"Auto-select this preset on API connection":"在 API 連線時自動選擇此預設",
@ -452,7 +452,7 @@
"System Message Prefix":"系統訊息前綴",
"Inserted after a System message.":"插入在系統訊息之後",
"System Message Suffix":"系統訊息後綴",
"If enabled, System Sequences will be the same as User Sequences.":"如果啟用,系統序列將與使用者序列相同。",
"If enabled, System Sequences will be the same as User Sequences.":"啟用後,系統序列將與使用者序列相同。",
"System same as User":"系統與使用者相同",
"Misc. Sequences":"其他序列",
"Inserted before the first Assistant's message.":"插入在第一則助理訊息之前。",
@ -485,7 +485,7 @@
"JSON serialized array of strings":"JSON 序列化字串數組",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings":"取代自訂停止字串中的巨集",
"Auto-Continue":"自動繼續",
"Allow for Chat Completion APIs":"允許聊天補充 API",
"Allow for Chat Completion APIs":"允許聊天補全 API",
"Target length (tokens)":"目標長度(符元)",
"World Info":"世界資訊",
"Locked = World Editor will stay open":"上鎖 = 世界編輯器將保持開啟",
@ -554,11 +554,11 @@
"Logout":"登出",
"Search Settings":"搜尋設定",
"UI Theme":"介面主題",
"Import a theme file":"匯入主題檔案",
"Export a theme file":"匯出主題檔案",
"Import a theme file":"匯入主題檔",
"Export a theme file":"匯出主題檔",
"Delete a theme":"刪除主題",
"Update a theme file":"更新主題檔案",
"Save as a new theme":"儲存成新的主題",
"Update a theme file":"更新主題檔",
"Save as a new theme":"另存為新主題",
"Avatar Style":"頭像樣式",
"Circle":"圓形",
"Square":"方形",
@ -567,7 +567,7 @@
"Flat":"扁平",
"Bubbles":"氣泡",
"Document":"文件",
"Specify colors for your theme.":"為您的主題指定顏色",
"Specify colors for your theme.":"為您的介面主題指定顏色",
"Theme Colors":"介面主題顏色",
"Main Text":"主要文字",
"Italics Text":"斜體文字",
@ -590,9 +590,9 @@
"Disables animations and transitions":"停用動畫和過渡效果",
"Reduced Motion":"停用動畫過渡效果",
"removes blur from window backgrounds":"從視窗背景中移除模糊效果,以加快算繪速度。",
"No Blur Effect":"無模糊效果",
"No Blur Effect":"停用模糊效果",
"Remove text shadow effect":"移除文字陰影效果。",
"No Text Shadows":"無文字陰影",
"No Text Shadows":"停用文字陰影效果",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window":"減少聊天高度,並在聊天視窗後放置一個靜態 Sprite。",
"Waifu Mode":"視覺小說模式",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'":"始終顯示聊天訊息的訊息動作上下文項目的完整列表,而不是將它們隱藏在「⋯」後面。",
@ -613,8 +613,8 @@
"Hide Chat Avatars":"隱藏聊天頭像",
"Show the number of tokens in each message in the chat log":"在聊天記錄中顯示每條訊息中的符元數量",
"Show Message Token Count":"顯示訊息符元數",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC":"單行訊息輸入區域。僅適用於行動裝置版。",
"Compact Input Area (Mobile)":"緊湊的輸入區域(行動版)",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC":"將聊天訊息輸入欄預設為單行顯示。僅適用於行動版,電腦版無效。",
"Compact Input Area (Mobile)":"緊湊的聊天訊息輸入欄(行動版)",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters":"在角色管理面板中,顯示加入到最愛角色的快速選擇按鈕。",
"Characters Hotswap":"角色卡快捷選單",
"Enable magnification for zoomed avatar display.":"啟用放大顯示頭像",
@ -685,15 +685,15 @@
"Press Send to continue":"按下傳送繼續",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message":"在輸入區域顯示一個按鈕,請求 AI 繼續(擴充)其最後一則訊息",
"Quick 'Continue' button":"快速「繼續回應」按鈕",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile":"在最後的聊天訊息中顯示箭頭按鈕,以生成替代的 AI 回應。適用於 PC 和行動裝置版",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile":"在最後的聊天訊息中顯示箭頭按鈕,以生成替代的 AI 回應。適用於 PC 和行動版",
