"{{summary}} will resolve to the current summary contents.":"{{summary}} 會解析為目前的摘要內容。",
"( None )":"( 無 )",
"(0 = All)":"(0 = 全部)",
"(0 = Disable, 1 = Always)":"(0 = 停用, 1 = 永久)",
"(0 = disabled)":"(0 = 停用)",
"(0 = unlimited)":"(0 = 無限制)",
"(0 = unlimited, use budget)":"(0 = 無限制, 使用預算)",
"(A brief description of the personality)":"(個性的簡短描述)",
"(Botmaker's name / Contact Info)":"(機器人製作者的名字 / 聯繫資訊)",
"(Circumstances and context of the interaction)":"(互動的情況和上下文)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)":"(描述機器人,提供使用技巧,或列出已測試的聊天模型。這將顯示在角色列表中。)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)":"(聊天對話範例。每個範例以新的行並以「START」開始。)",
"(For Chat Completion and Instruct Mode)":"(用於聊天補充和指令模式)",
"Allow NSFW images from Horde":"允許來自 Horde 的 NSFW 圖片",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile":"允許通過拖動重新定位某些 UI 元素。僅適用於 PC 版,對行動裝置版無效",
"Allow self responses":"允許自我回應",
"Allow the model to use the web-search connector.":"允許模型使用網頁搜尋連接器",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC":"允許在最後的聊天訊息上使用滑動手勢以觸發滑動生成。僅適用於行動裝置版,對 PC 版無效",
"Allow {{char}}: in bot messages":"允許機器人訊息中使用 {{char}}:",
"Allow {{user}}: in bot messages":"允許機器人訊息中使用 {{user}}:",
"Alphabetically":"按字母順序",
"Also wipe user data.":"同時清除使用者資料。",
"Alt Method":"替代方法",
"Alt. Greetings":"額外問候訊息",
"Alternate Greetings Hint":"額外問候訊息建議",
"Alternate Greetings Subtitle":"額外問候訊息副標題",
"Alternate Greetings":"額外問候訊息",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).":"替代伺服器 URL(留空以使用預設值)。",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps":"數值採樣參數的替代 UI,步驟更少",
"Always add character's name to prompt":"總是將角色名稱新增到提示中",
"Always allowed":"總是允許",
"Always forbidden":"總是禁止",
"Always include examples":"總是包含範例",
"Always Include":"總是包含",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'":"始終顯示聊天訊息的訊息動作上下文項目的完整列表,而不是將它們隱藏在「...」後面",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)":"此處的任何內容將取代此角色使用的預設越獄提示。(v2 規範:post_history_instructions)",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)":"此處的任何內容將取代此角色使用的預設主要提示。(v2 規範:system_prompt)",
"Aphrodite API key":"Aphrodite API 金鑰",
"Aphrodite Model":"Aphrodite 模型",
"API Connections":"API 連線",
"API key (optional)":"API 金鑰(可選)",
"API key":"API 金鑰",
"API Type":"API 類型",
"API url":"API URL",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI":"將自訂 CSS 樣式應用於所有 ST GUI",
"Are you sure you want to delete this user?":"您確定要刪除此使用者嗎?",
"Are you sure you want to reset your settings to factory defaults?":"您確定要將設定重設為出廠預設值嗎?",
"as":"作為",
"Ask AI to write your message for you":"請 AI 為您撰寫訊息",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead":"當新角色含有知識書時,詢問是否要匯入嵌入的世界資訊/知識書。如果未選中,則會顯示簡短的訊息",
"Assistant Impersonation Prefill":"助手扮演時的預先填充",
"Assistant Message Prefix":"助手訊息前綴",
"Assistant Message Suffix":"助手訊息後綴",
"Assistant Prefill":"預先填充助手訊息",
"Assistant":"助手",
"Associate one or more auxiliary Lorebooks with this character.":"將一個或多個輔助知識書與此角色關聯。",
"at Depth AI":"@D 🤖 在 AI 深度",
"at Depth System":"@D ⚙️ 在系統深度",
"at Depth User":"@D 👤 在使用者深度",
"at the end!":"在最後!",
"Attach a File":"附加檔案",
"Author's Note":"作者備註",
"Auto Mode":"自動模式",
"Auto-connect to Last Server":"自動連線到上次伺服器",
"Auto-connect":"自動連線",
"Auto-Continue":"自動繼續",
"Auto-Expand Message Actions":"自動展開訊息動作",
"Auto-fix Markdown":"自動修正 Markdown",
"Auto-load Last Chat":"自動載入最後的聊天",
"Auto-save Message Edits":"自動儲存編輯的訊息",
"Auto-scroll Chat":"自動滾動聊天",
"Auto-select this preset for Instruct Mode":"自動選擇此預設用於指令模式",
"Auto-select this preset on API connection":"在 API 連線時自動選擇此預設",
"Auto-select":"自動選擇",
"Auto-swipe":"自動滑動",
"Autocomplete Matching":"自動完成配對",
"AutoComplete Settings":"自動完成設定",
"Autocomplete Style":"自動完成樣式",
"Autocomplete Width":"自動完成寬度",
"Automatic (PC)":"自動(PC)",
"Automatically hide details":"自動隱藏詳細資訊",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria":"根據可配置標準自動拒絕並重新生成 AI 訊息",
"Automatically select a background based on the chat context":"根據聊天上下文自動選擇背景",
"Automation ID":"自動化 ID",
"Available Models":"可用模型",
"Avatar Hover Magnification":"頭像懸停時的放大倍數",
"Avatar Style":"頭像樣式",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 512x768":"避免裁剪和調整匯入的角色圖像大小。未勾選時將會裁剪/調整大小到 512x768",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.":"避免發送敏感資訊到 Horde。",
"Avoid spending Anlas":"避免花費 Anlas",
"Back to parent chat":"返回上層聊天",
"Background Sound Only":"僅背景音效",
"Backup your personas to a file":"將您的玩家角色備份到檔案中",
"Backup":"備份",
"Ban EOS Token":"禁止 EOS 符記",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely":"禁止 eos_token。這迫使模型不會提前結束生成",
"Banned Tokens":"禁止的符記",
"Beam search":"波束搜尋",
"Before AN":"作者備註之前",
"Before Char Defs":"角色定義之前",
"Before EM":"範例訊息之前",
"Before Main Prompt / Story String":"主要提示 / 故事字串之前",
"Before Main Prompt / Story String":"在主要提示/故事字串之前",
"Before you get started, you must select a persona name.":"在開始之前,您必須選擇一個玩家角色名稱",
"Can be used to automatically activate Quick Replies":"可用於自動啟用快速回覆",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.":"僅將已批准的 worker 排隊,可以幫助處理不良回應。可能會延長回應時間。",
"Cancel":"取消",
"Case Sensitive":"區分大小寫",
"Case-Sensitive":"區分大小寫",
"CFG Prompt Cascading":"CFG 提示級聯",
"CFG Scale":"CFG 比例",
"CFG":"CFG",
"Change Background Image":"更換背景圖片",
"Change it later in the 'User Settings' panel.":"稍後可在「使用者設定」面板中變更",
"Change Password":"變更密碼",
