SillyTavern/public/locales/is-is.json

918 lines
64 KiB
JSON

{
"clickslidertips": "Smelltu til að slá inn gildi handvirkt.",
"kobldpresets": "Fyrir stillingar Kobold",
"guikoboldaisettings": "Stillingar fyrir KoboldAI viðmót",
"novelaipreserts": "Fyrir stillingar NovelAI",
"openaipresets": "Fyrir stillingar OpenAI",
"text gen webio(ooba) presets": "Fyrir stillingar WebUI(ooba) textagerðar",
"response legth(tokens)": "Lengd svars (í táknum eða stöfum)",
"select": "Veldu",
"context size(tokens)": "Stærð samhengis (í táknum eða stöfum)",
"unlocked": "Opinn",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Aðeins úrvalsmódel styðja samhengisstærðir stærri en 4096 táknum. Auk þess aðeins ef þú veist hvað þú ert að gera.",
"rep.pen": "Endurtaka refsing",
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Staða á WI-skírteininu:\n🔵 Stöðugt\n🟢 Venjulegt\n❌ Slökkt",
"rep.pen range": "Svið endurtakarefsingar.",
"Temperature controls the randomness in token selection": "Hitastig stjórnar handahófi í vali táknanna:\n- Lágt hitastig (<1,0) leiðir til snjallara texta, með að gefa forgang (fyrir setningar og orð) táknum með hátt líkur.\n- Hátt hitastig (>1,0) aukar nýsköpun og fjölbreytni í úttakinu, með að veita táknum (setningum og orðum) með lága líkur meiri tækifæri.\nSettu gildið 1,0 fyrir upprunalegar líkur.",
"temperature": "Hitastig",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K stillir hámarksfjölda efsta táknanna sem hægt er að velja úr.",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (kallað kjarnaúrtaka) safnar saman öllum þeim efstu táknunum sem þarf til að ná ákveðnu prósentu hlutfalli.\nMeð öðrum orðum, ef efstu 2 táknin táknleggja 25%, og Top-P er 0,50, þá eru einungis þessi tvö tákn valin.\nSettu gildið 1,0 til að slökkva.",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "Venjuleg P-úrtaka veitir forgang táknum út frá afvíkni þeirra frá meðalfarbandi innihaldsgjafa.\nTákn sem hafa hæfnisgildi þeirra nærri fastmörkuninni (til dæmis, 0,5), eru varðveitt, sem greinir þá sem hafa meðalupplýsingar.\nSettu gildið 1,0 til að slökkva.",
"Min P sets a base minimum probability": "Min P stillir grunnlægsta mögulegt líkur. Það er aðlagað út frá hæfnisgildi efstu táknanna.\nEf líkur fyrir efstu táknin eru 80%, og Min P er 0,1, aðeins tákn með líkur hærri en 8% eru tekin til greina.\nSettu gildið 0 til að slökkva.",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A stillir mörk fyrir táknaval samkvæmt ferningshæð hæstu tákns. \nEf Top A gildið er 0,2, og líkur fyrir hæstu táknið eru 50%, þá eru tákn með líkur lægri en 5% hafnað (0,2 * 0,5^2).\nSettu gildið 0 til að slökkva.",
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Tail-Free Sampling (TFS) leitar að litlum líkurum í dreifingu,\nmeð því að greina breytingar á tækifærismöguleikum táknanna með öðrum orðum. Hægt er að halda áfram með tákn allt að mörk (t.d. 0,3) miðað við önnur afleiðingar.\nSem betur fer að gildi sem liggur nálægt 0, því fleiri tákn eru hafnað. Settu gildið 1,0 til að slökkva.",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "Epsilon afskurður stillir lágmarks líkur þar sem tæknar eru útilokaðir frá sýnum.\nÍ einingum 1e-4; viðeigandi gildi er 3.\nSettu 0 til að slökkva.",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Hiti er stilltur afkvörðunartíma á hvern tákni, byggt á mismunandi líkur.",
"Minimum Temp": "Lágmarks hitastig",
"Maximum Temp": "Hámarks hitastig",
"Exponent": "Útþensla",
"Mirostat Mode": "Mirostat Ham",
"Mirostat Tau": "Mirostat Tau",
"Mirostat Eta": "Mirostat Eta",
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Breytileikabreyt fyrir Mirostat úttaki.",
"Learning rate of Mirostat": "Námshraði Mirostat.",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Styrkur samhæfðrar leitarmiðilsins. Settu gildið í 0 til að slökkva á CS.",
"Temperature Last": "Hitastig síðast",
"Use the temperature sampler last": "Notaðu hitastigsprófanirnar síðast. Þetta er almennt skynsamlegt.\nÞegar virkjun: Fyrst er valið sýn, þá er hitastigið beitt til að laga hlutfallslega líkur þeirra (tæknilega, logits).\nEf óvirkjað: Hitastigið er fyrst beitt til að laga hlutfallslegar líkur hvers tákns, þá er sýnt val sýnanna. \nAð slökkva á hitastigi síðast eykur líkur á tákn í endi dreifingarinnar, sem aukar möguleikana á ósamræmi.",
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Aðeins fyrir LLaMA / Mistral / Yi mótela. Vinsamlegast ákveðið viðeigandi skoðunaraðgerð fyrst.\nRöðir sem þú vilt ekki sjá í niðurstöðunum.\nEin röð á hverjum línu. Texti eða [tákna auðkenni].\nFleiri tákn byrja á bilum. Notaðu táknafjölda ef þú ert ekki viss.",
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Dæmi:\nEitthvað texti\n[42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Leiðsögn óháð flokkara. Meiri hjálp kemur bráðar.",
"Scale": "Skala",
"GBNF Grammar": "GBNF málfræði",
"Usage Stats": "Nota tölfræði",
"Click for stats!": "Smelltu til að sjá tölfræði!",
"Backup": "Öryggisafrit",
"Backup your personas to a file": "Skráðu persónurnar þínar í skrá",
"Restore": "Endurheimta",
"Restore your personas from a file": "Endurheimta persónurnar þínar úr skrá",
"Type in the desired custom grammar": "Sláðu inn þær sérstakar málfræðireglur sem þú vilt",
"Encoder Rep. Pen.": "Endurtaka kóðara.",
"Smoothing Factor": "Jafnvægissfaktor",
"No Repeat Ngram Size": "Stærð Ngram án endurtekninga",
"Min Length": "Minnsti lengd",
"OpenAI Reverse Proxy": "Opinberri OAI endurvarp",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "Annar valkostur fyrir URL netþjónsinn (skilja autt til að nota sjálfgefna gildið).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Fjarlægðu raunverulega OAI API lykilinn þinn frá API töflunni FYRIR en þú skrifar eitthvað í þennan reit",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "Við getum ekki veitt stuðning fyrir vandamál sem komast upp við notkun óopinbers OpenAI fyrirvara",
"Legacy Streaming Processing": "Heirleifð útsendingavinnsla",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Virkjaðu þetta ef útsendingin virkar ekki með fyrirvaranum þínum",
"Context Size (tokens)": "Stærð samhengis (í táknum)",
"Max Response Length (tokens)": "Hámarks lengd svörunar (í táknum)",
"Temperature": "Hitastig",
"Frequency Penalty": "Tíðnarefning",
"Presence Penalty": "Tilkoma refning",
"Top-p": "Topp-p",
"Display bot response text chunks as they are generated": "Birta bætir svarborðstextabrot þegar þau eru búnar til",
"Top A": "Topp A",
"Typical Sampling": "Venjuleg úrtaka",
"Tail Free Sampling": "Úrtaka án halda",
"Rep. Pen. Slope": "Skopplengi endurtekningarrefsingar",
"Single-line mode": "Eina línu hamur",
"Top K": "Topp K",
"Top P": "Topp P",
"Do Sample": "Gera úrtak",
"Add BOS Token": "Bæta við BOS tákninu",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Bættu við bos_token í upphafi fyrirspurnarinnar. Að slökkva á þessu getur gert svarin meira skapandi.",
