diff --git a/public/locales/es-es.json b/public/locales/es-es.json
index 1f919c909..ce8e59abb 100644
--- a/public/locales/es-es.json
+++ b/public/locales/es-es.json
@@ -1,920 +1,921 @@
{
- "clickslidertips": "Haz clic para introducir valores manualmente.",
- "kobldpresets": "Preajustes de Kobold",
- "guikoboldaisettings": "Ajustes de interfaz de KoboldAI",
- "novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI",
- "default": "Predeterminado",
- "openaipresets": "Preajustes de OpenAI",
- "text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de Text Gen WebUI(ooba)",
- "response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)",
- "select": "Seleccionar",
- "context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
- "unlocked": "Desbloqueado",
- "Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.",
- "rep.pen": "Penalización de repetición",
- "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado",
- "rep.pen range": "rango de penalización de repetición",
- "Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens",
- "temperature": "Temperatura",
- "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir",
- "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)",
- "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El Muestreo P Típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto",
- "Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base",
- "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta",
- "Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)",
- "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte Epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados",
- "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala la Temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades",
- "Minimum Temp": "Temperatura mínima",
- "Maximum Temp": "Temperatura máxima",
- "Exponent": "Exponente",
- "Mirostat Mode": "Modo de Mirostat",
- "Mirostat Tau": "Tau de Mirostat",
- "Mirostat Eta": "Eta de Mirostat",
- "Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat",
- "Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat",
- "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.",
- "Temperature Last": "Temperatura de Último",
- "Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final",
- "LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi",
- "Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]",
- "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía Libre de Clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil",
- "Scale": "Escala",
- "GBNF Grammar": "Gramática GBNF",
- "Usage Stats": "Estadísticas de uso",
- "Click for stats!": "¡Haz clic para estadísticas!",
- "Backup": "Respaldo",
- "Backup your personas to a file": "Realiza una copia de seguridad de tus personajes en un archivo",
- "Restore": "Restaurar",
- "Restore your personas from a file": "Restaura tus personajes desde un archivo",
- "Type in the desired custom grammar": "Escribe la gramática personalizada deseada",
- "Encoder Rep. Pen.": "Pen. de repetición de codificador",
- "Smoothing Factor": "Factor de suavizado",
- "No Repeat Ngram Size": "Tamaño de ngrama sin repetición",
- "Min Length": "Longitud mínima",
- "OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso de OpenAI",
- "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL de servidor alternativo (deja vacío para usar el valor predeterminado).",
- "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Elimina tu verdadera clave de API de OAI del panel de API ANTES de escribir algo en este cuadro",
- "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "No podemos brindar soporte para problemas encontrados al usar un proxy no oficial de OpenAI",
- "Legacy Streaming Processing": "Procesamiento de streaming heredado",
- "Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Habilita esto si el streaming no funciona con tu proxy",
- "Context Size (tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
- "Max Response Length (tokens)": "Longitud máxima de respuesta (tokens)",
- "Frequency Penalty": "Penalización de frecuencia",
- "Presence Penalty": "Penalización de presencia",
- "Top-p": "Top-p",
- "Display bot response text chunks as they are generated": "Mostrar fragmentos de texto de respuesta del bot según se generan",
- "Top A": "Top A",
- "Typical Sampling": "Muestreo típico",
- "Tail Free Sampling": "Muestreo sin cola",
- "Rep. Pen. Slope": "Pendiente de penalización de repetición",
- "Single-line mode": "Modo de una sola línea",
- "Top K": "Top K",
- "Top P": "Top P",
- "Do Sample": "Muestrear",
- "Add BOS Token": "Agregar token BOS",
- "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas",
- "Ban EOS Token": "Prohibir token EOS",
- "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token EOS. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente",
- "Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales",
- "Beam search": "Búsqueda de haz",
- "Number of Beams": "Número de haces",
- "Length Penalty": "Penalización de longitud",
- "Early Stopping": "Detención temprana",
- "Contrastive search": "Búsqueda contrastiva",
- "Penalty Alpha": "Alfa de penalización",
- "Seed": "Semilla",
- "Epsilon Cutoff": "Corte Epsilon",
- "Eta Cutoff": "Corte Eta",
- "Negative Prompt": "Indicaciónes negativas",
- "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)",
- "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida",
- "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.",
- "Phrase Repetition Penalty": "Penalización por repetición de frases",
- "Preamble": "Preambulo",
- "Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa etiquetas de estilo para modificar el estilo de escritura de la salida.",
- "Banned Tokens": "Tokens prohibidos",
- "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Secuencias que no quieres que aparezcan en la salida. Una por línea.",
- "AI Module": "Módulo de IA",
- "Changes the style of the generated text.": "Cambia el estilo del texto generado.",
- "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado si la Escala CFG no está configurada globalmente, por chat o por personaje",
- "Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserta el jailbreak como último mensaje del sistema.",
- "This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Esto le indica a la IA que ignore sus restricciones de contenido habituales.",
- "NSFW Encouraged": "NSFW Alentado",
- "Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.",
- "NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado",
- "NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de las indicaciones NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.",
- "Streaming": "Transmisión (Streaming)",
- "Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica",
- "Restore current preset": "Restaurar el preajuste actual",
- "Neutralize Samplers": "Neutralizar muestreadores",
- "Text Completion presets": "Preajustes de Completado de Texto",
- "Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo",
- "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.",
- "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens",
- "Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera",
- "Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).",
- "Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-Secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).",
- "Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.",
- "Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones",
- "Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos",
- "Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas",
- "Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.",
- "Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para diálogo.",
- "Main prompt": "Indicaciónes principales",
- "The main prompt used to set the model behavior": "Las indicaciónes principales utilizadas para establecer el comportamiento del modelo",
- "NSFW prompt": "Indicaciónes NSFW",
- "Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor NSFW está activado",
- "Jailbreak prompt": "Indicaciónes de jailbreak",
- "Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor Jailbreak está activado",
- "Impersonation prompt": "Indicaciónes de Suplantación",
- "Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de Suplantación",
- "Logit Bias": "Sesgo de logit",
- "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras",
- "View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo",
- "Add bias entry": "Agregar entrada de sesgo",
- "Jailbreak activation message": "Mensaje de activación de jailbreak",
- "Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.",
- "Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak",
- "Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak",
- "Character Note": "Nota de personaje",
- "Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas",
- "Connect": "Conectar",
- "Test Message": "Mensaje de prueba",
- "API": "API",
- "KoboldAI": "KoboldAI",
- "Use Horde": "Usar Horde",
- "API url": "URL de la API",
- "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)",
- "Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de Horde para tiempos de espera más rápidos",
- "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
- "Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador",
- "Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador",
- "API key": "Clave API",
- "Tabby API key": "Clave API de Tabby",
- "Get it here:": "Obtenla aquí:",
- "Register": "Registrar",
- "TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI",
- "Example: 127.0.0.1:5001": "Ejemplo: 127.0.0.1:5001",
- "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de salida)",
- "Example: 127.0.0.1:8080": "Ejemplo: 127.0.0.1:8080",
- "Example: 127.0.0.1:11434": "Ejemplo: 127.0.0.1:11434",
- "Ollama Model": "Modelo Ollama",
- "Download": "Descargar",
- "TogetherAI API Key": "Clave API de TogetherAI",
- "-- Connect to the API --": "-- Conectar a la API --",
- "View my Kudos": "Ver mis Kudos",
- "Enter": "Ingresar",
- "to use anonymous mode.": "para usar el modo anónimo.",
- "For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página",
- "Models": "Modelos",
- "Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.",
- "Horde models not loaded": "Modelos de Horde no cargados",
- "Not connected...": "No conectado...",
- "Novel API key": "Clave API de Novel",
- "Follow": "Seguir",
- "these directions": "estas instrucciones",
- "to get your NovelAI API key.": "para obtener tu clave API de NovelAI.",
- "Enter it in the box below": "Introdúcelo en el cuadro de abajo",
- "Novel AI Model": "Modelo Novel AI",
- "If you are using:": "Si estás usando:",
- "oobabooga/text-generation-webui": "",
- "Make sure you run it with": "Asegúrate de ejecutarlo con",
- "flag": "bandera",
- "API key (optional)": "Clave API (opcional)",
- "Server url": "URL del servidor",
- "Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)",
- "Bypass API status check": "Saltar la verificación del estado de la API",
- "Mancer AI": "",
- "Use API key (Only required for Mancer)": "Usar clave API (solo necesario para Mancer)",
- "Blocking API url": "URL de la API de bloqueo",
- "Example: 127.0.0.1:5000": "Ejemplo: 127.0.0.1:5000",
- "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API heredada (pre-OAI, sin streaming)",
- "Bypass status check": "Saltar la verificación del estado",
- "Streaming API url": "URL de la API de streaming",
- "Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Ejemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
- "Mancer API key": "Clave API de Mancer",
- "Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Ejemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
- "to get your OpenAI API key.": "para obtener tu clave API de OpenAI.",
- "Window AI Model": "Modelo de Window AI",
- "OpenAI Model": "Modelo de OpenAI",
- "Claude API Key": "Clave API de Claude",
- "Get your key from": "Obtén tu clave desde",
- "Anthropic's developer console": "la consola de desarrolladores de Anthropic",
- "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.",
- "Claude Model": "Modelo de Claude",
- "Scale API Key": "Clave API de Scale",
- "Alt Method": "Método alternativo",
- "AI21 API Key": "Clave API de AI21",
- "AI21 Model": "Modelo de AI21",
- "View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso de la API",
- "Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (provistos por la API)",
- "Bot": "Bot",
- "Allow fallback routes": "Permitir rutas de respaldo",
- "Allow fallback routes Description": "El modelo alternativo se elige automáticamente si el modelo seleccionado no puede cumplir con tu solicitud.",
- "OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter",
- "Connect to the API": "Conectar a la API",
- "OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter",
- "View Remaining Credits": "Ver Créditos Restantes",
- "Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde",
- "Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor",
- "View hidden API keys": "Ver claves API ocultas",
- "Advanced Formatting": "Formato avanzado",
- "Context Template": "Plantilla de Contexto",
- "AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato",
- "Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción",
- "Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad",
- "Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario",
- "Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo",
- "Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat",
- "Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado",
- "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en Cadenas de Detención Personalizadas",
- "Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar Mensajes de Ejemplo de las Indicaciones",
- "Story String": "Cadena de historia",
- "Example Separator": "Separador de ejemplo",
- "Chat Start": "Inicio de chat",
- "Activation Regex": "Regex de activación",
- "Instruct Mode": "Modo Instrucción",
- "Wrap Sequences with Newline": "Envolver Secuencias con Nueva línea",
- "Include Names": "Incluir Nombres",
- "Force for Groups and Personas": "Forzar para Grupos y Personas",
- "System Prompt": "Indicaciones del Sistema",
- "Instruct Mode Sequences": "Secuencias en Modo Instrucción",
- "Input Sequence": "Secuencia de Entrada",
- "Output Sequence": "Secuencia de Salida",
- "First Output Sequence": "Primera Secuencia de Salida",
- "Last Output Sequence": "Última Secuencia de Salida",
- "System Sequence Prefix": "Prefijo de Secuencia del Sistema",
- "System Sequence Suffix": "Sufijo de Secuencia del Sistema",
- "Stop Sequence": "Secuencia de Parada",
- "Context Formatting": "Formato de Contexto",
- "(Saved to Context Template)": "(Guardado en Plantilla de Contexto)",
- "Tokenizer": "Tokenizador",
- "None / Estimated": "Ninguno / Estimado",
- "Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
- "Token Padding": "Relleno de token",
- "Save preset as": "Guardar preajuste como",
- "Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a las indicaciones",
- "Use as Stop Strings": "Usar como Cadenas de Parada",
- "Bind to Context": "Vincular al Contexto",
- "Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud",
- "Misc. Settings": "Configuraciones Misceláneas",
- "Auto-Continue": "Autocontinuar",
- "Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nuevas líneas Consecutivas",
- "Allow for Chat Completion APIs": "Permitir para APIs de Completado de Chat",
- "Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)",
- "Keep Example Messages in Prompt": "Mantener Mensajes de Ejemplo en las indicaciones",
- "Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar Nuevas líneas vacías de la salida",
- "Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos",
- "Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)",
- "Enabled for all models": "Activado para todos los modelos",
- "Anchors Order": "Orden de Anclajes",
- "Character then Style": "Personaje luego estilo",
- "Style then Character": "Estilo luego personaje",
- "Character Anchor": "Anclaje de personaje",
- "Style Anchor": "Anclaje de estilo",
- "World Info": "Información de Mundo (WI)",
- "Scan Depth": "Profundidad de escaneo",
- "Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
- "Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas",
- "Use global setting": "Usar configuración global",
- "Yes": "Sí",
- "No": "No",
- "Context %": "% de Contexto",
- "Budget Cap": "Límite de presupuesto",
- "(0 = disabled)": "(0 = desactivado)",
- "depth": "profundidad",
- "Token Budget": "Presupuesto de tokens",
- "budget": "presupuesto",
- "Recursive scanning": "Escaneo recursivo",
- "None": "Ninguno",
- "User Settings": "Configuraciones de usuario",
- "UI Mode": "Modo de IU",
- "UI Language": "Idioma de la UI",
- "MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI",
- "UI Customization": "Personalización de la IU",
- "Avatar Style": "Estilo de Avatar",
- "Circle": "Círculo",
- "Rectangle": "Rectángulo",
- "Square": "Cuadrado",
- "Chat Style": "Estilo de Chat",
- "Default": "Predeterminado",
- "Bubbles": "Burbujas",
- "No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque",
