{
    "sd_prompt_0": "角色(你自己)",
    "sd_prompt_1": "使用者(我)",
    "sd_prompt_2": "情境(整篇故事)",
    "sd_prompt_3": "原始最後訊息",
    "sd_prompt_4": "最後訊息",
    "sd_prompt_5": "肖像(你的臉)",
    "sd_prompt_7": "背景",
    "sd_prompt_8": "角色(多模態模型)",
    "sd_prompt_9": "使用者(多模態模型)",
    "sd_prompt_10": "肖像(多模態模型)",
    " messages": " 訊息",
    " words": " 文字",
    "# Messages to Load": "個要載入的訊息數量",
    "{{summary}} will resolve to the current summary contents.": "{{summary}} 會解析為目前的摘要內容。",
    "( None )": "( 無 )",
    "(0 = All)": "(0 = 全部)",
    "(0 = Disable, 1 = Always)": "(0 = 停用, 1 = 永久)",
    "(0 = disabled)": "(0 = 停用)",
    "(0 = unlimited)": "(0 = 無限制)",
    "(0 = unlimited, use budget)": "(0 = 無限制, 使用預算)",
    "(A brief description of the personality)": "(個性的簡短描述)",
    "(Botmaker's name / Contact Info)": "(機器人製作者的名字 / 聯繫資訊)",
    "(Circumstances and context of the interaction)": "(互動的情況和上下文)",
    "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(描述機器人,提供使用技巧,或列出已測試的聊天模型。這將顯示在角色列表中。)",
    "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(聊天對話範例。每個範例以新的行並以「START」開始。)",
    "(For Chat Completion and Instruct Mode)": "(用於聊天補充和指令模式)",
    "(Gemini 1.5 Pro/Flash only)": "(僅限於 Gemini 1.5 Pro/Flash)",
    "(If you want to track character versions)": "(如果您想追蹤角色版本)",
    "(ignored if empty)": "(如果為空則忽略)",
    "(Not sent with the AI Prompt)": "(不與 AI 提示詞一起發送)",
    "(Saved to Context Template)": "(已儲存到上下文範本)",
    "(Text to be inserted in-chat @ designated depth and role)": "(要在聊天中插入的文字 @ 指定深度和角色)",
    "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息)",
    "(Write a comma-separated list of tags)": "(使用逗號分隔每個標籤)",
    "-- Characters not found --": "-- 未找到角色 --",
    "-- Connect to the API --": "-- 連線到 API --",
    "-- Horde models not loaded --": "-- Horde 模型未載入 --",
    "-- World Info not found --": "-- 未找到世界資訊 --",
    "--- Pick to Edit ---": "--- 選擇編輯 ---",
    "0 = default": "0 = 預設",
    "0 = disable": "0 = 停用",
    "0 = unlimited": "0 = 無限制",
    "1 = disabled": "1 = 停用",
    "@ Depth": "@ 深度",
    "A relative likelihood of entry activation within the group": "群組內條目啟用的相對可能性",
    "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "選定的世界資訊將作為此角色的知識書附加到此角色。",
    "A selected World Info will be bound to this chat.": "選定的世界資訊將附加到此聊天",
    "A-Z": "A-Z",
    "Abort request": "中止請求",
    "Abort script execution": "中止腳本執行",
    "Account": "帳號",
    "Activation Regex": "啟用正規表示式",
    "Activation Settings": "啟用設定",
    "Active World(s) for all chats": "所有聊天啟用中的世界書",
    "Add bias entry": "新增偏見條目",
    "Add BOS Token": "新增 BOS 符記",
    "Add character names to completion objects.": "新增角色名稱來補充物件",
    "Add Members": "新增成員",
    "Add Memo": "新增備忘錄",
    "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在這裡新增文字,使 AI 生成您不希望在輸出中出現的內容。",
    "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "在提示詞的開頭新增 bos_token。停用此功能可以使回應更具創造性",
    "Add to Favorites": "新增至我的最愛",
    "Add to group": "新增到群組",
    "Add": "新增",
    "Additional Lorebooks": "額外的知識書",
    "Adjust context size to worker capabilities": "根據 worker 的能力調整上下文大小",
    "Adjust response length to worker capabilities": "根據 worker 的能力調整回應長度",
    "Admin Panel": "管理面板",
    "Advanced Character Search": "進階角色搜尋",
    "Advanced Defininitions": "進階定義",
    "Advanced Definition": "進階定義",
    "Advanced Formatting": "進階格式化",
    "Advanced": "進階",
    "Affects": "影響",
    "After AN": "作者備註之後",
    "After Char Defs": "角色定義之後",
    "After EM": "範例訊息之後",
    "After Main Prompt / Story String": "在主要提示詞 / 故事字串之後",
    "Aggressive": "積極",
    "AI Configuration panel will stay open": "AI 設定面板將保持開啟",
    "AI Message Blur Tint": "AI 訊息模糊色調",
    "AI Module": "AI 模組",
    "AI reply prefix": "AI 回覆前綴",
    "AI Response Configuration": "AI 回應配置",
    "AI Response Formatting": "AI 回應格式化",
    "AI21 API Key": "AI21 API 金鑰",
    "AI21 Model": "AI21 模型",
    "Alert if your world info is greater than the allocated budget.": "如果您的世界資訊超過分配的預算則提醒",
    "Alert On Overflow": "溢出時警告",
    "All articles will be concatenated into a single file.": "所有文章將連接成一個檔案。",
    "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "允許群組中的 AI 訊息包含其他群組成員說的話",
    "Allow fallback routes Description": "如果選擇的模型無法滿足要求,會自動選擇替代模型。",
    "Allow fallback routes": "允許備援路徑",
    "Allow for Chat Completion APIs": "允許聊天補充 API",
    "Allow Jailbreak": "允許越獄",
    "Allow NSFW images from Horde": "允許來自 Horde 的 NSFW 圖片",
    "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "允許通過拖動重新定位某些 UI 元素。僅適用於 PC 版,對行動裝置版無效",
    "Allow self responses": "允許自我回應",
    "Allow the model to use the web-search connector.": "允許模型使用網頁搜尋連接器",
    "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "允許在最後的聊天訊息上使用滑動手勢以觸發滑動生成。僅適用於行動裝置版,對 PC 版無效",
    "Allow {{char}}: in bot messages": "允許機器人訊息中使用 {{char}}:",
    "Allow {{user}}: in bot messages": "允許機器人訊息中使用 {{user}}:",
    "Alphabetically": "按字母順序",
    "Also wipe user data.": "同時清除使用者資料。",
    "Alt Method": "替代方法",
    "Alt. Greetings": "額外問候語",
    "Alternate Greetings Hint": "額外問候語的提示訊息",
    "Alternate Greetings Subtitle": "額外問候語的副標題",
    "Alternate Greetings": "額外問候語",
    "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "替代伺服器 URL(留空以使用預設值)。",
    "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "數值取樣參數的替代 UI,步驟更少",
    "Always add character's name to prompt": "總是將角色名稱新增到提示詞中",
    "Always allowed": "總是允許",
    "Always forbidden": "總是禁止",
    "Always include examples": "總是包含範例",
    "Always Include": "總是包含",
    "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "始終顯示聊天訊息的訊息動作上下文項目的完整列表,而不是將它們隱藏在「...」後面",
    "AND ALL": "AND 所有",
    "AND ANY": "AND 任何",
    "and pick a character": "並選擇一個角色",
    "and pick a character.": "並選擇一個角色。",
    "and select a": "並選擇一個",
    "Anthropic's developer console": "Anthropic 的開發者控制台",
    "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "此處的任何內容將取代此角色使用的預設越獄提示詞。(v2 規範:post_history_instructions)",
    "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "此處的任何內容將取代此角色使用的預設主要提示詞。(v2 規範:system_prompt)",
    "Aphrodite API key": "Aphrodite API 金鑰",
    "Aphrodite Model": "Aphrodite 模型",
    "API Connections": "API 連線",
    "API key (optional)": "API 金鑰(可選)",
    "API key": "API 金鑰",
    "API Type": "API 類型",
    "API url": "API URL",
    "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "將自訂 CSS 樣式應用於所有 ST GUI",
    "Are you sure you want to delete this user?": "您確定要刪除此使用者嗎?",
    "Are you sure you want to reset your settings to factory defaults?": "您確定要將設定重設為出廠預設值嗎?",
    "as": "作為",
    "Ask AI to write your message for you": "請 AI 為您撰寫訊息",
    "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "當新角色含有知識書時,詢問是否要匯入嵌入的世界資訊/知識書。如果未選中,則會顯示簡短的訊息",
    "Assistant Impersonation Prefill": "助手扮演時的預先填充",
    "Assistant Message Prefix": "助手訊息前綴",
    "Assistant Message Suffix": "助手訊息後綴",
    "Assistant Prefill": "預先填充助手訊息",
    "Assistant": "助手",
    "Associate one or more auxiliary Lorebooks with this character.": "將一個或多個輔助知識書與此角色關聯。",
    "at Depth AI": "@D 🤖 在 AI 深度",
    "at Depth System": "@D ⚙️ 在系統深度",
    "at Depth User": "@D 👤 在使用者深度",
    "at the end!": "在最後!",
    "Attach a File": "附加檔案",
    "Authentication (optional)": "授權驗證(選填)",
    "Author's Note": "作者備註",
    "Auto Mode": "自動模式",
    "Auto-connect to Last Server": "自動連線到上次伺服器",
    "Auto-connect": "自動連線",
    "Auto-Continue": "自動繼續",
    "Auto-Expand Message Actions": "自動展開訊息動作",
    "Auto-fix Markdown": "自動修正 Markdown",
    "Auto-load Last Chat": "自動載入最後的聊天",