"Swipes":"滑動",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC":"允許在最後的聊天訊息上使用滑動手勢以觸發滑動生成。僅適用於行動裝置版。",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC":"允許在最後的聊天訊息上使用滑動手勢以觸發滑動生成。僅適用於行動版。",
"Gestures":"手勢",
"Auto-load Last Chat":"自動載入最後的聊天",
"Auto-scroll Chat":"自動滾動聊天",
"Save edits to messages without confirmation as you type":"在輸入時自動儲存訊息的編輯。",
"Auto-save Message Edits":"自動儲存編輯的訊息",
"Confirm message deletion":"確認刪除訊息",
"Confirm message deletion":"刪除訊息前確認",
"Auto-fix Markdown":"自動修正 Markdown",
"Disallow embedded media from other domains in chat messages":"禁止在聊天訊息中嵌入來自其他領域的媒體。",
"Forbid External Media":"禁止使用外部媒體",
@ -758,8 +758,8 @@
"Extras API key (optional)":"擴充功能 API 金鑰(選填)",
"Persona Management":"使用者角色管理",
"How do I use this?":"我該如何使用這個?",
"Click for stats!":"點選查看統計!",
"Usage Stats":"使用統計",
"Click for stats!":"點擊以查看統計資料!",
"Usage Stats":"統計資料",
"Backup your personas to a file":"將您的使用者角色備份到檔案中",
"(For Chat Completion and Instruct Mode)":"(用於聊天補充和指令模式)",
"(For Chat Completion and Instruct Mode)":"(用於聊天補全和指令模式)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.":"在任一框中插入 {{original}} 以包含系統設定中的預設提示詞。",
"Main Prompt":"主要提示詞",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)":"此處的任何內容將取代此角色使用的預設主要提示詞。(v2 規範:system_prompt)",
@ -1118,12 +1118,12 @@
"Token Probabilities":"符元機率",
"Select a token to see alternatives considered by the AI.":"選擇一個符元以檢視 AI 考慮的替代方案",
"Not connected to API!":"未連線到 API!",
"Type a message, or /? for help":"輸入一則訊息,或輸入 /? 取得支援",
"Type a message, or /? for help":"輸入訊息,或 /? 取得支援",
"Continue script execution":"繼續腳本執行",
"Pause script execution":"暫停腳本執行",
"Abort script execution":"中止腳本執行",
"Abort request":"中止請求",
"Continue the last message":"繼續上次的訊息",
"Continue the last message":"繼續生成最新訊息",
"Send a message":"發送訊息",
"Close chat":"關閉聊天",
"Toggle Panels":"切換面板",
@ -1133,7 +1133,7 @@
"Start new chat":"開始新聊天",
"Manage chat files":"管理聊天檔案",
"Delete messages":"刪除訊息",
"Regenerate":"重新生成",
"Regenerate":"進階提示詞設定",
"Ask AI to write your message for you":"請 AI 為您撰寫訊息",
"Impersonate":"AI 扮演使用者",
"Continue":"繼續",
@ -1400,8 +1400,8 @@
"Total Tokens:":"代幣總數:",
"prompt_manager_tokens":"代幣",
"Are you sure you want to reset your settings to factory defaults?":"您確定要將設定重設為原廠預設值嗎?",
"Don't forget to save a snapshot of your settings before proceeding.":"在繼續之前,請不要忘記儲存您的設定快照。",
"Settings Snapshots":"設定值快照",
"Don't forget to save a snapshot of your settings before proceeding.":"在繼續之前,請不要忘記進行備份。",
"Settings Snapshots":"設定備份",
"Record a snapshot of your current settings.":"記錄目前設定的快照。",
"Make a Snapshot":"建立快照",
"Restore this snapshot":"還原此快照",
@ -1423,8 +1423,8 @@
"Danger Zone":"危險區域",
"Reset your settings to factory defaults.":"將您的設定值還原為原廠預設值。",
"Reset Settings":"重設設定值",
"Wipe all user data and reset your account to factory settings.":"刪除您所有使用者設定以及帳號,還原成原廠預設值。",
"Reset Everything":"重設全部",
"Wipe all user data and reset your account to factory settings.":"刪除您所有的使用者設定以及帳號資料,並恢復為系統預設值。",
