SillyTavern/public/locales/it-it.json

920 lines
64 KiB
JSON

{
"clickslidertips": "Fare clic per inserire manualmente i valori.",
"kobldpresets": "Preimpostazioni Kobold",
"guikoboldaisettings": "Impostazioni dell'interfaccia KoboldAI",
"novelaipreserts": "Preimpostazioni NovelAI",
"openaipresets": "Preimpostazioni OpenAI",
"text gen webio(ooba) presets": "Preimpostazioni WebUI(ooba) per la generazione di testo",
"response legth(tokens)": "Lunghezza della risposta (token)",
"select": "Seleziona",
"context size(tokens)": "Dimensione del contesto (token)",
"unlocked": "Sbloccato",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo determinati modelli supportano dimensioni del contesto superiori a 4096 token. Aumentare solo se si sa cosa si sta facendo.",
"rep.pen": "Pena per ripetizione",
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Stato dell'ingresso WI:🔵 Costante🟢 Normale❌ Disabilitato",
"rep.pen range": "Intervallo di pena per ripetizione",
"Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controlla la casualità nella selezione dei token",
"temperature": "Temperatura",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K imposta una quantità massima di token migliori che possono essere scelti",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (alias campionamento del nucleo)",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "Il campionamento P tipico prioritizza i token in base alla loro deviazione dall'entropia media del set",
"Min P sets a base minimum probability": "Min P imposta una probabilità minima di base",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A imposta una soglia per la selezione dei token in base al quadrato della probabilità più alta del token",
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Campionamento senza coda (TFS)",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "Il taglio epsilon imposta un limite di probabilità al di sotto del quale i token vengono esclusi dal campionamento",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Scala la temperatura dinamicamente per token, in base alla variazione delle probabilità",
"Minimum Temp": "Temperatura minima",
"Maximum Temp": "Temperatura massima",
"Exponent": "Esponente",
"Mirostat Mode": "Modalità Mirostat",
"Mirostat Tau": "Tau di Mirostat",
"Mirostat Eta": "Eta di Mirostat",
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Parametro di variabilità per le uscite di Mirostat",
"Learning rate of Mirostat": "Tasso di apprendimento di Mirostat",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Intensità del termine di regolarizzazione della ricerca contrastiva. Impostare su 0 per disabilitare CS.",
"Temperature Last": "Ultima temperatura",
"Use the temperature sampler last": "Usa l'ultimo campionatore di temperatura",
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelli LLaMA / Mistral / Yi",
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Esempio: un po' di testo [42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guida gratuita del classificatore. Presto arriverà un consiglio più utile",
"Scale": "Scala",
"GBNF Grammar": "Grammatica GBNF",
"Usage Stats": "Statistiche d'uso",
"Click for stats!": "Clicca per le statistiche!",
"Backup": "Backup",
"Backup your personas to a file": "Esegui il backup delle tue personalità su un file",
"Restore": "Ripristina",
"Restore your personas from a file": "Ripristina le tue personalità da un file",
"Type in the desired custom grammar": "Digita la grammatica personalizzata desiderata",
"Encoder Rep. Pen.": "Penalità di ripetizione dell'encoder",
"Smoothing Factor": "Fattore di smorzamento",
"No Repeat Ngram Size": "Dimensione ngram senza ripetizione",
"Min Length": "Lunghezza minima",
"OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso OpenAI",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL del server alternativo (lasciare vuoto per utilizzare il valore predefinito).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Rimuovi la tua vera chiave API OAI dal pannello API PRIMA di digitare qualcosa in questo campo",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "Non possiamo fornire supporto per i problemi riscontrati durante l'utilizzo di un proxy non ufficiale di OpenAI",
"Legacy Streaming Processing": "Elaborazione di streaming legacy",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Abilita questa opzione se lo streaming non funziona con il tuo proxy",
"Context Size (tokens)": "Dimensione del contesto (token)",
"Max Response Length (tokens)": "Lunghezza massima della risposta (token)",
"Temperature": "Temperatura",
"Frequency Penalty": "Penalità di frequenza",
"Presence Penalty": "Penalità di presenza",
"Top-p": "Top-p",
"Display bot response text chunks as they are generated": "Mostra i frammenti di testo della risposta del bot man mano che vengono generati",
"Top A": "Top A",
"Typical Sampling": "Campionamento tipico",
"Tail Free Sampling": "Campionamento senza coda",
"Rep. Pen. Slope": "Pendenza della penalità di ripetizione",
"Single-line mode": "Modalità a riga singola",
"Top K": "Top K",
"Top P": "Top P",
"Do Sample": "Eseguire il campionamento",
"Add BOS Token": "Aggiungi token BOS",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Aggiungi il bos_token all'inizio dei suggerimenti. Disabilitare questa opzione può rendere le risposte più creative",
"Ban EOS Token": "Bandisci il token EOS",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Bandisci il token eos. Questo costringe il modello a non terminare mai la generazione prematuramente",
"Skip Special Tokens": "Salta i token speciali",
"Beam search": "Ricerca a fascio",
"Number of Beams": "Numero di fasci",
"Length Penalty": "Penalità di lunghezza",
"Early Stopping": "Arresto anticipato",
"Contrastive search": "Ricerca contrastiva",
"Penalty Alpha": "Alfa di penalità",
"Seed": "Seme",
"Epsilon Cutoff": "Taglio epsilon",
"Eta Cutoff": "Taglio eta",
"Negative Prompt": "Prompt negativo",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (la modalità=1 è solo per llama.cpp)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat è un termostato per la perplessità dell'output",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Aggiungi qui del testo che farebbe generare all'IA cose che non vuoi nei tuoi output.",
"Phrase Repetition Penalty": "Penalità per la ripetizione di frasi",
"Preamble": "Preambolo",
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa i tag di stile per modificare lo stile di scrittura dell'output.",
"Banned Tokens": "Token banditi",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Sequenze che non vuoi che compaiano nell'output. Una per riga.",
"AI Module": "Modulo AI",
"Changes the style of the generated text.": "Cambia lo stile del testo generato.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usato se la scala CFG non è impostata globalmente, per chat o carattere",
"Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserisce il jailbreak come ultimo messaggio di sistema.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Questo dice all'IA di ignorare le sue solite restrizioni sui contenuti.",
"NSFW Encouraged": "NSFW incoraggiato",
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Informa l'IA che NSFW è consentito.",
