AzuraCast/translations/nb_NO.UTF-8/translations.json

1773 lines
165 KiB
JSON

{
"nb_NO": {
"# Episodes": "# Episoder",
"# Songs": "# Sanger",
"%{ dj } is now live on %{ station }! Tune in now: %{ url }": "%{ dj } er n\u00e5 live p\u00e5 %{ station }! Lytt inn n\u00e5: %{ url }",
"%{ hours } hours": "%{ hours } timer",
"%{ minutes } minutes": "%{ minutes } minutter",
"%{ seconds } seconds": "%{ seconds } sekunder",
"%{ station } is back online! Tune in now: %{ url }": "%{ station } er tilbake p\u00e5 nett! Still inn n\u00e5: %{ url }",
"%{ station } is going offline for now.": "%{ station } g\u00e5r offline for n\u00e5.",
"%{filesCount} File": [
"%{filesCount} Fil",
"%{filesCount} Filer"
],
"%{listeners} Listener": [
"%{listeners} Lytter",
"%{listeners} Lyttere"
],
"%{messages} queued messages": "%{messages} meldinger i k\u00f8",
"%{name} - Copy": "%{name} \u2013 Kopi\u00e9r",
"%{numPlaylists} playlist": [
"%{numPlaylists} spilleliste",
"%{numPlaylists} spillelister"
],
"%{numSongs} uploaded song": [
"%{numSongs} opplastet sang",
"%{numSongs} opplastede sanger"
],
"%{spaceUsed} of %{spaceTotal} Used": "%{spaceUsed} av %{spaceTotal} brukt",
"%{spaceUsed} Used": "%{spaceUsed} Brukt",
"%{station} - Copy": "%{station} \u2013 Kopier",
"12 Hour": "12 Timer",
"24 Hour": "24 Timer",
"A completely random track is picked for playback every time the queue is populated.": "Et helt tilfeldig l\u00e5t blir valgt for avspilling hver gang k\u00f8en fylles opp.",
"A name for this stream that will be used internally in code. Should only contain letters, numbers, and underscores (i.e. \"stream_lofi\").": "Ett navn p\u00e5 denne str\u00f8mmen som brukes internt i kode. Skal bare inneholde bokstaver, tall og understrek (dvs. \"stream_lofi\").",
"A playlist containing media files hosted on this server.": "En spilleliste som inneholder mediefiler p\u00e5 denne serveren.",
"A playlist that instructs the station to play from a remote URL.": "En spilleliste som instruerer stasjonen til \u00e5 spille fra en ekstern URL.",
"A unique identifier (i.e. \"G-A1B2C3D4\") for this measurement stream.": "En unik identifikator (dvs. \"G-A1B2C3D4\") for denne m\u00e5lestr\u00f8mmen.",
"About AzuraRelay": "Om AzuraRelay",
"About Master_me": "Om Master_meg",
"About Release Channels": "Om Utgivelseskanaler",
"Access Code": "Adgang Kode",
"Access Key ID": "Tilgangsn\u00f8kkel-ID",
"Access Token": "Adgangsn\u00f8kkel (Access Token)",
"Account Details": "Kontodetaljer",
"Account is Active": "Kontoen er aktiv",
"Account List": "Konto Liste",
"Actions": "Handlinger",
"Adapter": "Adapter",
"Add API Key": "Legg til API N\u00f8kkel",
"Add Custom Field": "Legg til tilpasset felt",
"Add Episode": "Legg til episode",
"Add Files to Playlist": "Legg til filer i spillelisten",
"Add HLS Stream": "Legg til HLS-Str\u00f8m",
"Add Mount Point": "Legg til Mount Point",
"Add New GitHub Issue": "Legg til nytt GitHub problem",
"Add Playlist": "Legg til spilleliste",
"Add Podcast": "Legg til podcast",
"Add Remote Relay": "Legg til fjernrel\u00e9",
"Add Role": "Legg til rolle",
"Add Schedule Item": "Legg til tidsplanelement",
"Add SFTP User": "Legg til SFTP-bruker",
"Add Station": "Legg til stasjon",
"Add Storage Location": "Legg til lagringssted",
"Add Streamer": "Legg til Streamer",
"Add User": "Legg til bruker",
"Add Web Hook": "Legg til Web Hook",
"Administration": "Administrasjon",
"Advanced": "Avansert",
"Advanced Configuration": "Avansert konfigurasjon",
"Advanced Manual AutoDJ Scheduling Options": "Avanserte manuelle AutoDJ-planleggingsalternativer",
"Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports.": "Samlet lytterstatistikk brukes til \u00e5 vise stasjonsrapporter p\u00e5 tvers av systemet. IP-basert lytterstatistikk brukes til \u00e5 se live lyttersporing og kan v\u00e6re n\u00f8dvendig for royaltyrapporter.",
"Album": "Album",
"Album Art": "Albumkunst",
"Alert": "Varsel",
"All Days": "Alle Dager",
"All listed domain names should point to this AzuraCast installation. Separate multiple domain names with commas.": "Alle opplistede domenenavn m\u00e5 peke p\u00e5 denne AzuraCast installasjonen. Skill flere domenenavn med komma.",
"All Playlists": "Alle Spillelister",
"All Podcasts": "Alle Podcaster",
"All values in the NowPlaying API response are available for use. Any empty fields are ignored.": "Alle verdiene i NowPlaying API-responsen er tilgjengelige for bruk. Alle tomme felt ignoreres.",
"Allow Requests from This Playlist": "Tillat foresp\u00f8rsler fra denne spillelisten",
"Allow Song Requests": "Tillat sangforesp\u00f8rsler",
"Allow Streamers \/ DJs": "Tillat streamere \/ DJ-er",
"Allowed IP Addresses": "Tillatte IP-adresser",
"Always Use HTTPS": "Bruk alltid HTTPS",
"Amplify: Amplification (dB)": "Forskyvning: Forsterkning (dB)",
"An error occurred and your request could not be completed.": "Det oppsto en feil og foresp\u00f8rselen din kunne ikke fullf\u00f8res.",
"An error occurred while loading the station profile:": "Det oppstod en feil ved lasting av stasjonens profil:",
"An error occurred with the WebDJ socket.": "Det oppstod en feil med WebDJ socketen.",
"Analytics": "Analyser",
"Analyze and reprocess the selected media": "Analyser og bearbeid det valgte mediet",
"Any of the following file types are accepted:": "Alle av f\u00f8lgende filtyper er akseptert:",
"Any time a live streamer\/DJ connects to the stream": "Hver gang en Radiovert\/DJ kobles til radioserveren",
"Any time a live streamer\/DJ disconnects from the stream": "Hver gang en Radiovert\/DJ kobles fra radiostr\u00f8mmen",
"Any time the currently playing song changes": "Hver gang sangen som spilles endres",
"Any time the listener count decreases": "Hver gang lyttertallet synker",
"Any time the listener count increases": "Hver gang lyttertallet \u00f8ker",
"API \"Access-Control-Allow-Origin\" Header": "API \"Access-Control-Allow-Origin\"-overskrift",
"API Documentation": "API-dokumentasjon",
"API Key Description\/Comments": "API-n\u00f8kkelbeskrivelse\/kommentarer",
"API Keys": "API-n\u00f8kler",
"API Token": "API Token",
"API Version": "API-versjon",
"App Key": "App N\u00f8kkel",
"App Secret": "App Hemlighet",
"Apple Podcasts": "Apple Podcaster",
"Apply for an API key at Last.fm": "S\u00f8k om en API-n\u00f8kkel p\u00e5 Last.fm",
"Apply Playlist to Folders": "Legg Til Spilleliste p\u00e5 Mapper",
"Apply Post-processing to Live Streams": "Bruk Post-prosessering p\u00e5 direktesendinger",
"Apply to Folders": "Bruk p\u00e5 mapper",
"Are you sure?": "Er du sikker?",
"Art": "Kunst",
"Artist": "Artist",
"Artwork": "Kunstverk",
"Artwork must be a minimum size of 1400 x 1400 pixels and a maximum size of 3000 x 3000 pixels for Apple Podcasts.": "Kunstverk m\u00e5 ha en minimumsst\u00f8rrelse p\u00e5 1400 x 1400 piksler og en maksimal st\u00f8rrelse p\u00e5 3000 x 3000 piksler for Apple Podcasts.",
"Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing": "Fors\u00f8k \u00e5 hente ISRC automatisk n\u00e5r den mangler",
"Audio Bitrate (kbps)": "Lyd Bitrate (kbps)",
"Audio Format": "Lyd Format",
"Audio Post-processing": "Lyd Post-behandling",
"Audio Post-processing Method": "Lyd Post-prosessering Metode",
"Audio transcoding applications like Liquidsoap use a consistent amount of CPU over time, which gradually drains this available credit. If you regularly see stolen CPU time, you should consider migrating to a VM that has CPU resources dedicated to your instance.": "Lydtranskodingsapplikasjoner som Liquidsoap bruker en konsistent mengde CPU over tid, noe som gradvis tapper denne tilgjengelige kreditten. Hvis du regelmessig ser stj\u00e5let CPU-tid, b\u00f8r du vurdere \u00e5 migrere til en VM som har CPU-ressurser dedikert til din instans.",
"Audit Log": "Revisjonslogg",
"Author": "Forfatter",
"Auto-Assign Value": "Auto-tilordne Verdi",
"AutoDJ": "AutoDJ",
"AutoDJ Bitrate (kbps)": "AutoDJ Bitrate (kbps)",
"AutoDJ Disabled": "AutoDJ deaktivert",
"AutoDJ Format": "AutoDJ-format",
"AutoDJ has been disabled for this station. No music will automatically be played when a source is not live.": "AutoDJ er deaktivert for denne stasjonen. Ingen musikk spilles automatisk n\u00e5r en kilde ikke er live.",
"AutoDJ Queue": "AutoDJ-k\u00f8",
"AutoDJ Queue Length": "AutoDJ-k\u00f8lengde",
"AutoDJ Service": "AutoDJ-tjeneste",
"Automatic Backups": "Automatiske sikkerhetskopier",
"Automatically publish to a Mastodon instance.": "Publiser automatisk til en Mastodon forekomst.",
"Automatically Scroll to Bottom": "Automatisk Rull til Bunnen",
"Automatically send a customized message to your Discord server.": "Send automatisk en tilpasset melding til Discord-serveren din.",
"Automatically send a message to any URL when your station data changes.": "Send automatisk en melding til en hvilken som helst URL n\u00e5r stasjonsdataene dine endres.",
"Automatically Set from ID3v2 Value": "Angi automatisk fra ID3v2-verdi",
"Available Logs": "Tilgjengelige logger",
"Avatar Service": "Avatar-tjeneste",
"Avatars are retrieved based on your e-mail address from the %{ service } service. Click to manage your %{ service } settings.": "Avatarer hentes basert p\u00e5 e-postadressen din fra %{service}-tjenesten. Klikk for \u00e5 administrere %{service} innstillingene.",
"Average Listeners": "Gjennomsnittlige lyttere",
"Avoid Duplicate Artists\/Titles": "Unng\u00e5 dupliserte artister\/titler",
"AzuraCast First-Time Setup": "AzuraCast f\u00f8rstegangsoppsett",
"AzuraCast Instance Name": "AzuraCast-forekomstnavn",
"AzuraCast ships with a built-in free IP geolocation database. You may prefer to use the MaxMind GeoLite service instead to achieve more accurate results. Using MaxMind GeoLite requires a license key, but once the key is provided, we will automatically keep the database updated.": "AzuraCast leveres med en innebygd gratis IP-geolokaliseringsdatabase. Du foretrekker kanskje \u00e5 bruke MaxMind GeoLite-tjenesten i stedet for \u00e5 oppn\u00e5 mer n\u00f8yaktige resultater. Bruk av MaxMind GeoLite krever en lisensn\u00f8kkel, men n\u00e5r n\u00f8kkelen er gitt, vil vi automatisk holde databasen oppdatert.",
"AzuraCast Update Checks": "AzuraCast-oppdateringssjekker",
"AzuraCast User": "AzuraCast-bruker",
"AzuraCast uses a role-based access control system. Roles are given permissions to certain sections of the site, then users are assigned into those roles.": "AzuraCast bruker et rollebasert tilgangskontrollsystem. Roller gis tillatelser til visse deler av nettstedet, deretter blir brukere tildelt disse rollene.",
"AzuraCast Wiki": "AzuraCast Wiki",
"AzuraCast will scan the uploaded file for matches in this station's music library. Media should already be uploaded before running this step. You can re-run this tool as many times as needed.": "AzuraCast vil skanne den opplastede filen for treff i denne stasjonens musikkbibliotek. Media skal allerede v\u00e6re lastet opp f\u00f8r du kj\u00f8rer dette trinnet. Du kan kj\u00f8re dette verkt\u00f8yet p\u00e5 nytt s\u00e5 mange ganger du trenger.",
"AzuraRelay is a standalone service that connects to your AzuraCast instance, automatically relays your stations via its own server, then reports the listener details back to your main instance. This page shows all currently connected instances.": "AzuraRelay er en frittst\u00e5ende tjeneste som kobler til AzuraCast-forekomsten. automatisk Sender stasjonene dine via sin egen server, s\u00e5 rapporter lytterdetaljene tilbake til din hovedinstans. Denne siden viser alle tilkoblede forekomster.",
"Back": "Tilbake",
"Backing up your installation is strongly recommended before any update.": "Sikkerhetskopiering av installasjonen er sterkt anbefalt f\u00f8r en oppdatering.",
"Backup": "Sikkerhetskopi",
"Backup Format": "Backup Format",