"Ban EOS Token": "Banna EOS tákn",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Banna eos_token. Þetta skilur því að úrmyndin endi aldrei framleiðsluna of snemma",
"Skip Special Tokens": "Sleppa sérstökum táknum",
"Beam search": "Beimleit",
"Number of Beams": "Fjöldi beam",
"Length Penalty": "Lengdarrefning",
"Early Stopping": "Tímafrádráttur",
"Contrastive search": "Mótaákvörðun",
"Penalty Alpha": "Bóta alfa",
"Seed": "Sæti",
"Epsilon Cutoff": "Epsilon klippa",
"Eta Cutoff": "Eta klippa",
"Negative Prompt": "Neikvæð fyrirspurn",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (mode=1 er einungis fyrir llama.cpp)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat er hitamælir fyrir úttak hröðleika",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Bættu við texta sem myndi koma fram ef AI býr til hluti sem þú vilt ekki í úttökum þínum.",
"Phrase Repetition Penalty": "Endurtekningartíma refning",
"Preamble": "Forspil",
"Use style tags to modify the writing style of the output.": "Notaðu stílmerki til að breyta stílinum á úttakinu.",
"Banned Tokens": "Bannaðar tákna",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Röðir sem þú vilt ekki sjá í úttakinu. Ein á línu.",
"AI Module": "AI módel",
"Changes the style of the generated text.": "Breytir stíl úttaksins.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Notað ef CFG Scale er óbreytt heimsspekilega, í hverri spjalli eða staf.",
"Inserts jailbreak as a last system message.": "Setur fangelsi inn sem síðustu kerfisboð.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Þetta segir AI til að hunsa venjulegar innihaldsbannanir sína.",
"NSFW Encouraged": "NSFW Hvetur",
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Segðu AI að NSFW sé leyfilegt.",
"NSFW Prioritized": "NSFW forgangs",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "Texti um NSFW prompt kemur fyrst í promptinu til að leggja áherslu á áhrif þess.",
"Streaming": "Straumur",
"Dynamic Temperature": "Dynamísk hitastig",
"Restore current preset": "Endurheimta núverandi forskrift",
"Neutralize Samplers": "Jafna samplara",
"Text Completion presets": "Forskriftir um textaútfyllingu",
"Documentation on sampling parameters": "Skráning um sýnishornseiginleika",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Setjið alla samplara í hlutlausan/óvirkan ástand.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Virkjið þetta aðeins ef stærð samhengis styður model meira en 4096 tákn.",
"Display the response bit by bit as it is generated": "Birta svarið bita fyrir bita þegar það er myndað.",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Myndið aðeins eina línu á hverju beiðni (aðeins KoboldAI, hunsað af KoboldCpp).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Bannið lokatakn fyrir röð (EOS) (með KoboldCpp, og mögulega einnig önnur tákn með KoboldAI).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Gott fyrir saga að skrifa, en á ekki að nota fyrir spjall og leiðbeiningaform.",
"Enhance Definitions": "Styrkja skilgreiningar",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Notaðu þekkingarbas OAI til að styrkja skilgreiningar á almennum einstaklingum og þekktum skáldsögum.",
"Wrap in Quotes": "Pakkka í tilvitnunum",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Pakkaðu allt notendaskilaboð í tilvitnunum áður en þau eru send.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Látu vera að nota þetta ef þú notar tilvitnunum handvirkt í tal.",
"Main prompt": "Höfuð tilvísun",
"The main prompt used to set the model behavior": "Aðal tilvísun sem notað er til að stilla hegðun módelið",
"NSFW prompt": "NSFW tilvísun",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Tilvísun sem notað er þegar NSFW-togglinn er á",
"Jailbreak prompt": "Fangelsi tilvísun",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Tilvísun sem notað er þegar Jailbreak-togglinn er á",
"Impersonation prompt": "Tilvísun að gersemi",
"Prompt that is used for Impersonation function": "Tilvísun sem notað er fyrir gersemi virkni",
"Logit Bias": "Logit bjóður",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Hjálpar til að banna eða styrkja notkun ákveðinna orða",
"View / Edit bias preset": "Skoða/Breyta forhöfn",
"Add bias entry": "Bæta við forhöfn",
"Jailbreak activation message": "Skilaboð um virkjun fangelsis",
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Skilaboð til að senda þegar sjálfvirkri fangelsisvirkjun er á.",
"Jailbreak confirmation reply": "Svara viðvörðun um fangelsi",
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "Bottinn þarf að senda þetta til baka til að staðfesta fangelsi",
"Character Note": "Sérstakt athugasemd",
"Influences bot behavior in its responses": "Hefur áhrif á hegðun bóta í svari sínu",
"Connect": "Tengjast",
"Test Message": "Prufu skilaboð",
"API": "Forritunargrensl",
"KoboldAI": "KoboldAI",
"Use Horde": "Nota Horde",
"API url": "URL API",
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (OpenAI forritunargrensl)",
"Register a Horde account for faster queue times": "Skráðu þig á Horde reikning til að fá hraðari biðartíma",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Lærðu hvernig þú getur gagnsett tómum GPU hringum þínum til Hord",
"Adjust context size to worker capabilities": "Aðlagaðu stærð samhengis til færni verkmanns",
"Adjust response length to worker capabilities": "Aðlagaðu lengd svars til færni verkmanns",
"API key": "API lykill",
"Tabby API key": "Tabby API lykill",
"Get it here:": "Fáðu það hér:",
"Register": "Skrá",
"TogetherAI Model": "SamanAI módel",
"Example: 127.0.0.1:5001": "Dæmi: 127.0.0.1:5001",
"ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (úttak þjónn)",
"Example: 127.0.0.1:8080": "Dæmi: 127.0.0.1:8080",
"Example: 127.0.0.1:11434": "Dæmi: 127.0.0.1:11434",
"Ollama Model": "Ollama módel",
"Download": "Niðurhal",
"TogetherAI API Key": "SamanAI API lykill",
"-- Connect to the API --": "-- Tengjast forritunargrensl --",
"View my Kudos": "Skoða mín Kudos",
"Enter": "Slá inn",
"to use anonymous mode.": "til að nota dulin hátt.",
"For privacy reasons": "Út frá persónuverndarástæðum mun API lykillinn þinn verða falinn eftir endurhlaðningu síðunnar",
"Models": "Módel",
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Halda niðri Control / Command lykill til að velja margt módel.",
"Horde models not loaded": "Horde módel eru ekki hlaðin",
"Not connected...": "Ekki tengdur...",
"Novel API key": "Nýskrifa API lykill",
"Follow": "Fylgja",
"these directions": "þessum leiðbeiningum",
"to get your NovelAI API key.": "til að fá NovelAI API lykilinn þinn.",
"Enter it in the box below": "Sláðu hann inn í kassanum hér fyrir neðan",
"Novel AI Model": "Nýskrifandi AI módel",
"If you are using:": "Ef þú ert að nota:",
"oobabooga/text-generation-webui": "",
"Make sure you run it with": "Gakktu viss um að þú keyrir það með",
"flag": "merki",
"API key (optional)": "API lykill (valkvæmt)",
"Server url": "URL þjóns",
"Custom model (optional)": "Sérsniðið módel (valkvæmt)",