"Change persona image":"更改玩家角色圖片",
"Changes the style of the generated text.":"變更生成文字的風格。",
"Char List Subheader":"角色列表子標題",
"Character Attachments":"角色附件",
"Character Author's Note (Private)":"角色作者備註(私人)",
"Character CFG":"角色 CFG",
"Character Description":"角色描述",
"Character Exclusion":"角色排除",
"Character Handling":"角色處理",
"Character Lore First":"角色知識書優先",
"Character Lore Insertion Strategy":"角色知識書插入策略",
"Character Lore":"[title]角色知識書",
"Character Management":"角色管理",
"Character Names Behavior":"角色名稱行為",
"Character Negatives":"角色負面提示",
"Character Version":"角色版本",
"Character's Note":"角色筆記",
"Characters Hotswap":"角色快速選擇",
"Characters sorting order":"角色排序依據",
"Chat API":"聊天 API",
"Chat Attachments":"聊天附件",
"Chat Background":"聊天背景顏色",
"Chat Backgrounds":"聊天背景圖片",
"Chat CFG":"聊天 CFG",
"Chat Completion Source":"聊天補充來源",
"Chat Completion":"聊天補充",
"Chat history won't change, only the prompt as the request is sent (on generation).":"聊天歷史不會改變,只有在發送請求時提示會改變(生成時)。",
"Chat History":"聊天紀錄",
"Chat Lore":"聊天知識",
"Chat Lorebook for":"聊天知識書",
"Chat Lorebook":"聊天知識書",
"Chat Messages Wrapping":"聊天訊息換行",
"Chat Name (Optional)":"聊天名稱(選填)",
"Chat Negatives":"聊天負面提示",
"Chat Scenario Override":"聊天情境覆寫",
"Chat Start":"聊天開始符號",
"Chat Style:":"對話框樣式:",
"Chat Timestamps":"對話框時間戳記",
"Chat Truncation":"聊天截斷長度",
"Chat Width (PC)":"對話框寬度(PC)",
"Chat Width":"對話框寬度",
"Chat/Message Handling":"聊天/訊息處理",
"Chatty":"健談",
"Checkpoints inherit the Note from their parent, and can be changed individually after that.":"檢查點繼承其上級的註釋,之後可以單獨更改",
"Circle":"圓形",
"Classic, blocking":"經典,阻塞",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon":"無分類器導引。更多有用提示即將推出",
"Claude Model":"Claude 模型",
"Clear your API key":"清除您的 API 金鑰",
"Clear your cookie":"清除您的 Cookie",
"Click Authorize below or get the key from":"點選下方的授權或從以下取得金鑰",
"Click for stats!":"點選查看統計!",
"click these icons!":"點選這些圖示!",
"Click to allow/forbid the use of external media for this character.":"點選以允許/禁止此角色使用外部媒體",
"Click to allow/forbid the use of external media for this group.":"點選以允許/禁止此群組使用外部媒體",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.":"點選以將所選玩家角色鎖定到目前聊天。再次點選以移除鎖定。",
"Click to select a new avatar for this character":"點選以選擇此角色的新頭像",
"Click to select a new avatar for this group":"點選以選擇此群組的新頭像",
"Click to set a new User Name":"點選以設置新使用者名稱",
"Click to set additional greeting messages":"點選以設置額外的問候訊息",
"Click to set user name for all messages":"點選以設置所有訊息的使用者名稱",
"Click":"點選",
"clickslidertips":"點選滑桿下的數字可手動輸入。",
"Close all Entries":"關閉所有條目",
"Close chat":"關閉聊天",
"Cohere API Key":"Cohere API 金鑰",
"Cohere Model":"Cohere 模型",
"Collapse Consecutive Newlines":"折疊連續的換行符號",
"Combine positive/negative prompts from other boxes.":"結合其他文字方塊中的正/負提示",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.":"將連續的系統訊息合併為一個(不包括範例對話)。可能會提高某些模型的一致性。",
"Comma separated (required)":"逗號分隔(必填)",
"Comma separated list (ignored if empty)":"逗號分隔列表(如果為空則忽略)",
"Comma separated list":"逗號分隔列表",
"Compact Input Area (Mobile)":"緊湊的輸入區域(行動版)",
"Completion":"補充",
"Confirm message deletion":"確認刪除訊息",
"Confirm New Password:":"確認新密碼:",
"Confirm Password:":"確認密碼:",
"Confirm":"確認",
"Confused or lost?":"困惑或迷路了嗎?",
"Connect to the API":"連線到 API",
"Connect":"連線",
"Constant":"常數",
"Contact the developers":"聯繫開發者",
"Content":"內容",
"Contest Winners":"比賽獲勝者",
"Context %":"上下文百分比",
"Context Formatting":"上下文格式",
"Context Order":"上下文順序",
"Context Size (tokens)":"上下文大小(符記數)",
"Context Size":"上下文大小",
"context size(tokens)":"上下文大小(符記數)",
"Context Template":"上下文範本",
"Continue nudge":"繼續輔助提示",
"Continue Postfix":"繼續後綴",
"Continue prefill":"繼續預先填充",
"Continue script execution":"繼續腳本執行",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.":"繼續將最後的訊息作為助手角色發送,而不是帶有指令的系統訊息。",
"Continue the last message":"繼續上次的訊息",
"Continue":"繼續",
"Contrastive search":"對比搜尋",
"Convert to group":"轉換為群組",
"Convert to Persona":"轉換為玩家角色",
"Copy this message":"複製此訊息",
"Copy":"複製",
"Count Penalty":"計數懲罰",
"Create a dummy persona":"建立一個假玩家角色",
"Create Branch":"建立分支",
"Create Character":"建立角色",
"Create checkpoint":"建立檢查點",
"Create New Character":"建立新角色",
"Create New Chat Group":"建立新聊天群組",
"Create":"建立",
"Created by":"建立者",
"Created:":"建立於:",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)":"建立者的中繼資料(不會與 AI 提示一起發送)",
"Creator's Metadata":"建立者的中繼資料",
"Creator's Notes":"建立者備註",
"Current Members":"目前成員",
"Current Password:":"目前密碼:",
"Current summary:":"目前摘要:",
"Custom API Key":"自訂 API 金鑰",
"Custom CSS":"自訂 CSS",
"Custom Endpoint (Base URL)":"自訂端點(Base URL)",
"Custom model (optional)":"自訂模型(選填)",
"Custom Separator:":"自訂分隔符:",
"Custom Stopping Strings":"自訂停止字串",
"Custom":"自訂",
"Dark":"深色",
"Data Bank":"資料儲藏庫",
"Date (Newest First)":"日期(最新優先)",
"Date (Oldest First)":"日期(最舊優先)",
"Debug Menu":"偵錯選單",
"Debug Warning":"偵錯警告",
"Default (completions compatible)":"預設(相容補充)",
"Default Author's Note":"預設作者註釋",
"Default":"預設",
"Delay until recursion (this entry can only be activated on recursive checking)":"延遲遞迴(此條目只能在遞迴檢查時啟用)",
"Delete a theme":"刪除主題",
"Delete Character":"刪除角色",
"Delete chat file":"刪除聊天檔案",
"Delete messages":"刪除訊息",
"Delete persona":"刪除玩家角色",
"Delete preset":"刪除預設",
"Delete Proxy":"刪除代理伺服器",
"Delete tag":"刪除標籤",
"Delete the preset":"刪除預設",
"Delete this message":"刪除此訊息",
"Delete world info entry":"刪除世界資訊物件",