"Backups": "Sikkerhetskopier",
"Balanced": "Balansert",
"Banned Countries": "Forbudte land",
"Banned IP Addresses": "Forbudte IP-adresser",
"Banned User Agents": "Utestengte brukeragenter",
"Base Station Directory": "Basestasjonskatalog",
"Base Theme for Public Pages": "Grunntema for offentlige sider",
"Basic Info": "Informasjon",
"Basic Information": "Stillingsinformasjon",
"Basic Normalization and Compression": "Grunnleggende Normalisering og Komprimering",
"Best & Worst": "Best og V\u00e6rst",
"Best Performing Songs": "Best fremf\u00f8rte sanger",
"Bit Rate": "Bithastighet",
"Bitrate": "Bitrate",
"Bot Token": "Bot Token",
"Bot\/Crawler": "Bot\/Crawler",
"Branding": "Merkevare",
"Branding Settings": "Innstillinger for branding",
"Broadcast AutoDJ to Remote Station": "Send AutoDJ til ekstern stasjon",
"Broadcasting": "Kringkasting",
"Broadcasting Service": "Kringkastingstjeneste",
"Broadcasts": "Meldinger",
"Browser": "Nettleser",
"Browser Default": "Standard Nettleser",
"Browser Icon": "Nettleserikon",
"Browsers": "Nettlesere",
"Bucket Name": "Bucket Navn",
"Bulk Media Import\/Export": "Fler Media Import\/Eksport",
"By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443).": "Som standard sender radiostasjoner p\u00e5 sine egne porter (dvs. 8000). Hvis du bruker en tjeneste som CloudFlare eller f\u00e5r tilgang til radiostasjonen din med SSL, b\u00f8r du aktivere denne funksjonen, som ruter all radio gjennom nettportene (80 og 443).",
"Cached": "Bufret",
"Cancel": "Avbryt",
"Categories": "Kategorier",
"Change": "Endre",
"Change Password": "Endre passord",
"Changes": "Endringer",
"Changes saved.": "Endringer ble lagret.",
"Character Set Encoding": "Tegnsettkoding",
"Chat ID": "Chat-ID",
"Check for Updates": "Se etter oppdateringer",
"Check this box to apply post-processing to all audio, including live streams. Uncheck this box to only apply post-processing to the AutoDJ.": "Kryss av i denne boksen for \u00e5 bruke etterbehandling av alle lyd, inkludert direktesendinger. Fjern merkingen for denne boksen kun \u00e5 bruke etter behandling p\u00e5 AutoDJ.",
"Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks": "Se netttjenester for albumomslag for \"Spiller n\u00e5\" l\u00e5ter",
"Check Web Services for Album Art When Uploading Media": "Sjekk webtjenester for albumgrafikk n\u00e5r du laster opp media",
"Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources.": "Velg en metode du vil bruke n\u00e5r du g\u00e5r fra en sang til en annen. Smart Mode vurderer volumet til de to sporene n\u00e5r de tones for en jevnere effekt, men krever mer CPU-ressurser.",
"Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page.": "Velg et navn for denne webhooken som vil hjelpe deg \u00e5 skille den fra andre. Dette vil kun vises p\u00e5 administrasjonssiden.",
"Choose a new password for your account.": "Velg et nytt passord for kontoen din.",
"Clear": "Fjern",
"Clear all media from playlist?": "Slett alle medier fra spillelisten?",
"Clear All Message Queues": "Fjern alle meldingsk\u00f8er",
"Clear All Pending Requests?": "Vil du fjerne alle ventende foresp\u00f8rsler?",
"Clear Artwork": "T\u00f8m kunstverk",
"Clear Cache": "T\u00f8m hurtiglager",
"Clear File": "Fjern",
"Clear Image": "Fjern Bilde",
"Clear List": "Klar liste",
"Clear Media": "T\u00f8m media",
"Clear Pending Requests": "Fjern ventende foresp\u00f8rsler",
"Clear Queue": "Fjern K\u00f8",
"Clear Upcoming Song Queue": "Fjern kommende sangk\u00f8",
"Clear Upcoming Song Queue?": "Fjerne kommende sangk\u00f8?",
"Clearing the application cache may log you out of your session.": "\u00c5 t\u00f8mme programbufferen kan logge deg ut av \u00f8kten.",
"Click \"Generate new license key\".": "Klikk p\u00e5 \"Generer ny lisensn\u00f8kkel\".",
"Click \"New Application\"": "Klikk \"Ny S\u00f8knad\"",
"Click the \"Preferences\" link, then \"Development\" on the left side menu.": "Klikk p\u00e5 \"Innstillinger\" koblingen, deretter \"Utvikling\" p\u00e5 venstre side-menyen.",
"Click the button below to generate a CSV file with all of this station's media. You can make any necessary changes, and then import the file using the file picker on the right.": "Klikk p\u00e5 knappen nedenfor for \u00e5 generere en CSV-fil med alle stasjonens medier. Du kan gj\u00f8re n\u00f8dvendige endringer, og deretter importere filen ved \u00e5 bruke filvelgeren til h\u00f8yre.",
"Click the button below to retry loading the page.": "Klikk p\u00e5 knappen nedenfor for \u00e5 pr\u00f8ve \u00e5 laste siden p\u00e5 nytt.",
"Client": "Lytter",
"Clients": "Lyttere",
"Clients by Connected Time": "Kunder sortert etter tilkoblet tid",
"Clients by Listeners": "Kunder av lyttere",
"Clone": "Klone",
"Clone Station": "Klon Stasjon",
"Close": "Lukk",
"CloudFlare (CF-Connecting-IP)": "CloudFlare (CF-Connecting-IP)",
"Code from Authenticator App": "Kode fra Autorisasjons App",
"Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics": "Samle inn samlet lytterstatistikk og IP-basert lytterstatistikk",
"Comments": "Kommentarer",
"Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel.": "Fullf\u00f8r konfigurasjonsprosessen ved \u00e5 oppgi litt informasjon om kringkastingsmilj\u00f8et ditt. Disse innstillingene kan endres senere fra administrasjonspanelet.",
"Configure": "Konfigurer",
"Configure Backups": "Konfigurer Backuper",
"Confirm": "Bekreft",
"Confirm New Password": "Bekreft nytt passord",
"Connected AzuraRelays": "Tilkoblede AzuraRelays",
"Connection Information": "Tilkoblingsinformasjon",
"Contains explicit content": "Inneholder eksplisitt innhold",
"Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later.": "Fortsett konfigurasjonsprosessen ved \u00e5 opprette din f\u00f8rste radiostasjon nedenfor. Du kan redigere hvilken som helst av disse detaljene senere.",
"Continuous Play": "Kontinuerlig spilling",
"Control how this playlist is handled by the AutoDJ software.": "Kontroller hvordan denne spillelisten h\u00e5ndteres av AutoDJ-programvaren.",
"Copied!": "Kopiert!",
"Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion.": "Kopier som er eldre enn det angitte antall dager vil automatisk bli slettet. Sett til null for \u00e5 deaktivere automatisk sletting.",
"Copy associated media and folders.": "Kopier tilknyttede medier og mapper.",
"Copy scheduled playback times.": "Kopier planlagte avspillingstider.",
"Copy to Clipboard": "Kopier til utklippstavle",
"Copy to New Station": "Kopier til ny stasjon",
"Could not upload file.": "Kunne ikke laste opp filen.",
"Countries": "Land",
"Country": "Land",
"CPU Load": "CPU Last",
"CPU Stats Help": "CPU-statistikk Hjelp",
"Create a new application. Choose \"Scoped Access\", select your preferred level of access, then name your app. Do not name it \"AzuraCast\", but rather use a name specific to your installation.": "Opprett et nytt program. Velg \"Scoped Access\", velg ditt foretrukne tilgangsniv\u00e5, og gi deretter programmet navn. Ikke gi det navnet \"AzuraCast\", men bruk snarere et navn spesifikt til installasjonen.",
"Create a New Radio Station": "Lag en Ny Radio Stasjon",
"Create Account": "Opprett Konto",
"Create an account on the MaxMind developer site.": "Opprett en konto p\u00e5 MaxMind-utviklernettstedet.",
"Create and Continue": "Lag og Fortsett",
"Create custom fields to store extra metadata about each media file uploaded to your station libraries.": "Lag egendefinerte felt for \u00e5 lagre ekstra metadata om hver mediefil som lastes opp til stasjonsbibliotekene dine.",
"Create Directory": "Opprett katalog",
"Create New Key": "Lag Ny N\u00f8kkel",
"Create New Playlist for Each Folder": "Lag Ny Spilleliste For Hver Mappe",
"Critical": "Kritisk",
"Crossfade Duration (Seconds)": "Crossfade-varighet (sekunder)",
"Crossfade Method": "Crossfade metode",
"Cue": "Stikkord",
"Current Configuration File": "N\u00e5v\u00e6rende konfigurasjonsfil",
"Current Custom Fallback File": "Gjeldende tilpasset reservefil",
"Current Installed Version": "Gjeldende installert versjon",
"Current Intro File": "Gjeldende introfil",
"Current Password": "Gjeldende passord",
"Current Podcast Media": "N\u00e5v\u00e6rende podcastmedier",
"Custom": "Tilpasset",
"Custom API Base URL": "Egendefinert API-base-URL",
"Custom Branding": "Tilpasset merkevarebygging",
"Custom Configuration": "Egendefinert konfigurasjon",
"Custom CSS for Internal Pages": "Tilpasset CSS for interne sider",
"Custom CSS for Public Pages": "Tilpasset CSS for offentlige sider",
"Custom Cues: Cue-In Point (seconds)": "Custom Cues: Cue-In Point (sekunder)",
"Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)": "Egendefinerte signaler: Cue-Out Point (sekunder)",
"Custom Fading: Fade-In Time (seconds)": "Egendefinert fading: inntoningstid (sekunder)",
"Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)": "Egendefinert fading: Fade-out-tid (sekunder)",
"Custom Fading: Overlap Time (seconds)": "Egendefinert falming: Overlappingstid (sekunder)",
"Custom Fallback File": "Tilpasset reservefil",
"Custom Fields": "Egendefinerte felt",
"Custom Frontend Configuration": "Tilpasset grensesnittkonfigurasjon",
"Custom JS for Public Pages": "Egendefinert JS for offentlige sider",
"Customize": "Tilpass",
"Customize Administrator Password": "Tilpass administratorpassord",
"Customize AzuraCast Settings": "Tilpass AzuraCast-innstillinger",
"Customize Broadcasting Port": "Tilpass kringkastingsporten",
"Customize Copy": "Tilpass kopi",
"Customize DJ\/Streamer Mount Point": "Tilpass DJ\/Streamer Mount Point",
"Customize DJ\/Streamer Port": "Tilpass DJ\/Streamer-port",
"Customize Internal Request Processing Port": "Tilpass intern foresp\u00f8rselsbehandlingsport",
"Customize Source Password": "Tilpass kildepassord",
"Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs.": "Tilpass antall sanger som skal vises i \"Sanghistorikk\"-delen for denne stasjonen og i alle offentlige APIer.",
"Customize this setting to ensure you get the correct IP address for remote users. Only change this setting if you use a reverse proxy, either within Docker or a third-party service like CloudFlare.": "Tilpass denne innstillingen for \u00e5 forsikre deg om at du f\u00e5r riktig IP-adresse for eksterne brukere. Endre bare denne innstillingen hvis du bruker en omvendt proxy, enten i Docker eller en tredjepartstjeneste som CloudFlare.",
"Dark": "M\u00f8rk",
"Dashboard": "Kontrollpanel",
"Date Played": "Spilledato",
"Date Requested": "Forespurt Dato",
"Date\/Time": "Dato\/Klokkeslett",
"Date\/Time (Browser)": "Dato\/Tid (Nettleser)",
"Date\/Time (Station)": "Dato\/Tid (Stasjon)",
"Days of Playback History to Keep": "Dager med avspillingshistorikk \u00e5 beholde",
"Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)": "Deaktiver Streamer ved frakobling (sekunder)",
"Debug": "Feils\u00f8k",
"Default Album Art": "Standard albumbilde",
"Default Album Art URL": "Standard URL for albumgrafikk",
"Default Avatar URL": "Standard avatar-URL",
"Default Live Broadcast Message": "Standard Live Broadcast melding",
"Default Mount": "Standardmontering",
"Delete": "Slett",
"Delete %{ num } media files?": "Vil du slette %{ num } mediefiler?",
"Delete Album Art": "Slett albumbilde",
"Delete API Key?": "Vil du slette API N\u00f8kkelen?",
"Delete Backup?": "Vil du slette sikkerhetskopi?",
"Delete Broadcast?": "Vil du slette kringkastingen?",
"Delete Custom Field?": "Slett Tilpasset Felt?",
"Delete Episode?": "Vil du slette episoden?",
"Delete HLS Stream?": "Slett HLS Str\u00f8m?",
"Delete Mount Point?": "Vil du slette Mount Point?",
"Delete Playlist?": "Slett Spilleliste?",
"Delete Podcast?": "Vil du slette podcasten?",
"Delete Queue Item?": "Slette K\u00f8elementet?",
"Delete Record?": "Slett Post?",
