Update zh-tw.json: Translation Fixes and Terminology Refinement

- Updated untranslated text using SillyTavern-i18n (thanks to ceruleandeep for the documentation)
- Fixed known translation issues (mismatched translations and functionality)
- Refined phrasing and standardized terminology (did my best while reviewing the documentation...)
This commit is contained in:
Rivelle 2024-12-28 06:34:00 +08:00 committed by GitHub
parent 29acc2e2db
commit aaf0f24d60
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -50,7 +50,7 @@
"Medium": "中等",
"Aggressive": "積極",
"Very aggressive": "非常積極",
"Unlocked Context Size": "解鎖上下文長度",
"Unlocked Context Size": "解鎖上下文長度",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文滑桿的無限制最大值",
"Context Size (tokens)": "上下文長度(符元數)",
"Max Response Length (tokens)": "最大回應長度(符元數)",
@ -77,7 +77,7 @@
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt.": "在插入提示詞前包裝已啟用的世界資訊條目。",
"scenario_format_template_part_1": "使用",
"scenario_format_template_part_2": "來標示要插入內容的位置。",
"Scenario Format Template": "情境格式",
"Scenario Format Template": "場景格式",
"Personality Format Template": "個性格式",
"Group Nudge Prompt Template": "群組推動提示詞範本",
"Sent at the end of the group chat history to force reply from a specific character.": "在群組聊天歷史結束時發送以強制特定角色回覆",
@ -455,9 +455,9 @@
"If enabled, System Sequences will be the same as User Sequences.": "如果啟用,系統序列將與使用者序列相同。",
"System same as User": "系統與使用者相同",
"Misc. Sequences": "其他序列",
"Inserted before the first Assistant's message.": "插入在第一個助理的訊息之前。",
"First Assistant Prefix": "首個助理前綴",
"instruct_last_output_sequence": "插入在最後一個助理的訊息之前,或在生成 AI 回覆時作為最後一行提示詞(除了中立/系統角色)。",
"Inserted before the first Assistant's message.": "插入在第一則助理訊息之前。",
"First Assistant Prefix": "開頭助理前綴",
"instruct_last_output_sequence": "插入在最後一則助理訊息之前,或在生成 AI 回覆時作為最後一行提示詞(除了中立/系統角色)。",
"Last Assistant Prefix": "末尾助理前綴",
"Will be inserted as a last prompt line when using system/neutral generation.": "在使用系統/中立生成時作為最後一行提示詞插入。",
"System Instruction Prefix": "系統指令前綴",
@ -581,7 +581,7 @@
"AI Message Blur Tint": "AI 訊息模糊色調",
"Chat Width": "對話框寬度",
"Width of the main chat window in % of screen width": "主聊天視窗寬度占螢幕寬度的百分比",
"Font Scale": "字比例",
"Font Scale": "字比例",
"Font size": "字體大小",
"Blur Strength": "模糊強度",
"Blur strength on UI panels.": "UI 面板上的模糊強度",
@ -608,7 +608,7 @@
"Show an icon for the API that generated the message": "顯示生成訊息的 API 圖示。",
"Model Icon": "模型圖示",
"Show sequential message numbers in the chat log": "在聊天記錄中顯示連續的訊息編號。",
"Message IDs": "訊息 ID",
"Message IDs": "顯示訊息 ID",
"Hide avatars in chat messages.": "在聊天訊息中隱藏頭像",
"Hide Chat Avatars": "隱藏聊天頭像",
"Show the number of tokens in each message in the chat log": "在聊天記錄中顯示每條訊息中的符元數量",
@ -709,10 +709,10 @@
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "根據可配置標準自動拒絕並重新生成 AI 訊息。",
"Auto-swipe": "自動滑動",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "啟用自動滑動功能。此部分的設定僅在啟用自動滑動時有效。",
"Minimum generated message length": "生成訊息最小長度",
"Minimum generated message length": "生成訊息最小長度",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "如果生成的訊息比這個短,將觸發自動滑動。",
"Blacklisted words": "黑名單詞語",
"words you dont want generated separated by comma ','": "您不想生成的文字,使用逗號分隔",
"words you dont want generated separated by comma ','": "您不想生成的文字使用逗號分隔",
"Blacklisted word count to swipe": "滑動的黑名單詞語數量",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "檢測到的黑名單詞語數量觸發自動滑動的最小值。",
"AutoComplete Settings": "自動完成設定",
@ -746,16 +746,16 @@
"System Backgrounds": "系統背景圖片",
"Chat Backgrounds": "聊天背景圖片",
"bg_chat_hint_1": "使用擴充功能",
"bg_chat_hint_2": "所產生的背景圖片將會出現在這裡。",
"bg_chat_hint_2": "所產生的背景圖片將在此顯示。",
"Extensions": "擴充功能",
"Notify on extension updates": "擴充功能更新時通知",
"Manage extensions": "管理擴充功能",
"Import Extension From Git Repo": "從 Git 倉庫匯入擴充功能",
"Install extension": "安裝擴充功能",
"Extras API:": "Extras API:",
"Extras API:": "擴充功能 API",
"Auto-connect": "自動連線",
"Extras API URL": "Extras API URL",
"Extras API key (optional)": "Extras API 金鑰(選填)",
"Extras API URL": "擴充功能 API URL",
"Extras API key (optional)": "擴充功能 API 金鑰(選填)",
"Persona Management": "使用者角色管理",
"How do I use this?": "我該如何使用這個?",
"Click for stats!": "點選查看統計!",
@ -771,7 +771,7 @@
"Name": "名稱",
"Enter your name": "輸入您的名字",
"Click to set a new User Name": "點選以設定新使用者名稱",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "點選以將所選使用者角色上鎖到目前聊天。再次點選以移除上鎖。",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "點選以綁定目前所選的使用者角色至本次聊天。再次點選則可移除綁定。",
"Click to set user name for all messages": "點選以設定所有訊息的使用者名稱",
"Persona Description": "使用者角色描述",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "範例:[{{user}} 是一個 28 歲的羅馬尼亞貓娘。]",
@ -805,7 +805,7 @@
"Add to Favorites": "新增至我的最愛",
"Advanced Definition": "進階定義",
"Character Lore": "角色知識書",
"Chat Lore": "聊天知識",
"Chat Lore": "聊天知識",
"Export and Download": "匯出和下載",
"Duplicate Character": "複製角色",
"Create Character": "建立角色",
@ -813,7 +813,7 @@
"More...": "更多⋯",
"Link to World Info": "連結到世界資訊",
"Import Card Lore": "匯入卡片中的知識書",
"Scenario Override": "情境覆寫",
"Scenario Override": "場景覆寫",
"Convert to Persona": "轉換為使用者角色",
"Rename": "重新命名",
"Link to Source": "連結到來源",
@ -839,26 +839,26 @@
"List order": "清單順序",
"Group generation handling mode": "群組生成處理模式",
"Swap character cards": "交換角色卡",
"Join character cards (exclude muted)": "加入角色卡(排除靜音)",
"Join character cards (include muted)": "加入角色卡(包括靜音)",
"Join character cards (exclude muted)": "合併角色卡欄位(排除靜音)",
"Join character cards (include muted)": "合併角色卡欄位(包括靜音)",
"Inserted before each part of the joined fields.": "插入在合併欄位的每一部分之前。",
"Join Prefix": "加入前綴",
"When 'Join character cards' is selected, all respective fields of the characters are being joined together.This means that in the story string for example all character descriptions will be joined to one big text.If you want those fields to be separated, you can define a prefix or suffix here.This value supports normal macros and will also replace {{char}} with the relevant char's name and <FIELDNAME> with the name of the part (e.g.: description, personality, scenario, etc.)": "當選擇「加入角色卡」時,角色的所有對應欄位將連接在一起。\r這意味著例如在故事字串中所有角色描述都將連接到一個大文字中。\r如果您希望分隔這些字段可以在此處定義前綴或後綴。\r\r該值支援普通宏並且還將 {{char}} 替換為相關字元的名稱,並將 <FIELDNAME> 替換為部分的名稱(例如:描述、個性、場景等)",
