920 lines
65 KiB
JSON
920 lines
65 KiB
JSON
{
|
|
"clickslidertips": "Haz clic para introducir valores manualmente.",
|
|
"kobldpresets": "Preajustes de Kobold",
|
|
"guikoboldaisettings": "Ajustes de interfaz de KoboldAI",
|
|
"novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI",
|
|
"default": "Predeterminado",
|
|
"openaipresets": "Preajustes de OpenAI",
|
|
"text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de generación de texto WebUI(ooba)",
|
|
"response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)",
|
|
"select": "Seleccionar",
|
|
"context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
|
|
"unlocked": "Desbloqueado",
|
|
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.",
|
|
"rep.pen": "Penalización de repetición",
|
|
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado",
|
|
"rep.pen range": "Rango de penalización de repetición",
|
|
"Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens",
|
|
"temperature": "Temperatura",
|
|
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir",
|
|
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)",
|
|
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El muestreo P típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto",
|
|
"Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base",
|
|
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta",
|
|
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)",
|
|
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados",
|
|
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escalas de temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades",
|
|
"Minimum Temp": "Temperatura mínima",
|
|
"Maximum Temp": "Temperatura máxima",
|
|
"Exponent": "Exponente",
|
|
"Mirostat Mode": "Modo de Mirostat",
|
|
"Mirostat Tau": "Tau de Mirostat",
|
|
"Mirostat Eta": "Eta de Mirostat",
|
|
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat",
|
|
"Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat",
|
|
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.",
|
|
"Temperature Last": "Última temperatura",
|
|
"Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final",
|
|
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi",
|
|
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]",
|
|
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía libre de clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil",
|
|
"Scale": "Escala",
|
|
"GBNF Grammar": "Gramática GBNF",
|
|
"Usage Stats": "Estadísticas de uso",
|
|
"Click for stats!": "¡Haz clic para estadísticas!",
|
|
"Backup": "Respaldo",
|
|
"Backup your personas to a file": "Realiza una copia de seguridad de tus personajes en un archivo",
|
|
"Restore": "Restaurar",
|
|
"Restore your personas from a file": "Restaura tus personajes desde un archivo",
|
|
"Type in the desired custom grammar": "Escribe la gramática personalizada deseada",
|
|
"Encoder Rep. Pen.": "Pen. de repetición de codificador",
|
|
"Smoothing Factor": "Factor de suavizado",
|
|
"No Repeat Ngram Size": "Tamaño de ngrama sin repetición",
|
|
"Min Length": "Longitud mínima",
|
|
"OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso de OpenAI",
|
|
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL de servidor alternativo (deja vacío para usar el valor predeterminado).",
|
|
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Elimina tu verdadera clave de API de OAI del panel de API ANTES de escribir algo en este cuadro",
|
|
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "No podemos brindar soporte para problemas encontrados al usar un proxy no oficial de OpenAI",
|
|
"Legacy Streaming Processing": "Procesamiento de streaming heredado",
|
|
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Habilita esto si el streaming no funciona con tu proxy",
|
|
"Context Size (tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
|
|
"Max Response Length (tokens)": "Longitud máxima de respuesta (tokens)",
|
|
"Frequency Penalty": "Penalización de frecuencia",
|
|
"Presence Penalty": "Penalización de presencia",
|
|
"Top-p": "Top-p",
|
|
"Display bot response text chunks as they are generated": "Mostrar fragmentos de texto de respuesta del bot según se generan",
|
|
"Top A": "Top A",
|
|
"Typical Sampling": "Muestreo típico",
|
|
"Tail Free Sampling": "Muestreo sin cola",
|
|
"Rep. Pen. Slope": "Pendiente de penalización de repetición",
|
|
"Single-line mode": "Modo de una sola línea",
|
|
"Top K": "Top K",
|
|
"Top P": "Top P",
|
|
"Do Sample": "Muestrear",
|
|
"Add BOS Token": "Agregar token BOS",
|
|
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas",
|
|
"Ban EOS Token": "Prohibir token EOS",
|
|
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token eos. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente",
|
|
"Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales",
|
|
"Beam search": "Búsqueda de haz",
|
|
"Number of Beams": "Número de haces",
|
|
"Length Penalty": "Penalización de longitud",
|
|
"Early Stopping": "Detención temprana",
|
|
"Contrastive search": "Búsqueda contrastiva",
|
|
"Penalty Alpha": "Alfa de penalización",
|
|
"Seed": "Semilla",
|
|
"Epsilon Cutoff": "Corte epsilon",
|
|
"Eta Cutoff": "Corte eta",
|
|
"Negative Prompt": "Indicación negativa",
|
|
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)",
|
|
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida",
|
|
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.",
|
|
"Phrase Repetition Penalty": "Penalización por repetición de frases",
|
|
"Preamble": "Preambulo",
|
|
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa etiquetas de estilo para modificar el estilo de escritura de la salida.",
|
|
"Banned Tokens": "Tokens prohibidos",
|
|
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Secuencias que no quieres que aparezcan en la salida. Una por línea.",
|
|
"AI Module": "Módulo de IA",
|
|
"Changes the style of the generated text.": "Cambia el estilo del texto generado.",
|
|
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado si la Escala CFG no está configurada globalmente, por chat o por personaje",
|
|
"Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserta el jailbreak como último mensaje del sistema.",
|
|
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Esto le indica a la IA que ignore sus restricciones de contenido habituales.",
|
|
"NSFW Encouraged": "NSFW Alentado",
|
|
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.",
|
|
"NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado",
|
|
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de la indicación NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.",
|
|
