From 6ec51ff086db1ac851016ba5c94ddca607eb7b40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bronya-Rand Date: Tue, 14 May 2024 10:02:04 +0100 Subject: [PATCH] chore: slight english updates and spanish translation cuz I know it --- public/locales/es-es.json | 1837 +++++++++++++------------ public/scripts/templates/welcome.html | 2 +- 2 files changed, 920 insertions(+), 919 deletions(-) diff --git a/public/locales/es-es.json b/public/locales/es-es.json index 1f919c909..ce8e59abb 100644 --- a/public/locales/es-es.json +++ b/public/locales/es-es.json @@ -1,920 +1,921 @@ { - "clickslidertips": "Haz clic para introducir valores manualmente.", - "kobldpresets": "Preajustes de Kobold", - "guikoboldaisettings": "Ajustes de interfaz de KoboldAI", - "novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI", - "default": "Predeterminado", - "openaipresets": "Preajustes de OpenAI", - "text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de Text Gen WebUI(ooba)", - "response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)", - "select": "Seleccionar", - "context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)", - "unlocked": "Desbloqueado", - "Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.", - "rep.pen": "Penalización de repetición", - "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado", - "rep.pen range": "rango de penalización de repetición", - "Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens", - "temperature": "Temperatura", - "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir", - "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)", - "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El Muestreo P Típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto", - "Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base", - "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta", - "Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)", - "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte Epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados", - "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala la Temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades", - "Minimum Temp": "Temperatura mínima", - "Maximum Temp": "Temperatura máxima", - "Exponent": "Exponente", - "Mirostat Mode": "Modo de Mirostat", - "Mirostat Tau": "Tau de Mirostat", - "Mirostat Eta": "Eta de Mirostat", - "Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat", - "Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat", - "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.", - "Temperature Last": "Temperatura de Último", - "Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final", - "LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi", - "Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]", - "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía Libre de Clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil", - "Scale": "Escala", - "GBNF Grammar": "Gramática GBNF", - "Usage Stats": "Estadísticas de uso", - "Click for stats!": "¡Haz clic para estadísticas!", - "Backup": "Respaldo", - "Backup your personas to a file": "Realiza una copia de seguridad de tus personajes en un archivo", - "Restore": "Restaurar", - "Restore your personas from a file": "Restaura tus personajes desde un archivo", - "Type in the desired custom grammar": "Escribe la gramática personalizada deseada", - "Encoder Rep. Pen.": "Pen. de repetición de codificador", - "Smoothing Factor": "Factor de suavizado", - "No Repeat Ngram Size": "Tamaño de ngrama sin repetición", - "Min Length": "Longitud mínima", - "OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso de OpenAI", - "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL de servidor alternativo (deja vacío para usar el valor predeterminado).", - "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Elimina tu verdadera clave de API de OAI del panel de API ANTES de escribir algo en este cuadro", - "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "No podemos brindar soporte para problemas encontrados al usar un proxy no oficial de OpenAI", - "Legacy Streaming Processing": "Procesamiento de streaming heredado", - "Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Habilita esto si el streaming no funciona con tu proxy", - "Context Size (tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)", - "Max Response Length (tokens)": "Longitud máxima de respuesta (tokens)", - "Frequency Penalty": "Penalización de frecuencia", - "Presence Penalty": "Penalización de presencia", - "Top-p": "Top-p", - "Display bot response text chunks as they are generated": "Mostrar fragmentos de texto de respuesta del bot según se generan", - "Top A": "Top A", - "Typical Sampling": "Muestreo típico", - "Tail Free Sampling": "Muestreo sin cola", - "Rep. Pen. Slope": "Pendiente de penalización de repetición", - "Single-line mode": "Modo de una sola línea", - "Top K": "Top K", - "Top P": "Top P", - "Do Sample": "Muestrear", - "Add BOS Token": "Agregar token BOS", - "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas", - "Ban EOS Token": "Prohibir token EOS", - "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token EOS. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente", - "Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales", - "Beam search": "Búsqueda de haz", - "Number of Beams": "Número de haces", - "Length Penalty": "Penalización de longitud", - "Early Stopping": "Detención temprana", - "Contrastive search": "Búsqueda contrastiva", - "Penalty Alpha": "Alfa de penalización", - "Seed": "Semilla", - "Epsilon Cutoff": "Corte Epsilon", - "Eta Cutoff": "Corte Eta", - "Negative Prompt": "Indicaciónes negativas", - "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)", - "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida", - "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.", - "Phrase Repetition Penalty": "Penalización por repetición de frases", - "Preamble": "Preambulo", - "Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa etiquetas de estilo para modificar el estilo de escritura de la salida.", - "Banned Tokens": "Tokens prohibidos", - "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Secuencias que no quieres que aparezcan en la salida. Una por línea.", - "AI Module": "Módulo de IA", - "Changes the style of the generated text.": "Cambia el estilo del texto generado.", - "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado si la Escala CFG no está configurada globalmente, por chat o por personaje", - "Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserta el jailbreak como último mensaje del sistema.", - "This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Esto le indica a la IA que ignore sus restricciones de contenido habituales.", - "NSFW Encouraged": "NSFW Alentado", - "Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.", - "NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado", - "NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de las indicaciones NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.", - "Streaming": "Transmisión (Streaming)", - "Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica", - "Restore current preset": "Restaurar el preajuste actual", - "Neutralize Samplers": "Neutralizar muestreadores", - "Text Completion presets": "Preajustes de Completado de Texto", - "Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo", - "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.", - "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens", - "Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera", - "Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).", - "Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-Secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).", - "Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.", - "Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones", - "Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos", - "Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas", - "Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.", - "Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para diálogo.", - "Main prompt": "Indicaciónes principales", - "The main prompt used to set the model behavior": "Las indicaciónes principales utilizadas para establecer el comportamiento del modelo", - "NSFW prompt": "Indicaciónes NSFW", - "Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor NSFW está activado", - "Jailbreak prompt": "Indicaciónes de jailbreak", - "Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor Jailbreak está activado", - "Impersonation prompt": "Indicaciónes de Suplantación", - "Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de Suplantación", - "Logit Bias": "Sesgo de logit", - "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras", - "View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo", - "Add bias entry": "Agregar entrada de sesgo", - "Jailbreak activation message": "Mensaje de activación de jailbreak", - "Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.", - "Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak", - "Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak", - "Character Note": "Nota de personaje", - "Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas", - "Connect": "Conectar", - "Test Message": "Mensaje de prueba", - "API": "API", - "KoboldAI": "KoboldAI", - "Use Horde": "Usar Horde", - "API url": "URL de la API", - "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)", - "Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de Horde para tiempos de espera más rápidos", - "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde", - "Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador", - "Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador", - "API key": "Clave API", - "Tabby API key": "Clave API de Tabby", - "Get it here:": "Obtenla aquí:", - "Register": "Registrar", - "TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI", - "Example: 127.0.0.1:5001": "Ejemplo: 127.0.0.1:5001", - "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de salida)", - "Example: 127.0.0.1:8080": "Ejemplo: 127.0.0.1:8080", - "Example: 127.0.0.1:11434": "Ejemplo: 127.0.0.1:11434", - "Ollama Model": "Modelo Ollama", - "Download": "Descargar", - "TogetherAI API Key": "Clave API de TogetherAI", - "-- Connect to the API --": "-- Conectar a la API --", - "View my Kudos": "Ver mis Kudos", - "Enter": "Ingresar", - "to use anonymous mode.": "para usar el modo anónimo.", - "For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página", - "Models": "Modelos", - "Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.", - "Horde models not loaded": "Modelos de Horde no cargados", - "Not connected...": "No conectado...", - "Novel API key": "Clave API de Novel", - "Follow": "Seguir", - "these directions": "estas instrucciones", - "to get your NovelAI API key.": "para obtener tu clave API de NovelAI.", - "Enter it in the box below": "Introdúcelo en el cuadro de abajo", - "Novel AI Model": "Modelo Novel AI", - "If you are using:": "Si estás usando:", - "oobabooga/text-generation-webui": "", - "Make sure you run it with": "Asegúrate de ejecutarlo con", - "flag": "bandera", - "API key (optional)": "Clave API (opcional)", - "Server url": "URL del servidor", - "Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)", - "Bypass API status check": "Saltar la verificación del estado de la API", - "Mancer AI": "", - "Use API key (Only required for Mancer)": "Usar clave API (solo necesario para Mancer)", - "Blocking API url": "URL de la API de bloqueo", - "Example: 127.0.0.1:5000": "Ejemplo: 127.0.0.1:5000", - "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API heredada (pre-OAI, sin streaming)", - "Bypass status check": "Saltar la verificación del estado", - "Streaming API url": "URL de la API de streaming", - "Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Ejemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream", - "Mancer API key": "Clave API de Mancer", - "Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Ejemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api", - "to get your OpenAI API key.": "para obtener tu clave API de OpenAI.", - "Window AI Model": "Modelo de Window AI", - "OpenAI Model": "Modelo de OpenAI", - "Claude API Key": "Clave API de Claude", - "Get your key from": "Obtén tu clave desde", - "Anthropic's developer console": "la consola de desarrolladores de Anthropic", - "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.", - "Claude Model": "Modelo de Claude", - "Scale API Key": "Clave API de Scale", - "Alt Method": "Método alternativo", - "AI21 API Key": "Clave API de AI21", - "AI21 Model": "Modelo de AI21", - "View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso de la API", - "Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (provistos por la API)", - "Bot": "Bot", - "Allow fallback routes": "Permitir rutas de respaldo", - "Allow fallback routes Description": "El modelo alternativo se elige automáticamente si el modelo seleccionado no puede cumplir con tu solicitud.", - "OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter", - "Connect