"Bypass API status check": "Hlaupa framhjá API stöðutík",
"Mancer AI": "",
"Use API key (Only required for Mancer)": "Notaðu API lykilinn (Aðeins krafist fyrir Mancer)",
"Blocking API url": "Loka API URL",
"Example: 127.0.0.1:5000": "Dæmi: 127.0.0.1:5000",
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "Eldri API (fyrir OAI, engin flæði)",
"Bypass status check": "Hlaupa framhjá stöðutík",
"Streaming API url": "URL flæði API",
"Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Dæmi: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
"Mancer API key": "Mancer API lykill",
"Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Dæmi: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
"to get your OpenAI API key.": "til að fá OpenAI API lykilinn þinn.",
"Window AI Model": "Vindauga AI módel",
"OpenAI Model": "OpenAI módel",
"Claude API Key": "Claude API lykill",
"Get your key from": "Fáðu lykla þína frá",
"Anthropic's developer console": "Uppbyggingaraðilar Forritara stjórnborð",
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Slack og Poe kökur virka ekki hér, ekki reyna það.",
"Claude Model": "Claude módel",
"Scale API Key": "Lykill API fyrir Scale",
"Alt Method": "Aðferð Bakmenn",
"AI21 API Key": "Lykill API fyrir AI21",
"AI21 Model": "AI21 Módel",
"View API Usage Metrics": "Skoða notkun gagnafræði API",
"Show External models (provided by API)": "Sýna ytri módel (veitt af API)",
"Bot": "Bottur:",
"Allow fallback routes": "Leyfa bakfallssvæði",
"Allow fallback routes Description": "Veldur hlutleysa vélbúnaðarinn við val þinn ef valið módel getur ekki uppfyllt beiðni þína.",
"OpenRouter API Key": "Lykill API fyrir OpenRouter",
"Connect to the API": "Tengjast við API",
"OpenRouter Model": "OpenRouter Módel",
"View Remaining Credits": "Skoða eftirvinnandi trúnaðarorð",
"Click Authorize below or get the key from": "Smellið á heimilda neðan eða fáið lykilinn frá",
"Auto-connect to Last Server": "Tengjast sjálfkrafa við síðustu framendurnar",
"View hidden API keys": "Skoða faldir API lyklar",
"Advanced Formatting": "Tæknifærni Snúningur",
"Context Template": "Umsjónarformaður Grunnur",
"AutoFormat Overrides": "Yfirskriftir sjálfvirkra snúninga",
"Disable description formatting": "Slökkva á lýsingu snúninga",
"Disable personality formatting": "Slökkva á persónuleika snúninga",
"Disable scenario formatting": "Slökkva á aðstæður snúninga",
"Disable example chats formatting": "Slökkva á mynd af snúningum",
"Disable chat start formatting": "Slökkva á chat start snúningum",
"Custom Chat Separator": "Sérsniðin skilji á milli spjalls",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Skiptu út í macro í sérsniðnum stoppa strengjum",
"Strip Example Messages from Prompt": "Skafa Dæmi Skilaboð frá Fyrirmælum",
"Story String": "Saga Snúningur",
"Example Separator": "Dæmi Skilji",
"Chat Start": "Chat Start",
"Activation Regex": "Virking Regex",
"Instruct Mode": "Leiðbeina Aðferð",
"Wrap Sequences with Newline": "Pakka Þrepi með Nýr lína",
"Include Names": "Innifalið Nöfn",
"Force for Groups and Personas": "Tvöng fyrir Hópa og Personas",
"System Prompt": "Kerfis Boð",
"Instruct Mode Sequences": "Leiðbeina Aðferð Þrepi",
"Input Sequence": "Innsetning Þrepi",
"Output Sequence": "Úttak Þrepi",
"First Output Sequence": "Fyrsta Úttak Þrepi",
"Last Output Sequence": "Síðasta Úttak Þrepi",
"System Sequence Prefix": "Kerfis Þrepi Forstafur",
"System Sequence Suffix": "Kerfis Þrepi Atviksorð",
"Stop Sequence": "Stoppa Þrepi",
"Context Formatting": "Umsjónarformaður Snúningur",
"(Saved to Context Template)": "(Vistað á umsjónarformaðan Grunn)",
"Tokenizer": "Texta Dreifandi",
"None / Estimated": "Enginn / Áætlunar",
"Sentencepiece (LLaMA)": "Setningur (LLaMA)",
"Token Padding": "Texta Stoppa",
"Save preset as": "Vista forsnið sem",
"Always add character's name to prompt": "Alltaf bæta við nafni persónu til fyrirmæla",
"Use as Stop Strings": "Nota sem Stoppa Strengir",
"Bind to Context": "Binda við Umhverfi",
"Generate only one line per request": "Mynda aðeins ein lína fyrir hvern beiðni",
"Misc. Settings": "Ólíkar stillingar",
"Auto-Continue": "Sjálfvirk Forná",
"Collapse Consecutive Newlines": "Hrun Samtengd Nýjar Línur",
"Allow for Chat Completion APIs": "Leyfa fyrir spjall Loka APIs",
"Target length (tokens)": "Markaðarlengd (texti)",
"Keep Example Messages in Prompt": "Varðveita Dæmi Skilaboð í Fyrirmælum",
"Remove Empty New Lines from Output": "Fjarlægja Tómar Nýjar Línur úr Úttak",
"Disabled for all models": "Óvirk fyrir alla módel",
"Automatic (based on model name)": "Sjálfvirkt (byggt á nafni módel)",
"Enabled for all models": "Virk fyrir alla módel",
"Anchors Order": "Ankrar Raða",
"Character then Style": "Tegund síðan Stíll",
"Style then Character": "Stíll síðan Tegund",
"Character Anchor": "Tegund Ankrar",
"Style Anchor": "Stíll Ankrar",
"World Info": "Heimur Upplýsingar",
"Scan Depth": "Skan djúpt",
"Case-Sensitive": "Máli-í-litlum",
"Match Whole Words": "Samræma Öll Orð",
"Use global setting": "Nota heimsstillingu",
"Yes": "Já",
"No": "Nei",
"Context %": "Umhverfi %",
"Budget Cap": "Búgetti Kap",
"(0 = disabled)": "(0 = óvirk)",
"depth": "djúpt",
"Token Budget": "Texta Búgetti",
"budget": "búgetti",
"Recursive scanning": "Endurkvæm skannun",
"None": "Enginn",
"User Settings": "Notendastillingar",
"UI Mode": "UI Hamur",
"UI Language": "Tungumál",
"MovingUI Preset": "Fyrirbæri fyrir MovingUI",
"UI Customization": "UI Sérsniðning",
"Avatar Style": "Avatar Stíll",
"Circle": "Hring",
"Rectangle": "Ferhyrningur",
"Square": "Reitur",
"Chat Style": "Spjall Stíll",
"Default": "Sjálfgefið",
"Bubbles": "Bubblur",
"No Blur Effect": "Engin Slør Áhrif",
"No Text Shadows": "Engin Texta Skuggar",
"Waifu Mode": "Waifu Hamur",
"Message Timer": "Skilaboð Veggklukka",
"Model Icon": "Módel Tákn",
"# of messages (0 = disabled)": "# af skilaboðum (0 = óvirk)",
"Advanced Character Search": "Framfarin persónuleg leit",
"Allow {{char}}: in bot messages": "Leyfa {{char}}: í boðum botts",
"Allow {{user}}: in bot messages": "Leyfa {{user}}: í boðum botts",
"Show tags in responses": "Sýna merki í svörum",
"Aux List Field": "Auk Felti Listi",
"Lorebook Import Dialog": "Saga Bók Import Dæmi",
"MUI Preset": "Forsnið MUI:",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Ef stillt í nákvæmum skilgreiningum á persónum, verður þessi reitur sýndur í lista yfir persónur.",
"Relaxed API URLS": "Afslappaðar API URLS",
"Custom CSS": "Sérsniðin CSS",
"Default (oobabooga)": "Sjálfgefið (oobabooga)",
"Mancer Model": "Mancer Módel",
"API Type": "Tegund API",
"Aphrodite API key": "Aphrodite API lykill",
"Relax message trim in Groups": "Slaka á skurðboðum í hópum",
"Characters Hotswap": "Breyta persónum á hraða",
"Request token probabilities": "Beiðni um tóka líkur",
"Movable UI Panels": "Hreyfanlegar UI-pallar",
"Reset Panels": "Endurstilla pallar",
"UI Colors": "UI Litrar",
"Main Text": "Aðaltexti",
"Italics Text": "Skáletraður texti",