"When 'Join character cards' is selected, all respective fields of the characters are being joined together.This means that in the story string for example all character descriptions will be joined to one big text.If you want those fields to be separated, you can define a prefix or suffix here.This value supports normal macros and will also replace {{char}} with the relevant char's name and <FIELDNAME> with the name of the part (e.g.: description, personality, scenario, etc.)": "選擇「合併角色卡欄位」時,所有角色的相關欄位將被合併。\r例如在故事字串中所有角色的描述將合併為一段大文本。\r若您希望這些欄位保持分隔您可以在此定義前綴或後綴。\r\r此值支持常規巨集 {{macros}},並會將 {{char}} 替換為相關角色的名稱,可將 <FIELDNAME> 替換為欄位名稱(例如:角色描述、個性、場景等)。",
"Inserted after each part of the joined fields.": "插入在合併欄位的每一部分之後。",
"Join Suffix": "加入後綴",
"Set a group chat scenario": "設定群組聊天情境",
"Set a group chat scenario": "設定群組聊天場景",
"Click to allow/forbid the use of external media for this group.": "點選以允許/禁止此群組使用外部媒體",
"Restore collage avatar": "還原預設頭像",
"Allow self responses": "允許自我回應",
"Auto Mode": "自動模式",
"Auto Mode delay": "自動模式延遲",
"Hide Muted Member Sprites": "隱藏靜音成員精靈",
"Hide Muted Member Sprites": "於群組拼貼頭像中隱藏靜音成員",
"Current Members": "目前成員",
"Add Members": "新增成員",
"Create New Character": "立新角色",
"Import Character from File": "檔案匯入角色",
"Import content from external URL": "外部 URL 匯入內容",
"Create New Chat Group": "立新聊天群組",
"Create New Character": "建角色",
"Import Character from File": "由本地檔案匯入角色",
"Import content from external URL": "外部 URL 匯入內容",
"Create New Chat Group": "建聊天群組",
"Characters sorting order": "角色排序依據",
"A-Z": "A-Z",
"Z-A": "Z-A",
@ -872,9 +872,9 @@
"Least tokens": "最少符元",
"Random": "隨機",
"Toggle character grid view": "切換為角色網格視圖",
"Bulk_edit_characters": "批編輯角色\n\n點選以切換角色\nShift + 點選以選擇/取消選擇一範圍的角色\n右鍵以查看動作",
"Bulk_edit_characters": "批編輯角色\n\n點選以切換角色\nShift + 點選以選擇/取消選擇一範圍的角色\n右鍵以查看動作",
"Bulk select all characters": "全選所有角色",
"Bulk delete characters": "批刪除角色",
"Bulk delete characters": "批刪除角色",
"popup-button-save": "儲存",
"popup-button-yes": "是",
"popup-button-no": "否",
@ -898,10 +898,10 @@
"(Write a comma-separated list of tags)": "(使用逗號分隔每個標籤)",
"Personality summary": "個性摘要",
"(A brief description of the personality)": "(關於角色性格的簡要描述)",
"Scenario": "情境設想",
"Scenario": "場景設想",
"(Circumstances and context of the interaction)": "(互動情形與聊天背景)",
"Character's Note": "角色筆記",
"(Text to be inserted in-chat @ designated depth and role)": "要在聊天中插入的文字 @ 指定深度和角色",
"Character's Note": "角色備註",
"(Text to be inserted in-chat @ designated depth and role)": "在聊天中以指定角色於 @ 深度位置插入文本",
"@ Depth": "@ 深度",
"Role": "角色",
"Talkativeness": "健談度",
@ -914,7 +914,6 @@
"Examples of dialogue": "對話範例",
"Important to set the character's writing style.": "設定角色的寫作樣式很重要。",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "聊天對話範例。每個範例以新的行並以「START」開始。",
"Save": "儲存",
"Chat History": "聊天記錄",
"Import Chat": "匯入聊天",
"Copy to system backgrounds": "複製到系統背景圖片",
@ -922,7 +921,7 @@
"Lock": "上鎖",
"Unlock": "解鎖",
"Delete background": "刪除背景圖片",
"Chat Scenario Override": "聊天情境覆寫",
"Chat Scenario Override": "聊天場景覆寫",
"Remove": "刪除",
"Type here...": "在此輸入⋯",
"Chat Lorebook": "聊天知識書",
@ -935,7 +934,7 @@
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "匯出角色時,也會匯出嵌入 JSON 資料中的選定知識書檔案。",
"Additional Lorebooks": "額外的知識書",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "將一個或多個輔助知識書與此角色關聯。",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:這些選項是選填的,在角色匯出時不會保留",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "請注意:此為額外選項,不會隨角色卡資料一同匯出",
"Rename chat file": "重新命名聊天檔案",
"Export JSONL chat file": "匯出 JSONL 聊天檔案",
"Download chat as plain text document": "將聊天下載為純文字檔案",
@ -1021,13 +1020,13 @@
"This prompt cannot be overridden by character cards, even if overrides are preferred.": "即使啟用優先覆寫,此提示詞也不能被角色卡片覆寫。",
"prompt_manager_forbid_overrides": "禁止覆寫",
"reset": "重設",
"save": "節省",
"save": "儲存",
"This message is invisible for the AI": "此訊息對 AI 不可見",
"Message Actions": "訊息動作",
"Translate message": "翻譯訊息",
"Generate Image": "生成圖片",
"Stop Image Generation": "終止圖片生成",
"Narrate": "敘述",
"Narrate": "朗讀訊息",
"Exclude message from prompts": "從提示詞中排除訊息",
"Include message in prompts": "在提示詞中包含訊息",
"Embed file or image": "嵌入檔案或圖片",
@ -1084,7 +1083,7 @@
"Remove the file": "刪除檔案",
"Unique to this chat": "此聊天獨有",
"Checkpoints inherit the Note from their parent, and can be changed individually after that.": "檢查點繼承其上級的註釋,之後可以單獨更改",
"Include in World Info Scanning": "包括在世界資訊掃描中",
"Include in World Info Scanning": "納入世界資訊掃描",
"Before Main Prompt / Story String": "在主要提示詞/故事字串之前",
"After Main Prompt / Story String": "在主要提示詞/故事字串之後",
"as": "作為",
@ -1146,8 +1145,8 @@
"Contest Winners": "比賽獲勝者",
"These characters are the finalists of character design contests and have remarkable quality.": "這些角色都是角色設計比賽的入圍作品,品質卓越。",
"Featured Characters": "特色角色",
"Attach a File": "附加檔案",
"Open Data Bank": "開資料儲藏庫",
"Attach a File": "上傳附件檔案",
"Open Data Bank": "資料庫",
"Enter a URL or the ID of a Fandom wiki page to scrape:": "輸入 URL 或 Fandom 維基頁面的 ID 來抓取:",
"Examples:": "範例:",
"Example:": "範例:",
@ -1155,10 +1154,10 @@
"All articles will be concatenated into a single file.": "所有文章將連接成一個檔案。",
"File per article": "每篇文章一個檔案",
"Each article will be saved as a separate file.": "每篇文章將另存為一個檔案。",
"Data Bank": "資料儲藏庫",
"Data Bank": "資料庫",
"These files will be available for extensions that support attachments (e.g. Vector Storage).": "這些檔案將可用於支援附件的擴充功能(例如向量存儲)。",
"Supported file types: Plain Text, PDF, Markdown, HTML, EPUB.": "支援的檔案類型純文字PDFMarkdownHTMLEPUB。",
"Drag and drop files here to upload.": "拖放檔案到這裡以上傳。",
"Drag and drop files here to upload.": "拖放檔案至此即可上傳。",
"Date (Newest First)": "日期(最新優先)",
"Date (Oldest First)": "日期(最舊優先)",
"Name (A-Z)": "名稱A-Z",
@ -1169,41 +1168,42 @@
"Select All": "全選",
"Select None": "選擇無",
"Global Attachments": "全域附件",
"These files are available for all characters in all chats.": "這些檔案在所有聊天中的所有角色中可用。",
