Merge pull request #2017 from KegaPlayer/Spanish-locale-proofreading
Update es-es.json
This commit is contained in:
commit
b860436956
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
"novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI",
|
||||
"default": "Predeterminado",
|
||||
"openaipresets": "Preajustes de OpenAI",
|
||||
"text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de generación de texto WebUI(ooba)",
|
||||
"text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de Text Gen WebUI(ooba)",
|
||||
"response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)",
|
||||
"select": "Seleccionar",
|
||||
"context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
|
||||
|
@ -13,17 +13,17 @@
|
|||
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.",
|
||||
"rep.pen": "Penalización de repetición",
|
||||
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado",
|
||||
"rep.pen range": "Rango de penalización de repetición",
|
||||
"rep.pen range": "rango de penalización de repetición",
|
||||
"Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens",
|
||||
"temperature": "Temperatura",
|
||||
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir",
|
||||
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)",
|
||||
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El muestreo P típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto",
|
||||
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El Muestreo P Típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto",
|
||||
"Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base",
|
||||
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta",
|
||||
"Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)",
|
||||
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados",
|
||||
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escalas de temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades",
|
||||
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte Epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados",
|
||||
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala la Temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades",
|
||||
"Minimum Temp": "Temperatura mínima",
|
||||
"Maximum Temp": "Temperatura máxima",
|
||||
"Exponent": "Exponente",
|
||||
|
@ -33,11 +33,11 @@
|
|||
"Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat",
|
||||
"Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat",
|
||||
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.",
|
||||
"Temperature Last": "Última temperatura",
|
||||
"Temperature Last": "Temperatura de Último",
|
||||
"Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final",
|
||||
"LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi",
|
||||
"Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]",
|
||||
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía libre de clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil",
|
||||
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía Libre de Clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil",
|
||||
"Scale": "Escala",
|
||||
"GBNF Grammar": "Gramática GBNF",
|
||||
"Usage Stats": "Estadísticas de uso",
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
"Add BOS Token": "Agregar token BOS",
|
||||
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas",
|
||||
"Ban EOS Token": "Prohibir token EOS",
|
||||
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token eos. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente",
|
||||
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token EOS. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente",
|
||||
"Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales",
|
||||
"Beam search": "Búsqueda de haz",
|
||||
"Number of Beams": "Número de haces",
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@
|
|||
"Contrastive search": "Búsqueda contrastiva",
|
||||
"Penalty Alpha": "Alfa de penalización",
|
||||
"Seed": "Semilla",
|
||||
"Epsilon Cutoff": "Corte epsilon",
|
||||
"Eta Cutoff": "Corte eta",
|
||||
"Negative Prompt": "Indicación negativa",
|
||||
"Epsilon Cutoff": "Corte Epsilon",
|
||||
"Eta Cutoff": "Corte Eta",
|
||||
"Negative Prompt": "Indicaciónes negativas",
|
||||
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)",
|
||||
"Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida",
|
||||
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.",
|
||||
|
@ -102,32 +102,32 @@
|
|||
"NSFW Encouraged": "NSFW Alentado",
|
||||
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.",
|
||||
"NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado",
|
||||
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de la indicación NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.",
|
||||
"Streaming": "Transmisión",
|
||||
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de las indicaciones NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.",
|
||||
"Streaming": "Transmisión (Streaming)",
|
||||
"Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica",
|
||||
"Restore current preset": "Restaurar la configuración actual",
|
||||
"Neutralize Samplers": "Neutralizar los muestreadores",
|
||||
"Text Completion presets": "Preajustes de completado de texto",
|
||||
"Restore current preset": "Restaurar el preajuste actual",
|
||||
"Neutralize Samplers": "Neutralizar muestreadores",
|
||||
"Text Completion presets": "Preajustes de Completado de Texto",
|
||||
"Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo",
|
||||
"Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.",
|
||||
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens",
|
||||
"Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera",
|
||||
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).",
|
||||
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).",
|
||||
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-Secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).",
|
||||
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.",
|
||||
"Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones",
|
||||
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos",
|
||||
"Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas",
|
||||
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.",
|
||||
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para el discurso.",
|
||||
"Main prompt": "Indicación principal",
|
||||
"The main prompt used to set the model behavior": "La indicación principal utilizada para establecer el comportamiento del modelo",
|
||||
"NSFW prompt": "Indicación NSFW",