"Delete Remote Relay?": "Vil du slette Remote Relay?",
"Delete Request?": "Vil du slette foresp\u00f8rselen?",
"Delete Role?": "Vil du slette rolle?",
"Delete SFTP User?": "Vil du slette SFTP-bruker?",
"Delete Station?": "Vil du slette stasjonen?",
"Delete Storage Location?": "Vil du slette lagringssted?",
"Delete Streamer?": "Vil du slette streameren?",
"Delete User?": "Vil du slette brukeren?",
"Delete Web Hook?": "Vil du slette Web Hook?",
"Description": "Beskrivelse",
"Details": "Detaljer",
"Directory": "Katalog",
"Directory Name": "Katalognavn",
"Disable": "Deaktiver",
"Disable Crossfading": "Deaktiver Crossfading",
"Disable Optimizations": "Deaktiver Optimaliseringer",
"Disable Two-Factor": "Deaktiver To-Faktor",
"Disable two-factor authentication?": "Vil du deaktivere tofaktorautentisering?",
"Disable?": "Deaktiver?",
"Disabled": "Deaktivert",
"Disconnect Streamer": "Koble fra Streameren",
"Discord Web Hook URL": "URL til Discord Web Hook",
"Discord Webhook": "Discord Webhook",
"Disk caching makes a system much faster and more responsive in general. It does not take memory away from applications in any way since it will automatically be released by the operating system when needed.": "Diskbufring gj\u00f8r et system mye raskere og mer responsivt generelt. Det tar ikke minne fra applikasjoner p\u00e5 noen m\u00e5te siden det automatisk vil bli utgitt av operativsystemet n\u00e5r det er n\u00f8dvendig.",
"Disk Space": "Diskplass",
"Display fields": "Vis felter",
"Display Name": "Visningsnavn",
"DJ\/Streamer Buffer Time (Seconds)": "DJ\/streamerbuffertid (sekunder)",
"Do not collect any listener analytics": "Ikke samle inn noen lytteranalyse",
"Do not use a local broadcasting service.": "Ikke bruk en lokal kringkastingstjeneste.",
"Do not use an AutoDJ service.": "Ikke bruk en AutoDJ-tjeneste.",
"Documentation": "Dokumentasjon",
"Domain Name(s)": "Domene Navn",
"Donate to support AzuraCast!": "Doner for \u00e5 st\u00f8tte AzuraCast!",
"Download": "Last ned",
"Download CSV": "Last ned CSV",
"Download M3U": "Last ned M3U",
"Download PLS": "Last ned PLS",
"Download the appropriate binary from the Stereo Tool downloads page:": "Last ned det riktige bin\u00e6rverkt\u00f8y fra Stereo nedlastings side:",
"Download the Linux x64 binary from the Shoutcast Radio Manager:": "Last ned Linux x64 bin\u00e6r fra Shoutcast Radio Manager:",
"Drag file(s) here to upload or": "Dra filen(e) hit for \u00e5 laste opp eller",
"Dropbox App Console": "Dropbox App Konsoll",
"Dropbox Setup Instructions": "Dropbox Oppsetts Instruksjoner",
"Duplicate": "Dupliser",
"Duplicate Playlist": "Dubliser Spilleliste",
"Duplicate Prevention Time Range (Minutes)": "Tidsrom for duplikatforebygging (minutter)",
"Duplicate Songs": "Dupliserte sanger",
"E-Mail": "E-post",
"E-mail Address": "E-post-adresse",
"E-mail Address (Optional)": "E-postadresse (valgfritt)",
"E-mail addresses can be separated by commas.": "E-postadresser kan skilles med komma.",
"E-mail Delivery Service": "E-post leveringstjeneste",
"EBU R128": "EBU R128",
"Edit": "Rediger",
"Edit Branding": "Rediger profilering",
"Edit Custom Field": "Rediger tilpasset felt",
"Edit Episode": "Endre Episode",
"Edit HLS Stream": "Rediger HLS Stream",
"Edit Liquidsoap Configuration": "Rediger Liquidsoap-konfigurasjon",
"Edit Media": "Rediger Media",
"Edit Mount Point": "Rediger Oppkobliings Punkt",
"Edit Playlist": "Rediger Spilleliste",
"Edit Podcast": "Endre Podcast",
"Edit Profile": "Rediger profil",
"Edit Remote Relay": "Rediger Fjern Rel\u00e9",
"Edit Role": "Endre Rolle",
"Edit SFTP User": "Rediger SFTP bruker",
"Edit Station": "Rediger Stasjon",
"Edit Station Profile": "Rediger stasjonsprofil",
"Edit Storage Location": "Rediger lagringsplass",
"Edit Streamer": "Rediger Streamer",
"Edit User": "Rediger Bruker",
"Edit Web Hook": "Rediger Web Hook",
"Embed Code": "Inbyggingskode",
"Embed Widgets": "Bygg inn widgets",
"Emergency": "N\u00f8dsituasjon",
"Empty": "Tom",
"Enable": "Aktiver",
"Enable Advanced Features": "Aktiver avanserte funksjoner",
"Enable AutoDJ": "Aktiver AutoDJ",
"Enable Broadcasting": "Aktiver Sending",
"Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality.": "Aktiver visse avanserte funksjoner i nettgrensesnittet, inkludert avansert spillelistekonfigurasjon, stasjonsporttilordning, endring av basismediekataloger og annen funksjonalitet som kun skal brukes av brukere som er komfortable med avansert funksjonalitet.",
"Enable Downloads on On-Demand Page": "Aktiver nedlastinger p\u00e5 On-Demand-side",
"Enable HTTP Live Streaming (HLS)": "Aktiver HTTP Live Streaming (HLS)",
"Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable.": "Gj\u00f8r det mulig for lyttere \u00e5 be om en sang for avspilling p\u00e5 stasjonen din. Bare sanger som allerede er i spillelistene dine kan foresp\u00f8rres.",
"Enable Mail Delivery": "Aktiver postlevering",
"Enable On-Demand Streaming": "Aktiver On-Demand Streaming",
"Enable Public Pages": "Aktiver Offentlige Sider",
"Enable this option if your S3 provider is using paths instead of sub-domains for their S3 endpoint; for example, when using MinIO or with other self-hosted S3 storage solutions that are accessible via a path on a domain\/IP instead of a subdomain.": "Aktiver dette alternativet hvis din S3-leverand\u00f8r bruker stier i stedet for underdomener for S3-endepunktet; for eksempel n\u00e5r du bruker MinIO eller med andre selvbetjente S3 lagringsl\u00f8sninger som er tilgjengelige via en vei p\u00e5 et domene\/IP i stedet for et underdomene.",
"Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers.": "Aktiver denne innstillingen for \u00e5 forhindre at metadata sendes til AutoDJ for filer i denne spillelisten. Dette er nyttig hvis spillelisten inneholder jingler eller bumpere.",
"Enable to advertise this mount point on \"Yellow Pages\" public radio directories.": "Aktiver for \u00e5 annonsere dette monteringspunktet p\u00e5 \"Gule sider\" offentlige radiokataloger.",
"Enable to advertise this relay on \"Yellow Pages\" public radio directories.": "Aktiver for \u00e5 annonsere denne rel\u00e9et p\u00e5 \"Gule sider\" offentlige radiokataloger.",
"Enable to allow listeners to select this mount point on this station's public pages.": "Aktiver for \u00e5 la lyttere velge dette monteringspunktet p\u00e5 denne stasjonens offentlige sider.",
"Enable to allow listeners to select this relay on this station's public pages.": "Aktiver for \u00e5 la lyttere velge dette rel\u00e9et p\u00e5 denne stasjonens offentlige sider.",
"Enable to allow this account to log in and stream.": "Aktiver for \u00e5 tillate denne kontoen \u00e5 logge p\u00e5 og str\u00f8mme.",
"Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified.": "Aktiver for \u00e5 f\u00e5 AzuraCast til automatisk \u00e5 kj\u00f8re nattlige sikkerhetskopier p\u00e5 det angitte tidspunktet.",
"Enable Two-Factor": "Aktiver To-Faktor",
"Enable Two-Factor Authentication": "Aktiver tofaktorautentisering",
"Enable?": "Aktiver?",
"Enabled": "Aktivert",
"End Date": "Sluttdato",
"End Time": "Sluttidspunkt",
"Endpoint": "Endepunkt",
"Enforce Schedule Times": "H\u00e5ndheve tidsplaner",
"Enlarge Album Art": "Forst\u00f8rr albumbilde",
"Ensure the library matches your system architecture": "S\u00f8rg for at biblioteket samsvarer med systemarkitekturen din",
"Enter \"AzuraCast\" as the application name. You can leave the URL fields unchanged. For \"Scopes\", only \"write:media\" and \"write:statuses\" are required.": "Skriv inn \"AzuraCast\" som applikasjonsnavn. Du kan la URL-feltene v\u00e6re uendret. For \"Scopes\" kreves bare \"write:media\" og \"write:statuses\".",
"Enter the access code you receive below.": "Skriv inn engangskoden du mottar nedenfor.",
"Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly.": "Skriv inn gjeldende kode fra autentiseringsappen din for \u00e5 bekrefte at den fungerer som den skal.",
"Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point.": "Skriv inn hele URL-en til en annen str\u00f8m for \u00e5 videresende kringkastingen gjennom dette monteringspunktet.",
"Enter your app secret and app key below.": "Skriv inn app-hemmeligheten og app-n\u00f8kkelen nedenfor.",
"Enter your e-mail address to receive updates about your certificate.": "Skriv inn e-postadressen din for \u00e5 motta oppdateringer om sertifikatet ditt.",
"Enter your password": "Skriv inn ditt passord",
"Episode": "Episode",
"Episodes": "Episoder",
"Error": "Feil",
"Example: if the remote radio URL is http:\/\/station.example.com:8000\/radio.mp3, enter \"http:\/\/station.example.com:8000\".": "Eksempel: hvis nettadressen for den eksterne radioen er http:\/\/stasjon.example.com:8000\/radio.mp3, skriv inn \"http:\/\/station.example.com:8000\".",
"Exclude Media from Backup": "Ekskluder media fra sikkerhetskopiering",
"Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up.": "\u00c5 ekskludere media fra automatiserte sikkerhetskopier vil spare plass, men du b\u00f8r s\u00f8rge for \u00e5 sikkerhetskopiere mediene andre steder. Merk at kun lokalt lagrede medier vil bli sikkerhetskopiert.",
"Exit Fullscreen": "Avslutt Fullskjerm",
"Expected to Play at": "Forventes \u00e5 spille kl",
"Explicit": "Eksplisitt",
"Export %{format}": "Eksporter %{format}",
"Export Media to CSV": "Eksport Media til CSV",
"External": "Ekstern",
"Fallback Mount": "Fallback Tilgangspunkt",
"Field Name": "Feltnavn",
"File Name": "Filnavn",
"Files marked for reprocessing:": "Filer merket for behandling:",
"Files moved:": "Filer flyttet:",
"Files played immediately:": "Filer spilt umiddelbart:",
"Files queued for playback:": "Filer i k\u00f8 for avspilling:",
"Files removed:": "Filer fjernet:",
"First Connected": "F\u00f8rst Tilkoblet",
"Followers Only": "Kun F\u00f8lgere",
"Footer Text": "Bunntekst",
"For ARM (Raspberry Pi, etc.) installations, choose \"Raspberry Pi Thimeo-ST plugin\".": "For ARM (Raspberry Pi, etc.) installasjoner, velg \"Raspberry Pi Thimeo-ST plugin\".",
"For local filesystems, this is the base path of the directory. For remote filesystems, this is the folder prefix.": "For lokale filsystemer er dette basisbanen til katalogen. For eksterne filsystemer er dette mappeprefikset.",
"For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from Shoutcast 1 DJs or using other legacy software.": "I de fleste tilfeller bruker du standard UTF-8-koding. Den eldre ISO-8859-1-kodingen kan brukes hvis du aksepterer tilkoblinger fra SHOUTcast 1 DJ-er eller bruker annen eldre programvare.",
"for selected period": "for valgt periode",
"For simple updates where you want to keep your current configuration, you can update directly via your web browser. You will be disconnected from the web interface and listeners will be disconnected from all stations.": "For enkle oppdateringer hvor du \u00f8nsker \u00e5 beholde den n\u00e5v\u00e6rende konfigurasjonen, kan du oppdatere direkte via nettleseren. Du vil bli koblet fra webgrensesnittet og lyttere koblet fra alle stasjoner.",
"For some clients, use port:": "For noen klienter, bruk port:",
"For the legacy version": "For eldre versjonen",
"For x86\/64 installations, choose \"x86\/64 Linux Thimeo-ST plugin\".": "For x86\/64 installasjoner, velg \"x86\/64 Linux Thimeo-ST plugin\".",
"Forgot your password?": "Glemt passordet?",
"Format": "Format",
"Friday": "Fredag",
"From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc).": "Fra smarttelefonen din, skann koden til h\u00f8yre ved \u00e5 bruke en autentiseringsapp du velger (FreeOTP, Authy, etc).",
"Full": "Full",
"Full Volume": "Fullt volum",
"General Rotation": "Generell rotasjon",
"Generate Access Code": "Generer Tilgangskode",
"Generate Report": "Rapport",
"Generate\/Renew Certificate": "Generere\/Forny sertifikatet",