"NSFW Prioritized": "Priorità NSFW",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "Il testo del prompt NSFW va prima nel prompt per enfatizzarne l'effetto.",
"Streaming": "Streaming",
"Dynamic Temperature": "Temperatura dinamica",
"Restore current preset": "Ripristina l'attuale preimpostazione",
"Neutralize Samplers": "Neutralizza i campionatori",
"Text Completion presets": "Preimpostazioni completamento del testo",
"Documentation on sampling parameters": "Documentazione sui parametri di campionamento",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Imposta tutti i campionatori sullo stato neutro/disabilitato.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Abilita solo se il tuo modello supporta dimensioni del contesto superiori a 4096 token",
"Display the response bit by bit as it is generated": "Mostra la risposta pezzo per pezzo man mano che viene generata",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Genera solo una riga per richiesta (solo KoboldAI, ignorato da KoboldCpp).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Bandisci il token End-of-Sequence (EOS) (con KoboldCpp, e possibilmente anche altri token con KoboldAI).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Buono per scrivere storie, ma non dovrebbe essere usato per la chat e la modalità di istruzioni.",
"Enhance Definitions": "Migliora le definizioni",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizza la base di conoscenza OAI per migliorare le definizioni di figure pubbliche e personaggi fittizi conosciuti",
"Wrap in Quotes": "Avvolgi tra virgolette",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Avvolgi l'intero messaggio dell'utente tra virgolette prima di inviarlo.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Lascia perdere se usi manualmente le virgolette per il discorso.",
"Main prompt": "Prompt principale",
"The main prompt used to set the model behavior": "Il prompt principale utilizzato per impostare il comportamento del modello",
"NSFW prompt": "Prompt NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Prompt che viene utilizzato quando il toggle NSFW è attivo",
"Jailbreak prompt": "Prompt jailbreak",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Prompt che viene utilizzato quando il toggle Jailbreak è attivo",
"Impersonation prompt": "Prompt di impersonazione",
"Prompt that is used for Impersonation function": "Prompt che viene utilizzato per la funzione di impersonazione",
"Logit Bias": "Bias del logit",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Aiuta a vietare o rafforzare l'uso di determinate parole",
"View / Edit bias preset": "Visualizza / Modifica la preimpostazione del bias",
"Add bias entry": "Aggiungi voce di bias",
"Jailbreak activation message": "Messaggio di attivazione del jailbreak",
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Messaggio da inviare quando il jailbreak automatico è attivo.",
"Jailbreak confirmation reply": "Risposta di conferma del jailbreak",
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "Il bot deve inviare questo per confermare il jailbreak",
"Character Note": "Nota sul personaggio",
"Influences bot behavior in its responses": "Influenza il comportamento del bot nelle sue risposte",
"Connect": "Collega",
"Test Message": "Messaggio di prova",
"API": "API",
"KoboldAI": "KoboldAI",
"Use Horde": "Usa Horde",
"API url": "URL API",
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modalità wrapper per l'API OpenAI)",
"Register a Horde account for faster queue times": "Registrati per un account Horde per tempi di attesa più brevi",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Scopri come contribuire ai cicli GPU inutilizzati all'Hord",
"Adjust context size to worker capabilities": "Regola la dimensione del contesto in base alle capacità del lavoratore",
"Adjust response length to worker capabilities": "Regola la lunghezza della risposta in base alle capacità del lavoratore",
"API key": "Chiave API",
"Tabby API key": "Chiave API di Tabby",
"Get it here:": "Ottienilo qui:",
"Register": "Registrati",
"TogetherAI Model": "Modello TogetherAI",
"Example: 127.0.0.1:5001": "Esempio: 127.0.0.1:5001",
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Server di output)",
"Example: 127.0.0.1:8080": "Esempio: 127.0.0.1:8080",
"Example: 127.0.0.1:11434": "Esempio: 127.0.0.1:11434",
"Ollama Model": "Modello Ollama",
"Download": "Scarica",
"TogetherAI API Key": "Chiave API di TogetherAI",
"-- Connect to the API --": "-- Collegati all'API --",
"View my Kudos": "Visualizza i miei Kudos",
"Enter": "Inserisci",
"to use anonymous mode.": "per utilizzare la modalità anonima.",
"For privacy reasons": "Per motivi di privacy, la chiave API viene nascosta dopo l'aggiornamento della pagina",
"Models": "Modelli",
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Tieni premuto il tasto Control / Command per selezionare più modelli.",
"Horde models not loaded": "Modelli Horde non caricati",
"Not connected...": "Non connesso...",
"Novel API key": "Chiave API di Novel",
"Follow": "Segui",
"these directions": "queste istruzioni",
"to get your NovelAI API key.": "per ottenere la tua chiave API di NovelAI.",
"Enter it in the box below": "Inseriscilo nella casella qui sotto",
"Novel AI Model": "Modello Novel AI",
"If you are using:": "Se stai usando:",
"oobabooga/text-generation-webui": "",
"Make sure you run it with": "Assicurati di eseguirlo con",
"flag": "bandiera",
"API key (optional)": "Chiave API (opzionale)",
"Server url": "URL del server",
"Custom model (optional)": "Modello personalizzato (opzionale)",
"Bypass API status check": "Ignora il controllo dello stato dell'API",
"Mancer AI": "",
"Use API key (Only required for Mancer)": "Usa la chiave API (richiesta solo per Mancer)",
"Blocking API url": "URL API di blocco",
"Example: 127.0.0.1:5000": "Esempio: 127.0.0.1:5000",
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API legacy (prima di OAI, senza streaming)",
"Bypass status check": "Ignora controllo stato",
"Streaming API url": "URL API di streaming",
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Esempio: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
"Mancer API key": "Chiave API di Mancer",
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Esempio: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
"to get your OpenAI API key.": "per ottenere la tua chiave API di OpenAI.",
"Window AI Model": "Modello AI di Window",
"OpenAI Model": "Modello OpenAI",
"Claude API Key": "Chiave API di Claude",
"Get your key from": "Ottieni la tua chiave da",
"Anthropic's developer console": "Console dello sviluppatore di Anthropic",
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "I cookie di Slack e Poe non funzioneranno qui, non provare nemmeno.",
"Claude Model": "Modello Claude",
"Scale API Key": "Chiave API di Scale",
"Alt Method": "Metodo alternativo",
"AI21 API Key": "Chiave API di AI21",
"AI21 Model": "Modello AI21",
"View API Usage Metrics": "Visualizza le metriche sull'uso dell'API",
"Show External models (provided by API)": "Mostra modelli esterni (forniti dall'API)",
"Bot": "Bot",
"Allow fallback routes": "Consenti percorsi alternativi",
"Allow fallback routes Description": "Il modello alternativo viene automaticamente scelto se il modello selezionato non può soddisfare la tua richiesta.",