- "No Text Shadows": "Sin sombras de texto",
- "Waifu Mode": "Modo Waifu",
- "Message Timer": "Temporizador de mensajes",
- "Model Icon": "Ícono del Modelo",
- "# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)",
- "Advanced Character Search": "Búsqueda Avanzada de Personajes",
- "Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot",
- "Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot",
- "Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas",
- "Aux List Field": "Campo de lista auxiliar",
- "Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importación de Libro de Historia",
- "MUI Preset": "Preajuste MUI",
- "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.",
- "Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas",
- "Custom CSS": "CSS personalizado",
- "Default (oobabooga)": "Predeterminado (oobabooga)",
- "Mancer Model": "Modelo de Mancer",
- "API Type": "Tipo de API",
- "Aphrodite API key": "Clave de API de Aphrodite",
- "Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos",
- "Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes",
- "Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens",
- "Movable UI Panels": "Paneles de UI Móviles",
- "Reset Panels": "Restablecer paneles",
- "UI Colors": "Colores de UI",
- "Main Text": "Texto principal",
- "Italics Text": "Texto en cursiva",
- "Quote Text": "Texto de cita",
- "Shadow Color": "Color de sombra",
- "FastUI BG": "Fondo de FastUI",
- "Blur Tint": "Tinte de desenfoque",
- "Font Scale": "Tamaño de fuente",
- "Blur Strength": "Fuerza de desenfoque",
- "Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto",
- "UI Theme Preset": "Preajuste de tema de UI",
- "Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario",
- "Swipes": "Deslizamientos",
- "Miscellaneous": "Varios",
- "Theme Toggles": "Conmutadores de tema",
- "Background Sound Only": "Solo Sonido de Fondo",
- "Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat",
- "Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las Ediciones de Mensajes",
- "Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown",
- "Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot",
- "Auto-scroll Chat": "Desplazamiento de Chat Automático",
- "Render Formulas": "Renderizar fórmulas",
- "Send on Enter": "Enviar al presionar Enter",
- "Always disabled": "Siempre desactivado",
- "Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)",
- "Always enabled": "Siempre activado",
- "Debug Menu": "Menú de depuración",
- "Restore User Input": "Restaurar Entrada de Usuario",
- "Character Handling": "Manipulación de personajes",
- "Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo",
- "Gradual push-out": "Expulsión gradual",
- "Chat/Message Handling": "Manipulación de Chat/Mensaje",
- "Always include examples": "Siempre incluir ejemplos",
- "Never include examples": "Nunca incluir ejemplos",
- "Forbid External Media": "Prohibir Medios Externos",
- "System Backgrounds": "Fondos del Sistema",
- "Name": "Nombre",
- "Your Avatar": "Tu avatar",
- "Extensions API:": "API de Extensiones:",
- "SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern",
- "Auto-connect": "Conexión automática",
- "Active extensions": "Extensiones Activas",
- "Extension settings": "Configuraciones de Extensión",
- "Description": "Descripción",
- "First message": "Primer Mensaje",
- "Group Controls": "Controles de grupo",
- "Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo",
- "Natural order": "Orden natural",
- "List order": "Orden de lista",
- "Allow self responses": "Permitir auto respuestas",
- "Auto Mode": "Modo automático",
- "Add Members": "Agregar miembros",
- "Current Members": "Miembros actuales",
- "text": "texto",
- "Delete": "Eliminar",
- "Cancel": "Cancelar",
- "Advanced Defininitions": "Definiciones avanzadas",
- "Personality summary": "Resumen de personalidad",
- "A brief description of the personality": "Una breve descripción de la personalidad",
- "Scenario": "Escenario",
- "Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo",
- "Talkativeness": "Habladuría",
- "How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en",
- "group chats!": "chats grupales!",
- "Shy": "Tímido",
- "Normal": "Normal",
- "Chatty": "Parlanchín",
- "Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo",
- "Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara",
- "Save": "Guardar",
- "World Info Editor": "Editor de Información de Mundo (WI)",
- "New summary": "Nuevo resumen",
- "Export": "Exportar",
- "Delete World": "Eliminar mundo",
- "Chat History": "Historial de chat",
- "Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de Chat Grupal",
- "All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.",
- "Keywords": "Palabras clave",
- "Separate with commas": "Separar con comas",
- "Secondary Required Keywords": "Palabras clave secundarias requeridas",
- "Content": "Contenido",
- "What this keyword should mean to the AI": "Lo que esta palabra clave debería significar para la IA",
- "Memo/Note": "Memo/Nota",
- "Not sent to AI": "No enviado a la IA",
- "Constant": "Constante",
- "Selective": "Selectivo",
- "Before Char": "Antes del Carácter",
- "After Char": "Después del Carácter",
- "Insertion Order": "Orden de Inserción",
- "Tokens:": "Tokens:",
- "Disable": "Desactivar",
- "${characterName}": "${nombreDelPersonaje}",
- "CHAR": "CHAR",
- "is typing": "está escribiendo...",
- "Back to parent chat": "Volver al chat principal",
- "Save bookmark": "Guardar marcador",
- "Convert to group": "Convertir a grupo",
- "Start new chat": "Iniciar nuevo chat",
- "View past chats": "Ver chats anteriores",
- "Delete messages": "Eliminar mensajes",
- "Impersonate": "Suplantar",
- "Regenerate": "Regenerar",
- "PNG": "PNG",
- "JSON": "JSON",
- "presets": "preajustes",
- "Message Sound": "Sonido de mensaje",
- "Author's Note": "Nota del autor",
- "Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak",
- "Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío",
- "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.",
- "NSFW avoidance prompt": "Indicaciones de evitación de NSFW",
- "Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicaciones que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado",
- "Advanced prompt bits": "Bits de Indicaciones Avanzadas",
- "World Info format": "Formato de Información de Mundo (WI)",
- "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de Información de Mundo (WI) activadas antes de insertarlas en las indicaciones. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.",
- "Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto",
- "Chat Completion Source": "Fuente de Completado de Chat",
- "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a Horde.",
- "Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad",
- "Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
- "Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza",
- "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.",
- "-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de Horde no cargados --",
- "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api",
- "No connection...": "Sin conexión...",
- "Get your NovelAI API Key": "Obtenga su Clave de API de NovelAI",
- "KoboldAI Horde": "Horde de KoboldAI",
- "Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)",
- "NovelAI": "NovelAI",
- "Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
- "OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI",
- "Trim spaces": "Recortar espacios",
- "Trim Incomplete Sentences": "Recortar Oraciones Incompletas",
- "Include Newline": "Incluir Nueva línea",
- "Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown",
- "Replace Macro in Sequences": "Reemplazar Macro en Secuencias",
- "Presets": "Preajustes",
- "Separator": "Separador",
- "Start Reply With": "Iniciar Respuesta con",
- "Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat",
- "Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de Historia",
- "Active World(s)": "Mundo(s) Activo(s)",
- "Activation Settings": "Configuraciones de activación",
- "Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de Inserción de Historia de Dersonajes",
- "Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente",
- "Active World(s) for all chats": "Mundo(s) Activo(s) para todos los chats",
- "-- World Info not found --": "-- Información de Mundo (WI) no encontrada --",
- "--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---",
- "or": "o",
- "New": "Nuevo",
- "Priority": "Prioridad",
- "Custom": "Personalizado",
- "Title A-Z": "Título de A a Z",
- "Title Z-A": "Título de Z a A",
- "Tokens ↗": "Tokens ↗",
- "Tokens ↘": "Tokens ↘",
- "Depth ↗": "Profundidad ↗",
- "Depth ↘": "Profundidad ↘",
- "Order ↗": "Orden ↗",
- "Order ↘": "Orden ↘",
- "UID ↗": "UID ↗",
- "UID ↘": "UID ↘",
- "Trigger% ↗": "Activador% ↗",
- "Trigger% ↘": "Activador% ↘",
- "Order:": "Orden:",
- "Depth:": "Profundidad:",
- "Character Lore First": "Historia de Personaje Primero",
- "Global Lore First": "Historia Global Primero",
- "Recursive Scan": "Escaneo Recursiva",
- "Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
- "Match whole words": "Coincidir palabras completas",
- "Alert On Overflow": "Alerta en Desbordamiento",
- "World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Historia",
- "--- None ---": "--- Ninguno ---",
- "Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)",
- "Use Probability": "Usar Probabilidad",
- "Exclude from recursion": "Excluir de la recursión",
- "Entry Title/Memo": "Título/Memo",
- "Position:": "Posición:",
- "T_Position": "↑Char: antes de definiciones de personajes\n↓Char: después de definiciones de personajes\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad",
- "Before Char Defs": "Antes de Def. de Personaje",
- "After Char Defs": "Después de Def. de Personaje",
- "Before AN": "Antes de AN",
- "After AN": "Después de AN",
- "at Depth": "en Profundidad",
- "Order": "Orden:",
- "Probability:": "Probabilidad:",
- "Update a theme file": "Actualizar un archivo de tema",
- "Save as a new theme": "Guardar como nuevo tema",
- "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palabras prohibidas detectadas para activar un deslizamiento automático",
- "Delete Entry": "Eliminar Entrada",
- "User Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje del Usuario",
- "AI Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje de IA",
- "Chat Backgrounds": "Fondos de Chat",
- "Chat Background": "Fondo de Chat",
- "UI Background": "Fondo de IU",
- "Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco",
- "Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens en Mensaje",
- "Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)",
- "Zen Sliders": "Deslizadores Zen",
- "UI Border": "Borde de IU",
- "Chat Style:": "Estilo de Chat:",
- "Chat Width (PC)": "Ancho de Chat (PC)",
- "Chat Timestamps": "Marcas de Tiempo del Chat",
- "Tags as Folders": "Etiquetas como Carpetas",
- "Chat Truncation": "Truncamiento de Chat",
- "(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)",
- "Streaming FPS": "FPS de Transmisión",
- "Gestures": "Gestos",
- "Message IDs": "IDs de Mensaje",
- "Prefer Character Card Prompt": "Preferir Indicaciones en Tarjeta de Personaje",
- "Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak en Tarjeta de Personaje",
- "Press Send to continue": "Presionar Enviar para continuar",
- "Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido",
- "Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola",
- "Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares",
- "Show avatar filenames": "Mostrar nombres de archivo de avatares",
- "Import Card Tags": "Importar Etiquetas de Tarjetas",
- "Confirm message deletion": "Confirmar eliminación de mensaje",
- "Spoiler Free Mode": "Modo Libre de Spoilers",
- "Auto-swipe": "Deslizamiento automático",
- "Minimum generated message length": "Longitud mínima del mensaje generado",
- "Blacklisted words": "Palabras prohibidas",
- "Blacklisted word count to swipe": "Número de palabras prohibidas para deslizar",
- "Reload Chat": "Recargar Chat",
- "Search Settings": "Configuración de Búsqueda",
- "Disabled": "Desactivado",
- "Automatic (PC)": "Automático (PC)",
- "Enabled": "Activado",
- "Simple": "Simple",
- "Advanced": "Avanzado",
- "Disables animations and transitions": "Deshabilita animaciones y transiciones",
- "removes blur from window backgrounds": "elimina el desenfoque de los fondos de ventana",
- "Remove text shadow effect": "Eliminar efecto de sombra de texto",
- "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reducir la altura del chat y poner un sprite estático detrás de la ventana del chat",
- "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostrar siempre la lista completa de elementos de contexto de Acciones de Mensaje para mensajes de chat, en lugar de ocultarlos detrás de '...'",
- "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa para parámetros de muestreo numérico con menos pasos",
- "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Deslimitar completamente todos los parámetros de muestreo numérico",
- "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Medir el tiempo de generación del mensaje de IA y mostrar la duración en el registro de chat",
- "Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar una marca de tiempo para cada mensaje en el registro de chat",
- "Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar un icono para la API que generó el mensaje",
- "Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números de mensaje secuenciales en el registro de chat",
- "Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat",
- "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC",
- "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos",
- "Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetados en la lista de personajes",
- "Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje",
- "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada",
- "Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API",
- "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar Información de Mundo (WI)/Libro de Historia para cada nuevo personaje con un Libro de Historia incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar",
- "Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página",
- "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles",
- "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas",
- "Save movingUI changes to a new file": "Guardar cambios de MovingUI en un nuevo archivo",
- "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST",
- "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre",
- "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar",
- "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucciones Post Historial), usar eso en su lugar",
- "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600",
- "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes",
- "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran",
- "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definiciones de personajes del panel de editor detrás de un botón de spoiler",
- "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar un botón en el área de entrada para pedirle a la IA que continúe (extienda) su último mensaje",
- "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil",
- "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC",
- "Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe",
- "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Impulsado por KaTeX",
- "Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat",
- "Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown",
- "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo",
- "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs de la API para la función de Probabilidades de Token",
- "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rechazar y volver a generar automáticamente el mensaje de IA en función de criterios configurables",
- "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado",
- "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático",
- "Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente",
- "Auto-Expand Message Actions": "Expandir Automáticamente de Acciones de Mensaje",
- "Not Connected": "No Conectado",
- "Persona Management": "Gestión de Personas",
- "Persona Description": "Descripción de Persona",
- "Your Persona": "Tu Persona",
- "Show notifications on switching personas": "Mostrar notificaciones al cambiar de personas",
- "Blank": "En Blanco",
- "In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje",
- "In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje",
- "In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones",
- "Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota de Autor",
- "Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota de Autor",
- "How do I use this?": "¿Cómo uso esto?",
- "More...": "Más...",
- "Link to World Info": "Enlazar a Información de Mundo (WI)",
- "Import Card Lore": "Importar Historia de Tarjeta",
- "Scenario Override": "Anulación de Escenario",
- "Rename": "Renombrar",