"Quote Text": "Tilvitnunartexti",
"Shadow Color": "Skuggalitur",
"FastUI BG": "Hraðská FASTUI",
"Blur Tint": "Skugga þint",
"Font Scale": "Leturstærð",
"Blur Strength": "Mýkur styrkur",
"Text Shadow Width": "Breidd textaskugga",
"UI Theme Preset": "Forstillingu um þema",
"Power User Options": "Möguleikar kraftnotanda",
"Swipes": "Strjúkun",
"Miscellaneous": "Ýmislegt",
"Theme Toggles": "Þema takkar",
"Background Sound Only": "Bakgrunnsljóð einungis",
"Auto-load Last Chat": "Sjálfvirkur hleðsla síðustu spjalls",
"Auto-save Message Edits": "Sjálfvirkur vistun skilaboðabreytinga",
"Auto-fix Markdown": "Sjálfvirk lagfæring Markdown",
"Allow : in bot messages": "Leyfa: í boðum botts",
"Auto-scroll Chat": "Sjálfvirkur rúlla spjall",
"Render Formulas": "Render Formúlur",
"Send on Enter": "Senda á Enter",
"Always disabled": "Alltaf óvirkur",
"Automatic (desktop)": "Sjálfvirkur (skjáborð)",
"Always enabled": "Alltaf virkur",
"Debug Menu": "Aðgerða valmynd",
"Restore User Input": "Endurheimta notenda inntak",
"Character Handling": "Meðhöndlun persónu",
"Example Messages Behavior": "Atriði hegðunar skilaboða",
"Gradual push-out": "Klifur aðeins út",
"Chat/Message Handling": "Meðhöndlun spjalls/skilaboða",
"Always include examples": "Alltaf innifæra dæmi",
"Never include examples": "Aldrei innifæra dæmi",
"Forbid External Media": "Banna ytri miðla",
"System Backgrounds": "Kerfis bakgrunnsmyndir",
"Name": "Nafn",
"Your Avatar": "Tíndur avatar",
"Extensions API:": "Viðbætur API:",
"SillyTavern-extras": "SillyTavern-aux",
"Auto-connect": "Sjálfvirk tenging",
"Active extensions": "Virkir viðbætur",
"Extension settings": "Viðbótarstillingar",
"Description": "Lýsing",
"First message": "Fyrsta skilaboð",
"Group Controls": "Hópastjórn",
"Group reply strategy": "Stefna svara í hóp",
"Natural order": "Náttúruleg röð",
"List order": "Listar röð",
"Allow self responses": "Leyfa sjálfsvör",
"Auto Mode": "Sjálfvirkur hamur",
"Add Members": "Bæta við meðlimum",
"Current Members": "Núverandi meðlimir",
"text": "texti",
"Delete": "Eyða",
"Cancel": "Hætta við",
"Advanced Defininitions": "Ítarleg skilgreiningar",
"Personality summary": "Samantekt persónuleika",
"A brief description of the personality": "Stutt lýsing á persónuleika",
"Scenario": "Atburðir",
"Circumstances and context of the dialogue": "Aðstæður og samhengi ræðunnar",
"Talkativeness": "Prátgjarnleiki",
"How often the chracter speaks in": "Hversu oft persónan talar í",
"group chats!": "hópa spjallar!",
"Shy": "Feiminn",
"Normal": "Venjulegur",
"Chatty": "Ógleðilegur",
"Examples of dialogue": "Dæmi um ræðu",
"Forms a personality more clearly": "Myndar persónuleika skýrara",
"Save": "Vista",
"World Info Editor": "Heimur Upplýsinga Ritari",
"New summary": "Ný samantekt",
"Export": "Flytja út",
"Delete World": "Eyða heimi",
"Chat History": "Spjall saga",
"Group Chat Scenario Override": "Hóp Spjall Ræningar Ræningar",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Allir meðlimir hópsins munu nota eftirfarandi atburðarás í stað þess sem er tilgreint í persónukortum sínum.",
"Keywords": "Lykilorð",
"Separate with commas": "Aðskilja með kommu",
"Secondary Required Keywords": "Aukakennd lykilorð krafist",
"Content": "Efnisatriði",
"What this keyword should mean to the AI": "Hvað þetta lykilorð ætti að þýða fyrir AI",
"Memo/Note": "Minnisblað/athugið",
"Not sent to AI": "Ekki sent til AI",
"Constant": "Fastur",
"Selective": "Valinn",
"Before Char": "Fyrir framan Char",
"After Char": "Eftir Char",
"Insertion Order": "Setja í röð",
"Tokens:": "Tákna:",
"Disable": "Slökkva",
"${characterName}": "${characterName}",
"CHAR": "CHAR",
"is typing": "skrifar...",
"Back to parent chat": "Aftur á yfirspjall",
"Save bookmark": "Vista bókamerki",
"Convert to group": "Breyta í hóp",
"Start new chat": "Hefja nýtt spjall",
"View past chats": "Skoða gamla spjöll",
"Delete messages": "Eyða skilaboðum",
"Impersonate": "Áhrifa af",
"Regenerate": "Endurnýja",
"PNG": "PNG",
"JSON": "JSON",
"presets": "Forstillingar",
"Message Sound": "Hljóð skilaboða",
"Author's Note": "Athugasemd höfundar",
"Send Jailbreak": "Senda fangabrot",
"Replace empty message": "Skipta út tómu skilaboði",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Senda þennan texta í stað þess að ekki sé sent neitt þegar textareitinn er tómur.",
"NSFW avoidance prompt": "Leiðbeiningar um að forðast NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Leiðbeiningar sem eru notaðar þegar NSFW snertingin er af",
"Advanced prompt bits": "Takkar fyrir útþráningar",
"World Info format": "Snið á heimur upplýsinga",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Færir virka færslur um heimsupplýsingar á undan en þær eru settar inn í leiðbeiningarnar. Notið {0} til að merkja stað þar sem efnið er sett inn.",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Ótakmarkað hámarksgildi fyrir samhengisslíðurinn",
"Chat Completion Source": "Heimild að fullvirkni spjalls",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Forðastu að senda viðkvæm gögn til Hórdans.",
"Review the Privacy statement": "Farið yfir Persónuverndarskýrsluna",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Lærið hvernig þú getur aðstoðað með þínar ónýtar GPU lotur til Hórdans",
"Trusted workers only": "Aðeins treystir starfsmenn",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Útaf persónuverndarástæðum verður API lykillinn þinn falinn eftir að þú endurhlaðar síðunni.",
"-- Horde models not loaded --": "-- Hórdi myndir eru ekki hlaðnar --",
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Dæmi: http://127.0.0.1:5000/api",
"No connection...": "Engin tenging...",
"Get your NovelAI API Key": "Fáðu NovelAI API lykilinn þinn",
"KoboldAI Horde": "KoboldAI Hópur",
"Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen Vefnotendaviðmót (ooba)",
"NovelAI": "NovelAI",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Fullvirkni spjalls (OpenAI, Claude, Gluggi/OpenRouter, Mælikvarði)",
"OpenAI API key": "OpenAI API lykill",
"Trim spaces": "Skera burt bilum",
"Trim Incomplete Sentences": "Skera burt ófullkomnar setningar",
"Include Newline": "Setja inn ný línu",
"Non-markdown strings": "Strengi sem ekki eru merktir með Markdown",
"Replace Macro in Sequences": "Skipta út í Macro í runum",
"Presets": "Forstillingar",
"Separator": "Aðskilnaður",
"Start Reply With": "Byrja svar með",
"Show reply prefix in chat": "Sýna forseta svars í spjalli",
"Worlds/Lorebooks": "Heimar/Lorebooks",
"Active World(s)": "Virk(ir) heimur(ar)",
"Activation Settings": "Virkjunarstillingar",
"Character Lore Insertion Strategy": "Innsetningarstefna persónufræði",
"Sorted Evenly": "Raðað jafnt",
"Active World(s) for all chats": "Virk(ir) heim(ur) fyrir öll spjöll",
"-- World Info not found --": "-- Heimsupplýsingar finnast ekki --",
"--- Pick to Edit ---": "--- Veldu til að breyta ---",
"or": "eða",
"New": "Nýtt",
"Priority": "Forgangsraða",
"Custom": "Sérsniðið",
"Title A-Z": "Titill A-Ö",
"Title Z-A": "Titill Ö-A",