    "Auto-save Message Edits": "自動儲存編輯的訊息",
    "Auto-scroll Chat": "自動滾動聊天",
    "Auto-select this preset for Instruct Mode": "自動選擇此預設用於指令模式",
    "Auto-select this preset on API connection": "在 API 連線時自動選擇此預設",
    "Auto-select": "自動選擇",
    "Auto-swipe": "自動滑動",
    "Autocomplete Matching": "自動完成配對",
    "AutoComplete Settings": "自動完成設定",
    "Autocomplete Style": "自動完成樣式",
    "Autocomplete Width": "自動完成寬度",
    "Automatic (PC)": "自動(PC)",
    "Automatically adjust generation parameters to ensure free image generations.": "自動調整生成參數以確保生成免費的圖片。",
    "Automatically hide details": "自動隱藏詳細資訊",
    "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "根據可配置標準自動拒絕並重新生成 AI 訊息",
    "Automatically select a background based on the chat context": "根據聊天上下文自動選擇背景",
    "Automation ID": "自動化 ID",
    "Available Models": "可用模型",
    "Avatar Hover Magnification": "頭像懸停時的放大倍數",
    "Avatar Style": "頭像樣式",
    "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 512x768": "避免裁剪和調整匯入的角色圖像大小。未勾選時將會裁剪/調整大小到 512x768",
    "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "避免發送敏感資訊到 Horde。",
    "Avoid spending Anlas": "避免消耗 Anlas 點數",
    "Back to parent chat": "返回上層聊天",
    "Background Sound Only": "僅背景音效",
    "Backup your personas to a file": "將您的玩家角色備份到檔案中",
    "Backup": "備份",
    "Ban EOS Token": "禁止 EOS 符記",
    "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "禁止 eos_token。這迫使模型不會提前結束生成",
    "Banned Tokens": "禁止的符記",
    "Beam search": "波束搜尋",
    "Before AN": "作者備註之前",
    "Before Char Defs": "角色定義之前",
    "Before EM": "範例訊息之前",
    "Before Main Prompt / Story String": "在主要提示詞 / 故事字串之前",
    "Before you get started, you must select a persona name.": "在開始之前,您必須選擇一個玩家角色名稱",
    "Bind to Context": "附加到上下文",
    "Bind user name to that avatar": "將使用者名稱附加到該頭像",
    "Blacklisted word count to swipe": "滑動的黑名單詞語數量",
    "Blacklisted words": "黑名單詞語",
    "Blur strength on UI panels.": "UI 面板上的模糊強度",
    "Blur Strength": "模糊強度",
    "Bottom of Author's Note": "作者備註的底部",
    "Bubbles": "氣泡",
    "Budget Cap": "預算上限",
    "Bulk delete characters": "批量刪除角色",
    "Bulk edit characters": "批量編輯角色\n\n點選以切換角色\nShift + 點選以選擇/取消選擇一範圍的角色\n右鍵以查看動作",
    "Bulk select all characters": "全選所有角色",
    "Bypass API status check": "繞過 API 狀態檢查",
    "Bypass status check": "繞過狀態檢查",
    "Can be used to automatically activate Quick Replies": "可用於自動啟用快速回覆",
    "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "僅將已批准的 worker 排隊,可以幫助處理不良回應。可能會延長回應時間。",
    "Cancel": "取消",
    "Case Sensitive": "區分大小寫",
    "Case-Sensitive": "區分大小寫",
    "CFG Prompt Cascading": "CFG 提示詞級聯",
    "CFG Scale": "CFG 比例",
    "CFG": "CFG",
    "Change Background Image": "更換背景圖片",
    "Change it later in the 'User Settings' panel.": "稍後可在「使用者設定」面板中變更",
    "Change Password": "變更密碼",
    "Change persona image": "更改玩家角色圖片",
    "Changes the style of the generated text.": "變更生成文字的風格。",
    "Char List Subheader": "角色列表子標題",
    "Character Attachments": "角色附件",
    "Character Author's Note (Private)": "角色作者備註(私人)",
    "Character CFG": "角色 CFG",
    "Character Description": "角色描述",
    "Character Exclusion": "角色排除",
    "Character Handling": "角色處理",
    "Character Lore First": "角色知識書優先",
    "Character Lore Insertion Strategy": "角色知識書插入策略",
    "Character Lore": "角色知識書",
    "Character Management": "角色管理",
    "Character Names Behavior": "角色名稱行為",
    "Character Negatives": "角色負面提示詞",
    "Character Version": "角色版本",
    "Character's Note": "角色筆記",
    "Character-specific negative prompt prefix": "角色特定負面提示詞前綴",
    "Character-specific prompt prefix": "角色特定提示詞前綴",
    "Characters Hotswap": "角色快速選擇",
    "Characters sorting order": "角色排序依據",
    "Chat API": "聊天 API",
    "Chat Attachments": "聊天附件",
    "Chat Background": "聊天背景顏色",
    "Chat Backgrounds": "聊天背景圖片",
    "Chat CFG": "聊天 CFG",
    "Chat Completion Source": "聊天補充來源",
    "Chat Completion": "聊天補充",
    "Chat history won't change, only the prompt as the request is sent (on generation).": "聊天歷史不會改變,只有在發送請求時提示詞會改變(生成時)。",
    "Chat History": "聊天紀錄",
    "Chat Lore": "聊天知識",
    "Chat Lorebook for": "聊天知識書",
    "Chat Lorebook": "聊天知識書",
    "Chat Messages Wrapping": "聊天訊息換行",
    "Chat Name (Optional)": "聊天名稱(選填)",
    "Chat Negatives": "聊天負面提示詞",
    "Chat Scenario Override": "聊天情境覆寫",
    "Chat Start": "聊天開始符號",
    "Chat Style:": "對話框樣式:",
    "Chat Timestamps": "對話框時間戳記",
    "Chat Truncation": "聊天截斷長度",
    "Chat Width (PC)": "對話框寬度(PC)",
    "Chat Width": "對話框寬度",
    "Chat/Message Handling": "聊天/訊息處理",
    "Chatty": "健談",
    "Checkpoints inherit the Note from their parent, and can be changed individually after that.": "檢查點繼承其上級的註釋,之後可以單獨更改",
    "Circle": "圓形",
    "Classic, blocking": "經典,阻塞",
    "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "無分類器導引。更多有用提示詞即將推出",
    "Claude Model": "Claude 模型",
    "Clear your API key": "清除您的 API 金鑰",
    "Clear your cookie": "清除您的 Cookie",
    "Click Authorize below or get the key from": "點選下方的授權或從以下取得金鑰",
    "Click for stats!": "點選查看統計!",
    "click these icons!": "點選這些圖示!",
    "Click to allow/forbid the use of external media for this character.": "點選以允許/禁止此角色使用外部媒體",
    "Click to allow/forbid the use of external media for this group.": "點選以允許/禁止此群組使用外部媒體",
    "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "點選以將所選玩家角色鎖定到目前聊天。再次點選以移除鎖定。",
    "Click to select a new avatar for this character": "點選以選擇此角色的新頭像",
    "Click to select a new avatar for this group": "點選以選擇此群組的新頭像",
    "Click to set a new User Name": "點選以設置新使用者名稱",
    "Click to set additional greeting messages": "點選以設置額外的問候訊息",
    "Click to set user name for all messages": "點選以設置所有訊息的使用者名稱",
    "Click": "點選",
    "clickslidertips": "點選滑桿下的數字可手動輸入。",
    "Close all Entries": "關閉所有條目",
    "Close chat": "關閉聊天",
    "Cohere API Key": "Cohere API 金鑰",
    "Cohere Model": "Cohere 模型",
    "Collapse Consecutive Newlines": "折疊連續的換行符號",
    "Combine positive/negative prompts from other boxes.": "結合其他文字方塊中的正/負提示詞",
    "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "將連續的系統訊息合併為一個(不包括範例對話)。可能會提高某些模型的一致性。",
    "Comma separated (required)": "逗號分隔(必填)",
    "Comma separated list (ignored if empty)": "逗號分隔列表(如果為空則忽略)",
    "Comma separated list": "逗號分隔列表",
    "Common prompt prefix": "通用提示詞前綴",
    "Compact Input Area (Mobile)": "緊湊的輸入區域(行動版)",
    "Completion": "補充",
    "Confirm message deletion": "確認刪除訊息",
    "Confirm New Password:": "確認新密碼:",
    "Confirm Password:": "確認密碼:",
    "Confirm": "確認",
    "Confused or lost?": "困惑或迷路了嗎?",
    "Connect to the API": "連線到 API",
    "Connect": "連線",
    "Constant": "常數",
    "Contact the developers": "聯繫開發者",
    "Content": "內容",
    "Contest Winners": "比賽獲勝者",
    "Context %": "上下文百分比",
    "Context Formatting": "上下文格式",
    "Context Order": "上下文順序",
    "Context Size (tokens)": "上下文大小(符記數)",
    "Context Size": "上下文大小",
    "context size(tokens)": "上下文大小(符記數)",
    "Context Template": "上下文範本",
    "Continue nudge": "繼續輔助提示詞",
    "Continue Postfix": "繼續後綴",
    "Continue prefill": "繼續預先填充",
    "Continue script execution": "繼續腳本執行",
    "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "繼續將最後的訊息作為助手角色發送,而不是帶有指令的系統訊息。",
    "Continue the last message": "繼續上次的訊息",
    "Continue": "繼續",
    "Contrastive search": "對比搜尋",
    "Convert to group": "轉換為群組",
    "Convert to Persona": "轉換為玩家角色",
    "Copy this message": "複製此訊息",
    "Copy": "複製",
    "Count Penalty": "計數懲罰",
    "Create a dummy persona": "建立一個假玩家角色",
    "Create Branch": "建立分支",