"Streaming": "Transmisión",
|
|
"Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica",
|
|
"Restore current preset": "Restaurar la configuración actual",
|
|
"Neutralize Samplers": "Neutralizar los muestreadores",
|
|
"Text Completion presets": "Preajustes de completado de texto",
|
|
"Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo",
|
|
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.",
|
|
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens",
|
|
"Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera",
|
|
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).",
|
|
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).",
|
|
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.",
|
|
"Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones",
|
|
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos",
|
|
"Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas",
|
|
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.",
|
|
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para el discurso.",
|
|
"Main prompt": "Indicación principal",
|
|
"The main prompt used to set the model behavior": "La indicación principal utilizada para establecer el comportamiento del modelo",
|
|
"NSFW prompt": "Indicación NSFW",
|
|
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicación que se utiliza cuando el interruptor NSFW está activado",
|
|
"Jailbreak prompt": "Indicación de jailbreak",
|
|
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicación que se utiliza cuando el interruptor Jailbreak está activado",
|
|
"Impersonation prompt": "Indicación de suplantación de identidad",
|
|
"Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de suplantación de identidad",
|
|
"Logit Bias": "Sesgo de logit",
|
|
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras",
|
|
"View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo",
|
|
"Add bias entry": "Agregar entrada de sesgo",
|
|
"Jailbreak activation message": "Mensaje de activación de jailbreak",
|
|
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.",
|
|
"Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak",
|
|
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak",
|
|
"Character Note": "Nota del personaje",
|
|
"Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas",
|
|
"Connect": "Conectar",
|
|
"Test Message": "Mensaje de prueba",
|
|
"API": "API",
|
|
"KoboldAI": "KoboldAI",
|
|
"Use Horde": "Usar Horda",
|
|
"API url": "URL de la API",
|
|
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)",
|
|
"Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de la Horda para tiempos de espera más rápidos",
|
|
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
|
|
"Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador",
|
|
"Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador",
|
|
"API key": "Clave API",
|
|
"Tabby API key": "Clave API de Tabby",
|
|
"Get it here:": "Obtenla aquí:",
|
|
"Register": "Registrar",
|
|
"TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI",
|
|
"Example: 127.0.0.1:5001": "Ejemplo: 127.0.0.1:5001",
|
|
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de salida)",
|
|
"Example: 127.0.0.1:8080": "Ejemplo: 127.0.0.1:8080",
|
|
"Example: 127.0.0.1:11434": "Ejemplo: 127.0.0.1:11434",
|
|
"Ollama Model": "Modelo Ollama",
|
|
"Download": "Descargar",
|
|
"TogetherAI API Key": "Clave API de TogetherAI",
|
|
"-- Connect to the API --": "-- Conectar a la API --",
|
|
"View my Kudos": "Ver mis Kudos",
|
|
"Enter": "Ingresar",
|
|
"to use anonymous mode.": "para usar el modo anónimo.",
|
|
"For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página",
|
|
"Models": "Modelos",
|
|
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.",
|
|
"Horde models not loaded": "Modelos de la Horda no cargados",
|
|
"Not connected...": "No conectado...",
|
|
"Novel API key": "Clave API de Novel",
|
|
"Follow": "Seguir",
|
|
"these directions": "estas instrucciones",
|
|
"to get your NovelAI API key.": "para obtener tu clave API de NovelAI.",
|
|
"Enter it in the box below": "Introdúcelo en el cuadro de abajo",
|
|
"Novel AI Model": "Modelo Novel AI",
|
|
"If you are using:": "Si estás usando:",
|
|
"oobabooga/text-generation-webui": "",
|
|
"Make sure you run it with": "Asegúrate de ejecutarlo con",
|
|
"flag": "bandera",
|
|
"API key (optional)": "Clave API (opcional)",
|
|
"Server url": "URL del servidor",
|
|
"Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)",
|
|
"Bypass API status check": "Saltar la verificación del estado de la API",
|
|
"Mancer AI": "",
|
|
"Use API key (Only required for Mancer)": "Usar clave API (solo necesario para Mancer)",
|
|
"Blocking API url": "URL de la API de bloqueo",
|
|
"Example: 127.0.0.1:5000": "Ejemplo: 127.0.0.1:5000",
|
|
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API heredada (pre-OAI, sin streaming)",
|
|
"Bypass status check": "Saltar la verificación del estado",
|
|
"Streaming API url": "URL de la API de streaming",
|
|
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Ejemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
|
|
"Mancer API key": "Clave API de Mancer",
|
|
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Ejemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
|
|
"to get your OpenAI API key.": "para obtener tu clave API de OpenAI.",
|
|
"Window AI Model": "Modelo de Window AI",
|
|
"OpenAI Model": "Modelo de OpenAI",
|
|
"Claude API Key": "Clave API de Claude",
|
|
"Get your key from": "Obtén tu clave desde",
|
|
"Anthropic's developer console": "consola de desarrolladores de Anthropic",
|
|
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.",
|
|
"Claude Model": "Modelo de Claude",
|
|
"Scale API Key": "Clave API de Scale",
|
|
"Alt Method": "Método alternativo",
|
|
"AI21 API Key": "Clave API de AI21",
|
|
"AI21 Model": "Modelo de AI21",
|
|
"View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso de la API",
|
|
"Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (provistos por la API)",
|
|
"Bot": "Bot",
|
|
"Allow fallback routes": "Permitir rutas de respaldo",
|
|
"Allow fallback routes Description": "El modelo alternativo se elige automáticamente si el modelo seleccionado no puede cumplir con tu solicitud.",
|
|
"OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter",
|
|
"Connect to the API": "Conectar a la API",
|
|
"OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter",
|
|
"View Remaining Credits": "Ver créditos restantes",
|
|
"Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde",
|
|
"Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor",
|
|
"View hidden API keys": "Ver claves API ocultas",
|
|