"Tokens ↗": "Tákn ↗",
"Tokens ↘": "Tákn ↘",
"Depth ↗": "Dýpt ↗",
"Depth ↘": "Dýpt ↘",
"Order ↗": "Raða ↗",
"Order ↘": "Raða ↘",
"UID ↗": "UID ↗",
"UID ↘": "UID ↘",
"Trigger% ↗": "Kveikja% ↗",
"Trigger% ↘": "Kveikja% ↘",
"Order:": "Raða:",
"Depth:": "Dýpt:",
"Character Lore First": "Fyrst persónufræði",
"Global Lore First": "Fyrst heimsfræði",
"Recursive Scan": "Endurkvæm skoðun",
"Case Sensitive": "Skilgreiningarfræðilegt",
"Alert On Overflow": "Viðvörun um flæði",
"World/Lore Editor": "Heims-/fræðiritari",
"--- None ---": "--- Engin ---",
"Comma separated (ignored if empty)": "Kommu aðskilin (hunsað ef tómt)",
"Use Probability": "Nota líkur",
"Exclude from recursion": "Útiloka frá endurtekningu",
"Entry Title/Memo": "Titill færslu/Minnisblað",
"Position:": "Staða:",
"T_Position": "↑Char: Fyrir persónutákningar\n↓Char: Eftir persónutákningar\n↑AN: Fyrir athugasemdir höfundar\n↓AN: Eftir athugasemdir höfundar\n@D: Á dýpt",
"Before Char Defs": "Fyrir persónutákningar",
"After Char Defs": "Eftir persónutákningar",
"Before AN": "Fyrir AN",
"After AN": "Eftir AN",
"at Depth": "á Dýpt",
"Order": "Raða:",
"Probability:": "Líkur:",
"Update a theme file": "Uppfæra þemu skrá",
"Save as a new theme": "Vista sem nýja þemu",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Lágmarksfjöldi svörtu orða sem greindir eru til að valda sjálfvirku sveipi",
"Delete Entry": "Eyða færslu",
"User Message Blur Tint": "Dökkun á skilaboðum notenda",
"AI Message Blur Tint": "Dökkun á skilaboðum AI",
"Chat Backgrounds": "Bakgrunnsmyndir spjalls",
"Chat Background": "Bakgrunnur spjalls",
"UI Background": "Bakgrunnur viðmóts",
"Mad Lab Mode": "Heimur labba",
"Show Message Token Count": "Sýna fjölda tákn í skilaboðum",
"Compact Input Area (Mobile)": "Þjappað svæði fyrir inntak (farsími)",
"Zen Sliders": "Sláðar fyrir ró",
"UI Border": "Rammi viðmóts",
"Chat Style:": "Stíll spjalls:",
"Chat Width (PC)": "Breidd spjalls (PC)",
"Chat Timestamps": "Tímastimplar í spjalli",
"Tags as Folders": "Tákn sem möppur",
"Chat Truncation": "Spjallumstytting",
"(0 = unlimited)": "(0 = ótakmarkað)",
"Streaming FPS": "FPS í flæði",
"Gestures": "Tákn",
"Message IDs": "Skilaboðaauðkenni",
"Prefer Character Card Prompt": "Kosstu kvenkortu fyrirspurn",
"Prefer Character Card Jailbreak": "Kosstu kvenkortu fangabrot",
"Press Send to continue": "Ýttu á Senda til að halda áfram",
"Quick 'Continue' button": "Fljótar 'Halda áfram' hnappur",
"Log prompts to console": "Skráðu boð í tölvuna",
"Never resize avatars": "Aldrei breyta stærðinni á merkjum",
"Show avatar filenames": "Sýna nöfn merkja",
"Import Card Tags": "Flytja inn kortaáhöfn",
"Confirm message deletion": "Staðfesta eyðingu skilaboða",
"Spoiler Free Mode": "Leynir ókeypis ham",
"Auto-swipe": "Sjálfvirkur sveip",
"Minimum generated message length": "Lágmarks lengd á mynduðum skilaboðum",
"Blacklisted words": "Svört orð",
"Blacklisted word count to swipe": "Fjöldi svörtra orða til að sveipa",
"Reload Chat": "Endurhlaða spjalli",
"Search Settings": "Leitaðu í stillingum",
"Disabled": "Öruggað",
"Automatic (PC)": "Sjálfvirkt (PC)",
"Enabled": "Virkjað",
"Simple": "Einfalt",
"Advanced": "Ítarlegt",
"Disables animations and transitions": "Óvirkjaður aðgerðir og yfirgangur",
"removes blur from window backgrounds": "Fjarlægðu fyrirbærið frá bakgrunnsmyndum glugga",
"Remove text shadow effect": "Fjarlægðu textaskugga",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Minnkaðu hæð spjallsins og settu fastan myndsprite á eftir spjallglugganum",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Sýna alltaf fulla listann yfir hluti efnis í boðum um skilaboð, frekar en að fela þá fyrir aftan '...'",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "Valkostur UI fyrir talna sýnaeiginleika með færri skrefum",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Helt ótakmarka allar tölulegar sýnaeiginleika",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Tímaðu framleiðslu skilaboða AI og sýndu varaktina í spjall skránni",
"Show a timestamp for each message in the chat log": "Sýna tímasetningu fyrir hvert skilaboð í spjall skránni",
"Show an icon for the API that generated the message": "Sýna tákn fyrir API sem búað til skilaboðin",
"Show sequential message numbers in the chat log": "Sýna röðuð skilaboðanúmer í spjall skránni",
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Sýna fjölda tákn í hverju skilaboði í spjall skránni",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Einn röð skilaboða innskots svæði. Aðeins fyrir farsíma, engin áhrif á PC",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "Í stjórnborði persónu stjórnunar, sýna fljótsval hnappa fyrir uppáhalds persónur",
"Show tagged character folders in the character list": "Sýna tegundaðar persónumöppur í persónulista",
"Play a sound when a message generation finishes": "Spila hljóð þegar skilaboðaframleiðsla er lokið",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Spilaðu aðeins hljóð þegar vafrahnappurinn á ST er ekki miðaður",
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Minnkaðu kröfur um snið á API URL",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Biðja um að flytja inn heimurinn Info/Lorebook fyrir hverja nýja persónu með innbyggðan lorebook. Ef óskað er ekki verður sýnd stutta skilaboð í staðinn",
"Restore unsaved user input on page refresh": "Endurheimta óvistaða notendainnslegu viðbótina við endurnýjun síðu",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Leyfa endursetningu ákveðinna UI atriða með því að draga þau. Aðeins PC, engin áhrif á farsíma",
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "MovingUI forskrift. Forstillingar/geymdir dragbærir staðsetningar",
"Save movingUI changes to a new file": "Vistaðu breytingar á MovingUI í nýrri skrá",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Beita sérstakri CSS stillingu fyrir allt ST GUI",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Notaðu óljós samræmi og leitaðu að persónum í listanum eftir öllum gagnasviðum, ekki bara með nafn hlutstreng",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Ef merkt er og kortið inniheldur framkallanatilbirtingu (kerfisframkallanir), notaðu það í staðinn",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Ef merkt er og kortið inniheldur fangabrotsskil, notaðu það í staðinn",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Forðastðu skörun og endurstærðar mótaðar persónumyndir. Þegar slökkt er á þeim skera/endurstæða til 400x600",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Sýna raunveruleg nöfn skráa á diskinum, í lista yfir persónur sýna aðeins",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Biðja um að flytja inn innbyggðar kortaáhöfn við flytjanlegar persónur. Annars verða innbyggðar áhöfnir fyrirgefnar",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Fela skilgreiningar persónu frá ritstjórnarljós bak við spennulitann",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Sýna hnapp í innskráningar svæði til að biðja AI um að halda áfram (framlengja) síðustu skilaboðin",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Sýna örhnappa á síðustu skilaboðum í spjallinu til að búa til annan AI svarmöguleika. Bæði PC og farsími",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Leyfa notkun á sveipum á síðustu skilaboðum í spjallinu til að kalla fram sveiflugerð. Aðeins fyrir farsíma, engin áhrif á PC",