"These files are available for all characters in all chats.": "適用於所有聊天、所有角色。",
"Character Attachments": "角色附件",
"These files are available the current character in all chats they are in.": "這些檔案在此角色參與的所有聊天中可用。",
"Saved locally. Not exported.": "本機儲存。不匯出。",
"These files are available the current character in all chats they are in.": "適用於該角色參與的所有聊天。",
"Saved locally. Not exported.": "僅本地保存,不匯出。",
"Chat Attachments": "聊天附件",
"These files are available to all characters in the current chat.": "這些檔案在此聊天中的所有角色中可用。",
"These files are available to all characters in the current chat.": "適用於本次聊天中的所有角色。",
"Enter a base URL of the MediaWiki to scrape.": "輸入要抓取的 MediaWiki 的基礎 URL。",
"Don't include the page name!": "不要包括頁面名稱!",
"Enter web URLs to scrape (one per line):": "輸入要抓取的網頁 URL每行一個",
"Enter a video URL to download its transcript.": "輸入影片 URL 來下載其文字記錄。",
"Expression API": "表達 API",
"Fallback Expression": "回退表達式",
"ext_sum_with": "總結一下:",
"ext_sum_title": "聊天摘要",
"ext_sum_with": "摘要來源",
"ext_sum_main_api": "主要 API",
"ext_sum_current_summary": "目前摘要:",
"ext_sum_restore_previous": "還原上一個",
"ext_sum_memory_placeholder": "將在此生摘要⋯",
"Trigger a summary update right now.": "立即觸發摘要更新。",
"ext_sum_force_text": "現在總結一下",
"Disable automatic summary updates. While paused, the summary remains as-is. You can still force an update by pressing the Summarize now button (which is only available with the Main API).": "停用自動摘要更新。暫停時,摘要保持原樣。您仍然可以透過按下「立即匯總」按鈕強制更新(僅適用於 Main API。",
"ext_sum_current_summary": "摘要內容",
"ext_sum_restore_previous": "還原為上一則",
"ext_sum_memory_placeholder": "將在此摘要⋯",
"Trigger a summary update right now.": "立即更新摘要內容。",
"ext_sum_force_text": "重新摘要",
"Disable automatic summary updates. While paused, the summary remains as-is. You can still force an update by pressing the Summarize now button (which is only available with the Main API).": "停用自動摘要更新。暫停時,摘要保持原樣。您仍可以透過點擊「重新摘要」按鈕強制更新(僅適用於使用「主要 API」)。",
"ext_sum_pause": "暫停",
"Omit World Info and Author's Note from text to be summarized. Only has an effect when using the Main API. The Extras API always omits WI/AN.": "從要總結的文本中省略世界資訊和作者備註。僅在使用主要 API 時有效。額外 API 總是省略世界資訊和作者備註。",
"ext_sum_no_wi_an": "無法連接到網際網路",
"Omit World Info and Author's Note from text to be summarized. Only has an effect when using the Main API. The Extras API always omits WI/AN.": "摘要時將省略世界資訊和作者備註。此選項僅適用於使用主要 API擴充功能 API 始終自動省略世界資訊與作者備註。",
"ext_sum_no_wi_an": "排除世界資訊及作者備註",
"ext_sum_settings_tip": "編輯摘要提示、插入位置等",
"ext_sum_settings": "摘要設定",
"ext_sum_prompt_builder": "提示產生器",
"ext_sum_prompt_builder_1_desc": "擴充功能將使用尚未匯總的訊息建立自己的提示。阻止聊天,直到產生摘要。",
"ext_sum_prompt_builder": "摘要提示產生器",
"ext_sum_prompt_builder_1_desc": "將使用尚未摘要的訊息以建立摘要提示詞,在完成摘要前將暫停聊天功能。",
"ext_sum_prompt_builder_1": "原始、阻塞",
"ext_sum_prompt_builder_2_desc": "擴充功能將使用尚未匯總的訊息建立自己的提示。產生摘要時不會阻止聊天。並非所有後端都支援此模式。",
"ext_sum_prompt_builder_2_desc": "將使用尚未摘要的訊息自動建立摘要提示詞,在完成摘要前仍可正常進行聊天。並非所有後端都支援此模式。",
"ext_sum_prompt_builder_2": "原始、非阻塞",
"ext_sum_prompt_builder_3_desc": "擴充功能將使用常規主提示產生器並將摘要請求新增至其中作為最後一則系統訊息。",
"ext_sum_prompt_builder_3": "經典阻塞",
"ext_sum_prompt_builder_3_desc": "將使用常規主提示產生器並將摘要請求新增至其中作為最後一則系統訊息。",
"ext_sum_prompt_builder_3": "經典阻塞",
"Summary Prompt": "摘要提示詞",
"ext_sum_restore_default_prompt_tip": "還原預設提示",
"ext_sum_prompt_placeholder": "這個提示詞將發送給 AI 以請求生成摘要。{{words}} 將解析為「字數」參數。",
"ext_sum_restore_default_prompt_tip": "還原預設提示",
"ext_sum_prompt_placeholder": "提示詞將發送給 AI 以請求生成摘要。{{words}} 將解析為「字數」參數。",
"ext_sum_target_length_1": "目標摘要長度",
"ext_sum_target_length_2": "",
"ext_sum_target_length_3": "字)",
@ -1211,28 +1211,28 @@
"ext_sum_api_response_length_2": "",
"ext_sum_api_response_length_3": "個符元)",
"ext_sum_0_default": "0 = 預設",
"ext_sum_raw_max_msg": "[原始] 每請求的最大訊息數",
"ext_sum_raw_max_msg": "[原始] 每請求的最大訊息數",
"ext_sum_0_unlimited": "0 = 無限制",
"Update frequency": "更新頻率",
"ext_sum_update_every_messages_1": "更新每",
"ext_sum_update_every_messages_2": "訊息",
"ext_sum_update_every_messages_2": " 訊息",
"ext_sum_0_disable": "0 = 停用",
"ext_sum_auto_adjust_desc": "嘗試根據聊天指標自動調整間隔。",
"ext_sum_auto_adjust_desc": "嘗試根據聊天指標自動調整更新間隔。",
"ext_sum_update_every_words_1": "更新每",
"ext_sum_update_every_words_2": "字",
"ext_sum_both_sliders": "如果兩個滑桿都非零,則兩者都將按各自的時間間隔觸發摘要更新。",
"ext_sum_injection_template": "注射模板",
"ext_sum_update_every_words_2": " 字",
"ext_sum_both_sliders": "若兩個滑桿數值皆不為零,則將各自按照其時間間隔更新摘要。",
"ext_sum_injection_template": "插入模板",
"ext_sum_memory_template_placeholder": "{{summary}} 會解析為目前的摘要內容。",
"ext_sum_injection_position": "注射位置",
"How many messages before the current end of the chat.": "在聊天目前結束前有多少訊息。",
"ext_sum_injection_position": "插入位置",
"How many messages before the current end of the chat.": "距離本次聊天結尾前的訊息數量。",
"ext_regex_title": "正規表示式",
"ext_regex_new_global_script": "+ 全域",
"ext_regex_new_scoped_script": "+ 範圍",
"ext_regex_new_scoped_script": "+ 局部",
"ext_regex_import_script": "匯入腳本",
"ext_regex_global_scripts": "全域腳本",
"ext_regex_global_scripts_desc": "適用於所有角色。儲存到本地設定。",
"ext_regex_scoped_scripts": "作用域腳本",
"ext_regex_scoped_scripts_desc": "僅適用於此角色。儲存到卡片資料中。",
"ext_regex_global_scripts_desc": "適用於所有角色,資料將儲存到本地。",
"ext_regex_scoped_scripts": "局部腳本",
"ext_regex_scoped_scripts_desc": "僅適用於目前角色,資料將儲存到該角色卡中。",
"Regex Editor": "正規表示式編輯器",
"Test Mode": "測試模式",
"ext_regex_desc": "正規表示式Regex是一種使用正規表示式尋找取代字串的工具。如果您想了解更多請點選標題旁邊的「」",
@ -1255,11 +1255,11 @@
"ext_regex_min_depth_placeholder": "無限制",
"ext_regex_max_depth_desc": "當應用於提示或顯示時,僅影響不超過 N 層深度的訊息。 0 = 最後一則訊息1 = 倒數第二個訊息等。",
"ext_regex_other_options": "其他選項",
"Only Format Display": "僅格式化顯示",
"ext_regex_only_format_prompt_desc": "聊天記錄不會更改,只會更改發送請求時的提示(生成時)。",
"Only Format Prompt (?)": "僅格式化提示詞(?)",
"Only Format Display": "僅修改聊天顯示",
"ext_regex_only_format_prompt_desc": "不修改聊天記錄,僅修改發送訊息(請求文本生成時)時的系統提示詞。",
"Only Format Prompt (?)": "僅修改系統提示詞",
"Run On Edit": "編輯時執行",
"ext_regex_substitute_regex_desc": "在執行「尋找正規表示式」前取代 {{macros}}",
"ext_regex_substitute_regex_desc": "在執行「尋找正規表達式」前,將 {{巨集}} 替換為對應內容",
"Substitute Regex": "取代正規表示式",