to the API": "Conectar a la API", - "OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter", - "View Remaining Credits": "Ver Créditos Restantes", - "Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde", - "Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor", - "View hidden API keys": "Ver claves API ocultas", - "Advanced Formatting": "Formato avanzado", - "Context Template": "Plantilla de Contexto", - "AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato", - "Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción", - "Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad", - "Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario", - "Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo", - "Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat", - "Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado", - "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en Cadenas de Detención Personalizadas", - "Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar Mensajes de Ejemplo de las Indicaciones", - "Story String": "Cadena de historia", - "Example Separator": "Separador de ejemplo", - "Chat Start": "Inicio de chat", - "Activation Regex": "Regex de activación", - "Instruct Mode": "Modo Instrucción", - "Wrap Sequences with Newline": "Envolver Secuencias con Nueva línea", - "Include Names": "Incluir Nombres", - "Force for Groups and Personas": "Forzar para Grupos y Personas", - "System Prompt": "Indicaciones del Sistema", - "Instruct Mode Sequences": "Secuencias en Modo Instrucción", - "Input Sequence": "Secuencia de Entrada", - "Output Sequence": "Secuencia de Salida", - "First Output Sequence": "Primera Secuencia de Salida", - "Last Output Sequence": "Última Secuencia de Salida", - "System Sequence Prefix": "Prefijo de Secuencia del Sistema", - "System Sequence Suffix": "Sufijo de Secuencia del Sistema", - "Stop Sequence": "Secuencia de Parada", - "Context Formatting": "Formato de Contexto", - "(Saved to Context Template)": "(Guardado en Plantilla de Contexto)", - "Tokenizer": "Tokenizador", - "None / Estimated": "Ninguno / Estimado", - "Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)", - "Token Padding": "Relleno de token", - "Save preset as": "Guardar preajuste como", - "Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a las indicaciones", - "Use as Stop Strings": "Usar como Cadenas de Parada", - "Bind to Context": "Vincular al Contexto", - "Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud", - "Misc. Settings": "Configuraciones Misceláneas", - "Auto-Continue": "Autocontinuar", - "Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nuevas líneas Consecutivas", - "Allow for Chat Completion APIs": "Permitir para APIs de Completado de Chat", - "Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)", - "Keep Example Messages in Prompt": "Mantener Mensajes de Ejemplo en las indicaciones", - "Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar Nuevas líneas vacías de la salida", - "Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos", - "Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)", - "Enabled for all models": "Activado para todos los modelos", - "Anchors Order": "Orden de Anclajes", - "Character then Style": "Personaje luego estilo", - "Style then Character": "Estilo luego personaje", - "Character Anchor": "Anclaje de personaje", - "Style Anchor": "Anclaje de estilo", - "World Info": "Información de Mundo (WI)", - "Scan Depth": "Profundidad de escaneo", - "Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas", - "Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas", - "Use global setting": "Usar configuración global", - "Yes": "Sí", - "No": "No", - "Context %": "% de Contexto", - "Budget Cap": "Límite de presupuesto", - "(0 = disabled)": "(0 = desactivado)", - "depth": "profundidad", - "Token Budget": "Presupuesto de tokens", - "budget": "presupuesto", - "Recursive scanning": "Escaneo recursivo", - "None": "Ninguno", - "User Settings": "Configuraciones de usuario", - "UI Mode": "Modo de IU", - "UI Language": "Idioma de la UI", - "MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI", - "UI Customization": "Personalización de la IU", - "Avatar Style": "Estilo de Avatar", - "Circle": "Círculo", - "Rectangle": "Rectángulo", - "Square": "Cuadrado", - "Chat Style": "Estilo de Chat", - "Default": "Predeterminado", - "Bubbles": "Burbujas", - "No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque", - "No Text Shadows": "Sin sombras de texto", - "Waifu Mode": "Modo Waifu", - "Message Timer": "Temporizador de mensajes", - "Model Icon": "Ícono del Modelo", - "# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)", - "Advanced Character Search": "Búsqueda Avanzada de Personajes", - "Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot", - "Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot", - "Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas", - "Aux List Field": "Campo de lista auxiliar", - "Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importación de Libro de Historia", - "MUI Preset": "Preajuste MUI", - "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.", - "Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas", - "Custom CSS": "CSS personalizado", - "Default (oobabooga)": "Predeterminado (oobabooga)", - "Mancer Model": "Modelo de Mancer", - "API Type": "Tipo de API", - "Aphrodite API key": "Clave de API de Aphrodite", - "Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos", - "Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes", - "Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens", - "Movable UI Panels": "Paneles de UI Móviles", - "Reset Panels": "Restablecer paneles", - "UI Colors": "Colores de UI", - "Main Text": "Texto principal", - "Italics Text": "Texto en cursiva", - "Quote Text": "Texto de cita", - "Shadow Color": "Color de sombra", - "FastUI BG": "Fondo de FastUI", - "Blur Tint": "Tinte de desenfoque", - "Font Scale": "Tamaño de fuente", - "Blur Strength": "Fuerza de desenfoque", - "Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto", - "UI Theme Preset": "Preajuste de tema de UI", - "Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario", - "Swipes": "Deslizamientos", - "Miscellaneous": "Varios", - "Theme Toggles": "Conmutadores de tema", - "Background Sound Only": "Solo Sonido de Fondo", - "Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat", - "Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las Ediciones de Mensajes", - "Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown", - "Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot", - "Auto-scroll Chat": "Desplazamiento de Chat Automático", - "Render Formulas": "Renderizar fórmulas", - "Send on Enter": "Enviar al presionar Enter", - "Always disabled": "Siempre desactivado", - "Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)", - "Always enabled": "Siempre activado", - "Debug Menu": "Menú de depuración", - "Restore User Input": "Restaurar Entrada de Usuario", - "Character Handling": "Manipulación de personajes", - "Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo", - "Gradual push-out": "Expulsión gradual", - "Chat/Message Handling": "Manipulación de Chat/Mensaje", - "Always include examples": "Siempre incluir ejemplos", - "Never include examples": "Nunca incluir ejemplos", - "Forbid External Media": "Prohibir Medios Externos", - "System Backgrounds": "Fondos del Sistema", - "Name": "Nombre", - "Your Avatar": "Tu avatar", - "Extensions API:": "API de Extensiones:", - "SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern", - "Auto-connect": "Conexión automática", - "Active extensions": "Extensiones Activas", - "Extension settings": "Configuraciones de Extensión", - "Description": "Descripción", - "First message": "Primer Mensaje", - "Group Controls": "Controles de grupo", - "Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo", - "Natural order": "Orden natural", - "List order": "Orden de lista", - "Allow self responses": "Permitir auto respuestas", - "Auto Mode": "Modo automático", - "Add Members": "Agregar miembros", - "Current Members": "Miembros actuales", - "text": "texto", - "Delete": "Eliminar", - "Cancel": "Cancelar", - "Advanced Defininitions": "Definiciones avanzadas", - "Personality summary": "Resumen de personalidad", - "A brief description of the personality": "Una breve descripción de la personalidad", - "Scenario": "Escenario", - "Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo", - "Talkativeness": "Habladuría", - "How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en", - "group chats!": "chats grupales!", - "Shy": "Tímido", - "Normal": "Normal", - "Chatty": "Parlanchín", - "Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo", - "Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara", - "Save": "Guardar", - "World Info Editor": "Editor de Información de Mundo (WI)", - "New summary": "Nuevo resumen", - "Export": "Exportar", - "Delete World": "Eliminar mundo", - "Chat History": "Historial de chat", - "Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de Chat Grupal", - "All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.", - "Keywords": "Palabras clave", - "Separate with commas": "Separar con comas", - "Secondary Required Keywords": "Palabras clave secundarias requeridas", - "Content": "Contenido", - "What this keyword should mean to the AI": "Lo que esta palabra clave debería significar para la IA", - "Memo/Note": "Memo/Nota", - "Not sent to AI": "No enviado a la IA", - "Constant": "Constante", - "Selective": "Selectivo", - "Before Char": "Antes del Carácter", - "After Char": "Después del Carácter", - "Insertion Order": "Orden de Inserción", - "Tokens:": "Tokens:", - "Disable": "Desactivar", - "${characterName}": "${nombreDelPersonaje}", - "CHAR": "CHAR", - "is typing": "está escribiendo...", - "Back to parent chat": "Volver al chat principal", - "Save bookmark": "Guardar marcador", - "Convert to group": "Convertir a grupo", - "Start new chat": "Iniciar nuevo chat", - "View past chats": "Ver chats anteriores", - "Delete messages": "Eliminar mensajes", - "Impersonate": "Suplantar", - "Regenerate": "Regenerar", - "PNG": "PNG", - "JSON": "JSON", - "presets": "preajustes", - "Message Sound": "Sonido de mensaje", - "Author's Note": "Nota del autor", - "Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak", - "Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío", - "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.", - "NSFW avoidance prompt": "Indicaciones de evitación de NSFW", - "Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicaciones que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado", - "Advanced prompt bits": "Bits de Indicaciones Avanzadas", - "World Info format": "Formato de Información de Mundo (WI)", - "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de Información de Mundo (WI) activadas antes de insertarlas en las indicaciones. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.", - "Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto", - "Chat Completion Source": "Fuente de Completado de Chat", - "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a Horde.", - "Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad", - "Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde", - "Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza", - "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.", - "-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de Horde no cargados --", - "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api", - "No connection...": "Sin conexión...", - "Get your NovelAI API Key": "Obtenga su Clave de API de NovelAI", - "KoboldAI Horde": "Horde de KoboldAI", - "Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)", - "NovelAI": "NovelAI", - "Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)", - "OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI", - "Trim spaces": "Recortar espacios", - "Trim Incomplete Sentences": "Recortar Oraciones Incompletas", - "Include Newline": "Incluir Nueva línea", - "Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown", - "Replace Macro in Sequences": "Reemplazar Macro en Secuencias", - "Presets": "Preajustes", - "Separator": "Separador", - "Start Reply With": "Iniciar Respuesta con", - "Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat", - "Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de Historia", - "Active World(s)": "Mundo(s) Activo(s)", - "Activation Settings": "Configuraciones de activación", - "Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de Inserción de Historia de Dersonajes", - "Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente", - "Active World(s) for all chats": "Mundo(s) Activo(s) para todos los chats", - "-- World Info not found --": "-- Información de Mundo (WI) no encontrada --", - "--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---", - "or": "o", - "New": "Nuevo", - "Priority": "Prioridad", - "Custom": "Personalizado", - "Title A-Z": "Título de A a Z", - "Title Z-A": "Título de Z a A", - "Tokens ↗": "Tokens ↗", - "Tokens ↘": "Tokens ↘", - "Depth ↗": "Profundidad ↗", - "Depth ↘": "Profundidad ↘", - "Order ↗": "Orden ↗", - "Order ↘": "Orden ↘", - "UID ↗": "UID ↗", - "UID ↘": "UID ↘", - "Trigger% ↗": "Activador% ↗", - "Trigger% ↘": "Activador% ↘", - "Order:": "Orden:", - "Depth:": "Profundidad:", - "Character Lore First": "Historia de Personaje Primero", - "Global Lore First": "Historia Global Primero", - "Recursive Scan": "Escaneo Recursiva", - "Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas", - "Match whole words": "Coincidir palabras completas", - "Alert On Overflow": "Alerta en Desbordamiento", - "World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Historia", - "--- None ---": "--- Ninguno ---", - "Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)", - "Use Probability": "Usar Probabilidad", - "Exclude from recursion": "Excluir de la recursión", - "Entry Title/Memo": "Título/Memo", - "Position:": "Posición:", - "T_Position": "↑Char: antes de definiciones de personajes\n↓Char: después de definiciones de personajes\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad", - "Before Char Defs": "Antes de Def. de Personaje", - "After Char Defs": "Después de Def. de Personaje", - "Before AN": "Antes de AN", - "After AN": "Después de AN", - "at Depth": "en Profundidad", - "Order": "Orden:", - "Probability:": "Probabilidad:", - "Update a theme file": "Actualizar un archivo de tema", - "Save as a new theme": "Guardar como nuevo tema", - "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palabras prohibidas detectadas para activar un deslizamiento automático", - "Delete Entry": "Eliminar Entrada", - "User Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje del Usuario", - "AI Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje de IA", - "Chat Backgrounds": "Fondos de Chat", - "Chat Background": "Fondo de Chat", - "UI Background": "Fondo de IU", - "Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco", - "Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens en Mensaje", - "Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)", - "Zen Sliders": "Deslizadores Zen", - "UI Border": "Borde de IU", - "Chat Style:": "Estilo de Chat:", - "Chat Width (PC)": "Ancho de Chat (PC)", - "Chat Timestamps": "Marcas de Tiempo del Chat", - "Tags as Folders": "Etiquetas como Carpetas", - "Chat Truncation": "Truncamiento de Chat", - "(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)", - "Streaming FPS": "FPS de Transmisión", - "Gestures": "Gestos", - "Message IDs": "IDs de Mensaje", - "Prefer Character Card Prompt": "Preferir Indicaciones en Tarjeta de Personaje", - "Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak en Tarjeta de Personaje", - "Press Send to continue": "Presionar Enviar para continuar", - "Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido", - "Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola", - "Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares", - "Show avatar filenames": "Mostrar nombres de archivo de avatares", - "Import Card Tags": "Importar Etiquetas de Tarjetas", - "Confirm message deletion": "Confirmar eliminación de mensaje", - "Spoiler Free Mode": "Modo Libre de Spoilers", - "Auto-swipe": "Deslizamiento automático", - "Minimum generated message length": "Longitud mínima del mensaje generado", - "Blacklisted words": "Palabras prohibidas", - "Blacklisted word count to swipe": "Número de palabras prohibidas para deslizar", - "Reload Chat": "Recargar Chat", - "Search Settings": "Configuración de Búsqueda", - "Disabled": "Desactivado", - "Automatic (PC)": "Automático (PC)", - "Enabled": "Activado", - "Simple": "Simple", - "Advanced": "Avanzado", - "Disables animations and transitions": "Deshabilita animaciones y transiciones", - "removes blur from window backgrounds": "elimina el desenfoque de los fondos de ventana", - "Remove text shadow effect": "Eliminar efecto de sombra de texto", - "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reducir la altura del chat y poner un sprite estático detrás de la ventana del chat", - "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostrar siempre la lista completa de elementos de contexto de Acciones de Mensaje para mensajes de chat, en lugar de ocultarlos detrás de '...'", - "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa para parámetros de muestreo numérico con menos pasos", - "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Deslimitar completamente todos los parámetros de muestreo numérico", - "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Medir el tiempo de generación del mensaje de IA y mostrar la duración en el registro de chat", - "Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar una marca de tiempo para cada mensaje en el registro de chat", - "Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar un icono para la API que generó el mensaje", - "Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números de mensaje secuenciales en el registro de chat", - "Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat", - "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC", - "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos", - "Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetados en la lista de personajes", - "Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje", - "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada", - "Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API", - "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar Información de Mundo (WI)/Libro de Historia para cada nuevo personaje con un Libro de Historia incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar", - "Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página", - "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles", - "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas", - "Save movingUI changes to a new file": "Guardar cambios de MovingUI en un nuevo archivo", - "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST", - "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre", - "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar", - "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucciones Post Historial), usar eso en su lugar", - "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600", - "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes", - "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran", - "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definiciones de personajes del panel de editor detrás de un botón de spoiler", - "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar un botón en el área de entrada para pedirle a la IA que continúe (extienda) su último mensaje", - "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil", - "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC", - "Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe", - "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Impulsado por KaTeX", - "Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat", - "Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown", - "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo", - "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs de la API para la función de Probabilidades de Token", - "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rechazar y volver a generar automáticamente el mensaje de IA en función de criterios configurables", - "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado", - "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático", - "Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente", - "Auto-Expand Message Actions": "Expandir Automáticamente de Acciones de Mensaje", - "Not Connected": "No Conectado", - "Persona Management": "Gestión de Personas", - "Persona Description": "Descripción de Persona", - "Your Persona": "Tu Persona", - "Show notifications on switching personas": "Mostrar notificaciones al cambiar de personas", - "Blank": "En Blanco", - "In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje", - "In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje", - "In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones", - "Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota de Autor", - "Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota de Autor", - "How do I use this?": "¿Cómo uso esto?", - "More...": "Más...", - "Link to World Info": "Enlazar a Información de Mundo (WI)", - "Import Card Lore": "Importar Historia de Tarjeta", - "Scenario Override": "Anulación de Escenario", - "Rename": "Renombrar", - "Character Description": "Descripción del Personaje", - "Creator's Notes": "Nota del Creador", - "A-Z": "A-Z", - "Z-A": "Z-A", - "Newest": "Más Reciente", - "Oldest": "Más Antiguo", - "Favorites": "Favoritos", - "Recent": "Reciente", - "Most chats": "Más Chats", - "Least chats": "Menos Chats", - "Back": "Volver", - "Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Anulaciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter y Modo Instrucción)", - "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir las indicaciones predeterminadas respectivas de la configuración del sistema.", - "Main Prompt": "Indicaciones Principales", - "Jailbreak": "Jailbreak", - "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con las indicaciones de la IA)", - "Everything here is optional": "Todo aquí es opcional", - "Created by": "Creado por", - "Character Version": "Versión del Personaje", - "Tags to Embed": "Etiquetas para Incrustar", - "How often the character speaks in group chats!": "¡Con qué frecuencia habla el personaje en los chats grupales!", - "Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.", - "ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!", - "Samplers Order": "Orden de Muestreadores", - "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úsalo con precaución.", - "Repetition Penalty": "Penalización por Repetición", - "Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.", - "Rep. Pen. Freq.": "Frec. de Pen. Rep.", - "Rep. Pen. Presence": "Presencia de Pen. Rep.", - "Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:", - "separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas", - "Document": "Documento", - "Suggest replies": "Sugerir respuestas", - "Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respuestas sugeridas. No todos los bots admiten esto.", - "Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar la generación por bloques.", - "It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Extiende la ventana de contexto a cambio de la velocidad de generación de respuestas.", - "Continue": "Continuar", - "CFG Scale": "Escala CFG", - "Editing:": "Editando:", - "AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA", - "Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas", - "JSON serialized array of strings": "Arreglo de cadenas serializado en JSON", - "words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','", - "Extensions URL": "URL de Extensiones", - "API Key": "Clave de API", - "Enter your name": "Ingrese su nombre", - "Name this character": "Nombre de este personaje", - "Search / Create Tags": "Buscar / Crear Etiquetas", - "Describe your character's physical and mental traits here.": "Describa aquí las características físicas y mentales de su personaje.", - "This will be the first message from the character that starts every chat.": "Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat.", - "Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)", - "Filter...": "Filtrar...", - "Search...": "Buscar...", - "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones Principales predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: system_prompt)", - "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones de Jailbreak predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: post_history_instructions)", - "(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)", - "(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear versiones de personajes)", - "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)", - "(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)", - "(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)", - "(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstancias y contexto de la interacción)", - "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Ejemplos de diálogo de chat. Comience cada ejemplo con START en una nueva línea.)", - "Injection text (supports parameters)": "Texto de Inyección (admite parámetros)", - "Injection depth": "Profundidad de Inyección", - "Type here...": "Escriba aquí...", - "Comma separated (required)": "Separado por comas (requerido)", - "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Lo que este palabra clave debería significar para la IA, enviado textualmente", - "Filter to Character(s)": "Filtrar a Personaje(s)", - "Character Exclusion": "Exclusión de Personaje", - "Inclusion Group": "Grupo de Inclusión", - "Only one entry with the same label will be activated": "Solo se activará una entrada con la misma etiqueta", - "-- Characters not found --": "-- Personajes no encontrados --", - "Not sent to the AI": "No enviado a la