"Advanced Formatting": "Formato avanzado",
|
|
"Context Template": "Plantilla de contexto",
|
|
"AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato",
|
|
"Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción",
|
|
"Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad",
|
|
"Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario",
|
|
"Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo",
|
|
"Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat",
|
|
"Custom Chat Separator": "Separador de chat personalizado",
|
|
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en cadenas de detención personalizadas",
|
|
"Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar mensajes de ejemplo de la solicitud",
|
|
"Story String": "Cadena de historia",
|
|
"Example Separator": "Separador de ejemplo",
|
|
"Chat Start": "Inicio de chat",
|
|
"Activation Regex": "Regex de activación",
|
|
"Instruct Mode": "Modo de instrucción",
|
|
"Wrap Sequences with Newline": "Envolver secuencias con nueva línea",
|
|
"Include Names": "Incluir nombres",
|
|
"Force for Groups and Personas": "Forzar para grupos y personas",
|
|
"System Prompt": "Solicitud del sistema",
|
|
"Instruct Mode Sequences": "Secuencias en modo de instrucción",
|
|
"Input Sequence": "Secuencia de entrada",
|
|
"Output Sequence": "Secuencia de salida",
|
|
"First Output Sequence": "Primera secuencia de salida",
|
|
"Last Output Sequence": "Última secuencia de salida",
|
|
"System Sequence Prefix": "Prefijo de secuencia del sistema",
|
|
"System Sequence Suffix": "Sufijo de secuencia del sistema",
|
|
"Stop Sequence": "Secuencia de parada",
|
|
"Context Formatting": "Formato de contexto",
|
|
"(Saved to Context Template)": "(Guardado en plantilla de contexto)",
|
|
"Tokenizer": "Tokenizador",
|
|
"None / Estimated": "Ninguno / Estimado",
|
|
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
|
|
"Token Padding": "Relleno de token",
|
|
"Save preset as": "Guardar preajuste como",
|
|
"Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a la solicitud",
|
|
"Use as Stop Strings": "Usar como cadenas de parada",
|
|
"Bind to Context": "Vincular al contexto",
|
|
"Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud",
|
|
"Misc. Settings": "Configuraciones misceláneas",
|
|
"Auto-Continue": "Autocontinuar",
|
|
"Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar nuevas líneas consecutivas",
|
|
"Allow for Chat Completion APIs": "Permitir APIs de finalización de chat",
|
|
"Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)",
|
|
"Keep Example Messages in Prompt": "Mantener mensajes de ejemplo en la solicitud",
|
|
"Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar nuevas líneas vacías de la salida",
|
|
"Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos",
|
|
"Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)",
|
|
"Enabled for all models": "Activado para todos los modelos",
|
|
"Anchors Order": "Orden de anclajes",
|
|
"Character then Style": "Personaje luego estilo",
|
|
"Style then Character": "Estilo luego personaje",
|
|
"Character Anchor": "Anclaje de personaje",
|
|
"Style Anchor": "Anclaje de estilo",
|
|
"World Info": "Información del mundo",
|
|
"Scan Depth": "Profundidad de escaneo",
|
|
"Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
|
|
"Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas",
|
|
"Use global setting": "Usar configuración global",
|
|
"Yes": "Sí",
|
|
"No": "No",
|
|
"Context %": "Contexto %",
|
|
"Budget Cap": "Límite de presupuesto",
|
|
"(0 = disabled)": "(0 = desactivado)",
|
|
"depth": "profundidad",
|
|
"Token Budget": "Presupuesto de tokens",
|
|
"budget": "presupuesto",
|
|
"Recursive scanning": "Escaneo recursivo",
|
|
"None": "Ninguno",
|
|
"User Settings": "Configuraciones de usuario",
|
|
"UI Mode": "Modo de IU",
|
|
"UI Language": "Idioma",
|
|
"MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI",
|
|
"UI Customization": "Personalización de la IU",
|
|
"Avatar Style": "Estilo de avatar",
|
|
"Circle": "Círculo",
|
|
"Rectangle": "Rectángulo",
|
|
"Square": "Cuadrado",
|
|
"Chat Style": "Estilo de chat",
|
|
"Default": "Predeterminado",
|
|
"Bubbles": "Burbujas",
|
|
"No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque",
|
|
"No Text Shadows": "Sin sombras de texto",
|
|
"Waifu Mode": "Modo Waifu",
|
|
"Message Timer": "Temporizador de mensajes",
|
|
"Model Icon": "Ícono del modelo",
|
|
"# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)",
|
|
"Advanced Character Search": "Búsqueda avanzada de personajes",
|
|
"Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot",
|
|
"Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot",
|
|
"Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas",
|
|
"Aux List Field": "Campo de lista auxiliar",
|
|
"Lorebook Import Dialog": "Diálogo de importación de libro de historia",
|
|
"MUI Preset": "Preset MUI",
|
|
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.",
|
|
"Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas",
|
|
"Custom CSS": "CSS personalizado",
|
|
"Default (oobabooga)": "Predeterminado (oobabooga)",
|
|
"Mancer Model": "Modelo de Mancer",
|
|
"API Type": "Tipo de API",
|
|
"Aphrodite API key": "Clave de API de Aphrodite",
|
|
"Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos",
|
|
"Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes",
|
|
"Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens",
|
|
"Movable UI Panels": "Paneles de UI móviles",
|
|
"Reset Panels": "Restablecer paneles",
|
|
"UI Colors": "Colores de UI",
|
|
"Main Text": "Texto principal",
|
|
"Italics Text": "Texto en cursiva",
|
|
"Quote Text": "Texto de cita",
|
|
"Shadow Color": "Color de sombra",
|
|
"FastUI BG": "Fondo de FastUI",
|
|
"Blur Tint": "Tinte de desenfoque",
|
|
"Font Scale": "Escala de fuente",
|
|
"Blur Strength": "Fuerza de desenfoque",
|
|
"Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto",
|
|
"UI Theme Preset": "Preset de tema de UI",
|
|
"Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario",
|
|
"Swipes": "Deslizamientos",
|
|
"Miscellaneous": "Varios",
|
|
"Theme Toggles": "Conmutadores de tema",
|
|
"Background Sound Only": "Solo sonido de fondo",
|
|
"Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat",
|
|
"Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las ediciones de mensajes",
|
|
"Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown",
|
|
"Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot",
|
|
"Auto-scroll Chat": "Chat de desplazamiento automático",
|
|
"Render Formulas": "Renderizar fórmulas",
|
|
"Send on Enter": "Enviar al presionar Enter",
|
|
"Always disabled": "Siempre desactivado",
|
|
"Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)",
|
|
"Always enabled": "Siempre activado",
|
|
"Debug Menu": "Menú de depuración",
|
|
"Restore User Input": "Restaurar entrada de usuario",
|
|
"Character Handling": "Manipulación de personajes",
|
|
"Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo",
|
|
"Gradual push-out": "Empuje gradual",
|
|
"Chat/Message Handling": "Manipulación de chat/mensaje",
|
|
"Always include examples": "Siempre incluir ejemplos",
|
|
"Never include examples": "Nunca incluir ejemplos",
|
|
"Forbid External Media": "Prohibir medios externos",
|
|
"System Backgrounds": "Fondos del sistema",
|
|
"Name": "Nombre",
|
|
"Your Avatar": "Tu avatar",
|
|
"Extensions API:": "API de extensiones:",
|
|
"SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern",
|
|
"Auto-connect": "Conexión automática",
|
|
"Active extensions": "Extensiones activas",
|
|
"Extension settings": "Configuraciones de extensión",
|
|
"Description": "Descripción",
|
|
"First message": "Primer mensaje",
|
|
"Group Controls": "Controles de grupo",
|
|
"Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo",
|
|
"Natural order": "Orden natural",
|
|
"List order": "Orden de lista",
|
|
"Allow self responses": "Permitir auto respuestas",
|
|
"Auto Mode": "Modo automático",
|
|
"Add Members": "Agregar miembros",
|
|
"Current Members": "Miembros actuales",
|
|
"text": "texto",
|
|
"Delete": "Eliminar",
|
|
"Cancel": "Cancelar",
|
|
"Advanced Defininitions": "Definiciones avanzadas",
|
|
"Personality summary": "Resumen de personalidad",
|
|
"A brief description of the personality": "Una breve descripción de la personalidad",
|
|
"Scenario": "Escenario",
|
|
"Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo",
|
|
"Talkativeness": "Habladuría",
|
|
"How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en",
|
|
"group chats!": "chats de grupo!",
|
|
"Shy": "Tímido",
|
|
"Normal": "Normal",
|
|
"Chatty": "Charlatán",
|
|
"Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo",
|
|
"Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara",
|
|
"Save": "Guardar",
|
|
"World Info Editor": "Editor de información del mundo",
|
|
"New summary": "Nuevo resumen",
|
|
"Export": "Exportar",
|
|
"Delete World": "Eliminar mundo",
|
|
"Chat History": "Historial de chat",
|
|
"Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de chat grupal",
|
|
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.",
|
|
"Keywords": "Palabras clave",
|
|
"Separate with commas": "Separar con comas",
|
|
"Secondary Required Keywords": "Palabras clave secundarias requeridas",
|
|
"Content": "Contenido",
|
|
"What this keyword should mean to the AI": "Lo que esta palabra clave debería significar para la IA",
|
|
"Memo/Note": "Memo/Nota",
|
|
"Not sent to AI": "No enviado a la IA",
|
|
"Constant": "Constante",
|
|
"Selective": "Selectivo",
|
|
"Before Char": "Antes del Carácter",
|
|
"After Char": "Después del Carácter",
|
|
"Insertion Order": "Orden de Inserción",
|
|
"Tokens:": "Tokens:",
|
|
"Disable": "Desactivar",
|
|
"${characterName}": "${nombreDelPersonaje}",
|
|
"CHAR": "CHAR",
|
|
"is typing": "está escribiendo...",
|
|
"Back to parent chat": "Volver al chat principal",
|
|
"Save bookmark": "Guardar marcador",
|
|
"Convert to group": "Convertir a grupo",
|
|
"Start new chat": "Iniciar nuevo chat",
|
|
"View past chats": "Ver chats anteriores",
|
|
"Delete messages": "Eliminar mensajes",
|
|
"Impersonate": "Hacerse pasar por",
|
|
"Regenerate": "Regenerar",
|
|
"PNG": "PNG",
|
|
"JSON": "JSON",
|
|
"presets": "ajustes preestablecidos",
|
|
"Message Sound": "Sonido de mensaje",
|
|
"Author's Note": "Nota del autor",
|
|
"Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak",
|
|
"Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío",
|
|
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.",
|
|
"NSFW avoidance prompt": "Indicación de evitación de NSFW",
|
|
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicación que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado",
|
|
"Advanced prompt bits": "Bits de indicación avanzada",
|
|
"World Info format": "Formato de información del mundo",
|
|
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de información del mundo activadas antes de insertarlas en la indicación. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.",
|
|
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto",
|
|
"Chat Completion Source": "Fuente de completado de chat",
|
|
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a la Horda.",
|
|
"Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad",
|
|
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
|
|
"Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza",
|
|
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.",
|
|
"-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de la Horda no cargados --",
|
|
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api",
|
|
"No connection...": "Sin conexión...",
|
|
"Get your NovelAI API Key": "Obtenga su clave de API de NovelAI",
|
|
"KoboldAI Horde": "Horda de KoboldAI",
|
|
"Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)",
|
|
"NovelAI": "NovelAI",
|
|
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
|
|
"OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI",
|
|
"Trim spaces": "Recortar espacios",
|
|
"Trim Incomplete Sentences": "Recortar oraciones incompletas",
|
|
"Include Newline": "Incluir nueva línea",
|
|
"Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown",
|
|
"Replace Macro in Sequences": "Reemplazar macro en secuencias",
|
|
"Presets": "Ajustes preestablecidos",
|
|
"Separator": "Separador",
|
|
"Start Reply With": "Iniciar respuesta con",
|
|
"Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat",
|
|
"Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de historia",
|
|
"Active World(s)": "Mundo(s) activo(s)",
|
|
"Activation Settings": "Configuraciones de activación",
|
|
"Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de inserción de lore de personajes",
|
|
"Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente",
|
|
"Active World(s) for all chats": "Mundo(s) activo(s) para todos los chats",
|
|
"-- World Info not found --": "-- Información del mundo no encontrada --",
|
|
"--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---",
|
|
"or": "o",
|
|
"New": "Nuevo",
|
|
"Priority": "Prioridad",
|
|
"Custom": "Personalizado",
|
|
"Title A-Z": "Título de la A a la Z",
|
|
"Title Z-A": "Título de la Z a la A",
|
|
"Tokens ↗": "Tokens ↗",
|
|
"Tokens ↘": "Tokens ↘",
|
|
"Depth ↗": "Profundidad ↗",
|
|
"Depth ↘": "Profundidad ↘",
|
|
"Order ↗": "Orden ↗",
|
|
"Order ↘": "Orden ↘",
|
|