"ext_regex_import_target": "匯入至:",
"ext_regex_disable_script": "停用腳本",
@ -1277,15 +1277,15 @@
"sd_The_Last_Message": "最後一則訊息",
"sd_Raw_Last_Message": "最後一則原始訊息",
"sd_Background": "背景",
"Image Generation": "圖片生成",
"Image Generation": "圖片生成設定",
"sd_refine_mode": "允許在傳送至生成 API 前,手動編輯提示詞字串",
"sd_refine_mode_txt": "生成前編輯提示詞",
"sd_interactive_mode": "當發送「給我一張貓的圖片」這類訊息時,自動生成圖片。",
"sd_interactive_mode_txt": "互動模式",
"sd_multimodal_captioning": "根據使用者和角色的頭像,使用多模態模型描述生成肖像提示詞。",
"sd_multimodal_captioning_txt": "對肖像使用多模態模型描述",
"sd_expand": "使用文字生成模型自動擴充提示詞。",
"sd_expand_txt": "自動擴充提示詞",
"sd_expand": "使用文本生成模型自動擴寫提示詞。",
"sd_expand_txt": "自動潤色提示詞",
"sd_snap": "對於具有特定長寬比的生成請求(如肖像、背景),將其調整至最接近的已知解析度,同時儘量保持絕對像素數(建議用於 SDXL。",
"sd_snap_txt": "自動調整解析度",
"Source": "來源",
@ -1342,14 +1342,14 @@
"Delete style": "刪除樣式",
"Common prompt prefix": "通用提示詞前綴",
"sd_prompt_prefix_placeholder": "使用 {prompt} 指定生成的提示詞將被插入的位置。",
"Negative common prompt prefix": "負面通用提示詞前綴",
"Character-specific prompt prefix": "角色特定提示詞前綴",
"Negative common prompt prefix": "通用負面提示詞前綴",
"Character-specific prompt prefix": "角色提示詞前綴",
"Won't be used in groups.": "群聊中無效",
"sd_character_prompt_placeholder": "描述該選擇角色的特徵。這些特徵將增加在通用提示詞前綴之後。\n例如:女性、綠色眼睛、棕色頭髮、粉紅色襯衫。",
"Character-specific negative prompt prefix": "角色特定負面提示詞前綴",
"sd_character_negative_prompt_placeholder": "不應出現在選定角色上的任何特徵。這些特徵將增加在負面通用提示詞前綴之後。例如:珠寶、鞋子、眼鏡。",
"Shareable": "分享",
"Image Prompt Templates": "AI 算圖提示詞範本",
"sd_character_prompt_placeholder": "描述該角色的特徵。這些特徵將添加在通用提示詞前綴之後。例如:女性、綠色眼睛、棕色頭髮、粉紅色襯衫。",
"Character-specific negative prompt prefix": "角色負面提示詞前綴",
"sd_character_negative_prompt_placeholder": "不應出現在該角色上的任何特徵。這些特徵將添加在負面通用提示詞前綴之後。例如:珠寶、鞋子、眼鏡。",
"Shareable": "分享至角色卡",
"Image Prompt Templates": "片生成提示詞",
"Vectors Model Warning": "向量模型警告",
"Translate files into English before processing": "處理前將檔案翻譯成英文",
"Manager Users": "管理使用者",
@ -1426,14 +1426,14 @@
"Wipe all user data and reset your account to factory settings.": "刪除您所有使用者設定以及帳號,還原成原廠預設值。",
"Reset Everything": "重設全部",
"Reset Code:": "重設驗證碼:",
"Want to update?": "想更新嗎?",
"Want to update?": "想更新到最新版嗎?",
"How to start chatting?": "如何開始聊天?",
"Click _space": "點選",
"and select a": "並擇一",
"Chat API": "聊天 API",
"and pick a character.": "並選擇一個角色。",
"You can browse a list of bundled characters in the": "您可以在",
"Download Extensions & Assets": "下載擴充功能和資產",
"Download Extensions & Assets": "下載擴充功能&額外資源",
"menu within": "選單中瀏覽內建角色列表",
"Confused or lost?": "困惑或迷路了嗎?",
"click these icons!": "點選這些圖示!",
@ -1459,7 +1459,7 @@
"(disabled when max recursion steps are used)": "(當最大遞歸步驟數使用時將停用)",
"0 = unlimited, 1 = scans once and doesn't recurse, 2 = scans once and recurses once, etc\n(disabled when min activations are used)": "0 = 無限制1 = 掃描一次且不遞歸2 = 掃描一次並遞歸一次,以此類推\n使用最小啟動設定時將停用",
"A greedy, brute-force algorithm used in LLM sampling to find the most likely sequence of words or tokens. It expands multiple candidate sequences at once, maintaining a fixed number (beam width) of top sequences at each step.": "一種用於 LLM 抽樣的貪婪演算法用於尋找最可能的單詞或標記序列。該方法會同時展開多個候選序列並在每一步中保持固定數量的頂級序列beam width。",
"A multiplicative factor to expand the overall area that the nodes take up.": "節點佔用區域擴展的倍數。",
"A multiplicative factor to expand the overall area that the nodes take up.": "節點佔用該擴充功能區域的倍數。",
"Abort current image generation task": "終止目前的圖片生成任務",
"Add Character and User names to a list of stopping strings.": "將角色和使用者角色名稱添加至停止字符列表。",
"Alignment for rank nodes.": "對排名節點的對齊方式。",
@ -1472,7 +1472,7 @@
"Color configuration for Timelines when 'Use UI Theme' in Style Settings is off.": "關閉「使用介面主題」的時間線顏色。",
"context_allow_post_history_instructions": "在文本完成模式中包含聊天歷史後指示Post-History Instructions但可能導致不良輸出。",
"Create a new connection profile": "建立新的連線設定檔",
"Defines on importing cards which action should be chosen for importing its listed tags. 'Ask' will always display the dialog.": "定義導入卡片時應採取的動作。選擇「詢問」將始終顯示對話框。",
"Defines on importing cards which action should be chosen for importing its listed tags. 'Ask' will always display the dialog.": "定義匯入角色卡時應採取的動作。選擇「詢問」將始終顯示對話框。",
"delay_until_recursion_level": "定義遞迴掃描的延遲層級。\r最初僅匹配第一層數字最小的層級。\r未找到匹配時下一層將成為可匹配的層級。\r此過程會重複直到所有層級都被檢查完畢。\r與「延遲至遞歸」設定相關聯。",
"Delete a connection profile": "刪除連線設定檔",
"Delete template": "刪除模板",
@ -1500,10 +1500,10 @@
"instruct_last_input_sequence": "插入到最後一條使用者訊息之前。",
"instruct_template_activation_regex_desc": "連接 API 或選擇模型時若模型名稱符合所提供的正規表達式則自動啟動該指令模板Instruct Template。",
"Load Asset List": "載入資源列表",
"load_asset_list_desc": "根據資源列表文件載入擴展及資源。\n\n該字段中的默認資源 URL 指向官方的擴展及資源的列表。\n可在此插入您的自定義資源列表。\n\n若需安裝單個第三方擴展請使用右上角的「安裝擴展」按鈕。",
"markdown_hotkeys_desc": "啟用鍵以在某些文本輸入框中插入 Markdown 格式字符。詳見「/help hotkeys」。",
"load_asset_list_desc": "根據資源列表文件載入擴充功能及資源。\n\n該字段中的默認資源 URL 指向官方擴充功能及資源列表。\n可在此插入您的自定義資源列表。\n\n若需安裝單個第三方擴充功能請使用右上角的「安裝擴充功能」按鈕。",
"markdown_hotkeys_desc": "啟用快捷鍵以在某些文本輸入框中插入 Markdown 格式字符。詳見「/help hotkeys」。",
"Not all samplers supported.": "並非所有採樣器均受支援。",
"Open the timeline view. Same as the slash command '/tl'.": "打開時間線視圖,與斜指令「/tl」相同。",
"Open the timeline view. Same as the slash command '/tl'.": "打開時間線視圖,與斜指令「/tl」相同。",
"Penalize sequences based on their length.": "根據序列長度進行懲罰。",
"Reload a connection profile": "重新載入連線設定檔",
"Rename current preset": "重新命名此預設",
@ -1514,8 +1514,8 @@
"Restore current template": "還原目前的模板",
"Save prompt as": "另存提示詞為",
"Save template as": "另存模板為",
"sd_adetailer_face": "在生成過程中使用 ADetailer 臉部模型。需在後端安裝 ADetailer 擴。",
"sd_free_extend": "自動使用目前選定的 LLM 擴展自由模式主題提示詞(不包括肖像或背景)。",
"sd_adetailer_face": "在生成過程中使用 ADetailer 臉部模型。需在後端安裝 ADetailer 擴充功能。",
"sd_free_extend": "自動使用目前選定的 LLM 擴充功能的「自由模式」提示詞(不包括肖像或背景)。",
"sd_function_tool": "使用功能工具自動檢測意圖以生成圖片。",
"Seed_desc": "用於生成確定性和可重現輸出的隨機種子。設定為 -1 時將使用隨機種子。",
"Select your current Context Template": "選擇您目前的上下文模板",
@ -1525,11 +1525,11 @@
"Separation between adjacent nodes in the same rank.": "同一層級中相鄰節點之間的間距。",
"Separation between each rank in the layout.": "佈局中各層級之間的間距。",
"Settings for the visual appearance of the Timelines graph.": "時間線圖形的視覺外觀設置。",