"Delete World Info":"刪除世界資訊",
"Delete":"刪除",
"Deleting:":"刪除中:",
"Depth ↗":"深度 ↗",
"Depth ↘":"深度 ↘",
"Depth:":"深度:",
"Describe your character's physical and mental traits here.":"在此描述角色的身體和心理特徵。",
"Determines how entries are found for autocomplete.":"決定如何找到自動完成的條目",
"Disabled":"停用",
"Disables animations and transitions":"停用動畫和過渡效果",
"Disallow embedded media from other domains in chat messages":"禁止在聊天訊息中嵌入來自其他域的媒體",
"Display Name:":"顯示名稱:",
"Display the response bit by bit as it is generated.":"生成時逐位顯示回應。",
"Do Sample":"進行採樣",
"Document":"文件",
"Documentation on sampling parameters":"採樣參數文檔",
"Don't add character names.":"不要新增角色名稱",
"Don't forget to save a snapshot of your settings before proceeding.":"在繼續之前,請不要忘記儲存您的設定快照。",
"Don't include the page name!":"不要包括頁面名稱!",
"Double Newline":"雙換行",
"Download Backup":"下載備份",
"Download chat as plain text document":"將聊天下載為純文字檔案",
"Download":"下載",
"Drag and drop files here to upload.":"拖放檔案到這裡以上傳。",
"Drag to reorder tag":"拖動以重新排序標籤",
"DreamGen API key":"DreamGen API 金鑰",
"DreamGen Model":"DreamGen 模型",
"Duplicate Character":"複製角色",
"Duplicate world info entry":"複製世界資訊物件",
"Duplicate World Info":"複製世界資訊",
"Duplicate":"複製",
"DYN":"動態",
"Dynamic Temperature":"動態溫度",
"DynaTemp":"動態溫度",
"Each article will be saved as a separate file.":"每篇文章將另存為一個檔案。",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled":"啟用自動滑動功能。此部分的設定僅在啟用自動滑動時有效",
"Enabled":"啟用",
"Encoder Rep. Pen.":"編碼器重複懲罰",
"Enhance":"增強",
"Enlarge":"放大",
"Enter a base URL of the MediaWiki to scrape.":"輸入要抓取的 MediaWiki 的基礎 URL。",
"Enter a URL or the ID of a Fandom wiki page to scrape:":"輸入 URL 或 Fandom 維基頁面的 ID 來抓取:",
"Enter a video URL to download its transcript.":"輸入影片 URL 來下載其文字記錄。",
"Enter it in the box below":"請在下面的框中輸入",
"Enter web URLs to scrape (one per line):":"輸入要抓取的網頁 URL(每行一個):",
"Enter your name":"輸入您的名字",
"Enter":"輸入",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters":"完全解除所有數值採樣參數的限制",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords":"條目可以通過提及其關鍵字來啟用其他條目",
"Entry Title/Memo":"條目標題/備註",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled":"Epsilon 截斷設定排除符記的機率下限",
"Epsilon Cutoff":"Epsilon 截斷",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique.":"Eta 截斷是特殊 Eta 取樣技術的主要參數。\n單位為 1e-4;合理值為 3。\n設為 0 以停用。\n詳情請參見 Hewitt 等人(2022)撰寫的論文《Truncation Sampling as Language Model Desmoothing》。",
"Example: some text [42, 69, 1337]":"範例:一些文字 [42, 69, 1337]",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]":"範例:[{{user}} 是一個 28 歲的羅馬尼亞貓娘。]",
"Example:":"範例:",
"Examples of dialogue":"對話範例",
"Examples:":"範例:",
"Exclude from recursion":"從遞迴中排除",
"Exclude message from prompts":"從提示中排除訊息",
"Execute":"執行",
"Experimental feature. May not work for all backends.":"實驗性功能。可能不適用於所有後端",
"Exponent":"指數",
"Export a theme file":"匯出布景主題檔案",
"Export and Download":"匯出和下載",
"Export JSONL chat file":"匯出 JSONL 聊天檔案",
"Export preset":"匯出預設設定檔",
"Export World Info":"匯出世界資訊",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.":"匯出角色時,也會匯出嵌入 JSON 資料中的選定知識書檔案。",
"Expression API":"表達 API",
"Ext. Media":"外部媒體權限",
"extension will appear here.":"擴充套件將會出現在這裡",
"Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Blocks the chat until the summary is generated.":"擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示。在生成摘要之前阻塞聊天。",
"Extension will build its own prompt using messages that were not summarized yet. Does not block the chat while the summary is being generated. Not all backends support this mode.":"擴充套件將使用尚未總結的訊息來建立自己的提示。在生成摘要時不阻塞聊天。並非所有後端都支援此模式。",
"Extension will use the regular main prompt builder and add the summary request to it as the last system message.":"擴充套件將使用一般的主要提示生成器,並將摘要請求新增為最後的系統訊息。",
"Extensions":"擴充套件",
"Extras API key (optional)":"Extras API 金鑰(選填)",
"Extras API URL":"Extras API URL",
"Extras API:":"Extras API:",
"Extras Installation Guide":"Extras 安裝指南",
"Fallback Expression":"回退表達式",
"Favorite characters to add them to HotSwaps":"將角色加入到最愛來新增到快速切換",
"Favorite":"我的最愛",
"Favorites":"我的最愛",
"Featured Characters":"特色角色",
"File per article":"每篇文章一個檔案",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords":"用關鍵字填充空的備忘錄/標題",
"Filter to Character(s)":"角色篩選",
"Filter":"篩選",
"Find Regex":"尋找正規表示式",
"First Assistant Prefix":"首個助手前綴",
"First message":"初始訊息",
"flag":"旗標",
"flat":"平面",
"Follow Theme":"參照佈景主題",
"Follow":"遵循",
"Font Scale":"字型比例",
"Font size":"字體大小",
"For example, ticking the chat, global, and character boxes combine all negative prompts into a comma-separated string.":"例如,勾選聊天、全域和角色框將所有負面提示合併為一個逗號分隔的字串",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.":"基於安全性考量,重新載入頁面後,您的 API 金鑰將被隱藏。",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai":"使用 OAuth 流程取得您的 OpenRouter API 符記。您將被重新導向到 openrouter.ai",
"ggerganov/llama.cpp":"ggerganov/llama.cpp",
"Global Attachments":"全域附件",
"Global CFG":"全域 CFG",
"Global Lore First":"全域知識書優先",
"Global Negatives":"全域負面提示",
"Globally trims any unwanted parts from a regex match before replacement. Separate each element by an enter.":"在替換之前,全域修剪正規表示式匹配中的任何不需要的部分。每個元素用輸入鍵分隔。",
"GNBF or ENBF, depends on the backend in use. If you're using this you should know which.":"GNBF 或 ENBF,取決於所使用的後端。如果您使用此功能,應該知道是哪一種",
"Google Model":"Google 模型",
"Gradual push-out":"逐步推出",