    "Create Character": "建立角色",
    "Create checkpoint": "建立檢查點",
    "Create New Character": "建立新角色",
    "Create New Chat Group": "建立新聊天群組",
    "Create new workflow": "建立新的 workflow",
    "Create": "建立",
    "Created by": "建立者",
    "Created:": "建立於:",
    "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "建立者的中繼資料(不會與 AI 提示詞一起發送)",
    "Creator's Metadata": "建立者的中繼資料",
    "Creator's Notes": "建立者備註",
    "Current Members": "目前成員",
    "Current Password:": "目前密碼:",
    "Current summary:": "目前摘要:",
    "Custom API Key": "自訂 API 金鑰",
    "Custom CSS": "自訂 CSS",
    "Custom Endpoint (Base URL)": "自訂端點(Base URL)",
    "Custom model (optional)": "自訂模型(選填)",
    "Custom Separator:": "自訂分隔符:",
    "Custom Stopping Strings": "自訂停止字串",
    "Custom": "自訂",
    "Dark": "深色",
    "Data Bank": "資料儲藏庫",
    "Date (Newest First)": "日期(最新優先)",
    "Date (Oldest First)": "日期(最舊優先)",
    "Debug Menu": "偵錯選單",
    "Debug Warning": "偵錯警告",
    "Default (completions compatible)": "預設(相容補充)",
    "Default Author's Note": "預設作者註釋",
    "Default": "預設",
    "Delay until recursion (this entry can only be activated on recursive checking)": "延遲遞迴(此條目只能在遞迴檢查時啟用)",
    "Delete a theme": "刪除主題",
    "Delete Character": "刪除角色",
    "Delete chat file": "刪除聊天檔案",
    "Delete messages": "刪除訊息",
    "Delete persona": "刪除玩家角色",
    "Delete preset": "刪除預設",
    "Delete Proxy": "刪除代理伺服器",
    "Delete tag": "刪除標籤",
    "Delete the preset": "刪除預設",
    "Delete this message": "刪除此訊息",
    "Delete workflow": "刪除 workflow",
    "Delete world info entry": "刪除世界資訊物件",
    "Delete World Info": "刪除世界資訊",
    "Delete": "刪除",
    "Deleting:": "刪除中:",
    "Denoising strength": "重繪幅度",
    "Depth ↗": "深度 ↗",
    "Depth ↘": "深度 ↘",
    "Depth:": "深度:",
    "Describe your character's physical and mental traits here.": "在此描述角色的身體和心理特徵。",
    "Determines how entries are found for autocomplete.": "決定如何找到自動完成的條目",
    "Disabled": "停用",
    "Disables animations and transitions": "停用動畫和過渡效果",
    "Disallow embedded media from other domains in chat messages": "禁止在聊天訊息中嵌入來自其他域的媒體",
    "Display Name:": "顯示名稱:",
    "Display the response bit by bit as it is generated.": "生成時逐位顯示回應。",
    "Do Sample": "進行取樣",
    "Document": "文件",
    "Documentation on sampling parameters": "取樣參數文檔",
    "Don't add character names.": "不要新增角色名稱",
    "Don't forget to save a snapshot of your settings before proceeding.": "在繼續之前,請不要忘記儲存您的設定快照。",
    "Don't include the page name!": "不要包括頁面名稱!",
    "Double Newline": "雙換行",
    "Download Backup": "下載備份",
    "Download chat as plain text document": "將聊天下載為純文字檔案",
    "Download": "下載",
    "Drag and drop files here to upload.": "拖放檔案到這裡以上傳。",
    "Drag to reorder tag": "拖動以重新排序標籤",
    "DreamGen API key": "DreamGen API 金鑰",
    "DreamGen Model": "DreamGen 模型",
    "Duplicate Character": "複製角色",
    "Duplicate world info entry": "複製世界資訊物件",
    "Duplicate World Info": "複製世界資訊",
    "Duplicate": "複製",
    "DYN variants of SMEA samplers often lead to more varied output, but may fail at very high resolutions.": "SMEA 取樣器的 DYN 變體通常會產生更多樣化的輸出,但在非常高的解析度下可能會失敗。",
    "DYN": "DYN",
    "Dynamic Temperature": "動態溫度",
    "DynaTemp": "動態溫度",
    "Each article will be saved as a separate file.": "每篇文章將另存為一個檔案。",
    "Early Stopping": "提前停止",
    "Edit summarization prompt, insertion position, etc.": "編輯摘要提示詞、插入位置等。",
    "Edit": "編輯",
    "Embed file or image": "嵌入檔案或圖片",
    "Empty": "空",
    "Enable automatic replies from this character": "啟用此角色的自動回覆",
    "Enable Cohere web-search connector": "啟用 Cohere 網頁搜尋連接器",
    "Enable magnification for zoomed avatar display.": "啟用放大顯示頭像",
    "Enable OpenAI completion streaming": "啟用 OpenAI 補充串流",
    "Enable simple UI mode": "啟用簡單 UI 模式",
    "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "啟用自動滑動功能。此部分的設定僅在啟用自動滑動時有效",
    "Enabled": "啟用",
    "Encoder Rep. Pen.": "編碼器重複懲罰",
    "Enhance": "增強",
    "Enlarge": "放大",
    "Enter a base URL of the MediaWiki to scrape.": "輸入要抓取的 MediaWiki 的基礎 URL。",
    "Enter a URL or the ID of a Fandom wiki page to scrape:": "輸入 URL 或 Fandom 維基頁面的 ID 來抓取:",
    "Enter a video URL to download its transcript.": "輸入影片 URL 來下載其文字記錄。",
    "Enter it in the box below": "請在下面的框中輸入",
    "Enter web URLs to scrape (one per line):": "輸入要抓取的網頁 URL(每行一個):",
    "Enter your name": "輸入您的名字",
    "Enter": "輸入",
    "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "完全解除所有數值取樣參數的限制",
    "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "條目可以通過提及其關鍵字來啟用其他條目",
    "Entry Title/Memo": "條目標題/備註",
    "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "Epsilon 截斷設定排除符記的機率下限",
    "Epsilon Cutoff": "Epsilon 截斷",
    "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.": "Eta 截斷是特殊 Eta 取樣技術的主要參數。\n單位為 1e-4;合理值為 3。\n設為 0 以停用。\n詳情請參見 Hewitt 等人(2022)撰寫的論文《Truncation Sampling as Language Model Desmoothing》。",
    "Eta Cutoff": "Eta 截斷",
    "Everything here is optional": "此處所有內容均為選填",
    "Example Dialogues": "對話範例",
    "Example Messages Behavior": "訊息行為範例",
    "Example Separator": "分隔符號範例",
    "Example: 127.0.0.1:11434": "範例:127.0.0.1:11434",
    "Example: 127.0.0.1:5000": "範例:127.0.0.1:5000",
    "Example: 127.0.0.1:5001": "範例:127.0.0.1:5001",
    "Example: 127.0.0.1:8000": "範例:127.0.0.1:8000",
    "Example: 127.0.0.1:8080": "範例:127.0.0.1:8080",
    "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "範例:http://127.0.0.1:5000/api ",
    "Example: some text [42, 69, 1337]": "範例:一些文字 [42, 69, 1337]",
    "Example: username:password": "範例:帳號:密碼",
    "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "範例:[{{user}} 是一個 28 歲的羅馬尼亞貓娘。]",
    "Example:": "範例:",
    "Examples of dialogue": "對話範例",
    "Examples:": "範例:",
    "Exclude from recursion": "從遞迴中排除",
    "Exclude message from prompts": "從提示詞中排除訊息",
    "Execute": "執行",
    "Experimental feature. May not work for all backends.": "實驗性功能。可能不適用於所有後端",
    "Exponent": "指數",
    "Export a theme file": "匯出布景主題檔案",
    "Export and Download": "匯出和下載",
    "Export JSONL chat file": "匯出 JSONL 聊天檔案",
    "Export preset": "匯出預設設定檔",
    "Export World Info": "匯出世界資訊",
    "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "匯出角色時,也會匯出嵌入 JSON 資料中的選定知識書檔案。",
    "Expression API": "表達 API",
    "Ext. Media": "外部媒體權限",
    "extension will appear here.": "擴充套件將會出現在這裡",
    "Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Blocks the chat until the summary is generated.": "擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示詞。在生成摘要之前阻塞聊天。",
    "Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Does not block the chat while the summary is being generated. Not all backends support this mode.": "擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示詞。在生成摘要時不阻塞聊天。並非所有後端都支援此模式。",
    "Extension will use the regular main prompt builder and add the summary request to it as the last system message.": "擴充套件將使用一般的主要提示詞生成器,並將摘要請求新增為最後的系統訊息。",
    "Extensions": "擴充套件",
    "Extras API key (optional)": "Extras API 金鑰(選填)",
    "Extras API URL": "Extras API URL",
    "Extras API:": "Extras API:",
    "Extras Installation Guide": "Extras 安裝指南",
    "ext_regex_affects": "影響對象",
    "ext_regex_ai_output": "AI 輸出",
    "ext_regex_desc": "正規表示式(Regex)是一種使用正規表示式尋找/取代字串的工具。如果您想了解更多,請點選標題旁邊的(?)",
    "ext_regex_import_script": "匯入腳本",
    "ext_regex_min_depth_placeholder": "無限制",
    "ext_regex_open_editor": "打開編輯器",
    "ext_regex_other_options": "其他選項",
    "ext_regex_replace_string_placeholder": "使用 {{match}} 來包含來自尋找正規表示式的匹配文字或 $1、$2 等捕獲組。",
