920 lines
58 KiB
JSON
920 lines
58 KiB
JSON
{
|
||
"clickslidertips": "单击滑块以手动输入值。",
|
||
"kobldpresets": "Kobold 预设",
|
||
"guikoboldaisettings": "KoboldAI 用户界面设置",
|
||
"novelaipreserts": "NovelAI 预设",
|
||
"default": "默认",
|
||
"openaipresets": "OpenAI 预设",
|
||
"text gen webio(ooba) presets": "WebUI(ooba) 预设",
|
||
"response legth(tokens)": "响应长度(令牌)",
|
||
"select": "选择",
|
||
"context size(tokens)": "上下文大小(令牌)",
|
||
"unlocked": "已解锁",
|
||
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "仅选择的模型支持大于 4096 个令牌的上下文大小。只有在知道自己在做什么的情况下才增加。",
|
||
"rep.pen": "重复惩罚",
|
||
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "WI 输入状态:\n🔵 恒定\n🟢 正常\n❌ 禁用",
|
||
"rep.pen range": "重复惩罚范围",
|
||
"Temperature controls the randomness in token selection": "温度控制令牌选择中的随机性:\n- 低温(<1.0)导致更可预测的文本,优先选择高概率的令牌。\n- 高温(>1.0)鼓励创造性和输出的多样性,更多地选择低概率的令牌。\n将值设置为 1.0 以使用原始概率。",
|
||
"temperature": "温度",
|
||
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K 设置可以从中选择的顶级令牌的最大数量。",
|
||
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P(又称核心采样)将所有必需的顶级令牌合并到一个特定百分比中。\n换句话说,如果前两个令牌代表 25%,而 Top-P 为 0.50,则只考虑这两个令牌。\n将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "典型的 P 采样根据它们与集合平均熵的偏差对令牌进行优先排序。\n保留概率累积接近指定阈值(例如 0.5)的令牌,区分包含平均信息的那些。\n将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||
"Min P sets a base minimum probability": "Min P 设置基本最小概率。它根据顶级令牌的概率进行优化。\n如果顶级令牌的概率为 80%,而 Min P 为 0.1,则只考虑概率高于 8% 的令牌。\n将值设置为 0 以禁用。",
|
||
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A 根据最高令牌概率的平方设置令牌选择的阈值。\n如果 Top A 为 0.2,最高令牌概率为 50%,则排除概率低于 5% 的令牌(0.2 * 0.5^2)。\n将值设置为 0 以禁用。",
|
||
"Tail-Free Sampling (TFS)": "无尾采样(TFS)查找分布中概率较低的尾部令牌,\n 通过分析令牌概率的变化率以及二阶导数。 令牌保留到阈值(例如 0.3),取决于统一的二阶导数。\n值越接近 0,被拒绝的令牌数量就越多。将值设置为 1.0 以禁用。",
|
||
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "ε 截止设置了一个概率下限,低于该下限的令牌将被排除在样本之外。\n以 1e-4 单位;合适的值为 3。将其设置为 0 以禁用。",
|
||
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "根据概率的变化动态地按令牌缩放温度。",
|
||
"Minimum Temp": "最小温度",
|
||
"Maximum Temp": "最大温度",
|
||
"Exponent": "指数",
|
||
"Mirostat Mode": "Mirostat 模式",
|
||
"Mirostat Tau": "Mirostat Tau",
|
||
"Mirostat Eta": "Mirostat Eta",
|
||
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Mirostat 输出的变异性参数。",
|
||
"Learning rate of Mirostat": "Mirostat 的学习率。",
|
||
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "对比搜索正则化项的强度。 将值设置为 0 以禁用 CS。",
|
||
"Temperature Last": "最后温度",
|
||
"Use the temperature sampler last": "最后使用温度采样器。 通常是合理的。\n当启用时:首先进行潜在令牌的选择,然后应用温度来修正它们的相对概率(技术上是对数似然)。\n当禁用时:首先应用温度来修正所有令牌的相对概率,然后从中选择潜在令牌。\n禁用最后的温度。",
|
||
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "仅限 LLaMA / Mistral / Yi 模型。 确保首先选择适当的分析师。\n结果中不应出现字符串。\n每行一个字符串。 文本或 [令牌标识符]。\n许多令牌以空格开头。 如果不确定,请使用令牌计数器。",
|
||
"Example: some text [42, 69, 1337]": "例如:\n一些文本\n[42, 69, 1337]",
|
||
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "免费的分类器指导。 更多有用的提示即将推出。",
|
||
"Scale": "比例",
|
||
"GBNF Grammar": "GBNF 语法",
|
||
"Usage Stats": "使用统计",
|
||
"Click for stats!": "点击查看统计!",
|
||
"Backup": "备份",
|
||
"Backup your personas to a file": "将您的人设备份到文件中",
|
||
"Restore": "恢复",
|
||
"Restore your personas from a file": "从文件中恢复您的人设",
|
||
"Type in the desired custom grammar": "输入所需的自定义语法",
|
||
"Encoder Rep. Pen.": "编码器重复惩罚",
|
||
"Smoothing Factor": "平滑系数",
|
||
"No Repeat Ngram Size": "无重复 n-gram 大小",
|
||
"Min Length": "最小长度",
|
||
"OpenAI Reverse Proxy": "OpenAI 反向代理",
|
||
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "备用服务器 URL(留空以使用默认值)。",
|
||
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "在键入任何内容之前,从 API 面板中删除您的真实 OAI API 密钥",
|
||
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "我们无法为使用非官方 OpenAI 代理时遇到的问题提供支持",
|
||
"Legacy Streaming Processing": "传统流处理",
|
||
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "如果流媒体与您的代理不兼容,请启用此选项",
|
||
"Context Size (tokens)": "上下文大小(令牌)",
|
||
"Max Response Length (tokens)": "最大响应长度(令牌)",
|
||
"Frequency Penalty": "频率惩罚",
|
||
"Presence Penalty": "存在惩罚",
|
||
"Top-p": "Top-p",
|
||
"Display bot response text chunks as they are generated": "生成时显示机器人响应文本片段",
|
||
"Top A": "Top A",
|
||
"Typical Sampling": "典型采样",
|
||
"Tail Free Sampling": "无尾采样",
|
||
"Rep. Pen. Slope": "重复惩罚斜率",
|
||
"Single-line mode": "单行模式",
|
||
"Top K": "Top K",
|
||
"Top P": "Top P",
|
||
"Do Sample": "进行采样",
|
||
"Add BOS Token": "添加 BOS 令牌",
|
||
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "在提示的开头添加 bos_token。 禁用此功能可以使回复更具创意",
|
||
"Ban EOS Token": "禁止 EOS 令牌",
|
||
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "禁止 eos_token。 这将强制模型永远不会提前结束生成",
|
||
"Skip Special Tokens": "跳过特殊令牌",
|
||
"Beam search": "束搜索",
|
||
"Number of Beams": "束数量",
|
||
"Length Penalty": "长度惩罚",
|
||
"Early Stopping": "提前停止",
|
||
"Contrastive search": "对比搜索",
|
||
"Penalty Alpha": "惩罚 Alpha",
|
||
"Seed": "种子",
|
||
"Epsilon Cutoff": "ε 截止",
|
||
"Eta Cutoff": "η 截止",
|
||
"Negative Prompt": "负面提示",
|
||
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat(mode=1 仅用于 llama.cpp)",
|
||
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat 是输出困惑度的恒温器",
|
||
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在这里添加文本,使 AI 生成您不希望在输出中出现的内容。",
|
||
"Phrase Repetition Penalty": "短语重复惩罚",
|
||
"Preamble": "序文",
|
||
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "使用样式标签修改输出的写作风格。",
|
||
"Banned Tokens": "禁用的令牌",
