AzuraCast/translations/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

6464 lines
226 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Generated-By: easygettext\n"
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"X-Domain: default\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /main/translations/default.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 09:36\n"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:283
msgid "A completely random track is picked for playback every time the queue is populated."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams/Form/BasicInfo.vue:28
msgid "A name for this stream that will be used internally in code. Should only contain letters, numbers, and underscores (i.e. \"stream_lofi\")."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:93
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr "Playlist obsahující mediální soubory hostované na tomto serveru."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:100
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Seznam stop, který instruuje stanici, aby hrála ze vzdálené URL adresy."
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalyticsV4.vue:34
msgid "A unique identifier (i.e. \"G-A1B2C3D4\") for this measurement stream."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:112
msgid "About Release Channels"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:121
msgid "Access Key ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:54
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:67
msgid "Access Token"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:77
msgid "Access Token Secret"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:85
msgid "Account is Active"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:69
msgid "Account List"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:83
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: ./vue/components/Account.vue:230
#: ./vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:20
msgid "Add API Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields.vue:40
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:95
msgid "Add Episode"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:148
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams.vue:41
msgid "Add HLS Stream"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:44
msgid "Add Mount Point"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Help.vue:61
msgid "Add New GitHub Issue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:100
msgid "Add Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:66
msgid "Add Podcast"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:42
msgid "Add Remote Relay"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions.vue:41
msgid "Add Role"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:43
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:43
msgid "Add Schedule Item"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:43
msgid "Add SFTP User"
msgstr "Přidat SFTP uživatele"
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:34
#: ./vue/components/Admin/Stations.vue:34
msgid "Add Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations.vue:55
msgid "Add Storage Location"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:81
msgid "Add Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Users.vue:41
msgid "Add User"
msgstr "Přidat uživatele"
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:42
msgid "Add Web Hook"
msgstr "Přidat webhook"
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:63
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:143
#: ./vue/components/Dashboard.vue:148
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ServiceCheck.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/IndexAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/sidebar.phtml:11
msgid "Administration"
msgstr ""
#: ./vue/components/Form/BWrappedFormCheckbox.vue:42
#: ./vue/components/Form/BWrappedFormGroup.vue:71
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:88
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:15
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:13
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:243
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/bodyjs.phtml:40
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:172
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:25
msgid "Advanced Manual AutoDJ Scheduling Options"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:34
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "Agregované statistiky posluchačů se používají k zobrazení zpráv o stanicích v systému. Statistiky posluchačů založené na protokolu IP slouží k zobrazení aktivních posluchačů a mohou být vyžadovány pro zprávy o licenčních poplatcích."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:78
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:302
#: ./vue/components/Public/OnDemand.vue:91
#: ./vue/components/Public/Player.vue:78
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:52
msgid "Album Art"
msgstr "Obal alba"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:96
msgid "All listed domain names should point to this AzuraCast installation. Separate multiple domain names with commas."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:88
msgid "All Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:85
msgid "All Podcasts"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/FormattingInfo.vue:22
msgid "All values in the NowPlaying API response are available for use. Any empty fields are ignored."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:168
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Povolit žádosti o skladby z tohoto playlistu"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:32
msgid "Allow Song Requests"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:33
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:187
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:87
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "Vždy používat HTTPS"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:37
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:200
msgid "Analyze and reprocess the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:100
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" Header"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:218
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:49
msgid "API Key Description/Comments"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:211
#: ./vue/components/Admin/ApiKeys.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiKeysAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:76
msgid "API Keys"
msgstr "API klíče"
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:171
msgid "API Version"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:337
msgid "Apply for an API key at Last.fm"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:93
#: ./vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:60
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:82
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:15
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:52
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Artwork.vue:15
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Artwork.vue:52
msgid "Artwork"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:29
msgid "Artwork must be a minimum size of 1400 x 1400 pixels and a maximum size of 3000 x 3000 pixels for Apple Podcasts."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:32
msgid "At the bottom of the page, click \"Create my access token\"."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:88
msgid "Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams/Form/BasicInfo.vue:58
msgid "Audio Bitrate (kbps)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams/Form/BasicInfo.vue:38
msgid "Audio Format"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:102
msgid "Audio Processing Method"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:52
msgid "Audio transcoding applications like Liquidsoap use a consistent amount of CPU over time, which gradually drains this available credit. If you regularly see stolen CPU time, you should consider migrating to a VM that has CPU resources dedicated to your instance."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AuditLogAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:71
msgid "Audit Log"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:84
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:86
msgid "Author"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:249
msgid "Auto-Assigned"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:80
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:17
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:16
msgid "AutoDJ"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:67
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:63
msgid "AutoDJ Bitrate (kbps)"
msgstr "Přenosová rychlost funkce AutoDJ (kbps)"
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:16
msgid "AutoDJ Disabled"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:45
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:42
msgid "AutoDJ Format"
msgstr "Formát funkce AutoDJ"
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:19
msgid "AutoDJ has been disabled for this station. No music will automatically be played when a source is not live."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:229
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:31
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:34
msgid "AutoDJ Service"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:67
msgid "Automatic Backups"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/StreamingLogView.vue:23
msgid "Automatically Scroll to Bottom"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:45
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Help.vue:37
msgid "Available Logs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:263
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:273
msgid "Avatar Service"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:241
msgid "Average Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:133
msgid "Avoid Duplicate Artists/Titles"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:34
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:34
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr "Název instance AzuraCast"
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:54
msgid "AzuraCast ships with a built-in free IP geolocation database. You may prefer to use the MaxMind GeoLite service instead to achieve more accurate results. Using MaxMind GeoLite requires a license key, but once the key is provided, we will automatically keep the database updated."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:42
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:87
msgid "AzuraCast User"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions.vue:29
msgid "AzuraCast uses a role-based access control system. Roles are given permissions to certain sections of the site, then users are assigned into those roles."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:89
msgid "AzuraCast Wiki"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:130
msgid "AzuraCast will scan the uploaded file for matches in this station's music library. Media should already be uploaded before running this step. You can re-run this tool as many times as needed."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:51
msgid "Back"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:128
msgid "Backing up your installation is strongly recommended before any update."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:137
msgid "Backup"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:120
msgid "Backup Format"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:61
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:135
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:40
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:219
msgid "Banned Countries"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:172
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:202
msgid "Banned User Agents"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:41
msgid "Base Station Directory"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:55
msgid "Base Theme for Public Pages"
msgstr "Základní téma pro veřejné stránky"
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams/Form/BasicInfo.vue:12
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:13
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:44
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:13
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:14
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:35
msgid "Basic Info"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:31
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:14
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:12
msgid "Basic Information"
msgstr "Základní Informace"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:47
msgid "Best & Worst"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:57
msgid "Best Performing Songs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:172
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:30
msgid "Bot Token"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:29
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:26
msgid "Branding Settings"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:26
msgid "Broadcast AutoDJ to Remote Station"
msgstr "Vysílání AutoDJ do vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:217
msgid "Broadcasting"
msgstr "Vysílání"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:37
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:45
msgid "Broadcasting Service"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:126
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BrowsersTab.vue:10
msgid "Browser"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding.vue:40
msgid "Browser Icon"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:110
msgid "Browsers"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:151
msgid "Bucket Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:63
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "Standardně rozhlasové stanice vysílají na svých vlastních portech (tj. 8000). Pokud používáte službu jako CloudFlare nebo přistupujete k vaší rozhlasové stanici pomocí protokolu SSL, měli byste tuto funkci povolit, aby rádio směrovalo přes webové porty (80 a 443)."
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:203
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:45
msgid "Cached"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:63
msgid "Categories"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:62
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:101
msgid "Change"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:169
#: ./vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:12
#: ./vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:18
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:107
msgid "Changes"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:243
msgid "Character Set Encoding"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:43
msgid "Chat ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:95
msgid "Check for Updates"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:312
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:322
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:105
msgid "Choose a method to use for processing audio which produces a more uniform and \"full\" sound for your station."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:66
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:22
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr ""
#: ./vue/components/Recover.vue:30
msgid "Choose a new password for your account."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners/Map.vue:31
msgid "City"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:119
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:63
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Artwork.vue:63
msgid "Clear Artwork"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:77
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:68
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:87
msgid "Clear File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/CustomAssetForm.vue:54
msgid "Clear Image"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:239
msgid "Clear List"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:68
msgid "Clear Media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:57
msgid "Clear Pending Requests"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:141
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:177
msgid "Clear Queue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Queue.vue:38
msgid "Clear Upcoming Song Queue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:63
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:25
msgid "Click \"New Application\""
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:24
msgid "Click the \"Preferences\" link, then \"Development\" on the left side menu."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:53
msgid "Click the button below to generate a CSV file with all of this station's media. You can make any necessary changes, and then import the file using the file picker on the right."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ClientsTab.vue:10
msgid "Client"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:96
msgid "Clients"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ClientsTab.vue:16
msgid "Clients by Connected Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ClientsTab.vue:13
msgid "Clients by Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations.vue:72
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:10
msgid "Clone Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:72
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:123
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:29
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:27
#: ./vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:21
#: ./vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:25
#: ./vue/components/Common/ModalForm.vue:59
#: ./vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:23
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:126
#: ./vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:29
#: ./vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:21
#: ./vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:21
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:43
#: ./vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:29
#: ./vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:21
#: ./vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:31
msgid "Close"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:56
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "Kód z autentizační aplikace"
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:47
msgid "Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:70
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#: ./vue/components/Setup/Settings.vue:22
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:97
msgid "Configure"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:21
msgid "Configure Backups"
msgstr "Nastavení záloh"
#: ./vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:50
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potvrzení nového hesla"
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:93
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:31
msgid "Connection Information"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:47
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:57
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:99
msgid "Contains explicit content"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Station.vue:21
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:165
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:28
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr "Ovládejte, jak bude tento playlist přehrávat software AutoDJ."
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:92
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "Kopie starší než stanovený počet dní budou automaticky smazány."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:49
msgid "Copy associated media and folders."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:55
msgid "Copy scheduled playback times."
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/CopyToClipboardButton.vue:12
#: ./vue/components/Common/CopyToClipboardButton.vue:20
#: ./vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:34
#: ./vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:32
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:37
msgid "Copy to New Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:124
msgid "Countries"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners/Map.vue:27
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/CountriesTab.vue:10
msgid "Country"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:299
msgid "CPU Load"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:19
msgid "CPU Stats Help"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:27
msgid "Create a new app on the Twitter Applications site. Use this installation's base URL as the application URL."
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Station.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:139
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:102
#: ./vue/components/Setup/SetupStep.vue:30
msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:58
msgid "Create an account on the MaxMind developer site."