IA", - "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat)", - "Not connected to API!": "¡No conectado a la API!", - "AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA", - "AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto", - "Update current preset": "Actualizar el preajuste actual", - "Create new preset": "Crear nuevo preajuste", - "Import preset": "Importar preajuste", - "Export preset": "Exportar preajuste", - "Delete the preset": "Eliminar el preajuste", - "Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar este preajuste para el Modo Instrucción", - "Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar este preajuste en la conexión de la API", - "NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante", - "Enables OpenAI completion streaming": "Permite streaming de completado de OpenAI", - "Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos", - "Restore default prompt": "Restaurar las indicaciones predeterminada", - "New preset": "Nuevo preajuste", - "Delete preset": "Eliminar preajuste", - "Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado", - "Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada", - "Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada", - "API Connections": "Conexiones de API", - "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Puede ayudar con malas respuestas al encolar solo a los trabajadores aprobados. Puede ralentizar el tiempo de respuesta.", - "Clear your API key": "Borrar tu clave de API", - "Refresh models": "Actualizar modelos", - "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai", - "Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le cobrará por ello!", - "Create New": "Crear Nuevo", - "Edit": "Editar", - "Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto", - "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave", - "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará mayúsculas y minúsculas", - "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras", - "Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas", - "Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas", - "Create": "Crear", - "Import World Info": "Importar Información de Mundo (WI)", - "Export World Info": "Exportar Información de Mundo (WI)", - "Delete World Info": "Eliminar Información de Mundo (WI)", - "Duplicate World Info": "Duplicar Información de Mundo (WI)", - "Rename World Info": "Renombrar Información de Mundo (WI)", - "Refresh": "Actualizar", - "Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias", - "Logic": "Lógica", - "AND ANY": "Y CUALQUIERA", - "AND ALL": "Y TODOS", - "NOT ALL": "NO TODOS", - "NOT ANY": "NO CUALQUIERA", - "Optional Filter": "Filtro Opcional", - "New Entry": "Nueva Entrada", - "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Llenar Memos/Títulos vacíos con Palabras Clave", - "Save changes to a new theme file": "Guardar cambios en un nuevo archivo de tema", - "removes blur and uses alternative background color for divs": "elimina el desenfoque y usa un color de fondo alternativo para los divs", - "AI Response Formatting": "Formato de Respuesta de IA", - "Change Background Image": "Cambiar Imagen de Fondo", - "Extensions": "Extensiones", - "Click to set a new User Name": "Haga clic para establecer un nuevo Nombre de Usuario", - "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Haga clic para bloquear su persona seleccionada en el chat actual. Haga clic nuevamente para quitar el bloqueo.", - "Click to set user name for all messages": "Haga clic para establecer el nombre de usuario para todos los mensajes", - "Create a dummy persona": "Crear una persona ficticia", - "Character Management": "Gestión de Personajes", - "Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto", - "Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes", - "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "El conteo de tokens pueden ser inexacto y se proporcionan solo como referencia.", - "Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje", - "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]", - "Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula", - "Add to Favorites": "Agregar a Favoritos", - "Advanced Definition": "Definición Avanzada", - "Character Lore": "Historia (Trasfondo) del personaje", - "Export and Download": "Exportar y descargar", - "Duplicate Character": "Duplicar personaje", - "Create Character": "Crear personaje", - "Delete Character": "Eliminar personaje", - "View all tags": "Ver todas las etiquetas", - "Click to set additional greeting messages": "Haz clic para establecer mensajes de saludo adicionales", - "Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descripción y Primer Mensaje", - "Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo", - "Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal", - "Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage", - "Create New Character": "Crear Nuevo Personaje", - "Import Character from File": "Importar Personaje desde Archivo", - "Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa", - "Create New Chat Group": "Crear Nuevo Grupo de Chat", - "Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes", - "Add chat injection": "Agregar inyección de chat", - "Remove injection": "Eliminar inyección", - "Remove": "Eliminar", - "Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información de Mundo (WI) para", - "Primary Lorebook": "Libro de Historia primario", - "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información de Mundo (WI) seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de Historia.", - "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.", - "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de Historia seleccionado incrustado en los datos JSON.", - "Additional Lorebooks": "Libros de Historia Adicionales", - "Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de Historia auxiliares con este personaje.", - "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!", - "Rename chat file": "Renombrar archivo de chat", - "Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL", - "Download chat as plain text document": "Descargar chat como documento de texto sin formato", - "Delete chat file": "Eliminar archivo de chat", - "Delete tag": "Eliminar etiqueta", - "Translate message": "Traducir mensaje", - "Generate Image": "Generar imagen", - "Narrate": "Narrar", - "Prompt": "Indicar", - "Create Bookmark": "Crear marcador", - "Copy": "Copiar", - "Open bookmark chat": "Abrir chat de marcador", - "Confirm": "Confirmar", - "Copy this message": "Copiar este mensaje", - "Delete this message": "Eliminar este mensaje", - "Move message up": "Mover mensaje hacia arriba", - "Move message down": "Mover mensaje hacia abajo", - "Enlarge": "Ampliar", - "Temporarily disable automatic replies from this character": "Desactivar temporalmente las respuestas automáticas de este personaje", - "Enable automatic replies from this character": "Activar respuestas automáticas de este personaje", - "Trigger a message from this character": "Desencadenar un mensaje de este personaje", - "Move up": "Mover hacia arriba", - "Move down": "Mover hacia abajo", - "View character card": "Ver tarjeta de personaje", - "Remove from group": "Eliminar del grupo", - "Add to group": "Agregar al grupo", - "Add": "Agregar", - "Abort request": "Cancelar solicitud", - "Send a message": "Enviar un mensaje", - "Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti", - "Continue the last message": "Continuar el último mensaje", - "Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar", - "Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esta persona como predeterminada para los nuevos chats.", - "Change persona image": "Cambiar imagen de persona", - "Delete persona": "Eliminar persona", - "Reduced Motion": "Movimiento reducido", - "Auto-select": "Auto-seleccionar", - "Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat", - "Filter": "Filtro", - "Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de las indicaciones", - "Include message in prompts": "Incluir mensaje en las indicaciones", - "Create checkpoint": "Crear punto de control", - "Create Branch": "Crear Rama", - "Embed file or image": "Insertar archivo o imagen", - "UI Theme": "Tema de interfaz de usuario", - "This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA", - "Sampler Priority": "Prioridad del muestreador", - "Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina el orden de los muestreadores.", - "Load default order": "Cargar orden predeterminado", - "Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo", - "CFG": "CFG", - "No items": "Sin elementos", - "Extras API key (optional)": "Clave API de Extras (opcional)", - "Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión", - "Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes", - "Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente", - "Bulk delete characters": "Eliminar personajes masivamente", - "Favorite characters to add them to HotSwaps": "Marcar personajes como favoritos para añadirlos a HotSwaps", - "Underlined Text": "Texto subrayado", - "Token Probabilities": "Probabilidades de token", - "Close chat": "Cerrar chat", - "Manage chat files": "Gestionar archivos de chat", - "Import Extension From Git Repo": "Importar extensión desde repositorio Git", - "Install extension": "Instalar extensión", - "Manage extensions": "Gestionar extensiones", - "Tokens persona description": "Descripción de tokens", - "Most tokens": "Más tokens", - "Least tokens": "Menos tokens", - "Random": "Aleatorio", - "Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir Formato de Diálogos de Ejemplo", - "Import a theme file": "Importar un archivo de tema", - "Export a theme file": "Exportar un archivo de tema", - "Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado", - "Display the response bit by bit as it is generated.": "Mostrar la respuesta poco a poco a medida que se genera.", - "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Cuando esto está apagado, las respuestas se mostrarán de una vez cuando estén completas.", - "Quick Prompts Edit": "Edición rápida de indicaciones", - "Enable OpenAI completion streaming": "Activar streaming de completado de OpenAI", - "Main": "Principal", - "Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad", - "Add character names": "Agregar nombres de personajes", - "Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.", - "Continue prefill": "Continuar con prellenado", - "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.", - "Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema", - "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.", - "Send inline images": "Enviar imágenes en línea", - "Assistant Prefill": "Prellenado de Asistente", - "Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...", - "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo para Claude 2.1+)", - "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de las indicaciónes.", - "Prompts": "Indicaciones", - "Total Tokens:": "Tokens totales:", - "Insert prompt": "Insertar indicaciones", - "Delete prompt": "Eliminar indicaciones", - "Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones", - "Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones", - "Reset current character": "Restablecer personaje actual", - "New prompt": "Nuevas indicaciones", - "Tokens": "Tokens", - "Want to update?": "¿Quieres actualizar?", - "How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?", - "Click": "Haz clic ", - "and select a": "y selecciona una", - "Chat API": " API de chat", - "and pick a character": "y elige un personaje", - "in the chat bar": "en la barra de chat", - "Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?", - "click these icons!": "¡Haz clic en estos iconos!", - "SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern", - "Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras", - "Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?", - "Join the SillyTavern Discord": "Únete al Discord de SillyTavern", - "Post a GitHub issue": "Publicar un problema en GitHub", - "Contact the developers": "Contactar a los desarrolladores", - "Nucleus Sampling": "Muestreo de núcleo", - "Typical P": "P típico", - "Top K Sampling": "Muestreo de Top K", - "Top A Sampling": "Muestreo de Top A", - "Off": "Apagado", - "Very light": "Muy ligero", - "Light": "Ligero", - "Medium": "Medio", - "Aggressive": "Agresivo", - "Very aggressive": "Muy agresivo", - "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El Corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta. En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3. Establecer en 0 para desactivar. Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.", - "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde", - "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.", - "Load koboldcpp order": "Cargar orden de koboldcpp", - "Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google" - - - + "clickslidertips": "Haz clic para introducir valores manualmente.", + "kobldpresets": "Preajustes de Kobold", + "guikoboldaisettings": "Ajustes de interfaz de KoboldAI", + "novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI", + "default": "Predeterminado", + "openaipresets": "Preajustes de OpenAI", + "text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de Text Gen WebUI(ooba)", + "response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)", + "select": "Seleccionar", + "context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)", + "unlocked": "Desbloqueado", + "Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.", + "rep.pen": "Penalización de repetición", + "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado", + "rep.pen range": "rango de penalización de repetición", + "Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens", + "temperature": "Temperatura", + "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir", + "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)", + "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El Muestreo P Típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto", + "Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base", + "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta", + "Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)", + "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte Epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados", + "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala la Temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades", + "Minimum Temp": "Temperatura mínima", + "Maximum Temp": "Temperatura máxima", + "Exponent": "Exponente", + "Mirostat Mode": "Modo de Mirostat", + "Mirostat Tau": "Tau de Mirostat", + "Mirostat Eta": "Eta de Mirostat", + "Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat", + "Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat", + "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.", + "Temperature Last": "Temperatura de Último", + "Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final", + "LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi", + "Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]", + "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía Libre de Clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil", + "Scale": "Escala", + "GBNF Grammar": "Gramática GBNF", + "Usage Stats": "Estadísticas de uso", + "Click for stats!": "¡Haz clic para estadísticas!", + "Backup": "Respaldo", + "Backup your personas to a file": "Realiza una copia de seguridad de tus personajes en un archivo", + "Restore": "Restaurar", + "Restore your personas from a file": "Restaura tus personajes desde un archivo", + "Type in the desired custom grammar": "Escribe la gramática personalizada deseada", + "Encoder Rep. Pen.": "Pen. de repetición de codificador", + "Smoothing Factor": "Factor de suavizado", + "No Repeat Ngram Size": "Tamaño de ngrama sin repetición", + "Min Length": "Longitud mínima", + "OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso de OpenAI", + "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL de servidor alternativo (deja vacío para usar el valor predeterminado).", + "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Elimina tu verdadera clave de API de OAI del panel de API ANTES de escribir algo en este cuadro", + "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "No podemos brindar soporte para problemas encontrados al usar un proxy no oficial de OpenAI", + "Legacy Streaming Processing": "Procesamiento de streaming heredado", + "Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Habilita esto si el streaming no funciona con tu proxy", + "Context Size (tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)", + "Max Response Length (tokens)": "Longitud máxima de respuesta (tokens)", + "Frequency Penalty": "Penalización de frecuencia", + "Presence Penalty": "Penalización de presencia", + "Top-p": "Top-p", + "Display bot response text chunks as they are generated": "Mostrar fragmentos de texto de respuesta del bot según se generan", + "Top A": "Top A", + "Typical Sampling": "Muestreo típico", + "Tail Free Sampling": "Muestreo sin cola", + "Rep. Pen. Slope": "Pendiente de penalización de repetición", + "Single-line mode": "Modo de una sola línea", + "Top K": "Top K", + "Top P": "Top P", + "Do Sample": "Muestrear", + "Add BOS Token": "Agregar token BOS", + "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas", + "Ban EOS Token": "Prohibir token EOS", + "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token EOS. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente", + "Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales", + "Beam search": "Búsqueda de haz", + "Number of Beams": "Número de haces", + "Length Penalty": "Penalización de longitud", + "Early Stopping": "Detención temprana", + "Contrastive search": "Búsqueda contrastiva", + "Penalty Alpha": "Alfa de penalización", + "Seed": "Semilla", + "Epsilon Cutoff": "Corte Epsilon", + "Eta Cutoff": "Corte Eta", + "Negative Prompt": "Indicaciónes negativas", + "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)", + "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida", + "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.", + "Phrase Repetition Penalty": "Penalización por repetición de frases", + "Preamble": "Preambulo", + "Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa etiquetas de estilo para modificar el estilo de escritura de la salida.", + "Banned Tokens": "Tokens prohibidos", + "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Secuencias que no quieres que aparezcan en la salida. Una por línea.", + "AI Module": "Módulo de IA", + "Changes the style of the generated text.": "Cambia el estilo del texto generado.", + "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado si la Escala CFG no está configurada globalmente, por chat o por personaje", + "Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserta el jailbreak como último mensaje del sistema.", + "This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Esto le indica a la IA que ignore sus restricciones de contenido habituales.", + "NSFW Encouraged": "NSFW Alentado", + "Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.", + "NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado", + "NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de las indicaciones NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.", + "Streaming": "Transmisión (Streaming)", + "Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica", + "Restore current preset": "Restaurar el preajuste actual", + "Neutralize Samplers": "Neutralizar muestreadores", + "Text Completion presets": "Preajustes de Completado de Texto", + "Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo", + "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.", + "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens", + "Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera", + "Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).", + "Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-Secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).", + "Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.", + "Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones", + "Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos", + "Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas", + "Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.", + "Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para diálogo.", + "Main prompt": "Indicaciónes principales", + "The main prompt used to set the model behavior": "Las indicaciónes principales utilizadas para establecer el comportamiento del modelo", + "NSFW prompt": "Indicaciónes NSFW", + "Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor NSFW está activado", + "Jailbreak prompt": "Indicaciónes de jailbreak", + "Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor Jailbreak está activado", + "Impersonation prompt": "Indicaciónes de Suplantación", + "Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de Suplantación", + "Logit Bias": "Sesgo de logit", + "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras", + "View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo", + "Add bias entry": "Agregar entrada de sesgo", + "Jailbreak activation message": "Mensaje de activación de jailbreak", + "Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.", + "Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak", + "Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak", + "Character Note": "Nota de personaje", + "Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas", + "Connect": "Conectar", + "Test Message": "Mensaje de prueba", + "API": "API", + "KoboldAI": "KoboldAI", + "Use Horde": "Usar Horde", + "API url": "URL de la API", + "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)", + "Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de Horde para tiempos de espera más rápidos", + "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde", + "Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador", + "Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador", + "API key": "Clave API", + "Tabby API key": "Clave API de Tabby", + "Get it here:": "Obtenla aquí:", + "Register": "Registrar", + "TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI", + "Example: 127.0.0.1:5001": "Ejemplo: 127.0.0.1:5001", + "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de salida)", + "Example: 127.0.0.1:8080": "Ejemplo: 127.0.0.1:8080", + "Example: 127.0.0.1:11434": "Ejemplo: 127.0.0.1:11434", + "Ollama Model": "Modelo Ollama", + "Download": "Descargar", + "TogetherAI API Key": "Clave API de TogetherAI", + "-- Connect to the API --": "-- Conectar a la API --", + "View my Kudos": "Ver mis Kudos", + "Enter": "Ingresar", + "to use anonymous mode.": "para usar el modo anónimo.", + "For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página", + "Models": "Modelos", + "Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.", + "Horde models not loaded": "Modelos de Horde no cargados", + "Not connected...": "No conectado...", + "Novel API key": "Clave API de Novel", + "Follow": "Seguir", + "these directions": "estas instrucciones", + "to get your NovelAI API key.": "para obtener tu clave API de NovelAI.", + "Enter it in the box below": "Introdúcelo en el cuadro de abajo", + "Novel AI Model": "Modelo Novel AI", + "If you are using:": "Si estás usando:", + "oobabooga/text-generation-webui": "", + "Make sure you run it with": "Asegúrate de ejecutarlo con", + "flag": "bandera", + "API key (optional)": "Clave API (opcional)", + "Server url": "URL del servidor", + "Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)", + "Bypass API status check": "Saltar la verificación del estado de la API", + "Mancer AI": "", + "Use API key (Only required for Mancer)": "Usar clave API (solo necesario para Mancer)", + "Blocking API url": "URL de la API de bloqueo", + "Example: 127.0.0.1:5000": "Ejemplo: 127.0.0.1:5000", + "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API heredada (pre-OAI, sin streaming)", + "Bypass status check": "Saltar la verificación del estado", + "Streaming API url": "URL de la API de streaming", + "Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Ejemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream", + "Mancer API key": "Clave API de Mancer", + "Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Ejemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api", + "to get your OpenAI API key.": "para obtener tu clave API de OpenAI.", + "Window AI Model": "Modelo de Window AI", + "OpenAI Model": "Modelo de OpenAI", + "Claude API Key": "Clave API de Claude", + "Get your key from": "Obtén tu clave desde", + "Anthropic's developer console": "la consola de desarrolladores de Anthropic", + "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.", + "Claude Model": "Modelo de Claude", + "Scale API Key": "Clave API de Scale", + "Alt Method": "Método alternativo", + "AI21 API Key": "Clave API de AI21", + "AI21 Model": "Modelo de AI21", + "View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso de la API", + "Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (provistos por la API)", + "Bot": "Bot", + "Allow fallback routes": "Permitir rutas de respaldo", + "Allow fallback routes Description": "El modelo alternativo se elige automáticamente si el modelo seleccionado no puede cumplir con tu solicitud.", + "OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter", + "Connect to the API": "Conectar a la API", + "OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter", + "View Remaining Credits": "Ver Créditos Restantes", + "Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde", + "Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor", + "View hidden API keys": "Ver claves API ocultas", + "Advanced Formatting": "Formato avanzado", + "Context Template": "Plantilla de Contexto", + "AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato", + "Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción", + "Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad", + "Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario", + "Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo", + "Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat", + "Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado", + "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en