"Reset Everything":"刪除所有資料",
"Reset Code:":"重設驗證碼:",
"Want to update?":"想更新到最新版嗎?",
"How to start chatting?":"如何開始聊天?",
@ -1450,7 +1450,7 @@
"api_no_connection":"未連線⋯",
"No model description":"[無描述]",
"openai_logit_bias_no_items":"無項目",
"Any contents here will replace the default Post-History Instructions used for this character. (v2 specpost_history_instructions)":"此處填入的內容將取代該角色的默認聊天歷史後指示(Post-History Instructions)。\n(v2 specpost_history_instructions)",
"Any contents here will replace the default Post-History Instructions used for this character. (v2 specpost_history_instructions)":"此處填入的內容將取代該角色的默認聊天歷史後指示(Post-History Instructions)。\n(v2 格式:specpost_history_instructions)",
"Entries with a cooldown can't be activated N messages after being triggered.":"設有冷卻時間的條目於觸發後的 N 條訊息內無法再次啟用。",
"Entries with a delay can't be activated until there are N messages present in the chat.":"有延遲的條目需等待聊天中出現 N 條訊息後才能啟用。",
"Expand swipe nodes when the timeline view first opens, and whenever the graph is refreshed. When off, you can expand them by long-pressing a node, or by pressing the Toggle Swipes button.":"時間線視圖首次打開或刷新時展開滑動節點。關閉時可通過長按節點或點選「切換滑動」按鈕展開。",
"Export Advanced Formatting settings":"匯出高級格式設定",
"Export Advanced Formatting settings":"匯出進階格式設定",
"Export template":"匯出模板",
"Find similar characters":"尋找相似角色",
"Height of a node, in pixels at zoom level 1.0.":"縮放等級為 1.0 時的節點像素高度。",
"How the automatic graph builder assigns a rank (layout depth) to graph nodes.":"自動圖表生成器分配圖節點等級(佈局深度)的方式。",
"If checked and the character card contains a Post-History Instructions override, use that instead":"勾選後,將使用角色卡中的聊天歷史後指示(Post-History Instructions)覆蓋。",
"In group chat, highlight the character(s) that are currently queued to generate responses and the order in which they will respond.":"在群組聊天中,突出顯示該生成回應的角色及順序。",
"Include names with each message into the context for scanning":"將每條訊息的名稱納入掃描上下文",
@ -1508,7 +1508,7 @@
"Reload a connection profile":"重新載入連線設定檔",
"Rename current preset":"重新命名此預設",
"Rename current prompt":"重新命名此提示詞",
"Rename current template":"重新密名此模板",
"Rename current template":"重新命名此模板",
"Reset all Timelines settings to their default values.":"將所有時間軸設定重置為預設值。",
"Restore current prompt":"還原目前的提示詞",
"Restore current template":"還原目前的模板",
@ -1551,7 +1551,7 @@
"# of Beams":"# of Beams",
"01.AI API Key":"01.AI API 金鑰",
"01.AI Model":"01.AI 模型",
"取消":"取消",
"取消":"取消匯入",
"Additional Parameters":"其他參數",
"All":"全部",
"Allow fallback models":"允許回退模型",
@ -1604,7 +1604,7 @@
"currently_loaded":"[目前已載入]",
"currently_selected":"[目前已選取]",
"Custom (OpenAI-compatible)":"自定義(相容 OpenAI)",
"Custom Expressions":"自定義情緒圖像",
"Custom Expressions":"自定義角色表情",
"Data Bank files":"數據庫文件",
"Default / Fallback Expression":"默認/回退表情",
"Delay":"延遲",
@ -1642,7 +1642,7 @@
"Extras API":"擴充功能 API",
"Featherless Model Selection":"Featherless 模型選擇",
"File vectorization settings":"檔案向量化設定",
"Filter to Characters or Tags":"角色或標籤篩選",
"Filter to Characters or Tags":"角色/標籤篩選",
