SillyTavern/public/locales/fr-fr.json

918 lines
70 KiB
JSON

{
"clickslidertips": "Cliquez sur le curseur pour saisir les valeurs manuellement.",
"kobldpresets": "Préréglages de Kobold",
"guikoboldaisettings": "Paramètres de l'interface utilisateur de KoboldAI",
"novelaipreserts": "Préréglages de NovelAI",
"default": "Par défaut",
"openaipresets": "Préréglages d'OpenAI",
"text gen webio(ooba) presets": "Préréglages de WebUI(ooba)",
"response legth(tokens)": "Longueur de la réponse (en tokens)",
"select": "Sélectionner",
"context size(tokens)": "Taille du contexte (en tokens)",
"unlocked": "Déverrouillé",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Seuls les modèles sélectionnés prennent en charge des tailles de contexte supérieures à 4096 tokens. Augmentez uniquement si vous savez ce que vous faites.",
"rep.pen": "Pénalité de répétition",
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "État de l'entrée WI :\n 🔵 Constante\n 🟢 Normale\n ❌ Désactivée",
"rep.pen range": "Plage de pénalité de répétition",
"Temperature controls the randomness in token selection": "La température contrôle l'aléatoire dans la sélection des tokens:\n- Une température basse (<1.0) entraîne un texte plus prévisible, en donnant la priorité aux tokens à forte probabilité.\n- Une température élevée (>1.0) favorise la créativité et la diversité de sortie, en donnant plus de chances aux tokens à faible probabilité.\nRéglez la valeur à 1.0 pour les probabilités d'origine.",
"temperature": "Température",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K définit une quantité maximale de tokens les plus fréquents qui peuvent être sélectionnés.",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (alias échantillonnage du noyau) regroupe tous les tokens supérieurs nécessaires pour atteindre un pourcentage spécifique.\nAutrement dit, si les deux premiers tokens représentent 25 % et que Top-P est de 0,50, seuls ces deux tokens sont considérés.\nRéglez la valeur à 1.0 pour la désactiver.",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "L'échantillonnage P typique privilégie les tokens en fonction de leur écart par rapport à l'entropie moyenne de l'ensemble.\nLes tokens dont la probabilité cumulée est proche du seuil spécifié (par exemple, 0.5) sont conservés, ce qui distingue ceux contenant une information moyenne.\nRéglez la valeur à 1.0 pour la désactiver.",
"Min P sets a base minimum probability": "Min P définit une probabilité minimale de base. Elle est optimisée en fonction de la probabilité du token supérieur.\nSi la probabilité du token supérieur est de 80 % et que Min P est de 0.1, seuls les tokens avec une probabilité supérieure à 8 % sont considérés.\nRéglez la valeur à 0 pour la désactiver.",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A définit un seuil pour la sélection des tokens en fonction du carré de la probabilité du token le plus élevé.\nSi Top A est de 0.2 et que la probabilité du token le plus élevé est de 50 %, les tokens avec une probabilité inférieure à 5 % sont exclus (0.2 * 0.5^2).\nRéglez la valeur à 0 pour la désactiver.",
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Échantillonnage sans queue (TFS) recherche les tokens de queue ayant une faible probabilité dans la distribution,\n en analysant le taux de changement des probabilités des tokens à l'aide de dérivées. Les tokens sont conservés jusqu'au seuil (par exemple, 0.3), en fonction de la dérivée seconde uniforme.\nPlus la valeur se rapproche de 0, plus le nombre de tokens rejetés augmente. Réglez la valeur à 1.0 pour la désactiver.",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "La coupure epsilon définit un seuil de probabilité en dessous duquel les tokens sont exclus de l'échantillonnage.\nEn unités 1e-4; la valeur appropriée est 3. Réglez-la à 0 pour la désactiver.",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Échelonnez dynamiquement la température par token, en fonction de la variation des probabilités.",
"Minimum Temp": "Température minimale",
"Maximum Temp": "Température maximale",
"Exponent": "Exposant",
"Mirostat Mode": "Mode Mirostat",
"Mirostat Tau": "Tau Mirostat",
"Mirostat Eta": "Eta Mirostat",
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Paramètre de variabilité pour les sorties Mirostat.",
"Learning rate of Mirostat": "Taux d'apprentissage de Mirostat.",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Force du terme de régularisation de la recherche contrastive. Réglez la valeur à 0 pour désactiver CS.",
"Temperature Last": "Température en dernier",
"Use the temperature sampler last": "Utilisez le réglage de température en dernier. Cela est généralement logique.\nLorsqu'il est activé : une sélection de tokens potentiels est d'abord effectuée, puis la température est appliquée pour corriger leurs probabilités relatives (techniquement, les log-likelihoods).\nLorsqu'il est désactivé : la température est d'abord appliquée pour corriger les probabilités relatives de tous les tokens, puis une sélection de tokens potentiels est effectuée parmi eux.\nDésactivez la température en dernier.",
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Modèles LLaMA / Mistral / Yi uniquement. Assurez-vous de sélectionner d'abord l'analyste approprié.\nLes chaînes de caractères ne doivent pas apparaître dans les résultats.\nUne chaîne par ligne. Texte ou [identifiants de tokens].\nDe nombreux tokens commencent par un espace. Utilisez un compteur de tokens si vous n'êtes pas sûr.",
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Exemple:\nun certain texte\n[42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guidance gratuite du classificateur. Des conseils plus utiles arrivent bientôt.",
"Scale": "Échelle",
"GBNF Grammar": "Grammaire GBNF",
"Usage Stats": "Statistiques d'utilisation",
"Click for stats!": "Cliquez pour les statistiques!",
"Backup": "Sauvegarde",
"Backup your personas to a file": "Sauvegardez vos personas dans un fichier",
"Restore": "Restaurer",
"Restore your personas from a file": "Restaurez vos personas à partir d'un fichier",
"Type in the desired custom grammar": "Saisissez la grammaire personnalisée souhaitée",
"Encoder Rep. Pen.": "Pénalité de répétition de l'encodeur",
"Smoothing Factor": "Facteur de lissage",
"No Repeat Ngram Size": "Taille de n-gramme sans répétition",
"Min Length": "Longueur minimale",
"OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inversé OpenAI",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL du serveur alternatif (laissez vide pour utiliser la valeur par défaut).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Supprimez votre véritable clé API OAI du panneau API AVANT de taper quoi que ce soit dans cette boîte",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "Nous ne pouvons pas fournir de support pour les problèmes rencontrés lors de l'utilisation d'un proxy OpenAI non officiel",
"Legacy Streaming Processing": "Traitement en continu hérité",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Activez ceci si le streaming ne fonctionne pas avec votre proxy",
"Context Size (tokens)": "Taille du contexte (tokens)",
"Max Response Length (tokens)": "Longueur maximale de la réponse (tokens)",
"Frequency Penalty": "Pénalité de fréquence",
"Presence Penalty": "Pénalité de présence",
"Top-p": "Top-p",
"Display bot response text chunks as they are generated": "Afficher les fragments de texte de la réponse du bot au fur et à mesure de leur génération",
"Top A": "Top A",
"Typical Sampling": "Échantillonnage typique",
"Tail Free Sampling": "Échantillonnage sans queue",
"Rep. Pen. Slope": "Pente de la pénalité de répétition",
"Single-line mode": "Mode d'une seule ligne",
"Top K": "Top K",
"Top P": "Top P",
"Do Sample": "Faire une échantillon",
"Add BOS Token": "Ajouter le token BOS",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Ajoutez le token BOS au début des prompts. Désactiver cela peut rendre les réponses plus créatives",