"Generic Web Hook": "Generisk Webhook",
"Generic Web Hooks": "Generisk Webhook",
"Genre": "Sjanger",
"GeoLite is not currently installed on this installation.": "GeoLite er for \u00f8yeblikket ikke installert p\u00e5 denne installasjonen.",
"GeoLite version \"%{ version }\" is currently installed.": "GeoLite-versjon \"%{ version }\" er for \u00f8yeblikket installert.",
"Get Next Song": "F\u00e5 neste sang",
"Get Now Playing": "Spill n\u00e5",
"GetMeRadio": "GetMeRadio",
"GetMeRadio Station ID": "GetMeRadio Stasjons ID",
"Global": "Globalt",
"Global Permissions": "Globale tillatelser",
"Go": "Utf\u00f8r",
"Google Analytics V4 Integration": "Google Analytics V4 Integrasjon",
"Help": "Hjelp",
"Hide Album Art on Public Pages": "Skjul albumomslag p\u00e5 offentlige sider",
"Hide AzuraCast Branding on Public Pages": "Skjul AzuraCast-merkevarebygging p\u00e5 offentlige sider",
"Hide Charts": "Skjul Lister",
"Hide Credentials": "Skjul P\u00e5loggingsinformasjon",
"Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")": "Skjul metadata fra lyttere (\"jinglemodus\")",
"High I\/O Wait can indicate a bottleneck with the server's hard disk, a potentially failing hard disk, or heavy load on the hard disk.": "H\u00f8y I\/U-vent kan indikere en flaskehals med serverens harddisk, en potensielt sviktende harddisk eller stor belastning p\u00e5 harddisken.",
"Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists.": "Spillelister med h\u00f8yere vekt spilles oftere sammenlignet med andre spillelister med lavere vekt.",
"History": "Historikk",
"HLS": "HLS",
"HLS Streams": "HLS Str\u00f8mmer",
"Home": "Hjem",
"Homepage Redirect URL": "Hjemmeside omdirigere URL",
"Hour": "Time",
"HTML": "HTML",
"HTTP Live Streaming (HLS)": "HTTP Live Streaming (HLS)",
"HTTP Live Streaming (HLS) is a new adaptive-bitrate streaming technology. From this page, you can configure the individual bitrates and formats that are included in the combined HLS stream.": "HTTP Live Streaming (HLS) er en ny adaptiv-bitrate-str\u00f8mningsteknologi. Fra denne siden kan du konfigurere de enkelte bitrater og formater som er inkludert i den kombinerte HLS-str\u00f8mmen.",
"HTTP Live Streaming (HLS) is a new adaptive-bitrate technology supported by some clients. It does not use the standard broadcasting frontends.": "HTTP Live Streaming (HLS) er en ny adaptive-bitrate-teknologi st\u00f8ttet av noen klienter. Dette bruker ikke standard kringkastings forsider.",
"Icecast Clients": "Icecast Lyttere",
"Icecast\/Shoutcast Stream URL": "Icecast\/Shoutcast Stream URL",
"Identifier": "Identifikator",
"If a live DJ connects but has not yet sent metadata, this is the message that will display on player pages.": "Dersom en live DJ kobles til men ikke har sendt metadata, er dette meldingen som vil vises p\u00e5 spillernes sider.",
"If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art.": "Hvis en sang ikke har noen albumomslag, vil denne URL-en bli oppf\u00f8rt i stedet. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke standard plassholderbilde.",
"If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default.": "Hvis en bes\u00f8kende ikke er logget p\u00e5 og bes\u00f8ker AzuraCast-hjemmesiden, kan du automatisk omdirigere dem til URL-en som er spesifisert her. La st\u00e5 tomt for \u00e5 omdirigere dem til p\u00e5loggingsskjermen som standard.",
"If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed.": "Hvis den er deaktivert, vil ikke spillelisten inkluderes i radioavspilling, men kan fortsatt administreres.",
"If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ.": "Hvis den er deaktivert, vil ikke stasjonen kringkaste eller blande AutoDJ.",
"If enabled, a download button will also be present on the public \"On-Demand\" page.": "Hvis aktivert, vil en nedlastingsknapp ogs\u00e5 v\u00e6re til stede p\u00e5 den offentlige \"On-Demand\"-siden.",
"If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings.": "Hvis aktivert, vil AzuraCast automatisk ta opp alle direktesendinger til denne stasjonen til opptak per sending.",
"If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance.": "Hvis aktivert, vil AzuraCast koble til MusicBrainz-databasen for \u00e5 fors\u00f8ke \u00e5 finne en ISRC for alle filer der en mangler. Deaktivering av dette kan forbedre ytelsen.",
"If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream via a specialized public page.": "Hvis aktivert, vil musikk fra spillelister med streaming p\u00e5 foresp\u00f8rsel v\u00e6re tilgjengelig for str\u00f8mming via en spesialisert offentlig side.",
"If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream.": "Hvis aktivert, vil streamere (eller DJ-er) kunne koble seg direkte til str\u00f8mmen din og kringkaste livemusikk som avbryter AutoDJ-str\u00f8mmen.",
"If enabled, the AutoDJ on this installation will automatically play music to this mount point.": "Hvis aktivert, vil AutoDJ p\u00e5 denne installasjonen automatisk spille musikk til dette monteringspunktet.",
"If enabled, the AutoDJ will automatically play music to this mount point.": "Hvis aktivert, vil AutoDJ automatisk spille musikk til dette monteringspunktet.",
"If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times.": "Hvis den er aktivert, vil denne streameren kun kunne koble til under de planlagte sendetidene.",
"If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist.": "Hvis foresp\u00f8rsler er aktivert for stasjonen din, vil brukere kunne be om media som er p\u00e5 denne spillelisten.",
"If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, a minor delay of 15 seconds is applied to prevent request floods.": "Hvis foresp\u00f8rsler er aktivert, spesifiserer dette minimumsforsinkelsen (i minutter) mellom en foresp\u00f8rsel sendes og spilles. Hvis satt til null, brukes en mindre forsinkelse p\u00e5 15 sekunder for \u00e5 forhindre foresp\u00f8rselsflom.",
"If selected, album art will not display on public-facing radio pages.": "Hvis valgt, vil ikke albumgrafikk vises p\u00e5 offentlige radiosider.",
"If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages.": "Hvis valgt, vil dette fjerne AzuraCast-merkevaren fra offentlige sider.",
"If the end time is before the start time, the playlist will play overnight.": "Hvis slutttiden er f\u00f8r starttiden, spilles spillelisten av over natten.",
"If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight.": "Hvis slutttiden er f\u00f8r starttidspunktet, fortsetter planleggingen over natten.",
"If the mountpoint (i.e. \/radio.mp3) or Shoutcast SID (i.e. 2) you broadcast to is different from the stream URL, specify the source mount point here.": "Hvis monteringspunktet (dvs. \/radio.mp3) eller Shoutcast SID (dvs. 2) du kringkaster til er noe annet enn stream URL, spesifiser kildemonteringspunktet her.",
"If the port you broadcast to is different from the stream URL, specify the source port here.": "Hvis porten du sender p\u00e5 er forskjellig fra stream URL, angir du kildeporten her.",
"If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system.": "Hvis dette festet er standard, vil det spilles av p\u00e5 radioforh\u00e5ndsvisningen og den offentlige radiosiden i dette systemet.",
"If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is \/error.mp3, a repeating error message.": "Hvis dette monteringspunktet ikke spiller av lyd, vil lytterne automatisk bli omdirigert til dette monteringspunktet. Standard er \/error.mp3, en gjentatt feilmelding.",
"If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL.": "Hvis denne innstillingen er satt til \"Ja\", vil nettleserens URL brukes i stedet for basis-URLen n\u00e5r den er tilgjengelig. Sett til \"Nei\" for alltid \u00e5 bruke basis-URLen.",
"If this station has on-demand streaming and downloading enabled, only songs that are in playlists with this setting enabled will be visible.": "Hvis denne stasjonen har streaming og nedlasting p\u00e5 foresp\u00f8rsel aktivert, vil bare sanger som er i spillelister med denne innstillingen aktivert v\u00e6re synlige.",
"If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here.": "Hvis du kringkaster med AutoDJ, skriv inn kildepassordet her.",
"If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank.": "Hvis du kringkaster med AutoDJ, skriv inn kildebrukernavnet her. Dette kan v\u00e6re tomt.",
"If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below.": "Hvis du opplever en feil eller feil, kan du sende inn et GitHub-problem ved \u00e5 bruke lenken nedenfor.",
"If your installation is constrained by CPU or memory, you can change this setting to tune the resources used by Liquidsoap.": "Hvis installasjonen din er begrenset av CPU eller minne, kan du endre denne innstillingen for \u00e5 justere ressursene som brukes av Liquidsoap.",
"If your Mastodon username is \"@test@example.com\", enter \"example.com\".": "Hvis Mastodon-brukernavnet ditt er \"@test@example.com\", skriv inn \"example.com\".",
"If your stream is set to advertise to YP directories above, you must specify an authorization hash. You can manage these on the Shoutcast web site.": "Hvis str\u00f8mmen din settes til \u00e5 annonsere til YP-mapper ovenfor, m\u00e5 du angi en autorisasjonshash. Du kan administrere disse p\u00e5 nettstedet Shoutcast.",
"If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default.": "Hvis str\u00f8mmeprogramvaren din krever en bestemt monteringspunktbane, spesifiser den her. Ellers bruker du standarden.",
"If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here.": "Hvis netthooken din krever grunnleggende HTTP-autentisering, oppgi passordet her.",
"If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here.": "Hvis netthooken din krever grunnleggende HTTP-autentisering, oppgi brukernavnet her.",
"Import Changes from CSV": "Importer endringer fra CSV",
"Import from PLS\/M3U": "Importer fra PLS\/M3U",
"Import Results": "Importer Resultater",
"Important: copy the key below before continuing!": "Viktig: kopier n\u00f8kkelen nedenfor f\u00f8r du fortsetter!",
"In order to install Shoutcast:": "For \u00e5 installere Shoutcast:",
"In order to install Stereo Tool:": "For \u00e5 installere Stereo Tool:",
"In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be optimized to handle the request in under 2 seconds.": "For \u00e5 behandle raskt har webhooks en kort tidsavbrudd, s\u00e5 svartjenesten b\u00f8r optimaliseres for \u00e5 h\u00e5ndtere foresp\u00f8rselen p\u00e5 under 2 sekunder.",
"Include in On-Demand Player": "Inkluder i On-Demand Spiller",
"Indefinitely": "Uendelig",
"Indicates the presence of explicit content (explicit language or adult content). Apple Podcasts displays an Explicit parental advisory graphic for your episode if turned on. Episodes containing explicit material aren't available in some Apple Podcasts territories.": "Indikerer tilstedev\u00e6relsen av eksplisitt innhold (eksplisitt spr\u00e5k eller voksent innhold). Apple Podcasts viser en eksplisitt foreldrer\u00e5dgivningsgrafikk for episoden din hvis den er sl\u00e5tt p\u00e5. Episoder som inneholder eksplisitt materiale er ikke tilgjengelig i enkelte Apple Podcasts-territorier.",
"Info": "Info",
"Information about the current playing track will appear here once your station has started.": "Informasjon om gjeldende spillende spor vil vises her n\u00e5r stasjonen din har startet.",
"Insert": "Sett inn",
"Install GeoLite IP Database": "Installer GeoLite IP-database",
"Install Shoutcast": "Installer Shoutcast",
"Install Shoutcast 2 DNAS": "Installer Shoutcast 2 DNAS",
"Install Stereo Tool": "Installer Stereo Tool",
"Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level. This may increase CPU consumption.": "Instruer Liquidsoap til \u00e5 bruke eventuelle gjenspillingsmetadata knyttet til en sang for \u00e5 kontrollere volumniv\u00e5et. Dette kan \u00f8ke CPU-forbruket.",