|
||
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "您不希望出现在输出中的序列。 每行一个。",
|
||
"AI Module": "AI 模块",
|
||
"Changes the style of the generated text.": "更改生成文本的样式。",
|
||
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果 CFG 比例在全局、每个聊天或每个字符上未设置,则使用。",
|
||
"Inserts jailbreak as a last system message.": "将 jailbreak 插入为最后一个系统消息。",
|
||
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "这告诉 AI 忽略其通常的内容限制。",
|
||
"NSFW Encouraged": "鼓励 NSFW",
|
||
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "告诉 AI NSFW 是允许的。",
|
||
"NSFW Prioritized": "优先考虑 NSFW",
|
||
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "NSFW 提示文本首先出现在提示中以强调其效果。",
|
||
"Streaming": "流式传输",
|
||
"Dynamic Temperature": "动态温度",
|
||
"Restore current preset": "恢复当前预设",
|
||
"Neutralize Samplers": "中和采样器",
|
||
"Text Completion presets": "文本补全预设",
|
||
"Documentation on sampling parameters": "有关采样参数的文档",
|
||
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "将所有采样器设置为中性/禁用状态。",
|
||
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "仅在您的模型支持大于4096个标记的上下文大小时启用此选项",
|
||
"Display the response bit by bit as it is generated": "逐位显示生成的响应",
|
||
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "每个请求仅生成一行(仅限KoboldAI,KoboldCpp不支持)。",
|
||
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "禁止序列末尾(EOS)标记(与KoboldCpp一起,可能还有其他与KoboldAI的标记)。",
|
||
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "适用于写故事,但不应用于聊天和指导模式。",
|
||
"Enhance Definitions": "增强定义",
|
||
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "使用OAI知识库来增强公众人物和已知虚构角色的定义",
|
||
"Wrap in Quotes": "用引号括起来",
|
||
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "在发送之前用引号括起整个用户消息。",
|
||
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手动使用引号进行讲话,请省略。",
|
||
"Main prompt": "主提示",
|
||
"The main prompt used to set the model behavior": "用于设置模型行为的主提示",
|
||
"NSFW prompt": "不适合工作的提示",
|
||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "在NSFW切换打开时使用的提示",
|
||
"Jailbreak prompt": "越狱提示",
|
||
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "在越狱切换打开时使用的提示",
|
||
"Impersonation prompt": "冒名顶替提示",
|
||
"Prompt that is used for Impersonation function": "用于冒名顶替功能的提示",
|
||
"Logit Bias": "对数偏差",
|
||
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "有助于禁止或加强某些单词的使用",
|
||
"View / Edit bias preset": "查看/编辑偏置预设",
|
||
"Add bias entry": "添加偏置条目",
|
||
"Jailbreak activation message": "越狱激活消息",
|
||
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "自动越狱时发送的消息。",
|
||
"Jailbreak confirmation reply": "越狱确认回复",
|
||
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "机器人必须发送此内容以确认越狱",
|
||
"Character Note": "人物注记",
|
||
"Influences bot behavior in its responses": "影响机器人在其响应中的行为",
|
||
"Connect": "连接",
|
||
"Test Message": "测试消息",
|
||
"API": "API",
|
||
"KoboldAI": "KoboldAI",
|
||
"Use Horde": "使用部落",
|
||
"API url": "API网址",
|
||
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine(用于OpenAI API的包装器)",
|
||
"Register a Horde account for faster queue times": "注册部落帐户以加快排队时间",
|
||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "了解如何将闲置的GPU周期贡献给部落",
|
||
"Adjust context size to worker capabilities": "根据工作人员的能力调整上下文大小",
|
||
"Adjust response length to worker capabilities": "根据工作人员的能力调整响应长度",
|
||
"API key": "API密钥",
|
||
"Tabby API key": "Tabby API密钥",
|
||
"Get it here:": "在此获取:",
|
||
"Register": "注册",
|
||
"TogetherAI Model": "TogetherAI模型",
|
||
"Example: 127.0.0.1:5001": "示例:127.0.0.1:5001",
|
||
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp",
|
||
"Example: 127.0.0.1:8080": "示例:127.0.0.1:8080",
|
||
"Example: 127.0.0.1:11434": "示例:127.0.0.1:11434",
|
||
"Ollama Model": "Ollama模型",
|
||
"Download": "下载",
|
||
"TogetherAI API Key": "TogetherAI API密钥",
|
||
"-- Connect to the API --": "-- 连接到API --",
|
||
"View my Kudos": "查看我的赞誉",
|
||
"Enter": "输入",
|
||
"to use anonymous mode.": "使用匿名模式。",
|
||
"For privacy reasons": "出于隐私考虑",
|
||
"Models": "模型",
|
||
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "按住Control / Command键选择多个模型。",
|
||
"Horde models not loaded": "部落模型未加载",
|
||
"Not connected...": "未连接...",
|
||
"Novel API key": "小说API密钥",
|
||
"Follow": "跟随",
|
||
"these directions": "这些说明",
|
||
"to get your NovelAI API key.": "获取您的NovelAI API密钥。",
|
||
"Enter it in the box below": "在下面的框中输入",
|
||
"Novel AI Model": "小说AI模型",
|
||
"If you are using:": "如果您正在使用:",
|
||
"oobabooga/text-generation-webui": "oobabooga/text-generation-webui",
|
||
"Make sure you run it with": "确保您以以下方式运行它",
|
||
"flag": "标志",
|
||
"API key (optional)": "API密钥(可选)",
|
||
"Server url": "服务器网址",
|
||
"Custom model (optional)": "自定义模型(可选)",
|
||
"Bypass API status check": "绕过API状态检查",
|
||
"Mancer AI": "Mancer AI",
|
||
"Use API key (Only required for Mancer)": "使用API密钥(仅Mancer需要)",
|
||
"Blocking API url": "阻止API网址",
|
||
"Example: 127.0.0.1:5000": "示例:127.0.0.1:5000",
|
||
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "传统API(OAI之前,无流式传输)",
|
||
"Bypass status check": "绕过状态检查",
|
||
"Streaming API url": "流式API网址",
|
||
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "示例:ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
|
||
"Mancer API key": "Mancer API密钥",
|
||
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "示例:https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
|
||