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Station.vue:32
msgid "Create and Continue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields.vue:28
msgid "Create custom fields to store extra metadata about each media file uploaded to your station libraries."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:30
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:84
msgid "Create New Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/SetupStep.vue:43
msgid "Create Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:87
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:63
msgid "Crossfade Method"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:61
#: ./vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:104
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:210
msgid "Cue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:64
msgid "Current Configuration File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:54
msgid "Current Custom Fallback File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:70
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:66
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:62
msgid "Current Installed Version"
msgstr "Aktuálně nainstalovaná verze"
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:42
msgid "Current Intro File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:30
msgid "Current Password"
msgstr "Stávající heslo"
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:42
msgid "Current Podcast Media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:56
msgid "Custom API Base URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/BrandingAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BrandingAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:25
msgid "Custom Branding"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:254
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:271
msgid "Custom Configuration"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:175
msgid "Custom CSS for Internal Pages"
msgstr "Vlastní CSS pro interní stránky"
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:133
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:65
msgid "Custom CSS for Public Pages"
msgstr "Vlastní CSS pro veřejné stránky"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:97
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Vlastní střih: místo nástupu (v sekundách)"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:112
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Vlastní střih: místo ukončení (v sekundách)"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:67
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Vlastní přechod: zesilování zvuku (v sekundách)"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:82
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Vlastní přechod: zeslabování zvuku (v sekundách)"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:52
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Vlastní přechod: doba překrytí (v sekundách)"
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/FallbackAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:241
msgid "Custom Fallback File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields.vue:22
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:92
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastní pole"
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:47
msgid "Custom Frontend Configuration"
msgstr "Vlastní konfigurace frontendu"
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:154
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:86
msgid "Custom JS for Public Pages"
msgstr "Vlastní JS pro veřejné stránky"
#: ./vue/components/Account/EditForm.vue:42
msgid "Customization"
msgstr "Přizpůsobení"
#: ./vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:41
msgid "Customize"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:111
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Settings.vue:17
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:129
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:37
msgid "Customize Copy"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:177
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:143
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:213
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:98
msgid "Customize Source Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:112
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:73
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr "Doba udržování historie přehrávání"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:125
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding.vue:35
#: ./vue/components/Stations/Branding.vue:33
msgid "Default Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:120
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:52
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "URL adresa výchozího obrázku alba"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:292
msgid "Default Avatar URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:66
msgid "Default Mount"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:253
#: ./vue/components/Admin/ApiKeys.vue:63
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:64
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:180
#: ./vue/components/Admin/CustomFields.vue:77
#: ./vue/components/Admin/Permissions.vue:91
#: ./vue/components/Admin/Stations.vue:92
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations.vue:89
#: ./vue/components/Admin/Users.vue:107
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams.vue:83
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:225
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:98
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:134
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:156
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:118
#: ./vue/components/Stations/Queue.vue:73
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:96
#: ./vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:100
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:76
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:136
#: ./vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:80
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:117
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:32
msgid "Delete Album Art"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:34
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:51
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:49
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:122
msgid "Description"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:258
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:140
msgid "Desktop Device"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:488
msgid "Direct Stream URL"
msgstr "URL přímého streamu"
#: ./vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:46
msgid "Directory Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:108
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:56
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:56
msgid "Disable"
msgstr "Zakázáno"
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:104
msgid "Disable public pages?"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:52
msgid "Disable song requests?"
msgstr "Zakázat požadavky na skladby?"
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:52
msgid "Disable streamers?"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:181
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:76
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:252
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:70
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:103
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:64
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:260
msgid "Disconnect Streamer"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:22
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:49
msgid "Disk caching makes a system much faster and more responsive in general. It does not take memory away from applications in any way since it will automatically be released by the operating system when needed."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:230
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Users/Form.vue:51
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:39
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:161
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:61
msgid "Do not collect any listener analytics"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:93
msgid "Domain Name(s)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:93
msgid "Down"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:170
#: ./vue/components/Public/OnDemand.vue:75
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:67
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:57
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:57
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:77
#: ./vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:62
msgid "Download"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:56
#: ./vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:37
msgid "Download CSV"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:196
msgid "Download M3U"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:189
msgid "Download PLS"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:51
msgid "Download the appropriate binary from the Stereo Tool downloads page:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:51
msgid "Download the Linux x64 binary from the Shoutcast Radio Manager:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/FlowUpload.vue:65
msgid "Drag file(s) here to upload or"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:206
msgid "Dropbox Generated Access Token"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:201
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:14
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:291
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:98
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/EditForm.vue:32
#: ./vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:46
#: ./vue/components/Admin/Users/Form.vue:20
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:50
msgid "E-mail Address"
msgstr "Emailová adresa"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:107
msgid "E-mail Address (Optional)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:24
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:137
msgid "E-mail Delivery Service"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields.vue:67
#: ./vue/components/Admin/Permissions.vue:79
#: ./vue/components/Admin/Stations.vue:82
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations.vue:79
#: ./vue/components/Admin/Users.vue:97
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams.vue:73
#: ./vue/components/Stations/Media.vue:250
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:88
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:124
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:146
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:108
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:86
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:66
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:116
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:87
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:100
msgid "Edit Branding"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:248
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:17
msgid "Edit Media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:129
#: ./vue/components/Account/EditModal.vue:10
#: ./vue/components/Stations/Profile/HeaderPanel.vue:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:219
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:92
msgid "Edit Profile"
msgstr "Upravit profil"
#: ./vue/components/Stations/ProfileEdit.vue:15
msgid "Edit Station Profile"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:107
msgid "Embed Code"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:26
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:91
msgid "Embed Widgets"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:67
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:130
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:77
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:77
msgid "Enable"
msgstr "Povoleno"
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:108
msgid "Enable Advanced Features"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:29
msgid "Enable AutoDJ"
msgstr "Povolit funkci AutoDJ"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:25
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:111
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:179
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:33
msgid "Enable HTTP Live Streaming (HLS)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:35
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:150
msgid "Enable Mail Delivery"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:164
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:141
msgid "Enable Public Pages"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:126
msgid "Enable public pages?"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:73
msgid "Enable song requests?"
msgstr "Povolit požadavky na skladby?"
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:73
msgid "Enable streamers?"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:181
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Povolte toto nastavení, abyste pro soubory v tomto playlistu zabránili odesílání metadat do AutoDJe. To je užitečné v případě, že playlist obsahuje znělky, reklamy a podobně."
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:94
msgid "Enable to advertise this mount point on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "Povolit publikování tohoto přípojného bodu do veřejných adresářů rádiových stanic typu \"Zlaté stránky\"."
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:138
msgid "Enable to advertise this relay on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:55
msgid "Enable to allow listeners to select this mount point on this station's public pages."
msgstr "Umožněte posluchačům vybrat tento přípojný bod na veřejných stránkách této stanice."
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:101
msgid "Enable to allow listeners to select this relay on this station's public pages."
msgstr "Umožněte posluchačům vybrat toto vzdálené připojení na veřejných stránkách této stanice."
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:88
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:40
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "Povolit, aby AzuraCast v určeném čase automaticky spouštěla noční zálohování."
#: ./vue/components/Account.vue:192
msgid "Enable Two-Factor"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:29
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:73
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:67
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:131
#: ./vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:78
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:119
msgid "End Date"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:78
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:73
msgid "End Time"
msgstr "Čas ukončení"
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:141
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:98
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:26
msgid "Enter \"AzuraCast\" as the application name. You can leave the URL fields unchanged. For \"Scopes\", only \"write:media\" and \"write:statuses\" are required."
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:59
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "Zadejte aktuální kód poskytnutý autentizační aplikací, abyste ověřili, zda funguje správně."
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:81
msgid "Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point."
msgstr "Zadejte úplnou adresu URL jiného streamu, aby bylo možné přenášet vysílání prostřednictvím tohoto bodu připojení."
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:110
msgid "Enter your e-mail address to receive updates about your certificate."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:27
msgid "Episode"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:52
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:42
msgid "Episodes"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:62
msgid "Example: if the remote radio URL is http://station.example.com:8000/radio.mp3, enter \"http://station.example.com:8000\"."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:74
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:96
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "Vyloučit média ze záloh"
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:77
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:134
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:98
msgid "Explicit"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:212
msgid "Export %{format}"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:50
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:63
msgid "Export Media to CSV"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:137
msgid "Fallback Mount"
msgstr "Nouzový přípojný bod"
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:118
#: ./vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:19
msgid "Field Name"
msgstr "Název pole"
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:75
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:18
msgid "File Name"
msgstr "Jméno souboru"
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:107
msgid "Footer Text"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:81
msgid "For local filesystems, this is the base path of the directory. For remote filesystems, this is the folder prefix."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:246
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from Shoutcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:55
msgid "For most installations, you should choose the \"Command line version 64 bit\". For Raspberry Pi devices, select \"Raspberry Pi 3/4 64 bit command line\"."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:103
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:111
msgid "for selected period"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:127
msgid "For simple updates where you want to keep your current configuration, you can update directly via your web browser. You will be disconnected from the web interface and listeners will be disconnected from all stations."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:74
msgid "For some clients, use port:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:45
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/Waveform.vue:98
msgid "Full Volume"
msgstr "Plná hlasitost"
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:46
msgid "Full:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalyticsV3.vue:18
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:215
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:306
msgid "General Rotation"
msgstr "Obecná rotace"
#: ./vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:105
msgid "Generate Report"
msgstr "Generovat přehled"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:123
msgid "Generate/Renew Certificate"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:98
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:73
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions.vue:57
msgid "Global"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:12
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:35
msgid "Global Permissions"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:79
msgid "Hide Album Art on Public Pages"
msgstr "Skrýt obal alba na veřejných stránkách"
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:91
msgid "Hide AzuraCast Branding on Public Pages"
msgstr "Skrýt AzuraCast značku na veřejných stránkách"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:190
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr "Skrýt posluchačům metadata (\"Jingle mód\")"
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:70
msgid "High I/O Wait can indicate a bottleneck with the server's hard disk, a potentially failing hard disk, or heavy load on the hard disk."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:321
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr "Playlisty s vyšší váhou se přehrávají častěji než ostatní playlisty s nižší váhou."
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:96
msgid "HLS"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/HlsStreamsAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:228
msgid "HLS Streams"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Breadcrumb.vue:14
msgid "Home"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:107
msgid "Homepage Redirect URL"
msgstr "URL adresa přesměrování z úvodní stránky"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:18
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:151
msgid "HTTP Live Streaming (HLS)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams.vue:29
msgid "HTTP Live Streaming (HLS) is a new adaptive-bitrate streaming technology. From this page, you can configure the individual bitrates and formats that are included in the combined HLS stream."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:21
msgid "HTTP Live Streaming (HLS) is a new adaptive-bitrate technology supported by some clients. It does not use the standard broadcasting frontends."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:34
msgid "Icecast Clients"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:123
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:55
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "Pokud skladba nemá žádný obrázek alba, bude zobrazen obrázek z této URL adresy. Chcete-li použít standardní zástupný obrázek, ponechte prázdné."
