mirror of
https://github.com/tstellar/bygfoot.git
synced 2025-01-31 07:54:50 +01:00
Season end team change improvement.
This commit is contained in:
parent
5b03ec6887
commit
3c5d7e3464
@ -1,4 +1,11 @@
|
||||
5/13/2006: v1.9.6
|
||||
6/12/2006: v1.9.7
|
||||
- updated Scottish definition (thanks to Mark)
|
||||
- updated German definition
|
||||
- fixed a bug that prevented 1st league CPU teams from growing
|
||||
stronger when the user became champion
|
||||
|
||||
|
||||
5/12/2006: v1.9.6
|
||||
- fixed a bug that made the main window remain insensitive after
|
||||
opening and closing some other window
|
||||
- fixed a bug that crashed the game when loading memorable matches
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
# using wget to retrieve patches from the homepage
|
||||
|
||||
# version number
|
||||
version="1.9.3"
|
||||
version="1.9.6"
|
||||
# the bygfoot release version the script is shipped with
|
||||
relversion=UNKNOWN_VERSION
|
||||
# the current release version on the server
|
||||
|
18
po/bg.po
18
po/bg.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bygfoot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 17:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <nostalgiafed@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr " (автогол)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (Д)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Първи мач"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Преиграване на мачовете"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Втори мач"
|
||||
|
||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "Фин_Стад"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Финал"
|
||||
|
||||
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Език, който да се използва (код като 'bg')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Последните %d"
|
||||
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Мускулно разтежение"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Поставяне в списъка за трансфер"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Четвъртфинал"
|
||||
|
||||
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Дясно натискане за настройване на 0"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Кръг"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Квалификации"
|
||||
|
||||
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Резултати от сезона"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Избор на шрифт"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Полуфинал"
|
||||
|
||||
|
18
po/da.po
18
po/da.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bygfoot Football Manager 1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 06:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: <kristian@herkild.dk>\n"
|
||||
@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "(Selvmål)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr "(Straffe)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- 1. halvleg"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Afspil kampe igen"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- 2. halvleg"
|
||||
|
||||
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "_Økonomi & stadion"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Finale"
|
||||
|
||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Sprog, du ønsker at bruge (en kode som 'da')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Sidste %d"
|
||||
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Forstrækket muskel"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Sæt på transferliste"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Kvartfinale"
|
||||
|
||||
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Højreklik for at nulstille"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Runde"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "På skift"
|
||||
|
||||
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Sæsonresultater"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Vælg skrifttype"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Semifinale"
|
||||
|
||||
|
24
po/de.po
24
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 18:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Trent <trent@cortalconsors.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr " (ET)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (E)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Hinspiel"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " Wiederholungsspiele"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Rückspiel"
|
||||
|
||||
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "Fin_Stad"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Endspiel"
|
||||
|
||||
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Festlegung der Sprache (ein Sprachcode, z.b. 'de')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Letzte %d"
|
||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Muskelfaserriss"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Setze auf Transferliste"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Viertelfinale"
|
||||
|
||||
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Rechtsklick, um auf 0 zu setzen"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Ru"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Jeder gg. jeden"
|
||||
|
||||
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Saisonergebnisse"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Schriftart auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Halbfinale"
|
||||
|
||||
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Du hast keinen Spieler ausgewählt."
|
||||
#: src/user.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You lose in the %s final against %s."
|
||||
msgstr "Du verlierst das %s-Finale gegen %.s"
|
||||
msgstr "Du verlierst das %s-Finale gegen %s."
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgid ""
|
||||
"transfer list and left click on the player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Angebot für %s wurde akzeptiert. Wenn Du ihn immer noch kaufen willst, "
|
||||
"gehe zur Transferliste und rechts-klicke auf den Spieler."
|
||||
"gehe zur Transferliste und links-klicke auf den Spieler."
|
||||
|
||||
#: src/callback_func.c:415 src/callbacks.c:635
|
||||
msgid "Your offer has been removed."