"OpenRouter API Key": "Chiave API di OpenRouter",
"Connect to the API": "Connetti all'API",
"OpenRouter Model": "Modello OpenRouter",
"View Remaining Credits": "Visualizza i crediti rimanenti",
"Click Authorize below or get the key from": "Fai clic su Autorizza qui sotto o ottieni la chiave da",
"Auto-connect to Last Server": "Connetti automaticamente all'ultimo server",
"View hidden API keys": "Visualizza le chiavi API nascoste",
"Advanced Formatting": "Formattazione avanzata",
"Context Template": "Modello di contesto",
"AutoFormat Overrides": "Sostituzioni di AutoFormat",
"Disable description formatting": "Disabilita la formattazione della descrizione",
"Disable personality formatting": "Disabilita la formattazione della personalità",
"Disable scenario formatting": "Disabilita la formattazione dello scenario",
"Disable example chats formatting": "Disabilita la formattazione delle chat di esempio",
"Disable chat start formatting": "Disabilita la formattazione di inizio chat",
"Custom Chat Separator": "Separatore di chat personalizzato",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Sostituisci Macro in Stringhe di Arresto Personalizzate",
"Strip Example Messages from Prompt": "Rimuovi i messaggi di esempio dalla prompt",
"Story String": "Stringa della storia",
"Example Separator": "Separatore di esempio",
"Chat Start": "Inizio chat",
"Activation Regex": "Regex di attivazione",
"Instruct Mode": "Modalità di istruzione",
"Wrap Sequences with Newline": "Avvolgi le sequenze con una nuova riga",
"Include Names": "Includi i nomi",
"Force for Groups and Personas": "Forza per Gruppi e Personaggi",
"System Prompt": "Prompt di sistema",
"Instruct Mode Sequences": "Sequenze della modalità di istruzione",
"Input Sequence": "Sequenza di input",
"Output Sequence": "Sequenza di output",
"First Output Sequence": "Prima sequenza di output",
"Last Output Sequence": "Ultima sequenza di output",
"System Sequence Prefix": "Prefisso sequenza di sistema",
"System Sequence Suffix": "Suffisso sequenza di sistema",
"Stop Sequence": "Sequenza di arresto",
"Context Formatting": "Formattazione del contesto",
"(Saved to Context Template)": "(Salvato nel modello di contesto)",
"Tokenizer": "Tokenizer",
"None / Estimated": "Nessuno / Stimato",
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
"Token Padding": "Riempimento token",
"Save preset as": "Salva preimpostazione come",
"Always add character's name to prompt": "Aggiungi sempre il nome del personaggio alla prompt",
"Use as Stop Strings": "Usa come stringhe di arresto",
"Bind to Context": "Collega al contesto",
"Generate only one line per request": "Genera solo una riga per richiesta",
"Misc. Settings": "Impostazioni varie",
"Auto-Continue": "Auto-continua",
"Collapse Consecutive Newlines": "Riduci a capo consecutivi",
"Allow for Chat Completion APIs": "Consenti per API di completamento chat",
"Target length (tokens)": "Lunghezza obiettivo (token)",
"Keep Example Messages in Prompt": "Mantieni i messaggi di esempio nella prompt",
"Remove Empty New Lines from Output": "Rimuovi le nuove righe vuote dall'output",
"Disabled for all models": "Disabilitato per tutti i modelli",
"Automatic (based on model name)": "Automatico (basato sul nome del modello)",
"Enabled for all models": "Abilitato per tutti i modelli",
"Anchors Order": "Ordine degli ancoraggi",
"Character then Style": "Personaggio poi Stile",
"Style then Character": "Stile poi Personaggio",
"Character Anchor": "Ancoraggio del personaggio",
"Style Anchor": "Ancoraggio dello stile",
"World Info": "Informazioni sul mondo",
"Scan Depth": "Profondità della scansione",
"Case-Sensitive": "Sensibile alle maiuscole/minuscole",
"Match Whole Words": "Corrispondi parole intere",
"Use global setting": "Usa l'impostazione globale",
"Yes": "Sì",
"No": "No",
"Context %": "Contesto %",
"Budget Cap": "Limite di bilancio",
"(0 = disabled)": "(0 = disabilitato)",
"depth": "profondità",
"Token Budget": "Budget dei token",
"budget": "bilancio",
"Recursive scanning": "Scansione ricorsiva",
"None": "Nessuno",
"User Settings": "Impostazioni utente",
"UI Mode": "Modalità UI",
"UI Language": "Lingua",
"MovingUI Preset": "Preset di MovingUI",
"UI Customization": "Personalizzazione UI",
"Avatar Style": "Stile avatar",
"Circle": "Cerchio",
"Rectangle": "Rettangolo",
"Square": "Quadrato",
"Chat Style": "Stile della chat",
"Default": "Predefinito",
"Bubbles": "Bolle",
"No Blur Effect": "Nessun effetto di sfocatura",
"No Text Shadows": "Nessuna ombra di testo",
"Waifu Mode": "Modalità Waifu",
"Message Timer": "Timer del messaggio",
"Model Icon": "Icona del modello",
"# of messages (0 = disabled)": "# di messaggi (0 = disabilitato)",
"Advanced Character Search": "Ricerca avanzata dei personaggi",
"Allow {{char}}: in bot messages": "Consenti {{char}}: nei messaggi del bot",
"Allow {{user}}: in bot messages": "Consenti {{user}}: nei messaggi del bot",
"Show tags in responses": "Mostra tag nelle risposte",
"Aux List Field": "Campo della lista ausiliaria",
"Lorebook Import Dialog": "Dialogo di importazione del lorebook",
"MUI Preset": "Preset MUI",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Se impostato nelle definizioni avanzate dei personaggi, questo campo verrà visualizzato nell'elenco dei personaggi.",
"Relaxed API URLS": "URL API rilassati",
"Custom CSS": "CSS personalizzato",
"Default (oobabooga)": "Predefinito (oobabooga)",
"Mancer Model": "Modello Mancer",
"API Type": "Tipo di API",
"Aphrodite API key": "Chiave API di Aphrodite",
"Relax message trim in Groups": "Rilassa il taglio dei messaggi nei Gruppi",
"Characters Hotswap": "Scambio rapido dei personaggi",
"Request token probabilities": "Richiesta delle probabilità dei token",
"Movable UI Panels": "Pannelli UI mobili",
"Reset Panels": "Ripristina i pannelli",
"UI Colors": "Colori UI",
"Main Text": "Testo principale",
"Italics Text": "Testo corsivo",
"Quote Text": "Testo citazione",
"Shadow Color": "Colore dell'ombra",
"FastUI BG": "Sfondo FastUI",
"Blur Tint": "Tinta sfocatura",
"Font Scale": "Scala del carattere",
"Blur Strength": "Intensità della sfocatura",
"Text Shadow Width": "Larghezza dell'ombra del testo",
"UI Theme Preset": "Preset del tema UI",
"Power User Options": "Opzioni per utenti esperti",
"Swipes": "Scorrimenti",
"Miscellaneous": "Varie",
"Theme Toggles": "Pulsanti del tema",
"Background Sound Only": "Solo suono di sfondo",
"Auto-load Last Chat": "Caricamento automatico dell'ultima chat",
"Auto-save Message Edits": "Salvataggio automatico delle modifiche ai messaggi",
"Auto-fix Markdown": "Correzione automatica di Markdown",
"Allow : in bot messages": "Consenti : nei messaggi del bot",
"Auto-scroll Chat": "Chat di scorrimento automatico",
"Render Formulas": "Renderizza formule",
"Send on Enter": "Invia su Invio",
"Always disabled": "Sempre disabilitato",
"Automatic (desktop)": "Automatico (desktop)",
"Always enabled": "Sempre abilitato",
"Debug Menu": "Menu di debug",
"Restore User Input": "Ripristina l'input dell'utente",
"Character Handling": "Gestione dei personaggi",
"Example Messages Behavior": "Comportamento dei messaggi di esempio",
"Gradual push-out": "Push-out graduale",
"Chat/Message Handling": "Gestione della chat/dei messaggi",
