SillyTavern/public/locales/es-es.json

920 lines
65 KiB
JSON

{
"clickslidertips": "Haz clic para introducir valores manualmente.",
"kobldpresets": "Preajustes de Kobold",
"guikoboldaisettings": "Ajustes de interfaz de KoboldAI",
"novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI",
"default": "Predeterminado",
"openaipresets": "Preajustes de OpenAI",
"text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de generación de texto WebUI(ooba)",
"response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)",
"select": "Seleccionar",
"context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
"unlocked": "Desbloqueado",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.",
"rep.pen": "Penalización de repetición",
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado",
"rep.pen range": "Rango de penalización de repetición",
"Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens",
"temperature": "Temperatura",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El muestreo P típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto",
"Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta",
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escalas de temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades",
"Minimum Temp": "Temperatura mínima",
"Maximum Temp": "Temperatura máxima",
"Exponent": "Exponente",
"Mirostat Mode": "Modo de Mirostat",
"Mirostat Tau": "Tau de Mirostat",
"Mirostat Eta": "Eta de Mirostat",
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat",
"Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.",
"Temperature Last": "Última temperatura",
"Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final",
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi",
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía libre de clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil",
"Scale": "Escala",
"GBNF Grammar": "Gramática GBNF",
"Usage Stats": "Estadísticas de uso",
"Click for stats!": "¡Haz clic para estadísticas!",
"Backup": "Respaldo",
"Backup your personas to a file": "Realiza una copia de seguridad de tus personajes en un archivo",
"Restore": "Restaurar",
"Restore your personas from a file": "Restaura tus personajes desde un archivo",
"Type in the desired custom grammar": "Escribe la gramática personalizada deseada",
"Encoder Rep. Pen.": "Pen. de repetición de codificador",
"Smoothing Factor": "Factor de suavizado",
"No Repeat Ngram Size": "Tamaño de ngrama sin repetición",
"Min Length": "Longitud mínima",
"OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso de OpenAI",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL de servidor alternativo (deja vacío para usar el valor predeterminado).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Elimina tu verdadera clave de API de OAI del panel de API ANTES de escribir algo en este cuadro",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "No podemos brindar soporte para problemas encontrados al usar un proxy no oficial de OpenAI",
"Legacy Streaming Processing": "Procesamiento de streaming heredado",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Habilita esto si el streaming no funciona con tu proxy",
"Context Size (tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
"Max Response Length (tokens)": "Longitud máxima de respuesta (tokens)",
"Frequency Penalty": "Penalización de frecuencia",
"Presence Penalty": "Penalización de presencia",
"Top-p": "Top-p",
"Display bot response text chunks as they are generated": "Mostrar fragmentos de texto de respuesta del bot según se generan",
"Top A": "Top A",
"Typical Sampling": "Muestreo típico",
"Tail Free Sampling": "Muestreo sin cola",
"Rep. Pen. Slope": "Pendiente de penalización de repetición",
"Single-line mode": "Modo de una sola línea",
"Top K": "Top K",
"Top P": "Top P",
"Do Sample": "Muestrear",
"Add BOS Token": "Agregar token BOS",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas",
"Ban EOS Token": "Prohibir token EOS",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token eos. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente",
"Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales",
"Beam search": "Búsqueda de haz",
"Number of Beams": "Número de haces",
"Length Penalty": "Penalización de longitud",
"Early Stopping": "Detención temprana",
"Contrastive search": "Búsqueda contrastiva",
"Penalty Alpha": "Alfa de penalización",
"Seed": "Semilla",
"Epsilon Cutoff": "Corte epsilon",
"Eta Cutoff": "Corte eta",
"Negative Prompt": "Indicación negativa",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.",
"Phrase Repetition Penalty": "Penalización por repetición de frases",
"Preamble": "Preambulo",
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa etiquetas de estilo para modificar el estilo de escritura de la salida.",
"Banned Tokens": "Tokens prohibidos",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Secuencias que no quieres que aparezcan en la salida. Una por línea.",
"AI Module": "Módulo de IA",
"Changes the style of the generated text.": "Cambia el estilo del texto generado.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado si la Escala CFG no está configurada globalmente, por chat o por personaje",
"Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserta el jailbreak como último mensaje del sistema.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Esto le indica a la IA que ignore sus restricciones de contenido habituales.",
"NSFW Encouraged": "NSFW Alentado",
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.",
"NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de la indicación NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.",
"Streaming": "Transmisión",
"Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica",
"Restore current preset": "Restaurar la configuración actual",
"Neutralize Samplers": "Neutralizar los muestreadores",