"Grammar String":"語法字串",
"Groq API Key":"Groq API 金鑰",
"Groq Model":"Groq 模型",
"Group by vendors Description":"按供應商分組說明",
"Group by vendors":"按供應商分組",
"group chats!":"群組聊天!",
"Group Controls":"群組控制",
"Group generation handling mode":"群組生成處理模式",
"Group Nudge Prompt Template":"群組推動提示範本",
"Group reply strategy":"群組回應策略",
"Group Weight":"群組權重",
"guikoboldaisettings":"GUI KoboldAI 設定",
"Handle:":"控制代碼:",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words":"有助於禁止或強化某些詞語的使用",
"Hide avatars in chat messages.":"在聊天訊息中隱藏頭像",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button":"在編輯器面板中將角色定義隱藏在劇透按鈕後面",
"Hide Chat Avatars":"隱藏聊天頭像",
"Hide Muted Member Sprites":"隱藏靜音成員精靈",
"Hint":"建議",
"How do I use this?":"我該如何使用這個?",
"How many messages before the current end of the chat.":"在聊天目前結束前有多少訊息。",
"How often the character speaks in group chats!":"角色在群組聊天中說話的頻率!",
"How to start chatting?":"如何開始聊天?",
"Human message":"人類訊息",
"If both sliders are non-zero, then both will trigger summary updates at their respective intervals.":"如果兩個滑塊都不為零,則兩者將在各自的間隔內觸發摘要更新。",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead":"如果選中並且角色卡包含越獄覆寫(歷史指示後),則使用該提示",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead":"如果選中並且角色卡包含提示覆寫(系統提示),則使用該提示",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.":"如果在進階角色定義中設定,這個欄位將顯示在角色清單中。",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words":"如果條目鍵僅包含一個詞,則不會作為其他詞的一部分進行配對",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe":"如果生成的訊息比此短,則觸發自動滑動",
"If you're new to this, enable the simplified UI mode below.":"如果您是新手,請啟用下方的簡化 UI 模式",
"Ignore EOS Token":"忽略 EOS 符記",
"Ignore the EOS Token even if it generates.":"即使生成也忽略 EOS 符記",
"Impersonate":"AI 扮演使用者",
"Impersonation prompt":"AI 扮演提示",
"Import a theme file":"匯入布景主題檔案",
"Import Card Lore":"匯入卡片中的知識書",
"Import Card Tags":"匯入卡片中的標籤",
"Import Character from File":"從檔案匯入角色",
"Import Chat":"匯入聊天",
"Import content from external URL":"從外部 URL 匯入內容",
"Import Extension From Git Repo":"從 Git 倉庫匯入擴充套件",
"Import preset":"匯入預設",
"Import Script":"匯入腳本",
"Import Tags":"匯入標籤",
"Import World Info":"匯入世界資訊",
"Important to set the character's writing style.":"設定角色的寫作風格很重要。",
"In Story String / Prompt Manager":"在故事字串 / 提示管理器",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters":"在角色管理面板中,顯示加入到最愛角色的快速選擇按鈕",
"in the chat bar":"到聊天欄中",
"In-chat @ Depth":"在聊天中 @ 深度",
"In-chat @ Depth":"聊天中 @ 深度",
"In-Chat Position not affected":"聊天位置不受影響",
"Include in World Info Scanning":"包括在世界資訊掃描中",
"Include message in prompts":"在提示中包含訊息",
"Include Names":"包含名稱",
"Include Newline":"包含換行符號",
"Includes":"包含",
"Inclusion Group":"包含的群組",
"Inclusion Groups ensure only one entry from a group is activated at a time, if multiple are triggered.":"包含群組確保一次只啟用群組中的一個條目,如果多個條目被觸發。\n\n文件:世界資訊 - 包含的群組",
"InfermaticAI API Key":"InfermaticAI API 金鑰",
"InfermaticAI Model":"InfermaticAI 模型",
"Injection Position":"注入位置",
"Injection Template":"注入範本",
"Input":"輸入",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.":"在任一框中插入 {{original}} 以包含系統設定中的預設提示。",
"Insertion Depth:":"插入深度:",
"Insertion Frequency":"插入頻率",
"Install extension":"安裝擴充套件",
"Instruct Mode Sequences":"指示模式序列",
"Instruct Mode":"指示模式",
"Instruct":"指示",
"Italics Text":"斜體文字",
"Jailbreak":"越獄",
"Join character cards (exclude muted)":"加入角色卡(排除靜音)",
"Join character cards (include muted)":"加入角色卡(包括靜音)",
"Join Prefix":"加入前綴",
"Join Suffix":"加入後綴",
"Join the SillyTavern Discord":"加入 SillyTavern Discord",
"JSON Schema":"JSON 結構",
"JSON serialized array of strings":"JSON 序列化字串數組",
"Karras (not all samplers supported)":"Karras(並非所有取樣器都支援)",
"Keywords or Regexes (ignored if empty)":"關鍵字或正規表示式(如果為空則忽略)",
"Keywords or Regexes":"關鍵字或正規表示式",
"kobldpresets":"Kobold 預設設定檔",
"KoboldAI Horde":"KoboldAI Horde",
"KoboldAI":"KoboldAI",
"koboldcpp API key (optional)":"KoboldCpp API 金鑰(可選)",
"Last Assistant Prefix":"末尾助手前綴",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde":"了解如何將閒置的 GPU 週期貢獻給 Horde",
"Learning rate of Mirostat":"Mirostat 的學習率",
"Least chats":"最少聊天",
"Least tokens":"最少符記",
"Leave off if you use quotes manually for speech.":"如果您手動使用引號進行發言,請關閉。",
"Legacy API (pre-OAI, no streaming)":"傳統 API(OAI之前,無串流)",
"LEGACY":"遺留",
"Length Penalty":"長度懲罰",
"Light":"輕",
"Link to Source":"連結到來源",
"Link to World Info":"連結到世界資訊",
"List order":"清單順序",
"LLaMA / Mistral / Yi models only":"僅限 LLaMA / Mistral / Yi 模型",
"llama.cpp only. Determines the order of samplers. If Mirostat mode is not 0, sampler order is ignored.":"僅適用於 llama.cpp。決定採樣器的順序。如果 Mirostat 模式不是 0,則忽略採樣器順序",
"Load default order":"載入預設順序",
"Load koboldcpp order":"載入 koboldcpp 順序",
"Locked = Character Management panel will stay open":"鎖定 = 角色管理面板將保持開啟",
"Locked = World Editor will stay open":"鎖定 = 世界編輯器將保持開啟",
"Log prompts to console":"將提示記錄到控制台",
"Logic":"邏輯",
"Logit Bias":"Logit 偏差",
"Logout":"登出",
"Looking for AI characters?":"正在尋找 AI 角色?",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case":"在上下文中查找條目鍵將區分大小寫",
"Lorebook Import Dialog":"匯入知識書對話框",
"Mad Lab Mode":"瘋狂實驗室模式",
"Main API":"主要 API",
"Main Prompt":"主要提示",
"Main Text":"主要文字",
"Main":"主要",
"Make a Snapshot":"建立快照",
"Make sure you run it with":"確保您使用以下方式執行它",
"MakerSuite API Key":"MakerSuite API 金鑰",
"Manage chat files":"管理聊天檔案",