|
||||
|
18
po/es.po
18
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es-1.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Garces <carlos-garces@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr " (GC)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (P)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Primera vuelta"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Repetir partido"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Segunda vuelta"
|
||||
|
||||
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "$ _Finanzas"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Imioma a usar (un código como 'de')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Último %d"
|
||||
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Desgarro muscular"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Activar la lista de transferencias"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Cuarto de finales"
|
||||
|
||||
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Clic-Der: ajusta a 0"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Ro"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Ronda preliminar"
|
||||
|
||||
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Resultados de la semana"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Seleccione una fuente"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Semifinal"
|
||||
|
||||
|
18
po/fr.po
18
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 23:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Forjan Frédéric <fforjan@linuxmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr " (BC)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (P)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Premier tour"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Rejouer les matchs"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Deuxième tour"
|
||||
|
||||
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "$ Stade"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Finale"
|
||||
|
||||
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Langue à utiliser (un code de type 'fr')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Dernier %d"
|
||||
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Élongation"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Placer sur la liste de transfert"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Quart de finale"
|
||||
|
||||
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Clic droit pour mettre à 0"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Tour"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Tour préliminaire"
|
||||
|
||||
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Résultats de la saison"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Choisir une police"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Demi finale"
|
||||
|
||||
|
18
po/nl.po
18
po/nl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arne en Tobe Deprez <tobedeprez@scarlet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <tobedeprez@scarlet.be>\n"
|
||||
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr " (OG)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (P)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Heenmatch"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Replay matchen"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Terugmatch"
|
||||
|
||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "_Financiën"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Finale"
|
||||
|
||||
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Te gebruiken taal (een code zoals 'de')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Laatste %d"
|
||||
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Verrokken spier"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Zet speler op de transfelijst"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Kwart-finale"
|
||||
|
||||
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om op 0 te zetten"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Ro"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Groepsfase"
|
||||
|
||||
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Seizoen resultaten"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Selecteer "
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Halve-finale"
|
||||
|
||||
|
18
po/pl.po
18
po/pl.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr " (sam.)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (k)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Pierwszy mecz"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Powtórzone mecze"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Rewanż"
|
||||
|
||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "Zarządzanie"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Finał"
|
||||
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Używany język (kod języka, np. 'pl')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Ostatnie %d"
|
||||
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Nadciągnięty mięsień"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Wstaw na listę transferową"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Ćwierćfinał"
|
||||
|
||||
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, by wyzerować"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Rozgrywki grupowe"
|
||||
|
||||
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Wyniki w sezonie"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Wybierz czcionkę"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Półfinał"
|
||||
|
||||
|
18
po/ro.po
18
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bygfoot 0.9.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Spoială Cristian <scristian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr " (OG)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (P)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Tur"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Reluare meciuri"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Retur"
|
||||
|
||||
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "Fin_Stad"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Finala"
|
||||
|
||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Limba folosita (un cod de exemplu 'de')"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Ultimii %d"
|
||||
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Întindere musculară"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Adaugă-l pe lista de transferuri"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Sferturi de finală"
|
||||
|
||||
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Click dreapta pentru a seta la 0"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Ro"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Runda"
|
||||
|
||||
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Rezultate sezonului"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Selectaţi font"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Semi-finala"
|
||||
|
||||
|
18
po/sv.po
18
po/sv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bygfoot 1.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-26 22:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr " (EM)"
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (S)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Första halvlek"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- Spela om matcher"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Andra halvlek"
|
||||
|
||||
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "Fin_Stad"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "Språk att använda (en kod liknande \"sv\")"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "Sista %d"
|
||||
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Sträckning"
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "Sätt på övergångslista"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "Kvartsfinal"
|
||||
|
||||
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Högerklicka för att sätta till 0"
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "Omg"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr "Alla mot alla"
|
||||
|
||||
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Säsongsresultat"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Välj typsnitt"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "Semi-final"
|
||||
|
||||
|
18
po/zh.po
18
po/zh.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bygfoot 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 21:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 13:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: root <lbyoopp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr " (
|
||||
msgid " (P)"
|
||||
msgstr " (点球)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
#: src/cup.c:904
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- 第一局"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
#: src/cup.c:907
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
msgstr " -- 游戏重放"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
#: src/cup.c:902
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- 第二局"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fin_Stad"
|
||||
msgstr "财政状况"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:929
|
||||
#: src/cup.c:930
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "决赛"
|
||||
|
||||
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Language to use (a code like 'de')"
|
||||
msgstr "使用语言"
|
||||
|
||||
#. A cup stage, e.g. Last 32 when there are only 32 teams left.