"Show a button in the input area to ask the AI to impersonate your character for a single message": "輸入框中添加按鈕,讓 AI 模仿您的角色身份發送一則訊息。",
"Show a button in the input area to ask the AI to impersonate your character for a single message": "輸入框中添加按鈕,讓 AI 模仿您的角色發送一則訊息。",
"Show a legend for colors corresponding to different characters and chat checkpoints.": "顯示一個圖例,標註不同角色和對話檢查點對應的顏色。",
"Show the AI character's avatar as the graph root node. When off, the root node is blank.": "將 AI 角色的頭像作為圖形的根節點;關閉時,根節點為空。",
"Sticky entries will stay active for N messages after being triggered.": "觸發後,置頂條目將在接下來的 N 條訊息中保持活躍。",
"stscript_parser_flag_replace_getvar_label": "防止 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集的字面巨集樣值被自動解析。\n例如{{newline}} 將保持為字面字串 {{newline}}。\n\n此功能通過內部將 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集替換為具範圍的變數來實現。)",
"stscript_parser_flag_replace_getvar_label": "防止 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集的字面巨集樣值被自動解析。\n例如{{newline}} 將保持為字面字串 {{newline}}。\n\n此功能通過內部將 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集替換為局部變數來實現。)",
"Style and routing of graph edges.": "圖形邊的樣式和路徑。",
"Swap width and height": "交換寬度與高度",
"Swipe left": "向左滑動",
@ -1542,12 +1542,12 @@
"Update current prompt": "更新此提示詞",
"Update current template": "更新此模板",
"Use GPU acceleration for positioning the full info panel that appears when you click a node. If the tooltip arrow tends to disappear, turning this off may help.": "啟用 GPU 加速來定位點擊節點時出現的完整資訊面板。若發現工具提示箭頭經常消失,可考慮關閉此功能。",
"Use the colors of the ST GUI theme, instead of the colors configured in Color Settings specifically for this extension.": "以 ST GUI 主題的顏色,取代「顏色設定」中針對此擴展特別配置的顏色。",
"Use the colors of the ST GUI theme, instead of the colors configured in Color Settings specifically for this extension.": "使用使用者設定中的介面主題顏色,取代下方「顏色設定」中額外設定的顏色。",
"View connection profile details": "查看連線設定檔詳情",
"When enabled, nodes that have swipes splitting off of them will appear subtly larger, in addition to having the double border.": "啟用後,具分支滑動的節點將顯示雙重邊框,還會略微放大。",
"WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal🔗 Vectorized": "世界資訊條目狀態:\\r🔵 恆定\\r🟢 正常\\r🔗 向量化",
"Width of a node, in pixels at zoom level 1.0.": "縮放等級為 1.0 時,節點的像素寬度。",
"world_button_title": "角色背景設定\\n\\n點擊以載入\\nShift+ 點擊開啟「連結至世界資訊」彈窗",
"world_button_title": "角色背景設定\n點擊以載入\nShift+點擊」可開啟「連結至世界資訊」彈窗",
"# of Beams": "# of Beams",
"01.AI API Key": "01.AI API 金鑰",
"01.AI Model": "01.AI 模型",
@ -1579,7 +1579,7 @@
"Background Image": "背景圖片",
"Block Entropy API Key": "Block Entropy API 金鑰",
"Can be set manually or with an _space": "可以手動設置或使用 _space",
"Caption Prompt": "字幕提示詞",
"Caption Prompt": "註解功能提示詞",
"category": "類別",
"Character Expressions": "角色情緒立繪",
"Character Node Color": "角色節點顏色",
@ -1600,7 +1600,7 @@
"Conf": "設定檔",
"Connection Profile": "連線設定檔",
"Cooldown": "冷卻時間",
"Create new folder in the _space": "在 _space 中創建新文件夾",
"Create new folder in the _space": "請在「SillyTavern > data > 使用者資料夾 > ",
"currently_loaded": "[目前已載入]",
"currently_selected": "[目前已選取]",
"Custom (OpenAI-compatible)": "自定義(相容 OpenAI",
@ -1612,20 +1612,20 @@
"Do not proceed if you do not agree to this!": "若不同意此條款,請勿繼續!",
"Edge Color": "邊緣顏色",
"Edit captions before saving": "在保存前編輯註解",
"Enable for files": "為文件啟用",
"Enable for World Info": "為世界資訊啟用",
"Enable for files": "啟用文件檔案向量化",
"Enable for World Info": "啟用世界資訊向量化",
"enable_functions_desc_1": "允許使用",
"enable_functions_desc_2": "功能工具",
"enable_functions_desc_3": "可供多種擴利用,實現更多功能。",
"enable_functions_desc_3": "可供多種擴充功能利用,實現更多功能。",
"Enabled for all entries": "對所有條目啟用",
"Enabled for chat messages": "對聊天訊息啟用",
"Enabled for chat messages": "啟用聊天訊息向量化",
"Endpoint URL": "端點 URL",
"Enter a Model ID": "輸入模型 ID",
"Example: https://****.endpoints.huggingface.cloud": "例如https://****.endpoints.huggingface.cloud",
"Exclude": "排除",
"Exclude Top Choices (XTC)": "排除頂部選項XTC",
"Existing": "現有項目",
"expression_label_pattern": "[情緒_標籤].[圖檔_格式]",
"expression_label_pattern": "[情緒名稱].[圖檔格式]例如neutral.png",
"ext_translate_auto_mode": "自動翻譯模式",
"ext_translate_btn_chat": "翻譯聊天內容",
"ext_translate_btn_input": "翻譯輸入內容",
@ -1640,19 +1640,19 @@
"Extensions Menu": "擴充功能選單",
"Extras": "擴充功能",
"Extras API": "擴充功能 API",
"Featherless Model Selection": "無羽模型選擇",
"Featherless Model Selection": "Featherless 模型選擇",
"File vectorization settings": "檔案向量化設定",
"Filter to Characters or Tags": "角色或標籤篩選",
"First User Prefix": "第一使用者前綴",
"folder of your user data directory and name it as the name of the character.": "使用者資料目錄中的資料夾名稱應與角色名稱一致。",
"folder of your user data directory and name it as the name of the character.": "」中新建資料夾,並將該資料夾命名為角色名稱(名稱需與使用者資料夾中的角色名稱一致)。",
"Group Scoring": "群組評分",
"Groups and Past Personas": "群組與過去的使用者角色設定",
"Hint:": "提示:",
"Hint: Set the URL in the API connection settings.": "提示:在 API 連線設置中設定 URL。",
"Horde": "Horde",
"HuggingFace Token": "HuggingFace 符元",
"Image Captioning": "圖片註",
"Generate Caption": "生成圖片說明",
"Image Captioning": "圖片",
"Generate Caption": "生成圖片註解",
"Image Type - talkinghead (extras)": "圖片類型 - talkinghead額外選項",
"Injection Position": "插入位置",
"Injection position. Relative (to other prompts in prompt manager) or In-chat @ Depth.": "插入位置(與提示詞管理器中的其他提示相比)或聊天中的深度位置。",
@ -1681,7 +1681,7 @@
"Max Entries": "最大條目數",
"Max Recursion Steps": "最大遞迴步數",
"Message attachments": "訊息附件",
"Message Template": "訊息模板",
"Message Template": "註解訊息模板",
"Model ID": "模型 ID",
"mui_reset": "重置",
"Multimodal (OpenAI / Anthropic / llama / Google)": "多模態OpenAIAnthropicllamaGoogle",
@ -1693,7 +1693,7 @@
"None (disabled)": "無(已禁用)",
"OK": "確定",
"Old messages are vectorized gradually as you chat. To process all previous messages, click the button below.": "舊訊息會在聊天時逐步向量化。\n若要處理所有先前訊息請點擊下方按鈕。",
"Only used when Main API or WebLLM Extension is selected.": "僅在選擇主要 API 或 WebLLM 擴時使用。",
"Only used when Main API or WebLLM Extension is selected.": "僅在選擇主要 API 或 WebLLM 擴充功能時使用。",
"Open a chat to see the character expressions.": "開啟聊天以查看角色表情。",
"Post-History Instructions": "聊天歷史後指示",