- "Character Description": "Descripción del Personaje",
- "Creator's Notes": "Nota del Creador",
- "A-Z": "A-Z",
- "Z-A": "Z-A",
- "Newest": "Más Reciente",
- "Oldest": "Más Antiguo",
- "Favorites": "Favoritos",
- "Recent": "Reciente",
- "Most chats": "Más Chats",
- "Least chats": "Menos Chats",
- "Back": "Volver",
- "Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Anulaciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter y Modo Instrucción)",
- "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir las indicaciones predeterminadas respectivas de la configuración del sistema.",
- "Main Prompt": "Indicaciones Principales",
- "Jailbreak": "Jailbreak",
- "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con las indicaciones de la IA)",
- "Everything here is optional": "Todo aquí es opcional",
- "Created by": "Creado por",
- "Character Version": "Versión del Personaje",
- "Tags to Embed": "Etiquetas para Incrustar",
- "How often the character speaks in group chats!": "¡Con qué frecuencia habla el personaje en los chats grupales!",
- "Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.",
- "ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!",
- "Samplers Order": "Orden de Muestreadores",
- "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úsalo con precaución.",
- "Repetition Penalty": "Penalización por Repetición",
- "Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.",
- "Rep. Pen. Freq.": "Frec. de Pen. Rep.",
- "Rep. Pen. Presence": "Presencia de Pen. Rep.",
- "Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:",
- "separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas",
- "Document": "Documento",
- "Suggest replies": "Sugerir respuestas",
- "Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respuestas sugeridas. No todos los bots admiten esto.",
- "Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar la generación por bloques.",
- "It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Extiende la ventana de contexto a cambio de la velocidad de generación de respuestas.",
- "Continue": "Continuar",
- "CFG Scale": "Escala CFG",
- "Editing:": "Editando:",
- "AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA",
- "Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas",
- "JSON serialized array of strings": "Arreglo de cadenas serializado en JSON",
- "words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','",
- "Extensions URL": "URL de Extensiones",
- "API Key": "Clave de API",
- "Enter your name": "Ingrese su nombre",
- "Name this character": "Nombre de este personaje",
- "Search / Create Tags": "Buscar / Crear Etiquetas",
- "Describe your character's physical and mental traits here.": "Describa aquí las características físicas y mentales de su personaje.",
- "This will be the first message from the character that starts every chat.": "Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat.",
- "Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)",
- "Filter...": "Filtrar...",
- "Search...": "Buscar...",
- "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones Principales predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: system_prompt)",
- "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones de Jailbreak predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: post_history_instructions)",
- "(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)",
- "(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear versiones de personajes)",
- "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)",
- "(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)",
- "(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)",
- "(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstancias y contexto de la interacción)",
- "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Ejemplos de diálogo de chat. Comience cada ejemplo con START en una nueva línea.)",
- "Injection text (supports parameters)": "Texto de Inyección (admite parámetros)",
- "Injection depth": "Profundidad de Inyección",
- "Type here...": "Escriba aquí...",
- "Comma separated (required)": "Separado por comas (requerido)",
- "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Lo que este palabra clave debería significar para la IA, enviado textualmente",
- "Filter to Character(s)": "Filtrar a Personaje(s)",
- "Character Exclusion": "Exclusión de Personaje",
- "Inclusion Group": "Grupo de Inclusión",
- "Only one entry with the same label will be activated": "Solo se activará una entrada con la misma etiqueta",
- "-- Characters not found --": "-- Personajes no encontrados --",
- "Not sent to the AI": "No enviado a la IA",
- "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat)",
- "Not connected to API!": "¡No conectado a la API!",
- "AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA",
- "AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto",
- "Update current preset": "Actualizar el preajuste actual",
- "Create new preset": "Crear nuevo preajuste",
- "Import preset": "Importar preajuste",
- "Export preset": "Exportar preajuste",
- "Delete the preset": "Eliminar el preajuste",
- "Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar este preajuste para el Modo Instrucción",
- "Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar este preajuste en la conexión de la API",
- "NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante",
- "Enables OpenAI completion streaming": "Permite streaming de completado de OpenAI",
- "Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos",
- "Restore default prompt": "Restaurar las indicaciones predeterminada",
- "New preset": "Nuevo preajuste",
- "Delete preset": "Eliminar preajuste",
- "Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado",
- "Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada",
- "Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada",
- "API Connections": "Conexiones de API",
- "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Puede ayudar con malas respuestas al encolar solo a los trabajadores aprobados. Puede ralentizar el tiempo de respuesta.",
- "Clear your API key": "Borrar tu clave de API",
- "Refresh models": "Actualizar modelos",
- "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai",
- "Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le cobrará por ello!",
- "Create New": "Crear Nuevo",
- "Edit": "Editar",
- "Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto",
- "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave",
- "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará mayúsculas y minúsculas",
- "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras",
- "Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas",
- "Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas",
- "Create": "Crear",
- "Import World Info": "Importar Información de Mundo (WI)",
- "Export World Info": "Exportar Información de Mundo (WI)",
- "Delete World Info": "Eliminar Información de Mundo (WI)",
- "Duplicate World Info": "Duplicar Información de Mundo (WI)",
- "Rename World Info": "Renombrar Información de Mundo (WI)",
- "Refresh": "Actualizar",
- "Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias",
- "Logic": "Lógica",
- "AND ANY": "Y CUALQUIERA",
- "AND ALL": "Y TODOS",
- "NOT ALL": "NO TODOS",
- "NOT ANY": "NO CUALQUIERA",
- "Optional Filter": "Filtro Opcional",
- "New Entry": "Nueva Entrada",
- "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Llenar Memos/Títulos vacíos con Palabras Clave",
- "Save changes to a new theme file": "Guardar cambios en un nuevo archivo de tema",
- "removes blur and uses alternative background color for divs": "elimina el desenfoque y usa un color de fondo alternativo para los divs",
- "AI Response Formatting": "Formato de Respuesta de IA",
- "Change Background Image": "Cambiar Imagen de Fondo",
- "Extensions": "Extensiones",
- "Click to set a new User Name": "Haga clic para establecer un nuevo Nombre de Usuario",
- "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Haga clic para bloquear su persona seleccionada en el chat actual. Haga clic nuevamente para quitar el bloqueo.",
- "Click to set user name for all messages": "Haga clic para establecer el nombre de usuario para todos los mensajes",
- "Create a dummy persona": "Crear una persona ficticia",
- "Character Management": "Gestión de Personajes",
- "Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto",
- "Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes",
- "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "El conteo de tokens pueden ser inexacto y se proporcionan solo como referencia.",
- "Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje",
- "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]",
- "Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula",
- "Add to Favorites": "Agregar a Favoritos",
- "Advanced Definition": "Definición Avanzada",
- "Character Lore": "Historia (Trasfondo) del personaje",
- "Export and Download": "Exportar y descargar",
- "Duplicate Character": "Duplicar personaje",
- "Create Character": "Crear personaje",
- "Delete Character": "Eliminar personaje",
- "View all tags": "Ver todas las etiquetas",
- "Click to set additional greeting messages": "Haz clic para establecer mensajes de saludo adicionales",
- "Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descripción y Primer Mensaje",
- "Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo",
- "Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal",
- "Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage",
- "Create New Character": "Crear Nuevo Personaje",
- "Import Character from File": "Importar Personaje desde Archivo",
- "Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa",
- "Create New Chat Group": "Crear Nuevo Grupo de Chat",
- "Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes",
- "Add chat injection": "Agregar inyección de chat",
- "Remove injection": "Eliminar inyección",
- "Remove": "Eliminar",
- "Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información de Mundo (WI) para",
- "Primary Lorebook": "Libro de Historia primario",
- "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información de Mundo (WI) seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de Historia.",
- "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.",
- "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de Historia seleccionado incrustado en los datos JSON.",
- "Additional Lorebooks": "Libros de Historia Adicionales",
- "Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de Historia auxiliares con este personaje.",
- "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!",
- "Rename chat file": "Renombrar archivo de chat",
- "Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL",
- "Download chat as plain text document": "Descargar chat como documento de texto sin formato",
- "Delete chat file": "Eliminar archivo de chat",
- "Delete tag": "Eliminar etiqueta",
- "Translate message": "Traducir mensaje",
- "Generate Image": "Generar imagen",
- "Narrate": "Narrar",
- "Prompt": "Indicar",
- "Create Bookmark": "Crear marcador",
- "Copy": "Copiar",
- "Open bookmark chat": "Abrir chat de marcador",
- "Confirm": "Confirmar",
- "Copy this message": "Copiar este mensaje",
- "Delete this message": "Eliminar este mensaje",
- "Move message up": "Mover mensaje hacia arriba",
- "Move message down": "Mover mensaje hacia abajo",
- "Enlarge": "Ampliar",
- "Temporarily disable automatic replies from this character": "Desactivar temporalmente las respuestas automáticas de este personaje",
- "Enable automatic replies from this character": "Activar respuestas automáticas de este personaje",
- "Trigger a message from this character": "Desencadenar un mensaje de este personaje",
- "Move up": "Mover hacia arriba",
- "Move down": "Mover hacia abajo",
- "View character card": "Ver tarjeta de personaje",
- "Remove from group": "Eliminar del grupo",
- "Add to group": "Agregar al grupo",
- "Add": "Agregar",
- "Abort request": "Cancelar solicitud",
- "Send a message": "Enviar un mensaje",
- "Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti",
- "Continue the last message": "Continuar el último mensaje",
- "Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar",
- "Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esta persona como predeterminada para los nuevos chats.",
- "Change persona image": "Cambiar imagen de persona",
- "Delete persona": "Eliminar persona",
- "Reduced Motion": "Movimiento reducido",
- "Auto-select": "Auto-seleccionar",
- "Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat",
- "Filter": "Filtro",
- "Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de las indicaciones",
- "Include message in prompts": "Incluir mensaje en las indicaciones",
- "Create checkpoint": "Crear punto de control",
- "Create Branch": "Crear Rama",
- "Embed file or image": "Insertar archivo o imagen",
- "UI Theme": "Tema de interfaz de usuario",
- "This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA",
- "Sampler Priority": "Prioridad del muestreador",
- "Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina el orden de los muestreadores.",
- "Load default order": "Cargar orden predeterminado",
- "Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo",
- "CFG": "CFG",
- "No items": "Sin elementos",
- "Extras API key (optional)": "Clave API de Extras (opcional)",
- "Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión",
- "Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes",
- "Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente",
- "Bulk delete characters": "Eliminar personajes masivamente",
- "Favorite characters to add them to HotSwaps": "Marcar personajes como favoritos para añadirlos a HotSwaps",
- "Underlined Text": "Texto subrayado",
- "Token Probabilities": "Probabilidades de token",
- "Close chat": "Cerrar chat",
- "Manage chat files": "Gestionar archivos de chat",
- "Import Extension From Git Repo": "Importar extensión desde repositorio Git",
- "Install extension": "Instalar extensión",
- "Manage extensions": "Gestionar extensiones",
- "Tokens persona description": "Descripción de tokens",
- "Most tokens": "Más tokens",
- "Least tokens": "Menos tokens",
- "Random": "Aleatorio",
- "Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir Formato de Diálogos de Ejemplo",
- "Import a theme file": "Importar un archivo de tema",
- "Export a theme file": "Exportar un archivo de tema",
- "Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado",
- "Display the response bit by bit as it is generated.": "Mostrar la respuesta poco a poco a medida que se genera.",
- "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Cuando esto está apagado, las respuestas se mostrarán de una vez cuando estén completas.",
- "Quick Prompts Edit": "Edición rápida de indicaciones",
- "Enable OpenAI completion streaming": "Activar streaming de completado de OpenAI",
- "Main": "Principal",
- "Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad",
- "Add character names": "Agregar nombres de personajes",
- "Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.",
- "Continue prefill": "Continuar con prellenado",
- "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.",
- "Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema",
- "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.",
- "Send inline images": "Enviar imágenes en línea",
- "Assistant Prefill": "Prellenado de Asistente",
- "Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...",
- "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo para Claude 2.1+)",
- "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de las indicaciónes.",
- "Prompts": "Indicaciones",
- "Total Tokens:": "Tokens totales:",
- "Insert prompt": "Insertar indicaciones",
- "Delete prompt": "Eliminar indicaciones",
- "Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones",
- "Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones",
- "Reset current character": "Restablecer personaje actual",
- "New prompt": "Nuevas indicaciones",
- "Tokens": "Tokens",
- "Want to update?": "¿Quieres actualizar?",
- "How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?",
- "Click": "Haz clic ",
- "and select a": "y selecciona una",
- "Chat API": " API de chat",
- "and pick a character": "y elige un personaje",
- "in the chat bar": "en la barra de chat",
- "Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?",
- "click these icons!": "¡Haz clic en estos iconos!",
- "SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern",
- "Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras",
- "Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?",
- "Join the SillyTavern Discord": "Únete al Discord de SillyTavern",
- "Post a GitHub issue": "Publicar un problema en GitHub",
- "Contact the developers": "Contactar a los desarrolladores",
- "Nucleus Sampling": "Muestreo de núcleo",
- "Typical P": "P típico",
- "Top K Sampling": "Muestreo de Top K",
- "Top A Sampling": "Muestreo de Top A",
- "Off": "Apagado",
- "Very light": "Muy ligero",
- "Light": "Ligero",
- "Medium": "Medio",
- "Aggressive": "Agresivo",
- "Very aggressive": "Muy agresivo",
- "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.
