diff --git a/public/locales/zh-tw.json b/public/locales/zh-tw.json index 310f93c3a..ad137229a 100644 --- a/public/locales/zh-tw.json +++ b/public/locales/zh-tw.json @@ -1,1192 +1,1192 @@ - " messages": " 訊息", - " words": " 文字", - "# Messages to Load": "個要載入的訊息數量", - "{{summary}} will resolve to the current summary contents.": "{{summary}} 會解析為目前的摘要內容。", - "( None )": "( 無 )", - "(0 = All)": "(0 = 全部)", - "(0 = Disable, 1 = Always)": "(0 = 停用, 1 = 永久)", - "(0 = disabled)": "(0 = 停用)", - "(0 = unlimited)": "(0 = 無限制)", - "(0 = unlimited, use budget)": "(0 = 無限制, 使用預算)", - "(A brief description of the personality)": "(個性的簡短描述)", - "(Botmaker's name / Contact Info)": "(機器人製作者的名字 / 聯繫資訊)", - "(Circumstances and context of the interaction)": "(互動的情況和上下文)", - "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(描述機器人,提供使用技巧,或列出已測試的聊天模型。這將顯示在角色列表中。)", - "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(聊天對話範例。每個範例以新的行並以「START」開始。)", - "(For Chat Completion and Instruct Mode)": "(用於聊天補充和指令模式)", - "(Gemini 1.5 Pro/Flash only)": "(僅限於 Gemini 1.5 Pro/Flash)", - "(If you want to track character versions)": "(如果您想追蹤角色版本)", - "(ignored if empty)": "(如果為空則忽略)", - "(Not sent with the AI Prompt)": "(不與 AI 提示一起發送)", - "(Saved to Context Template)": "(已儲存到上下文範本)", - "(Text to be inserted in-chat @ designated depth and role)": "(要在聊天中插入的文字 @ 指定深度和角色)", - "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息)", - "(Write a comma-separated list of tags)": "(使用逗號分隔每個標籤)", - "-- Characters not found --": "-- 未找到角色 --", - "-- Connect to the API --": "-- 連線到 API --", - "-- Horde models not loaded --": "-- Horde 模型未載入 --", - "-- World Info not found --": "-- 未找到世界資訊 --", - "--- Pick to Edit ---": "--- 選擇編輯 ---", - "0 = default": "0 = 預設", - "0 = disable": "0 = 停用", - "0 = unlimited": "0 = 無限制", - "1 = disabled": "1 = 停用", - "@ Depth": "@ 深度", - "A relative likelihood of entry activation within the group": "群組內條目啟用的相對可能性", - "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "選定的世界資訊將作為此角色的知識書附加到此角色。", - "A selected World Info will be bound to this chat.": "選定的世界資訊將附加到此聊天", - "A-Z": "A-Z", - "Abort request": "中止請求", - "Abort script execution": "中止腳本執行", - "Account": "帳號", - "Activation Regex": "啟用正規表示式", - "Activation Settings": "啟用設定", - "Active World(s) for all chats": "所有聊天啟用中的世界書", - "Add bias entry": "新增偏見條目", - "Add BOS Token": "新增 BOS 符記", - "Add character names to completion objects.": "新增角色名稱來補充物件", - "Add Members": "新增成員", - "Add Memo": "新增備忘錄", - "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在這裡新增文字,使 AI 生成您不希望在輸出中出現的內容。", - "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "在提示的開頭新增 bos_token。停用此功能可以使回應更具創造性", - "Add to Favorites": "新增至我的最愛", - "Add to group": "新增到群組", - "Add": "新增", - "Additional Lorebooks": "額外的知識書", - "Adjust context size to worker capabilities": "根據 worker 的能力調整上下文大小", - "Adjust response length to worker capabilities": "根據 worker 的能力調整回應長度", - "Admin Panel": "管理面板", - "Advanced Character Search": "進階角色搜尋", - "Advanced Defininitions": "進階定義", - "Advanced Definition": "進階定義", - "Advanced Formatting": "進階格式化", - "Advanced": "進階", - "Affects": "影響", - "After AN": "作者備註之後", - "After Char Defs": "角色定義之後", - "After EM": "範例訊息之後", - "After Main Prompt / Story String": "主要提示 / 故事字串之後", - "Aggressive": "積極", - "AI Configuration panel will stay open": "AI 設定面板將保持開啟", - "AI Message Blur Tint": "AI 訊息模糊色調", - "AI Module": "AI 模組", - "AI Output": "AI 輸出", - "AI reply prefix": "AI 回覆前綴", - "AI Response Configuration": "AI 回應配置", - "AI Response Formatting": "AI 回應格式化", - "AI21 API Key": "AI21 API 金鑰", - "AI21 Model": "AI21 模型", - "Alert if your world info is greater than the allocated budget.": "如果您的世界資訊超過分配的預算則提醒", - "Alert On Overflow": "溢出時警告", - "All articles will be concatenated into a single file.": "所有文章將連接成一個檔案。", - "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "允許群組中的 AI 訊息包含其他群組成員說的話", - "Allow fallback routes Description": "如果選擇的模型無法滿足要求,會自動選擇替代模型。", - "Allow fallback routes": "允許備援路徑", - "Allow for Chat Completion APIs": "允許聊天補充 API", - "Allow Jailbreak": "允許越獄", - "Allow NSFW images from Horde": "允許來自 Horde 的 NSFW 圖片", - "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "允許通過拖動重新定位某些 UI 元素。僅適用於 PC 版,對行動裝置版無效", - "Allow self responses": "允許自我回應", - "Allow the model to use the web-search connector.": "允許模型使用網頁搜尋連接器", - "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "允許在最後的聊天訊息上使用滑動手勢以觸發滑動生成。僅適用於行動裝置版,對 PC 版無效", - "Allow {{char}}: in bot messages": "允許機器人訊息中使用 {{char}}:", - "Allow {{user}}: in bot messages": "允許機器人訊息中使用 {{user}}:", - "Alphabetically": "按字母順序", - "Also wipe user data.": "同時清除使用者資料。", - "Alt Method": "替代方法", - "Alt. Greetings": "額外問候訊息", - "Alternate Greetings Hint": "額外問候訊息建議", - "Alternate Greetings Subtitle": "額外問候訊息副標題", - "Alternate Greetings": "額外問候訊息", - "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "替代伺服器 URL(留空以使用預設值)。", - "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "數值採樣參數的替代 UI,步驟更少", - "Always add character's name to prompt": "總是將角色名稱新增到提示中", - "Always allowed": "總是允許", - "Always forbidden": "總是禁止", - "Always include examples": "總是包含範例", - "Always Include": "總是包含", - "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "始終顯示聊天訊息的訊息動作上下文項目的完整列表,而不是將它們隱藏在「...」後面", - "AND ALL": "AND 所有", - "AND ANY": "AND 任何", - "and pick a character": "並選擇一個角色", - "and pick a character.": "並選擇一個角色。", - "and select a": "並選擇一個", - "Anthropic's developer console": "Anthropic 的開發者控制台", - "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "此處的任何內容將取代此角色使用的預設越獄提示。(v2 規範:post_history_instructions)", - "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "此處的任何內容將取代此角色使用的預設主要提示。(v2 規範:system_prompt)", - "Aphrodite API key": "Aphrodite API 金鑰", - "Aphrodite Model": "Aphrodite 模型", - "API Connections": "API 連線", - "API key (optional)": "API 金鑰(可選)", - "API key": "API 金鑰", - "API Type": "API 類型", - "API url": "API URL", - "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "將自訂 CSS 樣式應用於所有 ST GUI", - "Are you sure you want to delete this user?": "您確定要刪除此使用者嗎?", - "Are you sure you want to reset your settings to factory defaults?": "您確定要將設定重設為出廠預設值嗎?", - "as": "作為", - "Ask AI to write your message for you": "請 AI 為您撰寫訊息", - "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "當新角色含有知識書時,詢問是否要匯入嵌入的世界資訊/知識書。如果未選中,則會顯示簡短的訊息", - "Assistant Impersonation Prefill": "助手扮演時的預先填充", - "Assistant Message Prefix": "助手訊息前綴", - "Assistant Message Suffix": "助手訊息後綴", - "Assistant Prefill": "預先填充助手訊息", - "Assistant": "助手", - "Associate one or more auxiliary Lorebooks with this character.": "將一個或多個輔助知識書與此角色關聯。", - "at Depth AI": "@D 🤖 在 AI 深度", - "at Depth System": "@D ⚙️ 在系統深度", - "at Depth User": "@D 👤 在使用者深度", - "at the end!": "在最後!", - "Attach a File": "附加檔案", - "Author's Note": "作者備註", - "Auto Mode": "自動模式", - "Auto-connect to Last Server": "自動連線到上次伺服器", - "Auto-connect": "自動連線", - "Auto-Continue": "自動繼續", - "Auto-Expand Message Actions": "自動展開訊息動作", - "Auto-fix Markdown": "自動修正 Markdown", - "Auto-load Last Chat": "自動載入最後的聊天", - "Auto-save Message Edits": "自動儲存編輯的訊息", - "Auto-scroll Chat": "自動滾動聊天", - "Auto-select this preset for Instruct Mode": "自動選擇此預設用於指令模式", - "Auto-select this preset on API connection": "在 API 連線時自動選擇此預設", - "Auto-select": "自動選擇", - "Auto-swipe": "自動滑動", - "Autocomplete Matching": "自動完成配對", - "AutoComplete Settings": "自動完成設定", - "Autocomplete Style": "自動完成樣式", - "Autocomplete Width": "自動完成寬度", - "Automatic (PC)": "自動(PC)", - "Automatically hide details": "自動隱藏詳細資訊", - "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "根據可配置標準自動拒絕並重新生成 AI 訊息", - "Automatically select a background based on the chat context": "根據聊天上下文自動選擇背景", - "Automation ID": "自動化 ID", - "Available Models": "可用模型", - "Avatar Hover Magnification": "頭像懸停時的放大倍數", - "Avatar Style": "頭像樣式", - "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 512x768": "避免裁剪和調整匯入的角色圖像大小。未勾選時將會裁剪/調整大小到 512x768", - "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "避免發送敏感資訊到 Horde。", - "Avoid spending Anlas": "避免花費 Anlas", - "Back to parent chat": "返回上層聊天", - "Background Sound Only": "僅背景音效", - "Backup your personas to a file": "將您的玩家角色備份到檔案中", - "Backup": "備份", - "Ban EOS Token": "禁止 EOS 符記", - "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "禁止 eos_token。這迫使模型不會提前結束生成", - "Banned Tokens": "禁止的符記", - "Beam search": "波束搜尋", - "Before AN": "作者備註之前", - "Before Char Defs": "角色定義之前", - "Before EM": "範例訊息之前", - "Before Main Prompt / Story String": "主要提示 / 故事字串之前", - "Before Main Prompt / Story String": "在主要提示/故事字串之前", - "Before you get started, you must select a persona name.": "在開始之前,您必須選擇一個玩家角色名稱", - "Bind to Context": "附加到上下文", - "Bind user name to that avatar": "將使用者名稱附加到該頭像", - "Blacklisted word count to swipe": "滑動的黑名單詞語數量", - "Blacklisted words": "黑名單詞語", - "Blur strength on UI panels.": "UI 面板上的模糊強度", - "Blur Strength": "模糊強度", - "Bottom of Author's Note": "作者備註的底部", - "Bubbles": "氣泡", - "Budget Cap": "預算上限", - "Bulk delete characters": "批量刪除角色", - "Bulk edit characters": "批量編輯角色\n\n點選以切換角色\nShift + 點選以選擇/取消選擇一範圍的角色\n右鍵以查看動作", - "Bulk select all characters": "全選所有角色", - "Bypass API status check": "繞過 API 狀態檢查", - "Bypass status check": "繞過狀態檢查", - "Can be used to automatically activate Quick Replies": "可用於自動啟用快速回覆", - "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "僅將已批准的 worker 排隊,可以幫助處理不良回應。可能會延長回應時間。", - "Cancel": "取消",, - "Case Sensitive": "區分大小寫", - "Case-Sensitive": "區分大小寫", - "CFG Prompt Cascading": "CFG 提示級聯", - "CFG Scale": "CFG 比例", - "CFG": "CFG", - "Change Background Image": "更換背景圖片", - "Change it later in the 'User Settings' panel.": "稍後可在「使用者設定」面板中變更", - "Change Password": "變更密碼", - "Change persona image": "更改玩家角色圖片", - "Changes the style of the generated text.": "變更生成文字的風格。", - "Char List Subheader": "角色列表子標題", - "Character Attachments": "角色附件", - "Character Author's Note (Private)": "角色作者備註(私人)", - "Character CFG": "角色 CFG", - "Character Description": "角色描述", - "Character Exclusion": "角色排除", - "Character Handling": "角色處理", - "Character Lore First": "角色知識書優先", - "Character Lore Insertion Strategy": "角色知識書插入策略", - "Character Lore": "[title]角色知識書", - "Character Management": "角色管理", - "Character Names Behavior": "角色名稱行為", - "Character Negatives": "角色負面提示", - "Character Version": "角色版本", - "Character's Note": "角色筆記", - "Characters Hotswap": "角色快速選擇", - "Characters sorting order": "角色排序依據", - "Chat API": "聊天 API", - "Chat Attachments": "聊天附件", - "Chat Background": "聊天背景顏色", - "Chat Backgrounds": "聊天背景圖片", - "Chat CFG": "聊天 CFG", - "Chat Completion Source": "聊天補充來源", - "Chat Completion": "聊天補充", - "Chat history won't change, only the prompt as the request is sent (on generation).": "聊天歷史不會改變,只有在發送請求時提示會改變(生成時)。", - "Chat History": "聊天紀錄", - "Chat Lore": "聊天知識", - "Chat Lorebook for": "聊天知識書", - "Chat Lorebook": "聊天知識書", - "Chat Messages Wrapping": "聊天訊息換行", - "Chat Name (Optional)": "聊天名稱(選填)", - "Chat Negatives": "聊天負面提示", - "Chat Scenario Override": "聊天情境覆寫", - "Chat Start": "聊天開始符號", - "Chat Style:": "對話框樣式:", - "Chat Timestamps": "對話框時間戳記", - "Chat Truncation": "聊天截斷長度", - "Chat Width (PC)": "對話框寬度(PC)", - "Chat Width": "對話框寬度", - "Chat/Message Handling": "聊天/訊息處理", - "Chatty": "健談", - "Checkpoints inherit the Note from their parent, and can be changed individually after that.": "檢查點繼承其上級的註釋,之後可以單獨更改", - "Circle": "圓形", - "Classic, blocking": "經典,阻塞", - "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "無分類器導引。更多有用提示即將推出", - "Claude Model": "Claude 模型", - "Clear your API key": "清除您的 API 金鑰", - "Clear your cookie": "清除您的 Cookie", - "Click Authorize below or get the key from": "點選下方的授權或從以下取得金鑰", - "Click for stats!": "點選查看統計!", - "click these icons!": "點選這些圖示!", - "Click to allow/forbid the use of external media for this character.": "點選以允許/禁止此角色使用外部媒體", - "Click to allow/forbid the use of external media for this group.": "點選以允許/禁止此群組使用外部媒體", - "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "點選以將所選玩家角色鎖定到目前聊天。再次點選以移除鎖定。", - "Click to select a new avatar for this character": "點選以選擇此角色的新頭像", - "Click to select a new avatar for this group": "點選以選擇此群組的新頭像", - "Click to set a new User Name": "點選以設置新使用者名稱", - "Click to set additional greeting messages": "點選以設置額外的問候訊息", - "Click to set user name for all messages": "點選以設置所有訊息的使用者名稱", - "Click": "點選", - "clickslidertips": "點選滑桿下的數字可手動輸入。", - "Close all Entries": "關閉所有條目", - "Close chat": "關閉聊天", - "Cohere API Key": "Cohere API 金鑰", - "Cohere Model": "Cohere 模型", - "Collapse Consecutive Newlines": "折疊連續的換行符號", - "Combine positive/negative prompts from other boxes.": "結合其他文字方塊中的正/負提示", - "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "將連續的系統訊息合併為一個(不包括範例對話)。