid " Bank" -msgstr " Банка" +msgstr "" #. Company addition. #: src/user.c:893 msgid " Bros." -msgstr " Братя" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:853 msgid " Chemicals" -msgstr " Химио" +msgstr "" #. Company short name. #: src/user.c:878 msgid " Co." -msgstr " и Ко." +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:839 msgid " Communications" -msgstr " Комуникации" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:845 msgid " Company" -msgstr " Компания" +msgstr "" #. Company short name. #: src/user.c:884 msgid " Corp." -msgstr " Корпорация" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:871 msgid " Data Systems" -msgstr " Цифрови системи" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:855 msgid " Energy" -msgstr " Енергийно спестяване" +msgstr "" #. Company short name. #: src/user.c:880 msgid " Ent." -msgstr " ЕТ" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:865 msgid " Financial" -msgstr " Финансист" +msgstr "" #: src/user.c:531 msgid " Fortunately he's got a cousin who can help your team out." -msgstr " Слава богу, той има братовчед, който може да помогне на отбора." +msgstr "" #. Company short name. #: src/user.c:886 msgid " Group" -msgstr " Груп" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:841 msgid " Holdings" -msgstr " Холдинг" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:843 msgid " Industries" -msgstr " Индустриалист" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:849 msgid " Labs" -msgstr " Лаборатории" +msgstr "" #. Company short name, leading to things like 'Marshall Data Systems Ltd.' #: src/user.c:874 msgid " Ltd." -msgstr " ООД" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:867 msgid " Petroleum" -msgstr " Петрол" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:859 msgid " Products" -msgstr " Продукти" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:869 msgid " Restaurants" -msgstr " Ресторанти" +msgstr "" #: src/interface.c:1167 msgid " Round " -msgstr " Кръг " +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:863 msgid " Scientific" -msgstr " Научни дейности" +msgstr "" #: src/interface.c:1147 msgid " Season " -msgstr " Сезон " +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:861 msgid " Software" -msgstr " Софтуер" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:837 msgid " Systems" -msgstr " Системи" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:851 msgid " Technologies" -msgstr "Технологии" +msgstr "" #. Company name. #: src/user.c:847 msgid " Telecommunications" -msgstr " Телекомуникации" +msgstr "" #: src/interface.c:1157 msgid " Week " -msgstr " Седмица " +msgstr "" #. Game was decided in extra time. #: src/fixture.c:862 msgid " e.t." -msgstr " в доп. време" +msgstr "" #: src/callback_func.c:386 msgid " less" -msgstr " по-малко" +msgstr "" #: src/options_interface.c:558 msgid " months" -msgstr " месеца" +msgstr "" #: src/callback_func.c:384 msgid " more" -msgstr "повече" +msgstr "" #. Game was decided in penalty shoot-out. #: src/fixture.c:859 msgid " p." -msgstr " след дузпи" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:946 msgid " seats" -msgstr " места" +msgstr "" #. Contract time and money a sponsor pays. #: src/treeview.c:1473 #, c-format msgid "%.1f months / %s" -msgstr "%.1f месеца / %s" +msgstr "" #. A result after extra time. #: src/live_game.c:1695 #, c-format msgid "%d : %d e.t." -msgstr "%d : %d след продължения" +msgstr "" #. A result after penalties. #: src/live_game.c:1691 #, c-format msgid "%d : %d p." -msgstr "%d : %d след дузпи" +msgstr "" #. a match at home #: src/team.c:933 #, c-format msgid "%s (H) " -msgstr "%s (Дом) " +msgstr "" #. a match on neutral ground #: src/team.c:949 #, c-format msgid "%s (N) " -msgstr "%s (Неут) " +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:976 #, c-format msgid "%s (expected recovery in %d weeks)" -msgstr "%s (очаквано възстановяване за %d седмици)" +msgstr "" #. A group of a round robin stage of a cup. #: src/treeview.c:1106 #, c-format msgid "%s Group %d" -msgstr "%s Група %d" +msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:193 #, c-format msgid "%s accepts your offer." -msgstr "%s приема Вашата оферта." +msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:82 #, c-format msgid "%s couldn't afford to buy %s or his roster was full." -msgstr "%s не можа да си позволи да купи %s или съставът им е пълен." +msgstr "" #. Team fires, team in a league. #: src/user.c:706 @@ -320,8 +294,6 @@ msgid "" "%s fires you because of financial mismanagement.\n" "You find a new job with %s in the %s." msgstr "" -"%s Ви уволняват заради зле управление на финансите.\n" -"Намирате нова работа при %s от %s." #. Team fires, team in a league. #: src/user.c:713 @@ -330,18 +302,16 @@ msgid "" "%s fires you because of unsuccessfulness.\n" "You find a new job with %s in the %s." msgstr "" -"%s Ви уволняват заради неуспехи.\n" -"Намирате нова работа при %s от %s." #: src/transfer.c:483 #, c-format msgid "%s has been added to the transfer list for %d weeks." -msgstr "%s е бил добавен към списъка за трансфер за %d седмици." +msgstr "" #: src/user.c:462 #, c-format msgid "%s has left your team because his contract expired." -msgstr "%s напусна отбора Ви, защото договорът му изтече." +msgstr "" #. A player from a team has rejected a transfer offer. #: src/user.c:513 @@ -350,8 +320,6 @@ msgid "" "%s of %s has rejected your offer (%s / %s). He wasn't satisfied with the " "wage you offered." msgstr "" -"%s от %s отхвърли предложението Ви (%s / %s). Не е доволен от предложената " -"заплата." #. Team in a league. Leave team. #: src/user.c:720 @@ -360,8 +328,6 @@ msgid "" "%s offer you a job in the %s.\n" "You accept the challenge and leave %s." msgstr "" -"%s Ви предлагат работа в %s.\n" -"Приемате предизвикателството и напускате %s." #: src/misc2_callback_func.c:205 #, c-format @@ -369,19 +335,16 @@ msgid "" "%s rejects your offer and won't negotiate with you anymore. You should sell " "him before his contract expires (he'll simply leave your team otherwise)." msgstr "" -"%s отхвърля предложението Ви и няма да преговаря повече. Трябва да го " -"продадете преди договорът му да изтече (ако не, той просто ще напусне " -"отборът)." #: src/misc2_callback_func.c:200 #, c-format msgid "%s rejects your offer. You may still make %d offers." -msgstr "%s отхвърля предложението Ви. Може да направите още %d предложения." +msgstr "" #: src/callbacks.c:512 #, c-format msgid "%s will shoot penalties and free kicks when he plays." -msgstr "%s ще изпълнява дузпи и свободни удари, когато е в игра." +msgstr "" #: src/callback_func.c:388 #, c-format @@ -389,13 +352,11 @@ msgid "" "%s would like to buy %s. They offer %s for him, which is %s than the " "player's value. Do you accept?" msgstr "" -"%s искат да закупят %s. Предлагат %s за него, което е %s повече от цената на " -"играча. Приемате ли?" #: src/player.c:1121 #, c-format msgid "%s's contract expires in %.1f years." -msgstr "Договорът на %s изтича след %.1f години." +msgstr "" #: src/user.c:528 #, c-format @@ -403,53 +364,51 @@ msgid "" "%s's injury was so severe that he can't play football on a professional " "level anymore. He leaves your team." msgstr "" -"Контузията на %s беше толкова тежка, че той повече няма да може да играе " -"футболна професионално ниво. Той напуска отборът Ви." #. Yellow cards of a player in a cup/league. No limit means there isn't a limit #. after which the player gets banned for a match automatically. #: src/treeview_helper.c:929 #, c-format msgid "%s: %d (no limit)\n" -msgstr "%s: %d (няма лимит)\n" +msgstr "" #. Ban info of a player in the format: #. 'Cup/league name: Number of weeks banned' #: src/treeview_helper.c:892 #, c-format msgid "%s: %d weeks\n" -msgstr "%s: %d седмици\n" +msgstr "" #: src/main.c:116 msgid "- a simple and addictive GTK2 football manager" -msgstr " - прост и пристрастяващ GTK2 футболен мениджър" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1029 src/misc_interface.c:1037 #: src/misc_interface.c:1063 src/misc_interface.c:1071 msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:620 msgid "1 year" -msgstr "1 година" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:644 msgid "2 years" -msgstr "2 години" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:628 msgid "3 years" -msgstr "3 години" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:636 msgid "4 years" -msgstr "4 години" +msgstr "" #. a match away #: src/team.c:939 #, c-format msgid "%s (A) " -msgstr "%s (Г) " +msgstr "" #: src/treeview.c:809 #, c-format @@ -457,8 +416,6 @@ msgid "" "There was a fire\n" "in the stadium." msgstr "" -"Имаше пожар на\n" -"стадиона." #: src/treeview.c:806 #, c-format @@ -466,8 +423,6 @@ msgid "" "There were riots\n" "in the stadium." msgstr "" -"Имаше размирици\n" -"на стадиона." #: src/treeview.c:803 #, c-format @@ -475,8 +430,6 @@ msgid "" "There were technical problems\n" "in the stadium." msgstr "" -"Имаше технически\n" -"проблеми на стадиона." #. Copy the stuff, translate in between. #: src/treeview2.c:272 @@ -493,92 +446,90 @@ msgstr "" #: src/treeview.c:1618 src/treeview.c:1623 #, c-format msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Седмица %d Кръг %d" +msgstr "" #: src/youth_academy.c:233 msgid "A new youth registered at your youth academy." -msgstr "Нов младеж се регистрира в младежката Ви академия." +msgstr "" #: src/youth_academy.c:237 msgid "" "A new youth wanted to registered at your youth academy but there was no room " "for him." msgstr "" -"Нов младеж искаше да се регистрира в младежката Ви академия, но там нямаше " -"място." #: src/treeview_helper.c:1489 msgid "ADD LAST MATCH" -msgstr "Добавяне на последния мач" +msgstr "" -#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533 +#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533 msgid "ALL OUT ATTACK" -msgstr "Всички в атака" +msgstr "" -#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525 +#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525 msgid "ALL OUT DEFEND" -msgstr "Всички в защита" +msgstr "" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541 +#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541 msgid "ANTI" -msgstr "АНТИ" +msgstr "" -#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531 +#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531 msgid "ATTACK" -msgstr "Атакуващ" +msgstr "" #: src/interface.c:1013 src/misc2_interface.c:1052 msgid "About" -msgstr "Относно" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1297 msgid "Accept" -msgstr "Приемане" +msgstr "" #: src/game_gui.c:733 msgid "Accept?" -msgstr "Приемате ли?" +msgstr "" #: src/interface.c:886 msgid "Add last match" -msgstr "Добавяне на последния мач" +msgstr "" #: src/interface.c:889 msgid "Add last recorded match to the current memorable matches file." -msgstr "Добавяне на последния записан мач към файла със запомнящите се мачове." +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:859 src/misc_interface.c:188 msgid "Add user" -msgstr "Добавяне на потребител" +msgstr "" #: src/treeview.c:304 src/treeview.c:1906 msgid "Age" -msgstr "Възраст" +msgstr "" #: src/options_interface.c:671 msgid "Age " -msgstr "Възраст " +msgstr "" #: src/window.c:343 msgid "All Files" -msgstr "Всички файлове" +msgstr "" #: src/interface.c:519 msgid "All Out Attack" -msgstr "Всички в нападение" +msgstr "" #: src/interface.c:499 msgid "All Out Defend" -msgstr "Всички в защита" +msgstr "" #: src/interface.c:694 msgid "Anti" -msgstr "Анти" +msgstr "" #: src/interface.c:662 msgid "Any" -msgstr "Всичко" +msgstr "" #: src/game_gui.c:733 msgid "Apply for the job?" @@ -587,19 +538,16 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:209 msgid "At least one user didn't take his turn this week. Continue?" msgstr "" -"Поне един потребител не е играл своя ход тази седмица. Продължавате ли?" #: src/game_gui.c:845 msgid "" "At the Bygfoot forums you can report bugs, ask for help and discuss the game " "(you don't have to register):\n" msgstr "" -"На форумите на Bygfoot можете да докладвате грешки, задавате въпроси и да " -"обсъджате играта (не е нужно да се регистрирате):\n" #: src/interface.c:514 src/treeview.c:1563 msgid "Attack" -msgstr "Атакуващ" +msgstr "" #: src/treeview.c:795 #, c-format @@ -607,86 +555,80 @@ msgid "" "Attendance\n" "%s" msgstr "" -"Посещаемост\n" -"%s" #: src/options_interface.c:950 msgid "Attribute " -msgstr "Качество " +msgstr "" #: src/options_interface.c:488 msgid "Automatic substitutions" -msgstr "Автоматични смени" +msgstr "" #: src/options_interface.c:388 msgid "Autosave" -msgstr "Автоматично запазване" +msgstr "" #: src/options_interface.c:284 msgid "Autosave interval " msgstr "" -"Интервал на \n" -"автоматичното запазване " #: src/misc_interface.c:620 -#, fuzzy msgid "Av. skill: " -msgstr "Средни качества: " +msgstr "" #: src/interface.c:1267 msgid "Av. skills: " -msgstr "Средни качества: " +msgstr "" #. Average skill #: src/treeview.c:171 msgid "Av.Sk." -msgstr "Ср. умение" +msgstr "" #: src/treeview2.c:471 -#, fuzzy msgid "Av.skill" -msgstr "Средни качества: " +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:823 msgid "Available teams" -msgstr "Налични отбори" +msgstr "" #: src/interface.c:546 src/interface.c:578 src/interface.c:624 msgid "Average" -msgstr "Средно" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:963 msgid "Average attendance" -msgstr "Средна посещаемост" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:977 msgid "Average attendance %" -msgstr "Средна посещаемост %" +msgstr "" #: src/treeview.c:1664 msgid "Average skill" -msgstr "Средно умение" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:174 msgid "Average skill:" -msgstr "Средно умение:" +msgstr "" #: src/treeview.c:1633 msgid "Away" -msgstr "Гостуване" +msgstr "" -#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529 +#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529 msgid "BALANCED" -msgstr "Балансиран" +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:1246 #, c-format msgid "BAN(%d)" -msgstr "НАКАЗАНИЕ(%d)" +msgstr "" #: src/interface.c:1085 msgid "Back to main menu (Esc)" -msgstr "Връщане към основното меню" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:285 msgid "Back to splash" @@ -694,44 +636,44 @@ msgstr "" #: src/interface.c:551 src/interface.c:583 src/interface.c:629 msgid "Bad" -msgstr "Зле" +msgstr "" #. Finances balance. #: src/treeview.c:1407 msgid "Balance" -msgstr "Баланс" +msgstr "" #: src/interface.c:509 msgid "Balanced" -msgstr "Балансиран" +msgstr "" #: src/treeview.c:1915 msgid "Banned\n" -msgstr "Наказан\n" +msgstr "" #: src/interface.c:1116 msgid "Begin a new week (Space)" -msgstr "Започване на нова седмица (Space)" +msgstr "" #: src/interface.c:536 src/interface.c:568 src/interface.c:614 msgid "Best" -msgstr "Най-доброто" +msgstr "" #: src/treeview.c:2123 msgid "Best defensive teams" -msgstr "Най-добрите защитни отбори" +msgstr "" #: src/treeview.c:2126 msgid "Best goal scorers" -msgstr "Най-добри голмайстори" +msgstr "" #: src/treeview.c:2127 msgid "Best goalkeepers" -msgstr "Най-добри вратари" +msgstr "" #: src/treeview.c:2122 msgid "Best offensive teams" -msgstr "Най-добрите нападателни отбори" +msgstr "" #: src/interface.c:998 src/options_interface.c:1020 src/treeview.c:1347 #: src/treeview.c:1357 src/window.c:894 @@ -744,75 +686,73 @@ msgstr "" #: src/treeview.c:1380 msgid "Bi-weekly balance" -msgstr "Двуседмичен баланс" +msgstr "" #: src/treeview.c:1373 src/treeview.