"to get your OpenAI API key.": "获取您的OpenAI API密钥。",
|
||
"Window AI Model": "Window AI模型",
|
||
"OpenAI Model": "OpenAI模型",
|
||
"Claude API Key": "Claude API密钥",
|
||
"Get your key from": "从以下位置获取您的密钥",
|
||
"Anthropic's developer console": "Anthropic的开发者控制台",
|
||
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Slack和Poe的cookie在这里不起作用,请不要尝试。",
|
||
"Claude Model": "Claude模型",
|
||
"Scale API Key": "Scale API密钥",
|
||
"Alt Method": "备用方法",
|
||
"AI21 API Key": "AI21 API密钥",
|
||
"AI21 Model": "AI21模型",
|
||
"View API Usage Metrics": "查看API使用指标",
|
||
"Show External models (provided by API)": "显示外部模型(由API提供)",
|
||
"Bot": "机器人",
|
||
"Allow fallback routes": "允许后备路由",
|
||
"Allow fallback routes Description": "如果所选模型无法响应您的请求,则自动选择备用模型。",
|
||
"OpenRouter API Key": "OpenRouter API密钥",
|
||
"Connect to the API": "连接到API",
|
||
"OpenRouter Model": "OpenRouter模型",
|
||
"View Remaining Credits": "查看剩余信用额",
|
||
"Click Authorize below or get the key from": "点击下方授权或从以下位置获取密钥",
|
||
"Auto-connect to Last Server": "自动连接到上次服务器",
|
||
"View hidden API keys": "查看隐藏的API密钥",
|
||
"Advanced Formatting": "高级格式设置",
|
||
"Context Template": "上下文模板",
|
||
"AutoFormat Overrides": "自动格式设置覆盖",
|
||
"Disable description formatting": "禁用描述格式",
|
||
"Disable personality formatting": "禁用人格格式",
|
||
"Disable scenario formatting": "禁用情景格式",
|
||
"Disable example chats formatting": "禁用示例聊天格式",
|
||
"Disable chat start formatting": "禁用聊天开始格式",
|
||
"Custom Chat Separator": "自定义聊天分隔符",
|
||
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "在自定义停止字符串中替换宏",
|
||
"Strip Example Messages from Prompt": "从提示中删除示例消息",
|
||
"Story String": "故事字符串",
|
||
"Example Separator": "示例分隔符",
|
||
"Chat Start": "聊天开始",
|
||
"Activation Regex": "激活正则表达式",
|
||
"Instruct Mode": "指导模式",
|
||
"Wrap Sequences with Newline": "用换行符包装序列",
|
||
"Include Names": "包括名称",
|
||
"Force for Groups and Personas": "强制适用于组和人物",
|
||
"System Prompt": "系统提示",
|
||
"Instruct Mode Sequences": "指导模式序列",
|
||
"Input Sequence": "输入序列",
|
||
"Output Sequence": "输出序列",
|
||
"First Output Sequence": "第一个输出序列",
|
||
"Last Output Sequence": "最后一个输出序列",
|
||
"System Sequence Prefix": "系统序列前缀",
|
||
"System Sequence Suffix": "系统序列后缀",
|
||
"Stop Sequence": "停止序列",
|
||
"Context Formatting": "上下文格式",
|
||
"(Saved to Context Template)": "(保存到上下文模板)",
|
||
"Tokenizer": "分词器",
|
||
"None / Estimated": "无 / 估计",
|
||
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
|
||
"Token Padding": "令牌填充",
|
||
"Save preset as": "另存预设为",
|
||
"Always add character's name to prompt": "始终将角色名称添加到提示",
|
||
"Use as Stop Strings": "用作停止字符串",
|
||
"Bind to Context": "绑定到上下文",
|
||
"Generate only one line per request": "每个请求只生成一行",
|
||
"Misc. Settings": "其他设置",
|
||
"Auto-Continue": "自动继续",
|
||
"Collapse Consecutive Newlines": "折叠连续的换行符",
|
||
"Allow for Chat Completion APIs": "允许聊天完成API",
|
||
"Target length (tokens)": "目标长度(令牌)",
|
||
"Keep Example Messages in Prompt": "在提示中保留示例消息",
|
||
"Remove Empty New Lines from Output": "从输出中删除空行",
|
||
"Disabled for all models": "对所有模型禁用",
|
||
"Automatic (based on model name)": "自动(根据模型名称)",
|
||
"Enabled for all models": "对所有模型启用",
|
||
"Anchors Order": "锚定顺序",
|
||
"Character then Style": "角色然后样式",
|
||
"Style then Character": "样式然后角色",
|
||
"Character Anchor": "角色锚点",
|
||
"Style Anchor": "样式锚点",
|
||
"World Info": "世界信息",
|
||
"Scan Depth": "扫描深度",
|
||
"Case-Sensitive": "区分大小写",
|
||
"Match Whole Words": "匹配整个单词",
|
||
"Use global setting": "使用全局设置",
|
||
"Yes": "是",
|
||
"No": "否",
|
||
"Context %": "上下文百分比",
|
||
"Budget Cap": "预算上限",
|
||
"(0 = disabled)": "(0 = 禁用)",
|
||
"depth": "深度",
|
||
"Token Budget": "令牌预算",
|
||
"budget": "预算",
|
||
"Recursive scanning": "递归扫描",
|
||
"None": "无",
|
||
"User Settings": "用户设置",
|
||
"UI Mode": "UI 模式",
|
||
"UI Language": "语言",
|
||
"MovingUI Preset": "MovingUI 预设",
|
||
"UI Customization": "UI 自定义",
|
||
"Avatar Style": "头像样式",
|
||
"Circle": "圆形",
|
||
"Rectangle": "矩形",
|
||
"Square": "正方形",
|
||
"Chat Style": "聊天样式",
|
||
"Default": "默认",
|
||
"Bubbles": "气泡",
|
||
"No Blur Effect": "无模糊效果",
|
||
"No Text Shadows": "无文本阴影",
|
||
"Waifu Mode": "Waifu 模式",
|
||
"Message Timer": "消息计时器",
|
||
"Model Icon": "模型图标",
|
||
"# of messages (0 = disabled)": "消息数量(0 = 禁用)",
|
||
"Advanced Character Search": "高级角色搜索",
|
||
"Allow {{char}}: in bot messages": "在机器人消息中允许 {{char}}:",
|
||
"Allow {{user}}: in bot messages": "在机器人消息中允许 {{user}}:",
|
||
"Show tags in responses": "在响应中显示标签",
|
||
"Aux List Field": "辅助列表字段",
|
||
"Lorebook Import Dialog": "Lorebook 导入对话框",
|
||
"MUI Preset": "MUI 预设",
|
||
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "如果在高级角色定义中设置,此字段将显示在角色列表中。",
|
||
"Relaxed API URLS": "放松的API URL",
|
||
"Custom CSS": "自定义 CSS",
|
||
"Default (oobabooga)": "默认(oobabooga)",
|
||
"Mancer Model": "Mancer 模型",
|
||
"API Type": "API 类型",
|
||
"Aphrodite API key": "Aphrodite API 密钥",
|
||
"Relax message trim in Groups": "放松群组中的消息修剪",
|
||
"Characters Hotswap": "角色热交换",
|
||
"Request token probabilities": "请求令牌概率",
|
||
"Movable UI Panels": "可移动的 UI 面板",
|
||
"Reset Panels": "重置面板",
|
||
"UI Colors": "UI 颜色",
|
||
"Main Text": "主要文本",
|
||
"Italics Text": "斜体文本",
|
||
"Quote Text": "引用文本",
|
||
"Shadow Color": "阴影颜色",
|
||
"FastUI BG": "FastUI 背景",
|
||
"Blur Tint": "模糊色调",
|
||
"Font Scale": "字体比例",