"Ban EOS Token": "Interdire le token EOS",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Interdire le token EOS. Cela force le modèle à ne jamais terminer la génération prématurément",
"Skip Special Tokens": "Ignorer les tokens spéciaux",
"Beam search": "Recherche par faisceau",
"Number of Beams": "Nombre de faisceaux",
"Length Penalty": "Pénalité de longueur",
"Early Stopping": "Arrêt précoce",
"Contrastive search": "Recherche contrastive",
"Penalty Alpha": "Alpha de pénalité",
"Seed": "Graine",
"Epsilon Cutoff": "Coupure epsilon",
"Eta Cutoff": "Coupure eta",
"Negative Prompt": "Indication négative",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (le mode=1 est uniquement pour llama.cpp)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat est un thermostat pour la perplexité de sortie",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Ajoutez ici du texte qui ferait générer à l'IA des choses que vous ne voulez pas dans vos sorties.",
"Phrase Repetition Penalty": "Pénalité de répétition de phrase",
"Preamble": "Préambule",
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "Utilisez des balises de style pour modifier le style d'écriture de la sortie.",
"Banned Tokens": "Tokens interdits",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Séquences que vous ne voulez pas voir apparaître dans la sortie. Une par ligne.",
"AI Module": "Module IA",
"Changes the style of the generated text.": "Modifie le style du texte généré.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Utilisé si l'échelle CFG n'est pas définie globalement, par chat ou par caractère.",
"Inserts jailbreak as a last system message.": "Insère le jailbreak en tant que dernière message système.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Cela indique à l'IA d'ignorer ses restrictions de contenu habituelles.",
"NSFW Encouraged": "Contenu pour adultes encouragé (NSFW)",
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indiquez à l'IA que le contenu pour adultes est autorisé.",
"NSFW Prioritized": "Contenu pour adultes priorisé",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "Le texte de la prompt NSFW passe en premier dans la prompt pour souligner son effet.",
"Streaming": "Diffusion en continu",
"Dynamic Temperature": "Température dynamique",
"Restore current preset": "Restaurer le préréglage actuel",
"Neutralize Samplers": "Neutraliser les échantillonneurs",
"Text Completion presets": "Préréglages de complétion de texte",
"Documentation on sampling parameters": "Documentation sur les paramètres d'échantillonnage",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Définir tous les échantillonneurs sur leur état neutre/désactivé.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Activez cela uniquement si votre modèle prend en charge des tailles de contexte supérieures à 4096 tokens",
"Display the response bit by bit as it is generated": "Afficher la réponse bit par bit au fur et à mesure de sa génération",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Générer seulement une ligne par demande (KoboldAI uniquement, ignoré par KoboldCpp).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Interdire le jeton de fin de séquence (EOS) (avec KoboldCpp, et éventuellement aussi d'autres jetons avec KoboldAI).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bon pour l'écriture d'histoires, mais ne devrait pas être utilisé pour la discussion et le mode d'instruction.",
"Enhance Definitions": "Améliorer les définitions",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilisez la base de connaissances OAI pour améliorer les définitions des figures publiques et des personnages fictifs connus",
"Wrap in Quotes": "Envelopper entre guillemets",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envelopper l'ensemble du message utilisateur entre guillemets avant de l'envoyer.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Laissez-le en dehors si vous utilisez manuellement des guillemets pour la parole.",
"Main prompt": "Prompt principal",
"The main prompt used to set the model behavior": "La principale prompt utilisée pour définir le comportement du modèle",
"NSFW prompt": "Prompt NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Prompt utilisée lorsque le bascule NSFW est activé",
"Jailbreak prompt": "Prompt de jailbreak",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Prompt utilisée lorsque le bascule Jailbreak est activé",
"Impersonation prompt": "Prompt d'usurpation",
"Prompt that is used for Impersonation function": "Prompt utilisée pour la fonction d'usurpation",
"Logit Bias": "Biais de logit",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Aide à interdire ou à renforcer l'utilisation de certains mots",
"View / Edit bias preset": "Afficher/Modifier le préréglage de biais",
"Add bias entry": "Ajouter une entrée de biais",
"Jailbreak activation message": "Message d'activation du jailbreak",
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Message à envoyer lorsque le jailbreak automatique est activé.",
"Jailbreak confirmation reply": "Réponse de confirmation de jailbreak",
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "Le bot doit renvoyer ceci pour confirmer le jailbreak",
"Character Note": "Note sur le personnage",
"Influences bot behavior in its responses": "Influence le comportement du bot dans ses réponses",
"Connect": "Se connecter",
"Test Message": "Message de test",
"API": "API",
"KoboldAI": "KoboldAI",
"Use Horde": "Utiliser Horde",
"API url": "URL de l'API",
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (mode wrapper pour l'API OpenAI)",
"Register a Horde account for faster queue times": "Inscrivez-vous à un compte Horde pour des temps d'attente plus courts",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Apprenez comment contribuer vos cycles GPU inactifs au Hord",
"Adjust context size to worker capabilities": "Ajuster la taille du contexte aux capacités des travailleurs",
"Adjust response length to worker capabilities": "Ajuster la longueur de la réponse aux capacités des travailleurs",
"API key": "Clé API",
"Tabby API key": "Clé API de Tabby",
"Get it here:": "Obtenez-le ici :",
"Register": "S'inscrire",
"TogetherAI Model": "Modèle TogetherAI",
"Example: 127.0.0.1:5001": "Exemple : 127.0.0.1:5001",
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp",
"Example: 127.0.0.1:8080": "Exemple : 127.0.0.1:8080",
"Example: 127.0.0.1:11434": "Exemple : 127.0.0.1:11434",
"Ollama Model": "Modèle Ollama",
"Download": "Télécharger",
"TogetherAI API Key": "Clé API de TogetherAI",
"-- Connect to the API --": "-- Se connecter à l'API --",
"View my Kudos": "Voir mes Kudos",
"Enter": "Entrer",
"to use anonymous mode.": "pour utiliser le mode anonyme.",
"For privacy reasons": "Pour des raisons de confidentialité",
"Models": "Modèles",
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Maintenez la touche Contrôle / Commande enfoncée pour sélectionner plusieurs modèles.",
"Horde models not loaded": "Modèles Horde non chargés",
"Not connected...": "Non connecté...",
"Novel API key": "Clé API de NovelAI",
"Follow": "Suivre",
"these directions": "ces instructions",
"to get your NovelAI API key.": "pour obtenir votre clé API de NovelAI.",
"Enter it in the box below": "Entrez-le dans la boîte ci-dessous",
"Novel AI Model": "Modèle NovelAI",
"If you are using:": "Si vous utilisez :",
"oobabooga/text-generation-webui": "oobabooga/text-generation-webui",
"Make sure you run it with": "Assurez-vous de l'exécuter avec",
"flag": "fanion",
"API key (optional)": "Clé API (optionnelle)",
"Server url": "URL du serveur",
"Custom model (optional)": "Modèle personnalisé (optionnel)",
"Bypass API status check": "Contourner la vérification de l'état de l'API",
"Mancer AI": "Mancer AI",
"Use API key (Only required for Mancer)": "Utiliser la clé API (obligatoire uniquement pour Mancer)",