"Instructions": "Instruksjoner",
"Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel.": "Interne notater eller kommentarer om brukeren, kun synlig p\u00e5 dette kontrollpanelet.",
"International Standard Recording Code, used for licensing reports.": "International Standard Recording Code, brukt for lisensieringsrapporter.",
"Interrupt other songs to play at scheduled time.": "Avbryt andre sanger for \u00e5 spille p\u00e5 planlagt tidspunkt.",
"Intro": "Introduksjon",
"IP": "IP",
"IP Address Source": "IP Adresse Kilde",
"IP Geolocation is used to guess the approximate location of your listeners based on the IP address they connect with. Use the free built-in IP Geolocation library or enter a license key on this page to use MaxMind GeoLite.": "IP Geolocation brukes til \u00e5 gjette den omtrentlige plasseringen til lytterne dine basert p\u00e5 IP-adressen de kobler til. Bruk det gratis innebygde IP Geolocation-biblioteket eller skriv inn en lisensn\u00f8kkel p\u00e5 denne siden for \u00e5 bruke MaxMind GeoLite.",
"Is Public": "Er Offentlig",
"ISRC": "ISRC",
"Items per page": "Elementer per side",
"Jingle Mode": "Jingle-modus",
"Language": "Spr\u00e5k",
"Last 14 Days": "Siste 14 dager",
"Last 2 Years": "Siste 2 \u00e5r",
"Last 24 Hours": "Siste 24 timer",
"Last 30 Days": "Siste 30 Dager",
"Last 60 Days": "Siste 60 Dager",
"Last 7 Days": "Siste 7 Dager",
"Last Modified": "Sist Endret",
"Last Month": "Siste M\u00e5ned",
"Last Run": "Sist Kj\u00f8rt",
"Last run:": "Sist kj\u00f8rt:",
"Last Year": "Siste \u00c5r",
"Last.fm API Key": "Last.fm API-n\u00f8kkel",
"Latest Update": "Siste Oppdatering",
"Learn about Advanced Playlists": "L\u00e6r om avanserte spillelister",
"Learn More about Post-processing CPU Impact": "L\u00e6r mer om CPU Innvirkning etter behandling",
"Learn more about release channels in the AzuraCast docs.": "L\u00e6r mer om utgivelseskanaler i AzuraCast-dokumentene.",
"Learn More about Replaygain": "L\u00e6r mer om Replaygain",
"Learn more about this header.": "Finn ut mer om denne overskriften.",
"Leave blank to automatically generate a new password.": "La st\u00e5 tomt for automatisk \u00e5 generere et nytt passord.",
"Leave blank to play on every day of the week.": "La st\u00e5 tomt for \u00e5 spille p\u00e5 hver dag i uken.",
"Leave blank to use the current password.": "La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke gjeldende passord.",
"Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended).": "La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke standard Telegram API URL (anbefalt).",
"Length": "Lengde",
"Let's get started by creating your Super Administrator account.": "La oss komme i gang ved \u00e5 opprette din Super Administrator-konto.",
"LetsEncrypt": "LetsEncrypt",
"LetsEncrypt provides simple, free SSL certificates allowing you to secure traffic through your control panel and radio streams.": "LetsEncrypt tilbyr enkel, gratis SSL sertifikater tillater deg \u00e5 sikre trafikk igjennom ditt kontrollpanel og radio str\u00f8mmer.",
"Light": "Lyst",
"Limited": "Begrenset",
"LiquidSoap is currently shuffling from %{songs} and %{playlists}.": "LiquidSoap blander for \u00f8yeblikket fra %{songs} og %{playlists}.",
"Liquidsoap Performance Tuning": "Flytende s\u00e5pe ytelse Tuning",
"List one IP address or group (in CIDR format) per line.": "Oppgi \u00e9n IP-adresse eller gruppe (i CIDR-format) per linje.",
"List one user agent per line. Wildcards (*) are allowed.": "Oppgi \u00e9n brukeragent per linje. Jokertegn (*) er tillatt.",
"Listener Analytics Collection": "Lytter Analyse Samling",
"Listener Gained": "Lytter \u00d8kning",
"Listener History": "Lytter Historikk",
"Listener Lost": "Lytter Tapt",
"Listener Report": "LytteRapport",
"Listener Request": "Lytterforesp\u00f8rsel",
"Listeners": "Lyttere",
"Listeners by Day": "Lyttere etter dag",
"Listeners by Day of Week": "Lyttere etter ukedag",
"Listeners by Hour": "Lyttere etter time",
"Listeners by Listening Time": "Lyttere etter Lyttertid",
"Listeners By Time Period": "Lyttere etter Tidsperiode",
"Listeners Per Station": "Lyttere per stasjon",
"Listening Time": "Lytte Tid",
"Live": "Direkte",
"Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)": "Live kringkasting opptak bitrate (kbps)",
"Live Broadcast Recording Format": "Opptaksformat for direktesending",
"Live Listeners": "Live-lyttere",
"Live Recordings Storage Location": "Lagringssted for liveopptak",
"Live Streamer:": "Livestreamer:",
"Live Streamer\/DJ Connected": "Live Streamer\/DJ Tilkoblet",
"Live Streamer\/DJ Disconnected": "Live Streamer\/DJ Frakoblet",
"Live Streaming": "Live streaming",
"Load Average": "Gj.snittlig belastning",
"Loading": "Laster",
"Local": "Lokal",
"Local Broadcasting Service": "Lokal Kringkastings Tjeneste",
"Local Filesystem": "Lokalt Filsystem",
"Local IP (Default)": "Lokal IP (Standard)",
"Local Streams": "Lokale str\u00f8mmer",
"Location": "Steder",
"Log In": "Logg inn",
"Log Output": "Logg Utgang",
"Log Viewer": "Loggvisning",
"Logs": "Logger",
"Logs by Station": "Logger etter stasjon",
"Loop Once": "L\u00f8kke \u00e9n gang",
"Main Message Content": "Hovedmeldingsinnhold",
"Make HLS Stream Default in Public Player": "La HLS Stream v\u00e6re Standard i Offentlig Spiller",
"Make the selected media play immediately, interrupting existing media": "Gj\u00f8r de valgte mediene til spill umiddelbart og avbryt eksisterende media",
"Manage": "Administrer",
"Manage Avatar": "Administrer Avatar",
"Manage SFTP Accounts": "Administrer SFTP-kontoer",
"Manage Stations": "Administrer stasjoner",
"Manual AutoDJ Mode": "Manuell AutoDJ-modus",
"Manual Updates": "Manuelle oppdateringer",
"Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration.": "Definer manuelt hvordan denne spillelisten brukes i Liquidsoap-konfigurasjonen.",
"Markdown": "Markdown",
"Master_me is an open-source automatic mastering plugin for streaming, podcasts and Internet radio.": "Master_me er en \u00e5pen kildekode automatisk masterplugin for kringkasting, podcasts og Internett-radio.",
"Master_me Loudness Target (LUFS)": "Master_me Loudness Target (LUFS)",
"Master_me Post-processing": "Mest_meg Etterbehandling",
"Master_me Preset": "Master_me Preset",
"Master_me Project Homepage": "Master_meg Prosjektets Hjemmeside",
"Mastodon Account Details": "Mastodont Kontodetaljer",
"Mastodon Instance URL": "Mastodon Forekomst URL",
"Mastodon Post": "Mastodon Postering",
"Matomo Analytics Integration": "Matomo Analytics-integrasjon",
"Matomo API Token": "Matomo API-token",
"Matomo Installation Base URL": "Matomo installasjonsbase URL",
"Matomo Site ID": "Matomo nettsteds-ID",
"Max Listener Duration": "Maks lyttervarighet",
"Maximum Listeners": "Maksimalt antall lyttere",
"Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default.": "Maksimalt antall lyttere totalt p\u00e5 tvers av alle str\u00f8mmer. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke standard.",
"MaxMind Developer Site": "MaxMind utviklerside",
"MaxMind License Key": "MaxMind lisensn\u00f8kkel",
"Measurement ID": "M\u00e5lings ID",
"Measurement Protocol API Secret": "M\u00e5lingsProtokoll API Hemmelighet",
"Media": "Media",
"Media File": "Media Fil",
"Media Storage Location": "Medie Lagrings Sted",
"Memory": "Minne",
"Memory Stats Help": "Hjelp for minnestatistikk",
"Merge playlist to play as a single track.": "Sl\u00e5 sammen spilleliste for \u00e5 spille av som et enkel l\u00e5t.",
"Message Body": "Meldingsfelt",
"Message Body on Song Change": "Meldingstekst p\u00e5 sangendring",
"Message Body on Song Change with Streamer\/DJ Connected": "Meldingstekst p\u00e5 sang endring med Streamer\/DJ Tilkoblet",
"Message Body on Station Offline": "Meldingstekst p\u00e5 Stasjon Frakoblet",
"Message Body on Station Online": "Meldingstekst p\u00e5 Stasjon Online",
"Message Body on Streamer\/DJ Connect": "Meldingstekst p\u00e5 Streamer\/DJ Tilkobling",
"Message Body on Streamer\/DJ Disconnect": "Meldingstekst p\u00e5 Streamer\/DJ Koblet Fra",
"Message Customization Tips": "Tips til tilpasning av meldinger",
"Message parsing mode": "Meldingsanalysemodus",
"Message Queues": "Meldingsk\u00f8er",
"Message Recipient(s)": "Meldingsmottaker(e)",
"Message Subject": "Meldingsemne",
"Message Visibility": "Meldingssynlighet",
"Microphone": "Mikrofon",
"Microphone Source": "Mikrofon Kilde",
"Minute of Hour to Play": "Minutt av Time \u00e5 Spille",
"Mixer": "Mikser",
"Modified": "Endret",
"Monday": "Mandag",
"More": "Mer",
"Most hosting providers will put more Virtual Machines (VPSes) on a server than the hardware can handle when each VM is running at full CPU load. This is called over-provisioning, which can lead to other VMs on the server \"stealing\" CPU time from your VM and vice-versa.": "De fleste vertsleverand\u00f8rer vil sette flere virtuelle maskiner (VPSer) p\u00e5 en server enn maskinvaren kan h\u00e5ndtere n\u00e5r hver VM kj\u00f8rer med full CPU-belastning. Dette kalles over-provisioning, noe som kan f\u00f8re til at andre VM-er p\u00e5 serveren \"stjeler\" CPU-tid fra VM-en din og omvendt.",
"Most Played Songs": "Mest Spillte Sanger",
"Most Recent Backup Log": "Siste sikkerhetskopilogg",
"Mount Name:": "Mount navn:",
"Mount Point URL": "MonteringsPunkt URL",
"Mount Points": "Tilgangspunkter",
"Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users.": "Monteringspunkter er hvordan lyttere kobler til og lytter til stasjonen din. Hvert monteringspunkt kan ha et annet lydformat eller -kvalitet. Ved \u00e5 bruke monteringspunkter kan du sette opp en h\u00f8ykvalitetsstr\u00f8m for bredb\u00e5ndslyttere og en mobilstr\u00f8m for telefonbrukere.",
"Move": "Flytt",
"Move %{ num } File(s) to": "Flytt %{ num } fil(er) til",
"Move to Directory": "Flytt til katalog",
"Music Files": "Musikkfiler",
"Music General": "Musikk Generelt",
"Must match new password.": "M\u00e5 samsvare med nytt passord.",
"Mute": "Demp",
"My Account": "Min konto",
"N\/A": "Ikke tilgjengelig",
"Name": "Navn",
"name@example.com": "navn@eksempel.no",
"Name\/Type": "Navn\/type",
"Need Help?": "Trenger du hjelp?",
"Network Interfaces": "Nettverksgrensesnitt",
"Never run": "Aldri l\u00f8p",
"New Directory": "Ny katalog",
"New directory created.": "Ny katalog opprettet.",
"New File Name": "Nytt filnavn",
"New Folder": "Ny mappe",
"New Key Generated": "Ny n\u00f8kkel generert",
"New Password": "Nytt passord",
"New Playlist": "Ny spilleliste",
"New Playlist Name": "Nytt spillelistenavn",
"New Station Description": "Ny stasjonsbeskrivelse",
"New Station Name": "Nytt stasjonsnavn",
"Next Run": "Neste kj\u00f8ring",
"No": "Nei",
"No AutoDJ Enabled": "Ingen AutoDJ Aktivert",
"No files selected.": "Ingen filer er valgt.",
"No Limit": "Ingen Begrensning",
"No Match": "Ingen treff",
"No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port.": "Ingen andre programmer kan bruke denne porten. La st\u00e5 tomt for automatisk \u00e5 tilordne en port.",
"No Post-processing": "Ingen Etterbehandling",
"No records to display.": "Ingen oppf\u00f8ringer \u00e5 vise.",
"No records.": "Ingen oppf\u00f8ringer.",
"None": "Ingen",
"Normal Mode": "Normal Modus",
"Not Played": "Ikke Spilt",
"Not Run": "Ikke Kj\u00f8r",
"Not Running": "Kj\u00f8rer Ikke",
"Not Scheduled": "Ikke Planlagt",
"Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users.": "Merk at gjenoppretting av en sikkerhetskopi vil t\u00f8mme den eksisterende databasen. Gjenopprett aldri sikkerhetskopi fra uklarerte brukere.",
"Note that Stereo Tool can be resource-intensive for both CPU and Memory. Please ensure you have sufficient resources before proceeding.": "Stereo verkt\u00f8y kan v\u00e6re ressurskrevende for b\u00e5de CPU og minne. Vennligst s\u00f8rg for at du har nok ressurser f\u00f8r du fortsetter.",