    "ext_regex_saved_scripts": "已儲存的腳本",
    "ext_regex_trim_placeholder": "在取代之前,全域修剪正規表示式匹配中的任何不需要的部分。每個元素用輸入鍵分隔。",
    "ext_regex_user_input": "使用者輸入",
    "Fallback Expression": "回退表達式",
    "Favorite characters to add them to HotSwaps": "將角色加入到最愛來新增到快速切換",
    "Favorite": "我的最愛",
    "Favorites": "我的最愛",
    "Featured Characters": "特色角色",
    "File per article": "每篇文章一個檔案",
    "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "用關鍵字填充空的備忘錄/標題",
    "Filter to Character(s)": "角色篩選",
    "Filter": "篩選",
    "Find Regex": "尋找正規表示式",
    "First Assistant Prefix": "首個助手前綴",
    "First message": "初始訊息",
    "flag": "旗標",
    "Flat": "扁平",
    "Follow Theme": "參照佈景主題",
    "Follow": "遵循",
    "Font Scale": "字型比例",
    "Font size": "字體大小",
    "For example, ticking the chat, global, and character boxes combine all negative prompts into a comma-separated string.": "例如,勾選聊天、全域和角色框將所有負面提示詞合併為一個逗號分隔的字串",
    "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "基於安全性考量,重新載入頁面後,您的 API 金鑰將被隱藏。",
    "Forbid External Media": "禁止使用外部媒體",
    "Forbid Media Override explanation": "禁止媒體覆寫說明",
    "Forbid Media Override subtitle": "禁止媒體覆寫副標題",
    "Force for Groups and Personas": "強制用於群組和玩家角色",
    "Force Instruct Mode formatting Description": "強制指示模式格式化說明",
    "Force Instruct Mode formatting": "強制指示模式格式化",
    "Frequency Penalty": "頻率懲罰",
    "from supported sources or view": "從支援的來源或檢視",
    "Fuzzy": "模糊",
    "GBNF Grammar": "GBNF 語法",
    "Generate Image": "生成圖片",
    "Generate only one line per request": "每次請求僅生成一行",
    "Gestures": "手勢",
    "Get your NovelAI API Key": "取得您的 NovelAI API 金鑰",
    "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "使用 OAuth 流程取得您的 OpenRouter API 符記。您將被重新導向到 openrouter.ai",
    "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp",
    "Global Attachments": "全域附件",
    "Global CFG": "全域 CFG",
    "Global Lore First": "全域知識書優先",
    "Global Negatives": "全域負面提示詞",
    "GNBF or ENBF, depends on the backend in use. If you're using this you should know which.": "GNBF 或 ENBF,取決於所使用的後端。如果您使用此功能,應該知道是哪一種",
    "Google Model": "Google 模型",
    "Gradual push-out": "逐步推出",
    "Grammar String": "語法字串",
    "Groq API Key": "Groq API 金鑰",
    "Groq Model": "Groq 模型",
    "Group by vendors Description": "按供應商分組說明",
    "Group by vendors": "按供應商分組",
    "group chats!": "群組聊天!",
    "Group Controls": "群組控制",
    "Group generation handling mode": "群組生成處理模式",
    "Group Nudge Prompt Template": "群組推動提示詞範本",
    "Group reply strategy": "群組回應策略",
    "Group Weight": "群組權重",
    "guikoboldaisettings": "GUI KoboldAI 設定",
    "Handle:": "控制代碼:",
    "HD": "高畫質",
    "Height": "高度(H)",
    "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "有助於禁止或強化某些詞語的使用",
    "Hide avatars in chat messages.": "在聊天訊息中隱藏頭像",
    "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "在編輯器面板中將角色定義隱藏在劇透按鈕後面",
    "Hide Chat Avatars": "隱藏聊天頭像",
    "Hide Muted Member Sprites": "隱藏靜音成員精靈",
    "Hint": "提示訊息",
    "Hint: Save an API key in Horde KoboldAI API settings to use it here.": "提示訊息:在 Horde KoboldAI API 設定中儲存一個 API 金鑰,以便在此使用。",
    "Hint: Save an API key in the NovelAI API settings to use it here.": "提示訊息:在 NovelAI API 設定中儲存一個 API 金鑰,以便在此使用。",
    "Hires steps (2nd pass)": "高解析步驟 (2nd pass)",
    "Hires. Fix": "高解析度修正",
    "How do I use this?": "我該如何使用這個?",
    "How many messages before the current end of the chat.": "在聊天目前結束前有多少訊息。",
    "How often the character speaks in group chats!": "角色在群組聊天中說話的頻率!",
    "How to start chatting?": "如何開始聊天?",
    "Human message": "人類訊息",
    "If both sliders are non-zero, then both will trigger summary updates at their respective intervals.": "如果兩個滑塊都不為零,則兩者將在各自的間隔內觸發摘要更新。",
    "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "如果選中並且角色卡包含越獄覆寫(歷史指示後),則使用該提示詞",
    "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "如果選中並且角色卡包含提示詞覆寫(系統提示詞),則使用該提示詞",
    "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "如果在進階角色定義中設定,這個欄位將顯示在角色清單中。",
    "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "如果條目鍵僅包含一個詞,則不會作為其他詞的一部分進行配對",
    "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "如果生成的訊息比此短,則觸發自動滑動",
    "If you're new to this, enable the simplified UI mode below.": "如果您是新手,請啟用下方的簡化 UI 模式",
    "Ignore EOS Token": "忽略 EOS 符記",
    "Ignore the EOS Token even if it generates.": "即使生成也忽略 EOS 符記",
    "Image Generation": "圖片生成",
    "Image Prompt Templates": "圖片提示詞範本",
    "Image Quality": "圖片品質",
    "Image Style": "圖片風格",
    "Impersonate": "AI 扮演使用者",
    "Impersonation prompt": "AI 扮演提示詞",
    "Import a theme file": "匯入布景主題檔案",
    "Import Card Lore": "匯入卡片中的知識書",
    "Import Card Tags": "匯入卡片中的標籤",
    "Import Character from File": "從檔案匯入角色",
    "Import Chat": "匯入聊天",
    "Import content from external URL": "從外部 URL 匯入內容",
    "Import Extension From Git Repo": "從 Git 倉庫匯入擴充套件",
    "Import preset": "匯入預設",
    "Import Script": "匯入腳本",
    "Import Tags": "匯入標籤",
    "Import World Info": "匯入世界資訊",
    "Important to set the character's writing style.": "設定角色的寫作風格很重要。",
    "Important:": "重要:",
    "In Story String / Prompt Manager": "在故事字串 / 提示詞管理器",
    "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "在角色管理面板中,顯示加入到最愛角色的快速選擇按鈕",
    "in the chat bar": "到聊天欄中",
    "In-chat @ Depth": "聊天中 @ 深度",
    "In-Chat Position not affected": "聊天位置不受影響",
    "Include in World Info Scanning": "包括在世界資訊掃描中",
    "Include message in prompts": "在提示詞中包含訊息",
    "Include Names": "包含名稱",
    "Include Newline": "包含換行符號",
    "Includes": "包含",
    "Inclusion Group": "包含的群組",
    "Inclusion Groups ensure only one entry from a group is activated at a time, if multiple are triggered.": "包含群組確保一次只啟用群組中的一個條目,如果多個條目被觸發。\n\n文件:世界資訊 - 包含的群組",
    "InfermaticAI API Key": "InfermaticAI API 金鑰",
    "InfermaticAI Model": "InfermaticAI 模型",
    "Injection Position": "注入位置",
    "Injection Template": "注入範本",
    "Input": "輸入",
    "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "在任一框中插入 {{original}} 以包含系統設定中的預設提示詞。",
    "Insertion Depth:": "插入深度:",
    "Insertion Frequency": "插入頻率",
    "Install extension": "安裝擴充套件",
    "Instruct Mode Sequences": "指示模式序列",
    "Instruct Mode": "指示模式",
    "Instruct": "指示",
    "Italics Text": "斜體文字",
    "Jailbreak": "越獄",
    "Join character cards (exclude muted)": "加入角色卡(排除靜音)",
    "Join character cards (include muted)": "加入角色卡(包括靜音)",
    "Join Prefix": "加入前綴",
    "Join Suffix": "加入後綴",
    "Join the SillyTavern Discord": "加入 SillyTavern Discord",
    "JSON Schema": "JSON 結構",
    "JSON serialized array of strings": "JSON 序列化字串數組",
    "Karras (not all samplers supported)": "Karras(並非所有取樣器都支援)",
    "Keywords or Regexes (ignored if empty)": "關鍵字或正規表示式(如果為空則忽略)",
    "Keywords or Regexes": "關鍵字或正規表示式",
    "kobldpresets": "Kobold 預設設定檔",
    "KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde",
    "KoboldAI": "KoboldAI",
    "koboldcpp API key (optional)": "KoboldCpp API 金鑰(可選)",
    "Last Assistant Prefix": "末尾助手前綴",
    "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "了解如何將閒置的 GPU 週期貢獻給 Horde",
    "Learning rate of Mirostat": "Mirostat 的學習率",
    "Least chats": "最少聊天",
    "Least tokens": "最少符記",
    "Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手動使用引號進行發言,請關閉。",
    "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "傳統 API(OAI之前,無串流)",
    "LEGACY": "遺留",
    "Length Penalty": "長度懲罰",
    "Light": "輕",
    "Link to Source": "連結到來源",
    "Link to World Info": "連結到世界資訊",
    "List order": "清單順序",