"UID ↗": "UID ↗",
|
|
"UID ↘": "UID ↘",
|
|
"Trigger% ↗": "Desencadenar% ↗",
|
|
"Trigger% ↘": "Desencadenar% ↘",
|
|
"Order:": "Orden:",
|
|
"Depth:": "Profundidad:",
|
|
"Character Lore First": "Lore del personaje primero",
|
|
"Global Lore First": "Lore global primero",
|
|
"Recursive Scan": "Exploración recursiva",
|
|
"Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
|
|
"Match whole words": "Coincidir palabras completas",
|
|
"Alert On Overflow": "Alerta en desbordamiento",
|
|
"World/Lore Editor": "Editor de mundo/Lore",
|
|
"--- None ---": "--- Ninguno ---",
|
|
"Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)",
|
|
"Use Probability": "Usar Probabilidad",
|
|
"Exclude from recursion": "Excluir de la recursión",
|
|
"Entry Title/Memo": "Título/Memo",
|
|
"Position:": "Posición:",
|
|
"T_Position": "↑Char: antes de definiciones de caracteres\n↓Char: después de definiciones de caracteres\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad",
|
|
"Before Char Defs": "Antes de Definiciones de Caracteres",
|
|
"After Char Defs": "Después de Definiciones de Caracteres",
|
|
"Before AN": "Antes de AN",
|
|
"After AN": "Después de AN",
|
|
"at Depth": "en Profundidad",
|
|
"Order": "Orden:",
|
|
"Probability:": "Probabilidad:",
|
|
"Update a theme file": "Actualizar un archivo de tema",
|
|
"Save as a new theme": "Guardar como nuevo tema",
|
|
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palabras prohibidas detectadas para activar un deslizamiento automático",
|
|
"Delete Entry": "Eliminar Entrada",
|
|
"User Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje del Usuario",
|
|
"AI Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje de IA",
|
|
"Chat Backgrounds": "Fondos de Chat",
|
|
"Chat Background": "Fondo de Chat",
|
|
"UI Background": "Fondo de IU",
|
|
"Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco",
|
|
"Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens de Mensaje",
|
|
"Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)",
|
|
"Zen Sliders": "Deslizadores Zen",
|
|
"UI Border": "Borde de IU",
|
|
"Chat Style:": "Estilo de Chat:",
|
|
"Chat Width (PC)": "Ancho de Chat (PC)",
|
|
"Chat Timestamps": "Marcas de Tiempo del Chat",
|
|
"Tags as Folders": "Etiquetas como Carpetas",
|
|
"Chat Truncation": "Truncamiento de Chat",
|
|
"(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)",
|
|
"Streaming FPS": "FPS de Transmisión",
|
|
"Gestures": "Gestos",
|
|
"Message IDs": "IDs de Mensaje",
|
|
"Prefer Character Card Prompt": "Preferir Tarjeta de Personaje con Indicación",
|
|
"Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak de Tarjeta de Personaje",
|
|
"Press Send to continue": "Presione Enviar para continuar",
|
|
"Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido",
|
|
"Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola",
|
|
"Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares",
|
|
"Show avatar filenames": "Mostrar nombres de archivo de avatares",
|
|
"Import Card Tags": "Importar Etiquetas de Tarjetas",
|
|
"Confirm message deletion": "Confirmar eliminación de mensaje",
|
|
"Spoiler Free Mode": "Modo Libre de Spoilers",
|
|
"Auto-swipe": "Deslizamiento automático",
|
|
"Minimum generated message length": "Longitud mínima del mensaje generado",
|
|
"Blacklisted words": "Palabras prohibidas",
|
|
"Blacklisted word count to swipe": "Número de palabras prohibidas para deslizar",
|
|
"Reload Chat": "Recargar Chat",
|
|
"Search Settings": "Configuración de Búsqueda",
|
|
"Disabled": "Desactivado",
|
|
"Automatic (PC)": "Automático (PC)",
|
|
"Enabled": "Activado",
|
|
"Simple": "Simple",
|
|
"Advanced": "Avanzado",
|
|
"Disables animations and transitions": "Deshabilita animaciones y transiciones",
|
|
"removes blur from window backgrounds": "elimina el desenfoque de los fondos de ventana",
|
|
"Remove text shadow effect": "Eliminar efecto de sombra de texto",
|
|
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reducir la altura del chat y poner un sprite estático detrás de la ventana del chat",
|
|
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostrar siempre la lista completa de elementos de contexto de Acciones de Mensaje para mensajes de chat, en lugar de ocultarlos detrás de '...'",
|
|
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa para parámetros de muestreo numérico con menos pasos",
|
|
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Deslimitar completamente todos los parámetros de muestreo numérico",
|
|
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Medir el tiempo de generación del mensaje de IA y mostrar la duración en el registro de chat",
|
|
"Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar una marca de tiempo para cada mensaje en el registro de chat",
|
|
"Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar un icono para la API que generó el mensaje",
|
|
"Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números de mensaje secuenciales en el registro de chat",
|
|
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat",
|
|
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC",
|
|
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos",
|
|
"Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetadas en la lista de personajes",
|
|
"Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje",
|
|
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada",
|
|
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API",
|
|
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar la Información Mundial/Libro de Leyendas para cada nuevo personaje con un lorebook incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar",
|
|
"Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página",
|
|
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles",
|
|
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas",
|
|
"Save movingUI changes to a new file": "Guardar cambios de MovingUI en un nuevo archivo",
|
|
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST",
|
|
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre",
|
|
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar",
|
|
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucción de Historial de Publicaciones), usar eso en su lugar",
|
|
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600",
|
|
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes",
|
|
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran",
|
|
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definiciones de personajes del panel de editor detrás de un botón de spoiler",
|
|
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar un botón en el área de entrada para pedirle a la IA que continúe (extienda) su último mensaje",