|
||||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicación que se utiliza cuando el interruptor NSFW está activado",
|
||||
"Jailbreak prompt": "Indicación de jailbreak",
|
||||
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicación que se utiliza cuando el interruptor Jailbreak está activado",
|
||||
"Impersonation prompt": "Indicación de suplantación de identidad",
|
||||
"Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de suplantación de identidad",
|
||||
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para diálogo.",
|
||||
"Main prompt": "Indicaciónes principales",
|
||||
"The main prompt used to set the model behavior": "Las indicaciónes principales utilizadas para establecer el comportamiento del modelo",
|
||||
"NSFW prompt": "Indicaciónes NSFW",
|
||||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor NSFW está activado",
|
||||
"Jailbreak prompt": "Indicaciónes de jailbreak",
|
||||
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor Jailbreak está activado",
|
||||
"Impersonation prompt": "Indicaciónes de Suplantación",
|
||||
"Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de Suplantación",
|
||||
"Logit Bias": "Sesgo de logit",
|
||||
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras",
|
||||
"View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo",
|
||||
|
@ -136,17 +136,17 @@
|
|||
"Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.",
|
||||
"Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak",
|
||||
"Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak",
|
||||
"Character Note": "Nota del personaje",
|
||||
"Character Note": "Nota de personaje",
|
||||
"Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas",
|
||||
"Connect": "Conectar",
|
||||
"Test Message": "Mensaje de prueba",
|
||||
"API": "API",
|
||||
"KoboldAI": "KoboldAI",
|
||||
"Use Horde": "Usar Horda",
|
||||
"Use Horde": "Usar Horde",
|
||||
"API url": "URL de la API",
|
||||
"PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)",
|
||||
"Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de la Horda para tiempos de espera más rápidos",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
|
||||
"Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de Horde para tiempos de espera más rápidos",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
|
||||
"Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador",
|
||||
"Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador",
|
||||
"API key": "Clave API",
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
"For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página",
|
||||
"Models": "Modelos",
|
||||
"Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.",
|
||||
"Horde models not loaded": "Modelos de la Horda no cargados",
|
||||
"Horde models not loaded": "Modelos de Horde no cargados",
|
||||
"Not connected...": "No conectado...",
|
||||
"Novel API key": "Clave API de Novel",
|
||||
"Follow": "Seguir",
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
"OpenAI Model": "Modelo de OpenAI",
|
||||
"Claude API Key": "Clave API de Claude",
|
||||
"Get your key from": "Obtén tu clave desde",
|
||||
"Anthropic's developer console": "consola de desarrolladores de Anthropic",
|
||||
"Anthropic's developer console": "la consola de desarrolladores de Anthropic",
|
||||
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.",
|
||||
"Claude Model": "Modelo de Claude",
|
||||
"Scale API Key": "Clave API de Scale",
|
||||
|
@ -214,72 +214,72 @@
|
|||
"OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter",
|
||||
"Connect to the API": "Conectar a la API",
|
||||
"OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter",
|
||||
"View Remaining Credits": "Ver créditos restantes",
|
||||
"View Remaining Credits": "Ver Créditos Restantes",
|
||||
"Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde",
|
||||
"Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor",
|
||||
"View hidden API keys": "Ver claves API ocultas",
|
||||
"Advanced Formatting": "Formato avanzado",
|
||||
"Context Template": "Plantilla de contexto",
|
||||
"Context Template": "Plantilla de Contexto",
|
||||
"AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato",
|
||||
"Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción",
|
||||
"Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad",
|
||||
"Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario",
|
||||
"Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo",
|
||||
"Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat",
|
||||
"Custom Chat Separator": "Separador de chat personalizado",
|
||||
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en cadenas de detención personalizadas",
|
||||
"Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar mensajes de ejemplo de la solicitud",
|
||||
"Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado",
|
||||
"Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en Cadenas de Detención Personalizadas",
|
||||
"Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar Mensajes de Ejemplo de las Indicaciones",
|
||||
"Story String": "Cadena de historia",
|
||||
"Example Separator": "Separador de ejemplo",
|
||||
"Chat Start": "Inicio de chat",
|
||||
"Activation Regex": "Regex de activación",
|
||||
"Instruct Mode": "Modo de instrucción",
|
||||
"Wrap Sequences with Newline": "Envolver secuencias con nueva línea",
|
||||
"Include Names": "Incluir nombres",
|
||||
"Force for Groups and Personas": "Forzar para grupos y personas",
|
||||
"System Prompt": "Solicitud del sistema",
|
||||
"Instruct Mode Sequences": "Secuencias en modo de instrucción",
|
||||
"Input Sequence": "Secuencia de entrada",
|
||||
"Output Sequence": "Secuencia de salida",
|
||||
"First Output Sequence": "Primera secuencia de salida",
|
||||
"Last Output Sequence": "Última secuencia de salida",
|
||||
"System Sequence Prefix": "Prefijo de secuencia del sistema",
|
||||
"System Sequence Suffix": "Sufijo de secuencia del sistema",
|
||||
"Stop Sequence": "Secuencia de parada",
|
||||
"Context Formatting": "Formato de contexto",
|
||||
"(Saved to Context Template)": "(Guardado en plantilla de contexto)",
|
||||
"Instruct Mode": "Modo Instrucción",
|
||||
"Wrap Sequences with Newline": "Envolver Secuencias con Nueva línea",
|
||||
"Include Names": "Incluir Nombres",
|
||||
"Force for Groups and Personas": "Forzar para Grupos y Personas",
|
||||
"System Prompt": "Indicaciones del Sistema",
|
||||
"Instruct Mode Sequences": "Secuencias en Modo Instrucción",
|
||||
"Input Sequence": "Secuencia de Entrada",
|
||||