    "LLaMA / Mistral / Yi models only": "僅限 LLaMA / Mistral / Yi 模型",
    "llama.cpp only. Determines the order of samplers. If Mirostat mode is not 0, sampler order is ignored.": "僅適用於 llama.cpp。決定取樣器的順序。如果 Mirostat 模式不是 0,則忽略取樣器順序",
    "Load default order": "載入預設順序",
    "Load koboldcpp order": "載入 koboldcpp 順序",
    "Locked = Character Management panel will stay open": "鎖定 = 角色管理面板將保持開啟",
    "Locked = World Editor will stay open": "鎖定 = 世界編輯器將保持開啟",
    "Log prompts to console": "將提示詞記錄到控制台",
    "Logic": "邏輯",
    "Logit Bias": "Logit 偏差",
    "Logout": "登出",
    "Looking for AI characters?": "正在尋找 AI 角色?",
    "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "在上下文中查找條目鍵將區分大小寫",
    "Lorebook Import Dialog": "匯入知識書對話框",
    "Mad Lab Mode": "瘋狂實驗室模式",
    "Main API": "主要 API",
    "Main Prompt": "主要提示詞",
    "Main Text": "主要文字",
    "Main": "主要",
    "Make a Snapshot": "建立快照",
    "Make sure you run it with": "確保您使用以下方式執行它",
    "MakerSuite API Key": "MakerSuite API 金鑰",
    "Manage chat files": "管理聊天檔案",
    "Manage extensions": "管理擴充套件",
    "Manager Users": "管理使用者",
    "Mancer API key": "Mancer API 金鑰",
    "Mancer Model": "Mancer 模型",
    "Match Whole Words": "完全配對",
    "Max Depth": "最大深度",
    "Max messages per request": "每個請求的最大訊息數",
    "Max Response Length (tokens)": "最大回應長度(符記數)",
    "Max Tokens Second": "最大符記/秒",
    "Maximum Temp": "最高溫度",
    "Medium": "中等",
    "Merges all system messages up until the first message with a non system role, and sends them through google's system_instruction field instead of with the rest of the prompt contents.": "合併所有系統訊息,直到第一條非系統角色的訊息,並通過 google 的 system_instruction 字段發送,而不是與其餘提示詞內容一起發送",
    "Message Actions": "訊息動作",
    "Message Content": "訊息內容",
    "Message IDs": "訊息 ID",
    "Message Sound": "訊息音效",
    "Message Timer": "訊息計時器",
    "Min Activations": "最小啟動次數",
    "Min Depth": "最小深度",
    "Min Length": "最小長度",
    "Min P sets a base minimum probability": "Min P 設定基本最小機率",
    "Min P": "最小 P",
    "Minimum generated message length": "生成的訊息最小長度",
    "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "檢測到的黑名單詞語數量觸發自動滑動的最小值",
    "Minimum Temp": "最低溫度",
    "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat(mode=1僅適用於llama.cpp)",
    "Mirostat Eta": "Mirostat Eta",
    "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat 是輸出困惑度的恆溫器",
    "Mirostat LR": "Mirostat 學習率",
    "Mirostat Mode": "Mirostat 模式",
    "Mirostat Tau": "Mirostat Tau",
    "Mirostat": "Mirostat",
    "Misc. Sequences": "其他序列",
    "Misc. Settings": "其他設定",
    "Miscellaneous": "其他",
    "MistralAI API Key": "MistralAI API 金鑰",
    "MistralAI Model": "MistralAI 模型",
    "Model Icon": "模型圖示",
    "Model Order": "模型順序",
    "Model Providers": "模型供應商",
    "Model": "模型",
    "Models": "模型",
    "More...": "更多...",
    "Most chats": "最多聊天",
    "Most tokens have a leading space.": "大多數符記有前導空格",
    "Most tokens": "最多符記",
    "Movable UI Panels": "可移動的 UI 面板",
    "Move down": "下移",
    "Move message down": "下移訊息",
    "Move message up": "上移訊息",
    "Move up": "上移",
    "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "MovingUI 預設。預先定義/儲存的可拖動位置",
    "MUI Preset": "MUI 預設",
    "Multiple swipes per generation": "每次生成多次滑動",
    "Name (A-Z)": "名稱(A-Z)",
    "Name (Z-A)": "名稱(Z-A)",
    "Name this character": "為此角色命名",
    "Name": "名稱",
    "Narrate": "敘述",
    "Natural order": "自然順序",
    "Negative common prompt prefix": "負面通用提示詞前綴",
    "Negative Prompt": "負面提示詞",
    "Neutralize Samplers": "中和取樣器",
    "Never include examples": "永不包含範例",
    "Never resize avatars": "永不調整頭像大小",
    "New Chat": "新聊天",
    "New Entry": "新條目",
    "New Example Chat": "新範例聊天",
    "New Group Chat": "新群組聊天",
    "New Password:": "新密碼:",
    "New preset": "新預設",
    "New User": "新使用者",
    "New": "新增",
    "Newest": "最新",
    "Newline": "換行",
    "No Blur Effect": "無模糊效果",
    "No connection...": "沒有連線...",
    "No Module": "無模組",
    "No persona description": "無玩家角色描述",
    "No Repeat Ngram Size": "無重複Ngram大小",
    "No Text Shadows": "無文字陰影",
    "No WI/AN": "無 WI/AN",
    "No": "否",
    "Non-markdown strings": "非 Markdown 字串",
    "None": "無",
    "Normal": "正常",
    "NOT ALL": "NOT 所有",
    "NOT ANY": "NOT 任何",
    "Not connected to API!": "未連線到 API!",
    "Not connected...": "尚未連線...",
    "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:這些選項是選填的,在角色匯出時不會保留!",
    "Notify on extension updates": "擴充套件更新時通知",
    "Novel AI Model": "NovelAI 模型",
    "Novel API key": "NovelAI API 金鑰",
    "NovelAI": "NovelAI",
    "novelaipreserts": "NovelAI 預設設定檔",
    "novelaipresets": "NovelAI 預設設定檔",
    "NSFW": "NSFW",
    "Nucleus Sampling": "核取樣",
    "Number of Beams": "波束數量",
    "Off": "關閉",
    "Oldest": "最舊",
    "Ollama Model": "Ollama 模型",
    "Omit World Info and Author's Note from text to be summarized. Only has an effect when using the Main API. The Extras API always omits WI/AN.": "從要總結的文本中省略世界資訊和作者備註。僅在使用主要 API 時有效。額外 API 總是省略 WI/AN。",
    "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "僅在您的模型支援超過4096個符記的上下文大小時啟用此功能",
    "Only Format Display": "僅格式化顯示",
    "Only Format Prompt (?)": "僅格式化提示詞(?)",
    "Only one entry with the same label will be activated": "僅會啟用具有相同標籤的一個條目",
    "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "僅在 ST 的瀏覽器分頁未聚焦時播放音效",
    "Only the entries with the most number of key matches will be selected for Inclusion Group filtering": "只有符合最多鍵值數量的條目將被選中進行包含群組過濾",
    "Ooba only. Determines the order of samplers.": "僅適用於 Ooba。決定取樣器的順序。",
    "Open all Entries": "開啟所有條目",
    "Open checkpoint chat": "開啟檢查點聊天",
    "Open Data Bank": "打開資料儲藏庫",
    "Open Editor": "打開編輯器",
    "Open workflow editor": "開啟 workflow 編輯器",
    "OpenAI API key": "OpenAI API 金鑰",
    "OpenAI Model": "OpenAI 模型",
    "openaipresets": "OpenAI 預設設定檔",
    "OpenRouter API Key": "OpenRouter API 金鑰",
    "OpenRouter Model": "OpenRouter 模型",
    "Optional Filter": "選填過濾器",
    "Opus tier": "Opus 級別",
    "or": "或",
    "Order ↗": "順序 ↗",
    "Order ↘": "順序 ↘",
    "Order:": "順序:",
    "Other Options": "其他選項",
    "Output": "輸出",
    "Parser Flags": "解析器標誌",
    "Password:": "密碼:",
    "Pause script execution": "暫停腳本執行",
    "Pause": "暫停",
    "Penalty Alpha": "懲罰 Alpha",
    "Permanent": "永久",
    "Perplexity API Key": "Perplexity API 金鑰",
    "Perplexity Model": "Perplexity 模型",
    "Persona Description": "玩家角色描述",
    "Persona Management": "玩家角色管理",
    "Persona Name:": "玩家角色名稱",
    "Persona": "玩家角色",
    "Personality Format Template": "個性格式範本",
    "Personality summary": "個性摘要",
    "Phrase Repetition Penalty": "片語重複懲罰",
    "Play a sound when a message generation finishes": "訊息生成完成時播放音效",
    "Position:": "位置:",
    "Positive Prompt": "正面提示詞",
    "Post a GitHub issue": "發布 GitHub 問題",
    "Preamble": "前言",
    "Prefer Character Card Jailbreak": "偏好角色卡越獄",
    "Prefer Character Card Prompt": "偏好角色卡提示詞",
    "Prepend character names to message contents.": "在訊息內容前新增角色名稱",
    "Presence Penalty": "存在懲罰",
    "Preset for prompt prefix and negative prompt": "提示詞前綴和負面提示詞的預設設定",
    "Presets": "預設設定檔",
    "Press Send to continue": "按下傳送繼續",
    "Prevent further recursion (this entry will not activate others)": "防止進一步遞迴(此條目不會啟用其他條目)",
    "Price": "價格",
    "Primary Keywords": "主要關鍵字",
    "Primary Lorebook": "主要知識書",
    "Prioritize this entry: When checked, this entry is prioritized out of all selections.": "優先考慮此條目:選中時,此條目在所有選擇中優先。\n如果多個條目被優先考慮,則選擇「順序」最高的條目",
    "Priority": "優先順序",