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:110
msgid "If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default."
msgstr "Pokud není návštěvník přihlášen a navštíví domovskou stránku AzuraCast, můžete ho automaticky přesměrovat na zde uvedenou URL adresu. Chcete-li ho přesměrovat na výchozí přihlašovací obrazovku, ponechte prázdné."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:70
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:28
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:182
msgid "If enabled, a download button will also be present on the public \"On-Demand\" page."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:59
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:91
msgid "If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:167
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream via a specialized public page."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:36
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:29
msgid "If enabled, the AutoDJ on this installation will automatically play music to this mount point."
msgstr "Pokud je povoleno, funkce AutoDJ této instalace bude do tohoto přípojného bodu automaticky přehrávat playlisty."
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:32
msgid "If enabled, the AutoDJ will automatically play music to this mount point."
msgstr "Pokud je povoleno, funkce AutoDJ bude do tohoto přípojného bodu automaticky přehrávat playlisty."
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:101
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:159
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Pokud jsou pro vaši stanici povoleny žádosti, uživatelé budou moci požádat o skladby, které jsou v tomto playlistu."
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:58
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, a minor delay of 15 seconds is applied to prevent request floods."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:82
msgid "If selected, album art will not display on public-facing radio pages."
msgstr "Pokud je vybráno, nebude se obal alba zobrazovat na veřejně přístupných stránkách."
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:94
msgid "If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages."
msgstr "Pokud je tato možnost vybrána, odstraní se značka AzuraCast ze stránek, které jsou veřejně přístupné."
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:56
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:81
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Pokud je čas ukončení před časem zahájení, bude playlist hrát přes noc."
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:76
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:99
msgid "If the mountpoint (i.e. /radio.mp3) or Shoutcast SID (i.e. 2) you broadcast to is different from the one listed above, specify the source mount point here."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:86
msgid "If the port you broadcast to is different from the one you listed in the URL above, specify the source port here."
msgstr "Pokud se port, na který se vysílá, liší od portu uvedeného výše, určete zdrojový port zde."
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:68
msgid "If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system."
msgstr "Pokud je toto připojení výchozí, bude přehráno v náhledu rádia a na veřejné stránce rádia."
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:140
msgid "If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is /error.mp3, a repeating error message."
msgstr "Pokud tento přípojný bod nepřehrává zvuk, posluchači budou automaticky přesměrováni na tento přípojný bod. Výchozí hodnota je /error.mp3, opakující se chybová zpráva."
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:50
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu „Ano“, bude URL adresa prohlížeče použita místo základní URL adresy, pokud je k dispozici. Chcete-li vždy použít základní URL adresu, nastavte hodnotu „Ne“."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:149
msgid "If this station has on-demand streaming and downloading enabled, only songs that are in playlists with this setting enabled will be visible."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:125
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here."
msgstr "Pokud se vysílá pomocí funkce AutoDJ, zadejte zde zdrojové heslo."
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:112
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank."
msgstr "Pokud se vysílá pomocí funkce AutoDJ, zadejte zde zdrojové uživatelské jméno. Může být prázdné."
#: ./vue/components/Stations/Help.vue:56
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:269
msgid "If your installation is constrained by CPU or memory, you can change this setting to tune the resources used by Liquidsoap."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:44
msgid "If your Mastodon username is \"@test@example.com\", enter \"example.com\"."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:180
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:72
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:59
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:74
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:104
msgid "Import Changes from CSV"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:159
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:33
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:55
msgid "Import from PLS/M3U"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:117
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:152
msgid "Import Results"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:18
msgid "Important: copy the key below before continuing!"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:48
msgid "In order to install Shoutcast:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:48
msgid "In order to install Stereo Tool:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:29
msgid "In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:31
msgid "In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:146
msgid "Include in On-Demand Player"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:111
msgid "Indicates the presence of explicit content (explicit language or adult content). Apple Podcasts displays an Explicit parental advisory graphic for your episode if turned on. Episodes containing explicit material arent available in some Apple Podcasts territories."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:53
msgid "Insert"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/GeoLiteAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:112
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ShoutcastAction.php:28
msgid "Install Shoutcast 2 DNAS"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StereoToolAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:107
msgid "Install Stereo Tool"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:200
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level. This may increase CPU consumption."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:53
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:46
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:45
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:73
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:85
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Mezinárodní standardní kód záznamů, který se používá pro zprávy o licencích."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:40
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr "Přerušit přehrávání ostatních skladeb v naplánovaném čase."
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:15
msgid "Intro"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners/Map.vue:25
msgid "IP"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:40
msgid "IP Geolocation is used to guess the approximate location of your listeners based on the IP address they connect with. Use the free built-in IP Geolocation library or enter a license key on this page to use MaxMind GeoLite."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:103
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:240
msgid "Jingle Mode"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/EditForm.vue:53
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:59
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:83
msgid "Last run:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:332
msgid "Last.fm API Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:246
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:54
msgid "Learn more about release channels in the AzuraCast docs."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:105
msgid "Learn more about this header."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:101
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:114
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:166
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:132
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Nechte prázdné, aby playlist hrál každý den v týdnu."
#: ./vue/components/Admin/Users/Form.vue:39
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:47
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:59
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended)."
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:42
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:80
msgid "LetsEncrypt"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:83
msgid "LetsEncrypt provides simple, free SSL certificates allowing you to secure traffic through your control panel and radio streams."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:53
msgid "Limited:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:266
msgid "Liquidsoap Performance Tuning"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:175
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:190
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:205
msgid "List one user agent per line. Wildcards (*) are allowed."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:31
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "Analytický sběr nad posluchači"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:87
msgid "Listener History"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:111
msgid "Listener Report"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Queue.vue:100
#: ./vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:92
msgid "Listener Request"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:323
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:62
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:107
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:152
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/ListenersAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:167
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByStream.php:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByCountry.php:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByClient.php:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByBrowser.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:85
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:197
msgid "Listeners"
msgstr "Posluchači"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ListenersByTimePeriodTab.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:50
msgid "Listeners by Day"
msgstr "Posluchači podle dne"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ListenersByTimePeriodTab.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:91
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "Posluchači podle dne v týdnu"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ListenersByTimePeriodTab.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:151
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "Posluchači podle hodiny"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/ListeningTimeTab.vue:26
msgid "Listeners by Listening Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:59
msgid "Listeners By Time Period"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:203
msgid "Listeners Per Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:71
msgid "Listening Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/Player.vue:86
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:226
msgid "Live"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:96
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:77
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:81
msgid "Live Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:85
msgid "Live Recordings Storage Location"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:100
msgid "Live Streamer:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:460
msgid "Load Average"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:271
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:157
msgid "Local"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:44
msgid "Local Filesystem"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:61
msgid "Local Streams"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Users.vue:87
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:11
msgid "Log In"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/LastOutputModal.vue:16
#: ./vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:12
#: ./vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:12
msgid "Log Viewer"
msgstr "Prohlížeč protokolů"
#: ./vue/components/Stations/Queue.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:290
msgid "Logs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Logs.vue:32
msgid "Logs by Station"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:150
msgid "Loop Once"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:44
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:78
msgid "Main Message Content"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:61
msgid "Make HLS Stream Default in Public Player"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:183
msgid "Make the selected media play immediately, interrupting existing media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations.vue:62
#: ./vue/components/Dashboard.vue:399
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:45
msgid "Manage"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/ApiKeys.vue:41
msgid "Manage My API Keys"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media.vue:107
msgid "Manage SFTP Accounts"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:303
msgid "Manage Stations"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:183
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:157
msgid "Manual Updates"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:245
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:18
msgid "Mastodon Account Details"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:41
msgid "Mastodon Instance URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:79
msgid "Matched"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:45
msgid "Matomo API Token"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:19
msgid "Matomo Installation Base URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:32
msgid "Matomo Site ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:106
msgid "Max Listener Duration"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:146
msgid "Maximum Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:149
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:60
msgid "MaxMind Developer Site"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:84
msgid "MaxMind License Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalyticsV4.vue:31
msgid "Measurement ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalyticsV4.vue:18
msgid "Measurement Protocol API Secret"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:82
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:146
msgid "Media File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:67
msgid "Media Storage Location"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:137
msgid "Memory"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:17
msgid "Memory Stats Help"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:52
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr "Sloučit playlist pro přehrání jako jednu skladbu."
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:52
msgid "Message Body"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/SocialPostFields.vue:24
msgid "Message Body on Song Change"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/SocialPostFields.vue:38
msgid "Message Body on Song Change with Stramer/DJ Connected"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/SocialPostFields.vue:80
msgid "Message Body on Station Offline"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/SocialPostFields.vue:94
msgid "Message Body on Station Online"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/SocialPostFields.vue:52
msgid "Message Body on Streamer/DJ Connect"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/SocialPostFields.vue:66
msgid "Message Body on Streamer/DJ Disconnect"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/FormattingInfo.vue:14
msgid "Message Customization Tips"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:88
msgid "Message parsing mode"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:21
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:42
msgid "Message Subject"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:72
msgid "Message Visibility"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:36
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:67
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:423
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr "Minuta hodiny pro přehrání"
#: ./vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:19
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByClient.php:62
msgid "Mobile Device"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:161
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:142
msgid "More"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:50
msgid "Most hosting providers will put more Virtual Machines (VPSes) on a server than the hardware can handle when each VM is running at full CPU load. This is called over-provisioning, which can lead to other VMs on the server \"stealing\" CPU time from your VM and vice-versa."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:135
msgid "Most Played Songs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:109
msgid "Most Recent Backup Log"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:50
msgid "Mount Name:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:28
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:26
msgid "Mount Point URL"
msgstr "URL přípojného bodu"
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/MountsAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:221
msgid "Mount Points"
msgstr "Přípojné body"
#: ./vue/components/Stations/Mounts.vue:32
msgid "Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:144
msgid "Move"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:38
msgid "Move to Directory"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media.vue:74
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/FilesAction.php:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:87
msgid "Music Files"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/Waveform.vue:70
msgid "Mute"
msgstr "Umlčet"
#: ./vue/components/Account.vue:57
#: ./vue/components/Dashboard.vue:138
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/IndexAction.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:114
msgid "My Account"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:95
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/EditForm.vue:22
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:23
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ./vue/components/Stations/Help.vue:49
msgid "Need Help?"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:582
msgid "Network Interfaces"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:84
msgid "Never run"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:13
msgid "New Directory"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:46
msgid "New File Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:237
msgid "New Folder"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:16
msgid "New Key Generated"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:40
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:32
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:94
msgid "New Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:27
msgid "New Playlist Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:27
msgid "New Station Description"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:16
msgid "New Station Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/Common/BackendDisabled.vue:10
msgid "No AutoDJ Enabled"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:104
msgid "No Match"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:132
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:146
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:233
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:234
#: ./vue/components/Public/FullPlayer/SongHistory.vue:17
msgid "No records to display."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:60
msgid "None:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:74
msgid "Not Played"
msgstr "Nehráno"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:18
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:18
msgid "Not Scheduled"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:128
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:209
msgid "Note: Dropbox now only issues short-lived tokens that will not work for this purpose. If your token begins with \"sl\", it is short-lived and will not work correctly."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:54
msgid "Note: If your media metadata has UTF-8 characters, you should use a spreadsheet editor that supports UTF-8 encoding, like OpenOffice."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:148
msgid "Note: the port after this one will automatically be used for legacy connections."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:58
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:52
msgid "Now"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:324
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:129
msgid "Now Playing"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/FormattingInfo.vue:27
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:26
msgid "NowPlaying API Response"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:89
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "Počet záložních kopií pro uchování"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:391
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Počet minut mezi přehráním"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:90
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:359
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Počet skladeb mezi přehráním"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:109
msgid "Number of Visible Recent Songs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:93
msgid "On the Air"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:246
msgid "On-Demand"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/OnDemand.vue:44
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/OnDemandAction.php:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:111
msgid "On-Demand Media"
msgstr "Média na vyžádání"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:154
msgid "On-Demand Streaming"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:236
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:409
msgid "Once per Hour"
msgstr "Jednou za hodinu"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:229
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:377
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:222
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:345
msgid "Once per x Songs"
msgstr "Jednou za x skladeb"
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:28
msgid "Once these steps are completed, enter the \"Access Token\" from the application's page into the field below."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:34
msgid "Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:71
msgid "One important note on I/O Wait is that it can indicate a bottleneck or problem but also may be completely meaningless, depending on the workload and general available resources. A constantly high I/O Wait should prompt further investigation with more sophisticated tools."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:54
msgid "Only collect aggregate listener statistics"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:153
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr "Přehrát playlist pouze jednou."