"Manage extensions":"管理擴充套件",
"Manager Users":"管理使用者",
"Mancer API key":"Mancer API 金鑰",
"Mancer Model":"Mancer 模型",
"Match Whole Words":"完全配對",
"Max Depth":"最大深度",
"Max messages per request":"每個請求的最大訊息數",
"Max Response Length (tokens)":"最大回應長度(符記數)",
"Max Tokens Second":"最大符記/秒",
"Maximum Temp":"最高溫度",
"Medium":"中等",
"Merges all system messages up until the first message with a non system role, and sends them through google's system_instruction field instead of with the rest of the prompt contents.":"合併所有系統訊息,直到第一條非系統角色的訊息,並通過 google 的 system_instruction 字段發送,而不是與其餘提示內容一起發送",
"Message Actions":"訊息動作",
"Message Content":"訊息內容",
"Message IDs":"訊息 ID",
"Message Sound":"訊息聲音",
"Message Timer":"訊息計時器",
"Min Activations":"最小啟動次數",
"Min Depth":"最小深度",
"Min Length":"最小長度",
"Min P sets a base minimum probability":"Min P 設定基本最小機率",
"Min P":"最小 P",
"Minimum generated message length":"生成的訊息最小長度",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe":"檢測到的黑名單詞語數量觸發自動滑動的最小值",
"Minimum Temp":"最低溫度",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)":"Mirostat(mode=1僅適用於llama.cpp)",
"Mirostat Eta":"Mirostat Eta",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity":"Mirostat 是輸出困惑度的恆溫器",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!":"注意:這些選項是選填的,在角色匯出時不會保留!",
"Notify on extension updates":"擴充套件更新時通知",
"Novel AI Model":"NovelAI 模型",
"Novel API key":"NovelAI API 金鑰",
"NovelAI":"NovelAI",
"novelaipreserts":"NovelAI 預設設定檔",
"novelaipresets":"NovelAI 預設設定檔",
"NSFW":"NSFW",
"Nucleus Sampling":"核取樣",
"Number of Beams":"波束數量",
"Off":"關閉",
"Oldest":"最舊",
"Ollama Model":"Ollama 模型",
"Omit World Info and Author's Note from text to be summarized. Only has an effect when using the Main API. The Extras API always omits WI/AN.":"從要總結的文本中省略世界資訊和作者備註。僅在使用主要 API 時有效。額外 API 總是省略 WI/AN。",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens":"僅在您的模型支援超過4096個符記的上下文大小時啟用此功能",
"Only Format Display":"僅格式顯示",
"Only Format Prompt (?)":"僅格式提示(?)",
"Only one entry with the same label will be activated":"僅會啟用具有相同標籤的一個條目",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused":"僅在 ST 的瀏覽器分頁未聚焦時播放聲音",
"Only the entries with the most number of key matches will be selected for Inclusion Group filtering":"只有符合最多鍵值數量的條目將被選中進行包含群組過濾",
"Ooba only. Determines the order of samplers.":"僅適用於 Ooba。決定採樣器的順序。",
"Open all Entries":"開啟所有條目",
"Open checkpoint chat":"開啟檢查點聊天",
"Open Data Bank":"打開資料儲藏庫",
"Open Editor":"打開編輯器",
"OpenAI API key":"OpenAI API 金鑰",
"OpenAI Model":"OpenAI 模型",
"openaipresets":"OpenAI 預設設定檔",
"OpenRouter API Key":"OpenRouter API 金鑰",
"OpenRouter Model":"OpenRouter 模型",
"Optional Filter":"選填過濾器",
"Opus tier":"Opus 級別",
"or":"或",
"Order ↗":"順序 ↗",
"Order ↘":"順序 ↘",
"Order:":"順序:",
"Other Options":"其他選項",
"Output":"輸出",
"Parser Flags":"解析器標誌",
"Password:":"密碼:",
"Pause script execution":"暫停腳本執行",
"Pause":"暫停",
"Penalty Alpha":"懲罰 Alpha",
"Permanent":"永久",
"Perplexity API Key":"Perplexity API 金鑰",
"Perplexity Model":"Perplexity 模型",
"Persona Description":"玩家角色描述",
"Persona Management":"玩家角色管理",
"Persona Name:":"玩家角色名稱",
"Persona":"玩家角色",
"Personality Format Template":"個性格式範本",
"Personality summary":"個性摘要",
"Phrase Repetition Penalty":"片語重複懲罰",
"Play a sound when a message generation finishes":"訊息生成完成時播放聲音",
"Position:":"位置:",
"Positive Prompt":"正面提示",
"Post a GitHub issue":"發布 GitHub 問題",
"Preamble":"前言",
"Prefer Character Card Jailbreak":"偏好角色卡越獄",
"Prefer Character Card Prompt":"偏好角色卡提示",
"Prepend character names to message contents.":"在訊息內容前新增角色名稱",
"Presence Penalty":"存在懲罰",
"Presets":"預設設定檔",
"Press Send to continue":"按下傳送繼續",
"Prevent further recursion (this entry will not activate others)":"防止進一步遞迴(此條目不會啟用其他條目)",
"Price":"價格",
"Primary Keywords":"主要關鍵字",
"Primary Lorebook":"主要知識書",
"Prioritize this entry: When checked, this entry is prioritized out of all selections.":"優先考慮此條目:選中時,此條目在所有選擇中優先。\n如果多個條目被優先考慮,則選擇「順序」最高的條目",
"Priority":"優先順序",
"Prompt builder":"提示生成器",
"Prompt Overrides":"提示覆寫",
"Prompt Post-Processing":"提示後處理",
"Prompt that is used for Impersonation function":"用於 AI 模仿功能的提示",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored":"在角色匯入時提示匯入嵌入的卡片標籤。否則,嵌入的標籤將被忽略",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window":"減少聊天高度,並在聊天視窗後放置一個靜態 Sprite",
"Reduce the formatting requirements on API URLs":"降低 API URL 的格式要求",
"Reduced Motion":"減少動作",
"Refine":"精煉",
"Refresh models":"重新整理模型",
"Refresh":"重新整理",
"Regenerate":"重新生成",
"Regex Editor":"正規表示式編輯器",
"Regex is a tool to find/replace strings using regular expressions. If you want to learn more, click on the ? next to the title.":"正規表示式是一種使用正規表示式尋找/替換字串的工具。如果您想了解更多,請點選標題旁邊的?",
"Register a Horde account for faster queue times":"註冊Horde帳號以縮短排隊時間",
"Relax message trim in Groups":"放寬群組中的訊息修剪",
"Relaxed API URLS":"寬鬆的 API URL 格式",
"Reload and redraw the currently open chat":"重新載入並重繪目前開啟的聊天",
"Reload Chat":"重新載入聊天",
"Remove from group":"從群組中移除",
"Remove text shadow effect":"移除文字陰影效果",
"Remove the file":"刪除檔案",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box":"在此框中輸入任何內容之前,從API面板中刪除您的實際OAI API金鑰",
"Remove":"刪除",
"removes blur from window backgrounds":"移除視窗背景的模糊效果",
"Rename chat file":"重新命名聊天檔案",
"Rename World Info":"重新命名世界資訊",
"Rename":"重新命名",