|
||
"Blur Strength": "模糊强度",
|
||
"Text Shadow Width": "文本阴影宽度",
|
||
"UI Theme Preset": "UI 主题预设",
|
||
"Power User Options": "高级用户选项",
|
||
"Swipes": "滑动",
|
||
"Miscellaneous": "杂项",
|
||
"Theme Toggles": "主题切换",
|
||
"Background Sound Only": "仅背景声音",
|
||
"Auto-load Last Chat": "自动加载上次聊天",
|
||
"Auto-save Message Edits": "自动保存消息编辑",
|
||
"Auto-fix Markdown": "自动修复 Markdown",
|
||
"Allow : in bot messages": "在机器人消息中允许 :",
|
||
"Auto-scroll Chat": "自动滚动聊天",
|
||
"Render Formulas": "渲染公式",
|
||
"Send on Enter": "按 Enter 发送",
|
||
"Always disabled": "始终禁用",
|
||
"Automatic (desktop)": "自动(桌面)",
|
||
"Always enabled": "始终启用",
|
||
"Debug Menu": "调试菜单",
|
||
"Restore User Input": "恢复用户输入",
|
||
"Character Handling": "角色处理",
|
||
"Example Messages Behavior": "示例消息行为",
|
||
"Gradual push-out": "逐渐推出",
|
||
"Chat/Message Handling": "聊天/消息处理",
|
||
"Always include examples": "始终包含示例",
|
||
"Never include examples": "永远不包含示例",
|
||
"Forbid External Media": "禁止外部媒体",
|
||
"System Backgrounds": "系统背景",
|
||
"Name": "名称",
|
||
"Your Avatar": "您的头像",
|
||
"Extensions API:": "扩展 API:",
|
||
"SillyTavern-extras": "SillyTavern-额外功能",
|
||
"Auto-connect": "自动连接",
|
||
"Active extensions": "活动扩展",
|
||
"Extension settings": "扩展设置",
|
||
"Description": "描述",
|
||
"First message": "第一条消息",
|
||
"Group Controls": "群组控制",
|
||
"Group reply strategy": "群组回复策略",
|
||
"Natural order": "自然顺序",
|
||
"List order": "列表顺序",
|
||
"Allow self responses": "允许自我回复",
|
||
"Auto Mode": "自动模式",
|
||
"Add Members": "添加成员",
|
||
"Current Members": "当前成员",
|
||
"text": "文本",
|
||
"Delete": "删除",
|
||
"Cancel": "取消",
|
||
"Advanced Defininitions": "高级定义",
|
||
"Personality summary": "个性摘要",
|
||
"A brief description of the personality": "个性的简要描述",
|
||
"Scenario": "情景",
|
||
"Circumstances and context of the dialogue": "对话的情况和背景",
|
||
"Talkativeness": "健谈",
|
||
"How often the chracter speaks in": "角色在其中讲话的频率",
|
||
"group chats!": "群聊中!",
|
||
"Shy": "害羞",
|
||
"Normal": "正常",
|
||
"Chatty": "话多",
|
||
"Examples of dialogue": "对话示例",
|
||
"Forms a personality more clearly": "更清晰地形成个性",
|
||
"Save": "保存",
|
||
"World Info Editor": "世界信息编辑器",
|
||
"New summary": "新摘要",
|
||
"Export": "导出",
|
||
"Delete World": "删除世界",
|
||
"Chat History": "聊天记录",
|
||
"Group Chat Scenario Override": "群组聊天情景替代",
|
||
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "所有群组成员将使用以下情景文本,而不是在其角色卡中指定的内容。",
|
||
"Keywords": "关键词",
|
||
"Separate with commas": "用逗号分隔",
|
||
"Secondary Required Keywords": "次要必需关键词",
|
||
"Content": "内容",
|
||
"What this keyword should mean to the AI": "这个关键词对 AI 的含义",
|
||
"Memo/Note": "备忘录/注释",
|
||
"Not sent to AI": "不发送给 AI",
|
||
"Constant": "常量",
|
||
"Selective": "选择性",
|
||
"Before Char": "角色之前",
|
||
"After Char": "角色之后",
|
||
"Insertion Order": "插入顺序",
|
||
"Tokens:": "令牌:",
|
||
"Disable": "禁用",
|
||
"${characterName}": "${角色名称}",
|
||
"CHAR": "角色",
|
||
"is typing": "正在输入...",
|
||
"Back to parent chat": "返回到父级聊天",
|
||
"Save bookmark": "保存书签",
|
||
"Convert to group": "转换为群组",
|
||
"Start new chat": "开始新聊天",
|
||
"View past chats": "查看过去的聊天记录",
|
||
"Delete messages": "删除消息",
|
||
"Impersonate": "冒充",
|
||
"Regenerate": "重新生成",
|
||
"PNG": "PNG",
|
||
"JSON": "JSON",
|
||
"presets": "预设",
|
||
"Message Sound": "消息声音",
|
||
"Author's Note": "作者注释",
|
||
"Send Jailbreak": "发送越狱",
|
||
"Replace empty message": "替换空消息",
|
||
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "当文本框为空时,发送此文本而不是空白。",
|
||
"NSFW avoidance prompt": "NSFW 避免提示",
|
||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "NSFW 切换关闭时使用的提示",
|
||
"Advanced prompt bits": "高级提示位",
|
||
"World Info format": "世界信息格式",
|
||
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "在插入到提示中之前包装激活的世界信息条目。使用 {0} 标记内容插入的位置。",
|
||
"Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文滑块的无限制最大值",
|
||
"Chat Completion Source": "聊天补全来源",
|
||
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "避免向 Horde 发送敏感信息。",
|
||
"Review the Privacy statement": "查看隐私声明",
|
||
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "了解如何将您的空闲 GPU 周期贡献给 Horde",
|
||
"Trusted workers only": "仅信任的工作人员",
|
||
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "出于隐私原因,重新加载页面后您的 API 密钥将被隐藏。",
|
||
"-- Horde models not loaded --": "-- Horde 模型未加载 --",
|
||
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "示例:http://127.0.0.1:5000/api",
|
||
"No connection...": "没有连接...",
|
||
"Get your NovelAI API Key": "获取您的 NovelAI API 密钥",
|
||
"KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde",
|
||
"Text Gen WebUI (ooba)": "文本生成 WebUI(ooba)",
|
||
"NovelAI": "NovelAI",
|
||
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "聊天补全(OpenAI、Claude、Window/OpenRouter、Scale)",
|
||
"OpenAI API key": "OpenAI API 密钥",
|
||
"Trim spaces": "修剪空格",
|
||
"Trim Incomplete Sentences": "修剪不完整的句子",
|
||
"Include Newline": "包括换行符",
|
||
"Non-markdown strings": "非 Markdown 字符串",
|
||
"Replace Macro in Sequences": "在序列中替换宏",
|
||
"Presets": "预设",
|
||
"Separator": "分隔符",
|
||
"Start Reply With": "以...开始回复",
|
||
"Show reply prefix in chat": "在聊天中显示回复前缀",
|
||
"Worlds/Lorebooks": "世界/传说书",
|
||
"Active World(s)": "活动世界",
|
||
"Activation Settings": "激活设置",
|
||
"Character Lore Insertion Strategy": "角色传说插入策略",
|
||
"Sorted Evenly": "均匀排序",
|
||
"Active World(s) for all chats": "所有聊天的活动世界",