可能會提高某些模型的一致性。", - "Comma separated (required)": "逗號分隔(必填)", - "Comma separated list (ignored if empty)": "逗號分隔列表(如果為空則忽略)", - "Comma separated list": "逗號分隔列表", - "Compact Input Area (Mobile)": "緊湊的輸入區域(行動版)", - "Completion": "補充", - "Confirm message deletion": "確認刪除訊息", - "Confirm New Password:": "確認新密碼:", - "Confirm Password:": "確認密碼:", - "Confirm": "確認", - "Confused or lost?": "困惑或迷路了嗎?", - "Connect to the API": "連線到 API", - "Connect": "連線", - "Constant": "常數", - "Contact the developers": "聯繫開發者", - "Content": "內容", - "Contest Winners": "比賽獲勝者", - "Context %": "上下文百分比", - "Context Formatting": "上下文格式", - "Context Order": "上下文順序", - "Context Size (tokens)": "上下文大小(符記數)", - "Context Size": "上下文大小", - "context size(tokens)": "上下文大小(符記數)", - "Context Template": "上下文範本", - "Continue nudge": "繼續輔助提示", - "Continue Postfix": "繼續後綴", - "Continue prefill": "繼續預先填充", - "Continue script execution": "繼續腳本執行", - "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "繼續將最後的訊息作為助手角色發送,而不是帶有指令的系統訊息。", - "Continue the last message": "繼續上次的訊息", - "Continue": "繼續", - "Contrastive search": "對比搜尋", - "Convert to group": "轉換為群組", - "Convert to Persona": "轉換為玩家角色", - "Copy this message": "複製此訊息", - "Copy": "複製", - "Count Penalty": "計數懲罰", - "Create a dummy persona": "建立一個假玩家角色", - "Create Branch": "建立分支", - "Create Character": "建立角色", - "Create checkpoint": "建立檢查點", - "Create New Character": "建立新角色", - "Create New Chat Group": "建立新聊天群組", - "Create": "建立", - "Created by": "建立者", - "Created:": "建立於:", - "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "建立者的中繼資料(不會與 AI 提示一起發送)", - "Creator's Metadata": "建立者的中繼資料", - "Creator's Notes": "建立者備註", - "Current Members": "目前成員", - "Current Password:": "目前密碼:", - "Current summary:": "目前摘要:", - "Custom API Key": "自訂 API 金鑰", - "Custom CSS": "自訂 CSS", - "Custom Endpoint (Base URL)": "自訂端點(Base URL)", - "Custom model (optional)": "自訂模型(選填)", - "Custom Separator:": "自訂分隔符:", - "Custom Stopping Strings": "自訂停止字串", - "Custom": "自訂", - "Dark": "深色", - "Data Bank": "資料儲藏庫", - "Date (Newest First)": "日期(最新優先)", - "Date (Oldest First)": "日期(最舊優先)", - "Debug Menu": "偵錯選單", - "Debug Warning": "偵錯警告", - "Default (completions compatible)": "預設(相容補充)", - "Default Author's Note": "預設作者註釋", - "default": "預設", - "Delay until recursion (this entry can only be activated on recursive checking)": "延遲遞迴(此條目只能在遞迴檢查時啟用)", - "Delete a theme": "刪除主題", - "Delete Character": "刪除角色", - "Delete chat file": "刪除聊天檔案", - "Delete messages": "刪除訊息", - "Delete persona": "刪除玩家角色", - "Delete preset": "刪除預設", - "Delete Proxy": "刪除代理伺服器", - "Delete tag": "刪除標籤", - "Delete the preset": "刪除預設", - "Delete this message": "刪除此訊息", - "Delete world info entry": "刪除世界資訊物件", - "Delete World Info": "刪除世界資訊", - "Delete": "刪除", - "Deleting:": "刪除中:", - "Depth ↗": "深度 ↗", - "Depth ↘": "深度 ↘", - "Depth:": "深度:", - "Describe your character's physical and mental traits here.": "在此描述角色的身體和心理特徵。", - "Determines how entries are found for autocomplete.": "決定如何找到自動完成的條目", - "Disabled": "停用", - "Disables animations and transitions": "停用動畫和過渡效果", - "Disallow embedded media from other domains in chat messages": "禁止在聊天訊息中嵌入來自其他域的媒體", - "Display Name:": "顯示名稱:", - "Display the response bit by bit as it is generated.": "生成時逐位顯示回應。", - "Do Sample": "進行採樣", - "Document": "文件", - "Documentation on sampling parameters": "採樣參數文檔", - "Don't add character names.": "不要新增角色名稱", - "Don't forget to save a snapshot of your settings before proceeding.": "在繼續之前,請不要忘記儲存您的設定快照。", - "Don't include the page name!": "不要包括頁面名稱!", - "Double Newline": "雙換行", - "Download Backup": "下載備份", - "Download chat as plain text document": "將聊天下載為純文字檔案", - "Download": "下載", - "Drag and drop files here to upload.": "拖放檔案到這裡以上傳。", - "Drag to reorder tag": "拖動以重新排序標籤", - "DreamGen API key": "DreamGen API 金鑰", - "DreamGen Model": "DreamGen 模型", - "Duplicate Character": "複製角色", - "Duplicate world info entry": "複製世界資訊物件", - "Duplicate World Info": "複製世界資訊", - "Duplicate": "複製", - "DYN": "動態", - "Dynamic Temperature": "動態溫度", - "DynaTemp": "動態溫度",, - "Each article will be saved as a separate file.": "每篇文章將另存為一個檔案。", - "Early Stopping": "提前停止", - "Edit summarization prompt, insertion position, etc.": "編輯摘要提示、插入位置等。", - "Edit": "編輯", - "Embed file or image": "嵌入檔案或圖片", - "Empty": "空", - "Enable automatic replies from this character": "啟用此角色的自動回覆", - "Enable Cohere web-search connector": "啟用 Cohere 網頁搜尋連接器", - "Enable magnification for zoomed avatar display.": "啟用放大顯示頭像", - "Enable OpenAI completion streaming": "啟用 OpenAI 補充串流", - "Enable simple UI mode": "啟用簡單 UI 模式", - "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "啟用自動滑動功能。此部分的設定僅在啟用自動滑動時有效", - "Enabled": "啟用", - "Encoder Rep. Pen.": "編碼器重複懲罰", - "Enhance": "增強", - "Enlarge": "放大", - "Enter a base URL of the MediaWiki to scrape.": "輸入要抓取的 MediaWiki 的基礎 URL。", - "Enter a URL or the ID of a Fandom wiki page to scrape:": "輸入 URL 或 Fandom 維基頁面的 ID 來抓取:", - "Enter a video URL to download its transcript.": "輸入影片 URL 來下載其文字記錄。", - "Enter it in the box below": "請在下面的框中輸入", - "Enter web URLs to scrape (one per line):": "輸入要抓取的網頁 URL(每行一個):", - "Enter your name": "輸入您的名字", - "Enter": "輸入", - "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "完全解除所有數值採樣參數的限制", - "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "條目可以通過提及其關鍵字來啟用其他條目", - "Entry Title/Memo": "條目標題/備註", - "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "Epsilon 截斷設定排除符記的機率下限", - "Epsilon Cutoff": "Epsilon 截斷", - "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.": "Eta 截斷是特殊 Eta 取樣技術的主要參數。\n單位為 1e-4;合理值為 3。\n設為 0 以停用。\n詳情請參見 Hewitt 等人(2022)撰寫的論文《Truncation Sampling as Language Model Desmoothing》。", - "Eta Cutoff": "Eta 截斷", - "Everything here is optional": "此處所有內容均為選填", - "Example Dialogues": "對話範例", - "Example Messages Behavior": "訊息行為範例", - "Example Separator": "分隔符號範例", - "Example: 127.0.0.1:11434": "範例:127.0.0.1:11434", - "Example: 127.0.0.1:5000": "範例:127.0.0.1:5000", - "Example: 127.0.0.1:5001": "範例:127.0.0.1:5001", - "Example: 127.0.0.1:8000": "範例:127.0.0.1:8000", - "Example: 127.0.0.1:8080": "範例:127.0.0.1:8080", - "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "範例:http://127.0.0.1:5000/api ", - "Example: some text [42, 69, 1337]": "範例:一些文字 [42, 69, 1337]", - "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "範例:[{{user}} 是一個 28 歲的羅馬尼亞貓娘。]", - "Example:": "範例:", - "Examples of dialogue": "對話範例", - "Examples:": "範例:", - "Exclude from recursion": "從遞迴中排除", - "Exclude message from prompts": "從提示中排除訊息", - "Execute": "執行", - "Experimental feature. May not work for all backends.": "實驗性功能。可能不適用於所有後端", - "Exponent": "指數", - "Export a theme file": "匯出布景主題檔案", - "Export and Download": "匯出和下載", - "Export JSONL chat file": "匯出 JSONL 聊天檔案", - "Export preset": "匯出預設設定檔", - "Export World Info": "匯出世界資訊", - "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "匯出角色時,也會匯出嵌入 JSON 資料中的選定知識書檔案。", - "Expression API": "表達 API", - "Ext. Media": "外部媒體權限", - "extension will appear here.": "擴充套件將會出現在這裡", - "Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Blocks the chat until the summary is generated.": "擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示。在生成摘要之前阻塞聊天。", - "Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Does not block the chat while the summary is being generated. Not all backends support this mode.": "擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示。在生成摘要時不阻塞聊天。並非所有後端都支援此模式。", - "Extension will use the regular main prompt builder and add the summary request to it as the last system message.": "擴充套件將使用一般的主要提示生成器,並將摘要請求新增為最後的系統訊息。", - "Extensions": "擴充套件", - "Extras API key (optional)": "Extras API 金鑰(選填)", - "Extras API URL": "Extras API URL", - "Extras API:": "Extras API:", - "Extras Installation Guide": "Extras 安裝指南", - "Fallback Expression": "回退表達式", - "Favorite characters to add them to HotSwaps": "將角色加入到最愛來新增到快速切換", - "Favorite": "我的最愛", - "Favorites": "我的最愛", - "Featured Characters": "特色角色", - "File per article": "每篇文章一個檔案", - "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "用關鍵字填充空的備忘錄/標題", - "Filter to Character(s)": "角色篩選", - "Filter": "篩選", - "Find Regex": "尋找正規表示式", - "First Assistant Prefix": "首個助手前綴", - "First message": "初始訊息", - "flag": "旗標", - "flat": "平面", - "Follow Theme": "參照佈景主題", - "Follow": "遵循", - "Font Scale": "字型比例", - "Font size": "字體大小", - "For example, ticking the chat, global, and character boxes combine all negative prompts into a comma-separated string.": "例如,勾選聊天、全域和角色框將所有負面提示合併為一個逗號分隔的字串", - "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "基於安全性考量,重新載入頁面後,您的 API 金鑰將被隱藏。", - "Forbid External Media": "禁止使用外部媒體", - "Forbid Media Override explanation": "禁止媒體覆寫說明", - "Forbid Media Override subtitle": "禁止媒體覆寫副標題", - "Force for Groups and Personas": "強制用於群組和玩家角色", - "Force Instruct Mode formatting Description": "強制指示模式格式化說明", - "Force Instruct Mode formatting": "強制指示模式格式化", - "Frequency Penalty": "頻率懲罰", - "from supported sources or view": "從支援的來源或檢視", - "Fuzzy": "模糊", - "GBNF Grammar": "GBNF 語法", - "Generate Image": "生成圖片", - "Generate only one line per request": "每次請求僅生成一行", - "Gestures": "手勢", - "Get your NovelAI API Key": "取得您的 NovelAI API 金鑰", - "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "使用 OAuth 流程取得您的 OpenRouter API 符記。您將被重新導向到 openrouter.ai", - "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp", - "Global Attachments": "全域附件", - "Global CFG": "全域 CFG", - "Global Lore First": "全域知識書優先", - "Global Negatives": "全域負面提示", - "Globally trims any unwanted parts from a regex match before replacement. Separate each element by an enter.": "在替換之前,全域修剪正規表示式匹配中的任何不需要的部分。每個元素用輸入鍵分隔。", - "GNBF or ENBF, depends on the backend in use. If you're using this you should know which.": "GNBF 或 ENBF,取決於所使用的後端。如果您使用此功能,應該知道是哪一種", - "Google Model": "Google 模型", - "Gradual push-out": "逐步推出", - "Grammar String": "語法字串", - "Groq API Key": "Groq API 金鑰", - "Groq Model": "Groq 模型", - "Group by vendors Description": "按供應商分組說明", - "Group by vendors": "按供應商分組", - "group chats!": "群組聊天!", - "Group Controls": "群組控制", - "Group generation handling mode": "群組生成處理模式", - "Group Nudge Prompt Template": "群組推動提示範本", - "Group reply strategy": "群組回應策略", - "Group Weight": "群組權重", - "guikoboldaisettings": "GUI KoboldAI 設定", - "Handle:": "控制代碼:", - "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "有助於禁止或強化某些詞語的使用", - "Hide avatars in chat messages.": "在聊天訊息中隱藏頭像", - "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "在編輯器面板中將角色定義隱藏在劇透按鈕後面", - "Hide Chat Avatars": "隱藏聊天頭像", - "Hide Muted Member Sprites": "隱藏靜音成員精靈", - "Hint": "建議", - "How do I use this?": "我該如何使用這個?", - "How many messages before the current end of the chat.": "在聊天目前結束前有多少訊息。", - "How often the character speaks in group chats!": "角色在群組聊天中說話的頻率!", - "How to start chatting?": "如何開始聊天?", - "Human message": "人類訊息", - "If both sliders are non-zero, then both will trigger summary updates at their respective intervals.": "如果兩個滑塊都不為零,則兩者將在各自的間隔內觸發摘要更新。", - "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "如果選中並且角色卡包含越獄覆寫(歷史指示後),則使用該提示", - "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "如果選中並且角色卡包含提示覆寫(系統提示),則使用該提示", - "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "如果在進階角色定義中設定,這個欄位將顯示在角色清單中。", - "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "如果條目鍵僅包含一個詞,則不會作為其他詞的一部分進行配對", - "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "如果生成的訊息比此短,則觸發自動滑動", - "If you're new to this, enable the simplified UI mode below.": "如果您是新手,請啟用下方的簡化 UI 模式", - "Ignore EOS Token": "忽略 EOS 符記", - "Ignore the EOS Token even if it generates.": "即使生成也忽略 EOS 符記", - "Impersonate": "AI 扮演使用者", - "Impersonation prompt": "AI 扮演提示", - "Import a theme file": "匯入布景主題檔案", - "Import Card Lore": "匯入卡片中的知識書", - "Import Card Tags": "匯入卡片中的標籤", - "Import Character from File": "從檔案匯入角色", - "Import Chat": "匯入聊天", - "Import content from external URL": "從外部 URL 匯入內容", - "Import Extension From Git Repo": "從 Git 倉庫匯入擴充套件", - "Import preset": "匯入預設", - "Import Script": "匯入腳本", - "Import Tags": "匯入標籤", - "Import World Info": "匯入世界資訊", - "Important to set the character's writing style.": "設定角色的寫作風格很重要。", - "In Story String / Prompt Manager": "在故事字串 / 提示管理器", - "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "在角色管理面板中,顯示加入到最愛角色的快速選擇按鈕", - "in the chat bar": "到聊天欄中", - "In-chat @ Depth": "在聊天中 @ 深度", - "In-chat @ Depth": "聊天中 @ 深度", - "In-Chat Position not affected": "聊天位置不受影響", - "Include in World Info Scanning": "包括在世界資訊掃描中", - "Include message in prompts": "在提示中包含訊息", - "Include Names": "包含名稱", - "Include Newline": "包含換行符號", - "Includes": "包含", - "Inclusion Group": "包含的群組", - "Inclusion Groups ensure only one entry from a group is activated at a time, if multiple are triggered.": "包含群組確保一次只啟用群組中的一個條目,如果多個條目被觸發。\n\n文件:世界資訊 - 包含的群組", - "InfermaticAI API Key": "InfermaticAI API 金鑰", - "InfermaticAI Model": "InfermaticAI 模型", - "Injection Position": "注入位置", - "Injection Template": "注入範本", - "Input": "輸入", - "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "在任一框中插入 {{original}} 以包含系統設定中的預設提示。", - "Insertion Depth:": "插入深度:", - "Insertion Frequency": "插入頻率", - "Install extension": "安裝擴充套件", - "Instruct Mode Sequences": "指示模式序列", - "Instruct Mode": "指示模式", - "Instruct": "指示", - "Italics Text": "斜體文字", - "Jailbreak": "越獄", - "Join character cards (exclude muted)": "加入角色卡(排除靜音)", - "Join character cards (include muted)": "加入角色卡(包括靜音)", - "Join Prefix": "加入前綴", - "Join Suffix": "加入後綴", - "Join the SillyTavern Discord": "加入 SillyTavern Discord", - "JSON Schema": "JSON 結構", - "JSON serialized array of strings": "JSON 序列化字串數組", - "Karras (not all samplers supported)": "Karras(並非所有取樣器都支援)", - "Keywords or Regexes (ignored if empty)": "關鍵字或正規表示式(如果為空則忽略)", - "Keywords or Regexes": "關鍵字或正規表示式", - "kobldpresets": "Kobold 預設設定檔", - "KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde", - "KoboldAI": "KoboldAI", - "koboldcpp API key (optional)": "KoboldCpp API 金鑰(可選)", - "Last Assistant Prefix": "末尾助手前綴", - "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "了解如何將閒置的 GPU 週期貢獻給 Horde", - "Learning rate of Mirostat": "Mirostat 的學習率", - "Least chats": "最少聊天", - "Least tokens": "最少符記", - "Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手動使用引號進行發言,請關閉。", - "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "傳統 API(OAI之前,無串流)", - "LEGACY": "遺留", - "Length Penalty": "長度懲罰", - "Light": "輕", - "Link to Source": "連結到來源", - "Link to World Info": "連結到世界資訊", - "List order": "清單順序", - "LLaMA / Mistral / Yi models only": "僅限 LLaMA / Mistral / Yi 模型", - "llama.cpp only. Determines the order of samplers. If Mirostat mode is not 0, sampler order is ignored.": "僅適用於 llama.cpp。