"Blocking API url": "URL de blocage de l'API",
"Example: 127.0.0.1:5000": "Exemple : 127.0.0.1:5000",
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API héritée (pré-OAI, pas de streaming)",
"Bypass status check": "Contourner la vérification de l'état",
"Streaming API url": "URL de l'API de streaming",
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Exemple : ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
"Mancer API key": "Clé API de Mancer",
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Exemple : https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
"to get your OpenAI API key.": "pour obtenir votre clé API OpenAI.",
"Window AI Model": "Modèle Window AI",
"OpenAI Model": "Modèle OpenAI",
"Claude API Key": "Clé API de Claude",
"Get your key from": "Obtenez votre clé à partir de",
"Anthropic's developer console": "Console de développement d'Anthropic",
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Les cookies Slack et Poe ne fonctionneront pas ici, ne vous embêtez pas à essayer.",
"Claude Model": "Modèle Claude",
"Scale API Key": "Clé API Scale",
"Alt Method": "Méthode alternative",
"AI21 API Key": "Clé API AI21",
"AI21 Model": "Modèle AI21",
"View API Usage Metrics": "Afficher les mesures d'utilisation de l'API",
"Show External models (provided by API)": "Afficher les modèles externes (fournis par l'API)",
"Bot": "Bot",
"Allow fallback routes": "Autoriser les itinéraires de secours",
"Allow fallback routes Description": "Le modèle alternatif est automatiquement sélectionné si le modèle choisi ne peut pas répondre à votre demande.",
"OpenRouter API Key": "Clé API OpenRouter",
"Connect to the API": "Se connecter à l'API",
"OpenRouter Model": "Modèle OpenRouter",
"View Remaining Credits": "Afficher les crédits restants",
"Click Authorize below or get the key from": "Cliquez sur Autoriser ci-dessous ou obtenez la clé à partir de",
"Auto-connect to Last Server": "Connexion automatique au dernier serveur",
"View hidden API keys": "Afficher les clés API cachées",
"Advanced Formatting": "Formatage avancé",
"Context Template": "Modèle de contexte",
"AutoFormat Overrides": "Remplacements AutoFormat",
"Disable description formatting": "Désactiver le formatage de la description",
"Disable personality formatting": "Désactiver le formatage de la personnalité",
"Disable scenario formatting": "Désactiver le formatage du scénario",
"Disable example chats formatting": "Désactiver le formatage des exemples de discussions",
"Disable chat start formatting": "Désactiver le formatage du début de la discussion",
"Custom Chat Separator": "Séparateur de discussion personnalisé",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Remplacer les macro dans les chaînes d'arrêt personnalisées",
"Strip Example Messages from Prompt": "Supprimer les messages d'exemple du support",
"Story String": "Chaîne d'histoire",
"Example Separator": "Séparateur d'exemple",
"Chat Start": "Début de la discussion",
"Activation Regex": "Regex d'activation",
"Instruct Mode": "Mode d'instruction",
"Wrap Sequences with Newline": "Envelopper les séquences avec un saut de ligne",
"Include Names": "Inclure les noms",
"Force for Groups and Personas": "Forcer pour les groupes et les personnages",
"System Prompt": "Promp système",
"Instruct Mode Sequences": "Séquences du mode d'instruction",
"Input Sequence": "Séquence d'entrée",
"Output Sequence": "Séquence de sortie",
"First Output Sequence": "Première séquence de sortie",
"Last Output Sequence": "Dernière séquence de sortie",
"System Sequence Prefix": "Préfixe de séquence système",
"System Sequence Suffix": "Suffixe de séquence système",
"Stop Sequence": "Séquence d'arrêt",
"Context Formatting": "Formatage du contexte",
"(Saved to Context Template)": "(Enregistré dans le modèle de contexte)",
"Tokenizer": "Tokeniseur",
"None / Estimated": "Aucun / Estimé",
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
"Token Padding": "Remplissage de jeton",
"Save preset as": "Enregistrer le préréglage sous",
"Always add character's name to prompt": "Ajouter toujours le nom du personnage au support",
"Use as Stop Strings": "Utiliser comme chaînes d'arrêt",
"Bind to Context": "Lier au contexte",
"Generate only one line per request": "Générer seulement une ligne par demande",
"Misc. Settings": "Paramètres divers",
"Auto-Continue": "Auto-Continuer",
"Collapse Consecutive Newlines": "Réduire les sauts de ligne consécutifs",
"Allow for Chat Completion APIs": "Autoriser les APIs de complétion de la discussion",
"Target length (tokens)": "Longueur cible (jetons)",
"Keep Example Messages in Prompt": "Conserver les messages d'exemple dans le support",
"Remove Empty New Lines from Output": "Supprimer les lignes vides de la sortie",
"Disabled for all models": "Désactivé pour tous les modèles",
"Automatic (based on model name)": "Automatique (basé sur le nom du modèle)",
"Enabled for all models": "Activé pour tous les modèles",
"Anchors Order": "Ordre des ancrages",
"Character then Style": "Personnage puis style",
"Style then Character": "Style puis personnage",
"Character Anchor": "Ancre du personnage",
"Style Anchor": "Ancre du style",
"World Info": "Informations sur le monde",
"Scan Depth": "Profondeur de scan",
"Case-Sensitive": "Sensible à la casse",
"Match Whole Words": "Correspondre aux mots entiers",
"Use global setting": "Utiliser le paramètre global",
"Yes": "Oui",
"No": "Non",
"Context %": "Pourcentage de contexte",
"Budget Cap": "Limite de budget",
"(0 = disabled)": "(0 = désactivé)",
"depth": "profondeur",
"Token Budget": "Budget de jeton",
"budget": "budget",
"Recursive scanning": "Scan récursif",
"None": "Aucun",
"User Settings": "Paramètres utilisateur",
"UI Mode": "Mode UI",
"UI Language": "Langue",
"MovingUI Preset": "Préréglage MovingUI",
"UI Customization": "Personnalisation de l'interface utilisateur",
"Avatar Style": "Style d'avatar",
"Circle": "Cercle",
"Rectangle": "Rectangle",
"Square": "Carré",
"Chat Style": "Style de discussion",
"Default": "Par défaut",
"Bubbles": "Bulles",
"No Blur Effect": "Pas d'effet de flou",
"No Text Shadows": "Pas d'ombres de texte",
"Waifu Mode": "Mode Waifu",
"Message Timer": "Minuteur de message",
"Model Icon": "Icône du modèle",
"# of messages (0 = disabled)": "# de messages (0 = désactivé)",
"Advanced Character Search": "Recherche de personnage avancée",
"Allow {{char}}: in bot messages": "Autoriser {{char}} : dans les messages du bot",
"Allow {{user}}: in bot messages": "Autoriser {{user}} : dans les messages du bot",
"Show tags in responses": "Afficher les tags dans les réponses",
"Aux List Field": "Champ de liste auxiliaire",
"Lorebook Import Dialog": "Boîte de dialogue d'importation de Lorebook",
"MUI Preset": "Préréglage MUI",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si défini dans les définitions de personnage avancées, ce champ sera affiché dans la liste des personnages.",
"Relaxed API URLS": "URLs d'API détendues",
"Custom CSS": "CSS personnalisé",
"Default (oobabooga)": "Défaut (oobabooga)",
"Mancer Model": "Modèle Mancer",
"API Type": "Type d'API",
"Aphrodite API key": "Clé API Aphrodite",
"Relax message trim in Groups": "Relaxer la taille des messages dans les groupes",
"Characters Hotswap": "Échange rapide de personnages",
"Request token probabilities": "Probabilités de jeton de demande",
"Movable UI Panels": "Panels d'UI déplaçables",
"Reset Panels": "Réinitialiser les panneaux",
"UI Colors": "Couleurs de l'interface utilisateur",
"Main Text": "Texte principal",
"Italics Text": "Texte en italique",
"Quote Text": "Texte de citation",
"Shadow Color": "Couleur de l'ombre",
"FastUI BG": "Fond FastUI",
"Blur Tint": "Teinte de flou",
"Font Scale": "Échelle de police",
"Blur Strength": "Force de flou",
"Text Shadow Width": "Largeur de l'ombre du texte",
"UI Theme Preset": "Préréglage du thème de l'interface utilisateur",