"Always include examples": "Includi sempre gli esempi",
"Never include examples": "Non includere mai gli esempi",
"Forbid External Media": "Vietare i media esterni",
"System Backgrounds": "Sfondi di sistema",
"Name": "Nome",
"Your Avatar": "Il tuo Avatar",
"Extensions API:": "API delle estensioni:",
"SillyTavern-extras": "Extra di SillyTavern",
"Auto-connect": "Auto-connetti",
"Active extensions": "Estensioni attive",
"Extension settings": "Impostazioni dell'estensione",
"Description": "Descrizione",
"First message": "Primo messaggio",
"Group Controls": "Controlli di gruppo",
"Group reply strategy": "Strategia di risposta di gruppo",
"Natural order": "Ordine naturale",
"List order": "Ordine della lista",
"Allow self responses": "Consenti risposte automatiche",
"Auto Mode": "Modalità automatica",
"Add Members": "Aggiungi membri",
"Current Members": "Membri attuali",
"text": "testo",
"Delete": "Elimina",
"Cancel": "Annulla",
"Advanced Defininitions": "Definizioni avanzate",
"Personality summary": "Sommario della personalità",
"A brief description of the personality": "Una breve descrizione della personalità",
"Scenario": "Scenario",
"Circumstances and context of the dialogue": "Circostanze e contesto del dialogo",
"Talkativeness": "Loquacità",
"How often the chracter speaks in": "Quanto spesso il personaggio parla in",
"group chats!": "chat di gruppo!",
"Shy": "Timido",
"Normal": "Normale",
"Chatty": "Chiacchierone",
"Examples of dialogue": "Esempi di dialogo",
"Forms a personality more clearly": "Forma una personalità più chiaramente",
"Save": "Salva",
"World Info Editor": "Editor delle informazioni sul mondo",
"New summary": "Nuovo sommario",
"Export": "Esporta",
"Delete World": "Elimina Mondo",
"Chat History": "Cronologia Chat",
"Group Chat Scenario Override": "Sovrascrittura Scenario Chat di Gruppo",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Tutti i membri del gruppo utilizzeranno il seguente testo dello scenario invece di quanto specificato nelle loro schede personaggio.",
"Keywords": "Parole Chiave",
"Separate with commas": "Separare con virgole",
"Secondary Required Keywords": "Parole Chiave Secondarie Richieste",
"Content": "Contenuto",
"What this keyword should mean to the AI": "Cosa dovrebbe significare questa parola chiave per l'AI",
"Memo/Note": "Memo/Nota",
"Not sent to AI": "Non inviato all'AI",
"Constant": "Costante",
"Selective": "Selettivo",
"Before Char": "Prima del Personaggio",
"After Char": "Dopo il Personaggio",
"Insertion Order": "Ordine di Inserimento",
"Tokens:": "Token:",
"Disable": "Disabilita",
"${characterName}": "${nomePersonaggio}",
"CHAR": "CAR",
"is typing": "sta scrivendo...",
"Back to parent chat": "Torna alla chat principale",
"Save bookmark": "Salva segnalibro",
"Convert to group": "Converti in gruppo",
"Start new chat": "Avvia nuova chat",
"View past chats": "Visualizza chat precedenti",
"Delete messages": "Elimina messaggi",
"Impersonate": "Imitare",
"Regenerate": "Rigenerare",
"PNG": "PNG",
"JSON": "JSON",
"presets": "preset",
"Message Sound": "Suono Messaggio",
"Author's Note": "Nota dell'Autore",
"Send Jailbreak": "Invia Jailbreak",
"Replace empty message": "Sostituisci messaggio vuoto",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Invia questo testo invece di niente quando la casella di testo è vuota.",
"NSFW avoidance prompt": "Prompt di evitamento NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Prompt utilizzato quando il toggle NSFW è spento",
"Advanced prompt bits": "Bit di prompt avanzati",
"World Info format": "Formato Informazioni sul Mondo",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Avvolge le voci attivate di Informazioni sul Mondo prima di inserirle nel prompt. Usa {0} per contrassegnare un luogo in cui viene inserito il contenuto.",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Valore massimo illimitato per lo slider di contesto",
"Chat Completion Source": "Fonte di Completamento della Chat",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evita di inviare informazioni sensibili all'Orda.",
"Review the Privacy statement": "Revisione della dichiarazione sulla privacy",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Scopri come contribuire ai tuoi cicli GPU inutilizzati all'Orda",
"Trusted workers only": "Solo lavoratori fidati",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Per motivi di privacy, la tua chiave API sarà nascosta dopo che ricarichi la pagina.",
"-- Horde models not loaded --": "-- Modelli Orda non caricati --",
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Esempio: http://127.0.0.1:5000/api",
"No connection...": "Nessuna connessione...",
"Get your NovelAI API Key": "Ottieni la tua Chiave API NovelAI",
"KoboldAI Horde": "Orda di KoboldAI",
"Text Gen WebUI (ooba)": "Interfaccia Utente Web di Generazione Testo (ooba)",
"NovelAI": "NovelAI",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completamento Chat (OpenAI, Claude, Finestra/OpenRouter, Scala)",
"OpenAI API key": "Chiave API di OpenAI",
"Trim spaces": "Taglia spazi",
"Trim Incomplete Sentences": "Taglia Frasi Incomplete",
"Include Newline": "Includi Ritorno a Capo",
"Non-markdown strings": "Stringhe non markdown",
"Replace Macro in Sequences": "Sostituisci Macro in Sequenze",
"Presets": "Preimpostazioni",
"Separator": "Separatore",
"Start Reply With": "Inizia Risposta Con",
"Show reply prefix in chat": "Mostra prefisso risposta in chat",
"Worlds/Lorebooks": "Mondi/Libri di Lore",
"Active World(s)": "Mondo/i Attivo/i",
"Activation Settings": "Impostazioni di Attivazione",
"Character Lore Insertion Strategy": "Strategia di Inserimento Lore del Personaggio",
"Sorted Evenly": "Ordinato Equamente",
"Active World(s) for all chats": "Mondo/i Attivo/i per tutte le chat",
"-- World Info not found --": "-- Informazioni sul Mondo non trovate --",
"--- Pick to Edit ---": "--- Scegli da Modificare ---",
"or": "o",
"New": "Nuovo",
"Priority": "Priorità",
"Custom": "Personalizzato",
"Title A-Z": "Titolo A-Z",
"Title Z-A": "Titolo Z-A",
"Tokens ↗": "Token ↗",
"Tokens ↘": "Token ↘",
"Depth ↗": "Profondità ↗",
"Depth ↘": "Profondità ↘",
"Order ↗": "Ordine ↗",
"Order ↘": "Ordine ↘",
"UID ↗": "UID ↗",
"UID ↘": "UID ↘",
"Trigger% ↗": "Trigger% ↗",
"Trigger% ↘": "Trigger% ↘",
"Order:": "Ordine:",
"Depth:": "Profondità:",
"Character Lore First": "Lore del Personaggio Prima",
"Global Lore First": "Lore Globale Prima",
"Recursive Scan": "Scansione Ricorsiva",
"Case Sensitive": "Sensibile alle Maiuscole",
"Alert On Overflow": "Avviso Su Overflow",
"World/Lore Editor": "Editor di Mondo/Lore",
"--- None ---": "--- Nessuno ---",
"Comma separated (ignored if empty)": "Separato da virgole (ignorato se vuoto)",
"Use Probability": "Usa Probabilità",
"Exclude from recursion": "Escludi dalla ricorsione",
"Entry Title/Memo": "Titolo/Memo dell'Ingresso",
"Position:": "Posizione:",
"T_Position": "↑Car: prima delle definizioni del personaggio\n↓Car: dopo le definizioni del personaggio\n↑AN: prima delle note dell'autore\n↓AN: dopo le note dell'autore\n@D: alla profondità",
"Before Char Defs": "Prima delle Definizioni del Personaggio",
"After Char Defs": "Dopo le Definizioni del Personaggio",
"Before AN": "Prima delle AN",
"After AN": "Dopo le AN",
"at Depth": "alla Profondità",
"Order": "Ordine:",