|
||
"-- World Info not found --": "-- 未找到世界信息 --",
|
||
"--- Pick to Edit ---": "--- 选择以编辑 ---",
|
||
"or": "或",
|
||
"New": "新",
|
||
"Priority": "优先级",
|
||
"Custom": "自定义",
|
||
"Title A-Z": "标题 A-Z",
|
||
"Title Z-A": "标题 Z-A",
|
||
"Tokens ↗": "令牌 ↗",
|
||
"Tokens ↘": "令牌 ↘",
|
||
"Depth ↗": "深度 ↗",
|
||
"Depth ↘": "深度 ↘",
|
||
"Order ↗": "顺序 ↗",
|
||
"Order ↘": "顺序 ↘",
|
||
"UID ↗": "UID ↗",
|
||
"UID ↘": "UID ↘",
|
||
"Trigger% ↗": "触发器% ↗",
|
||
"Trigger% ↘": "触发器% ↘",
|
||
"Order:": "顺序:",
|
||
"Depth:": "深度:",
|
||
"Character Lore First": "角色传说优先",
|
||
"Global Lore First": "全局传说优先",
|
||
"Recursive Scan": "递归扫描",
|
||
"Case Sensitive": "区分大小写",
|
||
"Match whole words": "完整匹配单词",
|
||
"Alert On Overflow": "溢出警报",
|
||
"World/Lore Editor": "世界/传说编辑器",
|
||
"--- None ---": "--- 无 ---",
|
||
"Use Probability": "使用概率",
|
||
"Exclude from recursion": "排除递归",
|
||
"Entry Title/Memo": "条目标题/备忘录",
|
||
"Position:": "位置:",
|
||
"T_Position": "↑Char:在角色定义之前\n↓Char:在角色定义之后\n↑AN:在作者注释之前\n↓AN:在作者注释之后\n@D:在深度处",
|
||
"Before Char Defs": "角色定义之前",
|
||
"After Char Defs": "角色定义之后",
|
||
"Before AN": "作者注释之前",
|
||
"After AN": "作者注释之后",
|
||
"at Depth": "在深度",
|
||
"Order": "顺序:",
|
||
"Probability:": "概率:",
|
||
"Update a theme file": "更新主题文件",
|
||
"Save as a new theme": "另存为新主题",
|
||
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "检测到触发自动滑动的黑名单词语的最小数量",
|
||
"Delete Entry": "删除条目",
|
||
"User Message Blur Tint": "用户消息模糊色调",
|
||
"AI Message Blur Tint": "AI 消息模糊色调",
|
||
"Chat Backgrounds": "聊天背景",
|
||
"Chat Background": "聊天背景",
|
||
"UI Background": "UI 背景",
|
||
"Mad Lab Mode": "疯狂实验室模式",
|
||
"Show Message Token Count": "显示消息令牌计数",
|
||
"Compact Input Area (Mobile)": "紧凑输入区域(移动端)",
|
||
"Zen Sliders": "禅滑块",
|
||
"UI Border": "UI 边框",
|
||
"Chat Style:": "聊天风格:",
|
||
"Chat Width (PC)": "聊天宽度(PC)",
|
||
"Chat Timestamps": "聊天时间戳",
|
||
"Tags as Folders": "标签作为文件夹",
|
||
"Chat Truncation": "聊天截断",
|
||
"(0 = unlimited)": "(0 = 无限制)",
|
||
"Streaming FPS": "流媒体帧速率",
|
||
"Gestures": "手势",
|
||
"Message IDs": "消息 ID",
|
||
"Prefer Character Card Prompt": "更喜欢角色卡提示",
|
||
"Prefer Character Card Jailbreak": "更喜欢角色卡越狱",
|
||
"Press Send to continue": "按发送键继续",
|
||
"Quick 'Continue' button": "快速“继续”按钮",
|
||
"Log prompts to console": "将提示记录到控制台",
|
||
"Never resize avatars": "永远不要调整头像大小",
|
||
"Show avatar filenames": "显示头像文件名",
|
||
"Import Card Tags": "导入卡片标签",
|
||
"Confirm message deletion": "确认删除消息",
|
||
"Spoiler Free Mode": "无剧透模式",
|
||
"Auto-swipe": "自动滑动",
|
||
"Minimum generated message length": "生成的消息的最小长度",
|
||
"Blacklisted words": "黑名单词语",
|
||
"Blacklisted word count to swipe": "滑动的黑名单词语数量",
|
||
"Reload Chat": "重新加载聊天",
|
||
"Search Settings": "搜索设置",
|
||
"Disabled": "已禁用",
|
||
"Automatic (PC)": "自动(PC)",
|
||
"Enabled": "已启用",
|
||
"Simple": "简单",
|
||
"Advanced": "高级",
|
||
"Disables animations and transitions": "禁用动画和过渡效果",
|
||
"removes blur from window backgrounds": "从窗口背景中移除模糊效果",
|
||
"Remove text shadow effect": "移除文本阴影效果",
|
||
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "减少聊天高度,并在聊天窗口后放置静态精灵",
|
||
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "始终显示聊天消息的消息操作上下文项目的完整列表,而不是隐藏它们在“…”后面",
|
||
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "用于数字采样参数的备用用户界面,步骤较少",
|
||
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "完全取消限制所有数字采样参数",
|
||
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "记录AI消息生成的时间,并在聊天日志中显示持续时间",
|
||
"Show a timestamp for each message in the chat log": "在聊天日志中为每条消息显示时间戳",
|
||
"Show an icon for the API that generated the message": "为生成消息的API显示图标",
|
||
"Show sequential message numbers in the chat log": "在聊天日志中显示连续的消息编号",
|
||
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "在聊天日志中显示每条消息中的令牌数",
|
||
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "单行消息输入区域。仅适用于移动设备,对PC无影响",
|
||
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "在角色管理面板中,显示快速选择按钮以选择收藏的角色",
|
||
"Show tagged character folders in the character list": "在角色列表中显示已标记的角色文件夹",
|
||
"Play a sound when a message generation finishes": "当消息生成完成时播放声音",
|
||
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "仅在ST的浏览器选项卡未聚焦时播放声音",
|
||
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "减少API URL的格式要求",
|
||
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "询问是否为每个具有嵌入式传说书的新角色导入世界信息/传说书。如果未选中,则会显示简短的消息",
|
||
"Restore unsaved user input on page refresh": "在页面刷新时恢复未保存的用户输入",
|
||
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "允许通过拖动重新定位某些UI元素。仅适用于PC,对移动设备无影响",
|
||
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "MovingUI预设。预定义/保存的可拖动位置",
|
||
"Save movingUI changes to a new file": "将movingUI更改保存到新文件中",
|
||
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "将自定义CSS样式应用于所有ST GUI",
|
||
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "使用模糊匹配,在列表中通过所有数据字段搜索字符,而不仅仅是名称子字符串",
|
||
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "如果选中并且角色卡包含提示覆盖(系统提示),则使用该选项",
|
||
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "如果选中并且角色卡包含越狱覆盖(后置历史记录指令),则使用该选项",
|
||
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "避免裁剪和调整导入的角色图像。关闭时,裁剪/调整为400x600",
|
||
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "仅在磁盘上显示实际文件名,在角色列表显示中",
|
||
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "在导入角色时提示导入嵌入式卡片标签。否则,嵌入式标签将被忽略",