"Power User Options": "Options de l'utilisateur avancé",
"Swipes": "Balayages",
"Miscellaneous": "Divers",
"Theme Toggles": "Bascules de thème",
"Background Sound Only": "Son de fond uniquement",
"Auto-load Last Chat": "Chargement automatique de la dernière discussion",
"Auto-save Message Edits": "Sauvegarde automatique des modifications de message",
"Auto-fix Markdown": "Correction automatique du Markdown",
"Allow : in bot messages": "Autoriser : dans les messages du bot",
"Auto-scroll Chat": "Défilement automatique de la discussion",
"Render Formulas": "Rendre les formules",
"Send on Enter": "Envoyer sur Entrée",
"Always disabled": "Toujours désactivé",
"Automatic (desktop)": "Automatique (ordinateur de bureau)",
"Always enabled": "Toujours activé",
"Debug Menu": "Menu de débogage",
"Restore User Input": "Restaurer l'entrée utilisateur",
"Character Handling": "Gestion des caractères",
"Example Messages Behavior": "Comportement des messages d'exemple",
"Gradual push-out": "Poussée progressive",
"Chat/Message Handling": "Gestion de la discussion/des messages",
"Always include examples": "Inclure toujours des exemples",
"Never include examples": "Ne jamais inclure d'exemples",
"Forbid External Media": "Interdire les médias externes",
"System Backgrounds": "Arrière-plans du système",
"Name": "Nom",
"Your Avatar": "Votre avatar",
"Extensions API:": "API d'extensions :",
"SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern",
"Auto-connect": "Connexion automatique",
"Active extensions": "Extensions actives",
"Extension settings": "Paramètres d'extension",
"Description": "Description",
"First message": "Premier message",
"Group Controls": "Contrôles de groupe",
"Group reply strategy": "Stratégie de réponse de groupe",
"Natural order": "Ordre naturel",
"List order": "Ordre de la liste",
"Allow self responses": "Autoriser les réponses à soi-même",
"Auto Mode": "Mode automatique",
"Add Members": "Ajouter des membres",
"Current Members": "Membres actuels",
"text": "texte",
"Delete": "Supprimer",
"Cancel": "Annuler",
"Advanced Defininitions": "Définitions avancées",
"Personality summary": "Résumé de la personnalité",
"A brief description of the personality": "Une brève description de la personnalité",
"Scenario": "Scénario",
"Circumstances and context of the dialogue": "Circonstances et contexte du dialogue",
"Talkativeness": "Bavardage",
"How often the chracter speaks in": "À quelle fréquence le personnage parle dans",
"group chats!": "les discussions de groupe !",
"Shy": "Timide",
"Normal": "Normal",
"Chatty": "Bavard",
"Examples of dialogue": "Exemples de dialogue",
"Forms a personality more clearly": "Forme une personnalité plus clairement",
"Save": "Enregistrer",
"World Info Editor": "Éditeur d'informations sur le monde",
"New summary": "Nouveau résumé",
"Export": "Exporter",
"Delete World": "Supprimer le monde",
"Chat History": "Historique de la conversation",
"Group Chat Scenario Override": "Remplacement du scénario de discussion de groupe",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Tous les membres du groupe utiliseront le texte de scénario suivant au lieu de ce qui est spécifié dans leurs cartes de personnage.",
"Keywords": "Mots-clés",
"Separate with commas": "Séparer par des virgules",
"Secondary Required Keywords": "Mots-clés secondaires requis",
"Content": "Contenu",
"What this keyword should mean to the AI": "Ce que ce mot-clé devrait signifier pour l'IA",
"Memo/Note": "Mémo/Note",
"Not sent to AI": "Non envoyé à l'IA",
"Constant": "Constant",
"Selective": "Sélectif",
"Before Char": "Avant le personnage",
"After Char": "Après le personnage",
"Insertion Order": "Ordre d'insertion",
"Tokens:": "Jetons :",
"Disable": "Désactiver",
"${characterName}": "${nomDuPersonnage}",
"CHAR": "CHAR",
"is typing": "est en train d'écrire...",
"Back to parent chat": "Retour à la conversation parente",
"Save bookmark": "Enregistrer le signet",
"Convert to group": "Convertir en groupe",
"Start new chat": "Démarrer une nouvelle conversation",
"View past chats": "Voir les conversations passées",
"Delete messages": "Supprimer les messages",
"Impersonate": "Usurper l'identité",
"Regenerate": "Regénérer",
"PNG": "PNG",
"JSON": "JSON",
"presets": "préréglages",
"Message Sound": "Son de message",
"Author's Note": "Note de l'auteur",
"Send Jailbreak": "Envoyer le jailbreak",
"Replace empty message": "Remplacer le message vide",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Envoyer ce texte à la place de rien lorsque la zone de texte est vide.",
"NSFW avoidance prompt": "Message d'évitement NSFW (contenu non approprié)",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Message utilisé lorsque le basculement NSFW est désactivé",
"Advanced prompt bits": "Bits de message avancés",
"World Info format": "Format des informations sur le monde",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Enveloppe les entrées d'informations sur le monde activées avant de les insérer dans le message. Utilisez {0} pour marquer l'endroit où le contenu est inséré.",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Valeur maximale non limitée pour le curseur de contexte",
"Chat Completion Source": "Source de complétion de la conversation",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Évitez d'envoyer des informations sensibles à la Horde.",
"Review the Privacy statement": "Examiner la déclaration de confidentialité",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Apprenez comment contribuer vos cycles GPU inactifs à la Horde",
"Trusted workers only": "Travailleurs de confiance uniquement",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Pour des raisons de confidentialité, votre clé API sera masquée après le rechargement de la page.",
"-- Horde models not loaded --": "-- Modèles Horde non chargés --",
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Exemple : http://127.0.0.1:5000/api",
"No connection...": "Pas de connexion...",
"Get your NovelAI API Key": "Obtenez votre clé API NovelAI",
"KoboldAI Horde": "Horde KoboldAI",
"Text Gen WebUI (ooba)": "Interface utilisateur Web de génération de texte (ooba)",
"NovelAI": "NovelAI",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Complétion de la conversation (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
"OpenAI API key": "Clé API OpenAI",
"Trim spaces": "Supprimer les espaces",
"Trim Incomplete Sentences": "Supprimer les phrases incomplètes",
"Include Newline": "Inclure un retour à la ligne",
"Non-markdown strings": "Chaînes non Markdown",
"Replace Macro in Sequences": "Remplacer le macro dans les séquences",
"Presets": "Préréglages",
"Separator": "Séparateur",
"Start Reply With": "Commencer la réponse avec",
"Show reply prefix in chat": "Afficher le préfixe de réponse dans la conversation",
"Worlds/Lorebooks": "Mondes/Livres de lore",
"Active World(s)": "Monde(s) actif(s)",
"Activation Settings": "Paramètres d'activation",
"Character Lore Insertion Strategy": "Stratégie d'insertion de lore de personnage",
"Sorted Evenly": "Trié de manière égale",
"Active World(s) for all chats": "Monde(s) actif(s) pour toutes les conversations",
"-- World Info not found --": "-- Informations sur le monde non trouvées --",
"--- Pick to Edit ---": "--- Sélectionnez pour éditer ---",
"or": "ou",
"New": "Nouveau",
"Priority": "Priorité",
"Custom": "Personnalisé",
"Title A-Z": "Titre A-Z",
"Title Z-A": "Titre Z-A",
"Tokens ↗": "Jetons ↗",
"Tokens ↘": "Jetons ↘",
"Depth ↗": "Profondeur ↗",
"Depth ↘": "Profondeur ↘",
"Order ↗": "Commande ↗",
"Order ↘": "Commande ↘",
"UID ↗": "UID ↗",
"UID ↘": "UID ↘",
"Trigger% ↗": "Déclencheur% ↗",
"Trigger% ↘": "Déclencheur% ↘",
"Order:": "Commande :",
"Depth:": "Profondeur :",
"Character Lore First": "Lore du personnage d'abord",
"Global Lore First": "Lore global d'abord",
"Recursive Scan": "Analyse récursive",
"Case Sensitive": "Sensible à la casse",