"Output Sequence": "Secuencia de Salida",
|
||||
"First Output Sequence": "Primera Secuencia de Salida",
|
||||
"Last Output Sequence": "Última Secuencia de Salida",
|
||||
"System Sequence Prefix": "Prefijo de Secuencia del Sistema",
|
||||
"System Sequence Suffix": "Sufijo de Secuencia del Sistema",
|
||||
"Stop Sequence": "Secuencia de Parada",
|
||||
"Context Formatting": "Formato de Contexto",
|
||||
"(Saved to Context Template)": "(Guardado en Plantilla de Contexto)",
|
||||
"Tokenizer": "Tokenizador",
|
||||
"None / Estimated": "Ninguno / Estimado",
|
||||
"Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
|
||||
"Token Padding": "Relleno de token",
|
||||
"Save preset as": "Guardar preajuste como",
|
||||
"Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a la solicitud",
|
||||
"Use as Stop Strings": "Usar como cadenas de parada",
|
||||
"Bind to Context": "Vincular al contexto",
|
||||
"Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a las indicaciones",
|
||||
"Use as Stop Strings": "Usar como Cadenas de Parada",
|
||||
"Bind to Context": "Vincular al Contexto",
|
||||
"Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud",
|
||||
"Misc. Settings": "Configuraciones misceláneas",
|
||||
"Misc. Settings": "Configuraciones Misceláneas",
|
||||
"Auto-Continue": "Autocontinuar",
|
||||
"Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar nuevas líneas consecutivas",
|
||||
"Allow for Chat Completion APIs": "Permitir APIs de finalización de chat",
|
||||
"Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nuevas líneas Consecutivas",
|
||||
"Allow for Chat Completion APIs": "Permitir para APIs de Completado de Chat",
|
||||
"Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)",
|
||||
"Keep Example Messages in Prompt": "Mantener mensajes de ejemplo en la solicitud",
|
||||
"Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar nuevas líneas vacías de la salida",
|
||||
"Keep Example Messages in Prompt": "Mantener Mensajes de Ejemplo en las indicaciones",
|
||||
"Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar Nuevas líneas vacías de la salida",
|
||||
"Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos",
|
||||
"Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)",
|
||||
"Enabled for all models": "Activado para todos los modelos",
|
||||
"Anchors Order": "Orden de anclajes",
|
||||
"Anchors Order": "Orden de Anclajes",
|
||||
"Character then Style": "Personaje luego estilo",
|
||||
"Style then Character": "Estilo luego personaje",
|
||||
"Character Anchor": "Anclaje de personaje",
|
||||
"Style Anchor": "Anclaje de estilo",
|
||||
"World Info": "Información del mundo",
|
||||
"World Info": "Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Scan Depth": "Profundidad de escaneo",
|
||||
"Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
|
||||
"Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas",
|
||||
"Use global setting": "Usar configuración global",
|
||||
"Yes": "Sí",
|
||||
"No": "No",
|
||||
"Context %": "Contexto %",
|
||||
"Context %": "% de Contexto",
|
||||
"Budget Cap": "Límite de presupuesto",
|
||||
"(0 = disabled)": "(0 = desactivado)",
|
||||
"depth": "profundidad",
|
||||
|
@ -289,29 +289,29 @@
|
|||
"None": "Ninguno",
|
||||
"User Settings": "Configuraciones de usuario",
|
||||
"UI Mode": "Modo de IU",
|
||||
"UI Language": "Idioma",
|
||||
"UI Language": "Idioma de la UI",
|
||||
"MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI",
|
||||
"UI Customization": "Personalización de la IU",
|
||||
"Avatar Style": "Estilo de avatar",
|
||||
"Avatar Style": "Estilo de Avatar",
|
||||
"Circle": "Círculo",
|
||||
"Rectangle": "Rectángulo",
|
||||
"Square": "Cuadrado",
|
||||
"Chat Style": "Estilo de chat",
|
||||
"Chat Style": "Estilo de Chat",
|
||||
"Default": "Predeterminado",
|
||||
"Bubbles": "Burbujas",
|
||||
"No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque",
|
||||
"No Text Shadows": "Sin sombras de texto",
|
||||
"Waifu Mode": "Modo Waifu",
|
||||
"Message Timer": "Temporizador de mensajes",
|
||||
"Model Icon": "Ícono del modelo",
|
||||
"Model Icon": "Ícono del Modelo",
|
||||
"# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)",
|
||||
"Advanced Character Search": "Búsqueda avanzada de personajes",
|
||||
"Advanced Character Search": "Búsqueda Avanzada de Personajes",
|
||||
"Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot",
|
||||
"Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot",
|
||||
"Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas",
|
||||
"Aux List Field": "Campo de lista auxiliar",
|
||||
"Lorebook Import Dialog": "Diálogo de importación de libro de historia",
|
||||
"MUI Preset": "Preset MUI",
|
||||
"Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importación de Libro de Historia",
|
||||
"MUI Preset": "Preajuste MUI",
|
||||
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.",
|
||||
"Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas",
|
||||
"Custom CSS": "CSS personalizado",
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@
|
|||
"Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos",
|
||||
"Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes",
|
||||
"Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens",
|
||||
"Movable UI Panels": "Paneles de UI móviles",
|
||||
"Movable UI Panels": "Paneles de UI Móviles",
|
||||
"Reset Panels": "Restablecer paneles",
|
||||
"UI Colors": "Colores de UI",
|
||||
"Main Text": "Texto principal",
|
||||
|
@ -331,44 +331,44 @@
|
|||
"Shadow Color": "Color de sombra",
|
||||
"FastUI BG": "Fondo de FastUI",
|
||||
"Blur Tint": "Tinte de desenfoque",
|
||||
"Font Scale": "Escala de fuente",
|
||||
"Font Scale": "Tamaño de fuente",
|
||||
"Blur Strength": "Fuerza de desenfoque",
|
||||
"Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto",
|
||||
"UI Theme Preset": "Preset de tema de UI",
|
||||
"UI Theme Preset": "Preajuste de tema de UI",
|
||||
"Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario",
|
||||
"Swipes": "Deslizamientos",
|
||||
"Miscellaneous": "Varios",
|
||||
"Theme Toggles": "Conmutadores de tema",
|
||||
"Background Sound Only": "Solo sonido de fondo",
|
||||
"Background Sound Only": "Solo Sonido de Fondo",
|
||||
"Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat",
|
||||
"Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las ediciones de mensajes",
|
||||
"Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las Ediciones de Mensajes",
|
||||
"Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown",
|
||||
"Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot",
|
||||