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:46
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr "V naplánovaném čase přehrát pouze jednu skladbu."
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/RateLimitFields.vue:13
msgid "Only Post Once Every..."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:69
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:56
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:84
msgid "Optional: Request Timeout (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:48
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:95
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as \"my_station_name\", that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:35
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as \"field_name\". Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:48
msgid "Optionally supply an API token to allow IP address overriding."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:63
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:80
msgid "or"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:77
msgid "Original Path"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Users/Form.vue:31
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:136
#: ./vue/components/Recover.vue:60
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:89
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:59
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:78
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:97
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:116
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:77
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:64
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:78
msgid "Path/Suffix"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:32
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:230
msgid "Play exactly once every $x minutes."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:223
msgid "Play exactly once every $x songs."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:187
msgid "Play Now"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:237
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Hraje jednou za hodinu ve stanovené minutě."
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:181
#: ./vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:19
msgid "Playback Queue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:183
msgid "Playing Next"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/FullPlayer.vue:62
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:166
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:216
#: ./vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:37
#: ./vue/components/Stations/Queue.vue:102
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:494
msgid "Playlist (M3U/PLS) URL"
msgstr "URL playlistu (M3U/PLS)"
#: ./vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:23
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:43
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:57
msgid "Playlist Name"
msgstr "Název playlistu"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:203
msgid "Playlist Type"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:318
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Váha playlistu"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:96
msgid "Playlist:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:40
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/Playlists.vue:19
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:43
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:59
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:135
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:140
msgid "Plays"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:29
msgid "Podcast media should be in the MP3 or M4A (AAC) format for the greatest compatibility."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:25
msgid "Podcast Title"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:35
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PodcastsAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:143
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasty"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:103
msgid "Podcasts Storage Location"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:107
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:46
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:69
msgid "Port:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:47
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr "Preferovat URL adresu prohlížeče (je-li k dispozici)"
#: ./vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:137
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:119
msgid "Previous"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:21
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:69
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:54
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ./vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:32
#: ./vue/components/Stations/HlsStreams/Form/BasicInfo.vue:25
msgid "Programmatic Name"
msgstr "Systémový název"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:145
msgid "Provide a valid license key from Thimeo. Functionality is limited without a license key."
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:349
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:121
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:92
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:75
msgid "Public Page"
msgstr "Veřejná stránka"
#: ./vue/components/Admin/Branding.vue:29
#: ./vue/components/Stations/Branding.vue:27
msgid "Public Page Background"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:131
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:42
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:118
msgid "Public Pages"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:64
msgid "Publish Date"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:86
msgid "Publish Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:91
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:135
msgid "Publish to \"Yellow Pages\" Directories"
msgstr "Publikovat do adresářů \"Zlaté stránky\""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:169
msgid "Queue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:165
msgid "Queue the selected media to play next"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:282
msgid "Random"
msgstr "Náhodné"
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:602
msgid "Received"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:56
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/components/Recover.vue:28
#: ./vue/components/Recover.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:87
msgid "Recover Account"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:123
msgid "Refresh rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:161
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners/Map.vue:29
msgid "Region"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "Relay"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:78
msgid "Relay Stream URL"
msgstr "URL jiného streamu"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:51
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:103
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:36
msgid "Release Channel"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:158
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:510
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr "Vzdálená vyrovnávací paměť (sekundy)"
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:106
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/RemotesAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:234
msgid "Remote Relays"
msgstr "Vzdálená připojení"
#: ./vue/components/Stations/Remotes.vue:30
msgid "Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:85
msgid "Remote Station Administrator Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:72
msgid "Remote Station Listening Mountpoint/SID"
msgstr "Přípojný bod/SID vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:59
msgid "Remote Station Listening URL"
msgstr "URL adresa pro vzdálenou stanici"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:96
msgid "Remote Station Source Mountpoint/SID"
msgstr "Přípojný bod/SID vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:122
msgid "Remote Station Source Password"
msgstr "Zdrojové heslo vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:83
msgid "Remote Station Source Port"
msgstr "Zdrojový port vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:109
msgid "Remote Station Source Username"
msgstr "Zdrojové uživatelské jméno vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:26
msgid "Remote Station Type"
msgstr "Typ vzdálené stanice"
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:236
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:99
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:466
msgid "Remote URL"
msgstr "Vzdálené URL"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:453
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr "Vzdálený playlist"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:476
msgid "Remote URL Type"
msgstr "Typ vzdáleného URL"
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:56
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:193
msgid "Remote: Dropbox"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:50
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:108
msgid "Remote: S3 Compatible"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:62
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:231
msgid "Remote: SFTP"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/StationRow.vue:36
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:40
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:38
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:105
msgid "Remove Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media.vue:261
#: ./vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:30
msgid "Rename"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:13
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Přejmenování souboru/adresáře"
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:170
msgid "Reorder"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:32
msgid "Reorder Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:43
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Vyměnit přebal alba"
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:204
msgid "Reprocess"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/Requests.vue:51
msgid "Request"
msgstr "Žádost"
#: ./vue/components/Public/FullPlayer/RequestModal.vue:11
msgid "Request a Song"
msgstr "Žádost o skladbu na přání"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:70
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:55
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/FullPlayer.vue:47
msgid "Request Song"
msgstr "Na přání"
#: ./vue/components/Admin/Users/Form.vue:31
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:192
msgid "Reshuffle"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:552
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:62
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:148
msgid "Restart"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:119
msgid "Restoring Backups"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:25
msgid "Role Name"
msgstr "Název role"
#: ./vue/components/Admin/Users/Form.vue:61
msgid "Roles"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:66
msgid "Roles & Permissions"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:143
msgid "Rows per page"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:55
msgid "RSS Feed"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:37
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "Spustit automatické noční zálohování"
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:147
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:28
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:135
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "Spustit ruční zálohu"
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:153
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:108
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Settings.vue:28
msgid "Save and Continue"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:198
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:95
#: ./vue/components/Admin/Settings.vue:106
#: ./vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:35
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:169
#: ./vue/components/Common/ModalForm.vue:70
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:109
#: ./vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:78
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:125
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:243
msgid "Save Changes first"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/Schedule.vue:38
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:12
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:78
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/ScheduleAction.php:39
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:279
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:150
msgid "Schedule View"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:23
msgid "Scheduled"
msgstr "Rozvrh"
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:53
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "Plánovaný čas zálohování"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:163
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:129
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Plánované dny v týdnu"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:71
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:29
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:27
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:114
msgid "Search"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:100
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "Počet sekund od začátku skladby, kde má AutoDJ začít přehrávat."
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:115
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "Počet sekund od začátku skladby, kde má AutoDJ přestat přehrávat."
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:131
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:138
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:77
msgid "Security"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings.vue:68
msgid "Security & Privacy"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:91
msgid "See the Telegram documentation for more details."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:33
msgid "See the Telegram Documentation for more details."
msgstr ""
#: ./vue/components/InlinePlayer.vue:41
msgid "Seek"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:83
msgid "Segment Length (Seconds)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:96
msgid "Segments in Playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:109
msgid "Segments Overhead"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:262
msgid "Select"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:58
msgid "Select a theme to use as a base for station public pages and the login page."
msgstr "Vyberte téma, které se použije jako základní pro veřejné stránky stanice a přihlašovací stránku."
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:249
msgid "Select all visible rows"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:48
msgid "Select Configuration File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:85
msgid "Select CSV File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:41
msgid "Select Custom Fallback File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/DataTable.vue:173
msgid "Select displayed fields"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/FlowUpload.vue:68
msgid "Select File"
msgstr "Zvolte soubor"
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:26
msgid "Select Intro File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:26
msgid "Select Media File"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:127
msgid "Select PLS/M3U File to Import"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:26
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Artwork.vue:26
msgid "Select PNG/JPG artwork file"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:114
msgid "Select the category/categories that best reflects the content of your podcast."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:222
msgid "Select the countries that are not allowed to connect to the streams."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/TypeSelect.vue:13
msgid "Select Web Hook Type"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:241
#: ./vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:13
#: ./vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:30
msgid "Send Test Message"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:174
msgid "Sender E-mail Address"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:163
msgid "Sender Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:243
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:289
msgid "Sequential"
msgstr "Postupné"
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:119
msgid "Server Status"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:97
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:36
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:59
msgid "Server:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:514
#: ./vue/components/Admin/Settings.vue:79
msgid "Services"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:94
msgid "Set a maximum disk space that this storage location can use. Specify the size with unit, i.e. \"8 GB\". Units are measured in 1024 bytes. Leave blank to default to the available space on the disk."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:65
msgid "Set as Default Mount Point"
msgstr "Nastavit jako výchozí přípojný bod"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:13
msgid "Set cue and fade points using the visual editor. The timestamps will be saved to the corresponding fields in the advanced playback settings."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:63
msgid "Set Cue In"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:73
msgid "Set Cue Out"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:103
msgid "Set Fade In"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:113
msgid "Set Fade Out"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:76
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:39
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:88
msgid "Set Overlap"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:109
msgid "Set the length of time (seconds) a listener will stay connected to the stream. If set to 0, listeners can stay connected infinitely."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:90
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "Chcete-li vždy používat zabezpečené URL adresy „https: //“, nastavte možnost „Ano“ a při navštívení nezabezpečené URL adresy automaticky přesměrujete na zabezpečenou URL adresu."