"Match whole words": "Correspondre aux mots entiers",
"Alert On Overflow": "Alerte en cas de dépassement",
"World/Lore Editor": "Éditeur de monde/lore",
"--- None ---": "--- Aucun ---",
"Use Probability": "Utiliser la probabilité",
"Exclude from recursion": "Exclure de la récursion",
"Entry Title/Memo": "Titre de l'entrée/Mémo",
"Position:": "Position :",
"T_Position": "↑Caractère : avant les définitions de caractères\n↓Caractère : après les définitions de caractères\n↑AN : avant les notes d'auteur\n↓AN : après les notes d'auteur\n@D : à la profondeur",
"Before Char Defs": "Avant les définitions de caractères",
"After Char Defs": "Après les définitions de caractères",
"Before AN": "Avant AN",
"After AN": "Après AN",
"at Depth": "à la profondeur",
"Order": "Ordre :",
"Probability:": "Probabilité :",
"Update a theme file": "Mettre à jour un fichier de thème",
"Save as a new theme": "Enregistrer en tant que nouveau thème",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Nombre minimum de mots en liste noire détectés pour déclencher un glissement automatique",
"Delete Entry": "Supprimer l'entrée",
"User Message Blur Tint": "Teinte de flou du message utilisateur",
"AI Message Blur Tint": "Teinte de flou du message AI",
"Chat Backgrounds": "Arrière-plans de la discussion",
"Chat Background": "Arrière-plan de la discussion",
"UI Background": "Arrière-plan de l'interface utilisateur",
"Mad Lab Mode": "Mode laboratoire fou",
"Show Message Token Count": "Afficher le nombre de jetons de message",
"Compact Input Area (Mobile)": "Zone de saisie compacte (Mobile)",
"Zen Sliders": "Curseurs Zen",
"UI Border": "Bordure de l'interface utilisateur",
"Chat Style:": "Style de la discussion :",
"Chat Width (PC)": "Largeur de la discussion (PC)",
"Chat Timestamps": "Horodatages de la discussion",
"Tags as Folders": "Balises comme dossiers",
"Chat Truncation": "Troncature de la discussion",
"(0 = unlimited)": "(0 = illimité)",
"Streaming FPS": "Images par seconde en streaming",
"Gestures": "Gestes",
"Message IDs": "Identifiants de message",
"Prefer Character Card Prompt": "Préférer l'invite de carte de personnage",
"Prefer Character Card Jailbreak": "Préférer le jailbreak de carte de personnage",
"Press Send to continue": "Appuyez sur Envoyer pour continuer",
"Quick 'Continue' button": "Bouton 'Continuer' rapide",
"Log prompts to console": "Journaliser les invites dans la console",
"Never resize avatars": "Ne jamais redimensionner les avatars",
"Show avatar filenames": "Afficher les noms de fichier des avatars",
"Import Card Tags": "Importer les balises de carte",
"Confirm message deletion": "Confirmer la suppression du message",
"Spoiler Free Mode": "Mode sans spoiler",
"Auto-swipe": "Glissement automatique",
"Minimum generated message length": "Longueur minimale du message généré",
"Blacklisted words": "Mots en liste noire",
"Blacklisted word count to swipe": "Nombre de mots en liste noire à glisser",
"Reload Chat": "Recharger la discussion",
"Search Settings": "Paramètres de recherche",
"Disabled": "Désactivé",
"Automatic (PC)": "Automatique (PC)",
"Enabled": "Activé",
"Simple": "Simple",
"Advanced": "Avancé",
"Disables animations and transitions": "Désactive les animations et transitions",
"removes blur from window backgrounds": "Supprime le flou des arrière-plans de fenêtre",
"Remove text shadow effect": "Supprimer l'effet d'ombre du texte",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Réduire la hauteur de la discussion et placer un sprite statique derrière la fenêtre de discussion",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Afficher toujours la liste complète des éléments de contexte Actions de message pour les messages de discussion, au lieu de les cacher derrière '...' ",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "Interface utilisateur alternative pour les paramètres d'échantillonnage numérique avec moins d'étapes",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Déverrouiller entièrement tous les paramètres d'échantillonnage numérique",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Chronométrer la génération de messages de l'IA et afficher la durée dans le journal de discussion",
"Show a timestamp for each message in the chat log": "Afficher un horodatage pour chaque message dans le journal de discussion",
"Show an icon for the API that generated the message": "Afficher une icône pour l'API qui a généré le message",
"Show sequential message numbers in the chat log": "Afficher les numéros de message séquentiels dans le journal de discussion",
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Afficher le nombre de jetons dans chaque message dans le journal de discussion",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Zone de saisie de message sur une seule ligne. Mobile uniquement, aucun effet sur PC",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "Dans le panneau de gestion des personnages, afficher des boutons de sélection rapide pour les personnages favoris",
"Show tagged character folders in the character list": "Afficher les dossiers de personnages tagués dans la liste de personnages",
"Play a sound when a message generation finishes": "Jouer un son lorsque la génération de message est terminée",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Jouer un son uniquement lorsque l'onglet du navigateur ST n'est pas centré",
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Réduire les exigences de formatage sur les URL d'API",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Demander d'importer les informations du monde/Lorebook pour chaque nouveau personnage avec Lorebook intégré. Si non cochée, un message bref sera affiché à la place",
"Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurer les saisies utilisateur non enregistrées lors du rafraîchissement de la page",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permettre le repositionnement de certains éléments de l'interface utilisateur en les faisant glisser. PC uniquement, aucun effet sur mobile",
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Préréglage MovingUI. Positions prédéfinies/enregistrées pouvant être déplacées",
"Save movingUI changes to a new file": "Enregistrer les modifications de MovingUI dans un nouveau fichier",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Appliquer un style CSS personnalisé à toute l'interface utilisateur de ST",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Utiliser la correspondance floue et rechercher des personnages dans la liste par tous les champs de données, pas seulement par une sous-chaîne de nom",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si cochée et si la carte de personnage contient un remplacement d'invite (invite système), l'utiliser à la place",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si cochée et si la carte de personnage contient un contournement de jailbreak (Instruction d'historique des messages), l'utiliser à la place",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Éviter le recadrage et le redimensionnement des images de personnage importées. Lorsque désactivé, recadrez/redimensionnez à 400x600",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Afficher les noms de fichier réels sur le disque, dans l'affichage de la liste de personnages uniquement",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Proposer d'importer les balises de carte intégrées lors de l'importation de personnages. Sinon, les balises intégrées sont ignorées",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Masquer les définitions de personnages du panneau d'édition derrière un bouton spoiler",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Afficher un bouton dans la zone de saisie pour demander à l'IA de continuer (étendre) son dernier message",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Afficher des boutons fléchés sur le dernier message de discussion pour générer des réponses alternatives de l'IA. Sur PC et mobile",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Autoriser l'utilisation de gestes de balayage sur le dernier message de discussion pour déclencher la génération de glissement. Mobile uniquement, aucun effet sur PC",