"Text Completion presets": "Preajustes de completado de texto",
"Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens",
"Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.",
"Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos",
"Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para el discurso.",
"Main prompt": "Indicación principal",
"The main prompt used to set the model behavior": "La indicación principal utilizada para establecer el comportamiento del modelo",
"NSFW prompt": "Indicación NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicación que se utiliza cuando el interruptor NSFW está activado",
"Jailbreak prompt": "Indicación de jailbreak",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicación que se utiliza cuando el interruptor Jailbreak está activado",
"Impersonation prompt": "Indicación de suplantación de identidad",
"Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de suplantación de identidad",
"Logit Bias": "Sesgo de logit",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras",
"View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo",
"Add bias entry": "Agregar entrada de sesgo",
"Jailbreak activation message": "Mensaje de activación de jailbreak",
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.",
"Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak",
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak",
"Character Note": "Nota del personaje",
"Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas",
"Connect": "Conectar",
"Test Message": "Mensaje de prueba",
"API": "API",
"KoboldAI": "KoboldAI",
"Use Horde": "Usar Horda",
"API url": "URL de la API",
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)",
"Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de la Horda para tiempos de espera más rápidos",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
"Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador",
"Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador",
"API key": "Clave API",
"Tabby API key": "Clave API de Tabby",
"Get it here:": "Obtenla aquí:",
"Register": "Registrar",
"TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI",
"Example: 127.0.0.1:5001": "Ejemplo: 127.0.0.1:5001",
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de salida)",
"Example: 127.0.0.1:8080": "Ejemplo: 127.0.0.1:8080",
"Example: 127.0.0.1:11434": "Ejemplo: 127.0.0.1:11434",
"Ollama Model": "Modelo Ollama",
"Download": "Descargar",
"TogetherAI API Key": "Clave API de TogetherAI",
"-- Connect to the API --": "-- Conectar a la API --",
"View my Kudos": "Ver mis Kudos",
"Enter": "Ingresar",
"to use anonymous mode.": "para usar el modo anónimo.",
"For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página",
"Models": "Modelos",
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.",
"Horde models not loaded": "Modelos de la Horda no cargados",
"Not connected...": "No conectado...",
"Novel API key": "Clave API de Novel",
"Follow": "Seguir",
"these directions": "estas instrucciones",
"to get your NovelAI API key.": "para obtener tu clave API de NovelAI.",
"Enter it in the box below": "Introdúcelo en el cuadro de abajo",
"Novel AI Model": "Modelo Novel AI",
"If you are using:": "Si estás usando:",
"oobabooga/text-generation-webui": "",
"Make sure you run it with": "Asegúrate de ejecutarlo con",
"flag": "bandera",
"API key (optional)": "Clave API (opcional)",
"Server url": "URL del servidor",
"Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)",
"Bypass API status check": "Saltar la verificación del estado de la API",
"Mancer AI": "",
"Use API key (Only required for Mancer)": "Usar clave API (solo necesario para Mancer)",
"Blocking API url": "URL de la API de bloqueo",
"Example: 127.0.0.1:5000": "Ejemplo: 127.0.0.1:5000",
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API heredada (pre-OAI, sin streaming)",
"Bypass status check": "Saltar la verificación del estado",
"Streaming API url": "URL de la API de streaming",
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Ejemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
"Mancer API key": "Clave API de Mancer",
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Ejemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
"to get your OpenAI API key.": "para obtener tu clave API de OpenAI.",
"Window AI Model": "Modelo de Window AI",
"OpenAI Model": "Modelo de OpenAI",
"Claude API Key": "Clave API de Claude",
"Get your key from": "Obtén tu clave desde",
"Anthropic's developer console": "consola de desarrolladores de Anthropic",
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.",
"Claude Model": "Modelo de Claude",
"Scale API Key": "Clave API de Scale",
"Alt Method": "Método alternativo",
"AI21 API Key": "Clave API de AI21",
"AI21 Model": "Modelo de AI21",
"View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso de la API",
"Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (provistos por la API)",
"Bot": "Bot",
"Allow fallback routes": "Permitir rutas de respaldo",
"Allow fallback routes Description": "El modelo alternativo se elige automáticamente si el modelo seleccionado no puede cumplir con tu solicitud.",
"OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter",
"Connect to the API": "Conectar a la API",
"OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter",
"View Remaining Credits": "Ver créditos restantes",
"Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde",
"Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor",
"View hidden API keys": "Ver claves API ocultas",
"Advanced Formatting": "Formato avanzado",
"Context Template": "Plantilla de contexto",
"AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato",
"Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción",
"Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad",
"Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario",
"Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo",
"Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat",
"Custom Chat Separator": "Separador de chat personalizado",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en cadenas de detención personalizadas",
"Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar mensajes de ejemplo de la solicitud",
"Story String": "Cadena de historia",
"Example Separator": "Separador de ejemplo",
"Chat Start": "Inicio de chat",
"Activation Regex": "Regex de activación",
"Instruct Mode": "Modo de instrucción",
"Wrap Sequences with Newline": "Envolver secuencias con nueva línea",
"Include Names": "Incluir nombres",
"Force for Groups and Personas": "Forzar para grupos y personas",
"System Prompt": "Solicitud del sistema",
"Instruct Mode Sequences": "Secuencias en modo de instrucción",
"Input Sequence": "Secuencia de entrada",
"Output Sequence": "Secuencia de salida",
"First Output Sequence": "Primera secuencia de salida",
"Last Output Sequence": "Última secuencia de salida",
"System Sequence Prefix": "Prefijo de secuencia del sistema",
"System Sequence Suffix": "Sufijo de secuencia del sistema",
"Stop Sequence": "Secuencia de parada",
"Context Formatting": "Formato de contexto",
"(Saved to Context Template)": "(Guardado en plantilla de contexto)",
"Tokenizer": "Tokenizador",
"None / Estimated": "Ninguno / Estimado",
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
"Token Padding": "Relleno de token",
"Save preset as": "Guardar preajuste como",
"Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a la solicitud",
"Use as Stop Strings": "Usar como cadenas de parada",
"Bind to Context": "Vincular al contexto",
"Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud",
"Misc. Settings": "Configuraciones misceláneas",
"Auto-Continue": "Autocontinuar",
"Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar nuevas líneas consecutivas",
"Allow for Chat Completion APIs": "Permitir APIs de finalización de chat",
"Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)",
"Keep Example Messages in Prompt": "Mantener mensajes de ejemplo en la solicitud",
"Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar nuevas líneas vacías de la salida",
"Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos",
"Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)",
"Enabled for all models": "Activado para todos los modelos",
"Anchors Order": "Orden de anclajes",
"Character then Style": "Personaje luego estilo",
"Style then Character": "Estilo luego personaje",
"Character Anchor": "Anclaje de personaje",
"Style Anchor": "Anclaje de estilo",
"World Info": "Información del mundo",
"Scan Depth": "Profundidad de escaneo",
"Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
"Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas",
"Use global setting": "Usar configuración global",
"Yes": "Sí",
"No": "No",
"Context %": "Contexto %",
"Budget Cap": "Límite de presupuesto",
"(0 = disabled)": "(0 = desactivado)",
"depth": "profundidad",
"Token Budget": "Presupuesto de tokens",
"budget": "presupuesto",
"Recursive scanning": "Escaneo recursivo",
"None": "Ninguno",
"User Settings": "Configuraciones de usuario",
"UI Mode": "Modo de IU",
"UI Language": "Idioma",
"MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI",
"UI Customization": "Personalización de la IU",
"Avatar Style": "Estilo de avatar",
"Circle": "Círculo",
"Rectangle": "Rectángulo",
"Square": "Cuadrado",
"Chat Style": "Estilo de chat",
"Default": "Predeterminado",
"Bubbles": "Burbujas",
"No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque",
"No Text Shadows": "Sin sombras de texto",
"Waifu Mode": "Modo Waifu",
"Message Timer": "Temporizador de mensajes",
"Model Icon": "Ícono del modelo",
"# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)",
"Advanced Character Search": "Búsqueda avanzada de personajes",
"Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot",
"Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot",
"Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas",
"Aux List Field": "Campo de lista auxiliar",
"Lorebook Import Dialog": "Diálogo de importación de libro de historia",
"MUI Preset": "Preset MUI",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.",
"Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas",
"Custom CSS": "CSS personalizado",
"Default (oobabooga)": "Predeterminado (oobabooga)",
"Mancer Model": "Modelo de Mancer",
"API Type": "Tipo de API",
"Aphrodite API key": "Clave de API de Aphrodite",
"Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos",
"Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes",
"Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens",
"Movable UI Panels": "Paneles de UI móviles",
"Reset Panels": "Restablecer paneles",
"UI Colors": "Colores de UI",
"Main Text": "Texto principal",
"Italics Text": "Texto en cursiva",
"Quote Text": "Texto de cita",
"Shadow Color": "Color de sombra",
"FastUI BG": "Fondo de FastUI",
"Blur Tint": "Tinte de desenfoque",
"Font Scale": "Escala de fuente",
"Blur Strength": "Fuerza de desenfoque",
"Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto",
"UI Theme Preset": "Preset de tema de UI",
"Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario",
"Swipes": "Deslizamientos",
"Miscellaneous": "Varios",
"Theme Toggles": "Conmutadores de tema",
"Background Sound Only": "Solo sonido de fondo",
"Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat",
"Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las ediciones de mensajes",
"Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown",
"Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot",
"Auto-scroll Chat": "Chat de desplazamiento automático",
"Render Formulas": "Renderizar fórmulas",
"Send on Enter": "Enviar al presionar Enter",
"Always disabled": "Siempre desactivado",
"Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)",
"Always enabled": "Siempre activado",
"Debug Menu": "Menú de depuración",
"Restore User Input": "Restaurar entrada de usuario",
"Character Handling": "Manipulación de personajes",
"Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo",
"Gradual push-out": "Empuje gradual",
"Chat/Message Handling": "Manipulación de chat/mensaje",
"Always include examples": "Siempre incluir ejemplos",
"Never include examples": "Nunca incluir ejemplos",
"Forbid External Media": "Prohibir medios externos",
"System Backgrounds": "Fondos del sistema",
"Name": "Nombre",
"Your Avatar": "Tu avatar",
"Extensions API:": "API de extensiones:",
"SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern",
"Auto-connect": "Conexión automática",
"Active extensions": "Extensiones activas",
"Extension settings": "Configuraciones de extensión",
"Description": "Descripción",
"First message": "Primer mensaje",
"Group Controls": "Controles de grupo",
"Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo",
"Natural order": "Orden natural",
"List order": "Orden de lista",
"Allow self responses": "Permitir auto respuestas",
"Auto Mode": "Modo automático",
"Add Members": "Agregar miembros",
"Current Members": "Miembros actuales",
"text": "texto",
"Delete": "Eliminar",
"Cancel": "Cancelar",
"Advanced Defininitions": "Definiciones avanzadas",
"Personality summary": "Resumen de personalidad",
"A brief description of the personality": "Una breve descripción de la personalidad",
"Scenario": "Escenario",
"Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo",
"Talkativeness": "Habladuría",
"How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en",
"group chats!": "chats de grupo!",
"Shy": "Tímido",
"Normal": "Normal",
"Chatty": "Charlatán",
"Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo",
"Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara",
"Save": "Guardar",
"World Info Editor": "Editor de información del mundo",
"New summary": "Nuevo resumen",
"Export": "Exportar",
"Delete World": "Eliminar mundo",
"Chat History": "Historial de chat",
"Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de chat grupal",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.",
"Keywords": "Palabras clave",
"Separate with commas": "Separar con comas",
"Secondary Required Keywords": "Palabras clave secundarias requeridas",
"Content": "Contenido",
"What this keyword should mean to the AI": "Lo que esta palabra clave debería significar para la IA",
"Memo/Note": "Memo/Nota",
"Not sent to AI": "No enviado a la IA",
"Constant": "Constante",
"Selective": "Selectivo",
"Before Char": "Antes del Carácter",
"After Char": "Después del Carácter",
"Insertion Order": "Orden de Inserción",
"Tokens:": "Tokens:",
"Disable": "Desactivar",
"${characterName}": "${nombreDelPersonaje}",
"CHAR": "CHAR",
"is typing": "está escribiendo...",
"Back to parent chat": "Volver al chat principal",
"Save bookmark": "Guardar marcador",
"Convert to group": "Convertir a grupo",
"Start new chat": "Iniciar nuevo chat",
"View past chats": "Ver chats anteriores",
"Delete messages": "Eliminar mensajes",
"Impersonate": "Hacerse pasar por",
"Regenerate": "Regenerar",
"PNG": "PNG",
"JSON": "JSON",
"presets": "ajustes preestablecidos",
"Message Sound": "Sonido de mensaje",
"Author's Note": "Nota del autor",
"Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak",
"Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.",
"NSFW avoidance prompt": "Indicación de evitación de NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicación que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado",
"Advanced prompt bits": "Bits de indicación avanzada",
"World Info format": "Formato de información del mundo",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de información del mundo activadas antes de insertarlas en la indicación. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto",
"Chat Completion Source": "Fuente de completado de chat",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a la Horda.",
"Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
"Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.",
"-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de la Horda no cargados --",
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api",
"No connection...": "Sin conexión...",
"Get your NovelAI API Key": "Obtenga su clave de API de NovelAI",
"KoboldAI Horde": "Horda de KoboldAI",
"Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)",
"NovelAI": "NovelAI",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
"OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI",
"Trim spaces": "Recortar espacios",
"Trim Incomplete Sentences": "Recortar oraciones incompletas",
"Include Newline": "Incluir nueva línea",
"Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown",
"Replace Macro in Sequences": "Reemplazar macro en secuencias",
"Presets": "Ajustes preestablecidos",
"Separator": "Separador",
"Start Reply With": "Iniciar respuesta con",
"Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat",
"Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de historia",
"Active World(s)": "Mundo(s) activo(s)",
"Activation Settings": "Configuraciones de activación",
"Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de inserción de lore de personajes",
"Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente",
"Active World(s) for all chats": "Mundo(s) activo(s) para todos los chats",
"-- World Info not found --": "-- Información del mundo no encontrada --",
"--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---",
"or": "o",
"New": "Nuevo",
"Priority": "Prioridad",
"Custom": "Personalizado",
"Title A-Z": "Título de la A a la Z",
"Title Z-A": "Título de la Z a la A",
"Tokens ↗": "Tokens ↗",
"Tokens ↘": "Tokens ↘",
"Depth ↗": "Profundidad ↗",