#: ./vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:103
msgid "Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings.vue:57
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:87
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available on the AzuraCast wiki."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:244
msgid "SFTP Host"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:277
msgid "SFTP Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:257
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:56
msgid "SFTP Port"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:298
msgid "SFTP Private Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:287
msgid "SFTP Private Key Pass Phrase"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:267
msgid "SFTP Username"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:119
msgid "SFTP Users"
msgstr "SFTP Uživatelé"
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:69
msgid "Shoutcast 2 DNAS is not currently installed on this installation."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:47
msgid "Shoutcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the Shoutcast binary."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:57
msgid "Shoutcast Clients"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:70
msgid "Shoutcast License ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:53
msgid "Shoutcast Radio Manager"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:80
msgid "Shoutcast User ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/HlsForm.vue:51
msgid "Show HLS Stream on Public Player"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:70
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:52
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:98
msgid "Show on Public Pages"
msgstr "Zobrazit na veřejných stránkách"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:144
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:67
msgid "Show Update Announcements"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:275
msgid "Shuffled"
msgstr "Zamíchané"
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:21
msgid "Site Base URL"
msgstr "Základní URL webu"
#: ./vue/components/Account/EditForm.vue:76
msgid "Site Theme"
msgstr "Motiv webu"
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:248
msgid "Skip Song"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:184
msgid "SMTP Host"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:229
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:195
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:218
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:20
msgid "Some stream licensing providers may have specific rules regarding song requests. Check your local regulations for more information."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:63
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:102
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:141
msgid "Song"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:61
msgid "Song Album"
msgstr "Album skladby"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:41
msgid "Song Artist"
msgstr "Interpret skladby"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:51
msgid "Song Genre"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/FullPlayer.vue:35
#: ./vue/components/Public/FullPlayer/SongHistoryModal.vue:11
msgid "Song History"
msgstr "Historie skladeb"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:18
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:72
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Texty skladby"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:263
msgid "Song Playback Order"
msgstr "Pořadí přehrávání skladeb"
#: ./vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/TimelineAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:206
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "Časová osa přehrávání skladeb"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:17
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:111
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:32
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:65
#: ./vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/RequestsAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:201
msgid "Song Requests"
msgstr "Žádosti o skladby"
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Song Title"
msgstr "Název skladby"
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:233
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:92
msgid "Song-Based"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:120
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr "Playlist založený na skladbách"
#: ./vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeAction.php:30
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "SoundExchange report"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:80
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:90
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:75
msgid "Specify a mountpoint (i.e. \"/radio.mp3\") or a Shoutcast SID (i.e. \"2\") to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:426
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr "Zvolte minutu každé hodiny, kterou by měl hrát tento playlist."
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:60
msgid "SSH Public Keys"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:216
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:69
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:155
msgid "Start"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:109
#: ./vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:67
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:105
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:57
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:55
msgid "Start Time"
msgstr "Čas zahájení"
#: ./vue/components/Dashboard.vue:322
msgid "Station Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:379
#: ./vue/components/Public/Player.vue:92
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:151
msgid "Station Offline"
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:291
msgid "Station Overview"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:13
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/StationRow.vue:53
msgid "Station Permissions"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/OverviewAction.php:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:193
msgid "Station Statistics"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:98
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:93
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Časové pásmo stanice"
#: ./vue/components/Admin/Stations.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:87
msgid "Stations"
msgstr "Stanice"
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:354
msgid "Steal"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:47
msgid "Steal (St)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:44
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:46
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:21
msgid "Steps for configuring a Mastodon application:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:24
msgid "Steps for configuring a Twitter application:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:125
msgid "Stereo Tool"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:46
msgid "Stereo Tool can be resource-intensive for both CPU and Memory. Please ensure you have sufficient resources before proceeding."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:129
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:34
msgid "Stereo Tool documentation."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:53
msgid "Stereo Tool Downloads"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:128
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:33
msgid "Stereo Tool is an industry standard for software audio processing. For more information on how to configure it, please refer to the"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:65
msgid "Stereo Tool is not currently installed on this installation."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:47
msgid "Stereo Tool is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the Stereo Tool binary."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:142
msgid "Stereo Tool License Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/InlinePlayer.vue:56
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:43
#: ./vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:78
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:164
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:32
msgid "Storage Adapter"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:102
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:57
msgid "Storage Location"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StorageLocationsAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:35
msgid "Storage Locations"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:91
msgid "Storage Quota"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/StreamsTab.vue:10
msgid "Stream"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:23
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:56
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:41
msgid "Streamer password"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:27
msgid "Streamer Username"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:40
msgid "Streamer/DJ"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:156
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Stream/DJ účty"
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:21
#: ./vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:126
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:32
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:65
msgid "Streamers/DJs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:53
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:83
msgid "Streams"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:37
msgid "Submit Code"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Help.vue:54
msgid "Support Documents"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:80
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Logs.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsAction.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:30
msgid "System Logs"
msgstr "Systémové logy"
#: ./vue/components/Admin/Settings.vue:28
#: ./vue/components/Setup/SetupStep.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:170
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:20
msgid "System Settings"
msgstr "Systémová nastavení"
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:107
msgid "Test"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:45
msgid "The amount of memory Linux is using for disk caching."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:24
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "Základní URL adresa, na které se tato služba nachází. Použijte externí adresu IP nebo úplný název domény (pokud existuje) směřující na tento server."
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:23
msgid "The body of the POST message is the exact same as the NowPlaying API response for your station."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:87
msgid "The contact person of the podcast. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:85
msgid "The current CPU usage including I/O Wait and Steal."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:63
msgid "The current Memory usage excluding cached memory."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:67
msgid "The date when the episode should be published."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:54
msgid "The description of the episode. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:52
msgid "The description of your podcast. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:42
msgid "The display name assigned to this mount point when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "Zobrazovaný název přiřazený tomuto přípojnému bodu při zobrazení na administrativních nebo veřejných stránkách. Nechte prázdné pro automatické vygenerování."
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "The display name assigned to this relay when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "Zobrazovaný název přiřazený tomuto vzdálenému připojení při zobrazení na administrativních nebo veřejných stránkách. Nechte prázdné pro automatické vygenerování."
#: ./vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:34
msgid "The editable text boxes are areas where you can insert custom configuration code. The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:101
msgid "The email of the podcast contact. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:56
msgid "The file name should look like:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:77
msgid "The format and headers of this CSV should match the format generated by the export function on this page."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:22
msgid "The full base URL of your Matomo installation."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:276
msgid "The full playlist is shuffled and then played through in the shuffled order."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:69
msgid "The I/O Wait is the percentage of time that the CPU is waiting for disk access before it can continue the work that depends on the result of this."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:65
msgid "The language spoken on the podcast."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:513
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr "Délka přehrávání, kterou by měl Liquidsoap při použití tohoto vzdáleného playlistu přednačítat. Kratší časy mohou vést k přerušovanému přehrávání na nestabilních připojeních."
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:164
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:87
msgid "The number of seconds to wait for a response from the remote server before cancelling the request."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:35
msgid "The numeric site ID for this site."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:290
msgid "The order of the playlist is manually specified and followed by the AutoDJ."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:44
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalyticsV3.vue:21
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr "Relativní cesta souboru v mediálním adresáři stanice."
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:21
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:44
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:30
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:70
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "Časová sekvence, ve které by se měla skladba překrývat na začátku. Chcete-li použít výchozí nastavení systému, ponechte prázdné."
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:85
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "Časová sekvence, ve které by se měla skladba překrývat na konci. Chcete-li použít výchozí nastavení systému, ponechte prázdné."
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:55
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "Doba, po kterou by se tato skladba měla při přechodu překrývat se sousedními. Chcete-li použít výchozí nastavení systému, ponechte prázdné."
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:89
msgid "The time when the episode should be published (according to the stations timezone)."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:46
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:40
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:114
msgid "The WebDJ lets you broadcast live to your station using just your web browser."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:70
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:83
msgid "There is no existing custom fallback file associated with this station."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:74
msgid "There is no existing intro file associated with this mount point."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:74
msgid "There is no existing media associated with this episode."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:93
msgid "There is no Stereo Tool configuration file present."
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:43
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalyticsV4.vue:21
msgid "This can be generated in the \"Events\" section for a measurement."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:48
msgid "This can make it look like your memory is low while it actually is not. Some monitoring solutions/panels include cached memory in their used memory statistics without indicating this."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:257
msgid "This code will be included in the frontend configuration. Allowed formats are:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:51
msgid "This configuration file should be a valid .sts file exported from Stereo Tool."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:178
msgid "This CSS will be applied to the main management pages, like this one."
msgstr "Tento CSS bude aplikován na hlavní správcovské stránky, jako je tato."
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:136
msgid "This CSS will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "Tento CSS bude aplikován na veřejné stránky stanice a na přihlašovací stránku."
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:68
msgid "This CSS will be applied to the station public pages."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:232
msgid "This determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/Common/BackendDisabled.vue:13
msgid "This feature requires the AutoDJ feature to be enabled."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Fallback.vue:28
msgid "This file will be played on your radio station any time no media is scheduled to play or a critical error occurs that interrupts regular broadcasting."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Artwork.vue:29
msgid "This image will be used as the default album art when this streamer is live."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:29
msgid "This introduction file should exactly match the bitrate and format of the mount point itself."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:35
msgid "This is an advanced feature and custom code is not officially supported by AzuraCast. You may break your station by adding custom code, but removing it should fix any issues."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:59
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/StreamersForm.vue:128
msgid "This is the number of seconds until a streamer who has been manually disconnected can reconnect to the stream. Set to 0 to allow the streamer to immediately reconnect."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:157
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "Tento javascript bude aplikován na veřejné stránky stanice a na přihlašovací stránku."
#: ./vue/components/Stations/Branding/BrandingForm.vue:89
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:186
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "This name should always begin with a slash (/), and must be a valid URL, such as /autodj.mp3"
msgstr "Tento řetězec by měl vždy začínat lomítkem (/) a musí být platnou adresou URL, například /autodj.mp3"
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:37
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr "Tento název se zobrazí jako dílčí záhlaví vedle loga AzuraCast, aby bylo možné tento server identifikovat."