Cadenas de Detención Personalizadas", + "Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar Mensajes de Ejemplo de las Indicaciones", + "Story String": "Cadena de historia", + "Example Separator": "Separador de ejemplo", + "Chat Start": "Inicio de chat", + "Activation Regex": "Regex de activación", + "Instruct Mode": "Modo Instrucción", + "Wrap Sequences with Newline": "Envolver Secuencias con Nueva línea", + "Include Names": "Incluir Nombres", + "Force for Groups and Personas": "Forzar para Grupos y Personas", + "System Prompt": "Indicaciones del Sistema", + "Instruct Mode Sequences": "Secuencias en Modo Instrucción", + "Input Sequence": "Secuencia de Entrada", + "Output Sequence": "Secuencia de Salida", + "First Output Sequence": "Primera Secuencia de Salida", + "Last Output Sequence": "Última Secuencia de Salida", + "System Sequence Prefix": "Prefijo de Secuencia del Sistema", + "System Sequence Suffix": "Sufijo de Secuencia del Sistema", + "Stop Sequence": "Secuencia de Parada", + "Context Formatting": "Formato de Contexto", + "(Saved to Context Template)": "(Guardado en Plantilla de Contexto)", + "Tokenizer": "Tokenizador", + "None / Estimated": "Ninguno / Estimado", + "Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)", + "Token Padding": "Relleno de token", + "Save preset as": "Guardar preajuste como", + "Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a las indicaciones", + "Use as Stop Strings": "Usar como Cadenas de Parada", + "Bind to Context": "Vincular al Contexto", + "Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud", + "Misc. Settings": "Configuraciones Misceláneas", + "Auto-Continue": "Autocontinuar", + "Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nuevas líneas Consecutivas", + "Allow for Chat Completion APIs": "Permitir para APIs de Completado de Chat", + "Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)", + "Keep Example Messages in Prompt": "Mantener Mensajes de Ejemplo en las indicaciones", + "Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar Nuevas líneas vacías de la salida", + "Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos", + "Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)", + "Enabled for all models": "Activado para todos los modelos", + "Anchors Order": "Orden de Anclajes", + "Character then Style": "Personaje luego estilo", + "Style then Character": "Estilo luego personaje", + "Character Anchor": "Anclaje de personaje", + "Style Anchor": "Anclaje de estilo", + "World Info": "Información de Mundo (WI)", + "Scan Depth": "Profundidad de escaneo", + "Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas", + "Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas", + "Use global setting": "Usar configuración global", + "Yes": "Sí", + "No": "No", + "Context %": "% de Contexto", + "Budget Cap": "Límite de presupuesto", + "(0 = disabled)": "(0 = desactivado)", + "depth": "profundidad", + "Token Budget": "Presupuesto de tokens", + "budget": "presupuesto", + "Recursive scanning": "Escaneo recursivo", + "None": "Ninguno", + "User Settings": "Configuraciones de usuario", + "UI Mode": "Modo de IU", + "UI Language": "Idioma de la UI", + "MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI", + "UI Customization": "Personalización de la IU", + "Avatar Style": "Estilo de Avatar", + "Circle": "Círculo", + "Rectangle": "Rectángulo", + "Square": "Cuadrado", + "Chat Style": "Estilo de Chat", + "Default": "Predeterminado", + "Bubbles": "Burbujas", + "No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque", + "No Text Shadows": "Sin sombras de texto", + "Waifu Mode": "Modo Waifu", + "Message Timer": "Temporizador de mensajes", + "Model Icon": "Ícono del Modelo", + "# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)", + "Advanced Character Search": "Búsqueda Avanzada de Personajes", + "Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot", + "Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot", + "Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas", + "Aux List Field": "Campo de lista auxiliar", + "Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importación de Libro de Historia", + "MUI Preset": "Preajuste MUI", + "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.", + "Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas", + "Custom CSS": "CSS personalizado", + "Default (oobabooga)": "Predeterminado (oobabooga)", + "Mancer Model": "Modelo de Mancer", + "API Type": "Tipo de API", + "Aphrodite API key": "Clave de API de Aphrodite", + "Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos", + "Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes", + "Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens", + "Movable UI Panels": "Paneles de UI Móviles", + "Reset Panels": "Restablecer paneles", + "UI Colors": "Colores de UI", + "Main Text": "Texto principal", + "Italics Text": "Texto en cursiva", + "Quote Text": "Texto de cita", + "Shadow Color": "Color de sombra", + "FastUI BG": "Fondo de FastUI", + "Blur Tint": "Tinte de desenfoque", + "Font Scale": "Tamaño de fuente", + "Blur Strength": "Fuerza de desenfoque", + "Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto", + "UI Theme Preset": "Preajuste de tema de UI", + "Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario", + "Swipes": "Deslizamientos", + "Miscellaneous": "Varios", + "Theme Toggles": "Conmutadores de tema", + "Background Sound Only": "Solo Sonido de Fondo", + "Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat", + "Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las Ediciones de Mensajes", + "Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown", + "Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot", + "Auto-scroll Chat": "Desplazamiento de Chat Automático", + "Render Formulas": "Renderizar fórmulas", + "Send on Enter": "Enviar al presionar Enter", + "Always disabled": "Siempre desactivado", + "Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)", + "Always enabled": "Siempre activado", + "Debug Menu": "Menú de depuración", + "Restore User Input": "Restaurar Entrada de Usuario", + "Character Handling": "Manipulación de personajes", + "Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo", + "Gradual push-out": "Expulsión gradual", + "Chat/Message Handling": "Manipulación de Chat/Mensaje", + "Always include examples": "Siempre incluir ejemplos", + "Never include examples": "Nunca incluir ejemplos", + "Forbid External Media": "Prohibir Medios Externos", + "System Backgrounds": "Fondos del Sistema", + "Name": "Nombre", + "Your Avatar": "Tu avatar", + "Extensions API:": "API de Extensiones:", + "SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern", + "Auto-connect": "Conexión automática", + "Active extensions": "Extensiones Activas", + "Extension settings": "Configuraciones de Extensión", + "Description": "Descripción", + "First message": "Primer Mensaje", + "Group Controls": "Controles de grupo", + "Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo", + "Natural order": "Orden natural", + "List order": "Orden de lista", + "Allow self responses": "Permitir auto respuestas", + "Auto Mode": "Modo automático", + "Add Members": "Agregar miembros", + "Current Members": "Miembros actuales", + "text": "texto", + "Delete": "Eliminar", + "Cancel": "Cancelar", + "Advanced Defininitions": "Definiciones avanzadas", + "Personality summary": "Resumen de personalidad", + "A brief description of the personality": "Una breve descripción de la personalidad", + "Scenario": "Escenario", + "Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo", + "Talkativeness": "Habladuría", + "How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en", + "group chats!": "chats grupales!", + "Shy": "Tímido", + "Normal": "Normal", + "Chatty": "Parlanchín", + "Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo", + "Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara", + "Save": "Guardar", + "World Info Editor": "Editor de Información de Mundo (WI)", + "New summary": "Nuevo resumen", + "Export": "Exportar", + "Delete World": "Eliminar mundo", + "Chat History": "Historial de chat", + "Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de Chat Grupal", + "All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.", + "Keywords": "Palabras clave", + "Separate with commas": "Separar con comas", + "Secondary Required Keywords": "Palabras clave secundarias requeridas", + "Content": "Contenido", + "What this keyword should mean to the AI": "Lo que esta palabra clave debería significar para la IA", + "Memo/Note": "Memo/Nota", + "Not sent to AI": "No enviado a la IA", + "Constant": "Constante", + "Selective": "Selectivo", + "Before Char": "Antes del Carácter", + "After Char": "Después del Carácter", + "Insertion Order": "Orden de Inserción", + "Tokens:": "Tokens:", + "Disable": "Desactivar", + "${characterName}": "${nombreDelPersonaje}", + "CHAR": "CHAR", + "is typing": "está escribiendo...", + "Back to parent chat": "Volver al chat principal", + "Save bookmark": "Guardar marcador", + "Convert to group": "Convertir a grupo", + "Start new chat": "Iniciar nuevo chat", + "View past chats": "Ver chats anteriores", + "Delete messages": "Eliminar mensajes", + "Impersonate": "Suplantar", + "Regenerate": "Regenerar", + "PNG": "PNG", + "JSON": "JSON", + "presets": "preajustes", + "Message Sound": "Sonido de mensaje", + "Author's Note": "Nota del autor", + "Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak", + "Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío", + "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.", + "NSFW avoidance prompt": "Indicaciones de evitación de NSFW", + "Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicaciones que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado", + "Advanced prompt bits": "Bits de Indicaciones Avanzadas", + "World Info format": "Formato de Información de Mundo (WI)", + "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de Información de Mundo (WI) activadas antes de insertarlas en las indicaciones. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.", + "Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto", + "Chat Completion Source": "Fuente de Completado de Chat", + "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a Horde.", + "Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad", + "Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde", + "Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza", + "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.", + "-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de Horde no cargados --", + "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api", + "No connection...": "Sin conexión...", + "Get your NovelAI API Key": "Obtenga su Clave de API de NovelAI", + "KoboldAI Horde": "Horde de KoboldAI", + "Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)", + "NovelAI": "NovelAI", + "Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)", + "OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI", + "Trim spaces": "Recortar espacios", + "Trim Incomplete Sentences": "Recortar Oraciones Incompletas", + "Include Newline": "Incluir Nueva línea", + "Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown", + "Replace Macro in Sequences": "Reemplazar Macro en Secuencias", + "Presets": "Preajustes", + "Separator": "Separador", + "Start Reply With": "Iniciar Respuesta con", + "Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat", + "Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de Historia", + "Active World(s)": "Mundo(s) Activo(s)", + "Activation Settings": "Configuraciones de activación", + "Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de Inserción de Historia de Dersonajes", + "Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente", + "Active World(s) for all chats": "Mundo(s) Activo(s) para todos los chats", + "-- World Info not found --": "-- Información de Mundo (WI) no encontrada --", + "--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---", + "or": "o", + "New": "Nuevo", + "Priority": "Prioridad", + "Custom": "Personalizado", + "Title A-Z": "Título de A a Z", + "Title Z-A": "Título de Z a A", + "Tokens ↗": "Tokens ↗", + "Tokens ↘": "Tokens ↘", + "Depth ↗": "Profundidad ↗", + "Depth ↘": "Profundidad ↘", + "Order ↗": "Orden ↗", + "Order ↘": "Orden ↘", + "UID ↗": "UID ↗", + "UID ↘": "UID ↘", + "Trigger% ↗": "Activador% ↗", + "Trigger% ↘": "Activador% ↘", + "Order:": "Orden:", + "Depth:": "Profundidad:", + "Character Lore First": "Historia de Personaje Primero", + "Global Lore First": "Historia Global Primero", + "Recursive Scan": "Escaneo Recursiva", + "Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas", + "Match whole words": "Coincidir palabras completas", + "Alert On Overflow": "Alerta en Desbordamiento", + "World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Historia", + "--- None ---": "--- Ninguno ---", + "Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)", + "Use