決定採樣器的順序。如果 Mirostat 模式不是 0,則忽略採樣器順序", - "Load default order": "載入預設順序", - "Load koboldcpp order": "載入 koboldcpp 順序", - "Locked = Character Management panel will stay open": "鎖定 = 角色管理面板將保持開啟", - "Locked = World Editor will stay open": "鎖定 = 世界編輯器將保持開啟", - "Log prompts to console": "將提示記錄到控制台", - "Logic": "邏輯", - "Logit Bias": "Logit 偏差", - "Logout": "登出", - "Looking for AI characters?": "正在尋找 AI 角色?", - "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "在上下文中查找條目鍵將區分大小寫", - "Lorebook Import Dialog": "匯入知識書對話框", - "Mad Lab Mode": "瘋狂實驗室模式", - "Main API": "主要 API", - "Main Prompt": "主要提示", - "Main Text": "主要文字", - "Main": "主要", - "Make a Snapshot": "建立快照", - "Make sure you run it with": "確保您使用以下方式執行它", - "MakerSuite API Key": "MakerSuite API 金鑰", - "Manage chat files": "管理聊天檔案", - "Manage extensions": "管理擴充套件", - "Manager Users": "管理使用者", - "Mancer API key": "Mancer API 金鑰", - "Mancer Model": "Mancer 模型", - "Match Whole Words": "完全配對", - "Max Depth": "最大深度", - "Max messages per request": "每個請求的最大訊息數", - "Max Response Length (tokens)": "最大回應長度(符記數)", - "Max Tokens Second": "最大符記/秒", - "Maximum Temp": "最高溫度", - "Medium": "中等", - "Merges all system messages up until the first message with a non system role, and sends them through google's system_instruction field instead of with the rest of the prompt contents.": "合併所有系統訊息,直到第一條非系統角色的訊息,並通過 google 的 system_instruction 字段發送,而不是與其餘提示內容一起發送", - "Message Actions": "訊息動作", - "Message Content": "訊息內容", - "Message IDs": "訊息 ID", - "Message Sound": "訊息聲音", - "Message Timer": "訊息計時器", - "Min Activations": "最小啟動次數", - "Min Depth": "最小深度", - "Min Length": "最小長度", - "Min P sets a base minimum probability": "Min P 設定基本最小機率", - "Min P": "最小 P", - "Minimum generated message length": "生成的訊息最小長度", - "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "檢測到的黑名單詞語數量觸發自動滑動的最小值", - "Minimum Temp": "最低溫度", - "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat(mode=1僅適用於llama.cpp)", - "Mirostat Eta": "Mirostat Eta", - "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat 是輸出困惑度的恆溫器", - "Mirostat LR": "Mirostat 學習率", - "Mirostat Mode": "Mirostat 模式", - "Mirostat Tau": "Mirostat Tau", - "Mirostat": "Mirostat", - "Misc. Sequences": "其他序列", - "Misc. Settings": "其他設定", - "Miscellaneous": "其他", - "MistralAI API Key": "MistralAI API 金鑰", - "MistralAI Model": "MistralAI 模型", - "Model Icon": "模型圖示", - "Model Order": "模型順序", - "Model Providers": "模型供應商", - "Models": "模型", - "More...": "更多...", - "Most chats": "最多聊天", - "Most tokens have a leading space.": "大多數符記有前導空格", - "Most tokens": "最多符記", - "Movable UI Panels": "可移動的 UI 面板", - "Move down": "下移", - "Move message down": "下移訊息", - "Move message up": "上移訊息", - "Move up": "上移", - "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "MovingUI 預設。預先定義/儲存的可拖動位置", - "MUI Preset": "MUI 預設", - "Multiple swipes per generation": "每次生成多次滑動", - "Name (A-Z)": "名稱(A-Z)", - "Name (Z-A)": "名稱(Z-A)", - "Name this character": "為此角色命名", - "Name": "名稱", - "Narrate": "敘述", - "Natural order": "自然順序", - "Negative Prompt": "負面提示", - "Neutralize Samplers": "中和採樣器", - "Never include examples": "絕不包含範例", - "Never resize avatars": "從不調整頭像大小", - "New Chat": "新聊天", - "New Entry": "新條目", - "New Example Chat": "新範例聊天", - "New Group Chat": "新群組聊天", - "New Password:": "新密碼:", - "New preset": "新預設", - "New User": "新使用者", - "New": "新增", - "Newest": "最新", - "Newline": "換行", - "No Blur Effect": "無模糊效果", - "No connection...": "沒有連線...", - "No Module": "無模組", - "No persona description": "無玩家角色描述", - "No Repeat Ngram Size": "無重複Ngram大小", - "No Text Shadows": "無文字陰影", - "No WI/AN": "無 WI/AN", - "No": "否", - "Non-markdown strings": "非 markdown 字串", - "None": "無", - "Normal": "正常", - "NOT ALL": "NOT 所有", - "NOT ANY": "NOT 任何", - "Not connected to API!": "未連線到 API!", - "Not connected...": "尚未連線...", - "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:這些選項是選填的,在角色匯出時不會保留!", - "Notify on extension updates": "擴充套件更新時通知", - "Novel AI Model": "NovelAI 模型", - "Novel API key": "NovelAI API 金鑰", - "NovelAI": "NovelAI", - "novelaipreserts": "NovelAI 預設設定檔", - "novelaipresets": "NovelAI 預設設定檔", - "NSFW": "NSFW", - "Nucleus Sampling": "核取樣", - "Number of Beams": "波束數量", - "Off": "關閉", - "Oldest": "最舊", - "Ollama Model": "Ollama 模型", - "Omit World Info and Author's Note from text to be summarized. Only has an effect when using the Main API. The Extras API always omits WI/AN.": "從要總結的文本中省略世界資訊和作者備註。僅在使用主要 API 時有效。額外 API 總是省略 WI/AN。", - "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "僅在您的模型支援超過4096個符記的上下文大小時啟用此功能", - "Only Format Display": "僅格式顯示", - "Only Format Prompt (?)": "僅格式提示(?)", - "Only one entry with the same label will be activated": "僅會啟用具有相同標籤的一個條目", - "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "僅在 ST 的瀏覽器分頁未聚焦時播放聲音", - "Only the entries with the most number of key matches will be selected for Inclusion Group filtering": "只有符合最多鍵值數量的條目將被選中進行包含群組過濾", - "Ooba only. Determines the order of samplers.": "僅適用於 Ooba。決定採樣器的順序。", - "Open all Entries": "開啟所有條目", - "Open checkpoint chat": "開啟檢查點聊天", - "Open Data Bank": "打開資料儲藏庫", - "Open Editor": "打開編輯器", - "OpenAI API key": "OpenAI API 金鑰", - "OpenAI Model": "OpenAI 模型", - "openaipresets": "OpenAI 預設設定檔", - "OpenRouter API Key": "OpenRouter API 金鑰", - "OpenRouter Model": "OpenRouter 模型", - "Optional Filter": "選填過濾器", - "Opus tier": "Opus 級別", - "or": "或", - "Order ↗": "順序 ↗", - "Order ↘": "順序 ↘", - "Order:": "順序:", - "Other Options": "其他選項", - "Output": "輸出", - "Parser Flags": "解析器標誌", - "Password:": "密碼:", - "Pause script execution": "暫停腳本執行", - "Pause": "暫停", - "Penalty Alpha": "懲罰 Alpha", - "Permanent": "永久", - "Perplexity API Key": "Perplexity API 金鑰", - "Perplexity Model": "Perplexity 模型", - "Persona Description": "玩家角色描述", - "Persona Management": "玩家角色管理", - "Persona Name:": "玩家角色名稱", - "Persona": "玩家角色", - "Personality Format Template": "個性格式範本", - "Personality summary": "個性摘要", - "Phrase Repetition Penalty": "片語重複懲罰", - "Play a sound when a message generation finishes": "訊息生成完成時播放聲音", - "Position:": "位置:", - "Positive Prompt": "正面提示", - "Post a GitHub issue": "發布 GitHub 問題", - "Preamble": "前言", - "Prefer Character Card Jailbreak": "偏好角色卡越獄", - "Prefer Character Card Prompt": "偏好角色卡提示", - "Prepend character names to message contents.": "在訊息內容前新增角色名稱", - "Presence Penalty": "存在懲罰", - "Presets": "預設設定檔", - "Press Send to continue": "按下傳送繼續", - "Prevent further recursion (this entry will not activate others)": "防止進一步遞迴(此條目不會啟用其他條目)", - "Price": "價格", - "Primary Keywords": "主要關鍵字", - "Primary Lorebook": "主要知識書", - "Prioritize this entry: When checked, this entry is prioritized out of all selections.": "優先考慮此條目:選中時,此條目在所有選擇中優先。\n如果多個條目被優先考慮,則選擇「順序」最高的條目", - "Priority": "優先順序", - "Prompt builder": "提示生成器", - "Prompt Overrides": "提示覆寫", - "Prompt Post-Processing": "提示後處理", - "Prompt that is used for Impersonation function": "用於 AI 模仿功能的提示", - "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "在角色匯入時提示匯入嵌入的卡片標籤。否則,嵌入的標籤將被忽略", - "Prompt": "提示", - "Prose Augmenter": "散文增強器", - "Proxy Name": "代理伺服器名稱", - "Proxy Password": "代理伺服器密碼", - "Proxy Presets": "代理伺服器預設設定檔", - "Proxy Server URL": "代理伺服器 URL", - "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite 引擎", - "Quick 'Continue' button": "快速“繼續”按鈕", - "Quick Prompts Edit": "快速提示編輯", - "Quote Text": "引用文字", - "Random": "隨機", - "Raw, blocking": "原始,阻塞", - "Raw, non-blocking": "原始,非阻塞", - "Recent": "最近", - "Rectangle": "矩形", - "Recursive Scan": "遞迴掃描", - "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "減少聊天高度,並在聊天視窗後放置一個靜態 Sprite", - "Reduce the formatting requirements on API URLs": "降低 API URL 的格式要求", - "Reduced Motion": "減少動作", - "Refine": "精煉", - "Refresh models": "重新整理模型", - "Refresh": "重新整理", - "Regenerate": "重新生成", - "Regex Editor": "正規表示式編輯器", - "Regex is a tool to find/replace strings using regular expressions. If you want to learn more, click on the ? next to the title.": "正規表示式是一種使用正規表示式尋找/替換字串的工具。如果您想了解更多,請點選標題旁邊的?", - "Register a Horde account for faster queue times": "註冊Horde帳號以縮短排隊時間", - "Relax message trim in Groups": "放寬群組中的訊息修剪", - "Relaxed API URLS": "寬鬆的 API URL 格式", - "Reload and redraw the currently open chat": "重新載入並重繪目前開啟的聊天", - "Reload Chat": "重新載入聊天", - "Remove from group": "從群組中移除", - "Remove text shadow effect": "移除文字陰影效果", - "Remove the file": "刪除檔案", - "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "在此框中輸入任何內容之前,從API面板中刪除您的實際OAI API金鑰", - "Remove": "刪除", - "removes blur from window backgrounds": "移除視窗背景的模糊效果", - "Rename chat file": "重新命名聊天檔案", - "Rename World Info": "重新命名世界資訊", - "Rename": "重新命名", - "Render Formulas": "渲染公式", - "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "在聊天訊息中渲染 LaTeX 和 AsciiMath 方程式標記。由 KaTeX 提供支持", - "Rep. Pen. Freq.": "重複懲罰頻率", - "Rep. Pen. Presence": "重複懲罰存在", - "Rep. Pen. Range.": "重複懲罰範圍", - "Rep. Pen. Slope": "重複懲罰斜率", - "rep.pen range": "重複懲罰範圍", - "rep.pen": "重複懲罰", - "Repetition Penalty": "重複懲罰", - "Replace / Update": "替換 / 更新", - "Replace all {{getvar::}} and {{getglobalvar::}} macros with scoped variables to avoid double macro substitution.": "將所有 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集替換為作用域變量以避免雙重巨集替換", - "Replace Author's Note": "替換作者註釋", - "Replace empty message": "替換空訊息", - "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "替換自訂停止字串中的巨集", - "Replace Macro in Sequences": "替換序列中的巨集", - "Replace With": "替換為", - "REPLACE_GETVAR": "REPLACE_GETVAR", - "Request token probabilities": "請求符記機率", - "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "從 API 請求 logprobs 用於符記機率功能", - "Reset Code:": "重設驗證碼:", - "Reset Everything": "重設全部", - "Reset MovingUI panel sizes/locations.": "重置 MovingUI 面板大小/位置", - "Reset Settings": "重設設定值", - "response legth(tokens)": "回應長度(符記數)", - "Restore collage avatar": "還原預設頭像", - "Restore current preset": "還原目前預設", - "Restore default prompt": "恢復預設提示", - "Restore default prompt": "還原預設提示", - "Restore new group chat prompt": "還原新群組聊天提示", - "Restore Previous": "恢復上一個", - "Restore unsaved user input on page refresh": "在頁面刷新時恢復未儲存的使用者輸入", - "Restore User Input": "還原使用者輸入", - "Restore your personas from a file": "從檔案還原您的角色", - "Restore": "還原", - "Reverse Proxy": "反向代理伺服器", - "Review the Privacy statement": "檢視隱私聲明", - "Role": "角色", - "Role:": "角色:", - "Run On Edit": "編輯時運行", - "Sample characters": "範例角色", - "Sampler Priority": "採樣器優先順序", - "Samplers Order": "採樣器順序", - "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "採樣器將按從上到下的順序應用。請小心使用。", - "Sanitize prompts (recommended)": "清理提示(建議)", - "Save as a new theme": "儲存成新的布景主題", - "Save checkpoint": "儲存檢查點", - "Save edits to messages without confirmation as you type": "在輸入時儲存對訊息的編輯,無需確認", - "Save movingUI changes to a new file": "將移動UI變更儲存到新檔案", - "Save preset as": "儲存預設為", - "Save Proxy": "儲存代理伺服器", - "Save": "儲存", - "Saved addresses and passwords.": "已儲存的地址和密碼", - "Saved locally. Not exported.": "本機儲存。不匯出。", - "Saved Scripts": "儲存的腳本", - "Scale API Key": "Scale API 金鑰", - "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "根據機率變化,動態調整每個符記的溫度", - "Scale": "比例", - "Scan chronologically until reached min entries or token budget.": "按時間順序掃描直到達到最小條目或符記預算", - "Scan Depth": "掃描深度", - "Scenario Format Template": "情境格式範本", - "Scenario Override": "情境覆寫", - "Scenario": "情境", - "scenario_format_template_part_2": "情境格式範本部分 2", - "Script Name": "腳本名稱", - "Search / Create Tags": "搜尋/建立標籤", - "Search Settings": "搜尋設定", - "Search": "搜尋", - "Search...": "搜尋...", - "Seed": "種子", - "Select a token to see alternatives considered by the AI.": "選擇一個符記以檢視 AI 考慮的替代方案", - "Select a World Info file for": "選擇世界資訊檔案", - "Select this as default persona for the new chats.": "選擇此作為新聊天的預設玩家角色。", - "Select/Create Characters": "選擇/建立角色", - "Selective": "選擇性", - "Send a message": "發送訊息", - "Send inline images": "發送內嵌圖片", - "Send on Enter": "按下 Enter 鍵發送", - "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "為支援的模型發送系統提示。停用時,使用者訊息將新增到提示的開頭。", - "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "當文字方塊為空時,發送此字串而不是空白。", - "Sent at the end of the group chat history to force reply from a specific character.": "在群組聊天歷史結束時發送以強制特定角色回覆", - "separate with commas w/o space between": "用逗號分隔,之間無空格", - "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "您不希望在輸出中出現的序列。每行一個。", - "Server url": "伺服器 URL", - "Set a group chat scenario": "設定群組聊天情境", - "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "將所有採樣器設定為中性/停用狀態。", - "Set at the beginning of Dialogue examples to indicate that a new example chat is about to start.": "設定在對話範例的開頭以表明即將開始新的範例聊天", - "Set at the beginning of the chat history to indicate that a new chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的聊天", - "Set at the beginning of the chat history to indicate that a new group chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的群組聊天", - "Set at the end of the chat history when the continue button is pressed.": "按下繼續按鈕時設定在聊天歷史的末尾", - "Set to get deterministic results. Use -1 for random seed.": "設置以獲取確定性結果。使用 -1 作為隨機種子", - "Sets default flags for the STscript parser.": "設置 STscript 解析器的預設標誌", - "Sets the font size of the autocomplete.": "設置自動完成的字體大小", - "Sets the style of the autocomplete.": "設置自動完成的樣式", - "Sets the width of the autocomplete.": "設置自動完成的寬度", - "Settings Snapshots": "設定快照", - "Shadow Color": "陰影顏色", - "Show / Hide Description and First Message": "顯示/隱藏描述和第一條訊息", - "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "在輸入區域顯示一個按鈕,請求 AI 繼續(擴展)其最後一條訊息", - "Show a timestamp for each message in the chat log": "在聊天記錄中為每條訊息顯示時間戳記", - "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "僅在角色列表顯示實際磁碟檔案名", - "Show an icon for the API that generated the message": "顯示生成訊息的 API 圖示", - "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "在最後的聊天訊息中顯示箭頭按鈕,以生成替代的 AI 回應。