"Probability:": "Probabilità:",
"Update a theme file": "Aggiorna un file di tema",
"Save as a new theme": "Salva come nuovo tema",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Numero minimo di parole in blacklist rilevate per attivare un'automatica rimozione",
"Delete Entry": "Elimina Voce",
"User Message Blur Tint": "Tonalità di Sfocatura del Messaggio Utente",
"AI Message Blur Tint": "Tonalità di Sfocatura del Messaggio AI",
"Chat Backgrounds": "Sfondi Chat",
"Chat Background": "Sfondo Chat",
"UI Background": "Sfondo UI",
"Mad Lab Mode": "Modalità Mad Lab",
"Show Message Token Count": "Mostra Conteggio Token Messaggio",
"Compact Input Area (Mobile)": "Area di Input Compatta (Mobile)",
"Zen Sliders": "Cursori Zen",
"UI Border": "Bordo UI",
"Chat Style:": "Stile Chat:",
"Chat Width (PC)": "Larghezza Chat (PC)",
"Chat Timestamps": "Timestamp Chat",
"Tags as Folders": "Tag come Cartelle",
"Chat Truncation": "Troncamento Chat",
"(0 = unlimited)": "(0 = illimitato)",
"Streaming FPS": "FPS Streaming",
"Gestures": "Gesti",
"Message IDs": "ID Messaggio",
"Prefer Character Card Prompt": "Preferisci Prompt della Scheda Personaggio",
"Prefer Character Card Jailbreak": "Preferisci Jailbreak della Scheda Personaggio",
"Press Send to continue": "Premi Invia per continuare",
"Quick 'Continue' button": "Pulsante 'Continua' rapido",
"Log prompts to console": "Registra i prompt sulla console",
"Never resize avatars": "Non ridimensionare mai gli avatar",
"Show avatar filenames": "Mostra nomi file avatar",
"Import Card Tags": "Importa Tag della Scheda",
"Confirm message deletion": "Conferma eliminazione messaggio",
"Spoiler Free Mode": "Modalità Senza Spoiler",
"Auto-swipe": "Auto-swipe",
"Minimum generated message length": "Lunghezza minima del messaggio generato",
"Blacklisted words": "Parole in blacklist",
"Blacklisted word count to swipe": "Numero di parole in blacklist per attivare un'automatica rimozione",
"Reload Chat": "Ricarica Chat",
"Search Settings": "Impostazioni di Ricerca",
"Disabled": "Disabilitato",
"Automatic (PC)": "Automatico (PC)",
"Enabled": "Abilitato",
"Simple": "Semplice",
"Advanced": "Avanzato",
"Disables animations and transitions": "Disabilita animazioni e transizioni",
"removes blur from window backgrounds": "rimuove la sfocatura dagli sfondi delle finestre",
"Remove text shadow effect": "Rimuovi effetto ombra del testo",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Riduci l'altezza della chat e metti uno sprite statico dietro la finestra della chat",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostra sempre l'elenco completo degli elementi di contesto delle Azioni Messaggio per i messaggi della chat, invece di nasconderli dietro '...'",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa per i parametri di campionamento numerico con meno passaggi",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Rimuovi completamente tutte le restrizioni dai parametri di campionamento numerico",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Misura il tempo di generazione del messaggio dell'AI e mostra la durata nel registro della chat",
"Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostra un timestamp per ogni messaggio nel registro della chat",
"Show an icon for the API that generated the message": "Mostra un'icona per l'API che ha generato il messaggio",
"Show sequential message numbers in the chat log": "Mostra numeri di messaggi sequenziali nel registro della chat",
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostra il numero di token in ogni messaggio nel registro della chat",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Area di input messaggio a una riga. Solo mobile, nessun effetto su PC",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "Nel pannello Gestione Personaggi, mostra pulsanti di selezione rapida per i personaggi preferiti",
"Show tagged character folders in the character list": "Mostra cartelle dei personaggi contrassegnati nell'elenco dei personaggi",
"Play a sound when a message generation finishes": "Riproduci un suono quando la generazione del messaggio è completa",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Riproduci un suono solo quando la scheda del browser di ST non è focalizzata",
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Riduci i requisiti di formattazione degli URL dell'API",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Chiedi di importare le Informazioni sul Mondo/Lorebook per ogni nuovo personaggio con lorebook incorporato. Se non selezionato, verrà mostrato invece un breve messaggio",
"Restore unsaved user input on page refresh": "Ripristina l'input utente non salvato al ricaricamento della pagina",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Consenti il riposizionamento di determinati elementi UI trascinandoli. Solo PC, nessun effetto su mobile",
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preset MovingUI. Posizioni trascinabili predefinite/salvate",
"Save movingUI changes to a new file": "Salva le modifiche di MovingUI in un nuovo file",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Applica uno stile CSS personalizzato a tutta l'interfaccia grafica di ST",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usa corrispondenze fuzzy e cerca personaggi nell'elenco per tutti i campi dati, non solo per una sottostringa di nome",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Se selezionato e la scheda del personaggio contiene una sovrascrittura del prompt (Prompt di Sistema), usalo invece",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Se selezionato e la scheda del personaggio contiene una sovrascrittura jailbreak (Istruzione Storico Post), usalo invece",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evita il ritaglio e il ridimensionamento delle immagini dei personaggi importati. Quando disattivato, ritaglia/ridimensiona a 400x600",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostra i nomi file effettivi sul disco, solo nella visualizzazione dell'elenco dei personaggi",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Prompt per importare tag della scheda incorporati all'importazione del personaggio. Altrimenti i tag incorporati vengono ignorati",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Nascondi le definizioni del personaggio dal pannello dell'editor dietro a un pulsante spoiler",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostra un pulsante nell'area di input per chiedere all'AI di continuare (estendere) il suo ultimo messaggio",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostra pulsanti a freccia sull'ultimo messaggio in-chat per generare risposte alternative AI. Sia su PC che su mobile",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Consenti l'uso di gesti di scorrimento sull'ultimo messaggio in-chat per attivare la generazione di scorrimento. Solo mobile, nessun effetto su PC",