"Note: If your media metadata has UTF-8 characters, you should use a spreadsheet editor that supports UTF-8 encoding, like OpenOffice.": "Merk: Hvis ditt media metadata har UTF-8 tegn, skal du bruke et regnearkeditor som st\u00f8tter UTF-8 koding, som OpenOffice.",
"Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details.": "Merk: Dette b\u00f8r v\u00e6re den offentlige hjemmesiden til radiostasjonen, ikke AzuraCast-URLen. Det vil bli inkludert i kringkastingsdetaljer.",
"Notes": "Merknader",
"Notice": "Merknad",
"Now": "N\u00e5",
"Now Playing": "Spiller N\u00e5",
"Now playing on %{ station }:": "Spiller n\u00e5 p\u00e5 %{ station }:",
"Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist } with your host, %{ dj }! Tune in now: %{ url }": "Spiller n\u00e5 p\u00e5 %{ station }: %{ title } av %{ artist } med verten din, %{ dj }! Lytt n\u00e5: %{ url }",
"Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now: %{ url }": "Spiller n\u00e5 p\u00e5 %{ station }: %{ title } av %{ artist }! Still inn n\u00e5: %{ url }",
"Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now.": "Spiller n\u00e5 p\u00e5 %{ station }: %{ title } av %{ artist }! Still inn n\u00e5.",
"NowPlaying API Response": "NowPlaying API-respons",
"Number of Backup Copies to Keep": "Antall sikkerhetskopier \u00e5 beholde",
"Number of Minutes Between Plays": "Antall minutter mellom spillinnger",
"Number of seconds to overlap songs.": "Antall sekunder for \u00e5 overlappe sanger.",
"Number of Songs Between Plays": "Antall sanger mellom spillinnger",
"Number of Visible Recent Songs": "Antall synlige nylige sanger",
"On the Air": "P\u00e5 lufta",
"On-Demand": "P\u00e5 ettersp\u00f8rsel",
"On-Demand Media": "On-Demand Media",
"On-Demand Streaming": "Ettersp\u00f8rsel Str\u00f8mming",
"Once per %{minutes} Minutes": "En gang per %{minutes} minutter",
"Once per %{songs} Songs": "En gang per %{songs} Sanger",
"Once per Hour": "En gang i timen",
"Once per Hour (at %{minute})": "En gang i Timen (kl. %{minute})",
"Once per x Minutes": "En gang per x minutter",
"Once per x Songs": "En gang per x sanger",
"Once these steps are completed, enter the \"Access Token\" from the application's page into the field below.": "N\u00e5r disse trinnene er fullf\u00f8rt, skriv inn \"Access Token\" fra applikasjonens side i feltet nedenfor.",
"One important note on I\/O Wait is that it can indicate a bottleneck or problem but also may be completely meaningless, depending on the workload and general available resources. A constantly high I\/O Wait should prompt further investigation with more sophisticated tools.": "En viktig merknad om I\/O Wait er at det kan indikere en flaskehals eller et problem, men det kan ogs\u00e5 v\u00e6re helt meningsl\u00f8st, avhengig av arbeidsmengden og generelle tilgjengelige ressurser. En konstant h\u00f8y I\/O-venting b\u00f8r f\u00f8re til ytterligere unders\u00f8kelser med mer sofistikerte verkt\u00f8y.",
"Only collect aggregate listener statistics": "Samle bare inn samlet lytterstatistikk",
"Only loop through playlist once.": "Bare g\u00e5 gjennom spillelisten \u00e9n gang.",
"Only play one track at scheduled time.": "Spill kun ett spor til planlagt tid.",
"Only Post Once Every...": "Post Kun En Gang Hver...",
"Operation": "Operasjon",
"Optional: HTTP Basic Authentication Password": "Valgfritt: HTTP Basic Authentication Password",
"Optional: HTTP Basic Authentication Username": "Valgfritt: HTTP Grunnleggende Godkjenning Brukernavn",
"Optional: Request Timeout (Seconds)": "Valgfritt: Tidsavbrudd p\u00e5 foresp\u00f8rsler (sekunder)",
"Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value.": "Velg eventuelt et ID3v2-metadatafelt som, hvis det finnes, skal brukes til \u00e5 angi dette feltets verdi.",
"Optionally specify a short URL-friendly name, such as \"my_station_name\", that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name.": "Angi eventuelt et kort URL-vennlig navn, for eksempel \"my_station_name\", som skal brukes i denne stasjonens URL-er. La dette feltet st\u00e5 tomt for automatisk \u00e5 opprette en basert p\u00e5 stasjonsnavnet.",
"Optionally specify an API-friendly name, such as \"field_name\". Leave this field blank to automatically create one based on the name.": "Angi eventuelt et API-vennlig navn, for eksempel \"feltnavn\". La dette feltet st\u00e5 tomt for automatisk \u00e5 opprette en basert p\u00e5 navnet.",
"Optionally supply an API token to allow IP address overriding.": "Gi eventuelt et API-token for \u00e5 tillate overstyring av IP-adresse.",
"Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line.": "Eventuelt oppgi offentlige SSH-n\u00f8kler som denne brukeren kan bruke for \u00e5 koble til i stedet for et passord. Skriv inn \u00e9n n\u00f8kkel per linje.",
"or": "eller",
"Original Path": "Opprinnelig sti",
"Other Remote URL (File, HLS, etc.)": "Annen ekstern URL (fil, HLS, etc.)",
"Owner": "Eier",
"Page": "Side",
"Password": "Passord",
"Password:": "Passord:",
"Paste the generated license key into the field on this page.": "Lim inn den genererte lisensn\u00f8kkelen i feltet p\u00e5 denne siden.",
"Path\/Suffix": "Bane\/suffiks",
"Pending Requests": "Ventende foresp\u00f8rsler",
"Permissions": "Rettigheter",
"Play": "Spill av",
"Play Now": "Spill N\u00e5",
"Play once every $x minutes.": "Spill \u00e9n gang hvert $x minutt.",
"Play once every $x songs.": "Spill en gang for hver $x sang.",
"Play once per hour at the specified minute.": "Spill \u00e9n gang i timen p\u00e5 det angitte minuttet.",
"Playback Queue": "Avspillingsk\u00f8",
"Playing Next": "Spiller neste",
"Playlist": "Spilleliste",
"Playlist (M3U\/PLS) URL": "Spilleliste (M3U\/PLS) URL",
"Playlist 1": "Spilleliste 1",
"Playlist 2": "Spilleliste",
"Playlist Name": "Spillelistenavn",
"Playlist order set.": "Spillelisterekkef\u00f8lge satt.",
"Playlist queue cleared.": "Spillelistek\u00f8en er t\u00f8mt.",
"Playlist successfully applied to folders.": "Spilleliste lagt til mapper.",
"Playlist Type": "Spilleliste type",
"Playlist Weight": "Spilleliste vekt",
"Playlist:": "Spilleliste:",
"Playlists": "Spillelister",
"Playlists cleared for selected files:": "Spillelister slettet for valgte filer:",
"Playlists updated for selected files:": "Spillelister oppdatert for valgte filer:",
"Plays": "Avspillinger",
"Please log in to continue.": "Vennligst Logg inn for \u00e5 fortsette.",
"Podcast": "Podcast",
"Podcast media should be in the MP3 or M4A (AAC) format for the greatest compatibility.": "Podcast-medier b\u00f8r v\u00e6re i MP3- eller M4A-format (AAC) for best mulig kompatibilitet.",
"Podcast Title": "Podcasttittel",
"Podcasts": "Podcaster",
"Podcasts Storage Location": "Lagringssted for podcaster",
"Port": "Port",
"Port:": "Havn:",
"Post-processing allows you to apply audio processors (like compressors, limiters, or equalizers) to your stream to create a more uniform sound or enhance the listening experience. Post-processing requires extra CPU resources, so it may slow down your server.": "Etterbehandling lar deg bruke lydprosessorer (som kompressorer, begrensninger, eller equalizers) som din str\u00f8m for \u00e5 lage en mer ensartet lyd eller forbedre lyttingopplevelsen. Etterbehandling krever ekstra CPU-ressurser, s\u00e5 den kan gj\u00f8re serveren tregere.",
"Powered by": "Drivet med",
"Powered by AzuraCast": "Drevet av AzuraCast",
"Prefer Browser URL (If Available)": "Foretrekk nettleser-URL (hvis tilgjengelig)",
"Prefer System Default": "Foretrekker System Default",
"Previous": "Forrige",
"Privacy": "Personvern",
"Profile": "Profil",
"Programmatic Name": "Programmatisk navn",
"Provide a valid license key from Thimeo. Functionality is limited without a license key.": "Oppgi en gyldig lisensn\u00f8kkel fra Thimeo. Funksjonalitet er begrenset uten lisensn\u00f8kkel.",
"Public": "Offentlig",
"Public Page": "Offentlig side",
"Public Page Background": "Offentlig sidebakgrunn",
"Public Pages": "Offentlige sider",
"Publish Date": "Publiseringsdato",
"Publish Time": "Publiser Time",
"Publish to \"Yellow Pages\" Directories": "Publiser til \"Gule sider\"-kataloger",
"Queue": "K\u00f8",
"Queue the selected media to play next": "Sett det valgte mediet i k\u00f8 for \u00e5 spille av det neste",
"Radio Player": "Radiospiller",
"Radio.de": "Radio.de",
"Radio.de API Key": "Radio.de API N\u00f8kkel",
"Radio.de Broadcast Subdomain": "Radio.de Kringkastings underdomene",
"Random": "Tilfeldig",
"Ready to start broadcasting? Click to start your station.": "Klar til \u00e5 begynne \u00e5 sende? Klikk for \u00e5 starte stasjonen.",
"Received": "Mottatt",
"Record Live Broadcasts": "Ta opp direktesendinger",
"Recover Account": "Gjenopprette kontoen",
"Refresh": "Oppdater",
"Refresh rows": "Oppdater rader",
"Region": "Fylke",
"Relay": "Stafett",
"Relay Stream URL": "Rel\u00e9str\u00f8m URL",
"Release Channel": "Slipp kanal",
"Reload": "Oppdater",
"Reload Configuration": "Last inn konfigurasjon p\u00e5 nytt",
"Reload to Apply Changes": "Last inn p\u00e5 nytt for \u00e5 bruke endringer",
"Reloading broadcasting will not disconnect your listeners.": "Omlasting av kringkasting vil ikke koble fra lytterne dine.",
"Remember me": "Husk meg",
"Remote": "Fjern",
"Remote Playback Buffer (Seconds)": "Ekstern avspillingsbuffer (sekunder)",
"Remote Relays": "Fjernrel\u00e9er",
"Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays.": "Eksterne rel\u00e9er lar deg jobbe med kringkastingsprogramvare utenfor denne serveren. Ethvert rel\u00e9 du inkluderer her vil bli inkludert i stasjonens statistikk. Du kan ogs\u00e5 kringkaste fra denne serveren til eksterne rel\u00e9er.",
"Remote Station Administrator Password": "Administratorpassord for ekstern stasjon",
"Remote Station Listening Mountpoint\/SID": "Fjernstasjons Monteringspunkt\/SID for lytting",
"Remote Station Listening URL": "Lytteres URL for ekstern stasjon",
"Remote Station Source Mountpoint\/SID": "Fjernstasjonskilde Mountpoint\/SID",
"Remote Station Source Password": "Fjernstasjonskildeport",
"Remote Station Source Port": "Kildeport for ekstern stasjon",
"Remote Station Source Username": "Brukernavn for ekstern stasjonskilde",
"Remote Station Type": "Ekstern stasjonstype",
"Remote URL": "Ekstern URL",
"Remote URL Playlist": "Ekstern URL-spilleliste",
"Remote URL Type": "Ekstern URL-type",
"Remote: Dropbox": "Dropbox-generert tilgangstoken",
"Remote: S3 Compatible": "Kompatibel med din versjon av WordPress",
"Remote: SFTP": "Ekstern: SFTP",
"Remove": "Fjern",
"Remove Key": "Fjern n\u00f8kkel",
"Rename": "Endre navn",
"Rename File\/Directory": "Gi nytt navn til fil\/mappe",
"Reorder": "Endre rekkef\u00f8lge",
"Reorder Playlist": "Omorganiser spilleliste",
"Repeat": "Gjenta",
"Replace Album Cover Art": "Bytt ut albumomslag",
"Reports": "Rapporter",
"Reprocess": "Bearbeid p\u00e5 nytt",
"Request": "Foresp\u00f8rsel",
"Request a Song": "Be om en sang",
"Request History": "Foresp\u00f8rselshistorikk",
"Request Last Played Threshold (Minutes)": "Foresp\u00f8rsel om siste spilte terskel (minutter)",
"Request Minimum Delay (Minutes)": "Be om minimumsforsinkelse (minutter)",
"Request Song": "Be om sang",
"Requester IP": "Anmoder IP",
"Requests": "Foresp\u00f8rsler",
"Required": "N\u00f8dvendig",
"Reshuffle": "Omstokke",
"Restart": "Start p\u00e5 nytt",
"Restart Broadcasting": "Restart Kringkasting",
"Restarting broadcasting will briefly disconnect your listeners.": "P\u00e5 nytt vil kringkastingen kort koble fra lytterne dine.",
"Restarting broadcasting will rewrite all configuration files and restart all services.": "Ved \u00e5 starte kringkastingen p\u00e5 nytt, vil alle konfigurasjonsfiler bli omskrevet og start alle tjenester p\u00e5 nytt.",