    "Prompt builder": "提示詞生成器",
    "Prompt Overrides": "提示詞覆寫",
    "Prompt Post-Processing": "提示詞後處理",
    "Prompt that is used for Impersonation function": "用於 AI 模仿功能的提示詞",
    "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "在角色匯入時提示詞匯入嵌入的卡片標籤。否則,嵌入的標籤將被忽略",
    "Prompt": "提示詞",
    "Prose Augmenter": "散文增強器",
    "Proxy Name": "代理伺服器名稱",
    "Proxy Password": "代理伺服器密碼",
    "Proxy Presets": "代理伺服器預設設定檔",
    "Proxy Server URL": "代理伺服器 URL",
    "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite 引擎",
    "Quick 'Continue' button": "快速“繼續”按鈕",
    "Quick Prompts Edit": "快速提示詞編輯",
    "Quote Text": "引用文字",
    "Random": "隨機",
    "Raw, blocking": "原始,阻塞",
    "Raw, non-blocking": "原始,非阻塞",
    "Recent": "最近",
    "Rectangle": "矩形",
    "Recursive Scan": "遞迴掃描",
    "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "減少聊天高度,並在聊天視窗後放置一個靜態 Sprite",
    "Reduce the formatting requirements on API URLs": "降低 API URL 的格式要求",
    "Reduced Motion": "減少動作",
    "Refine": "精煉",
    "Refresh models": "重新整理模型",
    "Refresh": "重新整理",
    "Regenerate": "重新生成",
    "Regex Editor": "正規表示式編輯器",
    "Register a Horde account for faster queue times": "註冊Horde帳號以縮短排隊時間",
    "Relax message trim in Groups": "放寬群組中的訊息修剪",
    "Relaxed API URLS": "寬鬆的 API URL 格式",
    "Reload and redraw the currently open chat": "重新載入並重繪目前開啟的聊天",
    "Reload Chat": "重新載入聊天",
    "Remove from group": "從群組中移除",
    "Remove text shadow effect": "移除文字陰影效果",
    "Remove the file": "刪除檔案",
    "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "在此框中輸入任何內容之前,從API面板中刪除您的實際OAI API金鑰",
    "Remove": "刪除",
    "removes blur from window backgrounds": "移除視窗背景的模糊效果",
    "Rename chat file": "重新命名聊天檔案",
    "Rename World Info": "重新命名世界資訊",
    "Rename": "重新命名",
    "Render Formulas": "渲染公式",
    "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "在聊天訊息中渲染 LaTeX 和 AsciiMath 方程式標記。由 KaTeX 提供支持",
    "Rep. Pen. Freq.": "重複懲罰頻率",
    "Rep. Pen. Presence": "重複懲罰存在",
    "Rep. Pen. Range.": "重複懲罰範圍",
    "Rep. Pen. Slope": "重複懲罰斜率",
    "rep.pen range": "重複懲罰範圍",
    "rep.pen": "重複懲罰",
    "Repetition Penalty": "重複懲罰",
    "Replace / Update": "取代 / 更新",
    "Replace all {{getvar::}} and {{getglobalvar::}} macros with scoped variables to avoid double macro substitution.": "將所有 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集取代為作用域變量以避免雙重巨集取代",
    "Replace Author's Note": "取代作者註釋",
    "Replace empty message": "取代空訊息",
    "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "取代自訂停止字串中的巨集",
    "Replace Macro in Sequences": "取代序列中的巨集",
    "Replace With": "取代為",
    "REPLACE_GETVAR": "REPLACE_GETVAR",
    "Request token probabilities": "請求符記機率",
    "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "從 API 請求 logprobs 用於符記機率功能",
    "Reset Code:": "重設驗證碼:",
    "Reset Everything": "重設全部",
    "Reset MovingUI panel sizes/locations.": "重置 MovingUI 面板大小/位置",
    "Reset Settings": "重設設定值",
    "Resolution": "解析度",
    "response legth(tokens)": "回應長度(符記數)",
    "Restore collage avatar": "還原預設頭像",
    "Restore current preset": "還原目前預設",
    "Restore default prompt": "還原預設提示詞",
	"Restore default": "還原預設",
    "Restore Faces": "修復臉部",
    "Restore new group chat prompt": "還原新群組聊天提示詞",
    "Restore Previous": "恢復上一個",
    "Restore unsaved user input on page refresh": "在頁面刷新時恢復未儲存的使用者輸入",
    "Restore User Input": "還原使用者輸入",
    "Restore your personas from a file": "從檔案還原您的角色",
    "Restore": "還原",
    "Reverse Proxy": "反向代理伺服器",
    "Review the Privacy statement": "檢視隱私聲明",
    "Role": "角色",
    "Role:": "角色:",
    "Run On Edit": "編輯時運行",
    "Sample characters": "範例角色",
    "Sampler Priority": "取樣器優先順序",
    "Samplers Order": "取樣器順序",
    "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "取樣器將按從上到下的順序應用。請小心使用。",
    "Sampling method": "取樣方法",
    "Sampling steps": "取樣步數",
    "Sanitize prompts (recommended)": "清理提示詞(建議)",
    "Save as a new theme": "儲存成新的布景主題",
    "Save checkpoint": "儲存檢查點",
    "Save edits to messages without confirmation as you type": "在輸入時儲存對訊息的編輯,無需確認",
    "Save movingUI changes to a new file": "將移動UI變更儲存到新檔案",
    "Save preset as": "儲存預設為",
    "Save Proxy": "儲存代理伺服器",
    "Save style": "儲存風格",
    "Save": "儲存",
    "Saved addresses and passwords.": "已儲存的地址和密碼",
    "Saved locally. Not exported.": "本機儲存。不匯出。",
    "Saved Scripts": "已儲存的腳本",
    "Scale API Key": "Scale API 金鑰",
    "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "根據機率變化,動態調整每個符記的溫度",
    "Scale": "比例",
    "Scan chronologically until reached min entries or token budget.": "按時間順序掃描直到達到最小條目或符記預算",
    "Scan Depth": "掃描深度",
    "Scenario Format Template": "情境格式範本",
    "Scenario Override": "情境覆寫",
    "Scenario": "情境",
    "scenario_format_template_part_2": "情境格式範本部分 2",
    "Scheduler": "調度器",
    "Script Name": "腳本名稱",
    "sd_auto_auth_warning_1": "使用",
    "sd_auto_auth_warning_2": "旗標執行 SD Web UI!伺服器必須能夠被 SillyTavern 主機存取。",
    "sd_auto_url": "範例: {{auto_url}}",
    "sd_character_negative_prompt_placeholder": "不應出現在選定角色上的任何特徵。這些特徵將增加在負面通用提示詞前綴之後。例如:珠寶、鞋子、眼鏡。",
    "sd_character_prompt_placeholder": "描述當前選擇角色的特徵。這些特徵將增加在通用提示詞前綴之後。\n例如:女性、綠色眼睛、棕色頭髮、粉紅色襯衫。",
    "sd_comfy_url": "範例: {{comfy_url}}",
    "sd_drawthings_auth_txt": "執行 DrawThings 應用程式並在介面中啟用 HTTP API 開關!伺服器必須能夠被 SillyTavern 主機存取。",
    "sd_drawthings_url": "範例: {{drawthings_url}}",
    "sd_expand": "使用文字生成模型自動擴充提示詞。",
    "sd_expand_txt": "自動擴充提示詞",
    "sd_interactive_mode": "當發送「給我一張貓的圖片」這類訊息時,自動生成圖片。",
    "sd_interactive_mode_txt": "互動模式",
    "sd_multimodal_captioning": "根據使用者和角色的頭像,使用多模態模型描述生成肖像提示詞。",
    "sd_multimodal_captioning_txt": "對肖像使用多模態模型描述",
    "sd_prompt_prefix_placeholder": "使用 {prompt} 指定生成的提示詞將被插入的位置。",
    "sd_refine_mode": "允許在傳送至生成 API 前,手動編輯提示詞字串",
    "sd_refine_mode_txt": "生成前編輯提示詞",
    "sd_snap": "對於具有特定長寬比的生成請求(如肖像、背景),將其調整至最接近的已知解析度,同時儘量保持絕對像素數(建議用於SDXL)。",
    "sd_snap_txt": "自動調整解析度",
    "sd_vlad_url": "範例: {{vlad_url}}",
    "Search / Create Tags": "搜尋/建立標籤",
    "Search Settings": "搜尋設定",
    "Search": "搜尋",
    "Search...": "搜尋...",
    "Seed": "種子",
    "Select a token to see alternatives considered by the AI.": "選擇一個符記以檢視 AI 考慮的替代方案",
    "Select a World Info file for": "選擇世界資訊檔案",
    "Select this as default persona for the new chats.": "選擇此作為新聊天的預設玩家角色。",
    "Select/Create Characters": "選擇/建立角色",
    "Selective": "選擇性",
    "Send a message": "發送訊息",
    "Send inline images": "發送內嵌圖片",
    "Send on Enter": "按下 Enter 鍵發送",
    "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "為支援的模型發送系統提示詞。停用時,使用者訊息將新增到提示詞的開頭。",
    "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "當文字方塊為空時,發送此字串而不是空白。",
    "Sent at the end of the group chat history to force reply from a specific character.": "在群組聊天歷史結束時發送以強制特定角色回覆",
    "separate with commas w/o space between": "用逗號分隔,之間無空格",
    "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "您不希望在輸出中出現的序列。每行一個。",
    "Server url": "伺服器 URL",
    "Set a group chat scenario": "設定群組聊天情境",
    "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "將所有取樣器設定為中性/停用狀態。",
    "Set at the beginning of Dialogue examples to indicate that a new example chat is about to start.": "設定在對話範例的開頭以表明即將開始新的範例聊天",
    "Set at the beginning of the chat history to indicate that a new chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的聊天",
    "Set at the beginning of the chat history to indicate that a new group chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的群組聊天",