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Enregistrer les modifications apportées aux messages sans confirmation pendant la saisie",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Rendre la notation d'équations LaTeX et AsciiMath dans les messages de discussion. Propulsé par KaTeX",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "Interdire les médias intégrés provenant d'autres domaines dans les messages de discussion",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Ignorer l'encodage et les caractères < et > dans le texte du message, permettant un sous-ensemble du balisage HTML ainsi que Markdown",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Autoriser les messages AI dans les groupes à contenir des lignes prononcées par d'autres membres du groupe",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Demande des logprobs de l'API pour la fonctionnalité des probabilités de jetons",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rejeter automatiquement et régénérer un message AI en fonction de critères configurables",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Activer la fonction de glissement automatique. Les paramètres de cette section n'ont d'effet que lorsque le glissement automatique est activé",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si le message généré est plus court que cela, déclenchez un glissement automatique",
"Reload and redraw the currently open chat": "Recharger et redessiner la discussion actuellement ouverte",
"Auto-Expand Message Actions": "Extension automatique des actions de message",
"Not Connected": "Non connecté",
"Persona Management": "Gestion de la personnalité",
"Persona Description": "Description de la personnalité",
"Your Persona": "Votre personnalité",
"Show notifications on switching personas": "Afficher les notifications lors du changement de personnalités",
"Blank": "Vide",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "Dans la chaîne d'histoire / Achèvement de la discussion : Avant la carte de personnage",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "Dans la chaîne d'histoire / Achèvement de la discussion : Après la carte de personnage",
"In Story String / Prompt Manager": "Dans la chaîne d'histoire / Gestionnaire d'instructions",
"Top of Author's Note": "En haut de la note de l'auteur",
"Bottom of Author's Note": "En bas de la note de l'auteur",
"How do I use this?": "Comment puis-je utiliser ceci?",
"More...": "Plus...",
"Link to World Info": "Lien vers les informations sur le monde",
"Import Card Lore": "Importer la lore de la carte",
"Scenario Override": "Remplacement du scénario",
"Rename": "Renommer",
"Character Description": "Description du personnage",
"Creator's Notes": "Notes du créateur",
"A-Z": "A-Z",
"Z-A": "Z-A",
"Newest": "Plus récent",
"Oldest": "Plus ancien",
"Favorites": "Favoris",
"Recent": "Récent",
"Most chats": "Plus de discussions",
"Least chats": "Moins de discussions",
"Back": "Retour",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Remplacements d'instructions (Pour les API OpenAI/Claude/Scale, Fenêtre/OpenRouter, et le mode Instruct)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Insérez {{original}} dans l'un ou l'autre des champs pour inclure l'instruction par défaut respective des paramètres système.",
"Main Prompt": "Instruction principale",
"Jailbreak": "Jailbreak",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Métadonnées du créateur (Non envoyées avec l'instruction de l'IA)",
"Everything here is optional": "Tout ce qui se trouve ici est facultatif",
"Created by": "Créé par",
"Character Version": "Version du personnage",
"Tags to Embed": "Balises à intégrer",
"How often the character speaks in group chats!": "À quelle fréquence le personnage parle dans les discussions de groupe !",
"Important to set the character's writing style.": "Important de définir le style d'écriture du personnage.",
"ATTENTION!": "ATTENTION !",
"Samplers Order": "Ordre des échantillons",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Les échantillons seront appliqués dans un ordre de haut en bas. Utilisez avec prudence.",
"Repetition Penalty": "Pénalité de répétition",
"Rep. Pen. Range.": "Plage de pénalité de répétition",
"Rep. Pen. Freq.": "Fréquence de pénalité de répétition",
"Rep. Pen. Presence": "Présence de pénalité de répétition",
"Enter it in the box below:": "Entrez-le dans le champ ci-dessous :",
"separate with commas w/o space between": "séparez avec des virgules sans espace entre",
"Document": "Document",
"Suggest replies": "Suggérer des réponses",
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "Afficher les réponses suggérées. Tous les bots ne prennent pas en charge cette fonctionnalité.",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Utilisez 'Contexte déverrouillé' pour activer la génération par tronçons.",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Il étend la fenêtre de contexte en échange de la vitesse de génération des réponses.",
"Continue": "Continuer",
"CFG Scale": "Échelle CFG",
"Editing:": "Édition :",
"AI reply prefix": "Préfixe de réponse de l'IA",
"Custom Stopping Strings": "Chaînes d'arrêt personnalisées",
"JSON serialized array of strings": "Tableau de chaînes sérialisé JSON",
"words you dont want generated separated by comma ','": "mots que vous ne voulez pas générer séparés par des virgules ','",
"Extensions URL": "URL des extensions",
"API Key": "Clé API",
"Enter your name": "Entrez votre nom",
"Name this character": "Nommer ce personnage",
"Search / Create Tags": "Rechercher / Créer des balises",
"Describe your character's physical and mental traits here.": "Décrivez les traits physiques et mentaux de votre personnage ici.",
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "Ce sera le premier message du personnage qui démarre chaque discussion.",
"Chat Name (Optional)": "Nom de la discussion (Facultatif)",
"Filter...": "Filtrer...",
"Search...": "Rechercher...",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Tout contenu ici remplacera l'instruction principale par défaut utilisée pour ce personnage. (spécification v2 : système_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Tout contenu ici remplacera l'instruction de jailbreak par défaut utilisée pour ce personnage. (spécification v2 : post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nom du créateur du bot / Informations de contact)",
"(If you want to track character versions)": "(Si vous voulez suivre les versions du personnage)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Décrivez le bot, donnez des conseils d'utilisation ou répertoriez les modèles de discussion sur lesquels il a été testé. Cela s'affichera dans la liste des personnages.)",
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Écrivez une liste de balises séparées par des virgules)",
"(A brief description of the personality)": "(Une brève description de la personnalité)",
"(Circumstances and context of the interaction)": "(Circonstances et contexte de l'interaction)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Exemples de dialogue de chat. Commencez chaque exemple par DÉBUT sur une nouvelle ligne.)",
"Injection text (supports parameters)": "Texte d'injection (prend en charge les paramètres)",
"Injection depth": "Profondeur de l'injection",
"Type here...": "Tapez ici...",
"Comma separated (required)": "Séparé par des virgules (requis)",
"Comma separated (ignored if empty)": "Séparé par des virgules (ignoré si vide)",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Ce que ce mot-clé devrait signifier pour l'IA, envoyé textuellement",