"Restoring Backups": "Gjenopprette sikkerhetskopier",
"Reverse Proxy (X-Forwarded-For)": "Revers Proxy (X-Forwarded-For)",
"Role Name": "Rollenavn",
"Roles": "Roller",
"Roles & Permissions": "Roller & tillatelser",
"Rolling Release": "Rullende Utgivelse",
"RSS Feed": "Aktivitet RSS Str\u00f8m",
"Run Automatic Nightly Backups": "Kj\u00f8r automatiske nattlige sikkerhetskopier",
"Run Manual Backup": "Kj\u00f8r manuell sikkerhetskopiering",
"Run Task": "Kj\u00f8r oppgave",
"Running": "Kj\u00f8rer",
"Sample Rate": "Sample Bitrate",
"Saturday": "L\u00f8rdag",
"Save": "Lagre",
"Save and Continue": "Lagre og fortsett",
"Save Changes": "Lagre endringer",
"Save Changes first": "Lagre Endringer f\u00f8rst",
"Schedule": "Planlegging",
"Schedule View": "Tidsplanvisning",
"Scheduled": "Planlagt",
"Scheduled Backup Time": "Planlagt sikkerhetskopieringstid",
"Scheduled Play Days of Week": "Planlagte spilledager i uken",
"Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone.": "Planlagte spillelister og andre tidsbestemte elementer vil bli kontrollert av denne tidssonen.",
"Scheduled Time #%{num}": "Planlagt tid #%{num}",
"Scheduling": "Planlegging",
"Search": "S\u00f8k",
"Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing.": "Sekunder fra starten av sangen som AutoDJ skulle begynne \u00e5 spille.",
"Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing.": "Sekunder fra starten av sangen at AutoDJ skulle slutte \u00e5 spille.",
"Secret Key": "Hemmelig n\u00f8kkel",
"Security": "Sikkerhet",
"Security & Privacy": "Sikkerhet og personvern",
"See the Telegram documentation for more details.": "Se Telegram-dokumentasjonen for flere detaljer.",
"See the Telegram Documentation for more details.": "Se Telegram-dokumentasjonen for flere detaljer.",
"Seek": "Spol",
"Segment Length (Seconds)": "Segment Lengde (sekunder)",
"Segments in Playlist": "Segmenter i Spilleliste",
"Segments Overhead": "Segmenter Overskytende",
"Select": "Velg",
"Select a theme to use as a base for station public pages and the login page.": "Velg et tema som skal brukes som base for stasjonens offentlige sider og p\u00e5loggingssiden.",
"Select All Rows": "Velg Alle Rader",
"Select an option here to apply post-processing using an easy preset or tool. You can also manually apply post-processing by editing your Liquidsoap configuration manually.": "Velg et alternativ her for \u00e5 bruke etterbehandling ved hjelp av et enkelt forh\u00e5ndsinnstilt eller verkt\u00f8y. Du kan ogs\u00e5 bruke etterbehandling manuelt ved \u00e5 redigere din Liquidsoap-konfigurasjon manuelt.",
"Select Configuration File": "Velg konfigurasjonsfil",
"Select CSV File": "Velg CSV Fil",
"Select Custom Fallback File": "Velg Custom Reserve File",
"Select File": "Velg Fil",
"Select Intro File": "Velg Introfil",
"Select Media File": "Velg Mediefil",
"Select PLS\/M3U File to Import": "Velg PLS\/M3U-fil som skal importeres",
"Select PNG\/JPG artwork file": "Velg PNG\/JPG-bildefil",
"Select Row": "Velg Rad",
"Select the category\/categories that best reflects the content of your podcast.": "Velg kategorien\/kategoriene som best gjenspeiler innholdet i podcasten din.",
"Select the countries that are not allowed to connect to the streams.": "Velg landene som ikke har lov til \u00e5 koble til str\u00f8mmene.",
"Select Web Hook Type": "Velg Web Hook Type",
"Send an e-mail to specified address(es).": "Send en e-post til spesifisert(e) adresse(r).",
"Send E-mail": "Send E-post",
"Send song metadata changes to %{service}": "Send sangmetadata endringer til %{service}",
"Send song metadata changes to %{service}.": "Send sangmetadata endringer til %{service}.",
"Send stream listener details to Google Analytics.": "Send str\u00f8mlytterdetaljer til Google Analytics.",
"Send stream listener details to Matomo Analytics.": "Send str\u00f8mlytterdetaljer til Matomo Analytics.",
"Send Test Message": "Send testmelding",
"Sender E-mail Address": "Avsender e-postadresse",
"Sender Name": "Avsenders navn",
"Sequential": "Sekvensiell",
"Server Status": "Server status",
"Server:": "Server:",
"Services": "Tjenester",
"Set a maximum disk space that this storage location can use. Specify the size with unit, i.e. \"8 GB\". Units are measured in 1024 bytes. Leave blank to default to the available space on the disk.": "Angi en maksimal diskplass som denne lagringsplassen kan bruke. Angi st\u00f8rrelsen med enhet, dvs. \"8 GB\". Enheter m\u00e5les i 1024 byte. La st\u00e5 tomt for standard til tilgjengelig plass p\u00e5 disken.",
"Set as Default Mount Point": "Angi som standard monteringspunkt",
"Set cue and fade points using the visual editor. The timestamps will be saved to the corresponding fields in the advanced playback settings.": "Angi cue- og fade-punkter ved hjelp av den visuelle editoren. Tidsstemplene vil bli lagret i de tilsvarende feltene i de avanserte avspillingsinnstillingene.",
"Set Cue In": "Sett Cue In",
"Set Cue Out": "Sett Utfadingspunkt",
"Set Fade In": "Sett Fade Inn",
"Set Fade Out": "Sett Fade Ut",
"Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space.": "Still inn lenger for \u00e5 bevare mer avspillingshistorikk og lyttermetadata for stasjoner. Sett kortere for \u00e5 spare diskplass.",
"Set Overlap": "Sett Overlapping",
"Set the length of time (seconds) a listener will stay connected to the stream. If set to 0, listeners can stay connected infinitely.": "Angi hvor lenge (sekunder) en lytter skal v\u00e6re koblet til str\u00f8mmen. Hvis satt til 0, kan lyttere forbli tilkoblet uendelig.",
"Set to \"Yes\" to always use \"https:\/\/\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited.": "Sett til \"Ja\" for alltid \u00e5 bruke \"https:\/\/\" sikre nettadresser, og for automatisk \u00e5 omdirigere til den sikre nettadressen n\u00e5r en usikker URL bes\u00f8kes.",
"Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,).": "Sett til * for \u00e5 tillate alle kilder, eller spesifiser en liste over opprinnelser atskilt med komma (,).",
"Settings": "Innstillinger",
"Setup instructions for broadcasting software are available on the AzuraCast wiki.": "Oppsettinstruksjoner for kringkastingsprogramvare er tilgjengelig p\u00e5 AzuraCast-wikien.",
"SFTP Host": "SMTP-Vert",
"SFTP Password": "SMTP Passord",
"SFTP Port": "SFTP-port",
"SFTP Private Key": "Privat SFTP N\u00f8kkel",
"SFTP Private Key Pass Phrase": "SFTP privat passord uttrykk",
"SFTP Username": "SFTP Brukernavn",
"SFTP Users": "SFTP-brukere",
"Share Media Storage Location": "Del medielagringssted",
"Share Podcasts Storage Location": "Del lagringssted for podcaster",
"Share Recordings Storage Location": "Del opptaks lagringssted",
"Shoutcast 2 DNAS is not currently installed on this installation.": "SHOUTcast 2 DNAS er for \u00f8yeblikket ikke installert p\u00e5 denne installasjonen.",
"Shoutcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the Shoutcast binary.": "SHOUTcast 2 DNAS er ikke gratis programvare, og dens restriktive lisens tillater ikke AzuraCast \u00e5 distribuere SHOUTcast-bin\u00e6ren.",
"Shoutcast Clients": "Shoutcat Klienter",
"Shoutcast License ID": "Shoutcast Lisens ID",
"Shoutcast Radio Manager": "Shoutcast Radio Manager",
"Shoutcast User ID": "Shoutcast Bruker ID",
"Shoutcast version \"%{ version }\" is currently installed.": "Shoutcast versjon \"%{ version }\" er for \u00f8yeblikket installert.",
"Show Charts": "Vis Lister",
"Show Credentials": "Vis innloggingsinformasjon",
"Show HLS Stream on Public Player": "Vis HLS Stream p\u00e5 Offentlig spiller",
"Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage.": "Vis nye utgivelser i oppdateringskanalen din p\u00e5 AzuraCast-hjemmesiden.",
"Show on Public Pages": "Vis p\u00e5 offentlige sider",
"Show the station in public pages and general API results.": "Vis stasjonen p\u00e5 offentlige sider og generelle API-resultater.",
"Show Update Announcements": "Vis oppdateringskunngj\u00f8ringer",
"Shuffled": "Blandet",
"Sidebar": "Sidestolpe",
"Sign Out": "Logg ut",
"Site Base URL": "Nettstedsbase-URL",
"Size": "St\u00f8rrelse",
"Skip Song": "Hopp over sangen",
"Skip to main content": "Hopp til hovedinnhold",
"Smart Mode": "Smart Modus",
"SMTP Host": "SMTP-vert",
"SMTP Password": "SMTP passord",
"SMTP Port": "SMTP-port",
"SMTP Username": "SMTP brukernavn",
"Social Media": "Sosiale medier",
"Some stream licensing providers may have specific rules regarding song requests. Check your local regulations for more information.": "Noen leverand\u00f8rer av str\u00f8mlisens kan ha spesifikke regler ang\u00e5ende sangforesp\u00f8rsler. Sjekk dine lokale forskrifter for mer informasjon.",
"Song": "Sang",
"Song Album": "Sangalbum",
"Song Artist": "Sangartist",
"Song Change": "Sangskifte",
"Song Change (Live Only)": "Sangendring (Kun Live)",
"Song Genre": "Sangsjanger",
"Song History": "Sanghistorie",
"Song Length": "Sanglengde",
"Song Lyrics": "Sangtekster",
"Song Playback Order": "Sangavspillingsrekkef\u00f8lge",
"Song Playback Timeline": "Sang Spilling Tidslinje",
"Song Requests": "Sangforesp\u00f8rsler",
"Song Title": "Sang tittel",
"Song-based": "Sang-baserte",
"Song-Based": "Sang-Basert",
"Song-Based Playlist": "Sangbasert spilleliste",
"SoundExchange Report": "SoundExchange-rapport",
"SoundExchange Royalties": "SoundExchange royalties",
"Source": "Kilde",
"Space Used": "Plass Brukt",
"Specify a mountpoint (i.e. \"\/radio.mp3\") or a Shoutcast SID (i.e. \"2\") to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting.": "Spesifiser et monteringspunkt (f.eks. \"\/radio.mp3\") eller en Shoutcast SID (dvs. \"2\") for \u00e5 spesifisere en spesifikk str\u00f8m som skal brukes til statistikk eller kringkasting.",
"Specify the minute of every hour that this playlist should play.": "Angi minuttet for hver time denne spillelisten skal spilles av.",
"Speech General": "Tale Generelt",
"SSH Public Keys": "SSH offentlige n\u00f8kler",
"Stable": "Stabil",
"Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight.": "Standard spilleliste, blandes med andre standard spillelister basert p\u00e5 vekt.",
"Start": "Start",
"Start Date": "Startdato",
"Start Station": "Startstasjon",
"Start Streaming": "Start streaming",
"Start Time": "Starttid",
"Station Directories": "Stasjon Mapper",
"Station Disabled": "Stasjon deaktivert",
"Station Goes Offline": "Stasjonen G\u00e5r Av Nettet",
"Station Goes Online": "Stasjonen Kommer P\u00e5 Nett",
"Station Media": "Stasjons Media",
"Station Name": "Stasjons Navn",
"Station Offline": "Stasjon Frakoblet",
"Station Offline Display Text": "Stasjon frakoblet visningstekst",
"Station Overview": "Stasjonsoversikt",
"Station Permissions": "Stasjonstillatelser",
"Station Podcasts": "Stasjonspodcaster",
"Station Recordings": "Stasjonsopptak",
"Station Statistics": "Stasjon Statistikk",
"Station Time": "Stasjonstid",
"Station Time Zone": "Stasjonstidssone",
"Station-Specific Debugging": "Stasjonsspesifikk feils\u00f8king",
"Station(s)": "Stasjon(er)",
"Stations": "Stasjoner",
"Stations using Icecast can soft-reload the station configuration, applying changes while keeping the stream broadcast running.": "Isecast kan myke omstart av stasjonskonfigurasjonen, ved \u00e5 bruke endringer mens str\u00f8mkringkastingen utf\u00f8res.",
"Steal": "Stjele",
"Steal (St)": "Stjele (St)",
"Step %{step}": "Trinn %{step}",
"Step 1: Scan QR Code": "Trinn 1: Skann QR-koden",
"Step 2: Verify Generated Code": "Trinn 2: Bekreft generert kode",
"Steps for configuring a Mastodon application:": "Trinn for \u00e5 konfigurere en Mastodon-applikasjon:",
"Stereo Tool": "Stereo Tool",
"Stereo Tool documentation.": "Stereo Tool dokumentasjon.",
"Stereo Tool Downloads": "Stereo Tool Nedlastinger",