|
||
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "将角色定义从编辑面板隐藏在一个剧透按钮后面",
|
||
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "在输入区域中显示一个按钮,询问AI是否继续(延长)其上一条消息",
|
||
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "在最后一条聊天消息上显示箭头按钮以生成替代的AI响应。PC和移动设备均可",
|
||
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "允许在最后一条聊天消息上使用滑动手势触发滑动生成。仅适用于移动设备,对PC无影响",
|
||
"Save edits to messages without confirmation as you type": "在键入时保存对消息的编辑而无需确认",
|
||
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "在聊天消息中渲染LaTeX和AsciiMath方程式符号。由KaTeX提供支持",
|
||
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "在聊天消息中禁止来自其他域的嵌入式媒体",
|
||
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "跳过消息文本中的编码和字符,允许一部分HTML标记以及Markdown",
|
||
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "允许组中的AI消息包含其他组成员说的话",
|
||
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "为Token Probabilities功能从API请求logprobs",
|
||
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "根据可配置的条件自动拒绝并重新生成AI消息",
|
||
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "启用自动滑动功能。仅当启用自动滑动时,本节中的设置才会生效",
|
||
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "如果生成的消息短于此长度,则触发自动滑动",
|
||
"Reload and redraw the currently open chat": "重新加载和重绘当前打开的聊天",
|
||
"Auto-Expand Message Actions": "自动展开消息操作",
|
||
"Not Connected": "未连接",
|
||
"Persona Management": "角色管理",
|
||
"Persona Description": "角色描述",
|
||
"Your Persona": "您的角色",
|
||
"Show notifications on switching personas": "切换角色时显示通知",
|
||
"Blank": "空白",
|
||
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "在故事字符串/聊天完成之前:在角色卡之前",
|
||
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "在故事字符串/聊天完成之后:在角色卡之后",
|
||
"In Story String / Prompt Manager": "在故事字符串/提示管理器",
|
||
"Top of Author's Note": "作者注的顶部",
|
||
"Bottom of Author's Note": "作者注的底部",
|
||
"How do I use this?": "我怎样使用这个?",
|
||
"More...": "更多...",
|
||
"Link to World Info": "链接到世界信息",
|
||
"Import Card Lore": "导入卡片知识",
|
||
"Scenario Override": "场景覆盖",
|
||
"Rename": "重命名",
|
||
"Character Description": "角色描述",
|
||
"Creator's Notes": "创作者的注释",
|
||
"A-Z": "A-Z",
|
||
"Z-A": "Z-A",
|
||
"Newest": "最新",
|
||
"Oldest": "最旧",
|
||
"Favorites": "收藏夹",
|
||
"Recent": "最近",
|
||
"Most chats": "最多聊天",
|
||
"Least chats": "最少聊天",
|
||
"Back": "返回",
|
||
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "提示覆盖(适用于OpenAI/Claude/Scale API、Window/OpenRouter和Instruct模式)",
|
||
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "将{{original}}插入到任一框中,以包含系统设置中的相应默认提示。",
|
||
"Main Prompt": "主要提示",
|
||
"Jailbreak": "越狱",
|
||
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "创作者的元数据(不与AI提示一起发送)",
|
||
"Everything here is optional": "这里的一切都是可选的",
|
||
"Created by": "创建者",
|
||
"Character Version": "角色版本",
|
||
"Tags to Embed": "嵌入的标签",
|
||
"How often the character speaks in group chats!": "角色在群聊中说话的频率!",
|
||
"Important to set the character's writing style.": "设置角色的写作风格很重要。",
|
||
"ATTENTION!": "注意!",
|
||
"Samplers Order": "采样器顺序",
|
||
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "采样器将按自上而下的顺序应用。请谨慎使用。",
|
||
"Repetition Penalty": "重复惩罚",
|
||
"Rep. Pen. Range.": "重复惩罚范围。",
|
||
"Rep. Pen. Freq.": "重复惩罚频率",
|
||
"Rep. Pen. Presence": "重复惩罚存在",
|
||
"Enter it in the box below:": "在下面的框中输入它:",
|
||
"separate with commas w/o space between": "用逗号分隔,不要空格",
|
||
"Document": "文档",
|
||
"Suggest replies": "建议回复",
|
||
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "显示建议的回复。并非所有机器人都支持此功能。",
|
||
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "使用'Unlocked Context'启用分块生成。",
|
||
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "它扩展了上下文窗口,以换取回复生成速度。",
|
||
"Continue": "继续",
|
||
"CFG Scale": "CFG规模",
|
||
"Editing:": "编辑:",
|
||
"AI reply prefix": "AI回复前缀",
|
||
"Custom Stopping Strings": "自定义停止字符串",
|
||
"JSON serialized array of strings": "JSON序列化的字符串数组",
|
||
"words you dont want generated separated by comma ','": "不想生成的单词,用逗号','分隔",
|
||
"Extensions URL": "扩展URL",
|
||
"API Key": "API密钥",
|
||
"Enter your name": "输入您的名字",
|
||
"Name this character": "为这个角色命名",
|
||
"Search / Create Tags": "搜索/创建标签",
|
||
"Describe your character's physical and mental traits here.": "在这里描述您角色的身体和精神特征。",
|
||
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "这将是每次开始的角色的第一条消息。",
|
||
"Chat Name (Optional)": "聊天名称(可选)",
|
||
"Filter...": "过滤...",
|
||
"Search...": "搜索...",
|
||
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "此处的任何内容都将替换用于此角色的默认主提示。(v2规范:system_prompt)",
|
||
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "此处的任何内容都将替换用于此角色的默认越狱提示。(v2规范:post_history_instructions)",
|
||
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(机器人制作者的姓名/联系信息)",
|
||
"(If you want to track character versions)": "(如果您想跟踪角色版本)",
|
||
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(描述机器人,提供使用技巧,或列出已经测试过的聊天模型。这将显示在角色列表中。)",
|
||
"(Write a comma-separated list of tags)": "(编写逗号分隔的标签列表)",
|
||
"(A brief description of the personality)": "(性格的简要描述)",
|
||
"(Circumstances and context of the interaction)": "(交互的情况和背景)",
|
||
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(聊天对话的示例。每个示例都以新行上的START开头。)",
|
||
"Injection text (supports parameters)": "注入文本(支持参数)",
|
||
"Injection depth": "注入深度",
|
||
"Type here...": "在此处输入...",
|
||
"Comma separated (required)": "逗号分隔(必填)",
|