In units of 1e-4; a reasonable value is 3.
Set to 0 to disable.
See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El Corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta.
En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3.
Establecer en 0 para desactivar.
Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.",
- "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
- "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.",
- "Load koboldcpp order": "Cargar orden de koboldcpp",
- "Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google"
-
-
-
+ "clickslidertips": "Haz clic para introducir valores manualmente.",
+ "kobldpresets": "Preajustes de Kobold",
+ "guikoboldaisettings": "Ajustes de interfaz de KoboldAI",
+ "novelaipreserts": "Preajustes de NovelAI",
+ "default": "Predeterminado",
+ "openaipresets": "Preajustes de OpenAI",
+ "text gen webio(ooba) presets": "Preajustes de Text Gen WebUI(ooba)",
+ "response legth(tokens)": "Longitud de respuesta (tokens)",
+ "select": "Seleccionar",
+ "context size(tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
+ "unlocked": "Desbloqueado",
+ "Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.": "Solo algunos modelos admiten tamaños de contexto mayores de 4096 tokens. Aumenta solo si sabes lo que estás haciendo.",
+ "rep.pen": "Penalización de repetición",
+ "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal❌ Disabled": "Estado de entrada de WI:🔵 Constante🟢 Normal❌ Desactivado",
+ "rep.pen range": "rango de penalización de repetición",
+ "Temperature controls the randomness in token selection": "La temperatura controla la aleatoriedad en la selección de tokens",
+ "temperature": "Temperatura",
+ "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K establece una cantidad máxima de tokens principales que se pueden elegir",
+ "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P (también conocido como muestreo de núcleo)",
+ "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "El Muestreo P Típico prioriza tokens según su desviación de la entropía promedio del conjunto",
+ "Min P sets a base minimum probability": "Min P establece una probabilidad mínima base",
+ "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A establece un umbral para la selección de tokens basado en el cuadrado de la probabilidad de token más alta",
+ "Tail-Free Sampling (TFS)": "Muestreo sin cola (TFS)",
+ "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "El corte Epsilon establece un límite de probabilidad por debajo del cual se excluyen los tokens de ser muestreados",
+ "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "Escala la Temperatura dinámicamente por token, basado en la variación de probabilidades",
+ "Minimum Temp": "Temperatura mínima",
+ "Maximum Temp": "Temperatura máxima",
+ "Exponent": "Exponente",
+ "Mirostat Mode": "Modo de Mirostat",
+ "Mirostat Tau": "Tau de Mirostat",
+ "Mirostat Eta": "Eta de Mirostat",
+ "Variability parameter for Mirostat outputs": "Parámetro de variabilidad para las salidas de Mirostat",
+ "Learning rate of Mirostat": "Tasa de aprendizaje de Mirostat",
+ "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "Fuerza del término de regularización de la Búsqueda Contrastiva. Establece en 0 para deshabilitar CS.",
+ "Temperature Last": "Temperatura de Último",
+ "Use the temperature sampler last": "Usar el muestreador de temperatura al final",
+ "LLaMA / Mistral / Yi models only": "Solo modelos LLaMA / Mistral / Yi",
+ "Example: some text [42, 69, 1337]": "Ejemplo: algún texto [42, 69, 1337]",
+ "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "Guía Libre de Clasificadores. Pronto llegará un consejo más útil",
+ "Scale": "Escala",
+ "GBNF Grammar": "Gramática GBNF",
+ "Usage Stats": "Estadísticas de uso",
+ "Click for stats!": "¡Haz clic para estadísticas!",
+ "Backup": "Respaldo",
+ "Backup your personas to a file": "Realiza una copia de seguridad de tus personajes en un archivo",
+ "Restore": "Restaurar",
+ "Restore your personas from a file": "Restaura tus personajes desde un archivo",
+ "Type in the desired custom grammar": "Escribe la gramática personalizada deseada",
+ "Encoder Rep. Pen.": "Pen. de repetición de codificador",
+ "Smoothing Factor": "Factor de suavizado",
+ "No Repeat Ngram Size": "Tamaño de ngrama sin repetición",
+ "Min Length": "Longitud mínima",
+ "OpenAI Reverse Proxy": "Proxy inverso de OpenAI",
+ "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "URL de servidor alternativo (deja vacío para usar el valor predeterminado).",
+ "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "Elimina tu verdadera clave de API de OAI del panel de API ANTES de escribir algo en este cuadro",
+ "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "No podemos brindar soporte para problemas encontrados al usar un proxy no oficial de OpenAI",
+ "Legacy Streaming Processing": "Procesamiento de streaming heredado",
+ "Enable this if the streaming doesn't work with your proxy": "Habilita esto si el streaming no funciona con tu proxy",
+ "Context Size (tokens)": "Tamaño de contexto (tokens)",
+ "Max Response Length (tokens)": "Longitud máxima de respuesta (tokens)",
+ "Frequency Penalty": "Penalización de frecuencia",
+ "Presence Penalty": "Penalización de presencia",
+ "Top-p": "Top-p",
+ "Display bot response text chunks as they are generated": "Mostrar fragmentos de texto de respuesta del bot según se generan",
+ "Top A": "Top A",
+ "Typical Sampling": "Muestreo típico",
+ "Tail Free Sampling": "Muestreo sin cola",
+ "Rep. Pen. Slope": "Pendiente de penalización de repetición",
+ "Single-line mode": "Modo de una sola línea",
+ "Top K": "Top K",
+ "Top P": "Top P",
+ "Do Sample": "Muestrear",
+ "Add BOS Token": "Agregar token BOS",
+ "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "Agrega el token BOS al principio de las indicaciones. Desactivar esto puede hacer que las respuestas sean más creativas",
+ "Ban EOS Token": "Prohibir token EOS",
+ "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "Prohibir el token EOS. Esto obliga al modelo a nunca terminar la generación prematuramente",
+ "Skip Special Tokens": "Omitir tokens especiales",
+ "Beam search": "Búsqueda de haz",
+ "Number of Beams": "Número de haces",
+ "Length Penalty": "Penalización de longitud",
+ "Early Stopping": "Detención temprana",
+ "Contrastive search": "Búsqueda contrastiva",
+ "Penalty Alpha": "Alfa de penalización",
+ "Seed": "Semilla",
+ "Epsilon Cutoff": "Corte Epsilon",
+ "Eta Cutoff": "Corte Eta",
+ "Negative Prompt": "Indicaciónes negativas",
+ "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat (modo=1 es solo para llama.cpp)",
+ "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat es un termostato para la perplejidad de salida",
+ "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "Agrega aquí texto que haría que la IA genere cosas que no quieres en tus salidas.",
+ "Phrase Repetition Penalty": "Penalización por repetición de frases",
+ "Preamble": "Preambulo",
+ "Use style tags to modify the writing style of the output.": "Usa etiquetas de estilo para modificar el estilo de escritura de la salida.",
+ "Banned Tokens": "Tokens prohibidos",
+ "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "Secuencias que no quieres que aparezcan en la salida. Una por línea.",
+ "AI Module": "Módulo de IA",
+ "Changes the style of the generated text.": "Cambia el estilo del texto generado.",
+ "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "Usado si la Escala CFG no está configurada globalmente, por chat o por personaje",
+ "Inserts jailbreak as a last system message.": "Inserta el jailbreak como último mensaje del sistema.",
+ "This tells the AI to ignore its usual content restrictions.": "Esto le indica a la IA que ignore sus restricciones de contenido habituales.",
+ "NSFW Encouraged": "NSFW Alentado",
+ "Tell the AI that NSFW is allowed.": "Indica a la IA que se permite contenido NSFW.",
+ "NSFW Prioritized": "NSFW Priorizado",
+ "NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "El texto de las indicaciones NSFW va primero en la indicación para enfatizar su efecto.",
+ "Streaming": "Transmisión (Streaming)",
+ "Dynamic Temperature": "Temperatura dinámica",
+ "Restore current preset": "Restaurar el preajuste actual",
+ "Neutralize Samplers": "Neutralizar muestreadores",
+ "Text Completion presets": "Preajustes de Completado de Texto",
+ "Documentation on sampling parameters": "Documentación sobre parámetros de muestreo",
+ "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "Establecer todos los muestreadores en su estado neutral/desactivado.",
+ "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "Habilita esto solo si tu modelo admite tamaños de contexto mayores de 4096 tokens",
+ "Display the response bit by bit as it is generated": "Mostrar la respuesta poco a poco según se genera",
+ "Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).": "Generar solo una línea por solicitud (solo KoboldAI, ignorado por KoboldCpp).",
+ "Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).": "Prohibir el token Fin-de-Secuencia (EOS) (con KoboldCpp, y posiblemente también otros tokens con KoboldAI).",
+ "Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.": "Bueno para escribir historias, pero no debería usarse para el modo de chat e instrucción.",
+ "Enhance Definitions": "Mejorar Definiciones",
+ "Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "Utilizar la base de conocimientos de OAI para mejorar las definiciones de figuras públicas y personajes ficticios conocidos",
+ "Wrap in Quotes": "Envolver entre comillas",
+ "Wrap entire user message in quotes before sending.": "Envolver todo el mensaje del usuario entre comillas antes de enviarlo.",
+ "Leave off if you use quotes manually for speech.": "Omite esto si usas comillas manualmente para diálogo.",
+ "Main prompt": "Indicaciónes principales",
+ "The main prompt used to set the model behavior": "Las indicaciónes principales utilizadas para establecer el comportamiento del modelo",
+ "NSFW prompt": "Indicaciónes NSFW",
+ "Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor NSFW está activado",
+ "Jailbreak prompt": "Indicaciónes de jailbreak",
+ "Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "Indicaciónes que se utilizan cuando el interruptor Jailbreak está activado",
+ "Impersonation prompt": "Indicaciónes de Suplantación",
+ "Prompt that is used for Impersonation function": "Indicación que se utiliza para la función de Suplantación",
+ "Logit Bias": "Sesgo de logit",
+ "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "Ayuda a prohibir o reforzar el uso de ciertas palabras",
+ "View / Edit bias preset": "Ver / Editar preajuste de sesgo",
+ "Add bias entry": "Agregar entrada de sesgo",
+ "Jailbreak activation message": "Mensaje de activación de jailbreak",
+ "Message to send when auto-jailbreak is on.": "Mensaje para enviar cuando el auto-jailbreak está activado.",
+ "Jailbreak confirmation reply": "Respuesta de confirmación de jailbreak",
+ "Bot must send this back to confirm jailbreak": "El bot debe enviar esto de vuelta para confirmar el jailbreak",
+ "Character Note": "Nota de personaje",
+ "Influences bot behavior in its responses": "Influye en el comportamiento del bot en sus respuestas",
+ "Connect": "Conectar",
+ "Test Message": "Mensaje de prueba",
+ "API": "API",
+ "KoboldAI": "KoboldAI",
+ "Use Horde": "Usar Horde",
+ "API url": "URL de la API",
+ "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite-engine (Modo envolvente para API de OpenAI)",
+ "Register a Horde account for faster queue times": "Registra una cuenta de Horde para tiempos de espera más rápidos",
+ "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
+ "Adjust context size to worker capabilities": "Ajusta el tamaño del contexto a las capacidades del trabajador",
+ "Adjust response length to worker capabilities": "Ajusta la longitud de la respuesta a las capacidades del trabajador",
+ "API key": "Clave API",
+ "Tabby API key": "Clave API de Tabby",
+ "Get it here:": "Obtenla aquí:",
+ "Register": "Registrar",
+ "TogetherAI Model": "Modelo TogetherAI",
+ "Example: 127.0.0.1:5001": "Ejemplo: 127.0.0.1:5001",
+ "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp (Servidor de salida)",
+ "Example: 127.0.0.1:8080": "Ejemplo: 127.0.0.1:8080",
+ "Example: 127.0.0.1:11434": "Ejemplo: 127.0.0.1:11434",