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Salva le modifiche ai messaggi senza conferma mentre digiti",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Rendi la notazione dell'equazione LaTeX e AsciiMath nei messaggi di chat. Alimentato da KaTeX",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "Non consentire i media incorporati da altri domini nei messaggi di chat",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Salta la codifica di e e caratteri nel testo del messaggio, consentendo un subset di markup HTML così come Markdown",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Consenti ai messaggi dell'IA nei gruppi di contenere righe pronunciate da altri membri del gruppo",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Richiede logprobs dall'API per la funzionalità di Probabilità dei Token",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rifiuta e rigenera automaticamente il messaggio AI in base a criteri configurabili",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Abilita la funzione di auto-swipe. Le impostazioni in questa sezione hanno effetto solo quando l'auto-swipe è abilitato",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Se il messaggio generato è più breve di questo, attiva un'automatica rimozione",
"Reload and redraw the currently open chat": "Ricarica e ridisegna la chat attualmente aperta",
"Auto-Expand Message Actions": "Espandi Automaticamente le Azioni Messaggio",
"Not Connected": "Non Connesso",
"Persona Management": "Gestione Personaggio",
"Persona Description": "Descrizione Personaggio",
"Your Persona": "Il Tuo Personaggio",
"Show notifications on switching personas": "Mostra notifiche durante il cambio di personaggi",
"Blank": "Vuoto",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "In Stringa della Storia / Completamento Chat: Prima della Scheda del Personaggio",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "In Stringa della Storia / Completamento Chat: Dopo la Scheda del Personaggio",
"In Story String / Prompt Manager": "In Stringa della Storia / Gestore di Prompt",
"Top of Author's Note": "In Alto alla Nota dell'Autore",
"Bottom of Author's Note": "In Basso alla Nota dell'Autore",
"How do I use this?": "Come lo uso?",
"More...": "Altro...",
"Link to World Info": "Collegamento alle Informazioni del Mondo",
"Import Card Lore": "Importa Lore della Carta",
"Scenario Override": "Sostituzione Scenario",
"Rename": "Rinomina",
"Character Description": "Descrizione del Personaggio",
"Creator's Notes": "Note del Creatore",
"A-Z": "A-Z",
"Z-A": "Z-A",
"Newest": "Più Recente",
"Oldest": "Più Vecchio",
"Favorites": "Preferiti",
"Recent": "Recente",
"Most chats": "Più Chat",
"Least chats": "Meno Chat",
"Back": "Indietro",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Sostituzioni del Prompt (Per OpenAI/Claude/Scale APIs, Finestra/OpenRouter e Modalità Istruzioni)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserisci {{originale}} in uno dei due riquadri per includere il prompt predefinito corrispondente dalle impostazioni di sistema.",
"Main Prompt": "Prompt Principale",
"Jailbreak": "Sblocco",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadati del Creatore (Non inviati con il prompt AI)",
"Everything here is optional": "Tutto qui è facoltativo",
"Created by": "Creato da",
"Character Version": "Versione del Personaggio",
"Tags to Embed": "Tag da Incorporare",
"How often the character speaks in group chats!": "Quanto spesso il personaggio parla nelle chat di gruppo!",
"Important to set the character's writing style.": "Importante impostare lo stile di scrittura del personaggio.",
"ATTENTION!": "ATTENZIONE!",
"Samplers Order": "Ordine dei Campionatori",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "I Campionatori saranno applicati in ordine dall'alto verso il basso. Usare con cautela.",
"Repetition Penalty": "Penalità per Ripetizione",
"Rep. Pen. Range.": "Intervallo di Pen. Rip.",
"Rep. Pen. Freq.": "Freq. Pen. Rip.",
"Rep. Pen. Presence": "Presenza Pen. Rip.",
"Enter it in the box below:": "Inseriscilo nel riquadro sottostante:",
"separate with commas w/o space between": "separati con virgole senza spazio tra loro",
"Document": "Documento",
"Suggest replies": "Suggerisci risposte",
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostra risposte suggerite. Non tutti i bot supportano questo.",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Usa 'Contesto Sbloccato' per abilitare la generazione chunked.",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Estende la finestra di contesto in cambio della velocità di generazione delle risposte.",
"Continue": "Continua",
"CFG Scale": "Scala CFG",
"Editing:": "Modifica:",
"AI reply prefix": "Prefisso risposta AI",
"Custom Stopping Strings": "Stringhe di Stop Personalizzate",
"JSON serialized array of strings": "Matrice serializzata JSON di stringhe",
"words you dont want generated separated by comma ','": "parole che non vuoi generate separate da virgola ','",
"Extensions URL": "URL delle Estensioni",
"API Key": "Chiave API",
"Enter your name": "Inserisci il tuo nome",
"Name this character": "Dai un nome a questo personaggio",
"Search / Create Tags": "Cerca / Crea Tag",
"Describe your character's physical and mental traits here.": "Descrivi qui le caratteristiche fisiche e mentali del tuo personaggio.",
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "Questo sarà il primo messaggio del personaggio che avvia ogni chat.",
"Chat Name (Optional)": "Nome della Chat (Opzionale)",
"Filter...": "Filtro...",
"Search...": "Cerca...",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Ogni contenuto qui sostituirà il prompt principale predefinito utilizzato per questo personaggio. (spec v2: system_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Ogni contenuto qui sostituirà il prompt di Jailbreak predefinito utilizzato per questo personaggio. (spec v2: post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nome del Creatore del Bot / Informazioni di Contatto)",
"(If you want to track character versions)": "(Se vuoi tracciare le versioni del personaggio)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Descrivi il bot, dai suggerimenti sull'uso o elenca i modelli di chat su cui è stato testato. Questo verrà visualizzato nell'elenco dei personaggi.)",
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Scrivi un elenco di tag separati da virgole)",
"(A brief description of the personality)": "(Una breve descrizione della personalità)",
"(Circumstances and context of the interaction)": "(Circostanze e contesto dell'interazione)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Esempi di dialogo in chat. Inizia ogni esempio con START su una nuova riga.)",
"Injection text (supports parameters)": "Testo di Iniezione (supporta parametri)",
"Injection depth": "Profondità di Iniezione",
"Type here...": "Scrivi qui...",
"Comma separated (required)": "Separato da virgole (richiesto)",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Cosa dovrebbe significare questa parola chiave per l'AI, inviata testualmente",
"Filter to Character(s)": "Filtra per Personaggio(i)",
"Character Exclusion": "Esclusione Personaggio",
"Inclusion Group": "Gruppo di Inclusione",
"Only one entry with the same label will be activated": "Sarà attivato solo un unico ingresso con lo stesso etichetta",
"-- Characters not found --": "-- Personaggi non trovati --",
"Not sent to the AI": "Non inviato all'AI",
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Questo sarà il primo messaggio del personaggio che avvia ogni chat)",
"Not connected to API!": "Non connesso all'API!",