適用於 PC 和行動裝置版", - "Show avatar filenames": "顯示頭像檔案名", - "Show External models (provided by API)": "顯示外部模型(由 API 提供)", - "Show Message Token Count": "顯示訊息符記數量", - "Show notifications on switching personas": "切換角色時顯示通知", - "Show reply prefix in chat": "在聊天中顯示回覆前綴", - "Show sequential message numbers in the chat log": "在聊天記錄中顯示連續的訊息編號", - "Show tagged character folders in the character list": "在角色列表中顯示標籤角色資料夾", - "Show tags in responses": "在回應中顯示標籤", - "Show the number of tokens in each message in the chat log": "在聊天記錄中顯示每條訊息中的符記數量", - "Shy": "害羞", - "SillyTavern Documentation Site": "SillyTavern 文件網站", - "SillyTavern is aimed at advanced users.": "SillyTavern 旨在進階使用者", - "Simple": "簡單", - "Single file": "單個檔案", - "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "單行訊息輸入區域。僅適用於行動裝置版,對 PC 無效", - "Size (Largest First)": "尺寸(由大到小)", - "Size (Smallest First)": "尺寸(由小到大)", - "Skip encoding < and > characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "跳過編碼訊息文字中的 < 和 > 字符,允許一部分 HTML 標記以及 Markdown", - "Skip Example Dialogues Formatting": "跳過範例對話的格式設定", - "Skip Special Tokens": "跳過特殊符記", - "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Slack 和 Poe 的 Cookie 在此無效,請勿嘗試。", - "Slash Commands": "斜線命令", - "Slow": "慢", - "SMEA": "SMEA", - "Smooth Sampling": "平滑取樣", - "Smooth Streaming": "平滑串流", - "Smoothing Curve": "平滑曲線", - "Smoothing Factor": "平滑因子", - "Sorted Evenly": "均等排序", - "Space": "空格", - "Spaces Between Special Tokens": "特殊符記之間的空格", - "Specify colors for your theme.": "為您的主題指定顏色", - "Spoiler Free Mode": "無劇透模式", - "Square": "方形", - "Squash system messages": "合併系統訊息", - "Start Claude's answer with...": "開始 Claude 的回答...", - "Start new chat": "開始新聊天", - "Start Reply With": "開始回覆", - "Starts with": "開始於", - "Status:": "狀態:", - "Still have questions?": "還有問題嗎?", - "Stop Sequence": "停止序列", - "Story String": "故事字串", - "Streaming FPS": "串流 FPS", - "Streaming": "串流", - "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "對比搜尋正則化項的強度。設定為0以停用CS", - "Strength of the text shadows": "文字陰影的強度", - "STRICT_ESCAPING": "STRICT_ESCAPING", - "STscript Settings": "STscript 設定", - "Substitute {{macros}} in Find Regex before running it": "在運行前替換尋找正規表示式中的 {{macros}}", - "Substitute Regex": "替換正規表示式", - "Summarize now": "立即總結", - "Summarize with:": "總結使用:", - "Summary Prompt": "摘要提示", - "Summary Settings": "摘要設定", - "Summary will be generated here...": "摘要將在此生成...", - "Summary": "摘要", - "Supported file types: Plain Text, PDF, Markdown, HTML, EPUB.": "支援的檔案類型:純文字,PDF,Markdown,HTML,EPUB。", - "Swap character cards": "交換角色卡", - "Swipes": "滑動", - "Switch to stricter escaping, allowing all delimiting characters to be escaped with a backslash, and backslashes to be escaped as well.": "切換到更嚴格的轉義,允許所有定界符使用反斜杠轉義,反斜杠也可以轉義", - "System Backgrounds": "系統背景圖片", - "System Instruction Prefix": "系統指令前綴", - "System Message Prefix": "系統訊息前綴", - "System Message Suffix": "系統訊息後綴", - "System Prompt Prefix": "系統提示前綴", - "System Prompt Suffix": "系統提示後綴", - "System Prompt Wrapping": "系統提示換行", - "System Prompt": "系統提示", - "System same as User": "系統與使用者相同", - "System": "系統", - "Tabby API key": "Tabby API 金鑰", - "Tag": "標籤", - "Tags as Folders": "標籤作為資料夾", - "Tags to Embed": "嵌入標籤", - "Tail Free Sampling": "尾部自由採樣", - "Tail-Free Sampling (TFS)": "尾部自由採樣(TFS)", - "Talkativeness": "健談度", - "Target length (tokens)": "目標長度(符記)", - "Temperature controls the randomness in token selection": "溫度控制符記選擇中的隨機性", - "Temperature Last": "最後的溫度", - "Temperature": "溫度", - "Temporarily disable automatic replies from this character": "暫時停用此角色的自動回覆", - "Test Message": "測試訊息", - "Test Mode": "測試模式", - "Text Adventure": "文字冒險", - "Text Completion presets": "文字補充預設", - "Text Completion": "文字補充", - "Text or token ids": "文字或符記 ID", - "Text Shadow Width": "文字陰影寬度", - "The next chunk of the continued message will be appended using this as a separator.": "繼續訊息的下一塊將使用此作為分隔符附加", - "The number of chat history messages to load before pagination.": "分頁前要載入的聊天歷史訊息數量", - "Theme Colors": "佈景主題顏色", - "Theme Toggles": "佈景主題選項", - "these directions": "這些指示", - "These files are available for all characters in all chats.": "這些檔案在所有聊天中的所有角色中可用。", - "These files are available the current character in all chats they are in.": "這些檔案在當前角色參與的所有聊天中可用。", - "These files are available to all characters in the current chat.": "這些檔案在當前聊天中的所有角色中可用。", - "These files will be available for extensions that support attachments (e.g. Vector Storage).": "這些檔案將可用於支援附件的擴充套件(例如向量存儲)。", - "This action is irreversible.": "此動作不可逆轉。", - "This message is invisible for the AI": "此訊息對 AI 不可見", - "This prompt will be sent to AI to request the summary generation. {{words}} will resolve to the 'Number of words' parameter.": "此提示將發送給 AI 以請求生成摘要。{{words}} 會解析為「文字數量」參數。", - "This will be the first message from the character that starts every chat.": "這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息。", - "This will create a new subfolder...": "這將建立一個新的子資料夾...", - "This will show up as your saved preset.": "這將顯示為您儲存的預設", - "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "計時 AI 的訊息生成,並在聊天記錄中顯示持續時間", - "Title A-Z": "標題 A-Z", - "Title Z-A": "標題 Z-A", - "to get your OpenAI API key.": "以取得您的 OpenAI API 金鑰。", - "to use anonymous mode.": "以使用匿名模式。", - "TogetherAI API Key": "TogetherAI API 金鑰", - "TogetherAI Model": "TogetherAI 模型", - "Toggle character grid view": "切換角色網格視圖", - "Toggle grid view": "切換網格視圖", - "Toggle Panels": "切換面板", - "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "符記計數可能不準確,僅供參考。", - "Token Padding": "符記填充", - "Token Probabilities": "符記機率", - "Tokenizer": "符記化工具", - "Tokens persona description": "符記角色描述", - "Tokens ↗": "符記 ↗", - "Tokens ↘": "符記 ↘", - "Tokens": "符記", - "Top A Sampling": "頂部 A 取樣", - "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A 根據最高符記機率的平方設定符記選擇的門檻", - "Top A": "Top A", - "Top K Sampling": "頂部 K 取樣", - "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K 設定可以選擇的最高符記數量", - "Top K": "Top K", - "Top of Author's Note": "作者備註的頂部", - "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P(又名核採樣)", - "Top P": "Top P", - "Top-p": "Top-p", - "Translate files into English before processing": "處理前將檔案翻譯成英文", - "Translate message": "翻譯訊息", - "Trigger %:": "觸發%", - "Trigger a message from this character": "觸發此角色的訊息", - "Trigger a summary update right now.": "立即觸發摘要更新。", - "Trigger% ↗": "觸發% ↗", - "Trigger% ↘": "觸發% ↘", - "Trim Incomplete Sentences": "修剪不完整的句子", - "Trim Out": "修剪掉", - "Trim spaces": "修剪空格", - "Trusted workers only": "僅限受信任的 worker", - "Try to automatically adjust the interval based on the chat metrics.": "嘗試根據聊天度量自動調整間隔。", - "Type a message, or /? for help": "輸入一個訊息,或輸入 /? 取得支援", - "Type here...": "在此輸入...", - "Type in the desired custom grammar": "輸入所需的自定義語法", - "Type in the desired JSON schema": "輸入所需的 JSON 結構", - "Type the user's handle below to confirm:": "在下方輸入使用者的控制代碼以確認:", - "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "典型 P 取樣根據符記偏離集合平均熵的程度進行優先排序", - "Typical P": "典型 P", - "T_Position": "↑角色:角色定義之前\n↓角色:角色定義之後\n↑備註:作者備註之前\n↓備註:作者備註之後\n@深度", - "UI Background": "介面背景顏色", - "UI Border": "介面邊框顏色", - "UI Colors": "介面顏色", - "UI Language": "介面語言", - "UI Theme": "介面佈景主題", - "UID ↗": "UID ↗", - "UID ↘": "UID ↘", - "Underlined Text": "帶底線的文字", - "Unique to this chat": "此聊天獨有", - "Unlimited": "無限制", - "Unlocked Context Size": "解鎖的上下文大小", - "unlocked": "解鎖", - "Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文滑桿的無限制最大值", - "Update a theme file": "更新主題檔案", - "Update current preset": "更新目前預設", - "Update every": "每次更新", - "Update frequency": "更新頻率", - "Update speed of streamed text.": "更新串流文字的速度", - "Usage Stats": "使用統計", - "Use AI21 Tokenizer": "使用 AI21 符記器", - "Use as Stop Strings": "用作停止字串", - "Use character author's note": "使用角色作者備註", - "Use character CFG scales": "使用角色 CFG 比例", - "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "使用模糊配對,並通過所有資料欄位在列表中搜尋角色,而不僅僅是通過名稱子字串", - "Use global setting": "使用全域設定", - "Use Google Tokenizer": "使用 Google 符記器", - "Use Group Scoring": "使用群組評分", - "Use personality to mark a place where the content is inserted.": "使用個性標記插入內容的位置", - "Use Probability": "使用機率", - "Use Proxy password field instead. This input will be ignored.": "請改用代理密碼欄位。此輸入將被忽略", - "Use scenario to mark a place where the content is inserted.": "使用情境標記插入內容的位置", - "Use style tags to modify the writing style of the output.": "使用樣式標籤修改輸出的寫作風格。", - "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "使用系統提示(僅限 Claude 2.1+)", - "Use system prompt": "使用系統提示", - "Use tag as folder": "將標籤用作資料夾", - "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "通過 Google 模型的 API 使用適當的符記器。提示處理速度較慢,但提供更準確的符記計數。", - "Use the appropriate tokenizer for Jurassic models, which is more efficient than GPT's.": "對於 Jurassic 模型使用適當的符記器,比 GPT 的更高效", - "Use the temperature sampler last": "最後使用溫度採樣器", - "Use {{match}} to include the matched text from the Find Regex or $1, $2, etc. for capture groups.": "使用 {{match}} 來包含來自尋找正規表示式的匹配文字或 $1、$2 等捕獲組。", - "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果CFG Scale未在全域、每個聊天或角色中設定,則使用", - "User Filler Message": "使用者填充訊息", - "User first message": "使用者第一條訊息", - "User Handle:": "使用者控制代碼:", - "User Input": "使用者輸入", - "User inputs until next insertion:": "使用者輸入直到下一次插入:", - "User Message Blur Tint": "使用者訊息模糊色調", - "User Message Prefix": "使用者訊息前綴", - "User Message Suffix": "使用者訊息後綴", - "User Settings": "使用者設定", - "User": "使用者", - "Utility Prompts": "實用提示", - "Variability parameter for Mirostat outputs": "Mirostat 輸出的變異性參數", - "Vectorized": "向量化", - "Vectors Model Warning": "向量模型警告", - "Very aggressive": "非常積極", - "Very light": "非常輕", - "View / Edit bias preset": "查看/編輯偏見預設", - "View all tags": "查看所有標籤", - "View API Usage Metrics": "查看 API 使用指標", - "View character card": "查看角色卡", - "View contents": "檢視內容", - "View hidden API keys": "查看隱藏的 API 金鑰", - "View my Kudos": "查看我的稱讚", - "View Remaining Credits": "檢視剩餘點數", - "vLLM API key": "vLLM API 金鑰", - "vLLM Model": "vLLM 模型", - "vllm-project/vllm": "vllm-project/vllm", - "Waifu Mode": "Waifu 模式", - "Want to update?": "想要更新嗎?", - "Warning:": "警告:", - "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "我們無法為使用非官方 OpenAI 代理伺服器時遇到的問題提供支援", - "Web-search": "網頁搜尋", - "Welcome to SillyTavern!": "歡迎來到 SillyTavern!", - "welcome_message_part_3": "welcome_message_part_3", - "welcome_message_part_5": "welcome_message_part_5", - "welcome_message_part_7": "welcome_message_part_7", - "welcome_message_part_9": "welcome_message_part_9", - "What this keyword should mean to the AI": "此關鍵字對 AI 應意味著什麼", - "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "這個關鍵字對 AI 應意味著什麼,逐字發送", - "When 'Join character cards' is selected, all respective fields of the characters are being joined together.": "當選擇「加入角色卡」時,所有角色的相應字段將被連接在一起。\n這意味著,例如在故事字串中,所有角色描述將被連接成一個大文本。\n如果您希望這些字段分開,您可以在此定義前綴或後綴。\n\n此值支持普通巨集,並且還將 {{char}} 替換為相關角色的名稱,將 替換為部分的名稱(例如:描述、個性、情境等)", - "When applied to prompts or display, only affect messages no more than N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.": "應用於提示或顯示時,僅影響不超過 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。", - "When applied to prompts or display, only affect messages that are at least N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.": "應用於提示或顯示時,僅影響至少 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。", - "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "生成 AI 回覆時,將與全域世界資訊選擇器中的條目結合。", - "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "關閉時,回應將在完成後一次性顯示。", - "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal🔗 Vectorized❌ Disabled": "WI條目狀態:🔵常數🟢正常🔗向量❌停用", - "Width of the main chat window in % of screen width": "主聊天視窗寬度占螢幕寬度的百分比", - "Will be automatically added as the Author's Note for all new chats.": "將自動新增為所有新聊天的作者備註", - "Will be automatically added as the author's note for this character. Will be used in groups, but can't be modified when a group chat is open.": "將自動新增為此角色的作者備註。將在群組中使用,但在群組聊天開啟時無法修改", - "Will be automatically added as the CFG for this character.": "將自動新增為此角色的 CFG", - "Will be used as a password for the proxy instead of API key.": "將用作代理的密碼,而不是 API 金鑰", - "Will be used as the default CFG options for every chat unless overridden.": "將作為每次聊天的預設 CFG 選項,除非被覆寫", - "Window AI Model": "Window AI 模型", - "Won't be shared with the character card on export.": "不會在匯出時與角色卡共享", - "words you dont want generated separated by comma ','": "您不想生成的文字,使用逗號分隔", - "World Info Format Template": "世界資訊格式範本", - "World Info": "世界資訊", - "Worlds/Lorebooks": "世界/知識書", - "Wrap entire user message in quotes before sending.": "在發送之前將整個使用者訊息用引號包裹。", - "Wrap in Quotes": "用引號包裹", - "Wrap Sequences with Newline": "用換行符包裹序列", - "Wrap user messages in quotes before sending": "發送前將使用者訊息用引號括起來", - "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt.": "在插入提示前包裝已啟用的世界資訊條目", - "write short replies, write replies using past tense": "撰寫簡短回覆,使用過去式撰寫回覆", - "Yes": "是", - "You can browse a list of bundled characters in the Download Extensions & Assets menu within": "您可以在「下載擴充套件和資產」選單中瀏覽內建角色列表", - "Your Persona": "您的玩家角色", - "Z-A": "Z-A", - "Zen Sliders": "Zen 滑桿" -{ -} \ No newline at end of file +{ + " messages": " 訊息", + " words": " 文字", + "# Messages to Load": "個要載入的訊息數量", + "{{summary}} will resolve to the current summary contents.": "{{summary}} 會解析為目前的摘要內容。", + "( None )": "( 無 )", + "(0 = All)": "(0 = 全部)", + "(0 = Disable, 1 = Always)": "(0 = 停用, 1 = 永久)", + "(0 = disabled)": "(0 = 停用)", + "(0 = unlimited)": "(0 = 無限制)", + "(0 = unlimited, use budget)": "(0 = 無限制, 使用預算)", + "(A brief description of the personality)": "(個性的簡短描述)", + "(Botmaker's name / Contact Info)": "(機器人製作者的名字 / 聯繫資訊)", + "(Circumstances and context of the interaction)": "(互動的情況和上下文)", + "(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)": "(描述機器人,提供使用技巧,或列出已測試的聊天模型。