"Auto-scroll Chat": "Chat de desplazamiento automático",
|
||||
"Auto-scroll Chat": "Desplazamiento de Chat Automático",
|
||||
"Render Formulas": "Renderizar fórmulas",
|
||||
"Send on Enter": "Enviar al presionar Enter",
|
||||
"Always disabled": "Siempre desactivado",
|
||||
"Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)",
|
||||
"Always enabled": "Siempre activado",
|
||||
"Debug Menu": "Menú de depuración",
|
||||
"Restore User Input": "Restaurar entrada de usuario",
|
||||
"Restore User Input": "Restaurar Entrada de Usuario",
|
||||
"Character Handling": "Manipulación de personajes",
|
||||
"Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo",
|
||||
"Gradual push-out": "Empuje gradual",
|
||||
"Chat/Message Handling": "Manipulación de chat/mensaje",
|
||||
"Gradual push-out": "Expulsión gradual",
|
||||
"Chat/Message Handling": "Manipulación de Chat/Mensaje",
|
||||
"Always include examples": "Siempre incluir ejemplos",
|
||||
"Never include examples": "Nunca incluir ejemplos",
|
||||
"Forbid External Media": "Prohibir medios externos",
|
||||
"System Backgrounds": "Fondos del sistema",
|
||||
"Forbid External Media": "Prohibir Medios Externos",
|
||||
"System Backgrounds": "Fondos del Sistema",
|
||||
"Name": "Nombre",
|
||||
"Your Avatar": "Tu avatar",
|
||||
"Extensions API:": "API de extensiones:",
|
||||
"Extensions API:": "API de Extensiones:",
|
||||
"SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern",
|
||||
"Auto-connect": "Conexión automática",
|
||||
"Active extensions": "Extensiones activas",
|
||||
"Extension settings": "Configuraciones de extensión",
|
||||
"Active extensions": "Extensiones Activas",
|
||||
"Extension settings": "Configuraciones de Extensión",
|
||||
"Description": "Descripción",
|
||||
"First message": "Primer mensaje",
|
||||
"First message": "Primer Mensaje",
|
||||
"Group Controls": "Controles de grupo",
|
||||
"Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo",
|
||||
"Natural order": "Orden natural",
|
||||
|
@ -387,19 +387,19 @@
|
|||
"Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo",
|
||||
"Talkativeness": "Habladuría",
|
||||
"How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en",
|
||||
"group chats!": "chats de grupo!",
|
||||
"group chats!": "chats grupales!",
|
||||
"Shy": "Tímido",
|
||||
"Normal": "Normal",
|
||||
"Chatty": "Charlatán",
|
||||
"Chatty": "Parlanchín",
|
||||
"Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo",
|
||||
"Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara",
|
||||
"Save": "Guardar",
|
||||
"World Info Editor": "Editor de información del mundo",
|
||||
"World Info Editor": "Editor de Información de Mundo (WI)",
|
||||
"New summary": "Nuevo resumen",
|
||||
"Export": "Exportar",
|
||||
"Delete World": "Eliminar mundo",
|
||||
"Chat History": "Historial de chat",
|
||||
"Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de chat grupal",
|
||||
"Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de Chat Grupal",
|
||||
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.",
|
||||
"Keywords": "Palabras clave",
|
||||
"Separate with commas": "Separar con comas",
|
||||
|
@ -424,60 +424,60 @@
|
|||
"Start new chat": "Iniciar nuevo chat",
|
||||
"View past chats": "Ver chats anteriores",
|
||||
"Delete messages": "Eliminar mensajes",
|
||||
"Impersonate": "Hacerse pasar por",
|
||||
"Impersonate": "Suplantar",
|
||||
"Regenerate": "Regenerar",
|
||||
"PNG": "PNG",
|
||||
"JSON": "JSON",
|
||||
"presets": "ajustes preestablecidos",
|
||||
"presets": "preajustes",
|
||||
"Message Sound": "Sonido de mensaje",
|
||||
"Author's Note": "Nota del autor",
|
||||
"Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak",
|
||||
"Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío",
|
||||
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.",
|
||||
"NSFW avoidance prompt": "Indicación de evitación de NSFW",
|
||||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicación que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado",
|
||||
"Advanced prompt bits": "Bits de indicación avanzada",
|
||||
"World Info format": "Formato de información del mundo",
|
||||
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de información del mundo activadas antes de insertarlas en la indicación. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.",
|
||||
"NSFW avoidance prompt": "Indicaciones de evitación de NSFW",
|
||||
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicaciones que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado",
|
||||
"Advanced prompt bits": "Bits de Indicaciones Avanzadas",
|
||||
"World Info format": "Formato de Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de Información de Mundo (WI) activadas antes de insertarlas en las indicaciones. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.",
|
||||
"Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto",
|
||||
"Chat Completion Source": "Fuente de completado de chat",
|
||||
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a la Horda.",
|
||||
"Chat Completion Source": "Fuente de Completado de Chat",
|
||||
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a Horde.",
|
||||
"Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad",
|
||||
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
|
||||
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
|
||||
"Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza",
|
||||
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.",
|
||||
"-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de la Horda no cargados --",
|
||||
"-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de Horde no cargados --",
|
||||
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api",
|
||||
"No connection...": "Sin conexión...",
|
||||
"Get your NovelAI API Key": "Obtenga su clave de API de NovelAI",
|
||||
"KoboldAI Horde": "Horda de KoboldAI",
|
||||
"Get your NovelAI API Key": "Obtenga su Clave de API de NovelAI",
|
||||
"KoboldAI Horde": "Horde de KoboldAI",
|
||||
"Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)",
|
||||
"NovelAI": "NovelAI",
|
||||
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
|
||||
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
|
||||
"OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI",
|
||||
"Trim spaces": "Recortar espacios",
|
||||
"Trim Incomplete Sentences": "Recortar oraciones incompletas",
|
||||
"Include Newline": "Incluir nueva línea",
|
||||
"Trim Incomplete Sentences": "Recortar Oraciones Incompletas",
|
||||
"Include Newline": "Incluir Nueva línea",
|
||||
"Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown",
|
||||
"Replace Macro in Sequences": "Reemplazar macro en secuencias",
|
||||
"Presets": "Ajustes preestablecidos",
|
||||
"Replace Macro in Sequences": "Reemplazar Macro en Secuencias",
|
||||
"Presets": "Preajustes",
|
||||
"Separator": "Separador",
|
||||
"Start Reply With": "Iniciar respuesta con",
|
||||
"Start Reply With": "Iniciar Respuesta con",
|
||||
"Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat",
|
||||
"Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de historia",
|
||||
"Active World(s)": "Mundo(s) activo(s)",
|
||||
"Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de Historia",
|
||||
"Active World(s)": "Mundo(s) Activo(s)",
|
||||
"Activation Settings": "Configuraciones de activación",
|
||||
"Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de inserción de lore de personajes",
|
||||
"Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de Inserción de Historia de Dersonajes",
|
||||
"Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente",
|
||||
"Active World(s) for all chats": "Mundo(s) activo(s) para todos los chats",
|
||||
"-- World Info not found --": "-- Información del mundo no encontrada --",
|
||||
"Active World(s) for all chats": "Mundo(s) Activo(s) para todos los chats",
|
||||
"-- World Info not found --": "-- Información de Mundo (WI) no encontrada --",
|
||||
"--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---",
|
||||
"or": "o",
|
||||
"New": "Nuevo",
|
||||
"Priority": "Prioridad",
|
||||
"Custom": "Personalizado",
|
||||
"Title A-Z": "Título de la A a la Z",
|
||||
"Title Z-A": "Título de la Z a la A",
|
||||
"Title A-Z": "Título de A a Z",
|
||||
"Title Z-A": "Título de Z a A",
|
||||
"Tokens ↗": "Tokens ↗",
|
||||
"Tokens ↘": "Tokens ↘",
|
||||
"Depth ↗": "Profundidad ↗",
|
||||
|
@ -486,26 +486,26 @@
|
|||
"Order ↘": "Orden ↘",
|
||||
"UID ↗": "UID ↗",
|
||||
"UID ↘": "UID ↘",
|
||||
"Trigger% ↗": "Desencadenar% ↗",
|
||||
"Trigger% ↘": "Desencadenar% ↘",
|
||||
"Trigger% ↗": "Activador% ↗",
|
||||
"Trigger% ↘": "Activador% ↘",
|
||||
"Order:": "Orden:",
|
||||
"Depth:": "Profundidad:",
|
||||
"Character Lore First": "Lore del personaje primero",
|
||||
"Global Lore First": "Lore global primero",
|
||||
"Recursive Scan": "Exploración recursiva",
|
||||
"Character Lore First": "Historia de Personaje Primero",
|
||||
"Global Lore First": "Historia Global Primero",
|
||||
"Recursive Scan": "Escaneo Recursiva",
|
||||
"Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
|
||||
"Match whole words": "Coincidir palabras completas",
|
||||
"Alert On Overflow": "Alerta en desbordamiento",
|
||||
"World/Lore Editor": "Editor de mundo/Lore",
|
||||
"Alert On Overflow": "Alerta en Desbordamiento",
|
||||
"World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Historia",
|
||||
"--- None ---": "--- Ninguno ---",
|
||||
"Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)",
|
||||
"Use Probability": "Usar Probabilidad",
|
||||
"Exclude from recursion": "Excluir de la recursión",
|
||||
"Entry Title/Memo": "Título/Memo",
|
||||
"Position:": "Posición:",
|
||||
"T_Position": "↑Char: antes de definiciones de caracteres\n↓Char: después de definiciones de caracteres\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad",
|
||||
"Before Char Defs": "Antes de Definiciones de Caracteres",
|
||||
"After Char Defs": "Después de Definiciones de Caracteres",
|
||||
"T_Position": "↑Char: antes de definiciones de personajes\n↓Char: después de definiciones de personajes\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad",
|
||||
"Before Char Defs": "Antes de Def. de Personaje",
|
||||
"After Char Defs": "Después de Def. de Personaje",
|
||||
"Before AN": "Antes de AN",
|
||||
"After AN": "Después de AN",
|
||||
"at Depth": "en Profundidad",
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@
|
|||
"Chat Background": "Fondo de Chat",
|
||||
"UI Background": "Fondo de IU",
|
||||
"Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco",
|
||||
"Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens de Mensaje",
|
||||
"Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens en Mensaje",
|
||||
"Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)",
|
||||
"Zen Sliders": "Deslizadores Zen",
|
||||
"UI Border": "Borde de IU",
|
||||
|
@ -534,9 +534,9 @@
|
|||
"Streaming FPS": "FPS de Transmisión",
|
||||
"Gestures": "Gestos",
|
||||
"Message IDs": "IDs de Mensaje",
|
||||
"Prefer Character Card Prompt": "Preferir Tarjeta de Personaje con Indicación",
|
||||
"Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak de Tarjeta de Personaje",
|
||||
"Press Send to continue": "Presione Enviar para continuar",
|
||||
"Prefer Character Card Prompt": "Preferir Indicaciones en Tarjeta de Personaje",
|
||||
"Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak en Tarjeta de Personaje",
|
||||
"Press Send to continue": "Presionar Enviar para continuar",
|
||||
"Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido",
|
||||
"Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola",
|
||||
"Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares",
|
||||
|
@ -569,11 +569,11 @@
|
|||
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat",
|
||||
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC",
|
||||
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos",
|
||||
"Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetadas en la lista de personajes",
|
||||
"Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetados en la lista de personajes",
|
||||
"Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje",
|
||||
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada",
|
||||
"Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API",
|
||||
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar la Información Mundial/Libro de Leyendas para cada nuevo personaje con un lorebook incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar",
|
||||
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar Información de Mundo (WI)/Libro de Historia para cada nuevo personaje con un Libro de Historia incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar",
|
||||
"Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página",
|
||||
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles",
|
||||
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas",
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@
|
|||
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST",
|
||||
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre",
|
||||
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar",