"Prefer Character Card Instructions": "角色卡聊天歷史後指示優先",
@ -1702,7 +1702,7 @@
"prompt_manager_in_chat": "聊天中的提示詞管理",
"prompt_post_processing_none": "無",
"Purge Vectors": "清除向量",
"Put images with expressions there. File names should follow the pattern:": "將表情圖片放置於此,檔案名稱應遵循以下格式:",
"Put images with expressions there. File names should follow the pattern:": "將表情立繪放置於此,檔案名稱應遵循以下格式:",
"Quad": "四元數",
"Query messages": "查詢訊息",
"Quick Impersonate button": "快速模擬按鈕",
@ -1714,18 +1714,18 @@
"Sampler Order": "取樣順序",
"Score threshold": "分數閾值",
"sd_free_extend_small": "(互動/指令)",
"sd_free_extend_txt": "擴展自由模式提示詞",
"sd_free_extend_txt": "使用「自由模式」。由 LLM 自動擴寫圖片生成提示",
"sd_function_tool_txt": "使用功能工具",
"sd_prompt_-1": "聊天訊息範本",
"sd_prompt_-2": "功能工具提示描述",
"sd_prompt_0": "角色(你,第二人稱)",
"sd_prompt_1": "使用者(我,第一人稱)",
"sd_prompt_-1": "聊天訊息模板",
"sd_prompt_-2": "功能工具提示",
"sd_prompt_0": "角色(第二人稱,你",
"sd_prompt_1": "使用者(第一人稱,我",
"sd_prompt_10": "肖像(多模態模式)",
"sd_prompt_11": "自由模式(LLM 擴展",
"sd_prompt_2": "場景(完整故事",
"sd_prompt_11": "自由模式(由 LLM 自動擴寫",
"sd_prompt_2": "場景(擷取場景資訊",
"sd_prompt_3": "原始最後訊息",
"sd_prompt_4": "最後訊息",
"sd_prompt_5": "肖像(你,第二人稱)",
"sd_prompt_5": "肖像(第二人稱,你",
"sd_prompt_7": "背景",
"sd_prompt_8": "角色(多模態模式)",
"sd_prompt_9": "使用者(多模態模式)",
@ -1735,7 +1735,7 @@
"Select with Tab": "按 Tab 選擇",
"Select with Tab or Enter": "按 Tab 或 Enter 選擇",
"Separators as Stop Strings": "以分隔符作為停止字串",
"Set the default and fallback expression being used when no matching expression is found.": "設定在無法配對到表情時所使用的預設和替代圖片。",
"Set the default and fallback expression being used when no matching expression is found.": "設定在無法配對表情時所使用的預設表情和備用圖片。",
"Set your API keys and endpoints in the API Connections tab first.": "請先在「API 連接」頁面中設定您的 API 金鑰和端點。",
"Show default images (emojis) if sprite missing": "無對應圖片時顯示為預設表情符號emoji",
"Show group chat queue": "顯示群組聊天隊列",
@ -1766,7 +1766,7 @@
"Uncheck to hide the extensions messages in chat prompts.": "不勾選即可隱藏聊天提示詞中的擴充功能訊息。",
"Unchecked: only entries with ❌ status can be activated.": "未勾選時:僅允許啟用狀態為 ❌ 的條目。",
"Unified Sampling": "統一取樣Unified Sampling",
"Upload sprite pack (ZIP)": "打包上傳立繪ZIP 格式",
"Upload sprite pack (ZIP)": "批次上傳立繪包(.ZIP",
"Use a forward slash to specify a subfolder. Example: _space": "使用「/」來設置子目錄例如_space",
"Use ADetailer (Face)": "使用 ADetailer 進行臉部處理。",
"Use an admin API key.": "使用管理員的 API 金鑰。",
@ -1792,5 +1792,341 @@
"You can find your API key in the Stability AI dashboard.": "API 金鑰可在 Stability AI 儀表板中查看。",
"Stop Inspecting": "停止檢查",
"Inspect Prompts": "檢查提示詞",
"Toggle prompt inspection": "切換提示詞檢查"
"Toggle prompt inspection": "切換提示詞檢查",
"Top nsigma": "Top nsigma",
"Controls the stopping condition for beam search. If checked, the generation stops as soon as there are '# of Beams' sequences. If not checked, a heuristic is applied and the generation is stopped when it's very unlikely to find better candidates.": "Controls the stopping condition for beam search. If checked, the generation stops as soon as there are '# of Beams' sequences. If not checked, a heuristic is applied and the generation is stopped when it's very unlikely to find better candidates.",
"Confirm token parsing with": "確認符元Token解析方式",
"KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde",
"KoboldAI Horde Website": "KoboldAI Horde 網站",
"Derive context size from backend": "從後端推導上下文大小",
"Using a proxy that you're not running yourself is a risk to your data privacy.": "使用非自行管理的代理服務可能導致您的數據隱私外洩。",
"Claude API Key": "Claude API 金鑰",
"NanoGPT API Key": "NanoGPT API 金鑰",
"NanoGPT Model": "NanoGPT 模型",
"context_derived": "若可能,根據模型元數據推導。",
"instruct_derived": "若可能,根據模型元數據推導。",
"Inserted before the first User's message.": "插入於第一則使用者訊息之前。",
"0 = unlimited, 1 = scans once and doesn't recurse, 2 = scans once and recurses once, etc\\n(disabled when min activations are used)": "0 = 無限制1 = 掃描一次不遞歸2 = 掃描一次後遞歸一次 ⋯以此類推\n啟用最小啟動次數時無效",
"Quick 'Impersonate' button": "快速「AI 扮演使用者」按鈕",
"Manual": "手動",
"Any contents here will replace the default Post-History Instructions used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "此處填入的內容將取代該角色的默認聊天歷史後指示Post-History Instructions。\nv2 specpost_history_instructions",
"The content of this prompt is pulled from elsewhere and cannot be edited here.": "此提示內容由其他地方提取,無法在此進行編輯。",
"Open checkpoint chat\nShift+Click to replace the existing checkpoint with a new one": "開啟檢查點聊天\n使用「Shift+點擊」將以新檢查點替換現有的。",
"Reroll with the entire prefix": "使用完整前綴重新生成",
"Disable": "停用",
"Enable": "啟用",
"These files are available for the current character in all chats they are in.": "這些檔案適用於該角色所在的所有聊天。",
"These files are available for all characters in the current chat.": "這些檔案適用於本次聊天中的所有角色。",
"Set your API keys and endpoints in the 'API Connections' tab first.": "請先於「API 連線」選單中設定 API 金鑰和端點。",
"Profile name:": "設定檔名稱:",
"Creating a Connection Profile": "建立連線設定檔",
"{{@key}}": "{{@key}}:",
"Enter a name:": "輸入名稱:",
"Omitted Settings:": "忽略的設定:",
"Will be used if the API doesn't support JSON schemas or function calling.": "將於 API 不支援 JSON 結構或函數調用時使用。",
"ext_sum_webllm": "WebLLM 擴充功能",
"ext_sum_restore_tip": "恢復先前的摘要;重複使用以清除此聊天的摘要狀態。",
"ext_sum_force_tip": "將立即更新摘要。",
"ext_sum_include_wi_scan_desc": "於掃描世界資訊時包含最新摘要。",
"ext_sum_include_wi_scan": "包含世界資訊掃描",
"None (not injected)": "無(不插入)",
"ext_sum_injection_position_none": "此摘要將不會插入提示詞中,但可通過 {{summary}} 巨集訪問。",
"Labels and Message": "標籤與訊息",
"Label": "標籤",
"(label of the button, if no icon is chosen) ": "(若未選擇圖標,則為按鈕的標籤)",
"Title": "名稱",
"(tooltip, leave empty to show message or /command)": "(工具提示,留空以顯示訊息或 /command",
"Message / Command:": "訊息/指令:",
"Word wrap": "自動換行",
"Tab size:": "標籤大小:",
"Ctrl+Enter to execute": "以 Ctrl+Enter 執行",
"Context Menu": "上下文選單",
"Auto-Execute": "自動執行",
"Don't trigger auto-execute": "不觸發自動執行",
"Invisible (auto-execute only)": "隱藏(僅自動執行)",
"Execute on startup": "啟動時執行",
"Execute on user message": "根據使用者訊息執行",
"Execute on AI message": "根據 AI 訊息執行",
"Execute on chat change": "聊天內容變更時執行",
"Execute on new chat": "新建聊天時執行",