這將顯示在角色列表中。)", + "(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)": "(聊天對話範例。每個範例以新的行並以「START」開始。)", + "(For Chat Completion and Instruct Mode)": "(用於聊天補充和指令模式)", + "(Gemini 1.5 Pro/Flash only)": "(僅限於 Gemini 1.5 Pro/Flash)", + "(If you want to track character versions)": "(如果您想追蹤角色版本)", + "(ignored if empty)": "(如果為空則忽略)", + "(Not sent with the AI Prompt)": "(不與 AI 提示一起發送)", + "(Saved to Context Template)": "(已儲存到上下文範本)", + "(Text to be inserted in-chat @ designated depth and role)": "(要在聊天中插入的文字 @ 指定深度和角色)", + "(This will be the first message from the character that starts every chat)": "(這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息)", + "(Write a comma-separated list of tags)": "(使用逗號分隔每個標籤)", + "-- Characters not found --": "-- 未找到角色 --", + "-- Connect to the API --": "-- 連線到 API --", + "-- Horde models not loaded --": "-- Horde 模型未載入 --", + "-- World Info not found --": "-- 未找到世界資訊 --", + "--- Pick to Edit ---": "--- 選擇編輯 ---", + "0 = default": "0 = 預設", + "0 = disable": "0 = 停用", + "0 = unlimited": "0 = 無限制", + "1 = disabled": "1 = 停用", + "@ Depth": "@ 深度", + "A relative likelihood of entry activation within the group": "群組內條目啟用的相對可能性", + "A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "選定的世界資訊將作為此角色的知識書附加到此角色。", + "A selected World Info will be bound to this chat.": "選定的世界資訊將附加到此聊天", + "A-Z": "A-Z", + "Abort request": "中止請求", + "Abort script execution": "中止腳本執行", + "Account": "帳號", + "Activation Regex": "啟用正規表示式", + "Activation Settings": "啟用設定", + "Active World(s) for all chats": "所有聊天啟用中的世界書", + "Add bias entry": "新增偏見條目", + "Add BOS Token": "新增 BOS 符記", + "Add character names to completion objects.": "新增角色名稱來補充物件", + "Add Members": "新增成員", + "Add Memo": "新增備忘錄", + "Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在這裡新增文字,使 AI 生成您不希望在輸出中出現的內容。", + "Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative": "在提示的開頭新增 bos_token。停用此功能可以使回應更具創造性", + "Add to Favorites": "新增至我的最愛", + "Add to group": "新增到群組", + "Add": "新增", + "Additional Lorebooks": "額外的知識書", + "Adjust context size to worker capabilities": "根據 worker 的能力調整上下文大小", + "Adjust response length to worker capabilities": "根據 worker 的能力調整回應長度", + "Admin Panel": "管理面板", + "Advanced Character Search": "進階角色搜尋", + "Advanced Defininitions": "進階定義", + "Advanced Definition": "進階定義", + "Advanced Formatting": "進階格式化", + "Advanced": "進階", + "Affects": "影響", + "After AN": "作者備註之後", + "After Char Defs": "角色定義之後", + "After EM": "範例訊息之後", + "After Main Prompt / Story String": "主要提示 / 故事字串之後", + "Aggressive": "積極", + "AI Configuration panel will stay open": "AI 設定面板將保持開啟", + "AI Message Blur Tint": "AI 訊息模糊色調", + "AI Module": "AI 模組", + "AI Output": "AI 輸出", + "AI reply prefix": "AI 回覆前綴", + "AI Response Configuration": "AI 回應配置", + "AI Response Formatting": "AI 回應格式化", + "AI21 API Key": "AI21 API 金鑰", + "AI21 Model": "AI21 模型", + "Alert if your world info is greater than the allocated budget.": "如果您的世界資訊超過分配的預算則提醒", + "Alert On Overflow": "溢出時警告", + "All articles will be concatenated into a single file.": "所有文章將連接成一個檔案。", + "Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members": "允許群組中的 AI 訊息包含其他群組成員說的話", + "Allow fallback routes Description": "如果選擇的模型無法滿足要求,會自動選擇替代模型。", + "Allow fallback routes": "允許備援路徑", + "Allow for Chat Completion APIs": "允許聊天補充 API", + "Allow Jailbreak": "允許越獄", + "Allow NSFW images from Horde": "允許來自 Horde 的 NSFW 圖片", + "Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile": "允許通過拖動重新定位某些 UI 元素。僅適用於 PC 版,對行動裝置版無效", + "Allow self responses": "允許自我回應", + "Allow the model to use the web-search connector.": "允許模型使用網頁搜尋連接器", + "Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC": "允許在最後的聊天訊息上使用滑動手勢以觸發滑動生成。僅適用於行動裝置版,對 PC 版無效", + "Allow {{char}}: in bot messages": "允許機器人訊息中使用 {{char}}:", + "Allow {{user}}: in bot messages": "允許機器人訊息中使用 {{user}}:", + "Alphabetically": "按字母順序", + "Also wipe user data.": "同時清除使用者資料。", + "Alt Method": "替代方法", + "Alt. Greetings": "額外問候訊息", + "Alternate Greetings Hint": "額外問候訊息建議", + "Alternate Greetings Subtitle": "額外問候訊息副標題", + "Alternate Greetings": "額外問候訊息", + "Alternative server URL (leave empty to use the default value).": "替代伺服器 URL(留空以使用預設值)。", + "Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps": "數值採樣參數的替代 UI,步驟更少", + "Always add character's name to prompt": "總是將角色名稱新增到提示中", + "Always allowed": "總是允許", + "Always forbidden": "總是禁止", + "Always include examples": "總是包含範例", + "Always Include": "總是包含", + "Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'": "始終顯示聊天訊息的訊息動作上下文項目的完整列表,而不是將它們隱藏在「...」後面", + "AND ALL": "AND 所有", + "AND ANY": "AND 任何", + "and pick a character": "並選擇一個角色", + "and pick a character.": "並選擇一個角色。", + "and select a": "並選擇一個", + "Anthropic's developer console": "Anthropic 的開發者控制台", + "Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)": "此處的任何內容將取代此角色使用的預設越獄提示。(v2 規範:post_history_instructions)", + "Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)": "此處的任何內容將取代此角色使用的預設主要提示。(v2 規範:system_prompt)", + "Aphrodite API key": "Aphrodite API 金鑰", + "Aphrodite Model": "Aphrodite 模型", + "API Connections": "API 連線", + "API key (optional)": "API 金鑰(可選)", + "API key": "API 金鑰", + "API Type": "API 類型", + "API url": "API URL", + "Apply a custom CSS style to all of the ST GUI": "將自訂 CSS 樣式應用於所有 ST GUI", + "Are you sure you want to delete this user?": "您確定要刪除此使用者嗎?", + "Are you sure you want to reset your settings to factory defaults?": "您確定要將設定重設為出廠預設值嗎?", + "as": "作為", + "Ask AI to write your message for you": "請 AI 為您撰寫訊息", + "Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead": "當新角色含有知識書時,詢問是否要匯入嵌入的世界資訊/知識書。如果未選中,則會顯示簡短的訊息", + "Assistant Impersonation Prefill": "助手扮演時的預先填充", + "Assistant Message Prefix": "助手訊息前綴", + "Assistant Message Suffix": "助手訊息後綴", + "Assistant Prefill": "預先填充助手訊息", + "Assistant": "助手", + "Associate one or more auxiliary Lorebooks with this character.": "將一個或多個輔助知識書與此角色關聯。", + "at Depth AI": "@D 🤖 在 AI 深度", + "at Depth System": "@D ⚙️ 在系統深度", + "at Depth User": "@D 👤 在使用者深度", + "at the end!": "在最後!", + "Attach a File": "附加檔案", + "Author's Note": "作者備註", + "Auto Mode": "自動模式", + "Auto-connect to Last Server": "自動連線到上次伺服器", + "Auto-connect": "自動連線", + "Auto-Continue": "自動繼續", + "Auto-Expand Message Actions": "自動展開訊息動作", + "Auto-fix Markdown": "自動修正 Markdown", + "Auto-load Last Chat": "自動載入最後的聊天", + "Auto-save Message Edits": "自動儲存編輯的訊息", + "Auto-scroll Chat": "自動滾動聊天", + "Auto-select this preset for Instruct Mode": "自動選擇此預設用於指令模式", + "Auto-select this preset on API connection": "在 API 連線時自動選擇此預設", + "Auto-select": "自動選擇", + "Auto-swipe": "自動滑動", + "Autocomplete Matching": "自動完成配對", + "AutoComplete Settings": "自動完成設定", + "Autocomplete Style": "自動完成樣式", + "Autocomplete Width": "自動完成寬度", + "Automatic (PC)": "自動(PC)", + "Automatically hide details": "自動隱藏詳細資訊", + "Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria": "根據可配置標準自動拒絕並重新生成 AI 訊息", + "Automatically select a background based on the chat context": "根據聊天上下文自動選擇背景", + "Automation ID": "自動化 ID", + "Available Models": "可用模型", + "Avatar Hover Magnification": "頭像懸停時的放大倍數", + "Avatar Style": "頭像樣式", + "Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 512x768": "避免裁剪和調整匯入的角色圖像大小。未勾選時將會裁剪/調整大小到 512x768", + "Avoid sending sensitive information to the Horde.": "避免發送敏感資訊到 Horde。", + "Avoid spending Anlas": "避免花費 Anlas", + "Back to parent chat": "返回上層聊天", + "Background Sound Only": "僅背景音效", + "Backup your personas to a file": "將您的玩家角色備份到檔案中", + "Backup": "備份", + "Ban EOS Token": "禁止 EOS 符記", + "Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely": "禁止 eos_token。這迫使模型不會提前結束生成", + "Banned Tokens": "禁止的符記", + "Beam search": "波束搜尋", + "Before AN": "作者備註之前", + "Before Char Defs": "角色定義之前", + "Before EM": "範例訊息之前", + "Before Main Prompt / Story String": "主要提示 / 故事字串之前", + "Before Main Prompt / Story String": "在主要提示/故事字串之前", + "Before you get started, you must select a persona name.": "在開始之前,您必須選擇一個玩家角色名稱", + "Bind to Context": "附加到上下文", + "Bind user name to that avatar": "將使用者名稱附加到該頭像", + "Blacklisted word count to swipe": "滑動的黑名單詞語數量", + "Blacklisted words": "黑名單詞語", + "Blur strength on UI panels.": "UI 面板上的模糊強度", + "Blur Strength": "模糊強度", + "Bottom of Author's Note": "作者備註的底部", + "Bubbles": "氣泡", + "Budget Cap": "預算上限", + "Bulk delete characters": "批量刪除角色", + "Bulk edit characters": "批量編輯角色\n\n點選以切換角色\nShift + 點選以選擇/取消選擇一範圍的角色\n右鍵以查看動作", + "Bulk select all characters": "全選所有角色", + "Bypass API status check": "繞過 API 狀態檢查", + "Bypass status check": "繞過狀態檢查", + "Can be used to automatically activate Quick Replies": "可用於自動啟用快速回覆", + "Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.": "僅將已批准的 worker 排隊,可以幫助處理不良回應。可能會延長回應時間。", + "Cancel": "取消", + "Case Sensitive": "區分大小寫", + "Case-Sensitive": "區分大小寫", + "CFG Prompt Cascading": "CFG 提示級聯", + "CFG Scale": "CFG 比例", + "CFG": "CFG", + "Change Background Image": "更換背景圖片", + "Change it later in the 'User Settings' panel.": "稍後可在「使用者設定」面板中變更", + "Change Password": "變更密碼", + "Change persona image": "更改玩家角色圖片", + "Changes the style of the generated text.": "變更生成文字的風格。", + "Char List Subheader": "角色列表子標題", + "Character Attachments": "角色附件", + "Character Author's Note (Private)": "角色作者備註(私人)", + "Character CFG": "角色 CFG", + "Character Description": "角色描述", + "Character Exclusion": "角色排除", + "Character Handling": "角色處理", + "Character Lore First": "角色知識書優先", + "Character Lore Insertion Strategy": "角色知識書插入策略", + "Character Lore": "[title]角色知識書", + "Character Management": "角色管理", + "Character Names Behavior": "角色名稱行為", + "Character Negatives": "角色負面提示", + "Character Version": "角色版本", + "Character's Note": "角色筆記", + "Characters Hotswap": "角色快速選擇", + "Characters sorting order": "角色排序依據", + "Chat API": "聊天 API", + "Chat Attachments": "聊天附件", + "Chat Background": "聊天背景顏色", + "Chat Backgrounds": "聊天背景圖片", + "Chat CFG": "聊天 CFG", + "Chat Completion Source": "聊天補充來源", + "Chat Completion": "聊天補充", + "Chat history won't change, only the prompt as the request is sent (on generation).": "聊天歷史不會改變,只有在發送請求時提示會改變(生成時)。", + "Chat History": "聊天紀錄", + "Chat Lore": "聊天知識", + "Chat Lorebook for": "聊天知識書", + "Chat Lorebook": "聊天知識書", + "Chat Messages Wrapping": "聊天訊息換行", + "Chat Name (Optional)": "聊天名稱(選填)", + "Chat Negatives": "聊天負面提示", + "Chat Scenario Override": "聊天情境覆寫", + "Chat Start": "聊天開始符號", + "Chat Style:": "對話框樣式:", + "Chat Timestamps": "對話框時間戳記", + "Chat Truncation": "聊天截斷長度", + "Chat Width (PC)": "對話框寬度(PC)", + "Chat Width": "對話框寬度", + "Chat/Message Handling": "聊天/訊息處理", + "Chatty": "健談", + "Checkpoints inherit the Note from their parent, and can be changed individually after that.": "檢查點繼承其上級的註釋,之後可以單獨更改", + "Circle": "圓形", + "Classic, blocking": "經典,阻塞", + "Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon": "無分類器導引。更多有用提示即將推出", + "Claude Model": "Claude 模型", + "Clear your API key": "清除您的 API 金鑰", + "Clear your cookie": "清除您的 Cookie", + "Click Authorize below or get the key from": "點選下方的授權或從以下取得金鑰", + "Click for stats!": "點選查看統計!", + "click these icons!": "點選這些圖示!", + "Click to allow/forbid the use of external media for this character.": "點選以允許/禁止此角色使用外部媒體", + "Click to allow/forbid the use of external media for this group.": "點選以允許/禁止此群組使用外部媒體", + "Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.": "點選以將所選玩家角色鎖定到目前聊天。再次點選以移除鎖定。", + "Click to select a new avatar for this character": "點選以選擇此角色的新頭像", + "Click to select a new avatar for this group": "點選以選擇此群組的新頭像", + "Click to set a new User Name": "點選以設置新使用者名稱", + "Click to set additional greeting messages": "點選以設置額外的問候訊息", + "Click to set user name for all messages": "點選以設置所有訊息的使用者名稱", + "Click": "點選", + "clickslidertips": "點選滑桿下的數字可手動輸入。", + "Close all Entries": "關閉所有條目", + "Close chat": "關閉聊天", + "Cohere API Key": "Cohere API 金鑰", + "Cohere Model": "Cohere 模型", + "Collapse Consecutive Newlines": "折疊連續的換行符號", + "Combine positive/negative prompts from other boxes.": "結合其他文字方塊中的正/負提示", + "Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.": "將連續的系統訊息合併為一個(不包括範例對話)。