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Vistaðu breytingar á skilaboðum án staðfestingar meðan þú skrifar",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Gera LaTeX og AsciiMath jöfnutímanótur í spjall skilaboðum. Aflað af KaTeX",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "Banna innbyggða miðlun frá öðrum lénunum í spjall skilaboðum",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Sleppa kodunar og tengingar í texta skilaboða, leyfa hluta af HTML merkingu og Markdown",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Leyfa AI skilaboð í hópum að innihalda línur talaðar af öðrum hópmeðlimum",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Óskar logprobs frá API fyrir sýnileika áhlutum",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Hafnaðu sjálfkrafa og endurheimtu AI skilaboð miðað við stillanlega skilyrði",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Virkjaðu sjálfvirka sveiflugerð. Stillingar í þessum hluta hafa aðeins áhrif þegar sjálfvirkur sveiflugerð er virk",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Ef mynduðu skilaboðin eru styttri en þessi, kallaðu fram sjálfvirkar sveiflugerðar",
"Reload and redraw the currently open chat": "Endurhlaða og endurnýta núverandi opna spjall",
"Auto-Expand Message Actions": "Sjálfvirk auka boða aðgerðir",
"Not Connected": "Ekki tengt",
"Persona Management": "Stjórnun á persónu",
"Persona Description": "Lýsing persónu",
"Your Persona": "Þín persóna",
"Show notifications on switching personas": "Sýna tilkynningar við skipti á persónum",
"Blank": "Tómt",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "Í saga streng / Spjall lokun: Á undan persónukorti",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "Í saga streng / Spjall lokun: Eftir persónukort",
"In Story String / Prompt Manager": "Í saga streng / Leiðbeinendur",
"Top of Author's Note": "Toppur höfundarathugasemda",
"Bottom of Author's Note": "Botn höfundarathugasemda",
"How do I use this?": "Hvernig notar ég þetta?",
"More...": "Meira...",
"Link to World Info": "Tengill á heimur upplýsingar",
"Import Card Lore": "Flytja inn kortaleður",
"Scenario Override": "Afbrotasögu Íhald",
"Rename": "Endurnefna",
"Character Description": "Lýsing á persónu",
"Creator's Notes": "Athugasemdir höfundar",
"A-Z": "A-Ö",
"Z-A": "Ö-A",
"Newest": "Nýjast",
"Oldest": "Eldst",
"Favorites": "Uppáhald",
"Recent": "Nýleg",
"Most chats": "Flest spjall",
"Least chats": "Minnst spjall",
"Back": "Aftur",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Kerfisframkallanir (Fyrir OpenAI/Claude/Scale API, Gluggi/OpenRouter, og Leiðbeina hættir)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Settu inn {{original}} í hvora kassa til að innifela viðkomandi sjálfgefna framkallan frá kerfisstillingum.",
"Main Prompt": "Höfuðkerfisframkallan",
"Jailbreak": "Fangabrot",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Upplýsingar höfundar (Ekki send með AI framkallan)",
"Everything here is optional": "Allt hér er valfrjálst",
"Created by": "Búið til af",
"Character Version": "Útgáfa á persónu",
"Tags to Embed": "Merkingar til að festa",
"How often the character speaks in group chats!": "Hversu oft persónan talar í hópspjallum!",
"Important to set the character's writing style.": "Mikilvægt að stilla skrifstíl persónunnar.",
"ATTENTION!": "ATHUGIÐ!",
"Samplers Order": "Röð Samplers",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Samplers verða beitt í röð frá toppi niður. Notaðu með varúð.",
"Repetition Penalty": "Endurtekningarbrot",
"Rep. Pen. Range.": "Staðla breytu. Endurtekningarbrot",
"Rep. Pen. Freq.": "Staðla tíðni. Endurtekningarbrot",
"Rep. Pen. Presence": "Til staðar. Endurtekningarbrot",
"Enter it in the box below:": "Sláðu það inn í kassann hér fyrir neðan:",
"separate with commas w/o space between": "aðskilið með kommum án bila milli",
"Document": "Skjal",
"Suggest replies": "Mæla með svörum",
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "Sýna mæld svör. Allir botar styðja ekki þetta.",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Notaðu 'Læstur Samhengi' til að virkja kexlaframleiðslu.",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Það útvíkur samhengisgluggann í stað hraða svarframleiðslu.",
"Continue": "Halda áfram",
"CFG Scale": "CFG Skala",
"Editing:": "Breytingar:",
"AI reply prefix": "AI svar forseti",
"Custom Stopping Strings": "Eigin stopp-strengir",
"JSON serialized array of strings": "JSON raðað fylki af strengjum",
"words you dont want generated separated by comma ','": "orð sem þú vilt ekki að framleiða aðskilin með kommu ','",
"Extensions URL": "Viðbót URL",
"API Key": "API Lykill",
"Enter your name": "Sláðu inn nafn þitt",
"Name this character": "Nefndu þessa persónu",
"Search / Create Tags": "Leitaðu / Búðu til merkingar",
"Describe your character's physical and mental traits here.": "Lýstu líkamlegum og andlegum einkennum persónunnar þinnar hér.",
"This will be the first message from the character that starts every chat.": "Þetta verður fyrsta skilaboðið frá persónunni sem byrjar á hverju spjalli.",
"Chat Name (Optional)": "Spjall Nafn (valkvæmt)",
"Filter...": "Sía...",
"Search...": "Leita...",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Allt innihald hér verður að setja sjálfgefna aðalskrefið sem notast er við þessa persónu.",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Allt innihald hér verður að setja sjálfgefna fangabrotsávarpið sem notast er við þessa persónu.",
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nafn og tengiliðir geranda)",
"(If you want to track character versions)": "(Ef þú vilt fylgjast með útgáfum persónu)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Lýstu bót, gefðu notkunartips eða listar spjallmynstrin sem það hefur verið prófað á. Þetta verður sýnt í persónulistanum.)",
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Skrifaðu kommu aðskilnaðið lista af merkjum)",
"(A brief description of the personality)": "(Stutt lýsing á persónuleika)",
"(Circumstances and context of the interaction)": "(Aðstæður og samhengi samskipti)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Dæmi um spjallræðu. Byrjaðu hverja dæmi með BYRJA á nýrri línu.)",
"Injection text (supports parameters)": "Innsprauta texti (stuðlar viðföng)",
"Injection depth": "Dýpt innsprautu",
"Type here...": "Skrifaðu hér...",
"Comma separated (required)": "Koma aðskilið (krafist)",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Hvað þetta lykilorð ætti að þýða fyrir AI, sent bókstaflega",