+ "Ollama Model": "Modelo Ollama",
+ "Download": "Descargar",
+ "TogetherAI API Key": "Clave API de TogetherAI",
+ "-- Connect to the API --": "-- Conectar a la API --",
+ "View my Kudos": "Ver mis Kudos",
+ "Enter": "Ingresar",
+ "to use anonymous mode.": "para usar el modo anónimo.",
+ "For privacy reasons": "Por razones de privacidad, la clave API se oculta después de actualizar la página",
+ "Models": "Modelos",
+ "Hold Control / Command key to select multiple models.": "Mantén presionada la tecla Control / Comando para seleccionar varios modelos.",
+ "Horde models not loaded": "Modelos de Horde no cargados",
+ "Not connected...": "No conectado...",
+ "Novel API key": "Clave API de Novel",
+ "Follow": "Seguir",
+ "these directions": "estas instrucciones",
+ "to get your NovelAI API key.": "para obtener tu clave API de NovelAI.",
+ "Enter it in the box below": "Introdúcelo en el cuadro de abajo",
+ "Novel AI Model": "Modelo Novel AI",
+ "If you are using:": "Si estás usando:",
+ "oobabooga/text-generation-webui": "",
+ "Make sure you run it with": "Asegúrate de ejecutarlo con",
+ "flag": "bandera",
+ "API key (optional)": "Clave API (opcional)",
+ "Server url": "URL del servidor",
+ "Custom model (optional)": "Modelo personalizado (opcional)",
+ "Bypass API status check": "Saltar la verificación del estado de la API",
+ "Mancer AI": "",
+ "Use API key (Only required for Mancer)": "Usar clave API (solo necesario para Mancer)",
+ "Blocking API url": "URL de la API de bloqueo",
+ "Example: 127.0.0.1:5000": "Ejemplo: 127.0.0.1:5000",
+ "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "API heredada (pre-OAI, sin streaming)",
+ "Bypass status check": "Saltar la verificación del estado",
+ "Streaming API url": "URL de la API de streaming",
+ "Example: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream": "Ejemplo: ws://127.0.0.1:5005/api/v1/stream",
+ "Mancer API key": "Clave API de Mancer",
+ "Example: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api": "Ejemplo: https://neuro.mancer.tech/webui/MODEL/api",
+ "to get your OpenAI API key.": "para obtener tu clave API de OpenAI.",
+ "Window AI Model": "Modelo de Window AI",
+ "OpenAI Model": "Modelo de OpenAI",
+ "Claude API Key": "Clave API de Claude",
+ "Get your key from": "Obtén tu clave desde",
+ "Anthropic's developer console": "la consola de desarrolladores de Anthropic",
+ "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Las cookies de Slack y Poe no funcionarán aquí, no te molestes en intentarlo.",
+ "Claude Model": "Modelo de Claude",
+ "Scale API Key": "Clave API de Scale",
+ "Alt Method": "Método alternativo",
+ "AI21 API Key": "Clave API de AI21",
+ "AI21 Model": "Modelo de AI21",
+ "View API Usage Metrics": "Ver métricas de uso de la API",
+ "Show External models (provided by API)": "Mostrar modelos externos (provistos por la API)",
+ "Bot": "Bot",
+ "Allow fallback routes": "Permitir rutas de respaldo",
+ "Allow fallback routes Description": "El modelo alternativo se elige automáticamente si el modelo seleccionado no puede cumplir con tu solicitud.",
+ "OpenRouter API Key": "Clave API de OpenRouter",
+ "Connect to the API": "Conectar a la API",
+ "OpenRouter Model": "Modelo de OpenRouter",
+ "View Remaining Credits": "Ver Créditos Restantes",
+ "Click Authorize below or get the key from": "Haz clic en Autorizar a continuación o obtén la clave desde",
+ "Auto-connect to Last Server": "Conexión automática al último servidor",
+ "View hidden API keys": "Ver claves API ocultas",
+ "Advanced Formatting": "Formato avanzado",
+ "Context Template": "Plantilla de Contexto",
+ "AutoFormat Overrides": "Anulaciones de AutoFormato",
+ "Disable description formatting": "Desactivar formato de descripción",
+ "Disable personality formatting": "Desactivar formato de personalidad",
+ "Disable scenario formatting": "Desactivar formato de escenario",
+ "Disable example chats formatting": "Desactivar formato de chats de ejemplo",
+ "Disable chat start formatting": "Desactivar formato de inicio de chat",
+ "Custom Chat Separator": "Separador de Chat Personalizado",
+ "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "Reemplazar macro en Cadenas de Detención Personalizadas",
+ "Strip Example Messages from Prompt": "Eliminar Mensajes de Ejemplo de las Indicaciones",
+ "Story String": "Cadena de historia",
+ "Example Separator": "Separador de ejemplo",
+ "Chat Start": "Inicio de chat",
+ "Activation Regex": "Regex de activación",
+ "Instruct Mode": "Modo Instrucción",
+ "Wrap Sequences with Newline": "Envolver Secuencias con Nueva línea",
+ "Include Names": "Incluir Nombres",
+ "Force for Groups and Personas": "Forzar para Grupos y Personas",
+ "System Prompt": "Indicaciones del Sistema",
+ "Instruct Mode Sequences": "Secuencias en Modo Instrucción",
+ "Input Sequence": "Secuencia de Entrada",
+ "Output Sequence": "Secuencia de Salida",
+ "First Output Sequence": "Primera Secuencia de Salida",
+ "Last Output Sequence": "Última Secuencia de Salida",
+ "System Sequence Prefix": "Prefijo de Secuencia del Sistema",
+ "System Sequence Suffix": "Sufijo de Secuencia del Sistema",
+ "Stop Sequence": "Secuencia de Parada",
+ "Context Formatting": "Formato de Contexto",
+ "(Saved to Context Template)": "(Guardado en Plantilla de Contexto)",
+ "Tokenizer": "Tokenizador",
+ "None / Estimated": "Ninguno / Estimado",
+ "Sentencepiece (LLaMA)": "Sentencepiece (LLaMA)",
+ "Token Padding": "Relleno de token",
+ "Save preset as": "Guardar preajuste como",
+ "Always add character's name to prompt": "Siempre agregar el nombre del personaje a las indicaciones",
+ "Use as Stop Strings": "Usar como Cadenas de Parada",
+ "Bind to Context": "Vincular al Contexto",
+ "Generate only one line per request": "Generar solo una línea por solicitud",
+ "Misc. Settings": "Configuraciones Misceláneas",
+ "Auto-Continue": "Autocontinuar",
+ "Collapse Consecutive Newlines": "Colapsar Nuevas líneas Consecutivas",
+ "Allow for Chat Completion APIs": "Permitir para APIs de Completado de Chat",
+ "Target length (tokens)": "Longitud objetivo (tokens)",
+ "Keep Example Messages in Prompt": "Mantener Mensajes de Ejemplo en las indicaciones",
+ "Remove Empty New Lines from Output": "Eliminar Nuevas líneas vacías de la salida",
+ "Disabled for all models": "Desactivado para todos los modelos",
+ "Automatic (based on model name)": "Automático (basado en el nombre del modelo)",
+ "Enabled for all models": "Activado para todos los modelos",
+ "Anchors Order": "Orden de Anclajes",
+ "Character then Style": "Personaje luego estilo",
+ "Style then Character": "Estilo luego personaje",
+ "Character Anchor": "Anclaje de personaje",
+ "Style Anchor": "Anclaje de estilo",
+ "World Info": "Información de Mundo (WI)",
+ "Scan Depth": "Profundidad de escaneo",
+ "Case-Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
+ "Match Whole Words": "Coincidir con palabras completas",
+ "Use global setting": "Usar configuración global",
+ "Yes": "Sí",
+ "No": "No",
+ "Context %": "% de Contexto",
+ "Budget Cap": "Límite de presupuesto",
+ "(0 = disabled)": "(0 = desactivado)",
+ "depth": "profundidad",
+ "Token Budget": "Presupuesto de tokens",
+ "budget": "presupuesto",
+ "Recursive scanning": "Escaneo recursivo",
+ "None": "Ninguno",
+ "User Settings": "Configuraciones de usuario",
+ "UI Mode": "Modo de IU",
+ "UI Language": "Idioma de la UI",
+ "MovingUI Preset": "Preajuste de MovingUI",
+ "UI Customization": "Personalización de la IU",
+ "Avatar Style": "Estilo de Avatar",
+ "Circle": "Círculo",
+ "Rectangle": "Rectángulo",
+ "Square": "Cuadrado",
+ "Chat Style": "Estilo de Chat",
+ "Default": "Predeterminado",
+ "Bubbles": "Burbujas",
+ "No Blur Effect": "Sin efecto de desenfoque",
+ "No Text Shadows": "Sin sombras de texto",
+ "Waifu Mode": "Modo Waifu",
+ "Message Timer": "Temporizador de mensajes",
+ "Model Icon": "Ícono del Modelo",
+ "# of messages (0 = disabled)": "# de mensajes (0 = desactivado)",
+ "Advanced Character Search": "Búsqueda Avanzada de Personajes",
+ "Allow {{char}}: in bot messages": "Permitir {{char}}: en mensajes de bot",
+ "Allow {{user}}: in bot messages": "Permitir {{user}}: en mensajes de bot",
+ "Show tags in responses": "Mostrar etiquetas en respuestas",
+ "Aux List Field": "Campo de lista auxiliar",
+ "Lorebook Import Dialog": "Diálogo de Importación de Libro de Historia",
+ "MUI Preset": "Preajuste MUI",
+ "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "Si se establece en las definiciones avanzadas de personajes, este campo se mostrará en la lista de personajes.",
+ "Relaxed API URLS": "URLS de API relajadas",
+ "Custom CSS": "CSS personalizado",
+ "Default (oobabooga)": "Predeterminado (oobabooga)",
+ "Mancer Model": "Modelo de Mancer",
+ "API Type": "Tipo de API",
+ "Aphrodite API key": "Clave de API de Aphrodite",
+ "Relax message trim in Groups": "Relajar recorte de mensajes en Grupos",
+ "Characters Hotswap": "Cambio rápido de personajes",
+ "Request token probabilities": "Solicitar probabilidades de tokens",
+ "Movable UI Panels": "Paneles de UI Móviles",
+ "Reset Panels": "Restablecer paneles",
+ "UI Colors": "Colores de UI",
+ "Main Text": "Texto principal",
+ "Italics Text": "Texto en cursiva",
+ "Quote Text": "Texto de cita",
+ "Shadow Color": "Color de sombra",
+ "FastUI BG": "Fondo de FastUI",
+ "Blur Tint": "Tinte de desenfoque",
+ "Font Scale": "Tamaño de fuente",
+ "Blur Strength": "Fuerza de desenfoque",
+ "Text Shadow Width": "Ancho de sombra de texto",
+ "UI Theme Preset": "Preajuste de tema de UI",
+ "Power User Options": "Opciones avanzadas de usuario",
+ "Swipes": "Deslizamientos",
+ "Miscellaneous": "Varios",
+ "Theme Toggles": "Conmutadores de tema",
+ "Background Sound Only": "Solo Sonido de Fondo",
+ "Auto-load Last Chat": "Cargar automáticamente el último chat",
+ "Auto-save Message Edits": "Guardar automáticamente las Ediciones de Mensajes",
+ "Auto-fix Markdown": "Auto-corregir Markdown",
+ "Allow : in bot messages": "Permitir : en mensajes de bot",
+ "Auto-scroll Chat": "Desplazamiento de Chat Automático",
+ "Render Formulas": "Renderizar fórmulas",
+ "Send on Enter": "Enviar al presionar Enter",
+ "Always disabled": "Siempre desactivado",
+ "Automatic (desktop)": "Automático (escritorio)",
+ "Always enabled": "Siempre activado",
+ "Debug Menu": "Menú de depuración",
+ "Restore User Input": "Restaurar Entrada de Usuario",
+ "Character Handling": "Manipulación de personajes",
+ "Example Messages Behavior": "Comportamiento de mensajes de ejemplo",
+ "Gradual push-out": "Expulsión gradual",
+ "Chat/Message Handling": "Manipulación de Chat/Mensaje",
+ "Always include examples": "Siempre incluir ejemplos",
+ "Never include examples": "Nunca incluir ejemplos",
+ "Forbid External Media": "Prohibir Medios Externos",
+ "System Backgrounds": "Fondos del Sistema",
+ "Name": "Nombre",
+ "Your Avatar": "Tu avatar",
+ "Extensions API:": "API de Extensiones:",
+ "SillyTavern-extras": "Extras de SillyTavern",
+ "Auto-connect": "Conexión automática",
+ "Active extensions": "Extensiones Activas",
+ "Extension settings": "Configuraciones de Extensión",
+ "Description": "Descripción",
+ "First message": "Primer Mensaje",
+ "Group Controls": "Controles de grupo",
+ "Group reply strategy": "Estrategia de respuesta de grupo",
+ "Natural order": "Orden natural",
+ "List order": "Orden de lista",
+ "Allow self responses": "Permitir auto respuestas",
+ "Auto Mode": "Modo automático",
+ "Add Members": "Agregar miembros",
+ "Current Members": "Miembros actuales",
+ "text": "texto",
+ "Delete": "Eliminar",
+ "Cancel": "Cancelar",
+ "Advanced Defininitions": "Definiciones avanzadas",
+ "Personality summary": "Resumen de personalidad",
+ "A brief description of the personality": "Una breve descripción de la personalidad",
+ "Scenario": "Escenario",
+ "Circumstances and context of the dialogue": "Circunstancias y contexto del diálogo",
+ "Talkativeness": "Habladuría",
+ "How often the chracter speaks in": "Con qué frecuencia habla el personaje en",
+ "group chats!": "chats grupales!",
+ "Shy": "Tímido",
+ "Normal": "Normal",
+ "Chatty": "Parlanchín",
+ "Examples of dialogue": "Ejemplos de diálogo",
+ "Forms a personality more clearly": "Forma una personalidad más clara",
+ "Save": "Guardar",
+ "World Info Editor": "Editor de Información de Mundo (WI)",
+ "New summary": "Nuevo resumen",
+ "Export": "Exportar",
+ "Delete World": "Eliminar mundo",