|
||||
#: src/cup.c:926
|
||||
#: src/cup.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last %d"
|
||||
msgstr "还有 %d"
|
||||
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Put on transfer list"
|
||||
msgstr "挂牌出售"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:935
|
||||
#: src/cup.c:936
|
||||
msgid "Quarter-final"
|
||||
msgstr "1/4决赛"
|
||||
|
||||
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Ro"
|
||||
msgstr "轮"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:918
|
||||
#: src/cup.c:919
|
||||
msgid "Round robin"
|
||||
msgstr " -- 循环赛"
|
||||
|
||||
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "选择字体"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:932
|
||||
#: src/cup.c:933
|
||||
msgid "Semi-final"
|
||||
msgstr "半决赛"
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
/**
|
||||
* Program version number.
|
||||
*/
|
||||
#define VERS "1.9.6"
|
||||
#define VERS "1.9.7"
|
||||
|
||||
/** Home dir name */
|
||||
//#define HOMEDIRNAME ".bygfoot-cvs"
|
||||
|
44
src/league.c
44
src/league.c
@ -374,7 +374,24 @@ league_season_start(League *league)
|
||||
gboolean user_champ =
|
||||
(team_is_user(
|
||||
team_of_id(
|
||||
g_array_index(lig(0).table.elements, TableElement, 0).team_id)) != -1);
|
||||
g_array_index(lig(0).table.elements, TableElement, 0).team_id)) != -1),
|
||||
league_above_talent =
|
||||
(team_get_average_talents(league->teams) > league->average_talent *
|
||||
const_float("float_season_end_league_above_talent_factor") && !user_champ),
|
||||
team_is_top = FALSE;
|
||||
|
||||
gfloat team_change_lower =
|
||||
const_float("float_season_end_team_change_lower"),
|
||||
user_champ_addition =
|
||||
const_float("float_season_end_user_champ_addition"),
|
||||
user_champ_best_teams_addition =
|
||||
const_float("float_season_end_user_champ_best_teams_addition"),
|
||||
team_change_upper =
|
||||
const_float("float_season_end_team_change_upper");
|
||||
|
||||
gint user_champ_best_teams_limit =
|
||||
const_int("int_season_end_user_champ_best_teams_limit");
|
||||
|
||||
gfloat team_change_factor = 0;
|
||||
|
||||
for(i=0;i<league->table.elements->len;i++)
|
||||
@ -389,16 +406,25 @@ league_season_start(League *league)
|
||||
g_array_index(league->table.elements, TableElement, i).values[j] = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*d*/
|
||||
/* if(league == &lig(0)) */
|
||||
/* printf("league %s av %.2f ab %d\n", league->name, */
|
||||
/* team_get_average_talents(league->teams), league_above_talent); */
|
||||
|
||||
for(i=0;i<league->teams->len;i++)
|
||||
{
|
||||
team_is_top =
|
||||
(team_get_league_rank(&g_array_index(league->teams, Team, i)) <=
|
||||
user_champ_best_teams_limit && idx == 0 && user_champ);
|
||||
|
||||
team_change_factor =
|
||||
(team_is_user(&g_array_index(league->teams, Team, i)) == -1) *
|
||||
math_rnd(const_float("float_season_end_team_change_lower") +
|
||||
(user_champ && idx == 0) *
|
||||
const_float("float_season_end_user_champ_addition"),
|
||||
const_float("float_season_end_team_change_upper") +
|
||||
(user_champ && idx == 0) *
|
||||
const_float("float_season_end_user_champ_addition"));
|
||||
math_rnd(team_change_lower + user_champ * user_champ_addition +
|
||||
team_is_top * user_champ_best_teams_addition -
|
||||
league_above_talent * (user_champ_addition / 2),
|
||||
team_change_upper + user_champ * user_champ_addition +
|
||||
team_is_top * user_champ_best_teams_addition -
|
||||
league_above_talent * (user_champ_addition / 2));
|
||||
|
||||
for(j=0;j<g_array_index(league->teams, Team, i).players->len;j++)
|
||||
player_season_start(
|
||||
@ -410,6 +436,10 @@ league_season_start(League *league)
|
||||
g_array_index(league->teams, Team, i).stadium.games =
|
||||
g_array_index(league->teams, Team, i).stadium.possible_attendance = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* if(league == &lig(0)) */
|
||||
/* printf("2 league %s av %.2f\n", league->name, */
|
||||
/* team_get_average_talents(league->teams)); */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Find out whether the team with specified rank in the league
|
||||
|
@ -1290,8 +1290,8 @@ player_injury_to_char(gint injury_type)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Nullify some stuff at the beginning of the season and change the skills
|
||||
of cpu players.