可能會提高某些模型的一致性。", + "Comma separated (required)": "逗號分隔(必填)", + "Comma separated list (ignored if empty)": "逗號分隔列表(如果為空則忽略)", + "Comma separated list": "逗號分隔列表", + "Compact Input Area (Mobile)": "緊湊的輸入區域(行動版)", + "Completion": "補充", + "Confirm message deletion": "確認刪除訊息", + "Confirm New Password:": "確認新密碼:", + "Confirm Password:": "確認密碼:", + "Confirm": "確認", + "Confused or lost?": "困惑或迷路了嗎?", + "Connect to the API": "連線到 API", + "Connect": "連線", + "Constant": "常數", + "Contact the developers": "聯繫開發者", + "Content": "內容", + "Contest Winners": "比賽獲勝者", + "Context %": "上下文百分比", + "Context Formatting": "上下文格式", + "Context Order": "上下文順序", + "Context Size (tokens)": "上下文大小(符記數)", + "Context Size": "上下文大小", + "context size(tokens)": "上下文大小(符記數)", + "Context Template": "上下文範本", + "Continue nudge": "繼續輔助提示", + "Continue Postfix": "繼續後綴", + "Continue prefill": "繼續預先填充", + "Continue script execution": "繼續腳本執行", + "Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.": "繼續將最後的訊息作為助手角色發送,而不是帶有指令的系統訊息。", + "Continue the last message": "繼續上次的訊息", + "Continue": "繼續", + "Contrastive search": "對比搜尋", + "Convert to group": "轉換為群組", + "Convert to Persona": "轉換為玩家角色", + "Copy this message": "複製此訊息", + "Copy": "複製", + "Count Penalty": "計數懲罰", + "Create a dummy persona": "建立一個假玩家角色", + "Create Branch": "建立分支", + "Create Character": "建立角色", + "Create checkpoint": "建立檢查點", + "Create New Character": "建立新角色", + "Create New Chat Group": "建立新聊天群組", + "Create": "建立", + "Created by": "建立者", + "Created:": "建立於:", + "Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "建立者的中繼資料(不會與 AI 提示一起發送)", + "Creator's Metadata": "建立者的中繼資料", + "Creator's Notes": "建立者備註", + "Current Members": "目前成員", + "Current Password:": "目前密碼:", + "Current summary:": "目前摘要:", + "Custom API Key": "自訂 API 金鑰", + "Custom CSS": "自訂 CSS", + "Custom Endpoint (Base URL)": "自訂端點(Base URL)", + "Custom model (optional)": "自訂模型(選填)", + "Custom Separator:": "自訂分隔符:", + "Custom Stopping Strings": "自訂停止字串", + "Custom": "自訂", + "Dark": "深色", + "Data Bank": "資料儲藏庫", + "Date (Newest First)": "日期(最新優先)", + "Date (Oldest First)": "日期(最舊優先)", + "Debug Menu": "偵錯選單", + "Debug Warning": "偵錯警告", + "Default (completions compatible)": "預設(相容補充)", + "Default Author's Note": "預設作者註釋", + "Default": "預設", + "Delay until recursion (this entry can only be activated on recursive checking)": "延遲遞迴(此條目只能在遞迴檢查時啟用)", + "Delete a theme": "刪除主題", + "Delete Character": "刪除角色", + "Delete chat file": "刪除聊天檔案", + "Delete messages": "刪除訊息", + "Delete persona": "刪除玩家角色", + "Delete preset": "刪除預設", + "Delete Proxy": "刪除代理伺服器", + "Delete tag": "刪除標籤", + "Delete the preset": "刪除預設", + "Delete this message": "刪除此訊息", + "Delete world info entry": "刪除世界資訊物件", + "Delete World Info": "刪除世界資訊", + "Delete": "刪除", + "Deleting:": "刪除中:", + "Depth ↗": "深度 ↗", + "Depth ↘": "深度 ↘", + "Depth:": "深度:", + "Describe your character's physical and mental traits here.": "在此描述角色的身體和心理特徵。", + "Determines how entries are found for autocomplete.": "決定如何找到自動完成的條目", + "Disabled": "停用", + "Disables animations and transitions": "停用動畫和過渡效果", + "Disallow embedded media from other domains in chat messages": "禁止在聊天訊息中嵌入來自其他域的媒體", + "Display Name:": "顯示名稱:", + "Display the response bit by bit as it is generated.": "生成時逐位顯示回應。", + "Do Sample": "進行採樣", + "Document": "文件", + "Documentation on sampling parameters": "採樣參數文檔", + "Don't add character names.": "不要新增角色名稱", + "Don't forget to save a snapshot of your settings before proceeding.": "在繼續之前,請不要忘記儲存您的設定快照。", + "Don't include the page name!": "不要包括頁面名稱!", + "Double Newline": "雙換行", + "Download Backup": "下載備份", + "Download chat as plain text document": "將聊天下載為純文字檔案", + "Download": "下載", + "Drag and drop files here to upload.": "拖放檔案到這裡以上傳。", + "Drag to reorder tag": "拖動以重新排序標籤", + "DreamGen API key": "DreamGen API 金鑰", + "DreamGen Model": "DreamGen 模型", + "Duplicate Character": "複製角色", + "Duplicate world info entry": "複製世界資訊物件", + "Duplicate World Info": "複製世界資訊", + "Duplicate": "複製", + "DYN": "動態", + "Dynamic Temperature": "動態溫度", + "DynaTemp": "動態溫度", + "Each article will be saved as a separate file.": "每篇文章將另存為一個檔案。", + "Early Stopping": "提前停止", + "Edit summarization prompt, insertion position, etc.": "編輯摘要提示、插入位置等。", + "Edit": "編輯", + "Embed file or image": "嵌入檔案或圖片", + "Empty": "空", + "Enable automatic replies from this character": "啟用此角色的自動回覆", + "Enable Cohere web-search connector": "啟用 Cohere 網頁搜尋連接器", + "Enable magnification for zoomed avatar display.": "啟用放大顯示頭像", + "Enable OpenAI completion streaming": "啟用 OpenAI 補充串流", + "Enable simple UI mode": "啟用簡單 UI 模式", + "Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled": "啟用自動滑動功能。此部分的設定僅在啟用自動滑動時有效", + "Enabled": "啟用", + "Encoder Rep. Pen.": "編碼器重複懲罰", + "Enhance": "增強", + "Enlarge": "放大", + "Enter a base URL of the MediaWiki to scrape.": "輸入要抓取的 MediaWiki 的基礎 URL。", + "Enter a URL or the ID of a Fandom wiki page to scrape:": "輸入 URL 或 Fandom 維基頁面的 ID 來抓取:", + "Enter a video URL to download its transcript.": "輸入影片 URL 來下載其文字記錄。", + "Enter it in the box below": "請在下面的框中輸入", + "Enter web URLs to scrape (one per line):": "輸入要抓取的網頁 URL(每行一個):", + "Enter your name": "輸入您的名字", + "Enter": "輸入", + "Entirely unrestrict all numeric sampling parameters": "完全解除所有數值採樣參數的限制", + "Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "條目可以通過提及其關鍵字來啟用其他條目", + "Entry Title/Memo": "條目標題/備註", + "Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled": "Epsilon 截斷設定排除符記的機率下限", + "Epsilon Cutoff": "Epsilon 截斷", + "Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.": "Eta 截斷是特殊 Eta 取樣技術的主要參數。\n單位為 1e-4;合理值為 3。\n設為 0 以停用。\n詳情請參見 Hewitt 等人(2022)撰寫的論文《Truncation Sampling as Language Model Desmoothing》。", + "Eta Cutoff": "Eta 截斷", + "Everything here is optional": "此處所有內容均為選填", + "Example Dialogues": "對話範例", + "Example Messages Behavior": "訊息行為範例", + "Example Separator": "分隔符號範例", + "Example: 127.0.0.1:11434": "範例:127.0.0.1:11434", + "Example: 127.0.0.1:5000": "範例:127.0.0.1:5000", + "Example: 127.0.0.1:5001": "範例:127.0.0.1:5001", + "Example: 127.0.0.1:8000": "範例:127.0.0.1:8000", + "Example: 127.0.0.1:8080": "範例:127.0.0.1:8080", + "Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "範例:http://127.0.0.1:5000/api ", + "Example: some text [42, 69, 1337]": "範例:一些文字 [42, 69, 1337]", + "Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]": "範例:[{{user}} 是一個 28 歲的羅馬尼亞貓娘。]", + "Example:": "範例:", + "Examples of dialogue": "對話範例", + "Examples:": "範例:", + "Exclude from recursion": "從遞迴中排除", + "Exclude message from prompts": "從提示中排除訊息", + "Execute": "執行", + "Experimental feature. May not work for all backends.": "實驗性功能。可能不適用於所有後端", + "Exponent": "指數", + "Export a theme file": "匯出布景主題檔案", + "Export and Download": "匯出和下載", + "Export JSONL chat file": "匯出 JSONL 聊天檔案", + "Export preset": "匯出預設設定檔", + "Export World Info": "匯出世界資訊", + "Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "匯出角色時,也會匯出嵌入 JSON 資料中的選定知識書檔案。", + "Expression API": "表達 API", + "Ext. Media": "外部媒體權限", + "extension will appear here.": "擴充套件將會出現在這裡", + "Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Blocks the chat until the summary is generated.": "擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示。在生成摘要之前阻塞聊天。", + "Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Does not block the chat while the summary is being generated. Not all backends support this mode.": "擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示。在生成摘要時不阻塞聊天。並非所有後端都支援此模式。", + "Extension will use the regular main prompt builder and add the summary request to it as the last system message.": "擴充套件將使用一般的主要提示生成器,並將摘要請求新增為最後的系統訊息。", + "Extensions": "擴充套件", + "Extras API key (optional)": "Extras API 金鑰(選填)", + "Extras API URL": "Extras API URL", + "Extras API:": "Extras API:", + "Extras Installation Guide": "Extras 安裝指南", + "Fallback Expression": "回退表達式", + "Favorite characters to add them to HotSwaps": "將角色加入到最愛來新增到快速切換", + "Favorite": "我的最愛", + "Favorites": "我的最愛", + "Featured Characters": "特色角色", + "File per article": "每篇文章一個檔案", + "Fill empty Memo/Titles with Keywords": "用關鍵字填充空的備忘錄/標題", + "Filter to Character(s)": "角色篩選", + "Filter": "篩選", + "Find Regex": "尋找正規表示式", + "First Assistant Prefix": "首個助手前綴", + "First message": "初始訊息", + "flag": "旗標", + "flat": "平面", + "Follow Theme": "參照佈景主題", + "Follow": "遵循", + "Font Scale": "字型比例", + "Font size": "字體大小", + "For example, ticking the chat, global, and character boxes combine all negative prompts into a comma-separated string.": "例如,勾選聊天、全域和角色框將所有負面提示合併為一個逗號分隔的字串", + "For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "基於安全性考量,重新載入頁面後,您的 API 金鑰將被隱藏。", + "Forbid External Media": "禁止使用外部媒體", + "Forbid Media Override explanation": "禁止媒體覆寫說明", + "Forbid Media Override subtitle": "禁止媒體覆寫副標題", + "Force for Groups and Personas": "強制用於群組和玩家角色", + "Force Instruct Mode formatting Description": "強制指示模式格式化說明", + "Force Instruct Mode formatting": "強制指示模式格式化", + "Frequency Penalty": "頻率懲罰", + "from supported sources or view": "從支援的來源或檢視", + "Fuzzy": "模糊", + "GBNF Grammar": "GBNF 語法", + "Generate Image": "生成圖片", + "Generate only one line per request": "每次請求僅生成一行", + "Gestures": "手勢", + "Get your NovelAI API Key": "取得您的 NovelAI API 金鑰", + "Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai": "使用 OAuth 流程取得您的 OpenRouter API 符記。您將被重新導向到 openrouter.ai", + "ggerganov/llama.cpp": "ggerganov/llama.cpp", + "Global Attachments": "全域附件", + "Global CFG": "全域 CFG", + "Global Lore First": "全域知識書優先", + "Global Negatives": "全域負面提示", + "Globally trims any unwanted parts from a regex match before replacement. Separate each element by an enter.": "在替換之前,全域修剪正規表示式匹配中的任何不需要的部分。每個元素用輸入鍵分隔。", + "GNBF or ENBF, depends on the backend in use. If you're using this you should know which.": "GNBF 或 ENBF,取決於所使用的後端。如果您使用此功能,應該知道是哪一種", + "Google Model": "Google 模型", + "Gradual push-out": "逐步推出", + "Grammar String": "語法字串", + "Groq API Key": "Groq API 金鑰", + "Groq Model": "Groq 模型", + "Group by vendors Description": "按供應商分組說明", + "Group by vendors": "按供應商分組", + "group chats!": "群組聊天!", + "Group Controls": "群組控制", + "Group generation handling mode": "群組生成處理模式", + "Group Nudge Prompt Template": "群組推動提示範本", + "Group reply strategy": "群組回應策略", + "Group Weight": "群組權重", + "guikoboldaisettings": "GUI KoboldAI 設定", + "Handle:": "控制代碼:", + "Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "有助於禁止或強化某些詞語的使用", + "Hide avatars in chat messages.": "在聊天訊息中隱藏頭像", + "Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button": "在編輯器面板中將角色定義隱藏在劇透按鈕後面", + "Hide Chat Avatars": "隱藏聊天頭像", + "Hide Muted Member Sprites": "隱藏靜音成員精靈", + "Hint": "建議", + "How do I use this?": "我該如何使用這個?", + "How many messages before the current end of the chat.": "在聊天目前結束前有多少訊息。", + "How often the character speaks in group chats!": "角色在群組聊天中說話的頻率!", + "How to start chatting?": "如何開始聊天?", + "Human message": "人類訊息", + "If both sliders are non-zero, then both will trigger summary updates at their respective intervals.": "如果兩個滑塊都不為零,則兩者將在各自的間隔內觸發摘要更新。", + "If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "如果選中並且角色卡包含越獄覆寫(歷史指示後),則使用該提示", + "If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead": "如果選中並且角色卡包含提示覆寫(系統提示),則使用該提示", + "If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.": "如果在進階角色定義中設定,這個欄位將顯示在角色清單中。", + "If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words": "如果條目鍵僅包含一個詞,則不會作為其他詞的一部分進行配對", + "If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe": "如果生成的訊息比此短,則觸發自動滑動", + "If you're new to this, enable the simplified UI mode below.": "如果您是新手,請啟用下方的簡化 UI 模式", + "Ignore EOS Token": "忽略 EOS 符記", + "Ignore the EOS Token even if it generates.": "即使生成也忽略 EOS 符記", + "Impersonate": "AI 扮演使用者", + "Impersonation prompt": "AI 扮演提示", + "Import a theme file": "匯入布景主題檔案", + "Import Card Lore": "匯入卡片中的知識書", + "Import Card Tags": "匯入卡片中的標籤", + "Import Character from File": "從檔案匯入角色", + "Import Chat": "匯入聊天", + "Import content from external URL": "從外部 URL 匯入內容", + "Import Extension From Git Repo": "從 Git 倉庫匯入擴充套件", + "Import preset": "匯入預設", + "Import Script": "匯入腳本", + "Import Tags": "匯入標籤", + "Import World Info": "匯入世界資訊", + "Important to set the character's writing style.": "設定角色的寫作風格很重要。", + "In Story String / Prompt Manager": "在故事字串 / 提示管理器", + "In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters": "在角色管理面板中,顯示加入到最愛角色的快速選擇按鈕", + "in the chat bar": "到聊天欄中", + "In-chat @ Depth": "在聊天中 @ 深度", + "In-chat @ Depth": "聊天中 @ 深度", + "In-Chat Position not affected": "聊天位置不受影響", + "Include in World Info Scanning": "包括在世界資訊掃描中", + "Include message in prompts": "在提示中包含訊息", + "Include Names": "包含名稱", + "Include Newline": "包含換行符號", + "Includes": "包含", + "Inclusion Group": "包含的群組", + "Inclusion Groups ensure only one entry from a group is activated at a time, if multiple are triggered.": "包含群組確保一次只啟用群組中的一個條目,如果多個條目被觸發。\n\n文件:世界資訊 - 包含的群組", + "InfermaticAI API Key": "InfermaticAI API 金鑰", + "InfermaticAI Model": "InfermaticAI 模型", + "Injection Position": "注入位置", + "Injection Template": "注入範本", + "Input": "輸入", + "Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "在任一框中插入 {{original}} 以包含系統設定中的預設提示。", + "Insertion Depth:": "插入深度:", + "Insertion Frequency": "插入頻率", + "Install extension": "安裝擴充套件", + "Instruct Mode Sequences": "指示模式序列", + "Instruct Mode": "指示模式", + "Instruct": "指示", + "Italics Text": "斜體文字", + "Jailbreak": "越獄", + "Join character cards (exclude muted)": "加入角色卡(排除靜音)", + "Join character cards (include muted)": "加入角色卡(包括靜音)", + "Join Prefix": "加入前綴", + "Join Suffix": "加入後綴", + "Join the SillyTavern Discord": "加入 SillyTavern Discord", + "JSON Schema": "JSON 結構", + "JSON serialized array of strings": "JSON 序列化字串數組", + "Karras (not all samplers supported)": "Karras(並非所有取樣器都支援)", + "Keywords or Regexes (ignored if empty)": "關鍵字或正規表示式(如果為空則忽略)", + "Keywords or Regexes": "關鍵字或正規表示式", + "kobldpresets": "Kobold 預設設定檔", + "KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde", + "KoboldAI": "KoboldAI", + "koboldcpp API key (optional)": "KoboldCpp API 金鑰(可選)", + "Last Assistant Prefix": "末尾助手前綴", + "Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde": "了解如何將閒置的 GPU 週期貢獻給 Horde", + "Learning rate of Mirostat": "Mirostat 的學習率", + "Least chats": "最少聊天", + "Least tokens": "最少符記", + "Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手動使用引號進行發言,請關閉。", + "Legacy API (pre-OAI, no streaming)": "傳統 API(OAI之前,無串流)", + "LEGACY": "遺留", + "Length Penalty": "長度懲罰", + "Light": "輕", + "Link to Source": "連結到來源", + "Link to World Info": "連結到世界資訊", + "List order": "清單順序", + "LLaMA / Mistral / Yi models only": "僅限 LLaMA / Mistral / Yi 模型", + "llama.cpp only. Determines the order of samplers. If Mirostat mode is not 0, sampler order is ignored.": "僅適用於 llama.cpp。