+ "Chat History": "Historial de chat",
+ "Group Chat Scenario Override": "Anulación de escenario de Chat Grupal",
+ "All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.": "Todos los miembros del grupo usarán el siguiente texto de escenario en lugar de lo que se especifica en sus tarjetas de personaje.",
+ "Keywords": "Palabras clave",
+ "Separate with commas": "Separar con comas",
+ "Secondary Required Keywords": "Palabras clave secundarias requeridas",
+ "Content": "Contenido",
+ "What this keyword should mean to the AI": "Lo que esta palabra clave debería significar para la IA",
+ "Memo/Note": "Memo/Nota",
+ "Not sent to AI": "No enviado a la IA",
+ "Constant": "Constante",
+ "Selective": "Selectivo",
+ "Before Char": "Antes del Carácter",
+ "After Char": "Después del Carácter",
+ "Insertion Order": "Orden de Inserción",
+ "Tokens:": "Tokens:",
+ "Disable": "Desactivar",
+ "${characterName}": "${nombreDelPersonaje}",
+ "CHAR": "CHAR",
+ "is typing": "está escribiendo...",
+ "Back to parent chat": "Volver al chat principal",
+ "Save bookmark": "Guardar marcador",
+ "Convert to group": "Convertir a grupo",
+ "Start new chat": "Iniciar nuevo chat",
+ "View past chats": "Ver chats anteriores",
+ "Delete messages": "Eliminar mensajes",
+ "Impersonate": "Suplantar",
+ "Regenerate": "Regenerar",
+ "PNG": "PNG",
+ "JSON": "JSON",
+ "presets": "preajustes",
+ "Message Sound": "Sonido de mensaje",
+ "Author's Note": "Nota del autor",
+ "Send Jailbreak": "Enviar Jailbreak",
+ "Replace empty message": "Reemplazar mensaje vacío",
+ "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "Enviar este texto en lugar de nada cuando el cuadro de texto está vacío.",
+ "NSFW avoidance prompt": "Indicaciones de evitación de NSFW",
+ "Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "Indicaciones que se usa cuando el interruptor de NSFW está apagado",
+ "Advanced prompt bits": "Bits de Indicaciones Avanzadas",
+ "World Info format": "Formato de Información de Mundo (WI)",
+ "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "Envuelve las entradas de Información de Mundo (WI) activadas antes de insertarlas en las indicaciones. Use {0} para marcar un lugar donde se inserta el contenido.",
+ "Unrestricted maximum value for the context slider": "Valor máximo sin restricciones para el control deslizante de contexto",
+ "Chat Completion Source": "Fuente de Completado de Chat",
+ "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "Evite enviar información sensible a Horde.",
+ "Review the Privacy statement": "Revise la declaración de privacidad",
+ "Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
+ "Trusted workers only": "Solo trabajadores de confianza",
+ "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "Por razones de privacidad, su clave de API se ocultará después de que vuelva a cargar la página.",
+ "-- Horde models not loaded --": "-- Modelos de Horde no cargados --",
+ "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "Ejemplo: http://127.0.0.1:5000/api",
+ "No connection...": "Sin conexión...",
+ "Get your NovelAI API Key": "Obtenga su Clave de API de NovelAI",
+ "KoboldAI Horde": "Horde de KoboldAI",
+ "Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)",
+ "NovelAI": "NovelAI",
+ "Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Completado de Chat (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
+ "OpenAI API key": "Clave de API de OpenAI",
+ "Trim spaces": "Recortar espacios",
+ "Trim Incomplete Sentences": "Recortar Oraciones Incompletas",
+ "Include Newline": "Incluir Nueva línea",
+ "Non-markdown strings": "Cadenas no Markdown",
+ "Replace Macro in Sequences": "Reemplazar Macro en Secuencias",
+ "Presets": "Preajustes",
+ "Separator": "Separador",
+ "Start Reply With": "Iniciar Respuesta con",
+ "Show reply prefix in chat": "Mostrar prefijo de respuesta en el chat",
+ "Worlds/Lorebooks": "Mundos/Libros de Historia",
+ "Active World(s)": "Mundo(s) Activo(s)",
+ "Activation Settings": "Configuraciones de activación",
+ "Character Lore Insertion Strategy": "Estrategia de Inserción de Historia de Dersonajes",
+ "Sorted Evenly": "Ordenado uniformemente",
+ "Active World(s) for all chats": "Mundo(s) Activo(s) para todos los chats",
+ "-- World Info not found --": "-- Información de Mundo (WI) no encontrada --",
+ "--- Pick to Edit ---": "--- Seleccionar para editar ---",
+ "or": "o",
+ "New": "Nuevo",
+ "Priority": "Prioridad",
+ "Custom": "Personalizado",
+ "Title A-Z": "Título de A a Z",
+ "Title Z-A": "Título de Z a A",
+ "Tokens ↗": "Tokens ↗",
+ "Tokens ↘": "Tokens ↘",
+ "Depth ↗": "Profundidad ↗",
+ "Depth ↘": "Profundidad ↘",
+ "Order ↗": "Orden ↗",
+ "Order ↘": "Orden ↘",
+ "UID ↗": "UID ↗",
+ "UID ↘": "UID ↘",
+ "Trigger% ↗": "Activador% ↗",
+ "Trigger% ↘": "Activador% ↘",
+ "Order:": "Orden:",
+ "Depth:": "Profundidad:",
+ "Character Lore First": "Historia de Personaje Primero",
+ "Global Lore First": "Historia Global Primero",
+ "Recursive Scan": "Escaneo Recursiva",
+ "Case Sensitive": "Sensible a mayúsculas y minúsculas",
+ "Match whole words": "Coincidir palabras completas",
+ "Alert On Overflow": "Alerta en Desbordamiento",
+ "World/Lore Editor": "Editor de Mundo/Historia",
+ "--- None ---": "--- Ninguno ---",
+ "Comma separated (ignored if empty)": "Separado por comas (ignorado si está vacío)",
+ "Use Probability": "Usar Probabilidad",
+ "Exclude from recursion": "Excluir de la recursión",
+ "Entry Title/Memo": "Título/Memo",
+ "Position:": "Posición:",
+ "T_Position": "↑Char: antes de definiciones de personajes\n↓Char: después de definiciones de personajes\n↑AN: antes de notas del autor\n↓AN: después de notas del autor\n@D: en profundidad",
+ "Before Char Defs": "Antes de Def. de Personaje",
+ "After Char Defs": "Después de Def. de Personaje",
+ "Before AN": "Antes de AN",
+ "After AN": "Después de AN",
+ "at Depth": "en Profundidad",
+ "Order": "Orden:",
+ "Probability:": "Probabilidad:",
+ "Update a theme file": "Actualizar un archivo de tema",
+ "Save as a new theme": "Guardar como nuevo tema",
+ "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "Número mínimo de palabras prohibidas detectadas para activar un deslizamiento automático",
+ "Delete Entry": "Eliminar Entrada",
+ "User Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje del Usuario",
+ "AI Message Blur Tint": "Tinte de Desenfoque del Mensaje de IA",
+ "Chat Backgrounds": "Fondos de Chat",
+ "Chat Background": "Fondo de Chat",
+ "UI Background": "Fondo de IU",
+ "Mad Lab Mode": "Modo Laboratorio Loco",
+ "Show Message Token Count": "Mostrar Conteo de Tokens en Mensaje",
+ "Compact Input Area (Mobile)": "Área de Entrada Compacta (Móvil)",
+ "Zen Sliders": "Deslizadores Zen",
+ "UI Border": "Borde de IU",
+ "Chat Style:": "Estilo de Chat:",
+ "Chat Width (PC)": "Ancho de Chat (PC)",
+ "Chat Timestamps": "Marcas de Tiempo del Chat",
+ "Tags as Folders": "Etiquetas como Carpetas",
+ "Chat Truncation": "Truncamiento de Chat",
+ "(0 = unlimited)": "(0 = ilimitado)",
+ "Streaming FPS": "FPS de Transmisión",
+ "Gestures": "Gestos",
+ "Message IDs": "IDs de Mensaje",
+ "Prefer Character Card Prompt": "Preferir Indicaciones en Tarjeta de Personaje",
+ "Prefer Character Card Jailbreak": "Preferir Jailbreak en Tarjeta de Personaje",
+ "Press Send to continue": "Presionar Enviar para continuar",
+ "Quick 'Continue' button": "Botón 'Continuar' Rápido",
+ "Log prompts to console": "Registrar indicaciones en la consola",
+ "Never resize avatars": "Nunca redimensionar avatares",
+ "Show avatar filenames": "Mostrar nombres de archivo de avatares",
+ "Import Card Tags": "Importar Etiquetas de Tarjetas",
+ "Confirm message deletion": "Confirmar eliminación de mensaje",
+ "Spoiler Free Mode": "Modo Libre de Spoilers",
+ "Auto-swipe": "Deslizamiento automático",
+ "Minimum generated message length": "Longitud mínima del mensaje generado",
+ "Blacklisted words": "Palabras prohibidas",
+ "Blacklisted word count to swipe": "Número de palabras prohibidas para deslizar",
+ "Reload Chat": "Recargar Chat",
+ "Search Settings": "Configuración de Búsqueda",
+ "Disabled": "Desactivado",
+ "Automatic (PC)": "Automático (PC)",
+ "Enabled": "Activado",
+ "Simple": "Simple",
+ "Advanced": "Avanzado",
+ "Disables animations and transitions": "Deshabilita animaciones y transiciones",
+ "removes blur from window backgrounds": "elimina el desenfoque de los fondos de ventana",
+ "Remove text shadow effect": "Eliminar efecto de sombra de texto",
+ "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "Reducir la altura del chat y poner un sprite estático detrás de la ventana del chat",
+ "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "Mostrar siempre la lista completa de elementos de contexto de Acciones de Mensaje para mensajes de chat, en lugar de ocultarlos detrás de '...'",
+ "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "UI alternativa para parámetros de muestreo numérico con menos pasos",
+ "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "Deslimitar completamente todos los parámetros de muestreo numérico",
+ "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "Medir el tiempo de generación del mensaje de IA y mostrar la duración en el registro de chat",
+ "Show a timestamp for each message in the chat log": "Mostrar una marca de tiempo para cada mensaje en el registro de chat",
+ "Show an icon for the API that generated the message": "Mostrar un icono para la API que generó el mensaje",
+ "Show sequential message numbers in the chat log": "Mostrar números de mensaje secuenciales en el registro de chat",
+ "Show the number of tokens in each message in the chat log": "Mostrar el número de tokens en cada mensaje en el registro de chat",
+ "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "Área de entrada de mensaje de una sola fila. Solo móvil, sin efecto en PC",
+ "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "En el panel de Gestión de Personajes, mostrar botones de selección rápida para personajes favoritos",
+ "Show tagged character folders in the character list": "Mostrar carpetas de personajes etiquetados en la lista de personajes",
+ "Play a sound when a message generation finishes": "Reproducir un sonido cuando finaliza la generación de un mensaje",
+ "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "Solo reproducir un sonido cuando la pestaña del navegador de ST no está enfocada",
+ "Reduce the formatting requirements on API URLs": "Reducir los requisitos de formato en las URL de API",
+ "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "Pedir importar Información de Mundo (WI)/Libro de Historia para cada nuevo personaje con un Libro de Historia incrustado. Si no está marcado, se mostrará un mensaje breve en su lugar",
+ "Restore unsaved user input on page refresh": "Restaurar la entrada de usuario no guardada al actualizar la página",
+ "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "Permitir reposicionar ciertos elementos de IU arrastrándolos. Solo PC, sin efecto en móviles",
+ "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "Preconfiguración MovingUI. Posiciones arrastrables predefinidas/guardadas",
+ "Save movingUI changes to a new file": "Guardar cambios de MovingUI en un nuevo archivo",
+ "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "Aplicar un estilo CSS personalizado a toda la GUI de ST",
+ "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "Usar coincidencia difusa y buscar personajes en la lista por todos los campos de datos, no solo por una subcadena de nombre",
+ "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de indicación (Indicación del sistema), usar eso en su lugar",
+ "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "Si está marcado y la tarjeta de personaje contiene una anulación de jailbreak (Instrucciones Post Historial), usar eso en su lugar",
+ "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600": "Evitar recortar y redimensionar imágenes de personajes importadas. Cuando esté desactivado, recortar/redimensionar a 400x600",
+ "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "Mostrar nombres de archivo reales en el disco, solo en la visualización de la lista de personajes",
+ "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "Solicitar importar etiquetas de tarjeta incrustadas al importar un personaje. De lo contrario, las etiquetas incrustadas se ignoran",