#: ./vue/components/Admin/ApiKeys.vue:28
msgid "This page lists all API keys assigned to all users across the system."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:19
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:394
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified here."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:362
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified here."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:216
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:45
msgid "This queue contains the remaining tracks in the order they will be queued by the AzuraCast AutoDJ (if the tracks are eligible to be played)."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:335
msgid "This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:40
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:34
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/RequestsForm.vue:73
msgid "This specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:294
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists.vue:68
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:99
#: ./vue/components/Stations/Streamers.vue:49
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:94
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:19
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:25
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:37
msgid "This web hook will only run when the selected event(s) occur on this specific station."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:78
msgid "This will be the file name for your backup, include the extension for file type you wish to use."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:22
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "Toto bude použito jako popisek při úpravách jednotlivých skladeb a bude zobrazeno ve výsledcích API."
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:99
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:97
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners/Map.vue:33
msgid "Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/EditForm.vue:94
msgid "Time Display"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:66
msgid "Time spent waiting for disk I/O to be completed."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:47
msgid "Time stolen by other virtual machines on the same physical server."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:68
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:80
#: ./vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:59
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:54
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:131
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:51
msgid "To alleviate this potential problem with shared CPU resources, hosts assign \"credits\" to a VPS which are used up according to an algorithm based on the CPU load as well as the time over which the CPU load is generated. If your VM's assigned credit is used up, they will take CPU time from your VM and assign it to other VMs on the machine. This is seen as the \"Steal\" or \"St\" value."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:160
msgid "To customize installation settings, or if automatic updates are disabled, you can follow our standard update instructions to update via your SSH console."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:55
msgid "To download the GeoLite database:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:60
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Chcete-li hrát jednou za den, nastavte začátek a konec času na stejnou hodnotu."
#: ./vue/components/Admin/Backups.vue:124
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:88
msgid "To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/ScheduleRow.vue:112
#: ./vue/components/Stations/Streamers/Form/ScheduleRow.vue:108
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:115
msgid "To use this feature, a secure (HTTPS) connection is required. Firefox is recommended to avoid static when broadcasting."
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:47
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BrowsersTab.vue:16
msgid "Top Browsers by Connected Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BrowsersTab.vue:13
msgid "Top Browsers by Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/CountriesTab.vue:16
msgid "Top Countries by Connected Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/CountriesTab.vue:13
msgid "Top Countries by Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/StreamsTab.vue:16
msgid "Top Streams by Connected Time"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/StreamsTab.vue:13
msgid "Top Streams by Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:236
msgid "Total Disk Space"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:109
msgid "Total Listener Hours"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:157
msgid "Total RAM"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:614
msgid "Transmitted"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:31
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:41
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:18
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:21
msgid "Twitter Account Details"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:29
msgid "Twitter Applications"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:150
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:155
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:40
msgid "Typically a website with content about the episode."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:38
msgid "Typically the home page of a podcast."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:188
msgid "Unable to update."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:103
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:94
#: ./vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:139
msgid "Unique"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:46
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr ""
#: ./vue/components/Dashboard.vue:260
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:101
msgid "Unique Listeners"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:152
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:164
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:197
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý interpret"
#: ./vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:194
msgid "Unknown Title"
msgstr "Neznámý název"
#: ./vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:107
msgid "Up"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Queue.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/QueueAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:264
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr "Nadcházející fronta skladeb"
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:74
msgid "Update"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UpdatesAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:50
msgid "Update AzuraCast"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:122
msgid "Update AzuraCast via Web"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:81
msgid "Update Details"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:165
msgid "Update Instructions"
msgstr "Pokyny k aktualizaci"
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:109
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:145
msgid "Update via Web"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/AuditLog.vue:120
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/BulkMedia.vue:186
msgid "Updated successfully."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:157
msgid "Upload a Stereo Tool configuration file from the \"Broadcasting\" submenu in the station profile."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Branding.vue:21
#: ./vue/components/Stations/Branding.vue:19
msgid "Upload Custom Assets"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:154
#: ./vue/components/Stations/StereoToolConfig.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/UploadStereoToolConfigAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:255
msgid "Upload Stereo Tool Configuration"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Shoutcast.vue:60
#: ./vue/components/Admin/StereoTool.vue:56
msgid "Upload the file on this page to automatically extract it into the proper directory."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:76
msgid "URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:92
msgid "URL Stub"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:384
msgid "Use"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:85
msgid "Use (Us)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account.vue:217
msgid "Use API keys to authenticate with the AzuraCast API using the same permissions as your user account."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:95
msgid "Use High-Performance Now Playing Updates"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:197
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:205
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:60
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "Použít pro rádio web proxy"
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:188
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:263
#: ./vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:63
msgid "Used"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:140
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Listeners/Map.vue:35
msgid "User Agent"
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:121
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:18
msgid "Username"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:74
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:93
#: ./vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:112
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Users.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersAction.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:57
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:38
msgid "Users with this role will have these permissions across the entire installation."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Permissions/Form/StationRow.vue:56
msgid "Users with this role will have these permissions for this single station."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:98
msgid "Uses either Websockets, Server-Sent Events (SSE) or static JSON files to serve Now Playing data on public pages. This improves performance, especially with large listener volume. Disable this if you are encountering problems with the service or use multiple URLs to serve your public pages."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:33
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration. This allows you to add advanced functionality to your station's AutoDJ."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:208
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Common/FormattingInfo.vue:18
msgid "Variables are in the form of: "
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:45
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#: ./vue/components/Stations/Media.vue:232
msgid "View tracks in playlist"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/GeoLite.vue:62
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Mastodon.vue:23
msgid "Visit your Mastodon instance."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:75
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/Waveform.vue:80
#: ./vue/components/InlinePlayer.vue:74
#: ./vue/components/Public/Player.vue:157
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#: ./vue/components/Admin/Index.vue:369
msgid "Wait"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:66
msgid "Wait (Wa)"
msgstr ""
#: ./vue/components/Common/Waveform.vue:45
msgid "Waveform Zoom"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/webdj.phtml:13
msgid "Web DJ"
msgstr "Web DJ"
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:19
msgid "Web Hook Details"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:19
msgid "Web Hook Name"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:34
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:43
msgid "Web Hook URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksAction.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:180
msgid "Web Hooks"
msgstr "Webhooky"
#: ./vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:22
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Webhooks.vue:30
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:55
msgid "Web Site URL"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:150
msgid "Web updates are not available for your installation. To update your installation, perform the manual update process instead."
msgstr ""
#: ./vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:72
msgid "WebDJ"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:37
#: ./vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:35
msgid "Website"
msgstr ""
#: ./vue/components/Setup/Register.vue:36
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:28
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:136
msgid "Whether the AutoDJ should attempt to avoid duplicate artists and track titles when playing media from this playlist."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:50
msgid "Widget Type"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Reports/Overview/BestAndWorstTab.vue:96
msgid "Worst Performing Songs"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Users.vue:63
msgid "You"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Media.vue:100
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Help.vue:52
msgid "You can find answers for many common questions in our support documents."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:50
msgid "You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML <key>value</key>"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:29
msgid "You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:31
msgid "You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value."
msgstr "Pro tento stream můžete nastavit vlastní adresu URL, kterou bude služba AzuraCast používat, když na ni bude odkazováno. Chcete-li použít výchozí hodnotu, ponechte prázdné."
#: ./vue/components/Stations/SftpUsers.vue:103
msgid "You may need to connect directly to your IP address:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:42
#: ./vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:65
msgid "You may need to connect directly via your IP address:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:19
msgid "You will not be able to retrieve it again."
msgstr ""
#: ./vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:21
msgid "Your full API key is below:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:106
msgid "Your installation is currently on this release channel:"
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:86
msgid "Your installation is up to date! No update is required."
msgstr ""
#: ./vue/components/Admin/Updates.vue:85
msgid "Your installation needs to be updated. Updating is recommended for performance and security improvements."
msgstr ""
#: ./vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:121
msgid "YP Directory Authorization Hash"
msgstr "Autorizační hash adresáře YP"
#: ./vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:85
msgid "ZStandard compression"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:24
#, php-format
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s není rozpoznán jako služba."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:27
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "Zatím nemusí být registrováno u Supervisora. Restartování vysílání může pomoci."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:36
#, php-format
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s nelze spustit"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:39
msgid "It is already running."
msgstr "Již běží."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:48
#, php-format
msgid "%s cannot stop"
msgstr "%s nelze zastavit"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:51
msgid "It is not running."
msgstr "Neběží."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:63
#, php-format
msgid "%s encountered an error: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Exception/SupervisorException.php:67
msgid "Check the log for details."
msgstr "Podrobnosti naleznete v protokolu."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:58
#, php-format
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "Účet spojený s e-mailovou adresou \"%s\" byl nastaven jako správce"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:66
msgid "Account not found."
msgstr "Účet nenalezen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:75
#, php-format
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:97
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:98
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:101
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:114
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:141
msgid "Creating backup archive..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:217
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:229
#, php-format
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:58
msgid "AzuraCast Initializing..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:60
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:62
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:67
msgid "Running Database Migrations"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:75
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:80
msgid "Reload System Data"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:90
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:96
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:123
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:132
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:134
#, php-format
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:25
msgid "Database Migrations"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:38
msgid "Database is already up to date!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:43
msgid "Backing up initial database state..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:52
msgid "We detected a database restore file from a previous (possibly failed) migration."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:53
msgid "Attempting to restore that now..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:114
#, php-format
msgid "Restore failed: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:73
#, php-format
msgid "Initial backup failed: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:82
msgid "Running database migrations..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:96
#, php-format
msgid "Database migration failed: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:101
msgid "Attempting to roll back to previous database state..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:107
msgid "Your database was restored due to a failed migration."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:108
msgid "Please report this bug to our developers."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateDbCommand.php:126
msgid "Database migration completed!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:104
msgid "Configuration successfully written."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:30
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:33
msgid "Setting Key"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:34
msgid "Setting Value"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:63
msgid "Fixtures loaded."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:58
#, php-format
msgid "Imported locale: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:172
msgid "AzuraCast Installer"
msgstr "Instalátor AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:175
msgid "Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions."
msgstr "Vítejte na AzuraCast! Dokončete počáteční nastavení serveru zodpovězením několika otázek."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:181
msgid "AzuraCast Updater"
msgstr "Aktualizace AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:188
msgid "Change installation settings?"
msgstr "Změnit nastavení instalace?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:197
msgid "AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:"
msgstr "AzuraCast je v nakonfigurován pro poslouchání na následujících portech:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:201
#, php-format
msgid "HTTP Port: %d"
msgstr "HTTP port: %d"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:202
#, php-format
msgid "HTTPS Port: %d"
msgstr "HTTPS port: %d"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:203
#, php-format
msgid "SFTP Port: %d"
msgstr "SFTP port: %d"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:204
#, php-format
msgid "Radio Ports: %s"
msgstr "Rádiové porty: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:209
msgid "Customize ports used for AzuraCast?"