"First User Prefix":"第一使用者前綴",
"folder of your user data directory and name it as the name of the character.":"」中新建資料夾,並將該資料夾命名為角色名稱(名稱需與使用者資料夾中的角色名稱一致)。",
"Group Scoring":"群組評分",
@ -1676,8 +1676,8 @@
"macro)":"巨集)",
"Main API":"主要 API",
"Markdown Hotkeys":"Markdown 快捷鍵",
"Master Export":"主匯出",
"Master Import":"主匯入",
"Master Export":"進階匯出",
"Master Import":"進階匯入",
"Max Entries":"最大條目數",
"Max Recursion Steps":"最大遞迴步數",
"Message attachments":"訊息附件",
@ -2038,7 +2038,7 @@
"help_macros_25":"您可以在此留下備註,巨集將被替換為空白內容。對 AI 不可見。",
"If necessary, you can later restore this chat file from the /backups folder":"若需要,您可以稍後從 /backups 資料夾恢復此聊天檔案",
"Also delete the current chat file":"同時刪除目前的聊天歷史",
"Also delete the current chat file":"同時刪除目前的聊天檔案",
"Are you sure you want to connect to the following proxy URL?":"您確定要連線到以下代理 URL 嗎?",
"Encountered an error while processing your request.":"處理您的請求時遇到錯誤。",
"Check you have credits available on your":"請檢查您的帳號中是否有可用餘額",
@ -2155,5 +2155,152 @@
"The source to use for dialogue color.":"設定對話顏色的來源。",
"Color Targets":"顏色目標",
"Which elements to color.":"設定需要上色的元素。",
"Open Chat History":"開啟聊天記錄"
"Open Chat History":"開啟聊天記錄",
"Reset":"重設",
"Save":"保存",
" folder of your user directory (typically 'data/default-user'). Place your expressions there.":"資料夾內,放置您的角色立繪(通常為「data/default-user」)。",
"Always show the node full info panel at the…e timeline view. When off, show it near the node.":"始終在時間軸視圖底部顯示節點的完整資訊面板。若關閉,則在節點附近顯示。",
"Always show the node tooltip at the bottom …e timeline view. When off, show it near the node.":"始終在時間軸視圖左下角顯示節點的提示框。若關閉,則在節點附近顯示。",
"Dialogue settings for user personas.":"Dialogue settings for user personas.",
"Expand swipe nodes when the timeline view f… a node, or by pressing the Toggle Swipes button.":"在時間軸視圖首次打開時展開滑動節點,或透過按下「切換滑動」按鈕來展開節點。",
"Send as a character":"以角色身份發送",
"Use GPU acceleration for positioning the fu…ow tends to disappear, turning this off may help.":"使用 GPU 加速來定位完整資訊面板。若面板頻繁消失,建議關閉此選項以解決問題。",
"Use the colors of the ST GUI theme, instead…n Color Settings specifically for this extension.":"使用使用者設定中的介面主題顏色,取代下方「顏色設定」中額外設定的顏色。",
"When enabled, nodes that have swipes splitt… larger, in addition to having the double border.":"啟用後,具有分支滑動的節點除了顯示雙重邊框外,還會顯示為更大的尺寸。",
"Brightness":"亮度",
"Character Tint Settings":"角色色調設定 *",
"Commands":"指令",
"Contrast":"對比度",
"Darken Unfocused Character Sprites":"暗化未聚焦的角色立繪",
"Delete tint":"保存色調",
"Ease":"平滑過渡",
"Ease-In":"淡入",
"Ease-In-Out":"淡入 + 淡出",
"Ease-Out":"淡出",
"Emulate Character Card as Sprite":"[測試版] 模擬角色卡為角色立繪",
"Enable Character Tint (Requires Prome to be enabled)":"使用角色色調(需要啟用 Prome)",
"Enable Chat Tint":"啟用聊天色調",
"Enable Focus Mode":"啟用聚焦模式",
"Enable Prome":"啟用 Prome",
"Enable Sprite Shadow":"啟用角色立繪陰影效果",
"Enable Sprite Shake":"[測試版] 啟用角色立繪震動效果",
"Enable Traditional VN Mode":"啟用傳統視覺小說模式 *",
"Enable User Sprite":"啟用使用者立繪",
"Enable World Tint":"啟用世界色調",
"Features marked with a":"若想使用帶有",
"Focus Mode Animation":"聚焦模式動畫",
"Focus Mode Animation Speed":"聚焦模式動畫速度",