+ "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "Ocultar definiciones de personajes del panel de editor detrás de un botón de spoiler",
+ "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "Mostrar un botón en el área de entrada para pedirle a la IA que continúe (extienda) su último mensaje",
+ "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "Mostrar botones de flecha en el último mensaje del chat para generar respuestas alternativas de la IA. Tanto PC como móvil",
+ "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "Permitir el uso de gestos de deslizamiento en el último mensaje del chat para activar la generación de deslizamiento. Solo móvil, sin efecto en PC",
+ "Save edits to messages without confirmation as you type": "Guardar ediciones en mensajes sin confirmación mientras escribe",
+ "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "Renderizar notación de ecuaciones LaTeX y AsciiMath en mensajes de chat. Impulsado por KaTeX",
+ "Disalow embedded media from other domains in chat messages": "No permitir medios incrustados de otros dominios en mensajes de chat",
+ "Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "Omitir la codificación de los caracteres en el texto del mensaje, permitiendo un subconjunto de marcado HTML, así como Markdown",
+ "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "Permitir que los mensajes de IA en grupos contengan líneas habladas por otros miembros del grupo",
+ "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "Solicita logprobs de la API para la función de Probabilidades de Token",
+ "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "Rechazar y volver a generar automáticamente el mensaje de IA en función de criterios configurables",
+ "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "Habilitar la función de deslizamiento automático. La configuración en esta sección solo tiene efecto cuando el deslizamiento automático está habilitado",
+ "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "Si el mensaje generado es más corto que esto, activar un deslizamiento automático",
+ "Reload and redraw the currently open chat": "Recargar y volver a dibujar el chat abierto actualmente",
+ "Auto-Expand Message Actions": "Expandir Automáticamente de Acciones de Mensaje",
+ "Not Connected": "No Conectado",
+ "Persona Management": "Gestión de Personas",
+ "Persona Description": "Descripción de Persona",
+ "Your Persona": "Tu Persona",
+ "Show notifications on switching personas": "Mostrar notificaciones al cambiar de personas",
+ "Blank": "En Blanco",
+ "In Story String / Chat Completion: Before Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Antes de la Tarjeta de Personaje",
+ "In Story String / Chat Completion: After Character Card": "En la Cadena de Historia / Completado de Chat: Después de la Tarjeta de Personaje",
+ "In Story String / Prompt Manager": "En la Cadena de Historia / Administrador de Indicaciones",
+ "Top of Author's Note": "Parte Superior de la Nota de Autor",
+ "Bottom of Author's Note": "Parte Inferior de la Nota de Autor",
+ "How do I use this?": "¿Cómo uso esto?",
+ "More...": "Más...",
+ "Link to World Info": "Enlazar a Información de Mundo (WI)",
+ "Import Card Lore": "Importar Historia de Tarjeta",
+ "Scenario Override": "Anulación de Escenario",
+ "Rename": "Renombrar",
+ "Character Description": "Descripción del Personaje",
+ "Creator's Notes": "Nota del Creador",
+ "A-Z": "A-Z",
+ "Z-A": "Z-A",
+ "Newest": "Más Reciente",
+ "Oldest": "Más Antiguo",
+ "Favorites": "Favoritos",
+ "Recent": "Reciente",
+ "Most chats": "Más Chats",
+ "Least chats": "Menos Chats",
+ "Back": "Volver",
+ "Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)": "Anulaciones de Indicaciones (Para APIs de OpenAI/Claude/Scale, Window/OpenRouter y Modo Instrucción)",
+ "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "Inserte {{original}} en cualquiera de las casillas para incluir las indicaciones predeterminadas respectivas de la configuración del sistema.",
+ "Main Prompt": "Indicaciones Principales",
+ "Jailbreak": "Jailbreak",
+ "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "Metadatos del Creador (No enviados con las indicaciones de la IA)",
+ "Everything here is optional": "Todo aquí es opcional",
+ "Created by": "Creado por",
+ "Character Version": "Versión del Personaje",
+ "Tags to Embed": "Etiquetas para Incrustar",
+ "How often the character speaks in group chats!": "¡Con qué frecuencia habla el personaje en los chats grupales!",
+ "Important to set the character's writing style.": "Importante para establecer el estilo de escritura del personaje.",
+ "ATTENTION!": "¡ATENCIÓN!",
+ "Samplers Order": "Orden de Muestreadores",
+ "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "Los Muestreadores se aplicarán en un orden de arriba hacia abajo. Úsalo con precaución.",
+ "Repetition Penalty": "Penalización por Repetición",
+ "Rep. Pen. Range.": "Rango de Pen. Rep.",
+ "Rep. Pen. Freq.": "Frec. de Pen. Rep.",
+ "Rep. Pen. Presence": "Presencia de Pen. Rep.",
+ "Enter it in the box below:": "Introdúzcalo en la casilla de abajo:",
+ "separate with commas w/o space between": "separe con comas sin espacio entre ellas",
+ "Document": "Documento",
+ "Suggest replies": "Sugerir respuestas",
+ "Show suggested replies. Not all bots support this.": "Mostrar respuestas sugeridas. No todos los bots admiten esto.",
+ "Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "Use 'Contexto Desbloqueado' para habilitar la generación por bloques.",
+ "It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "Extiende la ventana de contexto a cambio de la velocidad de generación de respuestas.",
+ "Continue": "Continuar",
+ "CFG Scale": "Escala CFG",
+ "Editing:": "Editando:",
+ "AI reply prefix": "Prefijo de Respuesta de IA",
+ "Custom Stopping Strings": "Cadenas de Detención Personalizadas",
+ "JSON serialized array of strings": "Arreglo de cadenas serializado en JSON",
+ "words you dont want generated separated by comma ','": "palabras que no desea generar separadas por coma ','",
+ "Extensions URL": "URL de Extensiones",
+ "API Key": "Clave de API",
+ "Enter your name": "Ingrese su nombre",
+ "Name this character": "Nombre de este personaje",
+ "Search / Create Tags": "Buscar / Crear Etiquetas",
+ "Describe your character's physical and mental traits here.": "Describa aquí las características físicas y mentales de su personaje.",
+ "This will be the first message from the character that starts every chat.": "Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat.",
+ "Chat Name (Optional)": "Nombre del Chat (Opcional)",
+ "Filter...": "Filtrar...",
+ "Search...": "Buscar...",
+ "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones Principales predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: system_prompt)",
+ "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "Cualquier contenido aquí reemplazará las Indicaciones de Jailbreak predeterminada utilizada para este personaje. (especificación v2: post_history_instructions)",
+ "(Botmaker's name / Contact Info)": "(Nombre del creador del bot / Información de contacto)",
+ "(If you want to track character versions)": "(Si desea rastrear versiones de personajes)",
+ "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(Describa el bot, dé consejos de uso o enumere los modelos de chat en los que se ha probado. Esto se mostrará en la lista de personajes.)",
+ "(Write a comma-separated list of tags)": "(Escriba una lista de etiquetas separadas por comas)",
+ "(A brief description of the personality)": "(Una breve descripción de la personalidad)",
+ "(Circumstances and context of the interaction)": "(Circunstancias y contexto de la interacción)",
+ "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(Ejemplos de diálogo de chat. Comience cada ejemplo con START en una nueva línea.)",
+ "Injection text (supports parameters)": "Texto de Inyección (admite parámetros)",
+ "Injection depth": "Profundidad de Inyección",
+ "Type here...": "Escriba aquí...",
+ "Comma separated (required)": "Separado por comas (requerido)",
+ "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "Lo que este palabra clave debería significar para la IA, enviado textualmente",
+ "Filter to Character(s)": "Filtrar a Personaje(s)",
+ "Character Exclusion": "Exclusión de Personaje",
+ "Inclusion Group": "Grupo de Inclusión",
+ "Only one entry with the same label will be activated": "Solo se activará una entrada con la misma etiqueta",
+ "-- Characters not found --": "-- Personajes no encontrados --",
+ "Not sent to the AI": "No enviado a la IA",
+ "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(Este será el primer mensaje del personaje que inicia cada chat)",
+ "Not connected to API!": "¡No conectado a la API!",
+ "AI Response Configuration": "Configuración de Respuesta de IA",
+ "AI Configuration panel will stay open": "El panel de Configuración de IA permanecerá abierto",
+ "Update current preset": "Actualizar el preajuste actual",
+ "Create new preset": "Crear nuevo preajuste",
+ "Import preset": "Importar preajuste",
+ "Export preset": "Exportar preajuste",
+ "Delete the preset": "Eliminar el preajuste",
+ "Auto-select this preset for Instruct Mode": "Auto-seleccionar este preajuste para el Modo Instrucción",
+ "Auto-select this preset on API connection": "Auto-seleccionar este preajuste en la conexión de la API",
+ "NSFW block goes first in the resulting prompt": "El bloque NSFW va primero en la indicación resultante",
+ "Enables OpenAI completion streaming": "Permite streaming de completado de OpenAI",
+ "Wrap user messages in quotes before sending": "Envolver los mensajes de usuario entre comillas antes de enviarlos",
+ "Restore default prompt": "Restaurar las indicaciones predeterminada",
+ "New preset": "Nuevo preajuste",
+ "Delete preset": "Eliminar preajuste",
+ "Restore default jailbreak": "Restaurar el jailbreak predeterminado",
+ "Restore default reply": "Restaurar la respuesta predeterminada",
+ "Restore default note": "Restaurar la nota predeterminada",
+ "API Connections": "Conexiones de API",
+ "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "Puede ayudar con malas respuestas al encolar solo a los trabajadores aprobados. Puede ralentizar el tiempo de respuesta.",
+ "Clear your API key": "Borrar tu clave de API",
+ "Refresh models": "Actualizar modelos",
+ "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "Obtenga su token de API de OpenRouter utilizando el flujo OAuth. Será redirigido a openrouter.ai",
+ "Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "Verifica su conexión de API enviando un breve mensaje de prueba. ¡Tenga en cuenta que se le cobrará por ello!",
+ "Create New": "Crear Nuevo",
+ "Edit": "Editar",
+ "Locked = World Editor will stay open": "Bloqueado = El Editor de Mundo permanecerá abierto",
+ "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "Las entradas pueden activar otras entradas mencionando sus palabras clave",
+ "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "La búsqueda de las claves de entrada en el contexto respetará mayúsculas y minúsculas",
+ "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "Si la clave de entrada consiste en solo una palabra, no se emparejará como parte de otras palabras",
+ "Open all Entries": "Abrir Todas las Entradas",
+ "Close all Entries": "Cerrar Todas las Entradas",
+ "Create": "Crear",
+ "Import World Info": "Importar Información de Mundo (WI)",
+ "Export World Info": "Exportar Información de Mundo (WI)",
+ "Delete World Info": "Eliminar Información de Mundo (WI)",
+ "Duplicate World Info": "Duplicar Información de Mundo (WI)",
+ "Rename World Info": "Renombrar Información de Mundo (WI)",
+ "Refresh": "Actualizar",
+ "Primary Keywords": "Palabras Clave Primarias",
+ "Logic": "Lógica",
+ "AND ANY": "Y CUALQUIERA",
+ "AND ALL": "Y TODOS",
+ "NOT ALL": "NO TODOS",
+ "NOT ANY": "NO CUALQUIERA",
+ "Optional Filter": "Filtro Opcional",
+ "New Entry": "Nueva Entrada",
+ "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "Llenar Memos/Títulos vacíos con Palabras Clave",
+ "Save changes to a new theme file": "Guardar cambios en un nuevo archivo de tema",
+ "removes blur and uses alternative background color for divs": "elimina el desenfoque y usa un color de fondo alternativo para los divs",
+ "AI Response Formatting": "Formato de Respuesta de IA",