msgstr "Přizpůsobit porty používané pro AzuraCast?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:256
msgid "Writing configuration files..."
msgstr "Zapisování konfiguračních souborů..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:281
msgid "Server configuration complete!"
msgstr "Konfigurace serveru dokončena!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:35
msgid "The locale to use for CLI commands."
msgstr "Lokální prostředí pro příkazy CLI."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:41
msgid "The application environment."
msgstr "Aplikační prostředí."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:46
msgid "Manually modify the logging level."
msgstr "Ručně upravit úroveň protokolování."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:47
msgid "This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance."
msgstr "To vám umožní dočasně zaznamenávat chyby na úrovni ladění (kvůli řešení problémů) nebo snížit objem logů, které jsou vytvořeny vaší instalací, aniž by bylo nutné upravit, zda je vaše instalace prdukční nebo vývojářskou instancí."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:62
msgid "Enable Custom Code Plugins"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:63
msgid "Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies."
msgstr "Povolte funkci composer \"merge\" pro kombinování composer.json souboru hlavní aplikace s jakýmkoli plugin composer souborem. Toto může mít vliv na výkon, takže byste jej měli použít pouze v případě, že používáte jeden nebo více pluginů s jejich vlastní závislostí na Composeru."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:70
msgid "Minimum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Minimální port pro přidělení portu stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:77
msgid "Modify this if your stations are listening on nonstandard ports."
msgstr "Upravte, pokud vaše stanice poslouchají na nestandardních portech."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:76
msgid "Maximum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Minimální port pro přidělení portu stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:82
msgid "Show Detailed Slim Application Errors"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:83
msgid "This allows you to debug Slim Application Errors you may encounter. Please report any Slim Application Error logs to the development team on GitHub."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:90
msgid "MariaDB Host"
msgstr "MariaDB Hostitel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:99
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:107
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:131
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:137
msgid "Do not modify this after installation."
msgstr "Po instalaci neupravujte."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:98
msgid "MariaDB Port"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:106
msgid "MariaDB Username"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:114
msgid "MariaDB Password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:122
msgid "MariaDB Database Name"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:130
msgid "Auto-generate Random MariaDB Root Password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:136
msgid "MariaDB Root Password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:142
msgid "Enable MariaDB Slow Query Log"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:143
msgid "Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:149
msgid "MariaDB Maximum Connections"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:150
msgid "Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:156
msgid "Enable Redis"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:157
msgid "Disable to use a flatfile cache instead of Redis."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:162
msgid "Redis Host"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:167
msgid "Redis Port"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:172
msgid "Redis Database Index"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:178
msgid "PHP Maximum POST File Size"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:182
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:186
msgid "PHP Script Maximum Execution Time (Seconds)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:190
msgid "Short Sync Task Execution Time (Seconds)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:191
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:196
msgid "Long Sync Task Execution Time (Seconds)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:197
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:202
msgid "Now Playing Delay Time (Seconds)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:203
msgid "The delay between Now Playing checks for every station. Decrease for more frequent checks at the expense of performance; increase for less frequent checks but better performance (for large installations)."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:208
msgid "Maximum PHP-FPM Worker Processes"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:212
msgid "Enable Performance Profiling Extension"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:214
#, php-format
msgid "Profiling data can be viewed by visiting %s."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:219
msgid "Profile Performance on All Requests"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:220
msgid "This will have a significant performance impact on your installation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:225
msgid "Profiling Extension HTTP Key"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:226
msgid "The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:231
msgid "Profiling Extension IP Allow List"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:236
msgid "Enable web-based Docker image updates"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:22
msgid "(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:29
msgid "(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:42
msgid "HTTP Port"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:43
msgid "The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:49
msgid "HTTPS Port"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:50
msgid "The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:57
msgid "The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:63
msgid "Station Ports"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:64
msgid "The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:70
msgid "Docker User UID"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:71
msgid "Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:77
msgid "Docker User GID"
msgstr "GID uživatele Dockeru"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:78
msgid "Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues."
msgstr "Nastavte GID uživatele běžícího v kontejnerech v Dockeru. Toto nastavení může opravit problémy s oprávněním hostitele."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:84
msgid "Advanced: Use Privileged Docker Settings"
msgstr "Pokročilé: Použít privilegované nastavení Dockeru"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:90
msgid "This file was automatically generated by AzuraCast."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:91
msgid "You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:92
msgid "Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:113
#, php-format
msgid "Valid options: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:125
#, php-format
msgid "Default: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:144
msgid "Additional Environment Variables"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Doctrine/Repository.php:111
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocation.php:58
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "Databáze GeoLite není pro tuto instalaci nakonfigurována. Instrukce viz Správa systému."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:30
#, php-format
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "Tento produkt obsahuje GeoLite2 data vytvořená MaxMindem, dostupná na %s."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:29
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "IP Geolokace od DB-IP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:78
msgid "Message queue delivery service"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:79
msgid "Runs routine synchronized tasks"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:80
msgid "Database"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:81
msgid "Web server"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:82
msgid "PHP FastCGI Process Manager"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:83
msgid "PHP queue processing worker"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:84
msgid "Cache"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:85
msgid "SFTP service"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/ServiceControl.php:86
msgid "Live Now Playing updates"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:79
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:80
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:81
msgid "Album Sort Order"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:83
msgid "Band"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:84
msgid "BPM"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:85
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:86
msgid "Commercial Information"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:87
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:88
msgid "Composer Sort Order"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:89
msgid "Conductor"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:90
msgid "Content Group Description"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:91
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:92
msgid "Copyright Message"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:93
msgid "Encoded By"
msgstr "Kódováno"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:94
msgid "Encoder Settings"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:95
msgid "Encoding Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:96
msgid "File Owner"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:97
msgid "File Type"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:99
msgid "Initial Key"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:100
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:101
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:102
msgid "Involved People List"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:105
msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:106
msgid "Linked Information"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:107
msgid "Lyricist"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:108
msgid "Media Type"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:109
msgid "Mood"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:110
msgid "Music CD Identifier"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:111
msgid "Musician Credits List"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:112
msgid "Original Album"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:113
msgid "Original Artist"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:114
msgid "Original Filename"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:115
msgid "Original Lyricist"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:116
msgid "Original Release Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:117
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:118
msgid "Part of a Compilation"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:119
msgid "Part of a Set"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:120
msgid "Performer Sort Order"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:121
msgid "Playlist Delay"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:122
msgid "Produced Notice"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:123
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:124
msgid "Recording Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:125
msgid "Release Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:126
msgid "Remixer"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:127
msgid "Set Subtitle"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:128
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:129
msgid "Tagging Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:130
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:132
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:133
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:134
msgid "Unsynchronised Lyrics"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:135
msgid "URL Artist"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:136
msgid "URL File"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:137
msgid "URL Payment"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:138
msgid "URL Publisher"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:139
msgid "URL Source"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:140
msgid "URL Station"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:141
msgid "URL User"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Media/Enums/MetadataTags.php:142
msgid "Year"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Middleware/Module/StationFiles.php:20
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "Tato funkce není v současné době na této stanici podporována."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/UniqueEntityValidator.php:176
msgid "This value is already used."
msgstr "Tato hodnota je již použita."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StationPortCheckerValidator.php:41
#, php-format
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "Port %s je používán jinou stanicí."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:36
#, php-format
msgid "Storage location %s could not be validated: %s"
msgstr "Cestu k uložišti %s nelze ověřit: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:67
#, php-format
msgid "Storage location %s already exists."
msgstr "Umístění úložiště %s již existuje."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:26
msgid "All Permissions"
msgstr "Všechna oprávnění"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:23
msgid "View Administration Page"
msgstr "Zobrazit administrační stránku"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:24
msgid "View System Logs"
msgstr "Zobrazení systémových protokolů"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:25
msgid "Administer Settings"
msgstr "Nastavení administrace"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:26
msgid "Administer API Keys"
msgstr "Nastavení API klíčů"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:27
msgid "Administer Stations"
msgstr "Nastavení Stanic"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:28
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "Nastavení Vlastních Polí"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:29
msgid "Administer Backups"
msgstr "Nastavení Záloh"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:30
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr "Nastavení Lokace Úložiště"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:27
msgid "View Station Page"
msgstr "Zobrazit stránku stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:28
msgid "View Station Reports"
msgstr "Zobrazit přehledy stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:29
msgid "View Station Logs"
msgstr "Zobrazit protokoly stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:30
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "Nastavení Profilu Stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:31
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "Nastavení Vysílání Stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:32
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "Spravovat Streamery Stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:33
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "Spravovat přípojné body stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:34
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "Správa vzdálených relays stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:35
msgid "Manage Station Media"
msgstr "Správa médií stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:36
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "Správa automatizace stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:37
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "Spravovat webhooks stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:38
msgid "Manage Station Podcasts"
msgstr "Spravovat podcasty stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ServiceCheck.php:34
#, php-format
msgid "Service Not Running: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ServiceCheck.php:35
msgid "One of the essential services on this installation is not currently running. Visit the system administration and check the system logs to find the cause of this issue."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:45
msgid "You may want to update your base URL to ensure it is correct."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:48
msgid "If you regularly use different URLs to access AzuraCast, you should enable the \"Prefer Browser URL\" setting."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:55
#, php-format
msgid "Your \"Base URL\" setting (%s) does not match the URL you are currently using (%s)."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:51
#, php-format
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">verze %s</a> je nyní k dispozici."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:56
#, php-format
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "Momentálně používáte verzi %s. Důrazně doporučujeme aktualizovat."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:62
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "Nová verze AzuraCast je k dispozici"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:76
#, php-format
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "Vaše instalace je v současné době %d aktualizací za nejnovější verzí."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:81
msgid "View the changelog for full details."
msgstr "Zobrazte si seznam změn pro všechny detaily."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:84
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "Měli byste aktualizovat, abyste využili opravy chyb a zabezpečení."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:87
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "Nové aktualizace AzuraCast jsou k dispozici"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:38
msgid "Synchronization Disabled"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:39
msgid "Routine synchronization is currently disabled. Make sure to re-enable it to resume routine maintenance tasks."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
msgid "Synchronization Not Recently Run"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:54
msgid "The routine synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:30
msgid "System Debugger"
msgstr "Systémový Debugger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:49
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "Instalace není dlouho zálohována"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:50
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr "Tato instalace nebyla v posledních dvou týdnech zálohována."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:37
msgid "The performance profiling extension is currently enabled on this installation."
msgstr "Rozšíření profilování výkonu je v současné době povoleno."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:38
msgid "You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page."