    "Set at the end of the chat history when the continue button is pressed.": "按下繼續按鈕時設定在聊天歷史的末尾",
    "Set to get deterministic results. Use -1 for random seed.": "設置以獲取確定性結果。使用 -1 作為隨機種子",
    "Sets default flags for the STscript parser.": "設置 STscript 解析器的預設標誌",
    "Sets the font size of the autocomplete.": "設置自動完成的字體大小",
    "Sets the style of the autocomplete.": "設置自動完成的樣式",
    "Sets the width of the autocomplete.": "設置自動完成的寬度",
    "Settings Snapshots": "設定快照",
    "Shadow Color": "陰影顏色",
    "Show / Hide Description and First Message": "顯示/隱藏描述和第一條訊息",
    "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "在輸入區域顯示一個按鈕,請求 AI 繼續(擴充)其最後一條訊息",
    "Show a timestamp for each message in the chat log": "在聊天記錄中為每條訊息顯示時間戳記",
    "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "僅在角色列表顯示實際磁碟檔案名",
    "Show an icon for the API that generated the message": "顯示生成訊息的 API 圖示",
    "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "在最後的聊天訊息中顯示箭頭按鈕,以生成替代的 AI 回應。適用於 PC 和行動裝置版",
    "Show avatar filenames": "顯示頭像檔案名",
    "Show External models (provided by API)": "顯示外部模型(由 API 提供)",
    "Show Message Token Count": "顯示訊息符記數量",
    "Show notifications on switching personas": "切換角色時顯示通知",
    "Show reply prefix in chat": "在聊天中顯示回覆前綴",
    "Show sequential message numbers in the chat log": "在聊天記錄中顯示連續的訊息編號",
    "Show tagged character folders in the character list": "在角色列表中顯示標籤角色資料夾",
    "Show tags in responses": "在回應中顯示標籤",
    "Show the number of tokens in each message in the chat log": "在聊天記錄中顯示每條訊息中的符記數量",
    "Shy": "害羞",
    "SillyTavern Documentation Site": "SillyTavern 文件網站",
    "SillyTavern is aimed at advanced users.": "SillyTavern 旨在進階使用者",
    "Simple": "簡單",
    "Single file": "單個檔案",
    "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "單行訊息輸入區域。僅適用於行動裝置版,對 PC 無效",
    "Size (Largest First)": "尺寸(由大到小)",
    "Size (Smallest First)": "尺寸(由小到大)",
    "Skip encoding < and > characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "跳過編碼訊息文字中的 < 和 > 字符,允許一部分 HTML 標記以及 Markdown",
    "Skip Example Dialogues Formatting": "跳過範例對話的格式設定",
    "Skip Special Tokens": "跳過特殊符記",
    "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Slack 和 Poe 的 Cookie 在此無效,請勿嘗試。",
    "Slash Commands": "斜線命令",
    "Slow": "慢",
    "SMEA versions of samplers are modified to perform better at high resolution.": "SMEA 版本的取樣器經過修改,能在高解析度下表現更佳。",
    "SMEA": "SMEA",
    "Smooth Sampling": "平滑取樣",
    "Smooth Streaming": "平滑串流",
    "Smoothing Curve": "平滑曲線",
    "Smoothing Factor": "平滑因子",
    "Sorted Evenly": "均等排序",
    "Source": "來源",
    "Space": "空格",
    "Spaces Between Special Tokens": "特殊符記之間的空格",
    "Specify colors for your theme.": "為您的主題指定顏色",
    "Spoiler Free Mode": "無劇透模式",
    "Square": "方形",
    "Squash system messages": "合併系統訊息",
    "Standard": "標準",
    "Start Claude's answer with...": "開始 Claude 的回答...",
    "Start new chat": "開始新聊天",
    "Start Reply With": "開始回覆",
    "Starts with": "開始於",
    "Status:": "狀態:",
    "Still have questions?": "還有問題嗎?",
    "Stop Sequence": "停止序列",
    "Story String": "故事字串",
    "Streaming FPS": "串流 FPS",
    "Streaming": "串流",
    "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "對比搜尋正則化項的強度。設定為0以停用CS",
    "Strength of the text shadows": "文字陰影的強度",
    "STRICT_ESCAPING": "STRICT_ESCAPING",
    "STscript Settings": "STscript 設定",
    "Style": "風格",
    "Substitute {{macros}} in Find Regex before running it": "在運行前取代尋找正規表示式中的 {{macros}}",
    "Substitute Regex": "取代正規表示式",
    "Summarize now": "立即總結",
    "Summarize with:": "總結使用:",
    "Summary Prompt": "摘要提示詞",
    "Summary Settings": "摘要設定",
    "Summary will be generated here...": "摘要將在此生成...",
    "Summary": "摘要",
    "Supported file types: Plain Text, PDF, Markdown, HTML, EPUB.": "支援的檔案類型:純文字,PDF,Markdown,HTML,EPUB。",
    "Swap character cards": "交換角色卡",
    "Swipes": "滑動",
    "Switch to stricter escaping, allowing all delimiting characters to be escaped with a backslash, and backslashes to be escaped as well.": "切換到更嚴格的轉義,允許所有定界符使用反斜杠轉義,反斜杠也可以轉義",
    "System Backgrounds": "系統背景圖片",
    "System Instruction Prefix": "系統指令前綴",
    "System Message Prefix": "系統訊息前綴",
    "System Message Suffix": "系統訊息後綴",
    "System Prompt Prefix": "系統提示詞前綴",
    "System Prompt Suffix": "系統提示詞後綴",
    "System Prompt Wrapping": "系統提示詞換行",
    "System Prompt": "系統提示詞",
    "System same as User": "系統與使用者相同",
    "System": "系統",
    "Tabby API key": "Tabby API 金鑰",
    "Tag": "標籤",
    "Tags as Folders": "標籤作為資料夾",
    "Tags to Embed": "嵌入標籤",
    "Tail Free Sampling": "尾部自由取樣",
    "Tail-Free Sampling (TFS)": "尾部自由取樣(TFS)",
    "Talkativeness": "健談度",
    "Target length (tokens)": "目標長度(符記)",
    "Temperature controls the randomness in token selection": "溫度控制符記選擇中的隨機性",
    "Temperature Last": "最後的溫度",
    "Temperature": "溫度",
    "Temporarily disable automatic replies from this character": "暫時停用此角色的自動回覆",
    "Test Message": "測試訊息",
    "Test Mode": "測試模式",
    "Text Adventure": "文字冒險",
    "Text Completion presets": "文字補充預設",
    "Text Completion": "文字補充",
    "Text or token ids": "文字或符記 ID",
    "Text Shadow Width": "文字陰影寬度",
    "The next chunk of the continued message will be appended using this as a separator.": "繼續訊息的下一塊將使用此作為分隔符附加",
    "The number of chat history messages to load before pagination.": "分頁前要載入的聊天歷史訊息數量",
    "The server must be accessible from the SillyTavern host machine.": "伺服器必須能夠被 SillyTavern 主機存取。",
    "Theme Colors": "佈景主題顏色",
    "Theme Toggles": "佈景主題選項",
    "these directions": "這些指示",
    "These files are available for all characters in all chats.": "這些檔案在所有聊天中的所有角色中可用。",
    "These files are available the current character in all chats they are in.": "這些檔案在當前角色參與的所有聊天中可用。",
    "These files are available to all characters in the current chat.": "這些檔案在當前聊天中的所有角色中可用。",
    "These files will be available for extensions that support attachments (e.g. Vector Storage).": "這些檔案將可用於支援附件的擴充套件(例如向量存儲)。",
    "These settings only apply to DALL-E 3": "此設定僅會套用在 DALL-E 3",
    "This action is irreversible.": "此動作不可逆轉。",
    "This message is invisible for the AI": "此訊息對 AI 不可見",
    "This prompt will be sent to AI to request the summary generation. {{words}} will resolve to the 'Number of words' parameter.": "此提示詞將發送給 AI 以請求生成摘要。{{words}} 會解析為「文字數量」參數。",
    "This will be the first message from the character that starts every chat.": "這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息。",
    "This will create a new subfolder...": "這將建立一個新的子資料夾...",
    "This will show up as your saved preset.": "這將顯示為您儲存的預設",
    "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "計時 AI 的訊息生成,並在聊天記錄中顯示持續時間",
    "Title A-Z": "標題 A-Z",
    "Title Z-A": "標題 Z-A",
    "to get your OpenAI API key.": "以取得您的 OpenAI API 金鑰。",
    "to use anonymous mode.": "以使用匿名模式。",
    "TogetherAI API Key": "TogetherAI API 金鑰",
    "TogetherAI Model": "TogetherAI 模型",
    "Toggle character grid view": "切換角色網格視圖",
    "Toggle grid view": "切換網格視圖",
    "Toggle Panels": "切換面板",
    "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "符記計數可能不準確,僅供參考。",
    "Token Padding": "符記填充",
    "Token Probabilities": "符記機率",
    "Tokenizer": "符記化工具",
    "Tokens persona description": "符記角色描述",
    "Tokens ↗": "符記 ↗",
    "Tokens ↘": "符記 ↘",
    "Tokens": "符記",
    "Top A Sampling": "頂部 A 取樣",
    "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A 根據最高符記機率的平方設定符記選擇的門檻",
    "Top A": "Top A",
    "Top K Sampling": "頂部 K 取樣",
    "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K 設定可以選擇的最高符記數量",
