From 0e66304e90394d54f4536393fdb1d3102123beb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mrsmola Date: Fri, 26 Jan 2007 20:20:09 +0000 Subject: [PATCH] new spanish translation (included training camp) translator Carlos Garces --- po/es.po | 27 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bd066b2d..12821412 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Spanish translation of Bygfoot. # Copyright (C) 2005 Marcelo Garrone # This file is distributed under the same license as the Bygfoot package. -# Marcelo Garrone , 2005. +# Marcelo Garrone , 2005, 2006 +# Carlos Garces , 2006, 2007 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es-1.9.2\n" +"Project-Id-Version: bygfoot-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-17 10:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-24 11:30+0100\n" "Last-Translator: Carlos Garces \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -737,7 +738,6 @@ msgid "Betting" msgstr "Apostar" #: src/misc3_interface.c:61 -#, fuzzy msgid "Betting -- Left click on odd to place or remove bet" msgstr "Apostar -- Left click on odd to place or remove bet" @@ -848,9 +848,8 @@ msgid "CSkill " msgstr "HabA " #: src/training_interface.c:145 -#, fuzzy msgid "Camp points" -msgstr " & Hijos" +msgstr "Puntos de campo" #: src/misc_interface.c:1014 msgid "Capacity (seats)" @@ -872,7 +871,6 @@ msgstr "" "Cambia verbosidad del comentario. Valor alto permite ver más sobre el evento." #: src/misc_interface.c:705 -#, fuzzy msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game." msgstr "Cambia velocidad de En Vivo. El valor menor agiliza el En Vivo." @@ -1242,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: src/training_interface.c:99 msgid "First-Class Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel de primera clase" #. Fitness of a player. #: src/treeview.c:293 @@ -1369,7 +1367,7 @@ msgstr "Bueno" #: src/training_interface.c:111 msgid "Good Hotel" -msgstr "" +msgstr "Buen hotel" #: src/player.c:1264 msgid "Groin injury" @@ -1962,7 +1960,7 @@ msgstr "Preferencias" #: src/training_interface.c:133 msgid "Premium Hotel" -msgstr "" +msgstr "El mejor hotel" #: src/misc3_interface.c:295 msgid "Previous" @@ -2039,7 +2037,7 @@ msgstr "Rearmar equipo" #: src/training_interface.c:123 msgid "Recreation" -msgstr "" +msgstr "Regeneración" #: src/interface.c:650 msgid "Recruiting preference" @@ -2729,17 +2727,16 @@ msgstr "Rotura de ligamento" #: src/training_interface.c:128 msgid "Training" -msgstr "" +msgstr "Entrenamiento" #: src/interface.c:726 src/training_interface.c:52 src/treeview.c:1451 #: src/window.c:876 msgid "Training camp" -msgstr "" +msgstr "Campo de entrenamiento" #: src/callbacks.c:1254 -#, fuzzy msgid "Training camp is disabled in this country definition." -msgstr "'Transferencias' está deshabilitada en esta definición regional." +msgstr "El campo de entrenamiento esta desabilitado para esta definicion de pais." #: src/callbacks.c:185 #, c-format