決定採樣器的順序。如果 Mirostat 模式不是 0,則忽略採樣器順序", + "Load default order": "載入預設順序", + "Load koboldcpp order": "載入 koboldcpp 順序", + "Locked = Character Management panel will stay open": "鎖定 = 角色管理面板將保持開啟", + "Locked = World Editor will stay open": "鎖定 = 世界編輯器將保持開啟", + "Log prompts to console": "將提示記錄到控制台", + "Logic": "邏輯", + "Logit Bias": "Logit 偏差", + "Logout": "登出", + "Looking for AI characters?": "正在尋找 AI 角色?", + "Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "在上下文中查找條目鍵將區分大小寫", + "Lorebook Import Dialog": "匯入知識書對話框", + "Mad Lab Mode": "瘋狂實驗室模式", + "Main API": "主要 API", + "Main Prompt": "主要提示", + "Main Text": "主要文字", + "Main": "主要", + "Make a Snapshot": "建立快照", + "Make sure you run it with": "確保您使用以下方式執行它", + "MakerSuite API Key": "MakerSuite API 金鑰", + "Manage chat files": "管理聊天檔案", + "Manage extensions": "管理擴充套件", + "Manager Users": "管理使用者", + "Mancer API key": "Mancer API 金鑰", + "Mancer Model": "Mancer 模型", + "Match Whole Words": "完全配對", + "Max Depth": "最大深度", + "Max messages per request": "每個請求的最大訊息數", + "Max Response Length (tokens)": "最大回應長度(符記數)", + "Max Tokens Second": "最大符記/秒", + "Maximum Temp": "最高溫度", + "Medium": "中等", + "Merges all system messages up until the first message with a non system role, and sends them through google's system_instruction field instead of with the rest of the prompt contents.": "合併所有系統訊息,直到第一條非系統角色的訊息,並通過 google 的 system_instruction 字段發送,而不是與其餘提示內容一起發送", + "Message Actions": "訊息動作", + "Message Content": "訊息內容", + "Message IDs": "訊息 ID", + "Message Sound": "訊息聲音", + "Message Timer": "訊息計時器", + "Min Activations": "最小啟動次數", + "Min Depth": "最小深度", + "Min Length": "最小長度", + "Min P sets a base minimum probability": "Min P 設定基本最小機率", + "Min P": "最小 P", + "Minimum generated message length": "生成的訊息最小長度", + "Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe": "檢測到的黑名單詞語數量觸發自動滑動的最小值", + "Minimum Temp": "最低溫度", + "Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)": "Mirostat(mode=1僅適用於llama.cpp)", + "Mirostat Eta": "Mirostat Eta", + "Mirostat is a thermostat for output perplexity": "Mirostat 是輸出困惑度的恆溫器", + "Mirostat LR": "Mirostat 學習率", + "Mirostat Mode": "Mirostat 模式", + "Mirostat Tau": "Mirostat Tau", + "Mirostat": "Mirostat", + "Misc. Sequences": "其他序列", + "Misc. Settings": "其他設定", + "Miscellaneous": "其他", + "MistralAI API Key": "MistralAI API 金鑰", + "MistralAI Model": "MistralAI 模型", + "Model Icon": "模型圖示", + "Model Order": "模型順序", + "Model Providers": "模型供應商", + "Models": "模型", + "More...": "更多...", + "Most chats": "最多聊天", + "Most tokens have a leading space.": "大多數符記有前導空格", + "Most tokens": "最多符記", + "Movable UI Panels": "可移動的 UI 面板", + "Move down": "下移", + "Move message down": "下移訊息", + "Move message up": "上移訊息", + "Move up": "上移", + "MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions": "MovingUI 預設。預先定義/儲存的可拖動位置", + "MUI Preset": "MUI 預設", + "Multiple swipes per generation": "每次生成多次滑動", + "Name (A-Z)": "名稱(A-Z)", + "Name (Z-A)": "名稱(Z-A)", + "Name this character": "為此角色命名", + "Name": "名稱", + "Narrate": "敘述", + "Natural order": "自然順序", + "Negative Prompt": "負面提示", + "Neutralize Samplers": "中和採樣器", + "Never include examples": "絕不包含範例", + "Never resize avatars": "從不調整頭像大小", + "New Chat": "新聊天", + "New Entry": "新條目", + "New Example Chat": "新範例聊天", + "New Group Chat": "新群組聊天", + "New Password:": "新密碼:", + "New preset": "新預設", + "New User": "新使用者", + "New": "新增", + "Newest": "最新", + "Newline": "換行", + "No Blur Effect": "無模糊效果", + "No connection...": "沒有連線...", + "No Module": "無模組", + "No persona description": "無玩家角色描述", + "No Repeat Ngram Size": "無重複Ngram大小", + "No Text Shadows": "無文字陰影", + "No WI/AN": "無 WI/AN", + "No": "否", + "Non-markdown strings": "非 markdown 字串", + "None": "無", + "Normal": "正常", + "NOT ALL": "NOT 所有", + "NOT ANY": "NOT 任何", + "Not connected to API!": "未連線到 API!", + "Not connected...": "尚未連線...", + "NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:這些選項是選填的,在角色匯出時不會保留!", + "Notify on extension updates": "擴充套件更新時通知", + "Novel AI Model": "NovelAI 模型", + "Novel API key": "NovelAI API 金鑰", + "NovelAI": "NovelAI", + "novelaipreserts": "NovelAI 預設設定檔", + "novelaipresets": "NovelAI 預設設定檔", + "NSFW": "NSFW", + "Nucleus Sampling": "核取樣", + "Number of Beams": "波束數量", + "Off": "關閉", + "Oldest": "最舊", + "Ollama Model": "Ollama 模型", + "Omit World Info and Author's Note from text to be summarized. Only has an effect when using the Main API. The Extras API always omits WI/AN.": "從要總結的文本中省略世界資訊和作者備註。僅在使用主要 API 時有效。額外 API 總是省略 WI/AN。", + "Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens": "僅在您的模型支援超過4096個符記的上下文大小時啟用此功能", + "Only Format Display": "僅格式顯示", + "Only Format Prompt (?)": "僅格式提示(?)", + "Only one entry with the same label will be activated": "僅會啟用具有相同標籤的一個條目", + "Only play a sound when ST's browser tab is unfocused": "僅在 ST 的瀏覽器分頁未聚焦時播放聲音", + "Only the entries with the most number of key matches will be selected for Inclusion Group filtering": "只有符合最多鍵值數量的條目將被選中進行包含群組過濾", + "Ooba only. Determines the order of samplers.": "僅適用於 Ooba。決定採樣器的順序。", + "Open all Entries": "開啟所有條目", + "Open checkpoint chat": "開啟檢查點聊天", + "Open Data Bank": "打開資料儲藏庫", + "Open Editor": "打開編輯器", + "OpenAI API key": "OpenAI API 金鑰", + "OpenAI Model": "OpenAI 模型", + "openaipresets": "OpenAI 預設設定檔", + "OpenRouter API Key": "OpenRouter API 金鑰", + "OpenRouter Model": "OpenRouter 模型", + "Optional Filter": "選填過濾器", + "Opus tier": "Opus 級別", + "or": "或", + "Order ↗": "順序 ↗", + "Order ↘": "順序 ↘", + "Order:": "順序:", + "Other Options": "其他選項", + "Output": "輸出", + "Parser Flags": "解析器標誌", + "Password:": "密碼:", + "Pause script execution": "暫停腳本執行", + "Pause": "暫停", + "Penalty Alpha": "懲罰 Alpha", + "Permanent": "永久", + "Perplexity API Key": "Perplexity API 金鑰", + "Perplexity Model": "Perplexity 模型", + "Persona Description": "玩家角色描述", + "Persona Management": "玩家角色管理", + "Persona Name:": "玩家角色名稱", + "Persona": "玩家角色", + "Personality Format Template": "個性格式範本", + "Personality summary": "個性摘要", + "Phrase Repetition Penalty": "片語重複懲罰", + "Play a sound when a message generation finishes": "訊息生成完成時播放聲音", + "Position:": "位置:", + "Positive Prompt": "正面提示", + "Post a GitHub issue": "發布 GitHub 問題", + "Preamble": "前言", + "Prefer Character Card Jailbreak": "偏好角色卡越獄", + "Prefer Character Card Prompt": "偏好角色卡提示", + "Prepend character names to message contents.": "在訊息內容前新增角色名稱", + "Presence Penalty": "存在懲罰", + "Presets": "預設設定檔", + "Press Send to continue": "按下傳送繼續", + "Prevent further recursion (this entry will not activate others)": "防止進一步遞迴(此條目不會啟用其他條目)", + "Price": "價格", + "Primary Keywords": "主要關鍵字", + "Primary Lorebook": "主要知識書", + "Prioritize this entry: When checked, this entry is prioritized out of all selections.": "優先考慮此條目:選中時,此條目在所有選擇中優先。\n如果多個條目被優先考慮,則選擇「順序」最高的條目", + "Priority": "優先順序", + "Prompt builder": "提示生成器", + "Prompt Overrides": "提示覆寫", + "Prompt Post-Processing": "提示後處理", + "Prompt that is used for Impersonation function": "用於 AI 模仿功能的提示", + "Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored": "在角色匯入時提示匯入嵌入的卡片標籤。否則,嵌入的標籤將被忽略", + "Prompt": "提示", + "Prose Augmenter": "散文增強器", + "Proxy Name": "代理伺服器名稱", + "Proxy Password": "代理伺服器密碼", + "Proxy Presets": "代理伺服器預設設定檔", + "Proxy Server URL": "代理伺服器 URL", + "PygmalionAI/aphrodite-engine": "PygmalionAI/aphrodite 引擎", + "Quick 'Continue' button": "快速“繼續”按鈕", + "Quick Prompts Edit": "快速提示編輯", + "Quote Text": "引用文字", + "Random": "隨機", + "Raw, blocking": "原始,阻塞", + "Raw, non-blocking": "原始,非阻塞", + "Recent": "最近", + "Rectangle": "矩形", + "Recursive Scan": "遞迴掃描", + "Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window": "減少聊天高度,並在聊天視窗後放置一個靜態 Sprite", + "Reduce the formatting requirements on API URLs": "降低 API URL 的格式要求", + "Reduced Motion": "減少動作", + "Refine": "精煉", + "Refresh models": "重新整理模型", + "Refresh": "重新整理", + "Regenerate": "重新生成", + "Regex Editor": "正規表示式編輯器", + "Regex is a tool to find/replace strings using regular expressions. If you want to learn more, click on the ? next to the title.": "正規表示式是一種使用正規表示式尋找/替換字串的工具。如果您想了解更多,請點選標題旁邊的?", + "Register a Horde account for faster queue times": "註冊Horde帳號以縮短排隊時間", + "Relax message trim in Groups": "放寬群組中的訊息修剪", + "Relaxed API URLS": "寬鬆的 API URL 格式", + "Reload and redraw the currently open chat": "重新載入並重繪目前開啟的聊天", + "Reload Chat": "重新載入聊天", + "Remove from group": "從群組中移除", + "Remove text shadow effect": "移除文字陰影效果", + "Remove the file": "刪除檔案", + "Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box": "在此框中輸入任何內容之前,從API面板中刪除您的實際OAI API金鑰", + "Remove": "刪除", + "removes blur from window backgrounds": "移除視窗背景的模糊效果", + "Rename chat file": "重新命名聊天檔案", + "Rename World Info": "重新命名世界資訊", + "Rename": "重新命名", + "Render Formulas": "渲染公式", + "Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX": "在聊天訊息中渲染 LaTeX 和 AsciiMath 方程式標記。由 KaTeX 提供支持", + "Rep. Pen. Freq.": "重複懲罰頻率", + "Rep. Pen. Presence": "重複懲罰存在", + "Rep. Pen. Range.": "重複懲罰範圍", + "Rep. Pen. Slope": "重複懲罰斜率", + "rep.pen range": "重複懲罰範圍", + "rep.pen": "重複懲罰", + "Repetition Penalty": "重複懲罰", + "Replace / Update": "替換 / 更新", + "Replace all {{getvar::}} and {{getglobalvar::}} macros with scoped variables to avoid double macro substitution.": "將所有 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集替換為作用域變量以避免雙重巨集替換", + "Replace Author's Note": "替換作者註釋", + "Replace empty message": "替換空訊息", + "Replace Macro in Custom Stopping Strings": "替換自訂停止字串中的巨集", + "Replace Macro in Sequences": "替換序列中的巨集", + "Replace With": "替換為", + "REPLACE_GETVAR": "REPLACE_GETVAR", + "Request token probabilities": "請求符記機率", + "Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature": "從 API 請求 logprobs 用於符記機率功能", + "Reset Code:": "重設驗證碼:", + "Reset Everything": "重設全部", + "Reset MovingUI panel sizes/locations.": "重置 MovingUI 面板大小/位置", + "Reset Settings": "重設設定值", + "response legth(tokens)": "回應長度(符記數)", + "Restore collage avatar": "還原預設頭像", + "Restore current preset": "還原目前預設", + "Restore default prompt": "恢復預設提示", + "Restore default prompt": "還原預設提示", + "Restore new group chat prompt": "還原新群組聊天提示", + "Restore Previous": "恢復上一個", + "Restore unsaved user input on page refresh": "在頁面刷新時恢復未儲存的使用者輸入", + "Restore User Input": "還原使用者輸入", + "Restore your personas from a file": "從檔案還原您的角色", + "Restore": "還原", + "Reverse Proxy": "反向代理伺服器", + "Review the Privacy statement": "檢視隱私聲明", + "Role": "角色", + "Role:": "角色:", + "Run On Edit": "編輯時運行", + "Sample characters": "範例角色", + "Sampler Priority": "採樣器優先順序", + "Samplers Order": "採樣器順序", + "Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.": "採樣器將按從上到下的順序應用。請小心使用。", + "Sanitize prompts (recommended)": "清理提示(建議)", + "Save as a new theme": "儲存成新的布景主題", + "Save checkpoint": "儲存檢查點", + "Save edits to messages without confirmation as you type": "在輸入時儲存對訊息的編輯,無需確認", + "Save movingUI changes to a new file": "將移動UI變更儲存到新檔案", + "Save preset as": "儲存預設為", + "Save Proxy": "儲存代理伺服器", + "Save": "儲存", + "Saved addresses and passwords.": "已儲存的地址和密碼", + "Saved locally. Not exported.": "本機儲存。不匯出。", + "Saved Scripts": "儲存的腳本", + "Scale API Key": "Scale API 金鑰", + "Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities": "根據機率變化,動態調整每個符記的溫度", + "Scale": "比例", + "Scan chronologically until reached min entries or token budget.": "按時間順序掃描直到達到最小條目或符記預算", + "Scan Depth": "掃描深度", + "Scenario Format Template": "情境格式範本", + "Scenario Override": "情境覆寫", + "Scenario": "情境", + "scenario_format_template_part_2": "情境格式範本部分 2", + "Script Name": "腳本名稱", + "Search / Create Tags": "搜尋/建立標籤", + "Search Settings": "搜尋設定", + "Search": "搜尋", + "Search...": "搜尋...", + "Seed": "種子", + "Select a token to see alternatives considered by the AI.": "選擇一個符記以檢視 AI 考慮的替代方案", + "Select a World Info file for": "選擇世界資訊檔案", + "Select this as default persona for the new chats.": "選擇此作為新聊天的預設玩家角色。", + "Select/Create Characters": "選擇/建立角色", + "Selective": "選擇性", + "Send a message": "發送訊息", + "Send inline images": "發送內嵌圖片", + "Send on Enter": "按下 Enter 鍵發送", + "Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.": "為支援的模型發送系統提示。停用時,使用者訊息將新增到提示的開頭。", + "Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "當文字方塊為空時,發送此字串而不是空白。", + "Sent at the end of the group chat history to force reply from a specific character.": "在群組聊天歷史結束時發送以強制特定角色回覆", + "separate with commas w/o space between": "用逗號分隔,之間無空格", + "Sequences you don't want to appear in the output. One per line.": "您不希望在輸出中出現的序列。每行一個。", + "Server url": "伺服器 URL", + "Set a group chat scenario": "設定群組聊天情境", + "Set all samplers to their neutral/disabled state.": "將所有採樣器設定為中性/停用狀態。", + "Set at the beginning of Dialogue examples to indicate that a new example chat is about to start.": "設定在對話範例的開頭以表明即將開始新的範例聊天", + "Set at the beginning of the chat history to indicate that a new chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的聊天", + "Set at the beginning of the chat history to indicate that a new group chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的群組聊天", + "Set at the end of the chat history when the continue button is pressed.": "按下繼續按鈕時設定在聊天歷史的末尾", + "Set to get deterministic results. Use -1 for random seed.": "設置以獲取確定性結果。