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bi-weekly balance\n" "(Week %d and %d)" -msgstr "Двуседмичен баланс" +msgstr "" #: src/interface.c:673 msgid "Boost" -msgstr "Тласък" +msgstr "" #: src/callbacks.c:847 src/game_gui.c:418 src/misc_callbacks.c:437 msgid "Boost ON is disabled in this country definition." msgstr "" -"Режимът на тласъка \"Включен\" е изключен в дефиницията за тази страна." #: src/team.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boost changed to %s (costs %d per minute)." -msgstr "Тласъкът е променен на %s." +msgstr "" #: src/team.c:580 #, c-format msgid "Boost changed to %s." -msgstr "Тласъкът е променен на %s." +msgstr "" #. Applying boost costs money. #: src/treeview.c:1359 -#, fuzzy msgid "Boost costs" -msgstr "Тласък" +msgstr "" #: src/player.c:1276 msgid "Broken ankle" -msgstr "Счупен глезен" +msgstr "" #: src/player.c:1279 msgid "Broken arm" -msgstr "Счупена ръка" +msgstr "" #: src/player.c:1273 msgid "Broken leg" -msgstr "Счупен крак" +msgstr "" #: src/player.c:1270 msgid "Broken rib" -msgstr "Счупено ребро" +msgstr "" #: src/player.c:1282 msgid "Broken shoulder" -msgstr "Счупено рамо" +msgstr "" #: src/interface.c:827 msgid "Browse players" -msgstr "Разглеждане на играчи" +msgstr "" #: src/interface.c:738 msgid "Browse teams" -msgstr "Разглеждане на отборите" +msgstr "" #: src/window.c:337 msgid "Bygfoot Memorable Matches" -msgstr "Запомнящи се Bygfoot мачове" +msgstr "" #: src/window.c:331 msgid "Bygfoot Save Files" -msgstr "Запазени игри на Bygfoot" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:942 msgid "" @@ -825,77 +765,70 @@ msgid "" "Bygfoot is a very intuitive and simple game, so there isn't a full-grown " "documentation. However, if you have trouble, there are a few places to go.\n" msgstr "" -"Bygfoot е много интуитивна и проста игра, така че няма подробна документация." -"Въпреки това, ако имате проблем има къде да отидете.\n" #. Current position of a player. #: src/treeview.c:285 msgid "CPos" -msgstr "Тек. поз." +msgstr "" #: src/options_interface.c:601 msgid "CPos " -msgstr "Тек. поз. " +msgstr "" #. Current skill of a player. #: src/treeview.c:289 msgid "CSk" -msgstr "Тек. умение" +msgstr "" #: src/options_interface.c:615 msgid "CSkill " -msgstr "Тек. умение " +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1011 msgid "Capacity (seats)" -msgstr "Капацитет (места)" +msgstr "" #: src/options_interface.c:664 msgid "Cards " -msgstr "Картони" +msgstr "" #: src/treeview.c:1918 msgid "Career values" -msgstr "Стойности за кариера" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:725 msgid "" "Change commentary verbosity. The higher this value the more events you can " "see." msgstr "" -"Промяна на честотата на коментара. Колкото по-висока е тази стойност, " -"толкова повече събития ще виждате." #: src/misc_interface.c:703 msgid "Change live game speed. The lower the value the faster the live game." msgstr "" -"Промяна на скоростта на мача на живо. По-малки стойности = по-бърза игра." #: src/misc_interface.c:96 msgid "Choose country" -msgstr "Избор на страна" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1194 msgid "Choose file" -msgstr "Избор на файл" +msgstr "" #: src/options_interface.c:425 msgid "Choose game language (might not work in Windows versions)" -msgstr "Избор на език на играта (може да не работи в Windows версията)" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:145 msgid "Choose league to start in" msgstr "" #: src/misc_interface.c:106 -#, fuzzy msgid "Choose team" -msgstr "Избор на файл" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:158 -#, fuzzy msgid "Choose username" -msgstr "Избор на страна" +msgstr "" #: src/game_gui.c:730 msgid "Click on OK to apply for the job. Click on CANCEL to close the window." @@ -903,15 +836,15 @@ msgstr "" #: src/misc2_interface.c:817 msgid "Click on a user to remove him from the game." -msgstr "Натиснете на потребител, за да го махнете от играта." +msgstr "" #: src/misc_interface.c:125 msgid "Click on a user to remove him." -msgstr "Натиснете върху потребител да го махнете." +msgstr "" #: src/misc_interface.c:569 msgid "Commentary" -msgstr "Коментар" +msgstr "" #: src/main.c:94 msgid "Commentary event to test; leave out to test all commentaries" @@ -923,72 +856,70 @@ msgstr "" #: src/treeview.c:2563 msgid "Company" -msgstr "Компания" +msgstr "" #. Money paid to players a user fired. #: src/treeview.c:1356 msgid "Compensations" -msgstr "Компенсации" +msgstr "" #: src/treeview2.c:86 src/treeview2.c:191 msgid "Competition" -msgstr "Състезание" +msgstr "" #: src/load_save.c:150 msgid "Compressing savegame..." -msgstr "Компресиране на запазената игра..." +msgstr "" #: src/player.c:1255 msgid "Concussion" -msgstr "Сътресение" +msgstr "" #: src/options_interface.c:222 msgid "Confirm quit when not saved" -msgstr "Подтвърждаване на затварянето при незапазени данни" +msgstr "" #: src/options_interface.c:529 msgid "Confirm removing youths" -msgstr "Подтвърждение при премахването на младежи" +msgstr "" #: src/options_interface.c:227 msgid "Confirm when unfit" -msgstr "Подтвърждение при липса на форма." +msgstr "" #: src/options_interface.c:319 msgid "Constants file" -msgstr "Файл за константи" +msgstr "" #: src/treeview.c:309 src/treeview.c:1910 msgid "Contract" -msgstr "Договор" +msgstr "" #: src/options_interface.c:699 msgid "Contract " -msgstr "Договор " +msgstr "" #: src/treeview.c:1475 msgid "Contract / Money" -msgstr "Договор/Пари" +msgstr "" #: src/treeview.c:2564 msgid "" "Contract length\n" "(Months)" msgstr "" -"Срок на договора\n" -"(Месеци)" #: src/window.c:836 msgid "Contract offer" -msgstr "Предложение за договор" +msgstr "" #: src/callbacks.c:913 msgid "Contracts are disabled in this country definition." -msgstr "Договорите са изключени в определенията за тази страна." +msgstr "" -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" -msgstr "Допринесли" +msgstr "" #: src/file.c:315 #, c-format @@ -997,80 +928,78 @@ msgstr "" #: src/misc_interface.c:1025 src/misc_interface.c:1059 msgid "Costs" -msgstr "Разходи" +msgstr "" #: src/support.c:90 src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Не може да се намери pixmap файлът: %s" +msgstr "" #: src/treeview2.c:87 src/treeview2.c:470 msgid "Country" -msgstr "Страна" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:326 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:331 msgid "Ctrl-N" -msgstr "Ctrl-O" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" -msgstr "Ctrl-O" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:374 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:379 msgid "Ctrl-R" -msgstr "Ctrl-O" +msgstr "" #: src/treeview.c:2283 msgid "Cup champions" -msgstr "Носителите на купата" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:928 msgid "Current capacity" -msgstr "Текущ капацитет" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1297 msgid "Current file" -msgstr "Текущ файл" +msgstr "" #: src/treeview.c:2443 msgid "Current league" -msgstr "Текуща лига" +msgstr "" #: src/treeview.c:1901 msgid "Current position" -msgstr "Текуща позиция" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:950 msgid "Current safety" -msgstr "Текуща сигурност" +msgstr "" #: src/treeview.c:1903 msgid "Current skill" -msgstr "Текущо умение" +msgstr "" #. Defender #: src/treeview_helper.c:1363 msgid "D" -msgstr "Защ" +msgstr "" -#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527 +#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527 msgid "DEFEND" -msgstr "ЗАЩИТЕН" +msgstr "" #: src/treeview.c:1459 #, c-format msgid "Debt (repay in %d weeks)" -msgstr "Дълг (изплащане за %d седмици)" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:935 msgid "Debug" -msgstr "Следене за грешки" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1211 msgid "Decide later" -msgstr "Решаване по-късно" +msgstr "" #: src/options_interface.c:1009 msgid "Default wager" @@ -1078,128 +1007,127 @@ msgstr "" #: src/interface.c:504 src/treeview.c:1561 msgid "Defend" -msgstr "Защитен" +msgstr "" #: src/interface.c:647 msgid "Defenders" -msgstr "Защитници" +msgstr "" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "" #: src/treeview.c:2387 msgid "Didn't find file 'bygfoot_help'." -msgstr "Не беше открит файла \"bygfoot_help\"." +msgstr "" #: src/callbacks.c:1160 msgid "Do you really want to kick the poor boy out of your academy?" -msgstr "Наистина ли изритате горкото момче от академията си?" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:215 msgid "Don't load definitions" -msgstr "Да не се зареждат определенията" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:218 msgid "Don't load team definitions at all" -msgstr "Да не се зареждат определенията за отборите" +msgstr "" #: src/load_save.c:159 src/load_save.c:303 msgid "Done." -msgstr "Готово." +msgstr "" #: src/treeview2.c:363 -#, fuzzy msgid "Draw" -msgstr "Рав" +msgstr "" #: src/treeview.c:1452 msgid "Drawing credit" -msgstr "Кредитен лимит" +msgstr "" #. Games drawn. #. Draw. #: src/treeview.c:1229 src/treeview_helper.c:1592 msgid "Dw" -msgstr "Рав" +msgstr "" #. draw #: src/team.c:999 msgid "Dw " -msgstr "Рав" +msgstr "" #. a drawn match #: src/team.c:923 #, c-format msgid "Dw %d : %d" -msgstr "Равни %d : %d" +msgstr "" #: src/options_interface.c:678 msgid "ETal " -msgstr "Изч. тал." +msgstr "" #: src/treeview2.c:66 msgid "EXPORT" -msgstr "Изнасяне" +msgstr "" #: src/callbacks.c:721 msgid "Enter a structure. The digits must sum up to 10." -msgstr "Въведете структура. Сумата на тези цифри трябва да е 10." +msgstr "" #: src/interface.c:713 msgid "Enter custom structure" -msgstr "Въвеждане на лична структура" +msgstr "" #: src/window.c:755 msgid "Erm..." -msgstr "Ами..." +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:643 msgid "Esc / Return / Space" -msgstr "Esc / Enter / Space" +msgstr "" #: src/treeview.c:1905 msgid "Estimated talent" -msgstr "Изчислен талант" +msgstr "" #. Estimated talent of a player. #: src/treeview.c:306 msgid "Etal" -msgstr "Изч. тал." +msgstr "" #: src/treeview.c:2090 msgid "Event" -msgstr "Събитие" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1033 src/misc_interface.c:1067 msgid "Expected duration" -msgstr "Очаквана продължителност" +msgstr "" #: src/treeview.c:1501 msgid "Expenses" -msgstr "Разходи" +msgstr "" #. Forward #: src/treeview_helper.c:1379 msgid "F" -msgstr "Н" +msgstr "" #: src/interface.c:392 msgid "F_igures" -msgstr "С_татистики" +msgstr "" #: src/callback_func.c:486 src/callback_func.c:494 msgid "Fee" -msgstr "Такса" +msgstr "" #. Live game tokens are strings like _AT_ in live game commentary files #. which will be filled in by the program during runtime; e.g. _AT_ becomes @@ -1213,120 +1141,116 @@ msgid "" "File containing settings which determine a lot of aspects of the game " "behaviour. DON'T CHANGE THIS UNLESS YOU REALLY KNOW WHAT YOU ARE DOING." msgstr "" -"Файл съдържащ настройките, които определят много от аспектите в игратаНЕ ГО " -"ПРОМЕНЯЙТЕ ОСВЕН, АКО НАИСТИНА ЗНАЕТЕ КАКВО ВЪРШИТЕ!!!" #: src/interface.c:964 msgid "Fin_Stad" -msgstr "Фин_Стад" +msgstr "" #: src/cup.c:929 msgid "Final" -msgstr "Финал" +msgstr "" #: src/callbacks.c:868 msgid "Finances are disabled in this country definition." -msgstr "Финансите са изключени в дефинициите за тази страна." +msgstr "" #: src/interface.c:798 src/interface.c:1951 msgid "Fire" -msgstr "Уволняване" +msgstr "" #: src/interface.c:1261 msgid "" "First value: average current skill of the first 11 players. Second value: " "average skill of all players." msgstr "" -"Първа стойност: средно текущо умение