"Filter to Character(s)": "Filtrer par personnage(s)",
"Character Exclusion": "Exclusion de personnage",
"Inclusion Group": "Groupe d'inclusion",
"Only one entry with the same label will be activated": "Seule une entrée avec la même étiquette sera activée",
"-- Characters not found --": "-- Personnages non trouvés --",
"Not sent to the AI": "Non envoyé à l'IA",
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Ce sera le premier message du personnage qui démarre chaque discussion)",
"Not connected to API!": "Non connecté à l'API !",
"AI Response Configuration": "Configuration de la réponse de l'IA",
"AI Configuration panel will stay open": "Le panneau de configuration de l'IA restera ouvert",
"Update current preset": "Mettre à jour le préréglage actuel",
"Create new preset": "Créer un nouveau préréglage",
"Import preset": "Importer le préréglage",
"Export preset": "Exporter le préréglage",
"Delete the preset": "Supprimer le préréglage",
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Sélectionner automatiquement ce préréglage pour le mode Instruct",
"Auto-select this preset on API connection": "Sélectionner automatiquement ce préréglage lors de la connexion à l'API",
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "Le bloc NSFW va en premier dans l'instruction résultante",
"Enables OpenAI completion streaming": "Active le streaming de complétion OpenAI",
"Wrap user messages in quotes before sending": "Envelopper les messages de l'utilisateur entre guillemets avant de les envoyer",
"Restore default prompt": "Restaurer l'instruction par défaut",
"New preset": "Nouveau préréglage",
"Delete preset": "Supprimer le préréglage",
"Restore default jailbreak": "Restaurer le jailbreak par défaut",
"Restore default reply": "Restaurer la réponse par défaut",
"Restore defaul note": "Restaurer la note par défaut",
"API Connections": "Connexions API",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Peut aider avec les mauvaises réponses en mettant en file d'attente uniquement les travailleurs approuvés. Peut ralentir le temps de réponse.",
"Clear your API key": "Effacer votre clé API",
"Refresh models": "Actualiser les modèles",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenez votre jeton API OpenRouter en utilisant le flux OAuth. Vous serez redirigé vers openrouter.ai",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Vérifie votre connexion API en envoyant un court message de test. Soyez conscient que vous serez crédité pour cela !",
"Create New": "Créer un nouveau",
"Edit": "Modifier",
"Locked = World Editor will stay open": "Verrouillé = l'éditeur de monde restera ouvert",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Les entrées peuvent activer d'autres entrées en mentionnant leurs mots-clés",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La recherche des clés d'entrée dans le contexte respectera la casse",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clé de l'entrée se compose d'un seul mot, elle ne sera pas considérée comme faisant partie d'autres mots",
"Open all Entries": "Ouvrir toutes les entrées",
"Close all Entries": "Fermer toutes les entrées",
"Create": "Créer",
"Import World Info": "Importer les informations sur le monde",
"Export World Info": "Exporter les informations sur le monde",
"Delete World Info": "Supprimer les informations sur le monde",
"Duplicate World Info": "Dupliquer les informations sur le monde",
"Rename World Info": "Renommer les informations sur le monde",
"Refresh": "Actualiser",
"Primary Keywords": "Mots-clés principaux",
"Logic": "Logique",
"AND ANY": "ET TOUT",
"AND ALL": "ET TOUS",
"NOT ALL": "PAS TOUS",
"NOT ANY": "PAS DE TOUS",
"Optional Filter": "Filtre optionnel",
"New Entry": "Nouvelle entrée",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Remplir les mémos/titres vides avec des mots-clés",
"Save changes to a new theme file": "Enregistrer les modifications dans un nouveau fichier de thème",
"removes blur and uses alternative background color for divs": "supprime le flou et utilise une couleur de fond alternative pour les divs",
"AI Response Formatting": "Formatage de la réponse de l'IA",
"Change Background Image": "Changer l'image de fond",
"Extensions": "Extensions",
"Click to set a new User Name": "Cliquez pour définir un nouveau nom d'utilisateur",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Cliquez pour verrouiller votre personnalité sélectionnée sur la discussion actuelle. Cliquez à nouveau pour supprimer le verrou.",
"Click to set user name for all messages": "Cliquez pour définir le nom d'utilisateur pour tous les messages",
"Create a dummy persona": "Créer une personnalité factice",
"Character Management": "Gestion des personnages",
"Locked = Character Management panel will stay open": "Verrouillé = le panneau de gestion des personnages restera ouvert",
"Select/Create Characters": "Sélectionner/Créer des personnages",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "Les comptages de jetons peuvent être inexacts et fournis uniquement à titre de référence.",
"Click to select a new avatar for this character": "Cliquez pour sélectionner une nouvelle avatar pour ce personnage",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Exemple : [{{user}} est une fille chat roumaine de 28 ans.]",
"Toggle grid view": "Basculer en mode grille",
"Add to Favorites": "Ajouter aux favoris",
"Advanced Definition": "Définition avancée",
"Character Lore": "Lore du personnage",
"Export and Download": "Exporter et Télécharger",
"Duplicate Character": "Dupliquer le personnage",
"Create Character": "Créer un personnage",
"Delete Character": "Supprimer le personnage",
"View all tags": "Voir toutes les balises",
"Click to set additional greeting messages": "Cliquez pour définir des messages de salutation supplémentaires",
"Show / Hide Description and First Message": "Afficher / Masquer la description et le premier message",
"Click to select a new avatar for this group": "Cliquez pour sélectionner une nouvelle avatar pour ce groupe",
"Set a group chat scenario": "Définir un scénario de discussion de groupe",
"Restore collage avatar": "Restaurer l'avatar du collage",
"Create New Character": "Créer un nouveau personnage",
"Import Character from File": "Importer un personnage à partir d'un fichier",
"Import content from external URL": "Importer du contenu depuis une URL externe",
"Create New Chat Group": "Créer un nouveau groupe de discussion",
"Characters sorting order": "Ordre de tri des personnages",
"Add chat injection": "Ajouter une injection de discussion",
"Remove injection": "Supprimer l'injection",
"Remove": "Supprimer",
"Select a World Info file for": "Sélectionnez un fichier d'informations sur le monde pour",
"Primary Lorebook": "Livre de lore principal",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Une information mondiale sélectionnée sera liée à ce personnage comme son propre livre de lore.",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Lors de la génération d'une réponse de l'IA, elle sera combinée avec les entrées d'un sélecteur d'informations mondiales global.",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "L'exportation d'un personnage exporterait également le fichier de livre de lore sélectionné incorporé dans les données JSON.",
"Additional Lorebooks": "Livres de lore supplémentaires",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Associer un ou plusieurs livres de lore auxiliaires à ce personnage.",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "REMARQUE : Ces choix sont facultatifs et ne seront pas conservés lors de l'exportation du personnage !",
"Rename chat file": "Renommer le fichier de discussion",
"Export JSONL chat file": "Exporter le fichier de discussion au format JSONL",
"Download chat as plain text document": "Télécharger la discussion sous forme de document texte brut",
