blueswolf
f89e8d5302
Fixed several machine translation errors
...
“Token” 令牌 changed to Tokens it is Terminology used in Chinese
“Promt ” 提示 changed to 提示词 it is Terminology in Chinese
Change some blunt translations on the welcome page to be more in line with Chinese usage habits, such as:
"Confused or lost?":"感到困惑或迷失?“ changed to "获取更多帮助?",
etc......
2024-03-24 20:50:46 +08:00
blueswolf
c3579c0dab
Fixed some Chinese translation errors
...
Fixed some Chinese translation errors
2024-03-23 05:45:54 +08:00
Cohee
25d40c3814
Fix translation file
2024-03-13 23:21:55 +02:00
deffcolony
127cbde0cc
added new langs
...
+added Frence (checked by: @MaelHan)
+added Icelandic
+added Ukrainian
+added more Japanese lang strings
+corrected Arabic (checked by: cyberk3ler)
+corrected Dutch
2024-03-13 13:38:51 +01:00
deffcolony
33ed1d4616
Update lang.json
2024-03-12 19:40:01 +01:00
deffcolony
458bd8747f
Update lang.json
2024-03-12 19:36:36 +01:00
deffcolony
23eec8318a
added Vietnamese entry
...
+added Vietnamese to lang.json
+organized the order
2024-03-12 19:32:32 +01:00
deffcolony
c27f8462fc
bring back dashes and lower case
2024-03-12 19:12:59 +01:00
deffcolony
b6c29f7129
added new langs
...
+added new lang: Arabic, Portugese, Vietnamese
+added display names for all langs
+added data-i18n= tags for translation
2024-03-12 19:03:12 +01:00
AlexVeeBee
458535c7bc
Split i18n.json file
2024-03-09 23:03:51 +00:00