на първите 11 играча. Втора стойност: " -"средно умение на всички играчи." #. Fitness of a player. #: src/treeview.c:293 msgid "Fit" -msgstr "Тонус" +msgstr "" #: src/treeview.c:1904 msgid "Fitness" -msgstr "Тонус" +msgstr "" #: src/options_interface.c:629 msgid "Fitness " -msgstr "Тонус " +msgstr "" #: src/interface.c:410 msgid "Fixtures (competitions)" -msgstr "Дати на мачове (съзтезания)" +msgstr "" #: src/interface.c:399 msgid "Fixtures (week)" -msgstr "Дати на мачовете (седмица)" +msgstr "" #: src/options_interface.c:345 msgid "Font name" -msgstr "Име на шрифт" +msgstr "" #: src/options_interface.c:331 src/options_interface.c:418 msgid "Font used in treeviews" -msgstr "Шрифтове използвани в дървовидната структура" +msgstr "" #: src/interface.c:657 msgid "Forwards" -msgstr "Нападатели" +msgstr "" #: src/treeview.c:738 msgid "Fouls" -msgstr "Фалове" +msgstr "" #: src/player.c:1267 msgid "Fractured ankle" -msgstr "Фрактура на глезена" +msgstr "" #. Goalie #: src/treeview_helper.c:1355 msgid "G" -msgstr "Врат." +msgstr "" #. Goals against. #: src/treeview.c:1235 msgid "GA" -msgstr "Доп. гол." +msgstr "" #. Goal difference. #: src/treeview.c:1237 msgid "GD" -msgstr "Гол. разл." +msgstr "" #. Goals for. #: src/treeview.c:1233 msgid "GF" -msgstr "Вк. гол." +msgstr "" #. Games of a player. #: src/treeview.c:295 msgid "Ga" -msgstr "Мача" +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:840 msgid "Games" -msgstr "Мачове" +msgstr "" #: src/options_interface.c:636 msgid "Games " -msgstr "Мачове " +msgstr "" #: src/treeview.c:1911 msgid "Games/Goals\n" -msgstr "Мачове/Гола\n" +msgstr "" #: src/options_interface.c:431 msgid "Global" -msgstr "Общи" +msgstr "" #. Goals of a player. #. Goals. #: src/treeview.c:299 src/treeview.c:2184 msgid "Go" -msgstr "Голове" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:271 msgid "Go back to the splash screen" @@ -1335,57 +1259,57 @@ msgstr "" #. Goals per game. #: src/treeview.c:2186 msgid "Go/Ga" -msgstr "Гол/Мач" +msgstr "" #: src/treeview.c:1560 msgid "Goalie" -msgstr "Вратар" +msgstr "" #: src/interface.c:642 msgid "Goalies" -msgstr "Вратари" +msgstr "" #: src/treeview.c:1680 src/treeview.c:2150 src/treeview_helper.c:841 msgid "Goals" -msgstr "Голове" +msgstr "" #: src/options_interface.c:650 msgid "Goals " -msgstr "Голове " +msgstr "" #. 'Normal' goals, ie. no penalties or free kicks. #: src/treeview.c:733 msgid "Goals (regular)" -msgstr "Голове (от игра)" +msgstr "" #: src/interface.c:541 src/interface.c:573 src/interface.c:619 msgid "Good" -msgstr "Добро" +msgstr "" #: src/player.c:1264 msgid "Groin injury" -msgstr "Контузия на слабините" +msgstr "" #: src/player.c:1261 msgid "Hamstring" -msgstr "Ахилес" +msgstr "" #: src/user.c:487 #, c-format msgid "Have a look at the transfer list, there's an offer for %s." -msgstr "Погледнете списъка за трансфер, има предложение за %s." +msgstr "" #: src/treeview.c:1907 msgid "Health" -msgstr "Здраве" +msgstr "" #: src/interface.c:1029 src/misc2_interface.c:1092 msgid "Help" -msgstr "Помощ" +msgstr "" #: src/treeview.c:1631 msgid "Home" -msgstr "Домакинство" +msgstr "" #: src/main.c:97 msgid "How many commentaries to generate per event" @@ -1393,11 +1317,11 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:401 msgid "How many digits after the comma there are for skill etc." -msgstr "Колко цифри след запетаята има за умение и т.н." +msgstr "" #: src/options_interface.c:303 msgid "How many files the autosave uses" -msgstr "Колко файла ползва авт. запазване" +msgstr "" #: src/options_interface.c:1017 msgid "How much you wager by default" @@ -1405,48 +1329,42 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:292 msgid "How often the game is saved automatically" -msgstr "Колко често се запазва автоматично играта" +msgstr "" #: src/options_interface.c:410 msgid "" "How often the player list gets refreshed during a live game (in live game " "minutes)" msgstr "" -"Колко често списъка с играчи се опреснява по време на мач на живо (в минути " -"от мача на живо)" #: src/treeview_helper.c:1232 #, c-format msgid "INJ(%d)" -msgstr "Контузия (%d)" +msgstr "" #: src/options_interface.c:265 msgid "" "If checked, weeks without user teams playing are calculated automatically " "(without the user having to press 'New week')" msgstr "" -"Ако е отметанто, седмиците без мачове на потребителските отбори, ще се " -"смятат автоматично (без да трябва да се натиска 'Следваща седмица')" #: src/misc_interface.c:1304 msgid "" "If you don't like any of the sponsors, you can go a few weeks without " "sponsor and wait for new offers." msgstr "" -"Ако не харесвате никой от спонсорите, можете да карате няколко седмици без " -"спонсор и да чакате нови предложение." #: src/misc2_interface.c:1348 msgid "Import file" -msgstr "Внасяне на файл" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1334 msgid "Import the matches from a memorable matches file" -msgstr "Внасяне на мачовете от файла за запомнящи се мачове" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1100 msgid "Improve!" -msgstr "Подобрение!" +msgstr "" #: src/treeview.c:1324 src/window.c:562 #, c-format @@ -1455,163 +1373,155 @@ msgid "" "%d seats and %d%% safety still to be done.\n" "Expected finish: %d weeks." msgstr "" -"Тече подобрение.\n" -"%d места и %d%% от безопасността не са готови.\n" -"Очакван край: %d седмици." #: src/treeview.c:1500 msgid "Income" -msgstr "Приходи" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:999 msgid "Increase" -msgstr "Увеличаване" +msgstr "" #: src/treeview.c:741 msgid "Injuries" -msgstr "Контузии" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:71 src/window.c:791 msgid "Job offer" -msgstr "Предложение за работа" +msgstr "" #: src/interface.c:364 msgid "Job offers" -msgstr "Предложения за работа" +msgstr "" #: src/game_gui.c:805 #, c-format msgid "Job offers set to %s." -msgstr "Предложения за работа са настроени на %s." +msgstr "" #: src/treeview.c:1354 msgid "Journey costs" -msgstr "Разходи по пътуването" +msgstr "" #: src/interface.c:2017 msgid "Kick out of academy" -msgstr "Изхвърляне от академията" +msgstr "" #. Games lost. #. Lost. #: src/treeview.c:1231 src/treeview_helper.c:1585 msgid "L" -msgstr "Заг" +msgstr "" #. lost #: src/team.c:1003 msgid "L " -msgstr "Заг" +msgstr "" #. a lost match #: src/team.c:918 #, c-format msgid "L %d : %d" -msgstr "Загуба %d : %d" +msgstr "" #: src/interface.c:313 msgid "L_oad last save" -msgstr "Заре_ждане на последното запазване" +msgstr "" #: src/options_interface.c:381 msgid "Language" -msgstr "Език" +msgstr "" #: src/main.c:78 msgid "Language to use (a code like 'de')" -msgstr "Език, който да се използва (код като 'bg')" +msgstr "" #. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left. #: src/cup.c:926 #, c-format msgid "Last %d" -msgstr "Последните %d" +msgstr "" #: src/load_save.c:204 msgid "Last save file not found." -msgstr "Последният запазен файл не бе открит." +msgstr "" #: src/treeview.c:1678 msgid "Latest results" -msgstr "Най-новите резултати" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:103 src/treeview2.c:469 src/treeview.c:162 #: src/treeview.c:311 src/treeview.c:686 msgid "League" -msgstr "Лига" +msgstr "" #: src/options_interface.c:706 msgid "League " -msgstr "Лига " +msgstr "" #: src/treeview.c:2282 msgid "League champions" -msgstr "Шампиони на лигата" +msgstr "" #: src/interface.c:459 msgid "League stats" -msgstr "Статистика за лигата" +msgstr "" #: src/callbacks.c:183 msgid "Left click to make an offer. Right click to remove offer." msgstr "" -"Ляво натискате за отправяне на предложение. Дясно за премахване на такова." #: src/callback_func.c:796 -#, fuzzy msgid "" "Left click to move players to and from the youth academy; right click for " "context menu." msgstr "" -"Дясно натискане за преместване на играчите от и към младежката академия; " -"ляво натискане за контекстно меню." #: src/callbacks.c:873 msgid "" "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window." msgstr "" -"Ляво натискане: взимане на заем; Дясно: връщане; Средно: прозорец за стадиона" #: src/options_interface.c:957 msgid "List 1 " -msgstr "Списък 1 " +msgstr "" #: src/options_interface.c:964 msgid "List 2" -msgstr "Списък 2" +msgstr "" #: src/interface.c:369 src/misc_interface.c:497 src/options_interface.c:517 msgid "Live game" -msgstr "Мач на живо" +msgstr "" #: src/game_gui.c:814 #, c-format msgid "Live game set to %s." -msgstr "Мачът на живо е настроен на %s." +msgstr "" #: src/options_interface.c:456 msgid "Live game speed factor" -msgstr "Фактор на скоростта при мачовете на живо" +msgstr "" #: src/options_interface.c:463 msgid "Live game verbosity" -msgstr "Честота на коментара" +msgstr "" #: src/interface.c:1045 msgid "Load game (Ctrl - O)" -msgstr "Зареждане на игра (Ctrl - O)" +msgstr "" #: src/main.c:80 msgid "Load last savegame" -msgstr "Зареждане на последното запазване" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:211 msgid "Load only the player names in the definition files" -msgstr "Зареждане само на имената на играчите от файла за определенията" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:201 msgid "Load team definitions" -msgstr "Зареждане на определенията за отбори" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:204 msgid "" @@ -1619,391 +1529,379 @@ msgid "" "doesn't contain team definition files, you have to get them from the " "homepage or via the bygfoot-update script)" msgstr "" -"Зареждане на отбори от файловете с определения (официалният пакет на Bygfoot " -"не съдържа определения на официални отбори, трябва да ги вземете от сайтаили " -"чрез скрипта bygfoot-update)" #: src/xml.c:118 #, c-format msgid "Loading cup: %s" -msgstr "Зареждане на купа: %s" +msgstr "" #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:284 -#, fuzzy msgid "Loading job exchange..." -msgstr "Показване на предложенията за работа" +msgstr "" #: src/xml.c:83 #, c-format msgid "Loading league: %s" -msgstr "Зареждане на лига: %s..." +msgstr "" #: src/load_save.c:238 -#, fuzzy msgid "Loading leagues and cups..." -msgstr "Зареждане на лигите..." +msgstr "" #: src/load_save.c:295 msgid "Loading miscellaneous..." -msgstr "Зареждане на останалото..." +msgstr "" #: src/load_save.c:223 msgid "Loading options..." -msgstr "Зареждане на настройките..." +msgstr "" #: src/load_save.c:271 msgid "Loading season stats..." -msgstr "Зареждане на сезонни статистики..." +msgstr "" #: src/load_save.c:260 msgid "Loading transfer list..." -msgstr "Зареждане на списък за трансфер..." +msgstr "" #: src/load_save.c:249 msgid "Loading users..." -msgstr "Зареждане на потребители..." +msgstr "" #: src/callback_func.c:325 msgid "Loan" -msgstr "Заем" +msgstr "" #. Midfielder #: src/treeview_helper.c:1371 msgid "M" -msgstr "П" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:707 msgid "Make offer" -msgstr "Отправяне на предложение" +msgstr "" #: src/interface.c:898 msgid "Manage matches" -msgstr "Управление на мачовете" +msgstr "" #: src/interface.c:953 msgid "Manage users" -msgstr "Управление на потребителите" +msgstr "" #: src/options_interface.c:242 msgid "Maximize main window" -msgstr "Максимизиране на главния прозорец" +msgstr "" #: src/user.c:1050 msgid "Memorable match added." -msgstr "Добавен е запомнящ се мач" +msgstr "" #: src/interface.c:875 src/window.c:886 msgid "Memorable matches" -msgstr "Запомнящи се мачове" +msgstr "" #: src/treeview.c:1562 msgid "Midfield" -msgstr "Средата на терена" +msgstr "" #: src/interface.c:652 msgid "Midfielders" -msgstr "Полузащитници" +msgstr "" #: src/options_interface.c:586 msgid "Misc." -msgstr "Допълнителни" +msgstr "" #: src/treeview.c:1448 msgid "Money" -msgstr "Пари" +msgstr "" #: src/interface.c:1243 msgid "Money " -msgstr "Пари" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:113 msgid "Money (approx.)" -msgstr "Пари (приблизително)" +msgstr "" #: src/treeview.c:2565 msgid "Money / week" -msgstr "Пари / седмица" +msgstr "" #: src/interface.c:2009 msgid "Move to team" -msgstr "Преместване в отбор" +msgstr "" #: src/interface.c:814 src/interface.c:1959 msgid "Move to youth academy" -msgstr "Преместване в младежката академия" +msgstr "" #: src/interface.c:432 msgid "My league results" -msgstr "Вашите резултати от лигата" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:98 src/treeview.c:283 src/treeview.c:684 #: src/treeview.c:1899 msgid "Name" -msgstr "Име" +msgstr "" #: src/options_interface.c:594 msgid "Name " -msgstr "Име " +msgstr "" #: src/treeview.c:1629 msgid "Neutral ground" -msgstr "Неутрален стадион" +msgstr "" #: src/treeview.c:1919 msgid "" "New contract\n" "offers" msgstr "" -"Предложения за\n" -"нови договори" -#: src/misc3_interface.c:303 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:315 msgid "Next" -msgstr "S" +msgstr "" #: src/interface.c:1381 msgid "Next (W)" -msgstr "S" +msgstr "" #: src/interface.c:1355 msgid "Next league/cup (2)" -msgstr "Следваща лига/купа (2)" +msgstr "" #: src/interface.c:931 msgid "Next user" -msgstr "Следващ потребител" +msgstr "" #: src/game_gui.c:466 msgid "Next week you'll fire him and hire a new one." -msgstr "Следващата седмица ще го уволните и ще наемете нов." +msgstr "" #: src/window.c:572 msgid "No improvements currently in progress." -msgstr "В момента няма течащи подобрения." +msgstr "" #: src/callbacks.c:755 src/callbacks.c:771 src/callbacks.c:1177 #: src/misc2_callback_func.c:293 src/misc2_callbacks.c:573 msgid "No match stored." -msgstr "Няма запазени мачове." +msgstr "" #: src/misc_callbacks.c:359 msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: src/window.c:395 msgid "Not a valid Bygfoot Memorable Matches filename." -msgstr "Не е валидно име за файл със запомнящи се мачове на Bygfoot" +msgstr "" #: src/window.c:772 msgid "Numbers..." -msgstr "Номера..." +msgstr "" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544 +#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544 msgid "OFF" -msgstr "Изключен" +msgstr "" #. Player health: ok. #. Player status: ok. #: src/misc2_interface.c:222 src/player.c:1252 src/treeview_helper.c:983 #: src/treeview_helper.c:1259 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "" #. Boost value. -#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547 +#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547 msgid "ON" -msgstr "Включен" +msgstr "" #: src/interface.c:689 msgid "Off" -msgstr "Изключен" +msgstr "" #: src/interface.c:790 src/interface.c:1947 msgid "Offer new contract" -msgstr "Предложение за нов договор" +msgstr "" #: src/interface.c:684 msgid "On" -msgstr "Включен" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:208 msgid "Only names" -msgstr "Само имена" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1308 msgid "Open a memorable matches file" -msgstr "Отваряне на файл със запомнящи се мачове" +msgstr "" #: src/treeview2.c:84 src/treeview2.c:192 msgid "Opponent" -msgstr "Противник" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:632 -#, fuzzy msgid "Opponent player list" -msgstr "Зануляване на списъка с играчи" +msgstr "" #: src/window.c:813 msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "" #: src/interface.c:373 msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" +msgstr "" #: src/game_gui.c:823 #, c-format msgid "Overwrite set to %s." -msgstr "Презаписването е настроено на %s." +msgstr "" #. Games played (a number). #: src/treeview.c:1225 msgid "PL" -msgstr "Мача" +msgstr "" #. Points. #: src/treeview.c:1239 msgid "PTS" -msgstr "Точки" +msgstr "" #: src/options_interface.c:512 msgid "Pause when break" -msgstr "Пауза на полувремето" +msgstr "" #: src/options_interface.c:502 msgid "Pause when injury" -msgstr "Пауза при контузия" +msgstr "" #: src/options_interface.c:507 msgid "Pause when red card" -msgstr "Пауза при червен картон" +msgstr "" #: src/callback_func.c:351 msgid "Payback" -msgstr "Връщане" +msgstr "" #: src/treeview.c:737 msgid "Penalties" -msgstr "Дузпи" +msgstr "" #: src/callbacks.c:506 msgid "Penalty/free kick shooter deselected." -msgstr "Отизбран е изпълнител на дузпи/свободни удари" +msgstr "" #: src/interface.c:557 src/treeview.c:1350 msgid "Physio" -msgstr "Физиотерапевт" +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:828 msgid "Player accepts new offers" -msgstr "Играчът приема нови предложения" +msgstr "" #: src/options_interface.c:305 msgid "Player attribute precision" -msgstr "Прецизност на качествата на играчите" +msgstr "" #: src/options_interface.c:978 msgid "Player attributes shown" -msgstr "Показаните качества на играча" +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:826 msgid "Player doesn't negotiate anymore" -msgstr "Играчът вече не преговаря" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:166 msgid "Player list" -msgstr "Списък с играчи" +msgstr "" #: src/interface.c:1310 msgid "Player list 1" -msgstr "Списък с играчи 1" +msgstr "" #: src/interface.c:1318 msgid "Player list 2" -msgstr "Списък с играчи 2" +msgstr "" #: src/options_interface.c:312 msgid "Player list refresh rate" msgstr "" -"Честота на опресняване на\n" -"списъка с играчи" #: src/interface.c:488 src/treeview.c:1667 msgid "Playing style" -msgstr "Стил на игра" +msgstr "" #. Position of a player. #: src/treeview.c:287 msgid "Pos" -msgstr "Поз" +msgstr "" #: src/options_interface.c:608 msgid "Pos " -msgstr "Поз " +msgstr "" #: src/treeview.c:1900 msgid "Position" -msgstr "Позиция" +msgstr "" #: src/treeview.c:736 msgid "Possession" -msgstr "Притежание на топката" +msgstr "" #: src/options_interface.c:247 msgid "Prefer messages" -msgstr "Предпочитане на съобщения" +msgstr "" #: src/interface.c:348 msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:283 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:295 msgid "Previous" -msgstr "Предишен (Q)" +msgstr "" #: src/interface.c:1368 msgid "Previous (Q)" -msgstr "Предишен (Q)" +msgstr "" #: src/interface.c:1342 msgid "Previous league/cup (1)" -msgstr "Предишна лига/купа (1)" +msgstr "" #: src/interface.c:942 msgid "Previous user" -msgstr "Предишен потребител" +msgstr "" #: src/treeview.c:1344 msgid "Prize money" -msgstr "Пари от наградата" +msgstr "" #: src/player.c:1258 msgid "Pulled muscle" -msgstr "Мускулно разтежение" +msgstr "" #: src/interface.c:774 src/interface.c:1939 msgid "Put on transfer list" -msgstr "Поставяне в списъка за трансфер" +msgstr "" #: src/cup.c:935 msgid "Quarter-final" -msgstr "Четвъртфинал" +msgstr "" #: src/interface.c:1065 msgid "Quit (Ctrl - Q)" -msgstr "Затваряне на програмата (Ctrl - Q)" +msgstr "" #: src/treeview2.c:65 msgid "REMOVE" -msgstr "ПРЕМАХВАНЕ" +msgstr "" #: src/treeview2.c:64 msgid "REPLAY" -msgstr "ПРЕИГРАВАНЕ" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:227 msgid "Randomise teams in cups" @@ -2017,117 +1915,111 @@ msgstr "" #: src/misc2_interface.c:108 src/treeview.c:1646 msgid "Rank" -msgstr "Класиране" +msgstr "" #: src/interface.c:1228 msgid "Rank " -msgstr "Класиране" +msgstr "" -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 -#, fuzzy +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" -msgstr "Презареждане" +msgstr "" #: src/interface.c:721 msgid "Rearrange team" -msgstr "Пренареждане на отбора" +msgstr "" #: src/interface.c:635 msgid "Recruiting preference" -msgstr "Настройки на набирането на играчи" +msgstr "" #: src/treeview.c:740 src/treeview_helper.c:844 msgid "Reds" -msgstr "Червени" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1318 msgid "Reject for now" -msgstr "Отказване за сега" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1327 src/options_interface.c:377 msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1405 msgid "Reload and close" -msgstr "Презареждане и затваряне" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1313 msgid "Reload matches from file" -msgstr "Презареждане на мачове от файл" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1391 msgid "Reload matches from file and close" -msgstr "Презареждане на мачове от файл и затваряне" +msgstr "" #: src/options_interface.c:363 msgid "Reload the constants file" -msgstr "Презареждане на файла с константите" +msgstr "" #: src/interface.c:782 src/interface.c:1943 msgid "Remove from transfer list" -msgstr "Премахване от списъка за трансфер" +msgstr "" #: src/misc2_callbacks.c:332 #, c-format msgid "Remove user %s from the game?" -msgstr "Премахване на потребителя %s от играта?" +msgstr "" #: src/interface.c:901 msgid "Replay, delete or add memorable matches." -msgstr "Преиграване, изтриване или добавяне на запомнящи се мачове" +msgstr "" #: src/interface.c:705 msgid "Reset player list" -msgstr "Зануляване на списъка с играчи" +msgstr "" #: src/interface.c:707 src/interface.c:1324 msgid "" "Reset player list to the formation at the beginning of the live game pause " "(right click on player list)" msgstr "" -"Зануляване на списъка с играчи към формацията в началото на паузата на мача " -"на живо (дясно натискане на списъка с играчи)" #: src/treeview2.c:85 src/treeview2.c:194 msgid "Result" -msgstr "Резултат" +msgstr "" #: src/treeview.c:1769 msgid "Results" -msgstr "Резултати" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1182 src/misc_interface.c:1083 msgid "Return" -msgstr "Enter" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:667 src/misc_interface.c:689 msgid "Return / Space" -msgstr "Enter / Space" +msgstr "" #: src/interface.c:1198 src/misc_interface.c:736 msgid "Right click and left click to change boost state" -msgstr "Дясно и ляво натискане за смяна на тласъка" +msgstr "" #: src/interface.c:1188 src/misc_interface.c:745 msgid "Right click and left click to change your playing style" -msgstr "Дясно и ляво натискане за смяна на стила на игра" +msgstr "" #: src/callbacks.c:1230 -#, fuzzy msgid "Right click to apply for job at once, left click to see team info." msgstr "" -"Дясно натискане за преместване на играчите от и към младежката академия; " -"ляво натискане за контекстно меню." #: src/misc_interface.c:1019 src/misc_interface.c:1053 msgid "Right-click to set to 0" -msgstr "Дясно натискане за настройване на 0" +msgstr "" #. Round #: src/treeview2.c:190 msgid "Ro" -msgstr "Кръг" +msgstr "" #: src/cup.c:918 msgid "Round robin" @@ -2135,202 +2027,189 @@ msgstr "" #: src/misc_interface.c:1045 msgid "Safety (%)" -msgstr "Безопасност (%)" +msgstr "" #: src/misc_callback_func.c:271 msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value." msgstr "" -"Подобрението на безопасността е прекалено високо, върнато към най-високата " -"възможна стойност" #. % of saves for goalies (#goals / #shots) #: src/treeview.c:2129 msgid "Save %" -msgstr "Спасявания %" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1384 msgid "Save and close" -msgstr "Запазване и затваряне" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:1370 msgid "Save changes to file and close" -msgstr "Запазване на промените към файл и затваряне" +msgstr "" #: src/interface.c:1055 msgid "Save game (Ctrl - S)" -msgstr "Запазване на игра (Ctrl - S)" +msgstr "" #: src/options_interface.c:1037 msgid "Save global settings to file" msgstr "" -"Запазване във файл\n" -"на глобалните настройки" #: src/options_interface.c:232 msgid "Save overwrites" -msgstr "Запазването презаписва" +msgstr "" #: src/options_interface.c:1042 msgid "Save user settings to file" msgstr "" -"Запазване във файл\n" -"потребителските настройки" #: src/interface.c:383 msgid "Save window geometry" -msgstr "Запазване на геометрията на прозореца" +msgstr "" #: src/interface.c:386 msgid "Save window size, position and vertical divider" -msgstr "Запазване на размера, позицията и вертикалния разделител на прозореца" +msgstr "" #. The 'job exchange' is a list of teams looking for a manager. #: src/load_save.c:131 -#, fuzzy msgid "Saving job exchange..." -msgstr "Показване на предложенията за работа" +msgstr "" #: src/load_save.c:85 -#, fuzzy msgid "Saving leagues and cups..." -msgstr "Запазване на лигите.." +msgstr "" #: src/load_save.c:142 msgid "Saving miscellaneous..." -msgstr "Запазване на останалото..." +msgstr "" #: src/load_save.c:71 msgid "Saving options..." -msgstr "Запазване на настройките..." +msgstr "" #: src/load_save.c:118 msgid "Saving season stats..." -msgstr "Запазване на сезонните статистики..." +msgstr "" #: src/load_save.c:107 msgid "Saving transfer list..." -msgstr "Запазване на списъка за трансфер..." +msgstr "" #: src/load_save.c:96 msgid "Saving users..." -msgstr "Запазване на потребителите..." +msgstr "" #: src/interface.c:525 src/treeview.c:1351 msgid "Scout" -msgstr "Разузнавач" +msgstr "" #. Season. #: src/treeview.c:2061 msgid "Sea" -msgstr "Сезон" +msgstr "" #: src/treeview.c:2329 #, c-format msgid "Season %d" -msgstr "Сезон %d" +msgstr "" #: src/interface.c:470 msgid "Season history" -msgstr "История на сезона" +msgstr "" #: src/interface.c:443 msgid "Season results" -msgstr "Резултати от сезона" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:384 src/window.c:821 msgid "Select font" -msgstr "Избор на шрифт" +msgstr "" #: src/cup.c:932 msgid "Semi-final" -msgstr "Полуфинал" +msgstr "" #: src/interface.c:668 msgid "Set investment" -msgstr "Настройване на инвестициите" +msgstr "" #: src/callbacks.c:1124 src/interface.c:671 msgid "" "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy." msgstr "" -"Настройте процента от приходите си, които искате да инвестирате в младежката " -"си академия." #: src/options_interface.c:542 msgid "Set to 0 to switch off warning" -msgstr "Настройте на 0, за да изключите предупрежденията" +msgstr "" #. Shots of a player. #: src/treeview.c:297 msgid "Sh" -msgstr "Изстрели" +msgstr "" #: src/interface.c:806 src/interface.c:1955 msgid "Shoots penalties" -msgstr "Изпълнява дузпи" +msgstr "" #: src/treeview.c:735 src/treeview.c:2126 msgid "Shot %" -msgstr "Изстрели %" +msgstr "" #: src/treeview.c:734 src/treeview_helper.c:842 msgid "Shots" -msgstr "Изстрели" +msgstr "" #: src/options_interface.c:643 msgid "Shots " -msgstr "Изстрели" +msgstr "" #: src/options_interface.c:562 msgid "Show all leagues in the fixture view" -msgstr "Показване на всички лиги в прегледа на датите на мачовете" +msgstr "" #: src/interface.c:864 msgid "Show coming matches" -msgstr "Показване на предстоящи мачове" +msgstr "" #: src/interface.c:971 msgid "Show finances" -msgstr "Показване на финанси" +msgstr "" #: src/interface.c:915 msgid "Show history" -msgstr "Показване на история" +msgstr "" #: src/interface.c:766 src/interface.c:1935 msgid "Show info" -msgstr "Показване на информация" +msgstr "" #: src/interface.c:751 -#, fuzzy msgid "Show job exchange" -msgstr "Показване на предложенията за работа" +msgstr "" #: src/options_interface.c:534 msgid "Show job offers" -msgstr "Показване на предложенията за работа" +msgstr "" #: src/interface.c:842 msgid "Show last match" -msgstr "Показване на последния мач" +msgstr "" #: src/interface.c:853 msgid "Show last match stats" -msgstr "Показване на статистики от последния мач" +msgstr "" #: src/options_interface.c:443 msgid "Show live game" -msgstr "Показване на мача на живо" +msgstr "" #: src/misc3_interface.c:74 src/options_interface.c:990 -#, fuzzy msgid "Show