|
|
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil",
|
|
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC",
|
|
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe",
|
|
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Alimentado por KaTeX",
|
|
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat",
|
|
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown",
|
|
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo",
|
|
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs de la API para la función de Probabilidades de Token",
|
|
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rechazar y volver a generar automáticamente el mensaje de IA en función de criterios configurables",
|
|
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado",
|
|
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático",
|
|
"Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente",
|
|
"Auto-Expand Message Actions": "Expansión Automática de Acciones de Mensaje",
|
|
"Not Connected": "No Conectado",
|
|
"Persona Management": "Gestión de Personas",
|
|
"Persona Description": "Descripción de Persona",
|
|
"Your Persona": "Tu Persona",
|
|
"Show notifications on switching personas": "Mostrar notificaciones al cambiar de personas",
|
|
"Blank": "En Blanco",
|
|
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje",
|
|
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje",
|
|
"In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones",
|
|
"Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota del Autor",
|
|
"Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota del Autor",
|
|
"How do I use this?": "¿Cómo uso esto?",
|
|
"More...": "Más...",
|
|
"Link to World Info": "Enlace a Información del Mundo",
|
|
"Import Card Lore": "Importar Lore de Tarjeta",
|
|
"Scenario Override": "Anulación de Escenario",
|
|
"Rename": "Renombrar",
|
|
"Character Description": "Descripción del Personaje",
|
|
"Creator's Notes": "Notas del Creador",
|
|
"A-Z": "A-Z",
|
|
"Z-A": "Z-A",
|
|
"Newest": "Más Reciente",
|
|
"Oldest": "Más Antiguo",
|
|
"Favorites": "Favoritos",
|
|
"Recent": "Reciente",
|
|
"Most chats": "Más Chats",
|
|
"Least chats": "Menos Chats",
|
|
"Back": "Volver",
|
|
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Sustituciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Ventana/OpenRouter y Modo Instrucción)",
|
|
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir la indicación predeterminada respectiva de la configuración del sistema.",
|
|
"Main Prompt": "Indicación Principal",
|
|
"Jailbreak": "Jailbreak",
|
|
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con la indicación de la IA)",
|
|
"Everything here is optional": "Todo aquí es opcional",
|
|
"Created by": "Creado por",
|
|
"Character Version": "Versión del Personaje",
|
|
"Tags to Embed": "Etiquetas para Incrustar",
|
|
"How often the character speaks in group chats!": "¡Con qué frecuencia habla el personaje en los chats grupales!",
|
|
"Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.",
|
|
"ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!",
|
|
"Samplers Order": "Orden de Muestreadores",
|
|
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úselo con precaución.",
|
|
"Repetition Penalty": "Penalización por Repetición",
|
|
"Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.",
|
|
"Rep. Pen. Freq.": "Frec. Pen. Rep.",
|
|
"Rep. Pen. Presence": "Presencia Pen. Rep.",
|
|
"Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:",
|
|
"separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas",
|
|
"Document": "Documento",
|
|
"Suggest replies": "Sugerir respuestas",
|
|
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respuestas sugeridas. No todos los bots admiten esto.",
|
|
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar la generación por bloques.",
|
|
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Extiende la ventana de contexto a cambio de la velocidad de generación de respuestas.",
|
|
"Continue": "Continuar",
|
|
"CFG Scale": "Escala CFG",
|
|
"Editing:": "Editando:",
|
|
"AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA",
|
|
"Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas",
|
|
"JSON serialized array of strings": "Arreglo serializado JSON de cadenas",
|
|
"words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','",
|
|
"Extensions URL": "URL de Extensiones",
|
|
"API Key": "Clave de API",
|
|
"Enter your name": "Ingrese su nombre",
|
|
"Name this character": "Nombre de este personaje",
|
|
"Search / Create Tags": "Buscar / Crear Etiquetas",
|
|
"Describe your character's physical and mental traits here.": "Describa aquí las características físicas y mentales de su personaje.",
|
|
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat.",
|
|
"Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)",
|
|
"Filter...": "Filtrar...",
|
|
"Search...": "Buscar...",
|
|
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará la Indicación Principal predeterminada utilizada para este personaje. (v2 especificación: system_prompt)",
|
|
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará la Indicación de Desbloqueo predeterminada utilizada para este personaje. (v2 especificación: post_history_instructions)",
|
|
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)",
|
|
"(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear las versiones de los personajes)",
|
|
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)",
|
|
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)",
|
|
"(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)",
|
|
"(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstancias y contexto de la interacción)",
|
|
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Ejemplos de diálogo de chat. Comience cada ejemplo con START en una nueva línea.)",
|
|
"Injection text (supports parameters)": "Texto de Inyección (admite parámetros)",
|
|
"Injection depth": "Profundidad de Inyección",
|
|
"Type here...": "Escriba aquí...",
|
|
"Comma separated (required)": "Separado por comas (requerido)",
|
|
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Lo que este palabra clave debería significar para la IA, enviado textualmente",
|
|
"Filter to Character(s)": "Filtrar a Personaje(s)",
|
|
"Character Exclusion": "Exclusión de Personaje",
|
|
"Inclusion Group": "Grupo de Inclusión",
|
|
"Only one entry with the same label will be activated": "Solo se activará una entrada con la misma etiqueta",
|
|
"-- Characters not found --": "-- Personajes no encontrados --",
|
|
"Not sent to the AI": "No enviado a la IA",
|
|