+ "Change Background Image": "Cambiar Imagen de Fondo",
+ "Extensions": "Extensiones",
+ "Click to set a new User Name": "Haga clic para establecer un nuevo Nombre de Usuario",
+ "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "Haga clic para bloquear su persona seleccionada en el chat actual. Haga clic nuevamente para quitar el bloqueo.",
+ "Click to set user name for all messages": "Haga clic para establecer el nombre de usuario para todos los mensajes",
+ "Create a dummy persona": "Crear una persona ficticia",
+ "Character Management": "Gestión de Personajes",
+ "Locked = Character Management panel will stay open": "Bloqueado = El panel de Gestión de Personajes permanecerá abierto",
+ "Select/Create Characters": "Seleccionar/Crear Personajes",
+ "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "El conteo de tokens pueden ser inexacto y se proporcionan solo como referencia.",
+ "Click to select a new avatar for this character": "Haga clic para seleccionar un nuevo avatar para este personaje",
+ "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "Ejemplo: [{{user}} es una chica gata rumana de 28 años.]",
+ "Toggle grid view": "Alternar vista de cuadrícula",
+ "Add to Favorites": "Agregar a Favoritos",
+ "Advanced Definition": "Definición Avanzada",
+ "Character Lore": "Historia (Trasfondo) del personaje",
+ "Export and Download": "Exportar y descargar",
+ "Duplicate Character": "Duplicar personaje",
+ "Create Character": "Crear personaje",
+ "Delete Character": "Eliminar personaje",
+ "View all tags": "Ver todas las etiquetas",
+ "Click to set additional greeting messages": "Haz clic para establecer mensajes de saludo adicionales",
+ "Show / Hide Description and First Message": "Mostrar / Ocultar Descripción y Primer Mensaje",
+ "Click to select a new avatar for this group": "Haz clic para seleccionar un nuevo avatar para este grupo",
+ "Set a group chat scenario": "Establecer un escenario de chat grupal",
+ "Restore collage avatar": "Restaurar avatar de collage",
+ "Create New Character": "Crear Nuevo Personaje",
+ "Import Character from File": "Importar Personaje desde Archivo",
+ "Import content from external URL": "Importar contenido desde URL externa",
+ "Create New Chat Group": "Crear Nuevo Grupo de Chat",
+ "Characters sorting order": "Orden de clasificación de personajes",
+ "Add chat injection": "Agregar inyección de chat",
+ "Remove injection": "Eliminar inyección",
+ "Remove": "Eliminar",
+ "Select a World Info file for": "Seleccionar un archivo de Información de Mundo (WI) para",
+ "Primary Lorebook": "Libro de Historia primario",
+ "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "Una Información de Mundo (WI) seleccionada se vinculará a este personaje como su propio Libro de Historia.",
+ "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "Al generar una respuesta de IA, se combinará con las entradas de un selector global de Información Mundial.",
+ "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "Exportar un personaje también exportaría el archivo de Libro de Historia seleccionado incrustado en los datos JSON.",
+ "Additional Lorebooks": "Libros de Historia Adicionales",
+ "Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "Asociar uno o más Libros de Historia auxiliares con este personaje.",
+ "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "NOTA: ¡Estas opciones son opcionales y no se conservarán al exportar el personaje!",
+ "Rename chat file": "Renombrar archivo de chat",
+ "Export JSONL chat file": "Exportar archivo de chat JSONL",
+ "Download chat as plain text document": "Descargar chat como documento de texto sin formato",
+ "Delete chat file": "Eliminar archivo de chat",
+ "Delete tag": "Eliminar etiqueta",
+ "Translate message": "Traducir mensaje",
+ "Generate Image": "Generar imagen",
+ "Narrate": "Narrar",
+ "Prompt": "Indicar",
+ "Create Bookmark": "Crear marcador",
+ "Copy": "Copiar",
+ "Open bookmark chat": "Abrir chat de marcador",
+ "Confirm": "Confirmar",
+ "Copy this message": "Copiar este mensaje",
+ "Delete this message": "Eliminar este mensaje",
+ "Move message up": "Mover mensaje hacia arriba",
+ "Move message down": "Mover mensaje hacia abajo",
+ "Enlarge": "Ampliar",
+ "Temporarily disable automatic replies from this character": "Desactivar temporalmente las respuestas automáticas de este personaje",
+ "Enable automatic replies from this character": "Activar respuestas automáticas de este personaje",
+ "Trigger a message from this character": "Desencadenar un mensaje de este personaje",
+ "Move up": "Mover hacia arriba",
+ "Move down": "Mover hacia abajo",
+ "View character card": "Ver tarjeta de personaje",
+ "Remove from group": "Eliminar del grupo",
+ "Add to group": "Agregar al grupo",
+ "Add": "Agregar",
+ "Abort request": "Cancelar solicitud",
+ "Send a message": "Enviar un mensaje",
+ "Ask AI to write your message for you": "Pídele a la IA que escriba tu mensaje por ti",
+ "Continue the last message": "Continuar el último mensaje",
+ "Bind user name to that avatar": "Vincular nombre de usuario a ese avatar",
+ "Select this as default persona for the new chats.": "Seleccionar esta persona como predeterminada para los nuevos chats.",
+ "Change persona image": "Cambiar imagen de persona",
+ "Delete persona": "Eliminar persona",
+ "Reduced Motion": "Movimiento reducido",
+ "Auto-select": "Auto-seleccionar",
+ "Automatically select a background based on the chat context": "Seleccionar automáticamente un fondo basado en el contexto del chat",
+ "Filter": "Filtro",
+ "Exclude message from prompts": "Excluir mensaje de las indicaciones",
+ "Include message in prompts": "Incluir mensaje en las indicaciones",
+ "Create checkpoint": "Crear punto de control",
+ "Create Branch": "Crear Rama",
+ "Embed file or image": "Insertar archivo o imagen",
+ "UI Theme": "Tema de interfaz de usuario",
+ "This message is invisible for the AI": "Este mensaje es invisible para la IA",
+ "Sampler Priority": "Prioridad del muestreador",
+ "Ooba only. Determines the order of samplers.": "Solo Ooba. Determina el orden de los muestreadores.",
+ "Load default order": "Cargar orden predeterminado",
+ "Max Tokens Second": "Máximo de tokens por segundo",
+ "CFG": "CFG",
+ "No items": "Sin elementos",
+ "Extras API key (optional)": "Clave API de Extras (opcional)",
+ "Notify on extension updates": "Notificar sobre actualizaciones de extensión",
+ "Toggle character grid view": "Alternar vista de cuadrícula de personajes",
+ "Bulk edit characters": "Editar personajes masivamente",
+ "Bulk delete characters": "Eliminar personajes masivamente",
+ "Favorite characters to add them to HotSwaps": "Marcar personajes como favoritos para añadirlos a HotSwaps",
+ "Underlined Text": "Texto subrayado",
+ "Token Probabilities": "Probabilidades de token",
+ "Close chat": "Cerrar chat",
+ "Manage chat files": "Gestionar archivos de chat",
+ "Import Extension From Git Repo": "Importar extensión desde repositorio Git",
+ "Install extension": "Instalar extensión",
+ "Manage extensions": "Gestionar extensiones",
+ "Tokens persona description": "Descripción de tokens",
+ "Most tokens": "Más tokens",
+ "Least tokens": "Menos tokens",
+ "Random": "Aleatorio",
+ "Skip Example Dialogues Formatting": "Omitir Formato de Diálogos de Ejemplo",
+ "Import a theme file": "Importar un archivo de tema",
+ "Export a theme file": "Exportar un archivo de tema",
+ "Unlocked Context Size": "Tamaño de contexto desbloqueado",
+ "Display the response bit by bit as it is generated.": "Mostrar la respuesta poco a poco a medida que se genera.",
+ "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "Cuando esto está apagado, las respuestas se mostrarán de una vez cuando estén completas.",
+ "Quick Prompts Edit": "Edición rápida de indicaciones",
+ "Enable OpenAI completion streaming": "Activar streaming de completado de OpenAI",
+ "Main": "Principal",
+ "Utility Prompts": "Indicaciones de utilidad",
+ "Add character names": "Agregar nombres de personajes",
+ "Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.": "Enviar nombres en los objetos de mensaje. Ayuda al modelo a asociar mensajes con personajes.",
+ "Continue prefill": "Continuar con prellenado",
+ "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "Continuar envía el último mensaje como rol de asistente en lugar de mensaje del sistema con instrucciones.",
+ "Squash system messages": "Aplastar mensajes del sistema",
+ "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "Combina mensajes del sistema consecutivos en uno solo (excluyendo diálogos de ejemplo). Puede mejorar la coherencia para algunos modelos.",
+ "Send inline images": "Enviar imágenes en línea",
+ "Assistant Prefill": "Prellenado de Asistente",
+ "Start Claude's answer with...": "Iniciar la respuesta de Claude con...",
+ "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "Usar indicación del sistema (solo para Claude 2.1+)",
+ "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "Enviar la indicación del sistema para los modelos admitidos. Si está desactivado, el mensaje del usuario se agrega al principio de las indicaciónes.",
+ "Prompts": "Indicaciones",
+ "Total Tokens:": "Tokens totales:",
+ "Insert prompt": "Insertar indicaciones",
+ "Delete prompt": "Eliminar indicaciones",
+ "Import a prompt list": "Importar una lista de indicaciones",
+ "Export this prompt list": "Exportar esta lista de indicaciones",
+ "Reset current character": "Restablecer personaje actual",
+ "New prompt": "Nuevas indicaciones",
+ "Tokens": "Tokens",
+ "Want to update?": "¿Quieres actualizar?",
+ "How to start chatting?": "¿Cómo empezar a chatear?",
+ "Click": "Haz clic ",
+ "and select a": "y selecciona una",
+ "Chat API": " API de chat",
+ "and pick a character": "y elige un personaje",
+ "in the chat bar": "en la barra de chat",
+ "You can browse a list of bundled characters by clicking": "Puedes explorar una lista de personajes incluidos en SillyTavern haciendo clic a ",
+ "followed by Download & Extensions Assets": " seguido con Download Extensions & Assets.",
+ "followed by": " seguido por ",
+ "to download a character from the bundled list": " para descargar un personaje de la lista incluida.",
+ "Confused or lost?": "¿Confundido o perdido?",
+ "click these icons!": "¡Haz clic en estos iconos!",
+ "SillyTavern Documentation Site": "Sitio de documentación de SillyTavern",
+ "Extras Installation Guide": "Guía de instalación de extras",
+ "Still have questions?": "¿Todavía tienes preguntas?",
+ "Join the SillyTavern Discord": "Únete al Discord de SillyTavern",
+ "Post a GitHub issue": "Publicar un problema en GitHub",
+ "Contact the developers": "Contactar a los desarrolladores",
+ "Nucleus Sampling": "Muestreo de núcleo",
+ "Typical P": "P típico",
+ "Top K Sampling": "Muestreo de Top K",
+ "Top A Sampling": "Muestreo de Top A",
+ "Off": "Apagado",
+ "Very light": "Muy ligero",
+ "Light": "Ligero",
+ "Medium": "Medio",
+ "Aggressive": "Agresivo",
+ "Very aggressive": "Muy agresivo",
+ "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.
In units of 1e-4; a reasonable value is 3.
Set to 0 to disable.
See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.": "El Corte de Eta es el parámetro principal de la técnica especial de Muestreo Eta.
En unidades de 1e-4; un valor razonable es 3.
Establecer en 0 para desactivar.
Consulte el documento Truncation Sampling as Language Model Desmoothing de Hewitt et al. (2022) para más detalles.",
+ "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "Aprende cómo contribuir con tus ciclos de GPU inactivos a Horde",
+ "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "Usa el tokenizador apropiado para los modelos de Google a través de su API. Procesamiento de indicaciones más lento, pero ofrece un recuento de tokens mucho más preciso.",
+ "Load koboldcpp order": "Cargar orden de koboldcpp",
+ "Use Google Tokenizer": "Usar Tokenizador de Google"
}
diff --git a/public/scripts/templates/welcome.html b/public/scripts/templates/welcome.html
index e525b1f79..aac15a0af 100644
--- a/public/scripts/templates/welcome.html
+++ b/public/scripts/templates/welcome.html
@@ -19,7 +19,7 @@
You can browse a list of bundled characters by clicking followed by Download & Extensions Assets.
followed by Characters
. Click
to download a character from the bundled list.
+ Click
followed by Characters
. Click
to download a character from the bundled list.