"Render Formulas":"渲染公式",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX":"在聊天訊息中渲染 LaTeX 和 AsciiMath 方程式標記。由 KaTeX 提供支持",
"Rep. Pen. Freq.":"重複懲罰頻率",
"Rep. Pen. Presence":"重複懲罰存在",
"Rep. Pen. Range.":"重複懲罰範圍",
"Rep. Pen. Slope":"重複懲罰斜率",
"rep.pen range":"重複懲罰範圍",
"rep.pen":"重複懲罰",
"Repetition Penalty":"重複懲罰",
"Replace / Update":"替換 / 更新",
"Replace all {{getvar::}} and {{getglobalvar::}} macros with scoped variables to avoid double macro substitution.":"將所有 {{getvar::}} 和 {{getglobalvar::}} 巨集替換為作用域變量以避免雙重巨集替換",
"Replace Author's Note":"替換作者註釋",
"Replace empty message":"替換空訊息",
"Replace Macro in Custom Stopping Strings":"替換自訂停止字串中的巨集",
"Replace Macro in Sequences":"替換序列中的巨集",
"Replace With":"替換為",
"REPLACE_GETVAR":"REPLACE_GETVAR",
"Request token probabilities":"請求符記機率",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature":"從 API 請求 logprobs 用於符記機率功能",
"Restore unsaved user input on page refresh":"在頁面刷新時恢復未儲存的使用者輸入",
"Restore User Input":"還原使用者輸入",
"Restore your personas from a file":"從檔案還原您的角色",
"Restore":"還原",
"Reverse Proxy":"反向代理伺服器",
"Review the Privacy statement":"檢視隱私聲明",
"Role":"角色",
"Role:":"角色:",
"Run On Edit":"編輯時運行",
"Sample characters":"範例角色",
"Sampler Priority":"採樣器優先順序",
"Samplers Order":"採樣器順序",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.":"採樣器將按從上到下的順序應用。請小心使用。",
"Sanitize prompts (recommended)":"清理提示(建議)",
"Save as a new theme":"儲存成新的布景主題",
"Save checkpoint":"儲存檢查點",
"Save edits to messages without confirmation as you type":"在輸入時儲存對訊息的編輯,無需確認",
"Save movingUI changes to a new file":"將移動UI變更儲存到新檔案",
"Save preset as":"儲存預設為",
"Save Proxy":"儲存代理伺服器",
"Save":"儲存",
"Saved addresses and passwords.":"已儲存的地址和密碼",
"Saved locally. Not exported.":"本機儲存。不匯出。",
"Saved Scripts":"儲存的腳本",
"Scale API Key":"Scale API 金鑰",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities":"根據機率變化,動態調整每個符記的溫度",
"Scale":"比例",
"Scan chronologically until reached min entries or token budget.":"按時間順序掃描直到達到最小條目或符記預算",
"Scan Depth":"掃描深度",
"Scenario Format Template":"情境格式範本",
"Scenario Override":"情境覆寫",
"Scenario":"情境",
"scenario_format_template_part_2":"情境格式範本部分 2",
"Script Name":"腳本名稱",
"Search / Create Tags":"搜尋/建立標籤",
"Search Settings":"搜尋設定",
"Search":"搜尋",
"Search...":"搜尋...",
"Seed":"種子",
"Select a token to see alternatives considered by the AI.":"選擇一個符記以檢視 AI 考慮的替代方案",
"Select a World Info file for":"選擇世界資訊檔案",
"Select this as default persona for the new chats.":"選擇此作為新聊天的預設玩家角色。",
"Select/Create Characters":"選擇/建立角色",
"Selective":"選擇性",
"Send a message":"發送訊息",
"Send inline images":"發送內嵌圖片",
"Send on Enter":"按下 Enter 鍵發送",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.":"為支援的模型發送系統提示。停用時,使用者訊息將新增到提示的開頭。",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.":"當文字方塊為空時,發送此字串而不是空白。",
"Sent at the end of the group chat history to force reply from a specific character.":"在群組聊天歷史結束時發送以強制特定角色回覆",
"separate with commas w/o space between":"用逗號分隔,之間無空格",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.":"您不希望在輸出中出現的序列。每行一個。",
"Server url":"伺服器 URL",
"Set a group chat scenario":"設定群組聊天情境",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.":"將所有採樣器設定為中性/停用狀態。",
"Set at the beginning of Dialogue examples to indicate that a new example chat is about to start.":"設定在對話範例的開頭以表明即將開始新的範例聊天",
"Set at the beginning of the chat history to indicate that a new chat is about to start.":"設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的聊天",
"Set at the beginning of the chat history to indicate that a new group chat is about to start.":"設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的群組聊天",
"Set at the end of the chat history when the continue button is pressed.":"按下繼續按鈕時設定在聊天歷史的末尾",
"Set to get deterministic results. Use -1 for random seed.":"設置以獲取確定性結果。使用 -1 作為隨機種子",
"Sets default flags for the STscript parser.":"設置 STscript 解析器的預設標誌",
"Sets the font size of the autocomplete.":"設置自動完成的字體大小",
"Sets the style of the autocomplete.":"設置自動完成的樣式",
"Sets the width of the autocomplete.":"設置自動完成的寬度",
"Settings Snapshots":"設定快照",
"Shadow Color":"陰影顏色",
"Show / Hide Description and First Message":"顯示/隱藏描述和第一條訊息",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message":"在輸入區域顯示一個按鈕,請求 AI 繼續(擴展)其最後一條訊息",
"Show a timestamp for each message in the chat log":"在聊天記錄中為每條訊息顯示時間戳記",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only":"僅在角色列表顯示實際磁碟檔案名",
"Show an icon for the API that generated the message":"顯示生成訊息的 API 圖示",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile":"在最後的聊天訊息中顯示箭頭按鈕,以生成替代的 AI 回應。適用於 PC 和行動裝置版",
"Show avatar filenames":"顯示頭像檔案名",
"Show External models (provided by API)":"顯示外部模型(由 API 提供)",
"Show Message Token Count":"顯示訊息符記數量",
"Show notifications on switching personas":"切換角色時顯示通知",
"Show reply prefix in chat":"在聊天中顯示回覆前綴",
"Show sequential message numbers in the chat log":"在聊天記錄中顯示連續的訊息編號",
"Show tagged character folders in the character list":"在角色列表中顯示標籤角色資料夾",
"Show tags in responses":"在回應中顯示標籤",
"Show the number of tokens in each message in the chat log":"在聊天記錄中顯示每條訊息中的符記數量",
"SillyTavern is aimed at advanced users.":"SillyTavern 旨在進階使用者",
"Simple":"簡單",
"Single file":"單個檔案",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC":"單行訊息輸入區域。僅適用於行動裝置版,對 PC 無效",
"Size (Largest First)":"尺寸(由大到小)",
"Size (Smallest First)":"尺寸(由小到大)",