|
||||
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucción de Historial de Publicaciones), usar eso en su lugar",
|
||||
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucciones Post Historial), usar eso en su lugar",
|
||||
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600",
|
||||
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes",
|
||||
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran",
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@
|
|||
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil",
|
||||
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC",
|
||||
"Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe",
|
||||
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Alimentado por KaTeX",
|
||||
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Impulsado por KaTeX",
|
||||
"Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat",
|
||||
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown",
|
||||
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo",
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@
|
|||
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado",
|
||||
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático",
|
||||
"Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente",
|
||||
"Auto-Expand Message Actions": "Expansión Automática de Acciones de Mensaje",
|
||||
"Auto-Expand Message Actions": "Expandir Automáticamente de Acciones de Mensaje",
|
||||
"Not Connected": "No Conectado",
|
||||
"Persona Management": "Gestión de Personas",
|
||||
"Persona Description": "Descripción de Persona",
|
||||
|
@ -609,16 +609,16 @@
|
|||
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje",
|
||||
"In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje",
|
||||
"In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones",
|
||||
"Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota del Autor",
|
||||
"Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota del Autor",
|
||||
"Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota de Autor",
|
||||
"Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota de Autor",
|
||||
"How do I use this?": "¿Cómo uso esto?",
|
||||
"More...": "Más...",
|
||||
"Link to World Info": "Enlace a Información del Mundo",
|
||||
"Import Card Lore": "Importar Lore de Tarjeta",
|
||||
"Link to World Info": "Enlazar a Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Import Card Lore": "Importar Historia de Tarjeta",
|
||||
"Scenario Override": "Anulación de Escenario",
|
||||
"Rename": "Renombrar",
|
||||
"Character Description": "Descripción del Personaje",
|
||||
"Creator's Notes": "Notas del Creador",
|
||||
"Creator's Notes": "Nota del Creador",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
"Z-A": "Z-A",
|
||||
"Newest": "Más Reciente",
|
||||
|
@ -628,11 +628,11 @@
|
|||
"Most chats": "Más Chats",
|
||||
"Least chats": "Menos Chats",
|
||||
"Back": "Volver",
|
||||
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Sustituciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Ventana/OpenRouter y Modo Instrucción)",
|
||||
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir la indicación predeterminada respectiva de la configuración del sistema.",
|
||||
"Main Prompt": "Indicación Principal",
|
||||
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Anulaciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter y Modo Instrucción)",
|
||||
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir las indicaciones predeterminadas respectivas de la configuración del sistema.",
|
||||
"Main Prompt": "Indicaciones Principales",
|
||||
"Jailbreak": "Jailbreak",
|
||||
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con la indicación de la IA)",
|
||||
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con las indicaciones de la IA)",
|
||||
"Everything here is optional": "Todo aquí es opcional",
|
||||
"Created by": "Creado por",
|
||||
"Character Version": "Versión del Personaje",
|
||||
|
@ -641,11 +641,11 @@
|
|||
"Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.",
|
||||
"ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!",
|
||||
"Samplers Order": "Orden de Muestreadores",
|
||||
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úselo con precaución.",
|
||||
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úsalo con precaución.",
|
||||
"Repetition Penalty": "Penalización por Repetición",
|
||||
"Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.",
|
||||
"Rep. Pen. Freq.": "Frec. Pen. Rep.",
|
||||
"Rep. Pen. Presence": "Presencia Pen. Rep.",
|
||||
"Rep. Pen. Freq.": "Frec. de Pen. Rep.",
|
||||
"Rep. Pen. Presence": "Presencia de Pen. Rep.",
|
||||
"Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:",
|
||||
"separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas",
|
||||
"Document": "Documento",
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@
|
|||
"Editing:": "Editando:",
|
||||
"AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA",
|
||||
"Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas",
|
||||
"JSON serialized array of strings": "Arreglo serializado JSON de cadenas",
|
||||
"JSON serialized array of strings": "Arreglo de cadenas serializado en JSON",
|
||||
"words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','",
|
||||
"Extensions URL": "URL de Extensiones",
|
||||
"API Key": "Clave de API",
|
||||
|
@ -670,10 +670,10 @@
|
|||
"Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)",
|
||||
"Filter...": "Filtrar...",
|
||||
"Search...": "Buscar...",
|
||||
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará la Indicación Principal predeterminada utilizada para este personaje. (v2 especificación: system_prompt)",
|
||||
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará la Indicación de Desbloqueo predeterminada utilizada para este personaje. (v2 especificación: post_history_instructions)",
|
||||
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones Principales predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: system_prompt)",
|
||||
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones de Jailbreak predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: post_history_instructions)",
|
||||
"(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)",
|
||||
"(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear las versiones de los personajes)",
|
||||
"(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear versiones de personajes)",
|
||||
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)",
|
||||
"(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)",