"AI Response Configuration": "Configurazione Risposta AI",
"AI Configuration panel will stay open": "Il pannello di configurazione dell'AI rimarrà aperto",
"Update current preset": "Aggiorna l'attuale preset",
"Create new preset": "Crea un nuovo preset",
"Import preset": "Importa preset",
"Export preset": "Esporta preset",
"Delete the preset": "Elimina il preset",
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Seleziona automaticamente questo preset per la Modalità Istruzioni",
"Auto-select this preset on API connection": "Seleziona automaticamente questo preset alla connessione API",
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "Il blocco NSFW va prima nel prompt risultante",
"Enables OpenAI completion streaming": "Abilita lo streaming di completamento di OpenAI",
"Wrap user messages in quotes before sending": "Avvolgi i messaggi degli utenti tra virgolette prima di inviarli",
"Restore default prompt": "Ripristina il prompt predefinito",
"New preset": "Nuovo preset",
"Delete preset": "Elimina preset",
"Restore default jailbreak": "Ripristina il jailbreak predefinito",
"Restore default reply": "Ripristina la risposta predefinita",
"Restore default note": "Ripristina la nota predefinita",
"API Connections": "Connessioni API",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Può aiutare con le risposte negative mettendo in coda solo i lavoratori approvati. Potrebbe rallentare il tempo di risposta.",
"Clear your API key": "Cancella la tua chiave API",
"Refresh models": "Aggiorna modelli",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Ottieni il tuo token API di OpenRouter utilizzando il flusso OAuth. Sarai reindirizzato su openrouter.ai",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica la tua connessione API inviando un breve messaggio di prova. Tieni presente che verrai accreditato per questo!",
"Create New": "Crea Nuovo",
"Edit": "Modifica",
"Locked = World Editor will stay open": "Bloccato = L'Editor del Mondo rimarrà aperto",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Le voci possono attivare altre voci menzionando le loro parole chiave",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La ricerca delle chiavi di ingresso nel contesto rispetterà la maiuscole e minuscole",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Se la chiave di ingresso consiste in una sola parola, non verrà abbinata come parte di altre parole",
"Open all Entries": "Apri Tutte le Voci",
"Close all Entries": "Chiudi Tutte le Voci",
"Create": "Crea",
"Import World Info": "Importa Informazioni sul Mondo",
"Export World Info": "Esporta Informazioni sul Mondo",
"Delete World Info": "Elimina Informazioni sul Mondo",
"Duplicate World Info": "Duplica Informazioni sul Mondo",
"Rename World Info": "Rinomina Informazioni sul Mondo",
"Refresh": "Aggiorna",
"Primary Keywords": "Parole Chiave Principali",
"Logic": "Logica",
"AND ANY": "E QUALSIASI",
"AND ALL": "E TUTTI",
"NOT ALL": "NON TUTTI",
"NOT ANY": "NESSUNO",
"Optional Filter": "Filtro Opzionale",
"New Entry": "Nuova Voce",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Riempi Memo/Titoli vuoti con Parole Chiave",
"Save changes to a new theme file": "Salva le modifiche in un nuovo file tema",
"removes blur and uses alternative background color for divs": "rimuove la sfocatura e utilizza un colore di sfondo alternativo per i div",
"AI Response Formatting": "Formattazione Risposta AI",
"Change Background Image": "Cambia Immagine di Sfondo",
"Extensions": "Estensioni",
"Click to set a new User Name": "Fai clic per impostare un nuovo Nome Utente",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Fai clic per bloccare il personaggio selezionato alla chat attuale. Fai di nuovo clic per rimuovere il blocco.",
"Click to set user name for all messages": "Fai clic per impostare il nome utente per tutti i messaggi",
"Create a dummy persona": "Crea una persona fittizia",
"Character Management": "Gestione Personaggio",
"Locked = Character Management panel will stay open": "Bloccato = Il pannello di Gestione Personaggio rimarrà aperto",
"Select/Create Characters": "Seleziona/Crea Personaggi",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "I conteggi dei token possono essere inaccurati e forniti solo per riferimento.",
"Click to select a new avatar for this character": "Fai clic per selezionare una nuova immagine del profilo per questo personaggio",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Esempio: [{{user}} è una ragazza gatta rumena di 28 anni.]",
"Toggle grid view": "Attiva/Disattiva la vista a griglia",
"Add to Favorites": "Aggiungi ai Preferiti",
"Advanced Definition": "Definizione Avanzata",
"Character Lore": "Storia del Personaggio",
"Export and Download": "Esporta e Scarica",
"Duplicate Character": "Duplica Personaggio",
"Create Character": "Crea Personaggio",
"Delete Character": "Elimina Personaggio",
"View all tags": "Visualizza tutti i Tag",
"Click to set additional greeting messages": "Fai clic per impostare ulteriori messaggi di saluto",
"Show / Hide Description and First Message": "Mostra / Nascondi Descrizione e Primo Messaggio",
"Click to select a new avatar for this group": "Fai clic per selezionare una nuova immagine del profilo per questo gruppo",
"Set a group chat scenario": "Imposta uno scenario di chat di gruppo",
"Restore collage avatar": "Ripristina l'immagine del profilo a collage",
"Create New Character": "Crea un Nuovo Personaggio",
"Import Character from File": "Importa Personaggio da File",
"Import content from external URL": "Importa contenuto da URL esterno",
"Create New Chat Group": "Crea un Nuovo Gruppo di Chat",
"Characters sorting order": "Ordine di Ordinamento dei Personaggi",
"Add chat injection": "Aggiungi iniezione di chat",
"Remove injection": "Rimuovi l'iniezione",
"Remove": "Rimuovi",
"Select a World Info file for": "Seleziona un file di Informazioni sul Mondo per",
"Primary Lorebook": "Libro di Storia Principale",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Un'Informazione Mondiale selezionata sarà vincolata a questo personaggio come il suo proprio Libro di Storia.",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Quando viene generata una risposta AI, sarà combinata con le voci da un selettore globale di Informazioni sul Mondo.",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "L'esportazione di un personaggio comporterà anche l'esportazione del file di Libro di Storia selezionato incorporato nei dati JSON.",
"Additional Lorebooks": "Libri di Storia Aggiuntivi",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Associa uno o più Libri di Storia ausiliari a questo personaggio.",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: Queste scelte sono opzionali e non verranno conservate nell'esportazione del personaggio!",
"Rename chat file": "Rinomina il file di chat",
"Export JSONL chat file": "Esporta file di chat JSONL",
"Download chat as plain text document": "Scarica la chat come documento di testo semplice",
"Delete chat file": "Elimina il file di chat",
"Delete tag": "Elimina il tag",
"Translate message": "Traduci messaggio",
"Generate Image": "Genera Immagine",
"Narrate": "Narrare",
"Prompt": "Prompt",
"Create Bookmark": "Crea Segnalibro",
"Copy": "Copia",
"Open bookmark chat": "Apri la chat del segnalibro",