"Depth ↘": "Profundidad ↘",
"Order ↗": "Orden ↗",
"Order ↘": "Orden ↘",
"UID ↗": "UID ↗",
"UID ↘": "UID ↘",
"Trigger% ↗": "Desencadenar% ↗",
"Trigger% ↘": "Desencadenar% ↘",
"Order:": "Orden:",
"Depth:": "Profundidad:",
"Character Lore First": "Lore del personaje primero",
"Global Lore First": "Lore global primero",
"Recursive Scan": "Exploración recursiva",
"Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
"Match whole words": "Coincidir palabras completas",
"Alert On Overflow": "Alerta en desbordamiento",
"World/Lore Editor": "Editor de mundo/Lore",
"--- None ---": "--- Ninguno ---",
"Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)",
"Use Probability": "Usar Probabilidad",
"Exclude from recursion": "Excluir de la recursión",
"Entry Title/Memo": "Título/Memo",
"Position:": "Posición:",
"T_Position": "↑Char: antes de definiciones de caracteres\n↓Char: después de definiciones de caracteres\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad",
"Before Char Defs": "Antes de Definiciones de Caracteres",
"After Char Defs": "Después de Definiciones de Caracteres",
"Before AN": "Antes de AN",
"After AN": "Después de AN",
"at Depth": "en Profundidad",
"Order": "Orden:",
"Probability:": "Probabilidad:",
"Update a theme file": "Actualizar un archivo de tema",
"Save as a new theme": "Guardar como nuevo tema",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palabras prohibidas detectadas para activar un deslizamiento automático",
"Delete Entry": "Eliminar Entrada",
"User Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje del Usuario",
"AI Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje de IA",
"Chat Backgrounds": "Fondos de Chat",
"Chat Background": "Fondo de Chat",
"UI Background": "Fondo de IU",
"Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco",
"Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens de Mensaje",
"Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)",
"Zen Sliders": "Deslizadores Zen",
"UI Border": "Borde de IU",
"Chat Style:": "Estilo de Chat:",
"Chat Width (PC)": "Ancho de Chat (PC)",
"Chat Timestamps": "Marcas de Tiempo del Chat",
"Tags as Folders": "Etiquetas como Carpetas",
"Chat Truncation": "Truncamiento de Chat",
"(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)",
"Streaming FPS": "FPS de Transmisión",
"Gestures": "Gestos",
"Message IDs": "IDs de Mensaje",
"Prefer Character Card Prompt": "Preferir Tarjeta de Personaje con Indicación",
"Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak de Tarjeta de Personaje",
"Press Send to continue": "Presione Enviar para continuar",
"Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido",
"Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola",
"Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares",
"Show avatar filenames": "Mostrar nombres de archivo de avatares",
"Import Card Tags": "Importar Etiquetas de Tarjetas",
"Confirm message deletion": "Confirmar eliminación de mensaje",
"Spoiler Free Mode": "Modo Libre de Spoilers",
"Auto-swipe": "Deslizamiento automático",
"Minimum generated message length": "Longitud mínima del mensaje generado",
"Blacklisted words": "Palabras prohibidas",
"Blacklisted word count to swipe": "Número de palabras prohibidas para deslizar",
"Reload Chat": "Recargar Chat",
"Search Settings": "Configuración de Búsqueda",
"Disabled": "Desactivado",
"Automatic (PC)": "Automático (PC)",
"Enabled": "Activado",
"Simple": "Simple",
"Advanced": "Avanzado",
"Disables animations and transitions": "Deshabilita animaciones y transiciones",
"removes blur from window backgrounds": "elimina el desenfoque de los fondos de ventana",
"Remove text shadow effect": "Eliminar efecto de sombra de texto",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reducir la altura del chat y poner un sprite estático detrás de la ventana del chat",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostrar siempre la lista completa de elementos de contexto de Acciones de Mensaje para mensajes de chat, en lugar de ocultarlos detrás de '...'",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa para parámetros de muestreo numérico con menos pasos",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Deslimitar completamente todos los parámetros de muestreo numérico",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Medir el tiempo de generación del mensaje de IA y mostrar la duración en el registro de chat",
"Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar una marca de tiempo para cada mensaje en el registro de chat",
"Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar un icono para la API que generó el mensaje",
"Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números de mensaje secuenciales en el registro de chat",
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos",
"Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetadas en la lista de personajes",
"Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada",
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar la Información Mundial/Libro de Leyendas para cada nuevo personaje con un lorebook incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar",
"Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles",
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas",
"Save movingUI changes to a new file": "Guardar cambios de MovingUI en un nuevo archivo",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucción de Historial de Publicaciones), usar eso en su lugar",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definiciones de personajes del panel de editor detrás de un botón de spoiler",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar un botón en el área de entrada para pedirle a la IA que continúe (extienda) su último mensaje",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC",