||
"Comma separated (ignored if empty)": "逗号分隔(如果为空则忽略)",
|
||
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "这个关键词对AI的含义,逐字发送",
|
||
"Filter to Character(s)": "过滤到角色",
|
||
"Character Exclusion": "角色排除",
|
||
"Inclusion Group": "包含组",
|
||
"Only one entry with the same label will be activated": "只有一个带有相同标签的条目将被激活",
|
||
"-- Characters not found --": "-- 未找到角色 --",
|
||
"Not sent to the AI": "不发送到AI",
|
||
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(这将是每次开始的角色的第一条消息)",
|
||
"Not connected to API!": "未连接到API!",
|
||
"AI Response Configuration": "AI响应配置",
|
||
"AI Configuration panel will stay open": "AI配置面板将保持打开状态",
|
||
"Update current preset": "更新当前预设",
|
||
"Create new preset": "创建新预设",
|
||
"Import preset": "导入预设",
|
||
"Export preset": "导出预设",
|
||
"Delete the preset": "删除预设",
|
||
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "自动选择此预设以进行指示模式",
|
||
"Auto-select this preset on API connection": "在API连接时自动选择此预设",
|
||
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "结果提示中首先是NSFW块",
|
||
"Enables OpenAI completion streaming": "启用OpenAI完成流",
|
||
"Wrap user messages in quotes before sending": "在发送之前将用户消息用引号括起来",
|
||
"Restore default prompt": "恢复默认提示",
|
||
"New preset": "新预设",
|
||
"Delete preset": "删除预设",
|
||
"Restore default jailbreak": "恢复默认越狱",
|
||
"Restore default reply": "恢复默认回复",
|
||
"Restore defaul note": "恢复默认备注",
|
||
"API Connections": "API连接",
|
||
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "可以通过仅排队批准的工作人员来帮助处理不良响应。可能会减慢响应时间。",
|
||
"Clear your API key": "清除您的API密钥",
|
||
"Refresh models": "刷新模型",
|
||
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "使用OAuth流程获取您的OpenRouter API令牌。您将被重定向到openrouter.ai",
|
||
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "通过发送简短的测试消息验证您的API连接。请注意,您将因此而获得信用!",
|
||
"Create New": "创建新",
|
||
"Edit": "编辑",
|
||
"Locked = World Editor will stay open": "锁定=世界编辑器将保持打开状态",
|
||
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "条目可以通过提及它们的关键字来激活其他条目",
|
||
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "在上下文中查找条目键将保持大小写敏感",
|
||
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "如果条目键只由一个单词组成,则不会作为其他单词的一部分匹配",
|
||
"Open all Entries": "打开所有条目",
|
||
"Close all Entries": "关闭所有条目",
|
||
"Create": "创建",
|
||
"Import World Info": "导入世界信息",
|
||
"Export World Info": "导出世界信息",
|
||
"Delete World Info": "删除世界信息",
|
||
"Duplicate World Info": "复制世界信息",
|
||
"Rename World Info": "重命名世界信息",
|
||
"Refresh": "刷新",
|
||
"Primary Keywords": "主要关键字",
|
||
"Logic": "逻辑",
|
||
"AND ANY": "和任意",
|
||
"AND ALL": "和所有",
|
||
"NOT ALL": "不是所有",
|
||
"NOT ANY": "没有任何",
|
||
"Optional Filter": "可选过滤器",
|
||
"New Entry": "新条目",
|
||
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "使用关键字填充空的备忘录/标题",
|
||
"Save changes to a new theme file": "将更改保存到新的主题文件",
|
||
"removes blur and uses alternative background color for divs": "消除模糊并为div使用替代背景颜色",
|
||
"AI Response Formatting": "AI响应格式",
|
||
"Change Background Image": "更改背景图片",
|
||
"Extensions": "扩展",
|
||
"Click to set a new User Name": "点击设置新的用户名",
|
||
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "单击以将您选择的角色锁定到当前聊天。再次单击以移除锁定。",
|
||
"Click to set user name for all messages": "点击为所有消息设置用户名",
|
||
"Create a dummy persona": "创建虚拟角色",
|
||
"Character Management": "角色管理",
|
||
"Locked = Character Management panel will stay open": "已锁定=角色管理面板将保持打开状态",
|
||
"Select/Create Characters": "选择/创建角色",
|
||
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "令牌计数可能不准确,仅供参考。",
|
||
"Click to select a new avatar for this character": "单击以为此角色选择新的头像",
|
||
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "示例:[{{user}}是一个28岁的罗马尼亚猫女孩。]",
|
||
"Toggle grid view": "切换网格视图",
|
||
"Add to Favorites": "添加到收藏夹",
|
||
"Advanced Definition": "高级定义",
|
||
"Character Lore": "角色传说",
|
||
"Export and Download": "导出并下载",
|
||
"Duplicate Character": "复制角色",
|
||
"Create Character": "创建角色",
|
||
"Delete Character": "删除角色",
|
||
"View all tags": "查看所有标签",
|
||
"Click to set additional greeting messages": "单击以设置其他问候消息",
|
||
"Show / Hide Description and First Message": "显示/隐藏描述和第一条消息",
|
||
"Click to select a new avatar for this group": "单击以为该组选择新的头像",
|
||
"Set a group chat scenario": "设置群组聊天场景",
|
||
"Restore collage avatar": "恢复拼贴头像",
|
||
"Create New Character": "创建新角色",
|
||
"Import Character from File": "从文件导入角色",
|
||
"Import content from external URL": "从外部URL导入内容",
|
||
"Create New Chat Group": "创建新的聊天组",
|
||
"Characters sorting order": "角色排序顺序",
|
||
"Add chat injection": "添加聊天注入",
|
||
"Remove injection": "移除注入",
|
||
"Remove": "移除",
|
||
"Select a World Info file for": "为...选择一个世界信息文件",
|
||
"Primary Lorebook": "主要传说书",
|
||
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "所选的世界信息将作为该角色自己的传说书绑定到此角色。",
|
||
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "在生成AI回复时,它将与全局世界信息选择器中的条目结合。",
|
||
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "导出角色还将导出嵌入在JSON数据中的所选传说书文件。",
|
||
"Additional Lorebooks": "附加传说书",
|
||
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "将一个或多个辅助传说书与此角色关联。",
|
||
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:这些选择是可选的,并且不会在角色导出时保留!",
|
||
"Rename chat file": "重命名聊天文件",
|
||
"Export JSONL chat file": "导出JSONL聊天文件",
|
||
"Download chat as plain text document": "将聊天下载为纯文本文档",
|
||
"Delete chat file": "删除聊天文件",
|
||
