mirror of
https://github.com/tstellar/bygfoot.git
synced 2025-01-18 18:02:32 +01:00
9 untranslated 4 fuzzy.
This commit is contained in:
parent
088ff90255
commit
2ecc62d933
13
po/es.po
13
po/es.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es-1.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 13:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Garces <carlos-garces@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr " (P)"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:903
|
||||
msgid " -- First leg"
|
||||
msgstr " -- Primera temporada"
|
||||
msgstr " -- Primera vuelta"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:906
|
||||
msgid " -- Replay matches"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr " -- Repetir partido"
|
||||
|
||||
#: src/cup.c:901
|
||||
msgid " -- Second leg"
|
||||
msgstr " -- Segunda temporada"
|
||||
msgstr " -- Segunda vuelta"
|
||||
|
||||
#. Company short name.
|
||||
#: src/user.c:876
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr " Corp."
|
||||
#. Company name.
|
||||
#: src/user.c:871
|
||||
msgid " Data Systems"
|
||||
msgstr " Sistemas de dato"
|
||||
msgstr " Sistemas de datos"
|
||||
|
||||
#. Company name.
|
||||
#: src/user.c:855
|
||||
@ -2532,11 +2532,12 @@ msgstr "Cuanto menor es el valor, más rápido visualizará los comentarios En V
|
||||
msgid "The owners of %s accept your application."
|
||||
msgstr "Los dueños de %s aceptaron su oferta."
|
||||
|
||||
# Es dificil traducir Lame Duck (http://en.wikipedia.org/wiki/Lame_duck)
|
||||
#. A lame duck is someone who will quit his job soon and thus doesn't have
|
||||
#: src/misc2_callback_func.c:322
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The owners of %s accept your application. Since %s don't want to get stuck with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current season tending your garden."
|
||||
msgstr "Los dueños de %s aceptan su apuesta. Since %s don't want to get stuck with a lame duck, you get fired instantly and spend the rest of the current season tending your garden."
|
||||
msgstr "Los dueños de %s aceptan su propuesta. Como %s no quieren quedarse con un parasito, es despedido inmediatamente y pasa el resto de la temporada tumbado en el jardin."
|
||||
|
||||
#: src/game_gui.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user