"Focus Mode Settings":"聚焦模式設定",
"Grayscale":"灰階",
"Hide Sheld (Message Box)":"隱藏聊天訊息欄位",
"Horizontal Letterbox":"水平遮罩",
"Hue":"色相",
"Invert":"反轉",
"Inverts the character colors.":"反轉角色顏色。",
"Inverts the world colors.":"反轉世界顏色。",
"Keybinds":"快捷鍵",
"Letterbox Color":"遮罩顏色",
"Letterbox Configuration*":"遮罩設定 *",
"Letterbox Mode":"遮罩模式",
"Letterbox Size":"遮罩大小",
"Makes the character black and white.":"使角色使用灰階效果。",
"Makes the character warmer in color.":"使角色色調更暖。",
"Makes the world black and white.":"使世界使用灰階效果。",
"Makes the world warmer in color.":"使世界色調更暖。",
"Note: Create a sprite folder in the ":"注意:請在",
"require Prome to be enabled.":"標記的功能,需要啟用「Prome」。",
"Saturate":"飽和",
"Saturates the character colors.":"增加角色顏色飽和度。",
"Saturates the world colors.":"增加世界顏色飽和度。",
"Save tint":"刪除色調",
"Select the animation for focus mode.":"選擇聚焦模式的動畫。",
"Select the color of the letterbox.":"選擇遮罩顏色。",
"Select the letterbox mode for the Prome VN UI.":"選擇 Prome 視覺小說介面的遮罩模式",
"Select the tint preset to use for the Prome VN UI.":"選擇用於 Prome 視覺小說介面的色調預設。",
"Sepia":"復古",
"Set the blur of the character shadow.":"設定角色陰影模糊程度。",
"Set the brightness of the character.":"設定角色亮度。",
"Set the brightness of the world.":"設定世界亮度。",
"Set the contrast of the character.":"設定角色對比度。",
"Set the contrast of the world.":"設定世界對比度。",
"Set the hue of the character.":"設定角色色相。",
"Set the hue of the world.":"設定世界色相。",
"Set the size of the letterbox.":"設定遮罩大小。",
"Set the speed of the focus animation.":"設定聚焦動畫速度。",
"Set the strength of the character blur.":"設定角色模糊強度。",
"Set the strength of the world blur.":"設定世界模糊強度。",
"Set the X offset of the character shadow.":"設定角色陰影的 X 軸偏移量。",
"Set the Y offset of the character shadow.":"設定角色陰影的 Y 軸偏移量。",
"Shadow Blur":"模糊陰影",
"Shadow X Offset":"陰影 X 軸偏移量",
"Shadow Y Offset":"陰影 Y 軸偏移量",
"Share World Tint With Characters":"與角色共享世界色調 *",
"Sheld Configuration":"設定聊天訊息欄位",
"Sprite Configuration":"設定角色立繪 *",
"Sprite List":"角色立繪列表",
"Sprite Shadow Configuration":"設定角色立繪陰影",
"Tint Configuration":"設定色調",
"Tint Presets":"預設色調",
"Type the name of the sprite set to use for your pe…rites in the 'characters' folder in SillyTavern).":"輸入您要使用的個人角色立繪集名稱(需將立繪存放於 SillyTavern 中的「characters」資料夾內)。",
"Type the name of the sprite set to use for your persona. (Place your sprites in the 'characters' folder in SillyTavern).":"輸入您想用於個人立繪的立繪集名稱。(請將立繪放置在 SillyTavern 的「characters」資料夾中)。",
"Show/Hide the letterbox (black bars) in the VN UI":"顯示/隱藏視覺小說模式中的黑邊(信箱模式)",
"Toggles focus mode on character sprites":"切換角色立繪的焦點模式",
"Sets the focus mode animation":"設置焦點模式動畫",
"Toggles the defocus tint on non-speaking character sprites":"切換非對話角色立繪的背景色",
"Toggles the shake animation when a character speaks on character sprites":"切換角色立繪對話時的震動動畫",
"Toggles sprite shadows on character sprites":"切換角色立繪的陰影效果",
"Toggles world/character tint on the VN UI":"切換視覺小說模式中的世界/角色色調",
"Toggles world tint on the VN UI":"切換視覺小說模式中的世界色調",
"Toggles character tint on the VN UI":"切換視覺小說模式中的角色色調",