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat)",
|
|
"Not connected to API!": "¡No conectado a la API!",
|
|
"AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA",
|
|
"AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto",
|
|
"Update current preset": "Actualizar la configuración actual",
|
|
"Create new preset": "Crear nueva configuración",
|
|
"Import preset": "Importar configuración",
|
|
"Export preset": "Exportar configuración",
|
|
"Delete the preset": "Eliminar la configuración",
|
|
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar esta configuración para el Modo Instrucción",
|
|
"Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar esta configuración en la conexión de la API",
|
|
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante",
|
|
"Enables OpenAI completion streaming": "Permite la transmisión de completado de OpenAI",
|
|
"Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos",
|
|
"Restore default prompt": "Restaurar la indicación predeterminada",
|
|
"New preset": "Nueva configuración",
|
|
"Delete preset": "Eliminar configuración",
|
|
"Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado",
|
|
"Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada",
|
|
"Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada",
|
|
"API Connections": "Conexiones de API",
|
|
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Puede ayudar con malas respuestas al encolar solo a los trabajadores aprobados. Puede ralentizar el tiempo de respuesta.",
|
|
"Clear your API key": "Borrar tu clave de API",
|
|
"Refresh models": "Actualizar modelos",
|
|
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai",
|
|
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le acreditará por ello!",
|
|
"Create New": "Crear Nuevo",
|
|
"Edit": "Editar",
|
|
"Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto",
|
|
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave",
|
|
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará el caso",
|
|
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras",
|
|
"Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas",
|
|
"Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas",
|
|
"Create": "Crear",
|
|
"Import World Info": "Importar Información del Mundo",
|
|
"Export World Info": "Exportar Información del Mundo",
|
|
"Delete World Info": "Eliminar Información del Mundo",
|
|
"Duplicate World Info": "Duplicar Información del Mundo",
|
|
"Rename World Info": "Renombrar Información del Mundo",
|
|
"Refresh": "Actualizar",
|
|
"Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias",
|
|
"Logic": "Lógica",
|
|
"AND ANY": "Y CUALQUIERA",
|
|
"AND ALL": "Y TODOS",
|
|
"NOT ALL": "NO TODOS",
|
|
"NOT ANY": "NO CUALQUIERA",
|
|
"Optional Filter": "Filtro Opcional",
|
|
"New Entry": "Nueva Entrada",
|
|
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Llenar Memos/Títulos vacíos con Palabras Clave",
|
|
"Save changes to a new theme file": "Guardar cambios en un nuevo archivo de tema",
|
|
"removes blur and uses alternative background color for divs": "elimina el desenfoque y usa un color de fondo alternativo para los divs",
|
|
"AI Response Formatting": "Formato de Respuesta de IA",
|
|
"Change Background Image": "Cambiar Imagen de Fondo",
|
|
"Extensions": "Extensiones",
|
|
"Click to set a new User Name": "Haga clic para establecer un nuevo Nombre de Usuario",
|
|
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Haga clic para bloquear su persona seleccionada en el chat actual. Haga clic nuevamente para quitar el bloqueo.",
|
|
"Click to set user name for all messages": "Haga clic para establecer el nombre de usuario para todos los mensajes",
|
|
"Create a dummy persona": "Crear una persona ficticia",
|
|
"Character Management": "Gestión de Personajes",
|
|
"Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto",
|
|
"Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes",
|
|
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "Las cuentas de tokens pueden ser inexactas y se proporcionan solo como referencia.",
|
|
"Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje",
|
|
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]",
|
|
"Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula",
|
|
"Add to Favorites": "Agregar a Favoritos",
|
|
"Advanced Definition": "Definición Avanzada",
|
|
"Character Lore": "Trasfondo del personaje",
|
|
"Export and Download": "Exportar y descargar",
|
|
"Duplicate Character": "Duplicar personaje",
|
|
"Create Character": "Crear personaje",
|
|
"Delete Character": "Eliminar personaje",
|
|
"View all tags": "Ver todas las etiquetas",
|
|
"Click to set additional greeting messages": "Haz clic para establecer mensajes de saludo adicionales",
|
|
"Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descripción y Primer Mensaje",
|
|
"Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo",
|
|
"Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal",
|
|
"Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage",
|
|
"Create New Character": "Crear nuevo personaje",
|
|
"Import Character from File": "Importar personaje desde archivo",
|
|
"Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa",
|
|
"Create New Chat Group": "Crear nuevo grupo de chat",
|
|
"Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes",
|
|
"Add chat injection": "Agregar inyección de chat",
|
|
"Remove injection": "Eliminar inyección",
|
|
"Remove": "Eliminar",
|
|
"Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información Mundial para",
|
|
"Primary Lorebook": "Libro de historias primario",
|
|
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información Mundial seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de historias.",
|
|
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.",
|
|
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de historias seleccionado incrustado en los datos JSON.",
|
|
"Additional Lorebooks": "Libros de historias adicionales",
|
|
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de historias auxiliares con este personaje.",
|
|
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!",
|
|
"Rename chat file": "Renombrar archivo de chat",
|
|
"Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL",
|
|
"Download chat as plain text document": "Descargar chat como documento de texto sin formato",
|
|
"Delete chat file": "Eliminar archivo de chat",
|
|
"Delete tag": "Eliminar etiqueta",
|
|
"Translate message": "Traducir mensaje",
|
|
"Generate Image": "Generar imagen",
|
|
"Narrate": "Narrar",
|
|
"Prompt": "Indicar",
|
|
"Create Bookmark": "Crear marcador",
|
|
"Copy": "Copiar",
|
|