matches from all leagues" -msgstr "Презареждане на мачове от файл" +msgstr "" #: src/misc3_interface.c:79 src/options_interface.c:995 -#, fuzzy msgid "Show matches from cups" -msgstr "Презареждане на мачове от файл" +msgstr "" #: src/misc3_interface.c:84 src/options_interface.c:1001 msgid "Show only my recent bets" @@ -2338,7 +2217,7 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:581 msgid "Show overall games/goals" -msgstr "Показване на общо мачове/голове" +msgstr "" #: src/options_interface.c:252 msgid "Show progressbar pictures" @@ -2346,11 +2225,11 @@ msgstr "" #: src/interface.c:982 msgid "Show stadium" -msgstr "Показване на стадион" +msgstr "" #: src/options_interface.c:447 msgid "Show tendency bar" -msgstr "Показване на лентата за тенденциите" +msgstr "" #: src/interface.c:1001 msgid "Show the betting window" @@ -2362,163 +2241,158 @@ msgstr "" #: src/interface.c:1098 msgid "Show transferlist (T)" -msgstr "Показване на списъка за трансфер (T)" +msgstr "" #: src/options_interface.c:548 msgid "Show warning if a player contract gets below " -msgstr "Предупреждение, ако договорът на играч изтича след по-малко от " +msgstr "" #: src/interface.c:600 msgid "Show youth academy" -msgstr "Показване на младежката академия" +msgstr "" #. Skill of a player. #: src/treeview.c:291 msgid "Sk" -msgstr "Умение" +msgstr "" #: src/treeview.c:1902 msgid "Skill" -msgstr "Умение" +msgstr "" #: src/options_interface.c:622 msgid "Skill " -msgstr "Умение " +msgstr "" #: src/options_interface.c:262 msgid "Skip weeks without user matches" -msgstr "Пропускане на седмици без мачове на потребители" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:246 msgid "Space" -msgstr "Space" +msgstr "" #: src/main.c:74 msgid "Specify additional support directory (takes priority over default ones)" msgstr "" -"Определяне на допълнителна поддържаща папка (има приоритет над стандартните)" #: src/misc_interface.c:706 msgid "Speed" -msgstr "Скорост" +msgstr "" #: src/treeview.c:1468 msgid "Sponsor" -msgstr "Спонсор" +msgstr "" #: src/treeview.c:1346 msgid "Sponsorship" -msgstr "Спонсорство" +msgstr "" #: src/window.c:875 msgid "Sponsorship offers" -msgstr "Предложения за спонсорство" +msgstr "" #: src/treeview.c:1308 msgid "Stadium" -msgstr "Стадион" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:118 src/treeview.c:1314 msgid "Stadium capacity" -msgstr "Капацитет на стадиона" +msgstr "" #: src/treeview.c:1435 msgid "Stadium expenses" -msgstr "Разходи по стадиона" +msgstr "" #: src/callbacks.c:888 msgid "Stadium management is disabled in this country definition." -msgstr "Управлението на стадиона е изключено в дефинициите за тази страна." +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:123 src/treeview.c:1318 msgid "Stadium safety" -msgstr "Безопасност на стадиона" +msgstr "" #: src/treeview.c:1332 msgid "Stadium status" -msgstr "Статус на стадиона" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:263 msgid "Start" -msgstr "Начало" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:343 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:348 msgid "Start _new game" -msgstr "Започване в" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:583 msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +msgstr "" #. Status of a player. #: src/treeview.c:301 msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgstr "" #: src/options_interface.c:657 msgid "Status " -msgstr "Статус " +msgstr "" #: src/misc_interface.c:914 msgid "Status:" -msgstr "Статус:" +msgstr "" #. Hot streak or cold streak of a player. #: src/treeview.c:1917 msgid "Streak" -msgstr "Серия" +msgstr "" #: src/callbacks.c:722 msgid "Structure" -msgstr "Структура" +msgstr "" #: src/options_interface.c:576 msgid "Swap adapts structure" -msgstr "Размяната адаптира структурата" +msgstr "" #. Language is system-set (not user chosen). #: src/treeview.c:2489 msgid "System" -msgstr "Система" +msgstr "" #: src/interface.c:421 msgid "Tables" -msgstr "Таблици" +msgstr "" #: src/treeview2.c:472 -#, fuzzy msgid "Talent %" -msgstr "Изч. тал." +msgstr "" #: src/treeview2.c:468 src/treeview.c:153 src/treeview.c:310 #: src/treeview.c:685 src/treeview.c:1223 src/treeview.c:1640 #: src/treeview.c:1768 src/treeview.c:2062 msgid "Team" -msgstr "Отбор" +msgstr "" #: src/options_interface.c:713 msgid "Team " -msgstr "Отбор " +msgstr "" #: src/treeview.c:1672 msgid "Team structure" -msgstr "Структура на отбора" +msgstr "" #: src/team.c:568 #, c-format msgid "Team style changed to %s." -msgstr "Стила на отбора се променя на %s." +msgstr "" #: src/treeview2.c:360 -#, fuzzy msgid "Team1" -msgstr "Отбор" +msgstr "" #: src/treeview2.c:366 -#, fuzzy msgid "Team2" -msgstr "Отбор" +msgstr "" #: src/main.c:82 msgid "Test an XML commentary file" @@ -2526,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: src/callback_func.c:317 msgid "The bank doesn't grant you more money." -msgstr "Банката Ви не Ви отпуска повече пари." +msgstr "" #: src/bet.c:241 #, c-format @@ -2535,12 +2409,11 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:111 msgid "The current game state is unsaved and will be lost. Continue?" -msgstr "Текущата игра не е запазена и ще бъде загубена. Ще продължите ли?" +msgstr "" #: src/options_interface.c:485 msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." msgstr "" -"Колкото по-висока е тази стойност, толкова повече коментиране ще виждате." #: src/callbacks.c:1232 #, c-format @@ -2550,12 +2423,11 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:476 msgid "The lower this value the faster the live game commentary will scroll." msgstr "" -"Колкото по-ниска е тази стойност, толкова по-бързо ще теже коментара на живо" #: src/misc2_callback_func.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The owners of %s accept your application." -msgstr "%s приема Вашата оферта." +msgstr "" #. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have #. a lot of influence/impact anymore, e.g. an American president during @@ -2574,8 +2446,6 @@ msgid "" "The owners of %s are deeply impressed by your success with %s and would like " "to hire you. Here's some information on %s:" msgstr "" -"Собствениците на %s са дълбоко впечатлени от Вашите успехи с %s и биха " -"искали да Ви наемат. Ето малко информация аз %s:" #: src/user.c:309 #, c-format @@ -2583,8 +2453,6 @@ msgid "" "The owners of %s are not satisfied with the recent performance of the team. " "There are rumours they're looking for a new manager." msgstr "" -"Собствениците на %s не са доволни от скорошното представяне на отбора. Има " -"слухове, че търсят нов мениджър за отбора." #: src/user.c:502 #, c-format @@ -2592,8 +2460,6 @@ msgid "" "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. Neither the fee " "nor the wage you offered were acceptable, they say." msgstr "" -"Собствениците на %s отказват предложението Ви (%s / %s) за %s. Нито таксата, " -"нито заплатата, която сте предложили са приемливи, казват те." #: src/user.c:507 #, c-format @@ -2601,8 +2467,6 @@ msgid "" "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. The team owners " "weren't satisfied with the fee you offered." msgstr "" -"Собствениците на %s отказват предложението Ви (%s / %s) за %s. Те не са " -"доволни с предложената трансферна такса." #: src/user.c:497 #, c-format @@ -2610,8 +2474,6 @@ msgid "" "The owners of %s have rejected your offer (%s / %s) for %s. There was a " "better offer for the player than yours." msgstr "" -"Собствениците на %s отказват предложението Ви (%s / %s) за %s. Имало е по-" -"добро предложение за играча." #: src/misc2_callback_func.c:311 #, c-format @@ -2622,38 +2484,37 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:455 msgid "The player is already on the list." -msgstr "Играчът е вече в списъка." +msgstr "" #: src/callback_func.c:464 msgid "" "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)." msgstr "" -"Играчът е заключен (в момента собствениците на отбора обмислят предложение)." #: src/callbacks.c:471 msgid "The player is not on the list." -msgstr "Играчът не е в списъка." +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:966 msgid "The player is on a cold streak" -msgstr "Играчът има лоша серия." +msgstr "" #: src/treeview_helper.c:964 msgid "The player is on a hot streak" -msgstr "Играчът има добра серия." +msgstr "" #: src/callbacks.c:542 msgid "The player is too old for the youth academy." -msgstr "Играчът е прекалено стар за младежката академия." +msgstr "" #: src/callback_func.c:517 msgid "The player won't negotiate with you anymore." -msgstr "Играчът няма да преговаря с Вас повече." +msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:151 #, c-format msgid "The structure value %d is invalid." -msgstr "Структурата %d е невалидна." +msgstr "" #: src/game_gui.c:721 #, c-format @@ -2662,9 +2523,6 @@ msgid "" "the owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's " "some information on %s:" msgstr "" -"Собствениците на отбора Ви уволняват, заради лошо управление на финансите. " -"За щастие собствениците на %s са чули за освобождаването Ви и предлагат " -"работа.Ето малко информация за %s:" #: src/game_gui.c:724 #, c-format @@ -2673,154 +2531,139 @@ msgid "" "owners of %s have heard of your dismissal and offer you a job. Here's some " "information on %s:" msgstr "" -"Собствениците на отбора Ви уволняват, заради неуспехи. За щастие " -"собствениците на %s са чули за освобождаването Ви и предлагат работа.Ето " -"малко информация за %s:" #: src/callback_func.c:471 src/callbacks.c:196 src/transfer.c:490 msgid "The transfer deadline is over." -msgstr "Крайният срок за трансфери е преминал." +msgstr "" #: src/misc_interface.c:1262 msgid "" "There are a few companies interested in sponsoring your team. Please select " "one:" msgstr "" -"Има няколко компании заинтересувани в спонсорство на отбора Ви. Изберете " -"една:" #: src/callbacks.c:215 msgid "There are injured or banned players in one of the user teams. Continue?" msgstr "" -"Има контузени или наказани играчи в един от потребителските отбори. Ще " -"продължите ли?" #: src/callbacks.c:417 msgid "There are no leagues in this country definition (only cups)." -msgstr "Няма първенства в дефиницията за тази страна (само купи)." +msgstr "" #: src/callbacks.c:399 msgid "There are no leagues or cups with tables in this country definition." -msgstr "Няма нито първенства, нито купи с таблици в тази дефиниция за страна." +msgstr "" #: src/callbacks.c:435 -#, fuzzy msgid "There are no season history elements stored yet." -msgstr "Няма предложения за играча." +msgstr "" #: src/callback_func.c:375 msgid "" "There are some offers for the player which you rejected or will see next " "week." msgstr "" -"Има някои предложения за играча, които сте отказали или ще прегледате " -"другата седмица." #: src/callbacks.c:548 msgid "There is no room in your youth academy." -msgstr "Няма място във Вашата младежка академия." +msgstr "" #: src/misc_callbacks.c:189 msgid "" "There were too many substitutions. Only 3 per game are allowed. Player list " "reset." msgstr "" -"Имаше прекалено много смени. Разрешени са само 3 на мач. Списъкът с играчи е " -"занулен." #: src/treeview.c:1345 msgid "Ticket income" -msgstr "Приходи от билети" +msgstr "" #: src/player.c:1285 msgid "Torn crucial ligament" -msgstr "Скъсано важно сухожилие" +msgstr "" #: src/callbacks.c:185 #, c-format msgid "Transfer deadline is Week %d" -msgstr "Крайният срок за трансфери е до %d седмица." +msgstr "" #: src/window.c:867 msgid "Transfer offer" -msgstr "Предложение за трансфер" +msgstr "" #: src/treeview.c:1425 msgid "Transfers" -msgstr "Трансфери" +msgstr "" #: src/callbacks.c:176 src/callbacks.c:451 msgid "Transfers are disabled in this country definition." -msgstr "Трансферите в определенията за тази игра са изключени." +msgstr "" #: src/interface.c:724 msgid "" "Try to put the startup players onto their favoured positions and sort the " "substitutes (Ctrl-R or middle click)" msgstr "" -"Опитайте да сложите започващите мача играчи на техните предпочитани позиции " -"и да подредите смените (Ctrl-R или средно натискане)" #: src/load_save.c:212 msgid "Uncompressing savegame..." -msgstr "Разкомпресиране на запазената игра..." +msgstr "" #: src/callback_func.c:457 #, c-format msgid "User %s didn't consider your offer yet." -msgstr "Потребителят %s не е обмислил предложението Ви все още." +msgstr "" #: src/window.c:844 msgid "User management" -msgstr "Управление на потребителите" +msgstr "" #: src/misc2_interface.c:802 msgid "Users -- click to remove" -msgstr "Потребители - натиснете за премахване" +msgstr "" #: src/treeview.c:307 src/treeview.c:1908 msgid "Value" -msgstr "Стойност" +msgstr "" #: src/options_interface.c:685 msgid "Value " -msgstr "Цена " +msgstr "" #: src/misc_interface.c:713 msgid "Verbosity" -msgstr "Честота" +msgstr "" #. Games won. #. Won. #: src/treeview.c:1227 src/treeview_helper.c:1574 msgid "W" -msgstr "Поб" +msgstr "" #. won #: src/team.c:1006 msgid "W " -msgstr "Поб " +msgstr "" #. a won match #: src/team.c:912 #, c-format msgid "W %d : %d" -msgstr "Победа %d : %d" +msgstr "" #: src/callback_func.c:487 src/callback_func.c:494 src/treeview.c:308 #: src/treeview.c:1909 msgid "Wage" -msgstr "Заплата" +msgstr "" #: src/options_interface.c:692 msgid "Wage " -msgstr "Заплата " +msgstr "" #. 'Wager' is the amount of money the user placed on a bet. #: src/misc3_callbacks.c:138 -#, fuzzy msgid "Wager" -msgstr "Заплата" +msgstr "" #. How much the user wagers; how much he won or lost. #: src/treeview2.c:368 @@ -2831,119 +2674,101 @@ msgstr "" #: src/treeview.c:1349 msgid "Wages" -msgstr "Заплати" +msgstr "" #. Week #: src/treeview2.c:188 msgid "We" -msgstr "Сед" +msgstr "" #: src/treeview.c:2062 msgid "Week" -msgstr "Седмица" +msgstr "" #: src/treeview.c:895 #, c-format msgid "Week %d Round %d" -msgstr "Седмица %d Кръг %d" +msgstr "" #: src/window.c:719 #, c-format msgid "Welcome to Bygfoot %s" -msgstr "Това е Bygfoot %s" +msgstr "" #: src/options_interface.c:235 msgid "" "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window" msgstr "" -"Дали 'Запазване' презаписва текущия запазен файл или изскача прозорец " -"'Запазване като..'" #: src/options_interface.c:532 msgid "" "Whether a confirmation popup is shown when you kick out a youth from your " "academy" -msgstr "Дали излиза предупреждение при изхвърлянето на младеж от академията" +msgstr "" #: src/options_interface.c:245 msgid "" "Whether game starts with a maximized main window (doesn't work with all " "window managers)" msgstr "" -"Дали играта започва с максимизиран главен прозорец (не работи с всички " -"прозоръчни мениджъри)" #: src/options_interface.c:565 msgid "" "Whether in the weekly fixture view all leagues or only the user league is " "shown" msgstr "" -"Дали в прегледа на датите на мачовете по седмици да се виждат всички лиги " -"или само потребителските" #: src/options_interface.c:579 msgid "" "Whether swapping two players automatically adapts the team structure to the " "player positions" msgstr "" -"Дали разменянето на двама играчи автоматично адаптира структурата на отбора " -"към позициите им" #: src/options_interface.c:515 msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" -msgstr "Дали да има пауза на мачовете на живо при почивките" +msgstr "" #: src/options_interface.c:505 msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" -msgstr "Дали мачовете на живо паузират, когато потребителски играч е контузен" +msgstr "" #: src/options_interface.c:510 msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" -msgstr "Дали мачовете на живо паузират, когато потребителски играч е изгонен" +msgstr "" #: src/options_interface.c:491 msgid "" "Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is " "automatically done if the live game is off." msgstr "" -"Дали смените (пр. за контузени играчи) се правят от компютъра. Това се прави " -"автоматично, ако мача на живо е изключен." #: src/options_interface.c:393 msgid "Whether to automatically save the game regularly" -msgstr "Дали периодично играта да се запазва автоматично" +msgstr "" #: src/options_interface.c:1040 msgid "" "Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next " "time you start a new game)" msgstr "" -"Дали да се запазват глобалните настройки във файл (така, че следващият път " -"да да се зареждат те)" #: src/options_interface.c:1045 msgid "" "Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next time " "this user starts a new game)" msgstr "" -"Дали да се запазват потребителските настройки във файл (така, че следващият " -"път да да се зареждат те, за дадения потребител)" #: src/options_interface.c:230 msgid "" "Whether to show a confirmation popup if a user team has an injured or banned " "player in the startup formation" msgstr "" -"Дали да се показва прозорец за подтвърждение, ако потребителски отбор има " -"контузен или наказан играч в началната формация" #: src/options_interface.c:225 msgid "" "Whether to show a confirmation popup when you press quit and the game state " "is not saved" msgstr "" -"Дали да се показва прозорец за подтвърждение, когато затваряте програмата и " -"състоянието на играта не е запазено" #: src/options_interface.c:998 msgid "Whether to show cup matches in the betting window" @@ -2957,8 +2782,6 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:537 msgid "Whether to show job offers when a user is successful" msgstr "" -"Дали да се показват предложения за работа, когато потребителя е успешен " -"мениджър" #: src/options_interface.c:993 msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" @@ -2983,15 +2806,12 @@ msgstr "" #: src/options_interface.c:584 msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions" msgstr "" -"Дали да се показват стойността мачове/голове на играча за всички състезания" #: src/options_interface.c:250 msgid "" "Whether to show warnings and such in the message area in the main window " "when possible" msgstr "" -"Дали да се показват предупреждения и подобни в района за съобщения в главния " -"прозорец, когато е възможно" #. Team 1 wins (betting window). #: src/treeview2.c:362 @@ -3006,27 +2826,27 @@ msgstr "" #. Yellow cards of a player. #: src/treeview.c:303 msgid "YC" -msgstr "ЖК" +msgstr "" #. 'Limit' is the number of yellow cards until a player gets #. banned automatically for a match. #: src/treeview.c:1914 msgid "Yellow cards (limit)\n" -msgstr "Жълти картони (лимит)\n" +msgstr "" #: src/treeview.c:739 src/treeview_helper.c:843 msgid "Yellows" -msgstr "Жълти картони" +msgstr "" #. League name. #: src/user.c:762 #, c-format msgid "You are champion of the %s!" -msgstr "Вие сте шампионите на %s!" +msgstr "" #: src/finance.c:223 msgid "You are free from debt." -msgstr "Нямате задължения." +msgstr "" #: src/callback_func.c:491 #, c-format @@ -3034,8 +2854,6 @@ msgid "" "You are making an offer for %s again. Your previous values for fee and wage " "are preset." msgstr "" -"Отново правите предложение за %s. Предишните Ви стойности за такса и заплата " -"са настроени." #: src/callback_func.c:483 #, c-format @@ -3043,8 +2861,6 @@ msgid "" "You are making an offer for %s. Your scout's recommendations for fee and " "wage are preset." msgstr "" -"Правите предложение за %s. Препоръките на разузнавача Ви за такса и заплата " -"са настроени." #: src/callback_func.c:531 #, c-format @@ -3055,15 +2871,10 @@ msgid "" "him). You may only abort BEFORE making the first offer.\n" "Your scout's recommendations are preset:" msgstr "" -"Преговаряте с %s за нов договор. Внимавайте какво правите; ако не успеете да " -"се споразумеете с него в рамките на %d предложения, той ще напусне отбора, " -"когато изтече договорът му (освен, ако не го продадете). Може да се откажете " -"само ПРЕДИ да направите първото предложение.\n" -"Предложенията на разузнавача Ви са настроени:" #: src/callback_func.c:337 msgid "You are not indebted." -msgstr "Нямате задължения." +msgstr "" #: src/misc3_callbacks.c:130 #, c-format @@ -3073,12 +2884,12 @@ msgstr "" #: src/callback_func.c:349 #, c-format msgid "You can pay back at most %s" -msgstr "Може да изплатите най-много %s." +msgstr "" #: src/callback_func.c:323 #, c-format msgid "You can take out at most %s." -msgstr "Може да изтеглите максимум %s." +msgstr "" #: src/callbacks.c:661 msgid "You can't apply for a job from abroad if there's more than one user." @@ -3087,72 +2898,70 @@ msgstr "" #: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "You can't have more than %d players in the team." -msgstr "Не може да имате повече от %d играча в отбора си." +msgstr "" #: src/callbacks.c:545 msgid "You can't move the player, there are too few players in your team." msgstr "" -"Не можете да преместите играча. Има прекалено малко играчи в отбора Ви." #: src/callback_func.c:512 msgid "You can't offer a new contract if the old one is still above 2 years." msgstr "" -"Не можете да предлагате нов договор, ако стария е все още над 2 години." #: src/misc2_callbacks.c:327 msgid "You can't play Bygfoot without users!" -msgstr "Не можете да играете Bygfoot без потребители!" +msgstr "" #: src/player.c:601 msgid "You can't replace a banned player." -msgstr "Не можете да замените наказан играч." +msgstr "" #. Buy a player from a team. #: src/user.c:519 #, c-format msgid "You didn't have enough money to buy %s from %s." -msgstr "Нямахте достатъчно пари, за да купите %s от %s." +msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:86 #, c-format msgid "You didn't have enough money to buy %s or your roster was full." -msgstr "Нямахте достатъчно пари, за да купите %s или съставът Ви е пълен." +msgstr "" #: src/callback_func.c:343 msgid "You don't have enough money to pay back." -msgstr "Нямате достатъчно пари, за изплащането." +msgstr "" #: src/bet.c:234 src/misc_callback_func.c:281 msgid "You don't have the money." -msgstr "Нямате толкова пари!" +msgstr "" #. League name. #: src/user.c:727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You finish the season in the %s on rank %s." -msgstr "Завършвате сезона в %s на %s място." +msgstr "" #. League name. #: src/user.c:733 #, c-format msgid "You get promoted to the %s." -msgstr "Спечелихте място в %s." +msgstr "" #. League name. #: src/user.c:738 #, c-format msgid "You get relegated to the %s." -msgstr "Изпадате в %s." +msgstr "" #: src/finance.c:230 #, c-format msgid "You have %d weeks to pay back the rest of your loan." -msgstr "Имате %d седмици да изплатите остатъка от заема си." +msgstr "" #: src/finance.c:202 #, c-format msgid "You have %d weeks to pay back your loan." -msgstr "Имате %d седмици да изплатите заема си." +msgstr "" #: src/user.c:484 #, c-format @@ -3161,9 +2970,6 @@ msgid "" "fourth time you get fired.\n" "The team owners give you %d weeks to get above your drawing credit limit." msgstr "" -"Пак сте надвишили банковата си сметка. Запомнете, че след четвъртият път ще " -"бъдете уволнен.\n" -"Собствениците на отбора Ви дават %d седмици, за да станете на зелено отново." #: src/user.c:482 #, c-format @@ -3171,28 +2977,26 @@ msgid "" "You have overdrawn your bank account. The team owners give you %d weeks to " "get above your drawing credit limit." msgstr "" -"Надвишили сте банковата си сметка. Собствениците на отбора Ви дават %d " -"седмици, за да станете на зелено отново." #: src/finance.c:139 msgid "You have to pay back your loan this week." -msgstr "Трябва да върнете заема си тази седмица!" +msgstr "" #: src/callbacks.c:638 msgid "You haven't made an offer for the player." -msgstr "Не сте отправили предложение към играча." +msgstr "" #: src/callbacks.c:453 src/callbacks.c:469 src/callbacks.c:485 #: src/callbacks.c:501 src/callbacks.c:536 src/callbacks.c:919 #: src/callbacks.c:935 msgid "You haven't selected a player." -msgstr "Не сте избрали играч." +msgstr "" #. Cup name, team name. #: src/user.c:749 #, c-format msgid "You lose in the %s final against %s." -msgstr "Губите на финала за %s от %s" +msgstr "" #: src/callback_func.c:428 #, c-format @@ -3200,24 +3004,22 @@ msgid "" "You offered a transfer fee of %s and a wage of %s for %s. The owners and the " "player are satisfied with your offer. Do you still want to buy the player?" msgstr "" -"Предложихте трансферна такса от %s и заплата от %s за %s. Собствениците и " -"играча са доволни от предложението Ви. Все още ли искате да закупите играча?" #. Cup round name (e.g. Last 32), number, cup name. #: src/user.c:755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You reach the %s (round %s) of the %s." -msgstr "Достигнахте до %s (кръг %s) на %s." +msgstr "" #. Buy a team in a league. #: src/user.c:700 #, c-format msgid "You start the game with %s in the %s." -msgstr "Започвате мача с %s от %s." +msgstr "" #: src/callbacks.c:205 src/callbacks.c:688 src/callbacks.c:705 msgid "You still have some transfer business to manage." -msgstr "Все още имате работа по трансферите, която да свършите." +msgstr "" #: src/callback_func.c:657 #, c-format @@ -3225,19 +3027,16 @@ msgid "" "You want to fire %s. Since his contract expires in %.1f years, he demands a " "compensation of %s. Do you accept?" msgstr "" -"Искате ад уволните %s. Тъй като договорът му изтича след %.1f години, той " -"иска компенсации на стойност %s. Приемате ли?" #. Cup name, team name. #: src/user.c:743 #, c-format msgid "You win the %s final against %s." -msgstr "Печелите финала за %s срещу %s." +msgstr "" #: src/finance.c:143 msgid "Your bank account has to be above your drawing credit limit next week." msgstr "" -"Банковата Ви сметка, трябва да е над кредитния ви лимит следващата седмица." #: src/user.c:973 #, c-format @@ -3245,12 +3044,10 @@ msgid "" "Your current sponsor is satisfied with your results and would like to renew " "the contract. Currently they're paying you %d a week." msgstr "" -"Текущият Ви спонсор е доволен от резултатите Ви и би искал да поднови " -"договора. В момента Ви плащат %d на седмица." #: src/treeview.c:1612 msgid "Your next opponent" -msgstr "Вашият следващ противник" +msgstr "" #: src/user.c:491 #, c-format @@ -3258,51 +3055,49 @@ msgid "" "Your offer for %s has been accepted. If you still want to buy him, go to the " "transfer list and left click on the player." msgstr "" -"Предложението Ви за %s е било прието. Ако все още искате да го закупите, " -"отидете на списъка за трансфер и натиснете с левия бутон на мишката на него" #: src/callback_func.c:414 src/callbacks.c:635 msgid "Your offer has been removed." -msgstr "Предложението Ви беше премахнато." +msgstr "" #: src/misc2_callbacks.c:146 msgid "Your offer has been updated." -msgstr "Предложението Ви беше обновено." +msgstr "" #: src/misc2_callbacks.c:148 msgid "Your offer will be considered next week." -msgstr "Предложението Ви ще бъде обмислено следващата седмица." +msgstr "" #: src/misc2_callback_func.c:114 msgid "Your player roster is full or you don't enough money." -msgstr "Нямате място в състава или нямате достатъчно пари." +msgstr "" #. The user's results against a specific team. #: src/treeview.c:1685 msgid "Your results" -msgstr "Вашите резултати" +msgstr "" #: src/callback_func.c:421 msgid "Your roster is already full. You can't buy more players." -msgstr "Съставът Ви е пълен. Не може да купувате още играчи." +msgstr "" #. Buy a player from a team. #: src/user.c:524 #, c-format msgid "Your roster is full. You couldn't buy %s from %s." -msgstr "Съставът Ви е пълен. Не можете да купите %s от %s." +msgstr "" #: src/window.c:783 msgid "Your stadium" -msgstr "Вашият стадион" +msgstr "" #: src/treeview2.c:83 msgid "Your team" -msgstr "Вашият отбор" +msgstr "" #: src/callbacks.c:487 msgid "Your team can't have less than 11 players." -msgstr "Отборът Ви не може да има по-малко от 11 играча." +msgstr "" #: src/youth_academy.c:202 #, c-format @@ -3310,8 +3105,6 @@ msgid "" "Youth %s thought he's old enough for a real contract and left your youth " "academy." msgstr "" -"Младежът %s сметна, че е достатъчно възрастен за истински договор и напусна " -"младежката академия." #: src/youth_academy.c:198 #, c-format @@ -3320,83 +3113,60 @@ msgid "" "or kick him out of the academy. Otherwise he'll probably look for another " "team to play in." msgstr "" -"Скоро младежът %s ще бъде прекалено възрастен за младежката академия. " -"Преместете го в отбора Ви или го изхвърлете от академията. Или най-вероятно " -"ще си търси другклуб, където да играе." #: src/treeview.c:1482 msgid "Youth acad. invest." -msgstr "Инвест. в млад. академия" +msgstr "" #: src/interface.c:589 src/treeview.c:1353 msgid "Youth academy" -msgstr "Младежка академия" +msgstr "" #: src/callbacks.c:531 src/callbacks.c:1103 src/callbacks.c:1118 #: src/callbacks.c:1135 msgid "Youth academy is disabled in this country definition." -msgstr "Младежката академия е изключена в тази дефиниция за страна." +msgstr "" #: src/interface.c:607 src/treeview.c:1352 msgid "Youth coach" -msgstr "Треньор на младежите" +msgstr "" #: src/interface.c:298 msgid "_File" -msgstr "_Файл" +msgstr "" #: src/interface.c:1006 msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:367 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" -msgstr "Зареждане на игра" +msgstr "" #: src/interface.c:341 msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:660 msgid "_Pause" -msgstr "_Пауза" +msgstr "" #: src/interface.c:759 msgid "_Player" -msgstr "_Играч" +msgstr "" #: src/misc_interface.c:681 msgid "_Resume" -msgstr "Продъл_жаване" +msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:391 -#, fuzzy +#: src/misc3_interface.c:396 msgid "_Resume game" -msgstr "П_родължаване на последната игра" +msgstr "" #: src/interface.c:481 msgid "_Team" -msgstr "_Отбор" +msgstr "" #: src/interface.c:835 msgid "_User" -msgstr "По_требител" - -#~ msgid "Load the last game that was saved or loaded." -#~ msgstr "Зареждане на последната игра, която е била запазена или заредена" - -#~ msgid "Loading cups..." -#~ msgstr "Зареждане на купите..." - -#~ msgid "Saving cups..." -#~ msgstr "Запазване на купите..." - -#~ msgid "There are no offers for the player." -#~ msgstr "Няма предложения за играча." - -#~ msgid "This is your first season." -#~ msgstr "Това е първият Ви сезон." - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Потребителско име" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c94b82ba..dd45fed6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bygfoot Football Manager 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 18:13+0100\n" "Last-Translator: Kristian Poul Herkild \n" "Language-Team: \n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Kontrakttilbud" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontrakter er fravalgt i denne landedefinition." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Bidragsydere" @@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "Kunne ikke finde pixmapfil: %s" msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 #, fuzzy msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl+O" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 #, fuzzy msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl+O" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Forsvarere" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Hmm..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Nye kontrakt-\n" "tilbud" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Næste (W)" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Foretrækker beskeder" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Forrige (Q)" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Placering" msgid "Rank " msgstr "Placering: " -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "Genindlæs" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Stadionstatus" msgid "Start" msgstr "Begynd" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 #, fuzzy msgid "Start _new game" msgstr "Begynd i" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "_Fil" msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 #, fuzzy msgid "_Load game" msgstr "Indlæs spil" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "_Spiller" msgid "_Resume" msgstr "_Genoptag" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 #, fuzzy msgid "_Resume game" msgstr "_Genoptag sidste spil" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6fa8adcb..c208ce7b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 18:24+0100\n" "Last-Translator: Michael Trent \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Vertragsangebot " msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Verträge sind in dieser Länderdefinition ausgeschaltet." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" @@ -1020,15 +1020,15 @@ msgstr "Konnte Pixmap-Datei nicht finden: %s" msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 msgid "Ctrl-N" msgstr "Strg-N" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Strg-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 msgid "Ctrl-R" msgstr "Strg-R" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Verteidiger" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "Wussten Sie schon?" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Äh..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" "Neue\n" "Vertragsangebote" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 msgid "Next" msgstr "Nächster" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Bevorzuge Nachrichten" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 msgid "Previous" msgstr "Voriger" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Rang" msgid "Rank " msgstr "Rang " -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Bereit" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Stadion-Status" msgid "Start" msgstr "Los!" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 msgid "Start _new game" msgstr "_Neues Spiel" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "_Datei" msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Lade Spiel" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "S_pieler" msgid "_Resume" msgstr "_Weiter" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 msgid "_Resume game" msgstr "Letztes _Spiel laden" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c76be94f..0c0e1278 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es-1.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-28 13:03+0100\n" "Last-Translator: Carlos Garces \n" "Language-Team: \n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ofertas de contrato" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "'Contratos' está deshabilitado en esta definición regional." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Colaboradores" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "No se encontró el archivo de imagen: %s" msgid "Country" msgstr "Región" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-N" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-R" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Defensores" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "¿Sabías que?" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Ooh..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Proponer\n" "nuevo contraro" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Mensajes" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 msgid "Previous" msgstr "Atras" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Posición" msgid "Rank " msgstr "Posición " -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Listo" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Estado del estadio" msgid "Start" msgstr "Comenzar" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 msgid "Start _new game" msgstr "Empezar _nueva partida" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "_Archivo" msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Cargar Juego" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "_Jugador" msgid "_Resume" msgstr "_Iniciar" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 msgid "_Resume game" msgstr "_Continuar partido" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8df92228..05cebf3e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bygfoot 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:03+0100\n" "Last-Translator: Forjan Frédéric \n" "Language-Team: French\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Offre de contrat" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Les contrats sont désactivés dans cette définition de pays." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" @@ -1013,16 +1013,16 @@ msgstr "Impossible de trouver l'image: %s" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 #, fuzzy msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 #, fuzzy msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-O" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Défenseurs" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Euh..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Offres de\n" "nouveau contrat" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Prochain (W)" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Preferer les messages" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Précédent (Q)" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Classement" msgid "Rank " msgstr "Classement " -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "Recharger" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "État du stade" msgid "Start" msgstr "Commencer" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 #, fuzzy msgid "Start _new game" msgstr "Commencer" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "_Fichier" msgid "_Help" msgstr "Aide (_H)" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 #, fuzzy msgid "_Load game" msgstr "Charger une partie" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Joueur (_P)" msgid "_Resume" msgstr "_Reprendre" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 #, fuzzy msgid "_Resume game" msgstr "_Reprendre la dernière partie" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 28af6467..3945f2fc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bygfoot 1.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-10 14:08+0100\n" "Last-Translator: Arne en Tobe Deprez \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Contract aanbod" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Je kan geen contracten maken in dit land." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Makers" @@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr "Kan de tekening %s niet vinden" msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 #, fuzzy msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 #, fuzzy msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-O" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Verdedigers" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Erm..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Nieuwe contract\n" "aanbiedingen" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Verkies berichten" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Vorige (Q)" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Plaats" msgid "Rank " msgstr "Plaats" -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "Herlaad" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Stadion status" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 #, fuzzy msgid "Start _new game" msgstr "Start in" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "_Bestand" msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 #, fuzzy msgid "_Load game" msgstr "Laad spel" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "S_peler" msgid "_Resume" msgstr "Speel ve_rder" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 #, fuzzy msgid "_Resume game" msgstr "Speel ve_rder met het vorige spel" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e7c813bc..af623ab8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:51+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Oferta kontraktu" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontrakty są wyłączone w tej definicji kraju." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Podziękowania" @@ -1014,15 +1014,15 @@ msgstr "Nie można znaleźć pliku z obrazkiem: %s" msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-N" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-R" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Obrońcy" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "Czy wiesz, że...?" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Hmm..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" "Oferty\n" "nowego kontraktu" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 msgid "Next" msgstr "Następny" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Pokazuj okienka" msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Miejsce" msgid "Rank " msgstr "Miejsce " -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Stan stadionu" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 msgid "Start _new game" msgstr "_Nowa gra" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "_Plik" msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Wczytaj grę" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "_Zawodnik" msgid "_Resume" msgstr "_Kontynuuj" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 msgid "_Resume game" msgstr "Wczytaj _ostatnią grę" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d93ab927..68643d51 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 0.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 12:06+0100\n" "Last-Translator: Spoială Cristian \n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ofertă de contract" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Contractele sunt dezactivate în definţia ţărilor." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Contribuitori" @@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fişierul imagine: %s" msgid "Country" msgstr "Tara" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 #, fuzzy msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 #, fuzzy msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-O" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Fundaşi" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Hmm..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Ofertă noua\n" "de contract" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Următorul (W)" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Mesaje preferate" msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Anteriorul (Q)" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Rang" msgid "Rank " msgstr "Rang" -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "Reîncarcă" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Starea stadionului" msgid "Start" msgstr "Porniţi" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 msgid "Start _new game" msgstr "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "_Fişier" msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 #, fuzzy msgid "_Load game" msgstr "Încarcă joc" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "_Jucător" msgid "_Resume" msgstr "_Revine" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 #, fuzzy msgid "_Resume game" msgstr "_Reveniţi la ultimul joc" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 171f8596..850f9a58 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 1.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-26 22:53+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Kontraktserbjudande" msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "Kontrakt är inaktiverade i det här landets definition." -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "Medhjälpare" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s" msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-N" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-R" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "Försvarare" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "Visste du det?" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Erm..." #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Nya kontrakt-\n" "erbjudanden" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Föredra meddelanden" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 msgid "Previous" msgstr "Föregående" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Rank" msgid "Rank " msgstr "Rank " -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 msgid "Ready" msgstr "Klar" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Status för stadium" msgid "Start" msgstr "Starta" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 msgid "Start _new game" msgstr "Starta _nytt spel" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "_Arkiv" msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 msgid "_Load game" msgstr "_Läs in spel" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "_Spelare" msgid "_Resume" msgstr "_Återuppta" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 msgid "_Resume game" msgstr "Åte_ruppta spel" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index 091e8f9a..66de1267 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bygfoot 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 13:35+0800\n" "Last-Translator: root \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr " msgid "Contracts are disabled in this country definition." msgstr "ļ ǩԼԼѡ ֹ" -#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:236 +#: src/interface.c:1021 src/misc2_interface.c:1066 src/misc3_interface.c:237 msgid "Contributors" msgstr "" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr " msgid "Country" msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:326 +#: src/misc3_interface.c:331 #, fuzzy msgid "Ctrl-N" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:350 +#: src/misc3_interface.c:355 msgid "Ctrl-O" msgstr "Ctrl-O" -#: src/misc3_interface.c:374 +#: src/misc3_interface.c:379 #, fuzzy msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-O" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Defenders" msgstr "" #. Splash screen hint question. -#: src/misc3_interface.c:258 +#: src/misc3_interface.c:259 msgid "Did you know?" msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" #: src/misc2_interface.c:450 src/misc2_interface.c:537 #: src/misc2_interface.c:1099 src/misc2_interface.c:1194 -#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:398 +#: src/misc3_interface.c:107 src/misc3_interface.c:403 #: src/misc_interface.c:293 src/misc_interface.c:1107 #: src/options_interface.c:1054 msgid "Esc" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "ºͬ\n" "" -#: src/misc3_interface.c:303 +#: src/misc3_interface.c:315 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "(W)" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr " msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:283 +#: src/misc3_interface.c:295 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "ǰ(Q)" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr " msgid "Rank " msgstr "" -#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:407 +#: src/file.c:327 src/misc3_interface.c:412 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "¼" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr " msgid "Start" msgstr "ʼ" -#: src/misc3_interface.c:343 +#: src/misc3_interface.c:348 #, fuzzy msgid "Start _new game" msgstr "ʼ" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr " msgid "_Help" msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:367 +#: src/misc3_interface.c:372 #, fuzzy msgid "_Load game" msgstr "ȡϷ" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr " msgid "_Resume" msgstr "" -#: src/misc3_interface.c:391 +#: src/misc3_interface.c:396 #, fuzzy msgid "_Resume game" msgstr "صǰеϷ" diff --git a/src/misc3_interface.c b/src/misc3_interface.c index 9c6d6356..4735232d 100644 --- a/src/misc3_interface.c +++ b/src/misc3_interface.c @@ -165,6 +165,8 @@ create_window_splash (void) GtkWidget *image2; GtkWidget *label4; GtkWidget *label_splash_hintcounter; + GtkWidget *label_splash_hint; + GtkWidget *hbox10; GtkWidget *button_splash_hint_back; GtkWidget *alignment4; GtkWidget *hbox8; @@ -175,7 +177,6 @@ create_window_splash (void) GtkWidget *hbox9; GtkWidget *image7; GtkWidget *label12; - GtkWidget *label_splash_hint; GtkWidget *hseparator4; GtkWidget *hbox3; GtkWidget *button_splash_new_game; @@ -264,9 +265,20 @@ create_window_splash (void) gtk_widget_show (label_splash_hintcounter); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox2), label_splash_hintcounter, FALSE, FALSE, 0); + label_splash_hint = gtk_label_new (""); + gtk_widget_show (label_splash_hint); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), label_splash_hint, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_set_size_request (label_splash_hint, -1, 90); + gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label_splash_hint), TRUE); + gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_splash_hint), 0, 5); + + hbox10 = gtk_hbox_new (FALSE, 3); + gtk_widget_show (hbox10); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), hbox10, FALSE, FALSE, 0); + button_splash_hint_back = gtk_button_new (); gtk_widget_show (button_splash_hint_back); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), button_splash_hint_back, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox10), button_splash_hint_back, TRUE, TRUE, 0); alignment4 = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0, 0); gtk_widget_show (alignment4); @@ -286,7 +298,7 @@ create_window_splash (void) button_splash_hint_next = gtk_button_new (); gtk_widget_show (button_splash_hint_next); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), button_splash_hint_next, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox10), button_splash_hint_next, TRUE, TRUE, 0); alignment5 = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0, 0); gtk_widget_show (alignment5); @@ -304,13 +316,6 @@ create_window_splash (void) gtk_widget_show (label12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox9), label12, FALSE, FALSE, 0); - label_splash_hint = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label_splash_hint); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), label_splash_hint, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_set_size_request (label_splash_hint, -1, 90); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label_splash_hint), TRUE); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label_splash_hint), 0, 5); - hseparator4 = gtk_hseparator_new (); gtk_widget_show (hseparator4); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hseparator4, FALSE, FALSE, 0); @@ -452,6 +457,8 @@ create_window_splash (void) GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, image2, "image2"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label4, "label4"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label_splash_hintcounter, "label_splash_hintcounter"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label_splash_hint, "label_splash_hint"); + GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox10, "hbox10"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, button_splash_hint_back, "button_splash_hint_back"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, alignment4, "alignment4"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox8, "hbox8"); @@ -462,7 +469,6 @@ create_window_splash (void) GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox9, "hbox9"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, image7, "image7"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label12, "label12"); - GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, label_splash_hint, "label_splash_hint"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hseparator4, "hseparator4"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, hbox3, "hbox3"); GLADE_HOOKUP_OBJECT (window_splash, button_splash_new_game, "button_splash_new_game"); diff --git a/support_files/bygfoot_hints_bg b/support_files/bygfoot_hints_bg new file mode 100644 index 00000000..a5d57f15 --- /dev/null +++ b/support_files/bygfoot_hints_bg @@ -0,0 +1,23 @@ +string_hint Може да зареждате запазена игра от командния ред, като подадете файловото име като прост аргумент към командата. Разширението ".zip" може да бъде пропуснато. Ако файлът е в стандартната папка за запазените игри, може също да пропуснете и пътят към файла. + +string_hint Колкото по-добър е разузнавачът Ви, толкова повече атрибути на играчите може да виждате в списъка за трансфер и когато разглеждате чужди отбори. + +string_hint Добрите разузнавачи преценят стойността и заплатите на играчите по-точно. + +string_hint Добрите разузнавачи преценят талантите на играчите по-точно. + +string_hint С добър физиотерапевт, играчите ще се възстановяват от контузии по-бързо (в повечето случаи). + +string_hint Bygfoot има доста параметри за командния ред. В терминал напишете "bygfoot -h", за да видите обобщение. + +string_hint Когато тласъкът е включен, играчите играят по-добре, но е по-вероятно да има контузии и червени картони. Също така тонусът на играчите спада по-бързо. При тласък настроен на анти, всички тези промени за с обратен знак. + +string_hint Колкото повече инвестирате в младежката си академия, толкова по-добри ще са младежите, които се записват и ще се записват и по-често. + +string_hint Колкото по-добър е треньорът на младежите, толкова по-добри ще са младежите записващи се в академията. С добър треньор, младежите ще се развиват по-бързо. + +string_hint Младежите Ви ще развиват качествата си по-бързо, ако им позволите да играят в основния отбор. + +string_hint Ако стадионът Ви е много сигурен, повече хора ще идват да гледат мачовете. Но въпреки това не може да имате 100 000 души публика в мач за четвърта лига. + +string_hint Във втория списък с играчи, може да сортирате играчите като натискате върху заглавната част на колоните. diff --git a/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png b/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png index 0c256470..c39098e6 100644 Binary files a/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png and b/support_files/pixmaps/bygfoot_splash.png differ