Probability": "Usar Probabilidad", + "Exclude from recursion": "Excluir de la recursión", + "Entry Title/Memo": "Título/Memo", + "Position:": "Posición:", + "T_Position": "↑Char: antes de definiciones de personajes\n↓Char: después de definiciones de personajes\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad", + "Before Char Defs": "Antes de Def. de Personaje", + "After Char Defs": "Después de Def. de Personaje", + "Before AN": "Antes de AN", + "After AN": "Después de AN", + "at Depth": "en Profundidad", + "Order": "Orden:", + "Probability:": "Probabilidad:", + "Update a theme file": "Actualizar un archivo de tema", + "Save as a new theme": "Guardar como nuevo tema", + "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palabras prohibidas detectadas para activar un deslizamiento automático", + "Delete Entry": "Eliminar Entrada", + "User Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje del Usuario", + "AI Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje de IA", + "Chat Backgrounds": "Fondos de Chat", + "Chat Background": "Fondo de Chat", + "UI Background": "Fondo de IU", + "Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco", + "Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens en Mensaje", + "Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)", + "Zen Sliders": "Deslizadores Zen", + "UI Border": "Borde de IU", + "Chat Style:": "Estilo de Chat:", + "Chat Width (PC)": "Ancho de Chat (PC)", + "Chat Timestamps": "Marcas de Tiempo del Chat", + "Tags as Folders": "Etiquetas como Carpetas", + "Chat Truncation": "Truncamiento de Chat", + "(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)", + "Streaming FPS": "FPS de Transmisión", + "Gestures": "Gestos", + "Message IDs": "IDs de Mensaje", + "Prefer Character Card Prompt": "Preferir Indicaciones en Tarjeta de Personaje", + "Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak en Tarjeta de Personaje", + "Press Send to continue": "Presionar Enviar para continuar", + "Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido", + "Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola", + "Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares", + "Show avatar filenames": "Mostrar nombres de archivo de avatares", + "Import Card Tags": "Importar Etiquetas de Tarjetas", + "Confirm message deletion": "Confirmar eliminación de mensaje", + "Spoiler Free Mode": "Modo Libre de Spoilers", + "Auto-swipe": "Deslizamiento automático", + "Minimum generated message length": "Longitud mínima del mensaje generado", + "Blacklisted words": "Palabras prohibidas", + "Blacklisted word count to swipe": "Número de palabras prohibidas para deslizar", + "Reload Chat": "Recargar Chat", + "Search Settings": "Configuración de Búsqueda", + "Disabled": "Desactivado", + "Automatic (PC)": "Automático (PC)", + "Enabled": "Activado", + "Simple": "Simple", + "Advanced": "Avanzado", + "Disables animations and transitions": "Deshabilita animaciones y transiciones", + "removes blur from window backgrounds": "elimina el desenfoque de los fondos de ventana", + "Remove text shadow effect": "Eliminar efecto de sombra de texto", + "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reducir la altura del chat y poner un sprite estático detrás de la ventana del chat", + "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostrar siempre la lista completa de elementos de contexto de Acciones de Mensaje para mensajes de chat, en lugar de ocultarlos detrás de '...'", + "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa para parámetros de muestreo numérico con menos pasos", + "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Deslimitar completamente todos los parámetros de muestreo numérico", + "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Medir el tiempo de generación del mensaje de IA y mostrar la duración en el registro de chat", + "Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar una marca de tiempo para cada mensaje en el registro de chat", + "Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar un icono para la API que generó el mensaje", + "Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números de mensaje secuenciales en el registro de chat", + "Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat", + "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC", + "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos", + "Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetados en la lista de personajes", + "Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje", + "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada", + "Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API", + "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar Información de Mundo (WI)/Libro de Historia para cada nuevo personaje con un Libro de Historia incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar", + "Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página", + "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles", + "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas", + "Save movingUI changes to a new file": "Guardar cambios de MovingUI en un nuevo archivo", + "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST", + "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre", + "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar", + "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucciones Post Historial), usar eso en su lugar", + "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600", + "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes", + "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran", + "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definiciones de personajes del panel de editor detrás de un botón de spoiler", + "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar un botón en el área de entrada para pedirle a la IA que continúe (extienda) su último mensaje", + "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil", + "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC", + "Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe", + "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Impulsado por KaTeX", + "Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat", + "Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown", + "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo", + "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs de la API para la función de Probabilidades de Token", + "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rechazar y volver a generar automáticamente el mensaje de IA en función de criterios configurables", + "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado", + "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático", + "Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente", + "Auto-Expand Message Actions": "Expandir Automáticamente de Acciones de Mensaje", + "Not Connected": "No Conectado", + "Persona Management": "Gestión de Personas", + "Persona Description": "Descripción de Persona", + "Your Persona": "Tu Persona", + "Show notifications on switching personas": "Mostrar notificaciones al cambiar de personas", + "Blank": "En Blanco", + "In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje", + "In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje", + "In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones", + "Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota de Autor", + "Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota de Autor", + "How do I use this?": "¿Cómo uso esto?", + "More...": "Más...", + "Link to World Info": "Enlazar a Información de Mundo (WI)", + "Import Card Lore": "Importar Historia de Tarjeta", + "Scenario Override": "Anulación de Escenario", + "Rename": "Renombrar", + "Character Description": "Descripción del Personaje", + "Creator's Notes": "Nota del Creador", + "A-Z": "A-Z", + "Z-A": "Z-A", + "Newest": "Más Reciente", + "Oldest": "Más Antiguo", + "Favorites": "Favoritos", + "Recent": "Reciente", + "Most chats": "Más Chats", + "Least chats": "Menos Chats", + "Back": "Volver", + "Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Anulaciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter y Modo Instrucción)", + "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir las indicaciones predeterminadas respectivas de la configuración del sistema.", + "Main Prompt": "Indicaciones Principales", + "Jailbreak": "Jailbreak", + "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con las indicaciones de la IA)", + "Everything here is optional": "Todo aquí es opcional", + "Created by": "Creado por", + "Character Version": "Versión del Personaje", + "Tags to Embed": "Etiquetas para Incrustar", + "How often the character speaks in group chats!": "¡Con qué frecuencia habla el personaje en los chats grupales!", + "Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.", + "ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!", + "Samplers Order": "Orden de Muestreadores", + "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úsalo con precaución.", + "Repetition Penalty": "Penalización por Repetición", + "Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.", + "Rep. Pen. Freq.": "Frec. de Pen. Rep.", + "Rep. Pen. Presence": "Presencia de Pen. Rep.", + "Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:", + "separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas", + "Document": "Documento", + "Suggest replies": "Sugerir respuestas", + "Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respuestas sugeridas. No todos los bots admiten esto.", + "Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar la generación por bloques.", + "It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Extiende la ventana de contexto a cambio de la velocidad de generación de respuestas.", + "Continue": "Continuar", + "CFG Scale": "Escala CFG", + "Editing:": "Editando:", + "AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA", + "Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas", + "JSON serialized array of strings": "Arreglo de cadenas serializado en JSON", + "words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','", + "Extensions URL": "URL de Extensiones", + "API Key": "Clave de API", + "Enter your name": "Ingrese su nombre", + "Name this character": "Nombre de este personaje", + "Search / Create Tags": "Buscar / Crear Etiquetas", + "Describe your character's physical and mental traits here.": "Describa aquí las características físicas y mentales de su personaje.", + "This will be the first message from the character that starts every chat.": "Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat.", + "Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)", + "Filter...": "Filtrar...", + "Search...": "Buscar...", + "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones Principales predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: system_prompt)", + "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones de Jailbreak predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: post_history_instructions)", + "(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)", + "(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear versiones de personajes)", + "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)", + "(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)", + "(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)", + "(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstancias y contexto de la interacción)", + "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Ejemplos de diálogo de chat. Comience cada ejemplo con START en una nueva línea.)", + "Injection text (supports parameters)": "Texto de Inyección (admite parámetros)", + "Injection depth": "Profundidad de Inyección", + "Type here...": "Escriba aquí...", + "Comma separated (required)": "Separado por comas (requerido)", + "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Lo que este palabra clave debería significar para la IA, enviado textualmente", + "Filter to Character(s)": "Filtrar a Personaje(s)", + "Character Exclusion": "Exclusión de Personaje", + "Inclusion Group": "Grupo de Inclusión", + "Only one entry with the same label will be activated": "Solo se activará una entrada con la misma etiqueta", + "-- Characters not found --": "-- Personajes no encontrados --", + "Not sent to the AI": "No enviado a la IA", + "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat)", + "Not connected to API!": "¡No conectado a la API!", + "AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA", + "AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto", + "Update current preset": "Actualizar el preajuste actual", + "Create new preset": "Crear nuevo preajuste", + "Import preset": "Importar preajuste", + "Export preset": "Exportar preajuste", + "Delete the preset": "Eliminar el preajuste", + "Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar este preajuste para el Modo Instrucción", + "Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar este preajuste en la conexión de la API", + "NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante", + "Enables