msgstr "Můžete sledovat čas provádění a využití paměti jakékoli stránky AzuraCast nebo aplikace z profileru stránky."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:44
msgid "Profiler Control Panel"
msgstr "Ovládací panel Profileru"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:56
msgid "Performance profiling is currently enabled for all requests."
msgstr "Pro všechny požadavky je nyní povoleno profilování výkonu."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:57
msgid "This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible."
msgstr "To může mít nepříznivý dopad na výkon systému. Pokud je to možné, měli byste to zakázat."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/BulkMediaAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:126
msgid "Bulk Media Import/Export"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/LogsAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:127
msgid "Help"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:195
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "Tato stanice je mimo dostupný úložný prostor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:31
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "Tato stanice nepodporuje vysílání na vyžádání."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:36
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "Tento playlist není sekvenční playlist."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:35
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "Playlist byl zamíchán."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:35
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr "Fronta playlistu vymazána."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:196
#, php-format
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "Playlist byl úspěšně importován; %d z %d souborů bylo úspěšně porovnáno."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:36
msgid "Playlist enabled."
msgstr "Playlist povolen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:37
msgid "Playlist disabled."
msgstr "Playlist zakázán."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:99
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:100
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:101
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:102
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:103
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:104
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:105
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByStream.php:101
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByCountry.php:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByClient.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByBrowser.php:62
msgid "Connected Seconds"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByClient.php:61
msgid "Bot/Crawler"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByClient.php:63
msgid "Desktop Browser"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByClient.php:64
msgid "Non-Browser"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:47
msgid "Less than Thirty Seconds"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:48
msgid "Thirty Seconds to One Minute"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:49
msgid "One Minute to Five Minutes"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:50
msgid "Five Minutes to Ten Minutes"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:51
msgid "Ten Minutes to Thirty Minutes"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:52
msgid "Thirty Minutes to One Hour"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:53
msgid "One Hour to Two Hours"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ByListeningTime.php:54
msgid "More than Two Hours"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:165
msgid "Station reloaded."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:197
msgid "Station restarted."
msgstr "Stanice restartována."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:217
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:271
msgid "Service stopped."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:222
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:276
msgid "Service started."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:228
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:282
msgid "Service reloaded."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:240
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:294
msgid "Service restarted."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:261
msgid "Song skipped."
msgstr "Skladba přeskočena."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:266
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "Streamer odpojen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:26
msgid "No directory specified"
msgstr "Nebyl zadán žádný adresář"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:304
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:311
#, php-format
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr "Soubor není zpracován: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:316
msgid "Cover Art"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:318
msgid "File Processing"
msgstr "Zpracování souborů"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:29
msgid "File not specified."
msgstr "Nespecifikovaný soubor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:35
msgid "New path not specified."
msgstr "Nespecifikována nová cesta."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:36
msgid "Web hook enabled."
msgstr "Webhook povolen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:37
msgid "Web hook disabled."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:60
msgid "Podcast not found!"
msgstr "Podcast nebyl nalezen!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:83
msgid "Station Nginx Configuration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:90
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "Liquidsoap protokol"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:95
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "Liquidsoap konfigurace"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:104
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "Přístupový protokol Icecast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:109
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "Chybový protokol Icecast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:114
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "Icecast konfigurace"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:122
msgid "Shoutcast Log"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/LogsAction.php:127
msgid "Shoutcast Configuration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/BulkMedia/UploadAction.php:162
#, php-format
msgid "%d files processed."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:139
msgid "No recording available."
msgstr "Není k dispozici žádný záznam."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:130
msgid "All Stations"
msgstr "Všechny stanice"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Stations/StorageLocationsAction.php:19
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr "Vytvořit nové úložiště založené na základním adresáři."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:213
msgid "You cannot modify yourself."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:236
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "Nemůžete odstranit sami sebe."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/SendTestMessageAction.php:47
msgid "Test Message"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/SendTestMessageAction.php:50
msgid "This is a test message from AzuraCast. If you are receiving this message, it means your e-mail settings are configured correctly."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/SendTestMessageAction.php:64
msgid "Test message sent successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Backups/AbstractFileAction.php:35
msgid "Backup not found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/StereoTool/PostAction.php:37
msgid "Invalid binary uploaded."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/LogsAction.php:77
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "Protokol aplikace AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/LogsAction.php:83
#, php-format
msgid "Service Log: %s (%s)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/LogsAction.php:98
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "Přístupový protokol Nginx"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/LogsAction.php:103
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "Chybový protokol Nginx"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/LogsAction.php:108
msgid "PHP Application Log"
msgstr "PHP aplikační protokol"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/LogsAction.php:113
msgid "Supervisord Log"
msgstr "Supervisorský protokol"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:111
msgid "Set Up AzuraCast"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:191
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "Nastavení již bylo dokončeno!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/DashboardAction.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_http.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_general.phtml:17
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:61
msgid "Too many login attempts"
msgstr "Příliš mnoho pokusů o přihlášení"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:62
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Snažili jste se přihlásit příliš často, prosím, počkejte 30 sekund a zkuste to znovu."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:99
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/MasqueradeAction.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:30
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Přihlášení proběhlo úspěšně."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:100
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "Přihlášení bylo neúspěšné"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "Vaše oprávnění nebylo možné ověřit."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/MasqueradeAction.php:34
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:44
msgid "Too many forgot password attempts"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:45
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:8
msgid "Account Recovery"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:81
msgid "Account recovery e-mail sent."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:82
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:36
msgid "Invalid token specified."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:70
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:71
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodeAction.php:56
msgid "Episode not found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodesAction.php:68
msgid "No episodes found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/HistoryAction.php:36
msgid "History"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/RequestsAction.php:40
msgid "Requests"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/Debug/TelnetAction.php:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/Debug/SyncAction.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/Debug/ClearStationQueueAction.php:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/Debug/NextSongAction.php:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/Debug/NowPlayingAction.php:43
msgid "Debug Output"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:166
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:178
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Pro přístup na tuto stránku musíte být přihlášeni."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:196
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:208
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "Nemáte oprávnění pro přístup k této části webu."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:33
msgid "Changes saved successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:38
msgid "Record created successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:43
msgid "Record updated successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:48
msgid "Record deleted successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:71
msgid "Record not found"
msgstr "Záznam nebyl nalezen"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:77
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Nahraný soubor překračuje hodnotu upload_max_filesize v php.ini."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form."
msgstr "Nahraný soubor překračuje hodnotu MAX_FILE_SIZE z HTML formuláře."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:79
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahraný soubor byl nahrán pouze částečně."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:80
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:81
msgid "No temporary directory is available."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:82
msgid "Could not write to filesystem."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:83
msgid "Upload halted by a PHP extension."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:84
msgid "Unspecified error."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:65
msgid "None"
msgstr "Nic"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:63
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "Tato stanice v současné době nepřijímá požadavky."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:70
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "Vyhledávač nemá povoleno používat tuto funkci."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:75
msgid "You are not permitted to submit requests."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:82
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "Zadané ID skladby nemůže být vyžádáno pro tuto stanici."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:113
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "Skladbu na přání jste žádali nedávno, před další žádostí je potřeba nějakou dobu počkat."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:158
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "Duplicitní požadavek: tato skladba již byla vyžádána a bude brzy přehrána."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:237
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "Tato skladba nebo umělce byla přehrána příliš nedávno. Počkejte, než o ni znovu požádáte."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:56
#, php-format
msgid "Playlist: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:61
#, php-format
msgid "Streamer: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:33
msgid "Generic Web Hook"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:34
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:39
msgid "Send E-mail"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:40
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:45
msgid "TuneIn AIR"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:46
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:51
msgid "Discord Webhook"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:52
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:57
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:58
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:63
msgid "Twitter Post"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:64
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:69
msgid "Mastodon Post"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:70
msgid "Automatically publish to a Mastodon instance."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:75
msgid "Google Analytics V3 Integration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:82
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:81
msgid "Google Analytics V4 Integration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:87
msgid "Matomo Analytics Integration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:88
msgid "Send stream listener details to Matomo Analytics."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:16
msgid "System Maintenance"
msgstr "Údržba systému"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:61
msgid "User Accounts"
msgstr "Uživatelské účty"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:30
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr "Připojené AzuraRelays"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:102
msgid "Install Shoutcast"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:20
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
msgstr "Restartovat vysílání? Toto odpojí všechny současné posluchače."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:21
msgid "Reload broadcasting? Current listeners will not be disconnected."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:33
msgid "Start Station"
msgstr "Spustit stanici"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:34
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
msgstr "Jste připraveni začít vysílat? Klikněte pro spuštění stanice."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:43
msgid "Reload to Apply Changes"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:44
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
msgstr "Klepnutím restartujete stanici a aplikujte změny konfigurace."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:58
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:67
msgid "Branding"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:93
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "Duplicitní skladby"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:99
msgid "Unprocessable Files"
msgstr "Nezpracovatelné soubory"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:105
msgid "Unassigned Files"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:151
msgid "Live Streaming"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:188
msgid "Reports"
msgstr "Reporty"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:210
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr "SoundExchange Royalties"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:271
msgid "Reload Configuration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:279
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr "Restartovat vysílání"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:60
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:65
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:88
msgid "Toggle Menu"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:106
msgid "System Administration"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:120
msgid "Switch Theme"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:136
msgid "End Session"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:144
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:196
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/minimal.phtml:57
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:202
msgid "Like our software?"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:202
msgid "Donate to support AzuraCast!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/bodyjs.phtml:39
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:101
msgid "No entries found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:111
msgid "View Details"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
msgid "Enter Two-Factor Code"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
msgid "Security Code"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:72
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:48
msgid "name@example.com"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:25
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:28
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:57
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:65
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:76
msgid "Please log in to continue."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:79
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:10
#, php-format
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:12
msgid "Click the link below to log in to your account."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:43
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:39
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:59
msgid "Clear All Message Queues"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:55
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:69
msgid "Synchronization Tasks"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:80
msgid "Task Name"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:81
msgid "Last Run"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:82
msgid "Next Run"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:96
msgid "Not Run"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:195
msgid "Run Task"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:126
msgid "Message Queues"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:134
#, php-format
msgid "%d queued messages"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:152
msgid "Station-Specific Debugging"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:170
msgid "AutoDJ Queue"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:183
msgid "Get Next Song"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:188
msgid "Get Now Playing"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:202
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:209
msgid "Command"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:214
msgid "Execute Command"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:36
msgid "Is Public"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:37
msgid "First Connected"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:38
msgid "Latest Update"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:51
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:51
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:25
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:84
msgid "Station Time"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports_restricted.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports_restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports_restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile_disabled.phtml:9
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile_disabled.phtml:15
#, php-format
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
msgstr ""