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Alimentado por KaTeX",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs de la API para la función de Probabilidades de Token",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rechazar y volver a generar automáticamente el mensaje de IA en función de criterios configurables",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático",
"Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente",
"Auto-Expand Message Actions": "Expansión Automática de Acciones de Mensaje",
"Not Connected": "No Conectado",
"Persona Management": "Gestión de Personas",
"Persona Description": "Descripción de Persona",
"Your Persona": "Tu Persona",
"Show notifications on switching personas": "Mostrar notificaciones al cambiar de personas",
"Blank": "En Blanco",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje",
"In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones",
"Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota del Autor",
"Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota del Autor",
"How do I use this?": "¿Cómo uso esto?",
"More...": "Más...",
"Link to World Info": "Enlace a Información del Mundo",
"Import Card Lore": "Importar Lore de Tarjeta",
"Scenario Override": "Anulación de Escenario",
"Rename": "Renombrar",
"Character Description": "Descripción del Personaje",
"Creator's Notes": "Notas del Creador",
"A-Z": "A-Z",
"Z-A": "Z-A",
"Newest": "Más Reciente",
"Oldest": "Más Antiguo",
"Favorites": "Favoritos",
"Recent": "Reciente",
"Most chats": "Más Chats",
"Least chats": "Menos Chats",
"Back": "Volver",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Sustituciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Ventana/OpenRouter y Modo Instrucción)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir la indicación predeterminada respectiva de la configuración del sistema.",
"Main Prompt": "Indicación Principal",
"Jailbreak": "Jailbreak",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con la indicación de la IA)",
"Everything here is optional": "Todo aquí es opcional",
"Created by": "Creado por",
"Character Version": "Versión del Personaje",
"Tags to Embed": "Etiquetas para Incrustar",
"How often the character speaks in group chats!": "¡Con qué frecuencia habla el personaje en los chats grupales!",
"Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.",
"ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!",
"Samplers Order": "Orden de Muestreadores",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úselo con precaución.",
"Repetition Penalty": "Penalización por Repetición",
"Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.",
"Rep. Pen. Freq.": "Frec. Pen. Rep.",
"Rep. Pen. Presence": "Presencia Pen. Rep.",
"Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:",
"separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas",
"Document": "Documento",
"Suggest replies": "Sugerir respuestas",
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respuestas sugeridas. No todos los bots admiten esto.",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar la generación por bloques.",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Extiende la ventana de contexto a cambio de la velocidad de generación de respuestas.",
"Continue": "Continuar",
"CFG Scale": "Escala CFG",
"Editing:": "Editando:",
"AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA",
"Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas",
"JSON serialized array of strings": "Arreglo serializado JSON de cadenas",
"words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','",
"Extensions URL": "URL de Extensiones",
"API Key": "Clave de API",
"Enter your name": "Ingrese su nombre",
"Name this character": "Nombre de este personaje",
"Search / Create Tags": "Buscar / Crear Etiquetas",
"Describe your character's physical and mental traits here.": "Describa aquí las características físicas y mentales de su personaje.",
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat.",
"Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)",
"Filter...": "Filtrar...",
"Search...": "Buscar...",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará la Indicación Principal predeterminada utilizada para este personaje. (v2 especificación: system_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará la Indicación de Desbloqueo predeterminada utilizada para este personaje. (v2 especificación: post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)",
"(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear las versiones de los personajes)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)",
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)",
"(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)",
"(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstancias y contexto de la interacción)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Ejemplos de diálogo de chat. Comience cada ejemplo con START en una nueva línea.)",
"Injection text (supports parameters)": "Texto de Inyección (admite parámetros)",
"Injection depth": "Profundidad de Inyección",
"Type here...": "Escriba aquí...",
"Comma separated (required)": "Separado por comas (requerido)",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Lo que este palabra clave debería significar para la IA, enviado textualmente",
"Filter to Character(s)": "Filtrar a Personaje(s)",
"Character Exclusion": "Exclusión de Personaje",
"Inclusion Group": "Grupo de Inclusión",
"Only one entry with the same label will be activated": "Solo se activará una entrada con la misma etiqueta",
"-- Characters not found --": "-- Personajes no encontrados --",
"Not sent to the AI": "No enviado a la IA",
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat)",
"Not connected to API!": "¡No conectado a la API!",
"AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA",
"AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto",
"Update current preset": "Actualizar la configuración actual",
"Create new preset": "Crear nueva configuración",
"Import preset": "Importar configuración",
"Export preset": "Exportar configuración",
"Delete the preset": "Eliminar la configuración",
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar esta configuración para el Modo Instrucción",
"Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar esta configuración en la conexión de la API",
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante",
"Enables OpenAI completion streaming": "Permite la transmisión de completado de OpenAI",
"Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos",
"Restore default prompt": "Restaurar la indicación predeterminada",
"New preset": "Nueva configuración",
"Delete preset": "Eliminar configuración",
"Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado",
"Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada",
"Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada",
"API Connections": "Conexiones de API",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Puede ayudar con malas respuestas al encolar solo a los trabajadores aprobados. Puede ralentizar el tiempo de respuesta.",
"Clear your API key": "Borrar tu clave de API",
"Refresh models": "Actualizar modelos",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le acreditará por ello!",
"Create New": "Crear Nuevo",
"Edit": "Editar",
"Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará el caso",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras",
"Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas",
"Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas",
"Create": "Crear",
"Import World Info": "Importar Información del Mundo",
"Export World Info": "Exportar Información del Mundo",
"Delete World Info": "Eliminar Información del Mundo",
"Duplicate World Info": "Duplicar Información del Mundo",
"Rename World Info": "Renombrar Información del Mundo",
"Refresh": "Actualizar",
"Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias",
"Logic": "Lógica",
"AND ANY": "Y CUALQUIERA",
"AND ALL": "Y TODOS",
"NOT ALL": "NO TODOS",
"NOT ANY": "NO CUALQUIERA",
"Optional Filter": "Filtro Opcional",
"New Entry": "Nueva Entrada",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Llenar Memos/Títulos vacíos con Palabras Clave",
"Save changes to a new theme file": "Guardar cambios en un nuevo archivo de tema",
"removes blur and uses alternative background color for divs": "elimina el desenfoque y usa un color de fondo alternativo para los divs",
"AI Response Formatting": "Formato de Respuesta de IA",
"Change Background Image": "Cambiar Imagen de Fondo",
"Extensions": "Extensiones",
"Click to set a new User Name": "Haga clic para establecer un nuevo Nombre de Usuario",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Haga clic para bloquear su persona seleccionada en el chat actual. Haga clic nuevamente para quitar el bloqueo.",
"Click to set user name for all messages": "Haga clic para establecer el nombre de usuario para todos los mensajes",
"Create a dummy persona": "Crear una persona ficticia",
"Character Management": "Gestión de Personajes",
"Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto",
"Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "Las cuentas de tokens pueden ser inexactas y se proporcionan solo como referencia.",
"Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]",
"Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula",
"Add to Favorites": "Agregar a Favoritos",
"Advanced Definition": "Definición Avanzada",
"Character Lore": "Trasfondo del personaje",
"Export and Download": "Exportar y descargar",
"Duplicate Character": "Duplicar personaje",
"Create Character": "Crear personaje",
"Delete Character": "Eliminar personaje",
"View all tags": "Ver todas las etiquetas",
"Click to set additional greeting messages": "Haz clic para establecer mensajes de saludo adicionales",
"Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descripción y Primer Mensaje",
"Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo",
"Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal",
"Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage",
"Create New Character": "Crear nuevo personaje",
"Import Character from File": "Importar personaje desde archivo",
"Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa",
"Create New Chat Group": "Crear nuevo grupo de chat",
"Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes",
"Add chat injection": "Agregar inyección de chat",
"Remove injection": "Eliminar inyección",
"Remove": "Eliminar",
"Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información Mundial para",
"Primary Lorebook": "Libro de historias primario",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información Mundial seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de historias.",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de historias seleccionado incrustado en los datos JSON.",
"Additional Lorebooks": "Libros de historias adicionales",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de historias auxiliares con este personaje.",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!",
"Rename chat file": "Renombrar archivo de chat",
"Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL",
"Download chat as plain text document": "Descargar chat como documento de texto sin formato",
"Delete chat file": "Eliminar archivo de chat",
"Delete tag": "Eliminar etiqueta",
"Translate message": "Traducir mensaje",
"Generate Image": "Generar imagen",
"Narrate": "Narrar",
"Prompt": "Indicar",
"Create Bookmark": "Crear marcador",
"Copy": "Copiar",
"Open bookmark chat": "Abrir chat de marcador",
"Confirm": "Confirmar",
"Copy this message": "Copiar este mensaje",
"Delete this message": "Eliminar este mensaje",