"Skip encoding < and > characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown":"跳過編碼訊息文字中的 < 和 > 字符,允許一部分 HTML 標記以及 Markdown",
"Skip Example Dialogues Formatting":"跳過範例對話的格式設定",
"Skip Special Tokens":"跳過特殊符記",
"Slack and Poe cookies will not work here, do not bother trying.":"Slack 和 Poe 的 Cookie 在此無效,請勿嘗試。",
"Slash Commands":"斜線命令",
"Slow":"慢",
"SMEA":"SMEA",
"Smooth Sampling":"平滑取樣",
"Smooth Streaming":"平滑串流",
"Smoothing Curve":"平滑曲線",
"Smoothing Factor":"平滑因子",
"Sorted Evenly":"均等排序",
"Space":"空格",
"Spaces Between Special Tokens":"特殊符記之間的空格",
"Specify colors for your theme.":"為您的主題指定顏色",
"Spoiler Free Mode":"無劇透模式",
"Square":"方形",
"Squash system messages":"合併系統訊息",
"Start Claude's answer with...":"開始 Claude 的回答...",
"Start new chat":"開始新聊天",
"Start Reply With":"開始回覆",
"Starts with":"開始於",
"Status:":"狀態:",
"Still have questions?":"還有問題嗎?",
"Stop Sequence":"停止序列",
"Story String":"故事字串",
"Streaming FPS":"串流 FPS",
"Streaming":"串流",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS":"對比搜尋正則化項的強度。設定為0以停用CS",
"Strength of the text shadows":"文字陰影的強度",
"STRICT_ESCAPING":"STRICT_ESCAPING",
"STscript Settings":"STscript 設定",
"Substitute {{macros}} in Find Regex before running it":"在運行前替換尋找正規表示式中的 {{macros}}",
"Switch to stricter escaping, allowing all delimiting characters to be escaped with a backslash, and backslashes to be escaped as well.":"切換到更嚴格的轉義,允許所有定界符使用反斜杠轉義,反斜杠也可以轉義",
"System Backgrounds":"系統背景圖片",
"System Instruction Prefix":"系統指令前綴",
"System Message Prefix":"系統訊息前綴",
"System Message Suffix":"系統訊息後綴",
"System Prompt Prefix":"系統提示前綴",
"System Prompt Suffix":"系統提示後綴",
"System Prompt Wrapping":"系統提示換行",
"System Prompt":"系統提示",
"System same as User":"系統與使用者相同",
"System":"系統",
"Tabby API key":"Tabby API 金鑰",
"Tag":"標籤",
"Tags as Folders":"標籤作為資料夾",
"Tags to Embed":"嵌入標籤",
"Tail Free Sampling":"尾部自由採樣",
"Tail-Free Sampling (TFS)":"尾部自由採樣(TFS)",
"Talkativeness":"健談度",
"Target length (tokens)":"目標長度(符記)",
"Temperature controls the randomness in token selection":"溫度控制符記選擇中的隨機性",
"Temperature Last":"最後的溫度",
"Temperature":"溫度",
"Temporarily disable automatic replies from this character":"暫時停用此角色的自動回覆",
"Test Message":"測試訊息",
"Test Mode":"測試模式",
"Text Adventure":"文字冒險",
"Text Completion presets":"文字補充預設",
"Text Completion":"文字補充",
"Text or token ids":"文字或符記 ID",
"Text Shadow Width":"文字陰影寬度",
"The next chunk of the continued message will be appended using this as a separator.":"繼續訊息的下一塊將使用此作為分隔符附加",
"The number of chat history messages to load before pagination.":"分頁前要載入的聊天歷史訊息數量",
"Theme Colors":"佈景主題顏色",
"Theme Toggles":"佈景主題選項",
"these directions":"這些指示",
"These files are available for all characters in all chats.":"這些檔案在所有聊天中的所有角色中可用。",
"These files are available the current character in all chats they are in.":"這些檔案在當前角色參與的所有聊天中可用。",
"These files are available to all characters in the current chat.":"這些檔案在當前聊天中的所有角色中可用。",
"These files will be available for extensions that support attachments (e.g. Vector Storage).":"這些檔案將可用於支援附件的擴充套件(例如向量存儲)。",
"This action is irreversible.":"此動作不可逆轉。",
"This message is invisible for the AI":"此訊息對 AI 不可見",
"This prompt will be sent to AI to request the summary generation. {{words}} will resolve to the 'Number of words' parameter.":"此提示將發送給 AI 以請求生成摘要。{{words}} 會解析為「文字數量」參數。",
"This will be the first message from the character that starts every chat.":"這將是每次聊天開始時角色發送的第一條訊息。",
"This will create a new subfolder...":"這將建立一個新的子資料夾...",
"This will show up as your saved preset.":"這將顯示為您儲存的預設",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log":"計時 AI 的訊息生成,並在聊天記錄中顯示持續時間",
"Title A-Z":"標題 A-Z",
"Title Z-A":"標題 Z-A",
"to get your OpenAI API key.":"以取得您的 OpenAI API 金鑰。",
"to use anonymous mode.":"以使用匿名模式。",
"TogetherAI API Key":"TogetherAI API 金鑰",
"TogetherAI Model":"TogetherAI 模型",
"Toggle character grid view":"切換角色網格視圖",
"Toggle grid view":"切換網格視圖",
"Toggle Panels":"切換面板",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.":"符記計數可能不準確,僅供參考。",
"Token Padding":"符記填充",
"Token Probabilities":"符記機率",
"Tokenizer":"符記化工具",
"Tokens persona description":"符記角色描述",
"Tokens ↗":"符記 ↗",
"Tokens ↘":"符記 ↘",
"Tokens":"符記",
"Top A Sampling":"頂部 A 取樣",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability":"Top A 根據最高符記機率的平方設定符記選擇的門檻",
"Top A":"Top A",
"Top K Sampling":"頂部 K 取樣",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from":"Top K 設定可以選擇的最高符記數量",
"Top K":"Top K",
"Top of Author's Note":"作者備註的頂部",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)":"Top P(又名核採樣)",
"Top P":"Top P",
"Top-p":"Top-p",
"Translate files into English before processing":"處理前將檔案翻譯成英文",
"Translate message":"翻譯訊息",
"Trigger %:":"觸發%",
"Trigger a message from this character":"觸發此角色的訊息",
"Trigger a summary update right now.":"立即觸發摘要更新。",
"Trigger% ↗":"觸發% ↗",
"Trigger% ↘":"觸發% ↘",
"Trim Incomplete Sentences":"修剪不完整的句子",
"Trim Out":"修剪掉",
"Trim spaces":"修剪空格",
"Trusted workers only":"僅限受信任的 worker",
"Try to automatically adjust the interval based on the chat metrics.":"嘗試根據聊天度量自動調整間隔。",
"Type a message, or /? for help":"輸入一個訊息,或輸入 /? 取得支援",
"Type here...":"在此輸入...",
"Type in the desired custom grammar":"輸入所需的自定義語法",
"Type in the desired JSON schema":"輸入所需的 JSON 結構",