OpenAI completion streaming": "Permite streaming de completado de OpenAI", + "Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos", + "Restore default prompt": "Restaurar las indicaciones predeterminada", + "New preset": "Nuevo preajuste", + "Delete preset": "Eliminar preajuste", + "Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado", + "Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada", + "Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada", + "API Connections": "Conexiones de API", + "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Puede ayudar con malas respuestas al encolar solo a los trabajadores aprobados. Puede ralentizar el tiempo de respuesta.", + "Clear your API key": "Borrar tu clave de API", + "Refresh models": "Actualizar modelos", + "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai", + "Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le cobrará por ello!", + "Create New": "Crear Nuevo", + "Edit": "Editar", + "Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto", + "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave", + "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará mayúsculas y minúsculas", + "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras", + "Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas", + "Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas", + "Create": "Crear", + "Import World Info": "Importar Información de Mundo (WI)", + "Export World Info": "Exportar Información de Mundo (WI)", + "Delete World Info": "Eliminar Información de Mundo (WI)", + "Duplicate World Info": "Duplicar Información de Mundo (WI)", + "Rename World Info": "Renombrar Información de Mundo (WI)", + "Refresh": "Actualizar", + "Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias", + "Logic": "Lógica", + "AND ANY": "Y CUALQUIERA", + "AND ALL": "Y TODOS", + "NOT ALL": "NO TODOS", + "NOT ANY": "NO CUALQUIERA", + "Optional Filter": "Filtro Opcional", + "New Entry": "Nueva Entrada", + "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Llenar Memos/Títulos vacíos con Palabras Clave", + "Save changes to a new theme file": "Guardar cambios en un nuevo archivo de tema", + "removes blur and uses alternative background color for divs": "elimina el desenfoque y usa un color de fondo alternativo para los divs", + "AI Response Formatting": "Formato de Respuesta de IA", + "Change Background Image": "Cambiar Imagen de Fondo", + "Extensions": "Extensiones", + "Click to set a new User Name": "Haga clic para establecer un nuevo Nombre de Usuario", + "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Haga clic para bloquear su persona seleccionada en el chat actual. Haga clic nuevamente para quitar el bloqueo.", + "Click to set user name for all messages": "Haga clic para establecer el nombre de usuario para todos los mensajes", + "Create a dummy persona": "Crear una persona ficticia", + "Character Management": "Gestión de Personajes", + "Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto", + "Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes", + "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "El conteo de tokens pueden ser inexacto y se proporcionan solo como referencia.", + "Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje", + "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]", + "Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula", + "Add to Favorites": "Agregar a Favoritos", + "Advanced Definition": "Definición Avanzada", + "Character Lore": "Historia (Trasfondo) del personaje", + "Export and Download": "Exportar y descargar", + "Duplicate Character": "Duplicar personaje", + "Create Character": "Crear personaje", + "Delete Character": "Eliminar personaje", + "View all tags": "Ver todas las etiquetas", + "Click to set additional greeting messages": "Haz clic para establecer mensajes de saludo adicionales", + "Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descripción y Primer Mensaje", + "Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo", + "Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal", + "Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage", + "Create New Character": "Crear Nuevo Personaje", + "Import Character from File": "Importar Personaje desde Archivo", + "Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa", + "Create New Chat Group": "Crear Nuevo Grupo de Chat", + "Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes", + "Add chat injection": "Agregar inyección de chat", + "Remove injection": "Eliminar inyección", + "Remove": "Eliminar", + "Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información de Mundo (WI) para", + "Primary Lorebook": "Libro de Historia primario", + "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información de Mundo (WI) seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de Historia.", + "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.", + "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de Historia seleccionado incrustado en los datos JSON.", + "Additional Lorebooks": "Libros de Historia Adicionales", + "Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de Historia auxiliares con este personaje.", + "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!", + "Rename chat file": "Renombrar archivo de chat", + "Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL", + "Download chat as plain text document": "Descargar chat como documento de texto sin formato", + "Delete chat file": "Eliminar archivo de chat", + "Delete tag": "Eliminar etiqueta", + "Translate message": "Traducir mensaje", + "Generate Image": "Generar imagen", + "Narrate": "Narrar", + "Prompt": "Indicar", + "Create Bookmark": "Crear marcador", + "Copy": "Copiar", + "Open bookmark chat": "Abrir chat de marcador", + "Confirm": "Confirmar", + "Copy this message": "Copiar este mensaje", + "Delete this message": "Eliminar este mensaje", + "Move message up": "Mover mensaje hacia arriba", + "Move message down": "Mover mensaje hacia abajo", + "Enlarge": "Ampliar", + "Temporarily disable automatic replies from this character": "Desactivar temporalmente las respuestas automáticas de este personaje", + "Enable automatic replies from this character": "Activar respuestas automáticas de este personaje", + "Trigger a message from this character": "Desencadenar un mensaje de este personaje", + "Move up": "Mover hacia arriba", + "Move down": "Mover hacia abajo", + "View character card": "Ver tarjeta de personaje", + "Remove from group": "Eliminar del grupo", + "Add to group": "Agregar al grupo", + "Add": "Agregar", + "Abort request": "Cancelar solicitud", + "Send a message": "Enviar un mensaje", + "Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti", + "Continue the last message": "Continuar el último mensaje", + "Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar", + "Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esta persona como predeterminada para los nuevos chats.", + "Change persona image": "Cambiar imagen de persona", + "Delete persona": "Eliminar persona", + "Reduced Motion": "Movimiento reducido", + "Auto-select": "Auto-seleccionar", + "Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat", + "Filter": "Filtro", + "Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de las indicaciones", + "Include message in prompts": "Incluir mensaje en las indicaciones", + "Create checkpoint": "Crear punto de control", + "Create Branch": "Crear Rama", + "Embed file or image": "Insertar archivo o imagen", + "UI Theme": "Tema de interfaz de usuario", + "This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA", + "Sampler Priority": "Prioridad del muestreador", + "Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina el orden de los muestreadores.", + "Load default order": "Cargar orden predeterminado", + "Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo", + "CFG": "CFG", + "No items": "Sin elementos", + "Extras API key (optional)": "Clave API de Extras (opcional)", + "Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión", + "Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes", + "Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente", + "Bulk delete characters": "Eliminar personajes masivamente", + "Favorite characters to add them to HotSwaps": "Marcar personajes como favoritos para añadirlos a HotSwaps", + "Underlined Text": "Texto subrayado", + "Token Probabilities": "Probabilidades de token", + "Close chat": "Cerrar chat", + "Manage chat files": "Gestionar archivos de chat", + "Import Extension From Git Repo": "Importar extensión desde repositorio Git", + "Install extension": "Instalar extensión", + "Manage extensions": "Gestionar extensiones", + "Tokens persona description": "Descripción de tokens", + "Most tokens": "Más tokens", + "Least tokens": "Menos tokens", + "Random": "Aleatorio", + "Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir Formato de Diálogos de Ejemplo", + "Import a theme file": "Importar un archivo de tema", + "Export a theme file": "Exportar un archivo de tema", + "Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado", + "Display the response bit by bit as it is generated.": "Mostrar la respuesta poco a poco a medida que se genera.", + "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Cuando esto está apagado, las respuestas se mostrarán de una vez cuando estén completas.", + "Quick Prompts Edit": "Edición rápida de indicaciones", + "Enable OpenAI completion streaming": "Activar streaming de completado de OpenAI", + "Main": "Principal", + "Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad", + "Add character names": "Agregar nombres de personajes", + "Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.", + "Continue prefill": "Continuar con prellenado", + "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.", + "Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema", + "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.", + "Send inline images": "Enviar imágenes en línea", + "Assistant Prefill": "Prellenado de Asistente", + "Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...", + "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo para Claude 2.1+)", + "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de las indicaciónes.", + "Prompts": "Indicaciones", + "Total Tokens:": "Tokens totales:", + "Insert prompt": "Insertar indicaciones", + "Delete prompt": "Eliminar indicaciones", + "Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones", + "Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones", + "Reset current character": "Restablecer personaje actual", + "New prompt": "Nuevas indicaciones", + "Tokens": "Tokens", + "Want to update?": "¿Quieres actualizar?", + "How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?", + "Click": "Haz clic ", + "and select a": "y selecciona una", + "Chat API": " API de chat", + "and pick a character": "y elige un personaje", + "in the chat bar": "en la barra de chat", + "You can browse a list of bundled characters by clicking": "Puedes explorar una lista de personajes incluidos en SillyTavern haciendo clic a ", + "followed by Download & Extensions Assets": " seguido con Download Extensions & Assets.", + "followed by": " seguido por ", + "to download a character from the bundled list": " para descargar un personaje de la lista incluida.", + "Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?", + "click these icons!": "¡Haz clic en estos iconos!", + "SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern", + "Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras", + "Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?", + "Join the SillyTavern Discord": "Únete al Discord de SillyTavern", + "Post a GitHub issue": "Publicar un problema en GitHub", + "Contact the developers": "Contactar a los desarrolladores", + "Nucleus Sampling": "Muestreo de núcleo", + "Typical P": "P típico", + "Top K Sampling": "Muestreo de Top K", + "Top A Sampling": "Muestreo de Top A", + "Off": "Apagado", + "Very light": "Muy ligero", + "Light": "Ligero", + "Medium": "Medio", + "Aggressive": "Agresivo", + "Very aggressive": "Muy agresivo", + "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El Corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta. En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3. Establecer en 0 para desactivar. Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.", + "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde", + "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.", + "Load koboldcpp order": "Cargar orden de koboldcpp", + "Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google" } diff --git a/public/scripts/templates/welcome.html b/public/scripts/templates/welcome.html index e525b1f79..aac15a0af 100644 --- a/public/scripts/templates/welcome.html +++ b/public/scripts/templates/welcome.html @@ -19,7 +19,7 @@ You can browse a list of bundled characters by clicking followed by Download & Extensions Assets.
  • - Click followed by Characters. Click to download a character from the bundled list. + Click followed by Characters. Click to download a character from the bundled list.