|
||||
"(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)",
|
||||
|
@ -694,19 +694,19 @@
|
|||
"Not connected to API!": "¡No conectado a la API!",
|
||||
"AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA",
|
||||
"AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto",
|
||||
"Update current preset": "Actualizar la configuración actual",
|
||||
"Create new preset": "Crear nueva configuración",
|
||||
"Import preset": "Importar configuración",
|
||||
"Export preset": "Exportar configuración",
|
||||
"Delete the preset": "Eliminar la configuración",
|
||||
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar esta configuración para el Modo Instrucción",
|
||||
"Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar esta configuración en la conexión de la API",
|
||||
"Update current preset": "Actualizar el preajuste actual",
|
||||
"Create new preset": "Crear nuevo preajuste",
|
||||
"Import preset": "Importar preajuste",
|
||||
"Export preset": "Exportar preajuste",
|
||||
"Delete the preset": "Eliminar el preajuste",
|
||||
"Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar este preajuste para el Modo Instrucción",
|
||||
"Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar este preajuste en la conexión de la API",
|
||||
"NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante",
|
||||
"Enables OpenAI completion streaming": "Permite la transmisión de completado de OpenAI",
|
||||
"Enables OpenAI completion streaming": "Permite streaming de completado de OpenAI",
|
||||
"Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos",
|
||||
"Restore default prompt": "Restaurar la indicación predeterminada",
|
||||
"New preset": "Nueva configuración",
|
||||
"Delete preset": "Eliminar configuración",
|
||||
"Restore default prompt": "Restaurar las indicaciones predeterminada",
|
||||
"New preset": "Nuevo preajuste",
|
||||
"Delete preset": "Eliminar preajuste",
|
||||
"Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado",
|
||||
"Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada",
|
||||
"Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada",
|
||||
|
@ -715,21 +715,21 @@
|
|||
"Clear your API key": "Borrar tu clave de API",
|
||||
"Refresh models": "Actualizar modelos",
|
||||
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai",
|
||||
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le acreditará por ello!",
|
||||
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le cobrará por ello!",
|
||||
"Create New": "Crear Nuevo",
|
||||
"Edit": "Editar",
|
||||
"Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto",
|
||||
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave",
|
||||
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará el caso",
|
||||
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará mayúsculas y minúsculas",
|
||||
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras",
|
||||
"Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas",
|
||||
"Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas",
|
||||
"Create": "Crear",
|
||||
"Import World Info": "Importar Información del Mundo",
|
||||
"Export World Info": "Exportar Información del Mundo",
|
||||
"Delete World Info": "Eliminar Información del Mundo",
|
||||
"Duplicate World Info": "Duplicar Información del Mundo",
|
||||
"Rename World Info": "Renombrar Información del Mundo",
|
||||
"Import World Info": "Importar Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Export World Info": "Exportar Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Delete World Info": "Eliminar Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Duplicate World Info": "Duplicar Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Rename World Info": "Renombrar Información de Mundo (WI)",
|
||||
"Refresh": "Actualizar",
|
||||
"Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias",
|
||||
"Logic": "Lógica",
|
||||
|
@ -752,13 +752,13 @@
|
|||
"Character Management": "Gestión de Personajes",
|
||||
"Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto",
|
||||
"Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes",
|
||||
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "Las cuentas de tokens pueden ser inexactas y se proporcionan solo como referencia.",
|
||||
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "El conteo de tokens pueden ser inexacto y se proporcionan solo como referencia.",
|
||||
"Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje",
|
||||
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]",
|
||||
"Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula",
|
||||
"Add to Favorites": "Agregar a Favoritos",
|
||||
"Advanced Definition": "Definición Avanzada",
|
||||
"Character Lore": "Trasfondo del personaje",
|
||||
"Character Lore": "Historia (Trasfondo) del personaje",
|
||||
"Export and Download": "Exportar y descargar",
|
||||
"Duplicate Character": "Duplicar personaje",
|
||||
"Create Character": "Crear personaje",
|
||||
|
@ -769,21 +769,21 @@
|
|||
"Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo",
|
||||
"Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal",
|
||||
"Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage",
|
||||
"Create New Character": "Crear nuevo personaje",
|
||||
"Import Character from File": "Importar personaje desde archivo",
|
||||
"Create New Character": "Crear Nuevo Personaje",
|
||||
"Import Character from File": "Importar Personaje desde Archivo",
|
||||
"Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa",
|
||||
"Create New Chat Group": "Crear nuevo grupo de chat",
|
||||
"Create New Chat Group": "Crear Nuevo Grupo de Chat",
|
||||
"Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes",
|
||||
"Add chat injection": "Agregar inyección de chat",
|
||||
"Remove injection": "Eliminar inyección",
|
||||
"Remove": "Eliminar",
|
||||
"Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información Mundial para",
|
||||
"Primary Lorebook": "Libro de historias primario",
|
||||
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información Mundial seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de historias.",
|
||||
"Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información de Mundo (WI) para",
|
||||
"Primary Lorebook": "Libro de Historia primario",
|
||||
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información de Mundo (WI) seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de Historia.",
|
||||
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.",
|
||||
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de historias seleccionado incrustado en los datos JSON.",