"Move message up": "Mover mensaje hacia arriba",
"Move message down": "Mover mensaje hacia abajo",
"Enlarge": "Ampliar",
"Temporarily disable automatic replies from this character": "Desactivar temporalmente las respuestas automáticas de este personaje",
"Enable automatic replies from this character": "Activar respuestas automáticas de este personaje",
"Trigger a message from this character": "Desencadenar un mensaje de este personaje",
"Move up": "Mover hacia arriba",
"Move down": "Mover hacia abajo",
"View character card": "Ver tarjeta de personaje",
"Remove from group": "Eliminar del grupo",
"Add to group": "Agregar al grupo",
"Add": "Agregar",
"Abort request": "Cancelar solicitud",
"Send a message": "Enviar un mensaje",
"Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti",
"Continue the last message": "Continuar con el último mensaje",
"Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar",
"Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esto como persona predeterminada para los nuevos chats.",
"Change persona image": "Cambiar imagen de persona",
"Delete persona": "Eliminar persona",
"Reduced Motion": "Movimiento reducido",
"Auto-select": "Auto-seleccionar",
"Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat",
"Filter": "Filtro",
"Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de indicaciones",
"Include message in prompts": "Incluir mensaje en indicaciones",
"Create checkpoint": "Crear punto de control",
"Create Branch": "Crear rama",
"Embed file or image": "Insertar archivo o imagen",
"UI Theme": "Tema de interfaz de usuario",
"This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA",
"Sampler Priority": "Prioridad del muestreador",
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina el orden de los muestreadores.",
"Load default order": "Cargar orden predeterminado",
"Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo",
"CFG": "CFG",
"No items": "Sin elementos",
"Extras API key (optional)": "Clave API de extras (opcional)",
"Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión",
"Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes",
"Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente",
"Bulk delete characters": "Eliminar personajes masivamente",
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "Marcar personajes como favoritos para añadirlos a HotSwaps",
"Underlined Text": "Texto subrayado",
"Token Probabilities": "Probabilidades de token",
"Close chat": "Cerrar chat",
"Manage chat files": "Gestionar archivos de chat",
"Import Extension From Git Repo": "Importar extensión desde repositorio Git",
"Install extension": "Instalar extensión",
"Manage extensions": "Gestionar extensiones",
"Tokens persona description": "Descripción de tokens",
"Most tokens": "Más tokens",
"Least tokens": "Menos tokens",
"Random": "Aleatorio",
"Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir formato de diálogos de ejemplo",
"Import a theme file": "Importar un archivo de tema",
"Export a theme file": "Exportar un archivo de tema",
"Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "Mostrar la respuesta poco a poco a medida que se genera.",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Cuando esto está apagado, las respuestas se mostrarán de una vez cuando estén completas.",
"Quick Prompts Edit": "Edición rápida de indicaciones",
"Enable OpenAI completion streaming": "Activar streaming de completado de OpenAI",
"Main": "Principal",
"Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad",
"Add character names": "Agregar nombres de personajes",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.",
"Continue prefill": "Continuar con prefiltro",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.",
"Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.",
"Send inline images": "Enviar imágenes en línea",
"Assistant Prefill": "Prefiltro de asistente",
"Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo Claude 2.1+)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de la indicación.",
"Prompts": "Indicaciones",
"Total Tokens:": "Tokens totales:",
"Insert prompt": "Insertar indicación",
"Delete prompt": "Eliminar indicación",
"Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones",
"Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones",
"Reset current character": "Restablecer personaje actual",
"New prompt": "Nueva indicación",
"Tokens": "Tokens",
"Want to update?": "¿Quieres actualizar?",
"How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?",
"Click": "Haz clic ",
"and select a": "y selecciona un",
"Chat API": " API de chat",
"and pick a character": "y elige un personaje",
"in the chat bar": "en la barra de chat",
"Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?",
"click these icons!": "¡haz clic en estos iconos!",
"SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern",
"Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras",
"Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?",
"Join the SillyTavern Discord": "Únete al Discord de SillyTavern",
"Post a GitHub issue": "Publicar un problema en GitHub",
"Contact the developers": "Contactar a los desarrolladores",
"Nucleus Sampling": "Muestreo de núcleo",
"Typical P": "P típico",
"Top K Sampling": "Muestreo de Top K",
"Top A Sampling": "Muestreo de Top A",
"Off": "Apagado",
"Very light": "Muy ligero",
"Light": "Ligero",
"Medium": "Medio",
"Aggressive": "Agresivo",
"Very aggressive": "Muy agresivo",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.
In units of 1e-4; a reasonable value is 3.
Set to 0 to disable.
See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta.
En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3.
Establecer en 0 para desactivar.
Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.",
"Load koboldcpp order": "Cargar orden koboldcpp",
"Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google"
}