"Filter to Character(s)": "Sía til Persónu(r)",
"Character Exclusion": "Persónuúteslutningur",
"Inclusion Group": "Innifólgur Hópur",
"Only one entry with the same label will be activated": "Aðeins ein skrá með sömu merki verður virk",
"-- Characters not found --": "-- Persónur finnast ekki --",
"Not sent to the AI": "Ekki sent til AI",
"(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Þetta verður fyrsta skilaboðið frá persónunni sem byrjar á hverju spjalli)",
"Not connected to API!": "Ekki tengt við API!",
"AI Response Configuration": "Stillingar á AI svar",
"AI Configuration panel will stay open": "AI stillingar ramma verða opnar",
"Update current preset": "Uppfæra núverandi forskrift",
"Create new preset": "Búa til nýjan forskrift",
"Import preset": "Flytja inn forskrift",
"Export preset": "Flytja út forskrift",
"Delete the preset": "Eyða forskriftinni",
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Sjálfvalið þessi forskrift fyrir Leiðbeina háttur",
"Auto-select this preset on API connection": "Sjálfvalið þessi forskrift við API tengingu",
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "NSFW kubbur fer fyrst í útkomufraekjuna",
"Enables OpenAI completion streaming": "Virkjar OpenAI útkomuflæði",
"Wrap user messages in quotes before sending": "Loka notendaskilaboðum í fyrir sendingu",
"Restore default prompt": "Endurheimta sjálfgefna leiðbeiningar",
"New preset": "Ný stilling",
"Delete preset": "Eyða stillingu",
"Restore default jailbreak": "Endurheimta sjálfgefna fangabrjót",
"Restore default reply": "Endurheimta sjálfgefna svar",
"Restore defaul note": "Endurheimta sjálfgefna athugasemd",
"API Connections": "Tengingar við API",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Getur hjálpað við slæm svör með því að biðra bara um samþykktum verkamönnum. Getur hægjað á svari tíma.",
"Clear your API key": "Hreinsa API lykilinn þinn",
"Refresh models": "Endurnýja líkön",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Fáðu API lykilinn þinn fyrir OpenRouter með því að nota OAuth strauminn. Þú verður endurvísað(ð/ur) á openrouter.ai",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Sannreynir API tengingu þína með því að senda stutt skilaboð til að prófa. Vertu meðvituð(ur/ur) um að þú færð fyrir það!",
"Create New": "Búa til nýtt",
"Edit": "Breyta",
"Locked = World Editor will stay open": "Læst = Heimur ritstjóra verður opinn",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Færslur geta virkjað aðrar færslur með því að nefna lykilorð þeirra",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "Leit að lyklum færslunnar í samhengi mun virða málið",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Ef lykill færslunnar samanstendur af aðeins einni orði, verður hann ekki samið sem hluti af öðrum orðum",
"Open all Entries": "Opna allar færslur",
"Close all Entries": "Loka öllum færslum",
"Create": "Búa til",
"Import World Info": "Flytja inn heiminn",
"Export World Info": "Flytja út heiminn",
"Delete World Info": "Eyða heiminum",
"Duplicate World Info": "Tvöföld heimurinn",
"Rename World Info": "Endurnefna heiminn",
"Refresh": "Endurnýja",
"Primary Keywords": "Aðal orðlyklar",
"Logic": "Rökhugsun",
"AND ANY": "OG, HVERGI",
"AND ALL": "OG, ALLT",
"NOT ALL": "EKKI ALLT",
"NOT ANY": "EKKI HVERGI",
"Optional Filter": "Frjálst síur",
"New Entry": "Ný færsla",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Fylla tóma minnispunkta/Heiti með lykilorðum",
"Save changes to a new theme file": "Vista breytingar í nýtt þema skjal",
"removes blur and uses alternative background color for divs": "fjarlægir þjöppu og notar annað bakgrunnslit fyrir divs",
"AI Response Formatting": "Útlit svars frá AI",
"Change Background Image": "Breyta bakgrunnsmynd",
"Extensions": "Viðbætur",
"Click to set a new User Name": "Smelltu til að stilla nýjan notandanafn",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Smelltu til að lássetja valda persónu þína í núverandi spjalli. Smelltu aftur til að fjarlægja læsuna.",
"Click to set user name for all messages": "Smelltu til að stilla notendanafn fyrir öll skilaboð",
"Create a dummy persona": "Búa til falsa persónu",
"Character Management": "Stjórnun persónu",
"Locked = Character Management panel will stay open": "Læst = Paneel stjórnunar persónu verður opinn",
"Select/Create Characters": "Velja/Búa til persónur",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "Táknatala getur verið ónákvæm og veitt bara til viðmiðunar.",
"Click to select a new avatar for this character": "Smelltu til að velja nýja avatar fyrir þessa persónu",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Dæmi: [{{user}} er 28 ára gömul Rúmensk köttatík.]",
"Toggle grid view": "Skipti um líkamlega sýn",
"Add to Favorites": "Bæta í uppáhald",
"Advanced Definition": "Ítarleg skilgreining",
"Character Lore": "Persónu Saga",
"Export and Download": "Flytja út og niðurhal",
"Duplicate Character": "Tvöfalda persónu",
"Create Character": "Búa til persónu",
"Delete Character": "Eyða persónu",
"View all tags": "Skoða allar merki",
"Click to set additional greeting messages": "Smelltu til að stilla viðbótarheilsuskilaboð",
"Show / Hide Description and First Message": "Sýna / Fela Lýsingu og Fyrsta Skilaboð",
"Click to select a new avatar for this group": "Smelltu til að velja nýja avatar fyrir þessa hóp",
"Set a group chat scenario": "Setja hópspjallsskipulag",
"Restore collage avatar": "Endurheimta samsettu avatar",
"Create New Character": "Búa til nýja persónu",
"Import Character from File": "Flytja inn persónu úr skrá",
"Import content from external URL": "Flytja inn efni frá ytri vefslóð",
"Create New Chat Group": "Búa til nýjan spjallhóp",
"Characters sorting order": "Raða röð persóna",
"Add chat injection": "Bæta við spjallarlykkju",
"Remove injection": "Fjarlægja lykkju",
"Remove": "Fjarlægja",
"Select a World Info file for": "Veldu heimsupplýsingaskrá fyrir",
"Primary Lorebook": "Aðal Saga Bók",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Valin heimsupplýsingar verða tengdar þessari persónu sem eigin Saga Bók.",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Þegar verið er að búa til svar frá AI, verður það sameinað við færslur frá almennum heimsupplýsingaval.",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Til að flytja út persónu mun einnig verða valin Saga Bókaskrá eingöngu í JSON gögnunum.",
"Additional Lorebooks": "Viðbótar Saga Bækur",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Tengja við einn eða fleiri aukahald Saga Bækur við þessa persónu.",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "ATHUGIÐ: Þessir valkostir eru valfrjálsir og verða ekki varðveittir við útflutning persónu!",
"Rename chat file": "Endurnefna spjallaskrá",
"Export JSONL chat file": "Flytja út JSONL spjallaskrá",
"Download chat as plain text document": "Niðurhala spjalli sem einfaldan textaskjal",
"Delete chat file": "Eyða spjallaskrá",