|
||||
"Additional Lorebooks": "Libros de historias adicionales",
|
||||
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de historias auxiliares con este personaje.",
|
||||
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de Historia seleccionado incrustado en los datos JSON.",
|
||||
"Additional Lorebooks": "Libros de Historia Adicionales",
|
||||
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de Historia auxiliares con este personaje.",
|
||||
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!",
|
||||
"Rename chat file": "Renombrar archivo de chat",
|
||||
"Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL",
|
||||
|
@ -815,19 +815,19 @@
|
|||
"Abort request": "Cancelar solicitud",
|
||||
"Send a message": "Enviar un mensaje",
|
||||
"Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti",
|
||||
"Continue the last message": "Continuar con el último mensaje",
|
||||
"Continue the last message": "Continuar el último mensaje",
|
||||
"Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar",
|
||||
"Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esto como persona predeterminada para los nuevos chats.",
|
||||
"Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esta persona como predeterminada para los nuevos chats.",
|
||||
"Change persona image": "Cambiar imagen de persona",
|
||||
"Delete persona": "Eliminar persona",
|
||||
"Reduced Motion": "Movimiento reducido",
|
||||
"Auto-select": "Auto-seleccionar",
|
||||
"Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat",
|
||||
"Filter": "Filtro",
|
||||
"Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de indicaciones",
|
||||
"Include message in prompts": "Incluir mensaje en indicaciones",
|
||||
"Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de las indicaciones",
|
||||
"Include message in prompts": "Incluir mensaje en las indicaciones",
|
||||
"Create checkpoint": "Crear punto de control",
|
||||
"Create Branch": "Crear rama",
|
||||
"Create Branch": "Crear Rama",
|
||||
"Embed file or image": "Insertar archivo o imagen",
|
||||
"UI Theme": "Tema de interfaz de usuario",
|
||||
"This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA",
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@
|
|||
"Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo",
|
||||
"CFG": "CFG",
|
||||
"No items": "Sin elementos",
|
||||
"Extras API key (optional)": "Clave API de extras (opcional)",
|
||||
"Extras API key (optional)": "Clave API de Extras (opcional)",
|
||||
"Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión",
|
||||
"Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes",
|
||||
"Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente",
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@
|
|||
"Most tokens": "Más tokens",
|
||||
"Least tokens": "Menos tokens",
|
||||
"Random": "Aleatorio",
|
||||
"Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir formato de diálogos de ejemplo",
|
||||
"Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir Formato de Diálogos de Ejemplo",
|
||||
"Import a theme file": "Importar un archivo de tema",
|
||||
"Export a theme file": "Exportar un archivo de tema",
|
||||
"Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado",
|
||||
|
@ -866,33 +866,33 @@
|
|||
"Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad",
|
||||
"Add character names": "Agregar nombres de personajes",
|
||||
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.",
|
||||
"Continue prefill": "Continuar con prefiltro",
|
||||
"Continue prefill": "Continuar con prellenado",
|
||||
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.",
|
||||
"Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema",
|
||||
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.",
|
||||
"Send inline images": "Enviar imágenes en línea",
|
||||
"Assistant Prefill": "Prefiltro de asistente",
|
||||
"Assistant Prefill": "Prellenado de Asistente",
|
||||
"Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...",
|
||||
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo Claude 2.1+)",
|
||||
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de la indicación.",
|
||||
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo para Claude 2.1+)",
|
||||
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de las indicaciónes.",
|
||||
"Prompts": "Indicaciones",
|
||||
"Total Tokens:": "Tokens totales:",
|
||||
"Insert prompt": "Insertar indicación",
|
||||
"Delete prompt": "Eliminar indicación",
|
||||
"Insert prompt": "Insertar indicaciones",
|
||||
"Delete prompt": "Eliminar indicaciones",
|
||||
"Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones",
|
||||
"Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones",
|
||||
"Reset current character": "Restablecer personaje actual",
|
||||
"New prompt": "Nueva indicación",
|
||||
"New prompt": "Nuevas indicaciones",
|
||||
"Tokens": "Tokens",
|
||||
"Want to update?": "¿Quieres actualizar?",
|
||||
"How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?",
|
||||
"Click": "Haz clic ",
|
||||
"and select a": "y selecciona un",
|
||||
"and select a": "y selecciona una",
|
||||
"Chat API": " API de chat",
|
||||
"and pick a character": "y elige un personaje",
|
||||
"in the chat bar": "en la barra de chat",
|
||||
"Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?",
|
||||
"click these icons!": "¡haz clic en estos iconos!",
|
||||
"click these icons!": "¡Haz clic en estos iconos!",
|
||||
"SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern",
|
||||
"Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras",
|
||||
"Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?",
|
||||
|
@ -909,10 +909,10 @@
|
|||
"Medium": "Medio",
|
||||
"Aggressive": "Agresivo",
|
||||
"Very aggressive": "Muy agresivo",
|
||||
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta. En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3. Establecer en 0 para desactivar. Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a la Horda",
|
||||
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El Corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta. En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3. Establecer en 0 para desactivar. Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.",
|
||||
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
|
||||
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.",
|
||||
"Load koboldcpp order": "Cargar orden koboldcpp",
|
||||
"Load koboldcpp order": "Cargar orden de koboldcpp",
|
||||
"Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue