diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c8eddcbe..b93aebbb 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-29 14:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Mihai \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:14+0200\n" +"Last-Translator: Ilias Makris \n" "Language-Team: greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2869,44 +2869,39 @@ msgstr "_Συνέχεια" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:1 msgid "1 year" -msgstr "" +msgstr "1 έτος" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "2 years" -msgstr "θέσεις" +msgstr "2 έτη" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "3 years" -msgstr "θέσεις" +msgstr "3 έτη" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "4 years" -msgstr "θέσεις" +msgstr "4 έτη" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:7 msgid "Available teams" -msgstr "" +msgstr "Διαθέσιμες ομάδες" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Average skill:" -msgstr "Μέση ικανότητα" +msgstr "Μέση ικανότητα:" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:9 msgid "Bygfoot debug window. If you got here by accident, CLOSE IMMEDIATELY (otherwise your CPU will be destroyed by overheating)." -msgstr "" +msgstr "Παράθυρο εκσφαλμάτωσης Bygfoot. Εάν βρεθήκατε εδώ κατά λάθος, ΚΛΕΙΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ (ειδάλως η ΚΜΕ σας θα καταστραφεί λόγω υπερθέρμανσης)." #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Click on a user to remove him from the game." -msgstr "Κλικ σε ένα χρήστη για απομάκρυνση του." +msgstr "Κλικ σε έναν χρήστη για απομάκρυνση του από το παιχνίδι." #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:11 msgid "Confirm & schedule repayment" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση & προγραμματισμός αποπληρωμής" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:13 msgid "Current file" @@ -2914,11 +2909,11 @@ msgstr "Τρέχον αρχείο" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:14 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Εκσφαλμάτωση" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:15 msgid "Decide later" -msgstr "" +msgstr "Απόφαση μετά" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:18 msgid "Import file" @@ -2929,22 +2924,20 @@ msgid "Import the matches from a memorable matches file" msgstr "Εισαγωγή αγώνων από αρχείο με αξέχαστους αγώνες" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Make offer" -msgstr "Προσφορά μεταγραφής" +msgstr "Δημιουργία προσφοράς" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:23 msgid "Money (approx.)" -msgstr "" +msgstr "Χρήματα (προσέγγ.)" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:26 msgid "Open a memorable matches file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου με αξέχαστους αγώνες" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Player list" -msgstr "Λίστα παικτών 1" +msgstr "Λίστα παικτών" #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:29 #: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:68 @@ -2973,7 +2966,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αρχείο και κλεί #: ../support_files/bygfoot_misc2.glade.h:38 msgid "Users -- click to remove" -msgstr "" +msgstr "Χρήστες -- κλικ για αφαίρεση" #: ../support_files/bygfoot_options.glade.h:1 msgid " Autosave files " @@ -3495,73 +3488,3 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογών" msgid "Training" msgstr "Προπόνηση" -#~ msgid "" -#~ "The lower this value the faster the live game commentary will scroll." -#~ msgstr "" -#~ "Όσο μικρότερη τιμή, τόσο πιο γρήγορα θα κυλά η περιγραφή του ζωντανού " -#~ "παιχνιδιού." -#~ msgid "The higher this value, the more commentary you'll see." -#~ msgstr "" -#~ "Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή αυτή, τόσο πιο αναλυτική περιγραφή θα δείτε." -#~ msgid "" -#~ "Whether the subs (e.g. for injured players) are made by the CPU. This is " -#~ "automatically done if the live game is off." -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο οι αντικαταστάσεις (π.χ. για τραυματισμένους παίκτες) θα " -#~ "γίνονται από τη CPU. Αυτό γίνεται αυτόματα αν το ζωντανό παιχνίδι είναι " -#~ "απενεργοποιημένο." -#~ msgid "Whether the live game pauses when a user player is injured" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο το ζωντανό παιχνίδι θα διακόπτεται όταν ένας παίκτης κάποιου " -#~ "χρήστη είναι τραυματισμένος" -#~ msgid "Whether the live game pauses when a user player is sent off" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο το ζωντανό παιχνίδι θα διακόπτεται όταν βγαίνει ένας παίκτης" -#~ msgid "Whether the live game pauses at half time and extra time" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο το ζωντανό παιχνίδι θα διακόπτεται στο ημίχρονο και στην " -#~ "παράταση" -#~ msgid "Whether to show matches of all leagues in the betting window" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο να εμφανίζονται αγώνες όλων των λιγκών στο παράθυρο στοιχήματος" -#~ msgid "Whether to show cup matches in the betting window" -#~ msgstr "Κατά πόσο να εμφανίζονται αγώνες κυπέλλου στο παράθυρο στοιχήματος" -#~ msgid "How much you wager by default" -#~ msgstr "Προεπιλεγόμενο ποσό στοιχήματος" -#~ msgid "Show news window after a matchday when new user news was created" -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση παραθύρου μετά από αγωνιστική όταν καινούρια νέα χρήστη έχουν " -#~ "δημιουργηθεί" -#~ msgid "Always show news window after a matchday" -#~ msgstr "Πάντα θα εμφανίζεται το παράθυρο νέων μετά από μία αγωνιστική" -#~ msgid "" -#~ "Whether to save the global settings to file (so that they get loaded next " -#~ "time you start a new game)" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο θα αποθηκεύονται οι καθολικές ρυθμίσεις σε αρχείο (για να " -#~ "φορτώνονται αυτόματα την επόμενη φορά που θα αρχίζετε ένα νέο παιχνίδι)" -#~ msgid "" -#~ "Whether to save the user settings to file (so that they get loaded next " -#~ "time this user starts a new game)" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά πόσο να αποθηκεύονται οι ρυθμίσεις ενός χρήστη σε ένα αρχείο (για να " -#~ "φορτωθούν την επόμενη φορά που ο χρήστης αυτός αρχίζει ένα νέο παιχνίδι)" -#~ msgid "" -#~ "Save changes to the constants file. DON'T DO THIS UNLESS YOU REALLY KNOW " -#~ "WHAT YOU ARE DOING." -#~ msgstr "" -#~ "Αποθήκευση αλλαγών στο αρχείο σταθερών. ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΙ " -#~ "ΚΑΝΕΤΕ." -#~ msgid "" -#~ "Reload constants files. This will overwrite any changes you made in the " -#~ "current game session." -#~ msgstr "" -#~ "Επαναφόρτωση αρχείου σταθερών. Αυτό θα επικαλύψει όποιες αλλαγές κάνατε " -#~ "στην τρέχουσα συνεδρία του παιχνιδιού." -#~ msgid "" -#~ "Close window. Changes will only be saved for the current session, unless " -#~ "you also save to file." -#~ msgstr "" -#~ "Κλείσιμο παραθύρου. Οι αλλαγές θα ισχύουν μόνο για την τρέχουσα συνεδρία, " -#~ "εκτός αν αποθηκεύσετε σε ένα αρχείο." -