使用 -1 作為隨機種子", + "Sets default flags for the STscript parser.": "設置 STscript 解析器的預設標誌", + "Sets the font size of the autocomplete.": "設置自動完成的字體大小", + "Sets the style of the autocomplete.": "設置自動完成的樣式", + "Sets the width of the autocomplete.": "設置自動完成的寬度", + "Settings Snapshots": "設定快照", + "Shadow Color": "陰影顏色", + "Show / Hide Description and First Message": "顯示/隱藏描述和第一條訊息", + "Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message": "在輸入區域顯示一個按鈕,請求 AI 繼續(擴展)其最後一條訊息", + "Show a timestamp for each message in the chat log": "在聊天記錄中為每條訊息顯示時間戳記", + "Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "僅在角色列表顯示實際磁碟檔案名", + "Show an icon for the API that generated the message": "顯示生成訊息的 API 圖示", + "Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile": "在最後的聊天訊息中顯示箭頭按鈕,以生成替代的 AI 回應。適用於 PC 和行動裝置版", + "Show avatar filenames": "顯示頭像檔案名", + "Show External models (provided by API)": "顯示外部模型(由 API 提供)", + "Show Message Token Count": "顯示訊息符記數量", + "Show notifications on switching personas": "切換角色時顯示通知", + "Show reply prefix in chat": "在聊天中顯示回覆前綴", + "Show sequential message numbers in the chat log": "在聊天記錄中顯示連續的訊息編號", + "Show tagged character folders in the character list": "在角色列表中顯示標籤角色資料夾", + "Show tags in responses": "在回應中顯示標籤", + "Show the number of tokens in each message in the chat log": "在聊天記錄中顯示每條訊息中的符記數量", + "Shy": "害羞", + "SillyTavern Documentation Site": "SillyTavern 文件網站", + "SillyTavern is aimed at advanced users.": "SillyTavern 旨在進階使用者", + "Simple": "簡單", + "Single file": "單個檔案", + "Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC": "單行訊息輸入區域。僅適用於行動裝置版,對 PC 無效", + "Size (Largest First)": "尺寸(由大到小)", + "Size (Smallest First)": "尺寸(由小到大)", + "Skip encoding < and > characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown": "跳過編碼訊息文字中的 < 和 > 字符,允許一部分 HTML 標記以及 Markdown", + "Skip Example Dialogues Formatting": "跳過範例對話的格式設定", + "Skip Special Tokens": "跳過特殊符記", + "Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.": "Slack 和 Poe 的 Cookie 在此無效,請勿嘗試。", + "Slash Commands": "斜線命令", + "Slow": "慢", + "SMEA": "SMEA", + "Smooth Sampling": "平滑取樣", + "Smooth Streaming": "平滑串流", + "Smoothing Curve": "平滑曲線", + "Smoothing Factor": "平滑因子", + "Sorted Evenly": "均等排序", + "Space": "空格", + "Spaces Between Special Tokens": "特殊符記之間的空格", + "Specify colors for your theme.": "為您的主題指定顏色", + "Spoiler Free Mode": "無劇透模式", + "Square": "方形", + "Squash system messages": "合併系統訊息", + "Start Claude's answer with...": "開始 Claude 的回答...", + "Start new chat": "開始新聊天", + "Start Reply With": "開始回覆", + "Starts with": "開始於", + "Status:": "狀態:", + "Still have questions?": "還有問題嗎?", + "Stop Sequence": "停止序列", + "Story String": "故事字串", + "Streaming FPS": "串流 FPS", + "Streaming": "串流", + "Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS": "對比搜尋正則化項的強度。設定為0以停用CS", + "Strength of the text shadows": "文字陰影的強度", + "STRICT_ESCAPING": "STRICT_ESCAPING", + "STscript Settings": "STscript 設定", + "Substitute {{macros}} in Find Regex before running it": "在運行前替換尋找正規表示式中的 {{macros}}", + "Substitute Regex": "替換正規表示式", + "Summarize now": "立即總結", + "Summarize with:": "總結使用:", + "Summary Prompt": "摘要提示", + "Summary Settings": "摘要設定", + "Summary will be generated here...": "摘要將在此生成...", + "Summary": "摘要", + "Supported file types: Plain Text, PDF, Markdown, HTML, EPUB.": "支援的檔案類型:純文字,PDF,Markdown,HTML,EPUB。", + "Swap character cards": "交換角色卡", + "Swipes": "滑動", + "Switch to stricter escaping, allowing all delimiting characters to be escaped with a backslash, and backslashes to be escaped as well.": "切換到更嚴格的轉義,允許所有定界符使用反斜杠轉義,反斜杠也可以轉義", + "System Backgrounds": "系統背景圖片", + "System Instruction Prefix": "系統指令前綴", + "System Message Prefix": "系統訊息前綴", + "System Message Suffix": "系統訊息後綴", + "System Prompt Prefix": "系統提示前綴", + "System Prompt Suffix": "系統提示後綴", + "System Prompt Wrapping": "系統提示換行", + "System Prompt": "系統提示", + "System same as User": "系統與使用者相同", + "System": "系統", + "Tabby API key": "Tabby API 金鑰", + "Tag": "標籤", + "Tags as Folders": "標籤作為資料夾", + "Tags to Embed": "嵌入標籤", + "Tail Free Sampling": "尾部自由採樣", + "Tail-Free Sampling (TFS)": "尾部自由採樣(TFS)", + "Talkativeness": "健談度", + "Target length (tokens)": "目標長度(符記)", + "Temperature controls the randomness in token selection": "溫度控制符記選擇中的隨機性", + "Temperature Last": "最後的溫度", + "Temperature": "溫度", + "Temporarily disable automatic replies from this character": "暫時停用此角色的自動回覆", + "Test Message": "測試訊息", + "Test Mode": "測試模式", + "Text Adventure": "文字冒險", + "Text Completion presets": "文字補充預設", + "Text Completion": "文字補充", + "Text or token ids": "文字或符記 ID", + "Text Shadow Width": "文字陰影寬度", + "The next chunk of the continued message will be appended using this as a separator.": "繼續訊息的下一塊將使用此作為分隔符附加", + "The number of chat history messages to load before pagination.": "分頁前要載入的聊天歷史訊息數量", + "Theme Colors": "佈景主題顏色", + "Theme Toggles": "佈景主題選項", + "these directions": "這些指示", + "These files are available for all characters in all chats.": "這些檔案在所有聊天中的所有角色中可用。", + "These files are available the current character in all chats they are in.": "這些檔案在當前角色參與的所有聊天中可用。", + "These files are available to all characters in the current chat.": "這些檔案在當前聊天中的所有角色中可用。", + "These files will be available for extensions that support attachments (e.g. Vector Storage).": "這些檔案將可用於支援附件的擴充套件(例如向量存儲)。", + "This action is irreversible.": "此動作不可逆轉。", + "This message is invisible for the AI": "此訊息對 AI 不可見", + "This prompt will be sent to AI to request the summary generation. {{words}} will resolve to the 'Number of words' parameter.": "此提示將發送給 AI 以請求生成摘要。{{words}} 會解析為「文字數量」參數。", + "This will be the first message from the character that starts every chat.": "這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息。", + "This will create a new subfolder...": "這將建立一個新的子資料夾...", + "This will show up as your saved preset.": "這將顯示為您儲存的預設", + "Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log": "計時 AI 的訊息生成,並在聊天記錄中顯示持續時間", + "Title A-Z": "標題 A-Z", + "Title Z-A": "標題 Z-A", + "to get your OpenAI API key.": "以取得您的 OpenAI API 金鑰。", + "to use anonymous mode.": "以使用匿名模式。", + "TogetherAI API Key": "TogetherAI API 金鑰", + "TogetherAI Model": "TogetherAI 模型", + "Toggle character grid view": "切換角色網格視圖", + "Toggle grid view": "切換網格視圖", + "Toggle Panels": "切換面板", + "Token counts may be inaccurate and provided just for reference.": "符記計數可能不準確,僅供參考。", + "Token Padding": "符記填充", + "Token Probabilities": "符記機率", + "Tokenizer": "符記化工具", + "Tokens persona description": "符記角色描述", + "Tokens ↗": "符記 ↗", + "Tokens ↘": "符記 ↘", + "Tokens": "符記", + "Top A Sampling": "頂部 A 取樣", + "Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability": "Top A 根據最高符記機率的平方設定符記選擇的門檻", + "Top A": "Top A", + "Top K Sampling": "頂部 K 取樣", + "Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from": "Top K 設定可以選擇的最高符記數量", + "Top K": "Top K", + "Top of Author's Note": "作者備註的頂部", + "Top P (a.k.a. nucleus sampling)": "Top P(又名核採樣)", + "Top P": "Top P", + "Top-p": "Top-p", + "Translate files into English before processing": "處理前將檔案翻譯成英文", + "Translate message": "翻譯訊息", + "Trigger %:": "觸發%", + "Trigger a message from this character": "觸發此角色的訊息", + "Trigger a summary update right now.": "立即觸發摘要更新。", + "Trigger% ↗": "觸發% ↗", + "Trigger% ↘": "觸發% ↘", + "Trim Incomplete Sentences": "修剪不完整的句子", + "Trim Out": "修剪掉", + "Trim spaces": "修剪空格", + "Trusted workers only": "僅限受信任的 worker", + "Try to automatically adjust the interval based on the chat metrics.": "嘗試根據聊天度量自動調整間隔。", + "Type a message, or /? for help": "輸入一個訊息,或輸入 /? 取得支援", + "Type here...": "在此輸入...", + "Type in the desired custom grammar": "輸入所需的自定義語法", + "Type in the desired JSON schema": "輸入所需的 JSON 結構", + "Type the user's handle below to confirm:": "在下方輸入使用者的控制代碼以確認:", + "Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set": "典型 P 取樣根據符記偏離集合平均熵的程度進行優先排序", + "Typical P": "典型 P", + "T_Position": "↑角色:角色定義之前\n↓角色:角色定義之後\n↑備註:作者備註之前\n↓備註:作者備註之後\n@深度", + "UI Background": "介面背景顏色", + "UI Border": "介面邊框顏色", + "UI Colors": "介面顏色", + "UI Language": "介面語言", + "UI Theme": "介面佈景主題", + "UID ↗": "UID ↗", + "UID ↘": "UID ↘", + "Underlined Text": "帶底線的文字", + "Unique to this chat": "此聊天獨有", + "Unlimited": "無限制", + "Unlocked Context Size": "解鎖的上下文大小", + "unlocked": "解鎖", + "Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文滑桿的無限制最大值", + "Update a theme file": "更新主題檔案", + "Update current preset": "更新目前預設", + "Update every": "每次更新", + "Update frequency": "更新頻率", + "Update speed of streamed text.": "更新串流文字的速度", + "Usage Stats": "使用統計", + "Use AI21 Tokenizer": "使用 AI21 符記器", + "Use as Stop Strings": "用作停止字串", + "Use character author's note": "使用角色作者備註", + "Use character CFG scales": "使用角色 CFG 比例", + "Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring": "使用模糊配對,並通過所有資料欄位在列表中搜尋角色,而不僅僅是通過名稱子字串", + "Use global setting": "使用全域設定", + "Use Google Tokenizer": "使用 Google 符記器", + "Use Group Scoring": "使用群組評分", + "Use personality to mark a place where the content is inserted.": "使用個性標記插入內容的位置", + "Use Probability": "使用機率", + "Use Proxy password field instead. This input will be ignored.": "請改用代理密碼欄位。此輸入將被忽略", + "Use scenario to mark a place where the content is inserted.": "使用情境標記插入內容的位置", + "Use style tags to modify the writing style of the output.": "使用樣式標籤修改輸出的寫作風格。", + "Use system prompt (Claude 2.1+ only)": "使用系統提示(僅限 Claude 2.1+)", + "Use system prompt": "使用系統提示", + "Use tag as folder": "將標籤用作資料夾", + "Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.": "通過 Google 模型的 API 使用適當的符記器。提示處理速度較慢,但提供更準確的符記計數。", + "Use the appropriate tokenizer for Jurassic models, which is more efficient than GPT's.": "對於 Jurassic 模型使用適當的符記器,比 GPT 的更高效", + "Use the temperature sampler last": "最後使用溫度採樣器", + "Use {{match}} to include the matched text from the Find Regex or $1, $2, etc. for capture groups.": "使用 {{match}} 來包含來自尋找正規表示式的匹配文字或 $1、$2 等捕獲組。", + "Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果CFG Scale未在全域、每個聊天或角色中設定,則使用", + "User Filler Message": "使用者填充訊息", + "User first message": "使用者第一條訊息", + "User Handle:": "使用者控制代碼:", + "User Input": "使用者輸入", + "User inputs until next insertion:": "使用者輸入直到下一次插入:", + "User Message Blur Tint": "使用者訊息模糊色調", + "User Message Prefix": "使用者訊息前綴", + "User Message Suffix": "使用者訊息後綴", + "User Settings": "使用者設定", + "User": "使用者", + "Utility Prompts": "實用提示", + "Variability parameter for Mirostat outputs": "Mirostat 輸出的變異性參數", + "Vectorized": "向量化", + "Vectors Model Warning": "向量模型警告", + "Very aggressive": "非常積極", + "Very light": "非常輕", + "View / Edit bias preset": "查看/編輯偏見預設", + "View all tags": "查看所有標籤", + "View API Usage Metrics": "查看 API 使用指標", + "View character card": "查看角色卡", + "View contents": "檢視內容", + "View hidden API keys": "查看隱藏的 API 金鑰", + "View my Kudos": "查看我的稱讚", + "View Remaining Credits": "檢視剩餘點數", + "vLLM API key": "vLLM API 金鑰", + "vLLM Model": "vLLM 模型", + "vllm-project/vllm": "vllm-project/vllm", + "Waifu Mode": "Waifu 模式", + "Want to update?": "想要更新嗎?", + "Warning:": "警告:", + "We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy": "我們無法為使用非官方 OpenAI 代理伺服器時遇到的問題提供支援", + "Web-search": "網頁搜尋", + "Welcome to SillyTavern!": "歡迎來到 SillyTavern!", + "welcome_message_part_3": "welcome_message_part_3", + "welcome_message_part_5": "welcome_message_part_5", + "welcome_message_part_7": "welcome_message_part_7", + "welcome_message_part_9": "welcome_message_part_9", + "What this keyword should mean to the AI": "此關鍵字對 AI 應意味著什麼", + "What this keyword should mean to the AI, sent verbatim": "這個關鍵字對 AI 應意味著什麼,逐字發送", + "When 'Join character cards' is selected, all respective fields of the characters are being joined together.": "當選擇「加入角色卡」時,所有角色的相應字段將被連接在一起。\n這意味著,例如在故事字串中,所有角色描述將被連接成一個大文本。\n如果您希望這些字段分開,您可以在此定義前綴或後綴。\n\n此值支持普通巨集,並且還將 {{char}} 替換為相關角色的名稱,將 替換為部分的名稱(例如:描述、個性、情境等)", + "When applied to prompts or display, only affect messages no more than N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.": "應用於提示或顯示時,僅影響不超過 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。", + "When applied to prompts or display, only affect messages that are at least N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.": "應用於提示或顯示時,僅影響至少 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。", + "When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "生成 AI 回覆時,將與全域世界資訊選擇器中的條目結合。", + "When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "關閉時,回應將在完成後一次性顯示。", + "WI Entry Status:🔵 Constant🟢 Normal🔗 Vectorized❌ Disabled": "WI條目狀態:🔵常數🟢正常🔗向量❌停用", + "Width of the main chat window in % of screen width": "主聊天視窗寬度占螢幕寬度的百分比", + "Will be automatically added as the Author's Note for all new chats.": "將自動新增為所有新聊天的作者備註", + "Will be automatically added as the author's note for this character. Will be used in groups, but can't be modified when a group chat is open.": "將自動新增為此角色的作者備註。將在群組中使用,但在群組聊天開啟時無法修改", + "Will be automatically added as the CFG for this character.": "將自動新增為此角色的 CFG", + "Will be used as a password for the proxy instead of API key.": "將用作代理的密碼,而不是 API 金鑰", + "Will be used as the default CFG options for every chat unless overridden.": "將作為每次聊天的預設 CFG 選項,除非被覆寫", + "Window AI Model": "Window AI 模型", + "Won't be shared with the character card on export.": "不會在匯出時與角色卡共享", + "words you dont want generated separated by comma ','": "您不想生成的文字,使用逗號分隔", + "World Info Format Template": "世界資訊格式範本", + "World Info": "世界資訊", + "Worlds/Lorebooks": "世界/知識書", + "Wrap entire user message in quotes before sending.": "在發送之前將整個使用者訊息用引號包裹。", + "Wrap in Quotes": "用引號包裹", + "Wrap Sequences with Newline": "用換行符包裹序列", + "Wrap user messages in quotes before sending": "發送前將使用者訊息用引號括起來", + "Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt.": "在插入提示前包裝已啟用的世界資訊條目", + "write short replies, write replies using past tense": "撰寫簡短回覆,使用過去式撰寫回覆", + "Yes": "是", + "You can browse a list of bundled characters in the Download Extensions & Assets menu within": "您可以在「下載擴充套件和資產」選單中瀏覽內建角色列表", + "Your Persona": "您的玩家角色", + "Z-A": "Z-A", + "Zen Sliders": "Zen 滑桿" +}