"Toggles sharing world tint with character sprites (This will override Character Tint)":"切換角色立繪是否與世界色調共享色調(此操作將覆蓋角色色調設置)",
"Sets the expression of the user sprite":"設定使用者立繪的表情",
"Sets the user sprite set to use for the user sprite":"設定使用者立繪所使用的立繪集",
"Toggles the user sprite on the VN UI":"切換視覺小說模式中使用者立繪的顯示狀態",
"Close":"關閉",
"View this current chat's chat history.":"查看本次聊天的聊天記錄。",
"WARNING: Functions in this category are for advanced users only. Don't click anything if you're not sure about the consequences.":"警告:此類功能僅適用於進階使用者。若您不確定使用後果,請勿點擊任何按鈕。",
"Enter a new display name:":"輸入新的顯示名稱:",
"Enter Checkpoint Name:":"輸入檢查點名稱:",
"(Leave empty to auto-generate)":"(留空將自動命名)",
"The currently existing checkpoint will be unlinked and replaced with the new checkpoint, but can still be found in the Chat Management.":"此檢查點將取消連結並替換為新的檢查點,但仍可在「管理聊天檔案」中找到。",
"Enter the Git URL of the extension to install":"輸入欲安裝的擴充功能 Git URL",
"Disclaimer:":"免責聲明:",
"Please be aware that using external extensions can have unintended side effects and may pose security risks. Always make sure you trust the source before importing an extension. We are not responsible for any damage caused by third-party extensions.":"請注意,使用外部擴充功能可能會導致意想不到的副作用並存在安全風險。在匯入前,請務必確保您信任其來源。我們對於第三方擴充功能所引起的任何損害概不負責。",
"Prompt Itemization":"提示詞項目化",
"API/Model":"API/模型",
"Preset":"預設",
"Only the white numbers really matter. All numbers are estimates. Grey color items may not have been included in the context due to certain prompt format settings.":"所有數字均為估算值,僅白色數字真正重要。灰色項目可能因提示詞格式設定未納入上下文。",
"Enter your password below to confirm:":"請在下方輸入密碼以完成確認:",
"Unique to this chat.":"此設定僅適用於本次聊天。",
"The following scenario text will be used instead of the value set in the character card.":"以下場景內容將覆蓋角色卡中的設定值。",
"Checkpoints inherit the scenario override from their parent, and can be changed individually after that.":"檢查點將繼承父項的場景覆蓋值,但仍可獨立修改。",
"Are you sure you want to delete the theme?":"您確定要刪除這個介面主題嗎?",
"This will delete all your settings and data. There will be no undo button. Make sure you have a backup before proceeding.":"此操作將刪除所有設定與數據,且無法還原。進行重設前請務必完成備份。",
"Account reset code has been posted to the server console.":"帳號重設驗證碼已發送至伺服器控制台。",
"Prompt Tokens:":"提示詞符元數:",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.":"所有群組聊天成員將使用以下場景內容,取代原有角色卡中指定的內容。"
<spanclass="margin-right-10px">Enter Checkpoint Name:</span><small>(Leave empty to auto-generate)</small>
<spanclass="margin-right-10px"data-i18n="Enter Checkpoint Name:">Enter Checkpoint Name:</span><smalldata-i18n="(Leave empty to auto-generate)">(Leave empty to auto-generate)</small>
</div>
{{#if isReplace}}
<divclass="m-t-1">
<small>The currently existing checkpoint will be unlinked and replaced with the new checkpoint, but can still be found in the Chat Management.</small>
<smalldata-i18n="The currently existing checkpoint will be unlinked and replaced with the new checkpoint, but can still be found in the Chat Management.">The currently existing checkpoint will be unlinked and replaced with the new checkpoint, but can still be found in the Chat Management.</small>