"Execute on group member draft": "欲改動群組成員時執行",
"Automation ID:": "自動化 ID",
"Testing": "測試",
"Quick Reply": "快速回覆",
"Enable Quick Replies": "啟用快速回覆",
"Combine Quick Replies": "合併快速回覆",
"Show Popout Button": "顯示彈出按鈕(桌面版)",
"Global Quick Reply Sets": "全域快速回覆",
"Chat Quick Reply Sets": "僅限目前聊天",
"Edit Quick Replies": "編輯快速回覆",
"Disable Send (Insert Into Input Field)": "停用發送(插入到輸入字段)",
"Place Quick Reply Before Input": "在輸入前插入快速回覆",
"Inject user input automatically": "自動插入使用者輸入",
"(if disabled, use ": "(若停用,請使用",
"macro for manual injection)": "巨集進行手動插入)",
"Color": "顏色",
"Only apply color as accent": "僅使用顏色作為強調",
"ext_regex_new_global_script_desc": "新建「全域」正規表達式",
"ext_regex_new_scoped_script_desc": "新建「作用域」正規表達式",
"ext_regex_disallow_scoped": "不使用作用域正規表達式",
"ext_regex_allow_scoped": "使用作用域正規表達式",
"ext_regex_user_input_desc": "使用者發送的訊息。",
"ext_regex_ai_input_desc": "從生成式 API 接收到的訊息。",
"ext_regex_slash_desc": "使用 STscript 指令發送的訊息。",
"ext_regex_wi_desc": "世界資訊/知識書條目內容。需要勾選「僅格式化提示詞」!",
"ext_regex_run_on_edit_desc": "當指定角色的訊息被編輯時執行正規腳本。",
"Macro in Find Regex": "巨集替換模式",
"Don't substitute": "不替換(純文字匹配)",
"Substitute (raw)": "原始替換(不處理 *、. 等特殊字符)",
"Substitute (escaped)": "轉義替換(將特殊字符 *、. 等當作普通文字處理)",
"Ephemerality": "暫時性",
"ext_regex_only_format_visual_desc": "僅改變聊天界面顯示的訊息,不修改聊天記錄檔案內容。",
"Hint: Save an API key in Horde KoboldAI API settings to use it here.": "提示:請於 Horde KoboldAI API 設定中保存 API 金鑰以進行使用。",
"Prompt Upsampling": "提示提升Upsampling",
"Uncheck to hide the extension's messages in chat prompts.": "取消選取可在聊天提示詞中隱藏擴充功能的訊息。",
"ext_translate_delete_confirm_1": "確定要刪除嗎?",
"ext_translate_delete_confirm_2": "這將「永久刪除」本次聊天中所有訊息的翻譯文本,且無法復原。",
"Select TTS Provider": "選擇 TTS 提供者",
"tts_enabled": "啟用",
"Narrate user messages": "朗讀使用者訊息",
"Auto Generation": "自動生成",
"Requires auto generation to be enabled.": "需要啟用自動生成功能。",
"Narrate by paragraphs (when streaming)": "按段落朗讀(使用「串流」傳輸時)",
"Only narrate quotes": "僅朗讀「引號」中的文字",
"Ignore text, even quotes, inside asterisk": "忽略 *(星號)內的文字(包括「引號」)",
"Narrate only the translated text": "僅朗讀翻譯後的文本",
"Skip codeblocks": "跳過代碼塊",
"Skip tagged blocks": "跳過 <標記> 塊",
"Pass Asterisks to TTS Engine": "將 *(星號)視為普通文字傳送至 TTS 引擎(否則忽略)",
"Warning: This will slow down vector generation drastically, as all messages have to be summarized first.": "警告:操作後將顯著降低向量生成速度,因為所有訊息都必須先進行摘要。",
"Note:": "注意:",
"this chat is temporary and will be deleted as soon as you leave it.": "此聊天為臨時聊天,離開後將被刪除。",
"Import Tags For _begin": "為",
"Import Tags For _end": "匯入標籤",
"Click remove on any tag to remove it from this import.<br />Select one of the import options to finish importing the tags.": "點擊任意標籤上的「移除」可將其於本次匯入中刪除。\n選擇一個匯入選項以完成標籤匯入。",
"Existing Tags": "現有標籤",
"New Tags": "新標籤",
"Folder Tags": "資料夾標籤",
"The following tags will be auto-imported based on the currently selected folders": "以下標籤將根據目前選擇的文件夾自動匯入",
"Import None": "不匯入",
"Import All": "全部匯入",
"Import Existing": "匯入現有標籤",
"Import": "匯入",
"chat_rename_1": "輸入此聊天檔案的新名稱:",
"chat_rename_2": "!! 使用已存在的檔案名將導致錯誤 !!",
"chat_rename_3": "這將斷開各檢查點間的連結。",
"chat_rename_4": "無需在末尾加上 `.jsonl`。",
"Include Body Parameters": "包含請求主體參數",
"custom_include_body_desc": "包含在 Chat Completion 請求體中的參數YAML 格式)\n\n範例\n- top_k: 20\n- repetition_penalty: 1.1",
"Exclude Body Parameters": "排除請求主體參數",
"custom_exclude_body_desc": "排除於 Chat Completion 請求體中的參數YAML 格式)\n\n範例\n- frequency_penalty\n- presence_penalty",
"Include Request Headers": "包含請求頭Request Headers",
"custom_include_headers_desc": "添加於 Chat Completion 請求的自定義標頭YAML 格式)\n\n範例\n- CustomHeader: custom-value\n- AnotherHeader: custom-value",
"THIS IS PERMANENT!": "這是「永久性」的!",
"Also delete the chat files": "同時刪除此聊天檔案",
"Are you sure you want to duplicate this character?": "您確定要複製該角色嗎?",
"If you just want to start a new chat with the same character...": "若您只是想與該角色開始新聊天,請使用左下角選單中的「開始新聊天」。",
"forbid_media_global_state_forbidden": "(禁止)",
"forbid_media_global_state_allowed": "(允許)",
"help_format_1": "文本格式化命令:",
"help_format_2": "*文本*",
"help_format_3": "顯示為",
"help_format_4": "斜體",
"help_format_5": "**文本**",
"help_format_6": "顯示為",
"help_format_7": "粗體",
"help_format_8": "***text***",
"help_format_9": "顯示為",
"help_format_10": "粗斜體",
"help_format_11": "__文本__",
"help_format_12": "顯示為",
"help_format_13": "底線",
"help_format_14": "~~text~~",
"help_format_15": "顯示為",
"help_format_16": "刪除線",
"help_format_17": "[text](url)",
"help_format_18": "顯示為",
"help_format_19": "超連結",
"help_format_20": "![text](url)",
"help_format_21": "顯示為圖片",
"help_format_22": "```text```",
"help_format_23": "顯示為程式碼區塊(反引號內允許換行)",
"help_format_like_this": "像這樣",
"help_format_24": "`text`",
"help_format_25": "顯示為",
"help_format_26": "單行程式碼",
"help_format_27": "> text",
"help_format_28": "顯示為塊引用(注意 > 後的空格)",
"help_format_29": "# text",
"help_format_30": "顯示為一級標題(注意空格)",
"help_format_32": "## text",
"help_format_33": "顯示為二級標題(注意空格)",
"help_format_35": "### text",
"help_format_36": "顯示為三級標題(注意空格)",
"help_1": "您好!請選擇您想了解的幫助主題:",
"help_2": "斜線命令",
"help_or": "或",
"help_3": "格式化",
"help_4": "快捷鍵",
"help_5": "{{巨集}}",
"help_6": "還有問題嗎?請查看",
"help_7": "SillyTavern 官方文檔網站",
"help_8": " 了解更多資訊!",
"help_hotkeys_0": "聊天快捷鍵",
"help_hotkeys_1": "↑(方向鍵)",
"help_hotkeys_2": "編輯聊天中的最後一則訊息",
"help_hotkeys_3": "Ctrl+↑",
"help_hotkeys_4": "編輯聊天中的最後一則使用者訊息",
"help_hotkeys_5": "←(方向鍵)",
"help_hotkeys_6": "向左滑動",
"help_hotkeys_7": "→(方向鍵)",
"help_hotkeys_8": "向右滑動(注意:若聊天框中已有輸入,滑動快捷鍵將被禁用)",
"help_hotkeys_9": "Enter",
"help_hotkeys_10": "(選中聊天框時)",
"help_hotkeys_10_1": "向 AI 發送您的訊息",
"help_hotkeys_11": "Ctrl+Enter",
"help_hotkeys_12": "重新生成最後一則 AI 回應",
"help_hotkeys_13": "Alt+Enter",
"help_hotkeys_14": "繼續生成最後一則 AI 回應",
"help_hotkeys_15": "Esc 鍵",
"help_hotkeys_16": "停止 AI 回應生成,關閉使用者界面,取消訊息編輯",
"help_hotkeys_17": "Ctrl+Shift+↑",
"help_hotkeys_18": "滾動到上下文行",
"help_hotkeys_19": "Ctrl+Shift+↓",
"help_hotkeys_20": "Markdown 快捷鍵",
"help_hotkeys_21": "適用於聊天框和帶有此圖標的文本區域:",
"help_hotkeys_22": "**粗體**",
"help_hotkeys_23": "*斜體*",
"help_hotkeys_24": "__底線__",