"Delete tag": "Eyða merki",
"Translate message": "Þýða skilaboð",
"Generate Image": "Búa til mynd",
"Narrate": "Segja frá",
"Prompt": "Ábending",
"Create Bookmark": "Búa til bókamerki",
"Copy": "Afrita",
"Open bookmark chat": "Opna spjall bókamerkis",
"Confirm": "Staðfesta",
"Copy this message": "Afrita þetta skilaboð",
"Delete this message": "Eyða þessum skilaboðum",
"Move message up": "Færa skilaboðin upp",
"Move message down": "Færa skilaboðin niður",
"Enlarge": "Stækka",
"Temporarily disable automatic replies from this character": "Tímabundið aftengja sjálfvirka svör frá þessari persónu",
"Enable automatic replies from this character": "Virkja sjálfvirka svör frá þessari persónu",
"Trigger a message from this character": "Kveikja á skilaboðum frá þessari persónu",
"Move up": "Færa upp",
"Move down": "Færa niður",
"View character card": "Skoða persónukort",
"Remove from group": "Fjarlægja úr hóp",
"Add to group": "Bæta við hóp",
"Add": "Bæta við",
"Abort request": "Hætta við beiðni",
"Send a message": "Senda skilaboð",
"Ask AI to write your message for you": "Biðja AI um að skrifa skilaboðin fyrir þig",
"Continue the last message": "Halda áfram síðustu skilaboðin",
"Bind user name to that avatar": "Tengja notendanafn við þann avatar",
"Select this as default persona for the new chats.": "Veldu þetta sem sjálfgefna persónu fyrir nýjar spjall.",
"Change persona image": "Breyta mynd persónu",
"Delete persona": "Eyða persónu",
"Reduced Motion": "Minnkaður hreyfing",
"Auto-select": "Sjálfval",
"Automatically select a background based on the chat context": "Velja sjálfkrafa bakgrunn út frá samhengi spjallsins",
"Filter": "Sía",
"Exclude message from prompts": "Útiloka skilaboð frá hvatningum",
"Include message in prompts": "Innifera skilaboð í hvatningum",
"Create checkpoint": "Búa til leiðarljós",
"Create Branch": "Búa til grein",
"Embed file or image": "Innlima skrá eða mynd",
"UI Theme": "Þema notendaviðmóts",
"This message is invisible for the AI": "Þessi skilaboð eru ósýnileg fyrir AI",
"Sampler Priority": "Forgangsraða rannsóknarbyssu",
"Ooba only. Determines the order of samplers.": "Aðeins Ooba. Ákvarðar röð rannsóknarbyssa.",
"Load default order": "Hlaða sjálfgefna röð",
"Max Tokens Second": "Hámarks tákna / sekúnda",
"CFG": "CFG",
"No items": "Engar atriði",
"Extras API key (optional)": "Aukastafi API lykill (valkvæmur)",
"Notify on extension updates": "Tilkynna um uppfærslur á viðbótum",
"Toggle character grid view": "Skipta um útlit á karakterkortum",
"Bulk edit characters": "Breyta mörgum persónum í einu",
"Bulk delete characters": "Eyða mörgum persónum í einu",
"Favorite characters to add them to HotSwaps": "Setja uppáhalds persónur í HotSwaps",
"Underlined Text": "Undirstrikaður texti",
"Token Probabilities": "Líkur á táknum",
"Close chat": "Loka spjalli",
"Manage chat files": "Stjórna spjallaskrám",
"Import Extension From Git Repo": "Flytja inn viðbót frá Git geymslu",
"Install extension": "Setja upp viðbót",
"Manage extensions": "Stjórna viðbótum",
"Tokens persona description": "Tákn lýsingar á persónu",
"Most tokens": "Flest tákn",
"Least tokens": "Minnst tákn",
"Random": "Handahófskennt",
"Skip Example Dialogues Formatting": "Sleppa sniði dæmishugmynda",
"Import a theme file": "Flytja inn þema skrá",
"Export a theme file": "Flytja út þema skrá",
"Unlocked Context Size": "Opnað samhengi stærð",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "Birta svarid bita fyrir bita þegar það er búið til.",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Þegar þetta er slökkt verða svör birt allt í einu þegar þau eru búin.",
"Quick Prompts Edit": "Fljótar umbreytingar á hvöttum",
"Enable OpenAI completion streaming": "Virkja OpenAI klárastreymi",
"Main": "Aðal",
"Utility Prompts": "Hjálpar hvöttir",
"Add character names": "Bæta við nöfnum persónna",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Senda nöfn í skilaboðahlutum. Hjálpar módelinu að tengja skilaboð við persónur.",
"Continue prefill": "Haltu áfram fyrirfram fyllingu",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Haltu áfram sendir síðasta skilaboðið sem hjálparhlutverk frekar en kerfisskilaboð með leiðbeiningum.",
"Squash system messages": "Flatta kerfisskilaboð",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Sameinar samhliða kerfisskilaboð í eitt (sem er utan umsagna dæmum). Getur bætt samfelldni fyrir sumar módel.",
"Send inline images": "Senda myndir í línu",
"Assistant Prefill": "Fyrirfram fylla viðstoðarmanns",
"Start Claude's answer with...": "Byrjaðu svör Claude með...",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Nota kerfisflug (einungis Claude 2.1+)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Senda kerfisflug fyrir styðjandi módel. Ef óvirk, er notendaskilaboð bætt við byrjun flugs.",
"Prompts": "Hvöttir",
"Total Tokens:": "Heildartákn:",
"Insert prompt": "Setja inn hvött",
"Delete prompt": "Eyða hvött",
"Import a prompt list": "Flytja inn hvöttlista",
"Export this prompt list": "Flytja út þessa hvöttlista",
"Reset current character": "Endurstilla núverandi persónu",
"New prompt": "Nýr hvött",
"Tokens": "Tákn",
"Want to update?": "Viltu uppfæra?",
"How to start chatting?": "Hvernig á að byrja að spjalla?",
"Click": "Smelltu á",
"and select a": "og veldu",
"Chat API": "Spjall API",
"and pick a character": "og veldu persónu",
"in the chat bar": "í spjallstiku",
"Confused or lost?": "Óttin eða villt?",
"click these icons!": "smelltu á þessi tákn!",
"SillyTavern Documentation Site": "SillyTavern Skjölunarsíða",
"Extras Installation Guide": "Leiðbeiningar um viðbætur",
"Still have questions?": "Ertu enn með spurningar?",
"Join the SillyTavern Discord": "Skráðu þig í SillyTavern Discord",
"Post a GitHub issue": "Senda inn GitHub málefni",
"Contact the developers": "Hafa samband við þróunaraðila",
"Nucleus Sampling": "Kjarnaörlög",
"Typical P": "Venjulegt P",
"Top K Sampling": "Top K örlög",
"Top A Sampling": "Top A örlög",
"Off": "Af",
"Very light": "Mjög létt",
"Light": "Létt",
"Medium": "Miðlungs",
"Aggressive": "Árásargjarn",
"Very aggressive": "Mjög árásargjarn",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.&#13;In units of 1e-4; a reasonable value is 3.&#13;Set to 0 to disable.&#13;See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "Eta afhending er aðalbreytan í sértækri Eta örlögum.&#13;Í einingum af 1e-4; skynsamlegt gildi er 3.&#13;Stillt á 0 til að óvirkja.&#13;Sjá greinina Truncation Sampling as Language Model Desmoothing eftir Hewitt et al. (2022) fyrir nánari upplýsingar.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Lærðu hvernig þú getur stuðlað að hléum GPU hringjum þínum til Horde",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Notaðu rétta tokenizer fyrir Google módel með þeirra API. Hægri umhvörf fyrir hvöttavinnslu, en býður upp á miklu nákvæmari talningu á táknunum.",
"Load koboldcpp order": "Hlaðið inn færslu af koboldcpp",
"Use Google Tokenizer": "Notaðu Google Tokenizer"
}