    "Top K": "Top K",
    "Top of Author's Note": "作者備註的頂部",
    "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P(又名核取樣)",
    "Top P": "Top P",
    "Top-p": "Top-p",
    "Translate files into English before processing": "處理前將檔案翻譯成英文",
    "Translate message": "翻譯訊息",
    "Trigger %:": "觸發%",
    "Trigger a message from this character": "觸發此角色的訊息",
    "Trigger a summary update right now.": "立即觸發摘要更新。",
    "Trigger% ↗": "觸發% ↗",
    "Trigger% ↘": "觸發% ↘",
    "Trim Incomplete Sentences": "修剪不完整的句子",
    "Trim Out": "修剪掉",
    "Trim spaces": "修剪空格",
    "Trusted workers only": "僅限受信任的 worker",
    "Try to automatically adjust the interval based on the chat metrics.": "嘗試根據聊天度量自動調整間隔。",
    "Type a message, or /? for help": "輸入一個訊息,或輸入 /? 取得支援",
    "Type here...": "在此輸入...",
    "Type in the desired custom grammar": "輸入所需的自定義語法",
    "Type in the desired JSON schema": "輸入所需的 JSON 結構",
    "Type the user's handle below to confirm:": "在下方輸入使用者的控制代碼以確認:",
    "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "典型 P 取樣根據符記偏離集合平均熵的程度進行優先排序",
    "Typical P": "典型 P",
    "T_Position": "↑角色:角色定義之前\n↓角色:角色定義之後\n↑備註:作者備註之前\n↓備註:作者備註之後\n@深度",
    "UI Background": "介面背景顏色",
    "UI Border": "介面邊框顏色",
    "UI Colors": "介面顏色",
    "UI Language": "介面語言",
    "UI Theme": "介面佈景主題",
    "UID ↗": "UID ↗",
    "UID ↘": "UID ↘",
    "Underlined Text": "帶底線的文字",
    "Unique to this chat": "此聊天獨有",
    "Unlimited": "無限制",
    "Unlocked Context Size": "解鎖的上下文大小",
    "unlocked": "解鎖",
    "Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文滑桿的無限制最大值",
    "Update a theme file": "更新主題檔案",
    "Update current preset": "更新目前預設",
    "Update every": "每次更新",
    "Update frequency": "更新頻率",
    "Update speed of streamed text.": "更新串流文字的速度",
    "Upscale by": "放大倍率",
    "Upscaler": "放大演算法",
    "Usage Stats": "使用統計",
    "Use AI21 Tokenizer": "使用 AI21 符記器",
    "Use as Stop Strings": "用作停止字串",
    "Use character author's note": "使用角色作者備註",
    "Use character CFG scales": "使用角色 CFG 比例",
    "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "使用模糊配對,並通過所有資料欄位在列表中搜尋角色,而不僅僅是通過名稱子字串",
    "Use global setting": "使用全域設定",
    "Use Google Tokenizer": "使用 Google 符記器",
    "Use Group Scoring": "使用群組評分",
    "Use personality to mark a place where the content is inserted.": "使用個性標記插入內容的位置",
    "Use Probability": "使用機率",
    "Use Proxy password field instead. This input will be ignored.": "請改用代理密碼欄位。此輸入將被忽略",
    "Use scenario to mark a place where the content is inserted.": "使用情境標記插入內容的位置",
    "Use style tags to modify the writing style of the output.": "使用樣式標籤修改輸出的寫作風格。",
    "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "使用系統提示詞(僅限 Claude 2.1+)",
    "Use system prompt": "使用系統提示詞",
    "Use tag as folder": "將標籤用作資料夾",
    "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "通過 Google 模型的 API 使用適當的符記器。提示詞處理速度較慢,但提供更準確的符記計數。",
    "Use the appropriate tokenizer for Jurassic models, which is more efficient than GPT's.": "對於 Jurassic 模型使用適當的符記器,比 GPT 的更高效",
    "Use the temperature sampler last": "最後使用溫度取樣器",
    "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果CFG Scale未在全域、每個聊天或角色中設定,則使用",
    "User Filler Message": "使用者填充訊息",
    "User first message": "使用者第一條訊息",
    "User Handle:": "使用者控制代碼:",
    "User Input": "使用者輸入",
    "User inputs until next insertion:": "使用者輸入直到下一次插入:",
    "User Message Blur Tint": "使用者訊息模糊色調",
    "User Message Prefix": "使用者訊息前綴",
    "User Message Suffix": "使用者訊息後綴",
    "User Settings": "使用者設定",
    "User": "使用者",
    "Utility Prompts": "實用提示詞",
    "Variability parameter for Mirostat outputs": "Mirostat 輸出的變異性參數",
    "Vectorized": "向量化",
    "Vectors Model Warning": "向量模型警告",
    "Very aggressive": "非常積極",
    "Very light": "非常輕",
    "View / Edit bias preset": "查看/編輯偏見預設",
    "View all tags": "查看所有標籤",
    "View API Usage Metrics": "查看 API 使用指標",
    "View character card": "查看角色卡",
    "View contents": "檢視內容",
    "View hidden API keys": "查看隱藏的 API 金鑰",
    "View my Anlas": "檢視我的 Anlas 點數",
    "View my Kudos": "查看我的稱讚",
    "View Remaining Credits": "檢視剩餘點數",
    "vLLM API key": "vLLM API 金鑰",
    "vLLM Model": "vLLM 模型",
    "vllm-project/vllm": "vllm-project/vllm",
    "Waifu Mode": "Waifu 模式",
    "Want to update?": "想要更新嗎?",
    "Warning:": "警告:",
    "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "我們無法為使用非官方 OpenAI 代理伺服器時遇到的問題提供支援",
    "Web-search": "網頁搜尋",
    "Welcome to SillyTavern!": "歡迎來到 SillyTavern!",
    "welcome_message_part_3": "welcome_message_part_3",
    "welcome_message_part_5": "welcome_message_part_5",
    "welcome_message_part_7": "welcome_message_part_7",
    "welcome_message_part_9": "welcome_message_part_9",
    "What this keyword should mean to the AI": "此關鍵字對 AI 應意味著什麼",
    "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "這個關鍵字對 AI 應意味著什麼,逐字發送",
    "When 'Join character cards' is selected, all respective fields of the characters are being joined together.": "當選擇「加入角色卡」時,所有角色的相應字段將被連接在一起。\n這意味著,例如在故事字串中,所有角色描述將被連接成一個大文本。\n如果您希望這些字段分開,您可以在此定義前綴或後綴。\n\n此值支持普通巨集,並且還將 {{char}} 取代為相關角色的名稱,將 <FIELDNAME> 取代為部分的名稱(例如:描述、個性、情境等)",
    "When applied to prompts or display, only affect messages no more than N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.": "應用於提示詞或顯示時,僅影響不超過 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。",
    "When applied to prompts or display, only affect messages that are at least N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.": "應用於提示詞或顯示時,僅影響至少 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。",
    "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "生成 AI 回覆時,將與全域世界資訊選擇器中的條目結合。",
    "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "關閉時,回應將在完成後一次性顯示。",
    "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal🔗 Vectorized❌ Disabled": "WI條目狀態:🔵常數🟢正常🔗向量❌停用",
    "Width of the main chat window in % of screen width": "主聊天視窗寬度占螢幕寬度的百分比",
    "Width": "寬度(W)",
    "Will be automatically added as the Author's Note for all new chats.": "將自動新增為所有新聊天的作者備註",
    "Will be automatically added as the author's note for this character. Will be used in groups, but can't be modified when a group chat is open.": "將自動新增為此角色的作者備註。將在群組中使用,但在群組聊天開啟時無法修改",
    "Will be automatically added as the CFG for this character.": "將自動新增為此角色的 CFG",
    "Will be used as a password for the proxy instead of API key.": "將用作代理的密碼,而不是 API 金鑰",
    "Will be used as the default CFG options for every chat unless overridden.": "將作為每次聊天的預設 CFG 選項,除非被覆寫",
    "Window AI Model": "Window AI 模型",
    "Won't be shared with the character card on export.": "不會在匯出時與角色卡共享",
    "Won't be used in groups.": "不會用在群組",
    "words you dont want generated separated by comma ','": "您不想生成的文字,使用逗號分隔",
    "World Info Format Template": "世界資訊格式範本",
    "World Info": "世界資訊",
    "Worlds/Lorebooks": "世界/知識書",
    "Wrap entire user message in quotes before sending.": "在發送之前將整個使用者訊息用引號包裹。",
    "Wrap in Quotes": "用引號包裹",
    "Wrap Sequences with Newline": "用換行符包裹序列",
    "Wrap user messages in quotes before sending": "發送前將使用者訊息用引號括起來",
    "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt.": "在插入提示詞前包裝已啟用的世界資訊條目",
    "write short replies, write replies using past tense": "撰寫簡短回覆,使用過去式撰寫回覆",
    "Yes": "是",
    "You can browse a list of bundled characters in the Download Extensions & Assets menu within": "您可以在「下載擴充套件和資產」選單中瀏覽內建角色列表",
    "Your Persona": "您的玩家角色",
    "Z-A": "Z-A",
    "Zen Sliders": "Zen 滑桿"
}