"help_hotkeys_25": "`單行程式碼`",
"help_hotkeys_26": "~~刪除線~~",
"Show Raw Prompt": "顯示原始提示詞",
"Copy Prompt": "複製提示詞",
"Show Prompt Differences": "顯示提示詞差異",
"System-wide Replacement Macros (in order of evaluation):": "系統範圍替換巨集(按評估順序):",
"help_macros_1": "僅用於斜線命令批次處理。替換為前一條命令的返回結果。",
"help_macros_2": "插入一個換行符。",
"help_macros_3": "修剪巨集指令周圍的換行符。",
"help_macros_4": "無操作,僅返回空字串。",
"help_macros_5": "在 API 設定中定義的全域提示詞。僅在高級定義提示詞覆蓋中有效。",
"help_macros_6": "使用者輸入",
"help_macros_7": "角色的主要提示詞覆蓋",
"help_macros_8": "角色的聊天歷史後指示覆蓋",
"help_macros_9": "角色描述",
"help_macros_10": "角色的性格特徵",
"help_macros_11": "角色場景",
"help_macros_12": "您目前的使用者描述",
"help_macros_13": "角色對話範例",
"help_macros_14": "未格式化的對話範例",
"(only for Story String)": "(僅適用於故事字串)",
"help_macros_summary": "由「訊息摘要」擴充功能生成的最新聊天摘要(如果可用)。",
"help_macros_15": "您目前的使用者名稱",
"help_macros_16": "角色名稱",
"help_macros_17": "角色版本",
"help_macros_18": "以逗號分隔的群組成員名稱列表(包含靜音成員)或單人聊天中的角色名稱。別名:{{charIfNotGroup}}",
"help_groupNotMuted": "與 {{group}} 相同,但不包含靜音成員",
"help_macros_19": "目前所選之 API 的文本生成模型名稱。",
"Can be inaccurate!": "可能不準確!",
"help_macros_20": "最新聊天訊息的文本內容。",
"help_macros_lastUser": "最新使用者聊天訊息的文本內容。",
"help_macros_lastChar": "最新角色聊天訊息的文本內容。",
"help_macros_21": "最新聊天訊息的索引 # 編號。適用於斜線命令批次處理。",
"help_macros_22": "包含在上下文中的第一條訊息的 ID。需在目前對話中至少進行一次生成。",
"help_macros_23": "最新聊天訊息中所滑動的 ID以 1 起始)。若最新訊息為使用者訊息或提示為隱藏,則為空字串。",
"help_macros_24": "最新聊天訊息中的滑動次數。如果最新訊息為使用者訊息或提示為隱藏,則為空字串。",
"help_macros_reverse": "反轉巨集的內容。",
"help_macros_25": "您可以在此留下備註,巨集將被替換為空白內容。對 AI 不可見。",
"help_macros_26": "目前時間",
"help_macros_27": "目前日期",
"help_macros_28": "目前週幾",
"help_macros_29": "目前 ISO 時間24 小時制)",
"help_macros_30": "目前 ISO 日期YYYY-MM-DD",
"help_macros_31": "指定格式的目前日期/時間,例如,德國日期/時間:",
"help_macros_32": "指定 UTC 時區偏移量的目前時間,例如 UTC-4 或 UTC+2",
"help_macros_33": "計算 time1 和 time2 之間的時間差。接受時間和日期巨集。(例如:{{timeDiff::{{isodate}} {{time}}::2024/5/11 12:30:00}}",
"help_macros_34": "上次使用者訊息發送後的時間",
"help_macros_35": "設定 AI 的行為偏好,直到下一次使用者輸入。引號中的文本很重要。",
"help_macros_36": "擲骰子。(例如:",
"space_ will roll a 6-sided dice and return a number between 1 and 6)": "將擲一個六面骰並回傳 1 到 6 間的數字)",
"help_macros_37": "從列表中返回隨機一項。(例如:",
"space_ will return 1 of the 4 numbers at random. Works with text lists too.": "將隨機返回 4 個數字中的 1 個。也適用於文本列表。)",
"help_macros_38": "用於隨機的替代語法,允許在列表中使用逗號。",
"help_macros_39": "從列表中選擇隨機一項。工作原理與 {{random}} 相同,但選擇結果將在本次聊天中保持一致,不會在後續消息或提示處理時重新滾動。",
"help_macros_40": "若使用 Text Generation WebUI 後端,動態將引號中的文本添加到禁用單詞序列中。對其他後端無效。可在任何地方使用(角色描述、世界資訊、作者備註等)。引號內容很重要。",
"Instruct Mode and Context Template Macros:": "指令模式與上下文模板巨集:",
"(enabled in the Advanced Formatting settings)": "(在高級格式化設定中啟用)",
"help_macros_41": "允許的最大提示詞長度(以符元為單位)=(上下文大小 - 回應長度)",
"help_macros_42": "上下文模板對話範例分隔符",
"help_macros_43": "上下文模板聊天開始行",
"help_macros_44": "主要提示詞(啟用後,將覆蓋角色提示詞或預設系統提示)",
"help_macros_45": "主要提示詞",
"help_macros_46": "指令系統提示詞前綴序列",
"help_macros_47": "指令系統提示詞後綴序列",
"help_macros_48": "指令使用者前綴序列",
"help_macros_49": "指令使用者後綴序列",
"help_macros_50": "指令助理前綴序列",
"help_macros_51": "指令助理後綴序列",
"help_macros_52": "指令助理的開頭輸出序列",
"help_macros_53": "指令助理的結尾輸出序列",
"help_macros_54": "指令系統訊息前綴序列",
"help_macros_55": "指令系統訊息後綴序列",
"help_macros_56": "指令系統指令前綴",
"help_macros_57": "指令第一則使用者訊息補充",
"help_macros_58": "指令停止序列",
"help_macros_first_user": "指令使用者開頭輸入序列",
"help_macros_last_user": "指令使用者結尾輸入序列",
"Chat variables Macros:": "聊天變數巨集:",
"Local variables = unique to the current chat": "局部變數 = 僅作用於本次聊天",
"Global variables = works in any chat for any character": "全域變數 = 作用於所有聊天中的所有角色",
"Scoped variables = works in STscript": "局部變數 = 適用於 STscript",
"help_macros_59": "替換為局部變數 \"name\" 的值",
"help_macros_60": "替換為空字串,並將局部變數 \"name\" 設定為 \"value\"",
"help_macros_61": "替換為空字串,並將 \"increment\" 數值添加到局部變數 \"name\"",
"help_macros_62": "替換為局部變數 \"name\" 的值增加 1 後的結果",
"help_macros_63": "替換為局部變數 \"name\" 的值減少 1 後的結果",
"help_macros_64": "替換為全域變數 \"name\" 的值",
"help_macros_65": "替換為空字串,並將全域變數 \"name\" 設定為 \"value\"",
"help_macros_66": "替換為空字串,並將 \"increment\" 數值添加到全域變數 \"name\"",
"help_macros_67": "替換為全域變數 \"name\" 的值增加 1 後的結果",
"help_macros_68": "替換為全域變數 \"name\" 的值減少 1 後的結果",
"help_macros_69": "替換為局部變數 \"name\" 的值",
"help_macros_70": "替換為局部變數 \"name\" 中指定索引(適用於陣列/列表或對象/字典)的值",
"{{name}}": "{{name}}",
"If necessary, you can later restore this chat file from the /backups folder": "若需要,您可以稍後從 /backups 資料夾恢復此聊天檔案",
"Also delete the current chat file": "同時刪除目前的聊天歷史",
"Are you sure you want to connect to the following proxy URL?": "您確定要連接到以下代理 URL 嗎?",
"Encountered an error while processing your request.": "處理您的請求時遇到錯誤。",
"Check you have credits available on your": "請檢查您的帳號中是否有可用餘額",
"OpenAI account quora_error": "OpenAI 帳號",
"dot quota_error": "。",
"If you have sufficient credits, please try again later.": "若餘額充足,請稍後重試。",
"Download Model": "下載模型",
"Downloader Options": "下載選項",
"Extra parameters for downloading/HuggingFace API": "下載/使用 HuggingFace API 的額外參數。\r若不確定請留空。",
"Revision": "修訂",
"Folder Name": "輸出資料夾名稱",
"HF Token": "HF 符元",
"Include Patterns": "包含模式",
"Glob patterns of files to include in the download.": "要包含於下載中文件的全域模式。\r每行輸入一個模式。",
"Exclude Patterns": "排除模式",
"Glob patterns of files to exclude in the download.": "要排除於下載中的文件的全域模式。\r每行輸入一個模式。",
"Tag Management": "管理標籤",
"Save your tags to a file": "將標籤保存到文件",
"Restore tags from a file": "從文件中恢復標籤",
"Create a new tag": "創建新標籤",
"Drag handle to reorder. Click name to rename. Click color to change display.": "拖動以重新排序。點擊名稱重新命名。點擊顏色更改顯示。",
"Click on the folder icon to use this tag as a folder.": "點擊資料夾圖示以將此標籤作為資料夾。",
"Use alphabetical sorting": "使用字母順序排序",
"tags_sorting_desc": "啟用後,標籤將在創建或重命名時將自動按字母排序。\n禁用時新標籤將附加到末尾。\n若標籤被手動拖動重新排序則自動排序將被禁用。",
"and connect to an": "並連接到",
"You can add more": "您可以添加更多",
"or_welcome": "或",
"from other websites": "從其他網站取得。",
"Go to the": "前往",
"to install additional features.": "以安裝更多功能。",
"If you're connected to an API, try asking me something!": "若您已連接 API嘗試問我一些問題吧",
"Title/Memo": "標題/備註",
"Strategy": "策略",
"Position": "位置",
"Trigger %": "觸發 %"
}