|
||||
@param skill_change Skill change of the player in percentage. */
|
||||
and talents of cpu players.
|
||||
@param skill_change Skill/talent change of the player in percentage. */
|
||||
void
|
||||
player_season_start(Player *pl, gfloat skill_change)
|
||||
{
|
||||
@ -1311,10 +1311,13 @@ player_season_start(Player *pl, gfloat skill_change)
|
||||
|
||||
if(skill_change != 0)
|
||||
{
|
||||
pl->skill *= (1 + skill_change);
|
||||
pl->talent *= (1 + skill_change);
|
||||
pl->talent = CLAMP(pl->talent, 0, const_float("float_player_max_skill"));
|
||||
|
||||
pl->skill *= (1 + skill_change);
|
||||
pl->skill = CLAMP(pl->skill, 0, pl->talent);
|
||||
pl->cskill = player_get_cskill(pl, pl->cpos, TRUE);
|
||||
|
||||
pl->value = player_assign_value(pl);
|
||||
|
||||
for(i=0;i<QUALITY_END;i++)
|
||||
|
@ -385,6 +385,18 @@ float_season_end_team_change_upper 4000
|
||||
# champion
|
||||
float_season_end_user_champ_addition 2000
|
||||
|
||||
# additional percentage if a user was first league
|
||||
# champion and the team is among the best ones
|
||||
# (this means basically that we improve the top teams
|
||||
# so that they can challange the user's team better)
|
||||
float_season_end_user_champ_best_teams_addition 1500
|
||||
|
||||
# the table rank limit below which we count
|
||||
# a team as a top team
|
||||
int_season_end_user_champ_best_teams_limit 5
|
||||
|
||||
float_season_end_league_above_talent_factor 103000
|
||||
|
||||
# bounds for new teams when user's been fired
|
||||
# counted in the tables relative to his team
|
||||
int_team_new_bound_upper 10
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
string_hint Puedes carga una partida salvada desde linea de comandos con el nombre del archivo como argumento de Bygfoot. La extensión '.zip se puede omitir. Si el archivo esta en el directorio por defecto, también se puede omitir la ruta completa.
|
||||
string_hint Puedes cargar una partida salvada desde linea de comandos con el nombre del archivo como argumento de Bygfoot. La extensión '.zip se puede omitir. Si el archivo esta en el directorio por defecto, también se puede omitir la ruta completa.
|
||||
|
||||
string_hint Cuanto mejor es tu ojeador, más atributos de del jugador pueden ser vistos en la ventana de transferencias cuando se miran otros equipos.
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@
|
||||
<commentary>_TL_'s manager cops a rollicking from the fans as he leaves the dugout</commentary>
|
||||
<commentary>So far _TW_ and their manager have done everything right.</commentary>
|
||||
<commentary>_TL_'s manager is furious with his teams performance this half</commentary>
|
||||
<commentary>One gets the feeling the manger will read _TL_ the riot act</commentary>
|
||||
<commentary>One gets the feeling the manager will read _TL_ the riot act</commentary>
|
||||
<commentary>_TL_ will be on the receiving end of their managers [scolding|wrath]</commentary>
|
||||
<commentary cond="_TAVSKILLDIFF_ >=8 and _GD_ >=1 and _TAVSKILL_TLN__ < _TAVSKILL_TWN__"pri="10">_TW_ are just 45 minutes away from a stunning victory</commentary>
|
||||
<commentary cond="_GD_ >0">_TL_ heads into the tunnel to await the managers scolding</commentary>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user