<h3>Enter the Git URL of the extension to install</h3>
<h3data-i18n="Enter the Git URL of the extension to install">Enter the Git URL of the extension to install</h3>
<br>
<p><b>Disclaimer:</b> Please be aware that using external extensions can have unintended side effects and may pose
security risks. Always make sure you trust the source before importing an extension. We are not responsible for any
damage caused by third-party extensions.</p>
<p>
<bdata-i18n="Disclaimer:">Disclaimer:</b>
<spandata-i18n="Please be aware that using external extensions can have unintended side effects and may pose security risks. Always make sure you trust the source before importing an extension. We are not responsible for any damage caused by third-party extensions.">
Please be aware that using external extensions can have unintended side effects and may pose security risks. Always make sure you trust the source before importing an extension. We are not responsible for any damage caused by third-party extensions.
<spanclass="tokenItemizingSubclass"data-i18n="Only the white numbers really matter. All numbers are estimates. Grey color items may not have been included in the context due to certain prompt format settings.">
Only the white numbers really matter. All numbers are estimates.
Grey color items may not have been included in the context due to certain prompt format settings.
<spandata-group="true">All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.</span>
<spandata-character="true">The following scenario text will be used instead of the value set in the character card.</span>
Checkpoints inherit the scenario override from their parent, and can be changed individually after that.
<strongdata-i18n="Unique to this chat.">Unique to this chat.</strong>
<spandata-group="true"data-i18n="All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.">All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.</span>
<spandata-character="true"data-i18n="The following scenario text will be used instead of the value set in the character card.">The following scenario text will be used instead of the value set in the character card.</span>
<spandata-i18n="Checkpoints inherit the scenario override from their parent, and can be changed individually after that.">Checkpoints inherit the scenario override from their parent, and can be changed individually after that.</span>
<h3class="neutral_warning"data-i18n="This will delete all your settings and data. There will be no undo button. Make sure you have a backup before proceeding.">
This will delete all your settings and data. There will be no undo button.
Make sure you have a backup before proceeding.
</h3>
<hr>
<div>
<divdata-i18n="Account reset code has been posted to the server console.">
Account reset code has been posted to the server console.
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.