"Open bookmark chat": "Abrir chat de marcador",
|
|
"Confirm": "Confirmar",
|
|
"Copy this message": "Copiar este mensaje",
|
|
"Delete this message": "Eliminar este mensaje",
|
|
"Move message up": "Mover mensaje hacia arriba",
|
|
"Move message down": "Mover mensaje hacia abajo",
|
|
"Enlarge": "Ampliar",
|
|
"Temporarily disable automatic replies from this character": "Desactivar temporalmente las respuestas automáticas de este personaje",
|
|
"Enable automatic replies from this character": "Activar respuestas automáticas de este personaje",
|
|
"Trigger a message from this character": "Desencadenar un mensaje de este personaje",
|
|
"Move up": "Mover hacia arriba",
|
|
"Move down": "Mover hacia abajo",
|
|
"View character card": "Ver tarjeta de personaje",
|
|
"Remove from group": "Eliminar del grupo",
|
|
"Add to group": "Agregar al grupo",
|
|
"Add": "Agregar",
|
|
"Abort request": "Cancelar solicitud",
|
|
"Send a message": "Enviar un mensaje",
|
|
"Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti",
|
|
"Continue the last message": "Continuar con el último mensaje",
|
|
"Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar",
|
|
"Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esto como persona predeterminada para los nuevos chats.",
|
|
"Change persona image": "Cambiar imagen de persona",
|
|
"Delete persona": "Eliminar persona",
|
|
"Reduced Motion": "Movimiento reducido",
|
|
"Auto-select": "Auto-seleccionar",
|
|
"Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat",
|
|
"Filter": "Filtro",
|
|
"Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de indicaciones",
|
|
"Include message in prompts": "Incluir mensaje en indicaciones",
|
|
"Create checkpoint": "Crear punto de control",
|
|
"Create Branch": "Crear rama",
|
|
"Embed file or image": "Insertar archivo o imagen",
|
|
"UI Theme": "Tema de interfaz de usuario",
|
|
"This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA",
|
|
"Sampler Priority": "Prioridad del muestreador",
|
|
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina el orden de los muestreadores.",
|
|
"Load default order": "Cargar orden predeterminado",
|
|
"Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo",
|
|
"CFG": "CFG",
|
|
"No items": "Sin elementos",
|
|
"Extras API key (optional)": "Clave API de extras (opcional)",
|
|
"Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión",
|
|
"Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes",
|
|
"Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente",
|
|
"Bulk delete characters": "Eliminar personajes masivamente",
|
|
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "Marcar personajes como favoritos para añadirlos a HotSwaps",
|
|
"Underlined Text": "Texto subrayado",
|
|
"Token Probabilities": "Probabilidades de token",
|
|
"Close chat": "Cerrar chat",
|
|
"Manage chat files": "Gestionar archivos de chat",
|
|
"Import Extension From Git Repo": "Importar extensión desde repositorio Git",
|
|
"Install extension": "Instalar extensión",
|
|
"Manage extensions": "Gestionar extensiones",
|
|
"Tokens persona description": "Descripción de tokens",
|
|
"Most tokens": "Más tokens",
|
|
"Least tokens": "Menos tokens",
|
|
"Random": "Aleatorio",
|
|
"Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir formato de diálogos de ejemplo",
|
|
"Import a theme file": "Importar un archivo de tema",
|
|
"Export a theme file": "Exportar un archivo de tema",
|
|
"Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado",
|
|
"Display the response bit by bit as it is generated.": "Mostrar la respuesta poco a poco a medida que se genera.",
|
|
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Cuando esto está apagado, las respuestas se mostrarán de una vez cuando estén completas.",
|
|
"Quick Prompts Edit": "Edición rápida de indicaciones",
|
|
"Enable OpenAI completion streaming": "Activar streaming de completado de OpenAI",
|
|
"Main": "Principal",
|
|
"Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad",
|
|
"Add character names": "Agregar nombres de personajes",
|
|
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.",
|
|
"Continue prefill": "Continuar con prefiltro",
|
|
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.",
|
|
"Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema",
|
|
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.",
|
|
"Send inline images": "Enviar imágenes en línea",
|
|
"Assistant Prefill": "Prefiltro de asistente",
|
|
"Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...",
|
|
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo Claude 2.1+)",
|
|
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de la indicación.",
|
|
"Prompts": "Indicaciones",
|
|
"Total Tokens:": "Tokens totales:",
|
|
"Insert prompt": "Insertar indicación",
|
|
"Delete prompt": "Eliminar indicación",
|
|
"Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones",
|
|
"Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones",
|
|
"Reset current character": "Restablecer personaje actual",
|
|
"New prompt": "Nueva indicación",
|
|
"Tokens": "Tokens",
|
|
"Want to update?": "¿Quieres actualizar?",
|
|
"How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?",
|
|
"Click": "Haz clic ",
|
|
"and select a": "y selecciona un",
|
|
"Chat API": " API de chat",
|
|
"and pick a character": "y elige un personaje",
|
|
"in the chat bar": "en la barra de chat",
|
|
"Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?",
|
|
"click these icons!": "¡haz clic en estos iconos!",
|
|
"SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern",
|
|
"Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras",
|
|
"Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?",
|
|
"Join the SillyTavern Discord": "Únete al Discord de SillyTavern",
|
|
"Post a GitHub issue": "Publicar un problema en GitHub",
|
|
"Contact the developers": "Contactar a los desarrolladores",
|
|
"Nucleus Sampling": "Muestreo de núcleo",
|
|
"Typical P": "P típico",
|
|
"Top K Sampling": "Muestreo de Top K",
|
|
"Top A Sampling": "Muestreo de Top A",
|
|
"Off": "Apagado",
|
|
"Very light": "Muy ligero",
|
|
"Light": "Ligero",
|
|
"Medium": "Medio",
|
|
"Aggressive": "Agresivo",
|
|
"Very aggressive": "Muy agresivo",
|
|
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta. En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3. Establecer en 0 para desactivar. Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.",
|
|
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
|
|
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.",
|
|
"Load koboldcpp order": "Cargar orden koboldcpp",
|
|
"Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google"
|
|
|
|
|
|
|
|
} |