"Type the user's handle below to confirm:":"在下方輸入使用者的控制代碼以確認:",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set":"典型 P 取樣根據符記偏離集合平均熵的程度進行優先排序",
"Unrestricted maximum value for the context slider":"上下文滑桿的無限制最大值",
"Update a theme file":"更新主題檔案",
"Update current preset":"更新目前預設",
"Update every":"每次更新",
"Update frequency":"更新頻率",
"Update speed of streamed text.":"更新串流文字的速度",
"Usage Stats":"使用統計",
"Use AI21 Tokenizer":"使用 AI21 符記器",
"Use as Stop Strings":"用作停止字串",
"Use character author's note":"使用角色作者備註",
"Use character CFG scales":"使用角色 CFG 比例",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring":"使用模糊配對,並通過所有資料欄位在列表中搜尋角色,而不僅僅是通過名稱子字串",
"Use global setting":"使用全域設定",
"Use Google Tokenizer":"使用 Google 符記器",
"Use Group Scoring":"使用群組評分",
"Use personality to mark a place where the content is inserted.":"使用個性標記插入內容的位置",
"Use Probability":"使用機率",
"Use Proxy password field instead. This input will be ignored.":"請改用代理密碼欄位。此輸入將被忽略",
"Use scenario to mark a place where the content is inserted.":"使用情境標記插入內容的位置",
"Use style tags to modify the writing style of the output.":"使用樣式標籤修改輸出的寫作風格。",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)":"使用系統提示(僅限 Claude 2.1+)",
"Use system prompt":"使用系統提示",
"Use tag as folder":"將標籤用作資料夾",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.":"通過 Google 模型的 API 使用適當的符記器。提示處理速度較慢,但提供更準確的符記計數。",
"Use the appropriate tokenizer for Jurassic models, which is more efficient than GPT's.":"對於 Jurassic 模型使用適當的符記器,比 GPT 的更高效",
"Use the temperature sampler last":"最後使用溫度採樣器",
"Use {{match}} to include the matched text from the Find Regex or $1, $2, etc. for capture groups.":"使用 {{match}} 來包含來自尋找正規表示式的匹配文字或 $1、$2 等捕獲組。",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character":"如果CFG Scale未在全域、每個聊天或角色中設定,則使用",
"User Filler Message":"使用者填充訊息",
"User first message":"使用者第一條訊息",
"User Handle:":"使用者控制代碼:",
"User Input":"使用者輸入",
"User inputs until next insertion:":"使用者輸入直到下一次插入:",
"User Message Blur Tint":"使用者訊息模糊色調",
"User Message Prefix":"使用者訊息前綴",
"User Message Suffix":"使用者訊息後綴",
"User Settings":"使用者設定",
"User":"使用者",
"Utility Prompts":"實用提示",
"Variability parameter for Mirostat outputs":"Mirostat 輸出的變異性參數",
"Vectorized":"向量化",
"Vectors Model Warning":"向量模型警告",
"Very aggressive":"非常積極",
"Very light":"非常輕",
"View / Edit bias preset":"查看/編輯偏見預設",
"View all tags":"查看所有標籤",
"View API Usage Metrics":"查看 API 使用指標",
"View character card":"查看角色卡",
"View contents":"檢視內容",
"View hidden API keys":"查看隱藏的 API 金鑰",
"View my Kudos":"查看我的稱讚",
"View Remaining Credits":"檢視剩餘點數",
"vLLM API key":"vLLM API 金鑰",
"vLLM Model":"vLLM 模型",
"vllm-project/vllm":"vllm-project/vllm",
"Waifu Mode":"Waifu 模式",
"Want to update?":"想要更新嗎?",
"Warning:":"警告:",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy":"我們無法為使用非官方 OpenAI 代理伺服器時遇到的問題提供支援",
"What this keyword should mean to the AI":"此關鍵字對 AI 應意味著什麼",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim":"這個關鍵字對 AI 應意味著什麼,逐字發送",
"When 'Join character cards' is selected, all respective fields of the characters are being joined together.":"當選擇「加入角色卡」時,所有角色的相應字段將被連接在一起。\n這意味著,例如在故事字串中,所有角色描述將被連接成一個大文本。\n如果您希望這些字段分開,您可以在此定義前綴或後綴。\n\n此值支持普通巨集,並且還將 {{char}} 替換為相關角色的名稱,將 <FIELDNAME> 替換為部分的名稱(例如:描述、個性、情境等)",
"When applied to prompts or display, only affect messages no more than N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.":"應用於提示或顯示時,僅影響不超過 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。",
"When applied to prompts or display, only affect messages that are at least N levels deep. 0 = last message, 1 = penultimate message, etc. Only counts WI entries @Depth and usable messages, i.e. not hidden or system.":"應用於提示或顯示時,僅影響至少 N 層深的訊息。0 = 最後一條訊息,1 = 倒數第二條訊息,等。僅計算 @Depth 的 WI 條目和可用訊息,即不包括隱藏或系統。",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.":"生成 AI 回覆時,將與全域世界資訊選擇器中的條目結合。",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.":"關閉時,回應將在完成後一次性顯示。",
"Width of the main chat window in % of screen width":"主聊天視窗寬度占螢幕寬度的百分比",
"Will be automatically added as the Author's Note for all new chats.":"將自動新增為所有新聊天的作者備註",
"Will be automatically added as the author's note for this character. Will be used in groups, but can't be modified when a group chat is open.":"將自動新增為此角色的作者備註。將在群組中使用,但在群組聊天開啟時無法修改",
"Will be automatically added as the CFG for this character.":"將自動新增為此角色的 CFG",
"Will be used as a password for the proxy instead of API key.":"將用作代理的密碼,而不是 API 金鑰",
"Will be used as the default CFG options for every chat unless overridden.":"將作為每次聊天的預設 CFG 選項,除非被覆寫",
"Window AI Model":"Window AI 模型",
"Won't be shared with the character card on export.":"不會在匯出時與角色卡共享",
"words you dont want generated separated by comma ','":"您不想生成的文字,使用逗號分隔",
"World Info Format Template":"世界資訊格式範本",
"World Info":"世界資訊",
"Worlds/Lorebooks":"世界/知識書",
"Wrap entire user message in quotes before sending.":"在發送之前將整個使用者訊息用引號包裹。",
"Wrap in Quotes":"用引號包裹",
"Wrap Sequences with Newline":"用換行符包裹序列",
"Wrap user messages in quotes before sending":"發送前將使用者訊息用引號括起來",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt.":"在插入提示前包裝已啟用的世界資訊條目",
"write short replies, write replies using past tense":"撰寫簡短回覆,使用過去式撰寫回覆",
"Yes":"是",
"You can browse a list of bundled characters in the Download Extensions & Assets menu within":"您可以在「下載擴充套件和資產」選單中瀏覽內建角色列表",