"Delete tag": "删除标签",
|
||
"Translate message": "翻译消息",
|
||
"Generate Image": "生成图片",
|
||
"Narrate": "叙述",
|
||
"Prompt": "提示",
|
||
"Create Bookmark": "创建书签",
|
||
"Copy": "复制",
|
||
"Open bookmark chat": "打开书签聊天",
|
||
"Confirm": "确认",
|
||
"Copy this message": "复制此消息",
|
||
"Delete this message": "删除此消息",
|
||
"Move message up": "将消息上移",
|
||
"Move message down": "将消息下移",
|
||
"Enlarge": "放大",
|
||
"Temporarily disable automatic replies from this character": "暂时禁用此角色的自动回复",
|
||
"Enable automatic replies from this character": "启用此角色的自动回复",
|
||
"Trigger a message from this character": "从此角色触发消息",
|
||
"Move up": "向上移动",
|
||
"Move down": "向下移动",
|
||
"View character card": "查看角色卡片",
|
||
"Remove from group": "从组中移除",
|
||
"Add to group": "添加到组中",
|
||
"Add": "添加",
|
||
"Abort request": "中止请求",
|
||
"Send a message": "发送消息",
|
||
"Ask AI to write your message for you": "请求AI为您撰写消息",
|
||
"Continue the last message": "继续上一条消息",
|
||
"Bind user name to that avatar": "将用户名称绑定到该头像",
|
||
"Select this as default persona for the new chats.": "选择此项作为新聊天的默认人物。",
|
||
"Change persona image": "更改人物形象",
|
||
"Delete persona": "删除人物",
|
||
"Reduced Motion": "减少动作",
|
||
"Auto-select": "自动选择",
|
||
"Automatically select a background based on the chat context": "根据聊天上下文自动选择背景",
|
||
"Filter": "过滤器",
|
||
"Exclude message from prompts": "从提示中排除消息",
|
||
"Include message in prompts": "将消息包含在提示中",
|
||
"Create checkpoint": "创建检查点",
|
||
"Create Branch": "创建分支",
|
||
"Embed file or image": "嵌入文件或图像",
|
||
"UI Theme": "UI主题",
|
||
"This message is invisible for the AI": "此消息对AI不可见",
|
||
"Sampler Priority": "采样器优先级",
|
||
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "仅适用于Ooba。确定采样器的顺序。",
|
||
"Load default order": "加载默认顺序",
|
||
"Max Tokens Second": "每秒最大令牌数",
|
||
"CFG": "CFG",
|
||
"No items": "无项目",
|
||
"Extras API key (optional)": "附加API密钥(可选)",
|
||
"Notify on extension updates": "在扩展更新时通知",
|
||
"Toggle character grid view": "切换角色网格视图",
|
||
"Bulk edit characters": "批量编辑角色",
|
||
"Bulk delete characters": "批量删除角色",
|
||
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "将角色收藏以将它们添加到HotSwaps",
|
||
"Underlined Text": "下划线文本",
|
||
"Token Probabilities": "令牌概率",
|
||
"Close chat": "关闭聊天",
|
||
"Manage chat files": "管理聊天文件",
|
||
"Import Extension From Git Repo": "从Git存储库导入扩展",
|
||
"Install extension": "安装扩展",
|
||
"Manage extensions": "管理扩展",
|
||
"Tokens persona description": "令牌人物描述",
|
||
"Most tokens": "大多数令牌",
|
||
"Least tokens": "最少令牌",
|
||
"Random": "随机",
|
||
"Skip Example Dialogues Formatting": "跳过示例对话格式",
|
||
"Import a theme file": "导入主题文件",
|
||
"Export a theme file": "导出主题文件",
|
||
"Unlocked Context Size": "解锁的上下文大小",
|
||
"Display the response bit by bit as it is generated.": "逐位显示生成的响应。",
|
||
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "当此选项关闭时,响应将在完成时一次性显示。",
|
||
"Quick Prompts Edit": "快速提示编辑",
|
||
"Enable OpenAI completion streaming": "启用OpenAI完成流",
|
||
"Main": "主要",
|
||
"Utility Prompts": "实用提示",
|
||
"Add character names": "添加角色名称",
|
||
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "在消息对象中发送名称。有助于模型将消息与角色关联起来。",
|
||
"Continue prefill": "继续预填充",
|
||
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "继续将上一条消息发送为助手角色,而不是带有说明的系统消息。",
|
||
"Squash system messages": "压缩系统消息",
|
||
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "将连续的系统消息合并为一条(不包括示例对话)。可能会提高一些模型的连贯性。",
|
||
"Send inline images": "发送内联图像",
|
||
"Assistant Prefill": "助手预填充",
|
||
"Start Claude's answer with...": "以以下内容开始克劳德的回答...",
|
||
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "仅使用系统提示(仅适用于Claude 2.1+)",
|
||
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "为支持的模型发送系统提示。如果禁用,则用户消息将添加到提示的开头。",
|
||
"Prompts": "提示",
|
||
"Total Tokens:": "总令牌数:",
|
||
"Insert prompt": "插入提示",
|
||
"Delete prompt": "删除提示",
|
||
"Import a prompt list": "导入提示列表",
|
||
"Export this prompt list": "导出此提示列表",
|
||
"Reset current character": "重置当前角色",
|
||
"New prompt": "新提示",
|
||
"Tokens": "令牌",
|
||
"Want to update?": "想要更新吗?",
|
||
"How to start chatting?": "如何开始聊天?",
|
||
"Click": "点击",
|
||
"and select a": "并选择一个",
|
||
"Chat API": "聊天API",
|
||
"and pick a character": "并选择一个角色",
|
||
"in the chat bar": "在聊天栏中",
|
||
"Confused or lost?": "感到困惑或迷失了吗?",
|
||
"click these icons!": "点击这些图标!",
|
||
"SillyTavern Documentation Site": "SillyTavern文档站点",
|
||
"Extras Installation Guide": "附加组件安装指南",
|
||
"Still have questions?": "仍然有问题吗?",
|
||
"Join the SillyTavern Discord": "加入SillyTavern Discord",
|
||
"Post a GitHub issue": "发布GitHub问题",
|
||
"Contact the developers": "联系开发人员",
|
||
"Nucleus Sampling": "核心采样",
|
||
"Typical P": "典型P",
|
||
"Top K Sampling": "前K个采样",
|
||
"Top A Sampling": "前A个采样",
|
||
"Off": "关闭",
|
||
"Very light": "非常轻",
|
||
"Light": "轻",
|
||
"Medium": "中",
|
||
"Aggressive": "激进",
|
||
"Very aggressive": "非常激进",
|
||
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "Eta截止是特殊Eta采样技术的主要参数。 以1e-4为单位;合理的值为3。 设置为0以禁用。 有关详细信息,请参阅Hewitt等人的论文《截断采样作为语言模型去平滑》(2022年)。",
|
||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "了解如何将您的空闲GPU周期贡献给Horde",
|
||
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "通过其API为Google模型使用适当的标记器。处理速度较慢,但提供更准确的令牌计数。",
|
||
"Load koboldcpp order": "加载koboldcpp顺序",
|
||
"Use Google Tokenizer": "使用Google标记器"
|
||
|
||
|
||
|
||
} |