"Delete chat file": "Supprimer le fichier de discussion",
"Delete tag": "Supprimer la balise",
"Translate message": "Traduire le message",
"Generate Image": "Générer une image",
"Narrate": "Narrer",
"Prompt": "Inciter",
"Create Bookmark": "Créer un signet",
"Copy": "Copier",
"Open bookmark chat": "Ouvrir la discussion du signet",
"Confirm": "Confirmer",
"Copy this message": "Copier ce message",
"Delete this message": "Supprimer ce message",
"Move message up": "Déplacer le message vers le haut",
"Move message down": "Déplacer le message vers le bas",
"Enlarge": "Agrandir",
"Temporarily disable automatic replies from this character": "Désactiver temporairement les réponses automatiques de ce personnage",
"Enable automatic replies from this character": "Activer les réponses automatiques de ce personnage",
"Trigger a message from this character": "Déclencher un message de ce personnage",
"Move up": "Monter",
"Move down": "Descendre",
"View character card": "Voir la carte du personnage",
"Remove from group": "Retirer du groupe",
"Add to group": "Ajouter au groupe",
"Add": "Ajouter",
"Abort request": "Annuler la demande",
"Send a message": "Envoyer un message",
"Ask AI to write your message for you": "Demander à l'IA d'écrire votre message pour vous",
"Continue the last message": "Continuer le dernier message",
"Bind user name to that avatar": "Lier le nom d'utilisateur à cet avatar",
"Select this as default persona for the new chats.": "Sélectionner ceci comme persona par défaut pour les nouvelles discussions.",
"Change persona image": "Changer l'image de la persona",
"Delete persona": "Supprimer la persona",
"Reduced Motion": "Mouvement réduit",
"Auto-select": "Sélection automatique",
"Automatically select a background based on the chat context": "Sélectionner automatiquement un arrière-plan en fonction du contexte de la discussion",
"Filter": "Filtre",
"Exclude message from prompts": "Exclure le message des invitations",
"Include message in prompts": "Inclure le message dans les invitations",
"Create checkpoint": "Créer un point de contrôle",
"Create Branch": "Créer une branche",
"Embed file or image": "Intégrer un fichier ou une image",
"UI Theme": "Thème de l'interface utilisateur",
"This message is invisible for the AI": "Ce message est invisible pour l'IA",
"Sampler Priority": "Priorité de l'échantillonneur",
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "Ooba uniquement. Détermine l'ordre des échantillonneurs.",
"Load default order": "Charger l'ordre par défaut",
"Max Tokens Second": "Nombre maximum de jetons par seconde",
"CFG": "CFG",
"No items": "Aucun élément",
"Extras API key (optional)": "Clé API supplémentaire (facultatif)",
"Notify on extension updates": "Notifier les mises à jour de l'extension",
"Toggle character grid view": "Basculer vers la vue en grille des personnages",
"Bulk edit characters": "Édition en masse des personnages",
"Bulk delete characters": "Suppression en masse des personnages",
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "Favoriser les personnages pour les ajouter aux HotSwaps",
"Underlined Text": "Texte souligné",
"Token Probabilities": "Probabilités de jetons",
"Close chat": "Fermer la discussion",
"Manage chat files": "Gérer les fichiers de discussion",
"Import Extension From Git Repo": "Importer une extension depuis un dépôt Git",
"Install extension": "Installer l'extension",
"Manage extensions": "Gérer les extensions",
"Tokens persona description": "Description des jetons",
"Most tokens": "La plupart des jetons",
"Least tokens": "Moins de jetons",
"Random": "Aléatoire",
"Skip Example Dialogues Formatting": "Ignorer le formatage des dialogues d'exemple",
"Import a theme file": "Importer un fichier de thème",
"Export a theme file": "Exporter un fichier de thème",
"Unlocked Context Size": "Taille du contexte déverrouillé",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "Afficher la réponse morceau par morceau au fur et à mesure de sa génération.",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Lorsque cette fonction est désactivée, les réponses s'affichent toutes en une fois lorsqu'elles sont complètes.",
"Quick Prompts Edit": "Édition rapide des invitations",
"Enable OpenAI completion streaming": "Activer le streaming de complétion OpenAI",
"Main": "Principal",
"Utility Prompts": "Invitations utilitaires",
"Add character names": "Ajouter des noms de personnages",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Envoyer les noms dans les objets de message. Aide le modèle à associer les messages aux personnages.",
"Continue prefill": "Continuer le pré-remplissage",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuer envoie le dernier message en tant que rôle d'assistant au lieu d'un message système avec instruction.",
"Squash system messages": "Combiner les messages système",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combine les messages système consécutifs en un seul (à l'exclusion des dialogues d'exemple). Peut améliorer la cohérence pour certains modèles.",
"Send inline images": "Envoyer des images en ligne",
"Assistant Prefill": "Pré-remplissage de l'assistant",
"Start Claude's answer with...": "Commencer la réponse de Claude par...",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Utiliser l'invite système (uniquement Claude 2.1+)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Envoyer l'invite système pour les modèles pris en charge. Si désactivé, le message de l'utilisateur est ajouté au début de l'invite.",
"Prompts": "Invitations",
"Total Tokens:": "Tokens totaux :",
"Insert prompt": "Insérer une invitation",
"Delete prompt": "Supprimer l'invitation",
"Import a prompt list": "Importer une liste d'invitations",
"Export this prompt list": "Exporter cette liste d'invitations",
"Reset current character": "Réinitialiser le personnage actuel",
"New prompt": "Nouvelle invitation",
"Tokens": "Jetons",
"Want to update?": "Envie de mettre à jour ?",
"How to start chatting?": "Comment commencer à discuter ?",
"Click": "Cliquez ",
"and select a": "et sélectionnez un",
"Chat API": "API de chat",
"and pick a character": "et choisissez un personnage",
"in the chat bar": "dans la barre de chat",
"Confused or lost?": "Confus ou perdu ?",
"click these icons!": "cliquez sur ces icônes !",
"SillyTavern Documentation Site": "Site de documentation de SillyTavern",
"Extras Installation Guide": "Guide d'installation des extras",
"Still have questions?": "Vous avez encore des questions ?",
"Join the SillyTavern Discord": "Rejoignez le Discord de SillyTavern",
"Post a GitHub issue": "Poster un problème sur GitHub",
"Contact the developers": "Contacter les développeurs",
"Nucleus Sampling": "Échantillonnage du noyau",
"Typical P": "P typique",
"Top K Sampling": "Échantillonnage Top K",
"Top A Sampling": "Échantillonnage Top A",
"Off": "Désactivé",
"Very light": "Très léger",
"Light": "Léger",
"Medium": "Moyen",
"Aggressive": "Agressif",
"Very aggressive": "Très agressif",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.&#13;In units of 1e-4; a reasonable value is 3.&#13;Set to 0 to disable.&#13;See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "Le seuil Eta est le principal paramètre de la technique d'échantillonnage Eta spéciale.&#13;En unités de 1e-4 ; une valeur raisonnable est 3.&#13;Réglez sur 0 pour désactiver.&#13;Voir l'article Truncation Sampling as Language Model Desmoothing par Hewitt et al. (2022) pour plus de détails.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Apprenez comment contribuer vos cycles GPU inactifs à la Horde",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Utilisez le tokenizer approprié pour les modèles Google via leur API. Traitement des invitations plus lent, mais offre un décompte de jetons beaucoup plus précis.",
"Load koboldcpp order": "Charger l'ordre koboldcpp",
"Use Google Tokenizer": "Utiliser le tokenizer Google"
}