"Confirm": "Conferma",
"Copy this message": "Copia questo messaggio",
"Delete this message": "Elimina questo messaggio",
"Move message up": "Sposta il messaggio verso l'alto",
"Move message down": "Sposta il messaggio verso il basso",
"Enlarge": "Ingrandire",
"Temporarily disable automatic replies from this character": "Disabilita temporaneamente le risposte automatiche da questo personaggio",
"Enable automatic replies from this character": "Abilita risposte automatiche da questo personaggio",
"Trigger a message from this character": "Scatenare un messaggio da questo personaggio",
"Move up": "Sposta verso l'alto",
"Move down": "Sposta verso il basso",
"View character card": "Visualizza la carta del personaggio",
"Remove from group": "Rimuovi dal gruppo",
"Add to group": "Aggiungi al gruppo",
"Add": "Aggiungere",
"Abort request": "Annulla richiesta",
"Send a message": "Invia un messaggio",
"Ask AI to write your message for you": "Chiedi all'IA di scrivere il tuo messaggio per te",
"Continue the last message": "Continua l'ultimo messaggio",
"Bind user name to that avatar": "Associa il nome utente a quell'avatar",
"Select this as default persona for the new chats.": "Seleziona questo come persona predefinita per le nuove chat.",
"Change persona image": "Cambia immagine della persona",
"Delete persona": "Elimina persona",
"Reduced Motion": "Movimento ridotto",
"Auto-select": "Selezione automatica",
"Automatically select a background based on the chat context": "Seleziona automaticamente uno sfondo in base al contesto della chat",
"Filter": "Filtro",
"Exclude message from prompts": "Escludi messaggio dalle richieste",
"Include message in prompts": "Includi messaggio nelle richieste",
"Create checkpoint": "Crea checkpoint",
"Create Branch": "Crea Branch",
"Embed file or image": "Incorpora file o immagine",
"UI Theme": "Tema UI",
"This message is invisible for the AI": "Questo messaggio è invisibile per l'IA",
"Sampler Priority": "Priorità del campionatore",
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina l'ordine dei campionatori.",
"Load default order": "Carica ordine predefinito",
"Max Tokens Second": "Max Tokens per secondo",
"CFG": "CFG",
"No items": "Nessun elemento",
"Extras API key (optional)": "Chiave API extra (opzionale)",
"Notify on extension updates": "Notifica sugli aggiornamenti dell'estensione",
"Toggle character grid view": "Attiva/disattiva visualizzazione griglia personaggi",
"Bulk edit characters": "Modifica personaggi in blocco",
"Bulk delete characters": "Elimina personaggi in blocco",
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "Aggiungi personaggi preferiti per aggiungerli a HotSwaps",
"Underlined Text": "Testo sottolineato",
"Token Probabilities": "Probabilità dei token",
"Close chat": "Chiudi chat",
"Manage chat files": "Gestisci file di chat",
"Import Extension From Git Repo": "Importa estensione dal repository Git",
"Install extension": "Installa estensione",
"Manage extensions": "Gestisci estensioni",
"Tokens persona description": "Descrizione della persona dei token",
"Most tokens": "La maggior parte dei token",
"Least tokens": "Meno token",
"Random": "Casuale",
"Skip Example Dialogues Formatting": "Salta formattazione dialoghi di esempio",
"Import a theme file": "Importa un file di tema",
"Export a theme file": "Esporta un file di tema",
"Unlocked Context Size": "Dimensione contesto sbloccato",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "Visualizza la risposta pezzo per pezzo mentre viene generata.",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Quando questo è disattivato, le risposte verranno visualizzate tutte in una volta quando sono complete.",
"Quick Prompts Edit": "Modifica rapida delle richieste",
"Enable OpenAI completion streaming": "Abilita lo streaming di completamento OpenAI",
"Main": "Principale",
"Utility Prompts": "Richieste di utilità",
"Add character names": "Aggiungi nomi dei personaggi",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Invia nomi negli oggetti messaggio. Aiuta il modello ad associare i messaggi ai personaggi.",
"Continue prefill": "Continua il precompilamento",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continua invia l'ultimo messaggio come ruolo assistente invece di messaggio di sistema con istruzioni.",
"Squash system messages": "Sistema messaggi schiaccianti",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina i messaggi di sistema consecutivi in uno solo (escludendo i dialoghi di esempio). Potrebbe migliorare la coerenza per alcuni modelli.",
"Send inline images": "Invia immagini inline",
"Assistant Prefill": "Prefill assistente",
"Start Claude's answer with...": "Inizia la risposta di Claude con...",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usa prompt di sistema (solo Claude 2.1+)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Invia il prompt di sistema per i modelli supportati. Se disabilitato, il messaggio dell'utente viene aggiunto all'inizio del prompt.",
"Prompts": "Richieste",
"Total Tokens:": "Token totali:",
"Insert prompt": "Inserisci prompt",
"Delete prompt": "Elimina prompt",
"Import a prompt list": "Importa un elenco di prompt",
"Export this prompt list": "Esporta questo elenco di prompt",
"Reset current character": "Ripristina personaggio attuale",
"New prompt": "Nuovo prompt",
"Tokens": "Token",
"Want to update?": "Vuoi aggiornare?",
"How to start chatting?": "Come iniziare a chattare?",
"Click": "Clic ",
"and select a": " e seleziona un",
"Chat API": " API di chat",
"and pick a character": " e scegli un personaggio",
"in the chat bar": " nella barra di chat",
"Confused or lost?": "Confuso o perso?",
"click these icons!": "clicca su queste icone!",
"SillyTavern Documentation Site": "SillyTavern Sito di documentazione",
"Extras Installation Guide": "Guida all'installazione di extra",
"Still have questions?": "Hai ancora domande?",
"Join the SillyTavern Discord": "Unisciti al SillyTavern Discord",
"Post a GitHub issue": "Pubblica un problema su GitHub",
"Contact the developers": "Contatta gli sviluppatori",
"Nucleus Sampling": "Campionamento nucleare",
"Typical P": "P tipico",
"Top K Sampling": "Campionamento top K",
"Top A Sampling": "Campionamento top A",
"Off": "Spento",
"Very light": "Molto leggero",
"Light": "Leggero",
"Medium": "Medio",
"Aggressive": "Aggressivo",
"Very aggressive": "Molto aggressivo",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.
In units of 1e-4; a reasonable value is 3.
Set to 0 to disable.
See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "Il taglio Eta è il parametro principale della tecnica di campionamento Eta speciale.
In unità di 1e-4; un valore ragionevole è 3.
Impostare su 0 per disabilitare.
Consultare l'articolo Truncation Sampling as Language Model Desmoothing di Hewitt et al. (2022) per i dettagli.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Scopri come contribuire ai cicli GPU inattivi all'Orda",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Utilizza il tokenizer appropriato per i modelli Google tramite la loro API. Elaborazione dei prompt più lenta, ma offre un conteggio dei token molto più accurato.",
"Load koboldcpp order": "Carica l'ordine koboldcpp",
"Use Google Tokenizer": "Usa il Tokenizer di Google"
}