"Stereo Tool is a popular, proprietary tool for software audio processing. Using Stereo Tool, you can customize the sound of your stations using preset configuration files.": "Stereo verkt\u00f8y er et popul\u00e6rt og propriet\u00e6rt verkt\u00f8y for lydbehandling av programvare. Bruk Stereo verkt\u00f8y som du kan tilpasse lyden av stasjonene ved \u00e5 bruke forh\u00e5ndsinnstilte konfigurasjonsfiler.",
"Stereo Tool is an industry standard for software audio processing. For more information on how to configure it, please refer to the": "Stereo verkt\u00f8y er en industristandard for lydbehandling av programvare. For mer informasjon om hvordan du konfigurerer det, se den",
"Stereo Tool is not currently installed on this installation.": "Stereo Tool er for \u00f8yeblikket ikke installert p\u00e5 denne installasjonen.",
"Stereo Tool is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the Stereo Tool binary.": "Stereo Tool er ikke fri programvare, og den restriktive lisensen tillater ikke AzuraCast \u00e5 distribuere Stereo Tool bin\u00e6r.",
"Stereo Tool License Key": "Stereo Tool Lisens N\u00f8kkel",
"Stereo Tool version %{ version } is currently installed.": "Stereo Tool versjon %{ version } er for \u00f8yeblikket installert.",
"Stop": "Stopp",
"Stop Streaming": "Stopp streaming",
"Storage Adapter": "Lagringsadapter",
"Storage Location": "Lagringsplass",
"Storage Locations": "Lagringssteder",
"Storage Quota": "Lagringskvote",
"Stream": "Str\u00f8m",
"Streamer Broadcasts": "Streamer-sendinger",
"Streamer Display Name": "Visningsnavn p\u00e5 streameren",
"Streamer password": "Streamer-passord",
"Streamer Username": "Streamer brukernavn",
"Streamer\/DJ": "Str\u00f8mmer\/DJ",
"Streamer\/DJ Accounts": "Radioverter\/DJ-kontoer",
"Streamers\/DJs": "Streamere\/DJer",
"Streams": "Str\u00f8mmer",
"Submit Code": "Send",
"Sunday": "S\u00f8ndag",
"Support Documents": "Hjelpe Dokumenter",
"Supported file formats:": "St\u00f8ttede filformater:",
"Switch Theme": "Bytt tema",
"Synchronization Tasks": "Synkroniseringsoppgaver",
"System Administration": "Systemadministrasjon",
"System Debugger": "Systemfeils\u00f8ker",
"System Logs": "Systemlogger",
"System Maintenance": "System vedlikehold",
"System Settings": "Systeminnstillinger",
"Target": "M\u00e5l",
"Task Name": "Oppgavens navn",
"Telegram Chat Message": "Telegram Chat-melding",
"Test": "Test",
"Test message sent.": "Testmelding sendt.",
"Thanks for listening to %{ station }!": "Takk for at du lytter til %{ station }!",
"The amount of memory Linux is using for disk caching.": "Mengden minne Linux bruker for diskbufring.",
"The average target loudness (measured in LUFS) for the broadcasted stream. Values between -14 and -18 LUFS are common for Internet radio stations.": "Den gjennomsnittlige m\u00e5lverdien for h\u00f8ytheten (m\u00e5lt i LUFS) for den kringkastede str\u00f8mmen. Verdier mellom -14 og -18 LUFS er vanlig for Internett-radiotestasjoner.",
"The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server.": "Grunnadressen der denne tjenesten er plassert. Bruk enten den eksterne IP-adressen eller det fullt kvalifiserte domenenavnet (hvis det finnes) som peker til denne serveren.",
"The body of the POST message is the exact same as the NowPlaying API response for your station.": "Br\u00f8dteksten i POST-meldingen er n\u00f8yaktig den samme som NowPlaying API-svaret for stasjonen din.",
"The contact person of the podcast. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc.": "Podcastens kontaktperson. Kan v\u00e6re n\u00f8dvendig for \u00e5 vise podcasten p\u00e5 tjenester som Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc.",
"The current CPU usage including I\/O Wait and Steal.": "Gjeldende CPU-bruk inkludert I\/O-vent og stjel.",
"The current Memory usage excluding cached memory.": "Gjeldende minnebruk unntatt bufret minne.",
"The date when the episode should be published.": "Datoen n\u00e5r episoden skal publiseres.",
"The description of the episode. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters.": "Beskrivelsen av episoden. Den typiske maksimale tekstmengden tillatt for dette er 4000 tegn.",
"The description of your podcast. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters.": "Beskrivelsen av podcasten din. Den typiske maksimale tekstmengden tillatt for dette er 4000 tegn.",
"The display name assigned to this mount point when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one.": "Visningsnavnet som er tildelt dette monteringspunktet n\u00e5r det vises p\u00e5 administrative eller offentlige sider. La st\u00e5 tomt for \u00e5 generere en automatisk.",
"The display name assigned to this relay when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one.": "Visningsnavnet som er tildelt dette rel\u00e9et n\u00e5r det vises p\u00e5 administrative eller offentlige sider. La st\u00e5 tomt for \u00e5 generere en automatisk.",
"The editable text boxes are areas where you can insert custom configuration code. The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast.": "De redigerbare tekstboksene er omr\u00e5der der du kan sette inn egendefinert konfigurasjonskode. De ikke-redigerbare delene genereres automatisk av AzuraCast.",
"The email of the podcast contact. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc.": "E-postadressen til podcastkontakten. Kan v\u00e6re n\u00f8dvendig for \u00e5 vise podcasten p\u00e5 tjenester som Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc.",
"The file name should look like:": "Filnavnet skal se slik ut:",
"The format and headers of this CSV should match the format generated by the export function on this page.": "Formatet og overskriftene i dette CSV skal samsvare med formatet generert av eksportfunksjonen p\u00e5 denne siden.",
"The full base URL of your Matomo installation.": "Den fullstendige basis-URLen til din Matomo-installasjon.",
"The full playlist is shuffled and then played through in the shuffled order.": "Den fullstendige spillelisten stokkes og spilles deretter av i tilfeldig rekkef\u00f8lge.",
"The I\/O Wait is the percentage of time that the CPU is waiting for disk access before it can continue the work that depends on the result of this.": "I\/O-ventingen er prosentandelen av tiden CPUen venter p\u00e5 disktilgang f\u00f8r den kan fortsette arbeidet som avhenger av resultatet av dette.",
"The language spoken on the podcast.": "Spr\u00e5ket som snakkes p\u00e5 podcasten.",
"The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections.": "Lengden p\u00e5 avspillingstid som Liquidsoap skal bufre n\u00e5r du spiller denne eksterne spillelisten. Kortere tider kan f\u00f8re til avbrudd avspilling p\u00e5 ustabile tilkoblinger.",
"The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions.": "Antall sekunder signal som skal lagres i tilfelle avbrudd. Sett til den laveste verdien DJ-ene dine kan bruke uten str\u00f8mavbrudd.",
"The number of seconds to wait for a response from the remote server before cancelling the request.": "Antall sekunder \u00e5 vente p\u00e5 et svar fra tjeneren f\u00f8r du avbryter foresp\u00f8rselen.",
"The numeric site ID for this site.": "Den numeriske nettsteds-IDen for dette nettstedet.",
"The order of the playlist is manually specified and followed by the AutoDJ.": "Rekkef\u00f8lgen p\u00e5 spillelisten spesifiseres manuelt og etterf\u00f8lges av AutoDJ.",
"The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory.": "Den overordnede mappen der spilleliste og konfigurasjonsfiler er lagret. Legg tomt for \u00e5 bruke standardmappe.",
"The relative path of the file in the station's media directory.": "Den relative banen til filen i stasjonens mediekatalog.",
"The station ID will be a numeric string that starts with the letter S.": "Stasjons-ID-en vil v\u00e6re en numerisk streng som begynner med bokstaven S.",
"The streamer will use this password to connect to the radio server.": "Streameren vil bruke dette passordet for \u00e5 koble til radioserveren.",
"The streamer will use this username to connect to the radio server.": "Streameren vil bruke dette brukernavnet for \u00e5 koble til radioserveren.",
"The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default.": "Tidsperioden som sangen skal tone inn. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke systemstandarden.",
"The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default.": "Tidsperioden som sangen skal tone ut. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke systemstandarden.",
"The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default.": "Tiden da denne sangen skulle overlappe de omkringliggende sangene n\u00e5r den blekner. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke systemstandarden.",
"The time when the episode should be published (according to the stations timezone).": "Tidspunktet for n\u00e5r episoden skal publiseres (i henhold til stasjonens tidssone).",
"The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered.": "URL-en som vil motta POST-meldingene hver gang en hendelse utl\u00f8ses.",
"The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default.": "Volumet i desibel for \u00e5 forsterke sporet med. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke systemstandarden.",
"The WebDJ lets you broadcast live to your station using just your web browser.": "Med WebDJ kan du sende live til stasjonen din med bare nettleseren din.",
"Theme": "Tema",
"There is no existing custom fallback file associated with this station.": "Det er ingen eksisterende tilpasset reservefil knyttet til denne stasjonen.",
"There is no existing intro file associated with this mount point.": "Det er ingen eksisterende introfil knyttet til dette monteringspunktet.",
"There is no existing media associated with this episode.": "Det er ingen eksisterende medier knyttet til denne episoden.",
"There is no Stereo Tool configuration file present.": "Det finnes ingen Stereo Tool konfigurasjonsfil lastet opp.",
"This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup.": "Denne kontoen vil ha full tilgang til systemet, og du logges automatisk p\u00e5 den for resten av oppsettet.",
"This can be generated in the \"Events\" section for a measurement.": "Dette kan genereres i seksjonen \"hendelser\" for en m\u00e5ling.",
"This can be retrieved from the GetMeRadio dashboard.": "Denne kan hentes fra dashbordet i GetMeRadio.",
"This can make it look like your memory is low while it actually is not. Some monitoring solutions\/panels include cached memory in their used memory statistics without indicating this.": "Dette kan f\u00e5 det til \u00e5 se ut som om hukommelsen din er lav mens den faktisk ikke er det. Noen overv\u00e5kingsl\u00f8sninger\/paneler inkluderer bufret minne i sin brukte minnestatistikk uten \u00e5 indikere dette.",
"This code will be included in the frontend configuration. Allowed formats are:": "Denne koden vil bli inkludert i frontend-konfigurasjonen. Tillatte formater er:",
"This configuration file should be a valid .sts file exported from Stereo Tool.": "Denne konfigurasjonsfilen skal v\u00e6re et gyldig .sts fil eksportert fra Stereo Tool.",
"This CSS will be applied to the main management pages, like this one.": "Denne CSS-en vil bli brukt p\u00e5 hovedadministrasjonssidene, som denne.",
"This CSS will be applied to the station public pages and login page.": "Denne CSS-en vil bli brukt p\u00e5 stasjonens offentlige sider og p\u00e5loggingssiden.",
"This CSS will be applied to the station public pages.": "Denne CSS-en vil bli brukt p\u00e5 stasjonens offentlige sider og p\u00e5loggingssiden.",
"This determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue.": "Dette bestemmer hvor mange sanger p\u00e5 forh\u00e5nd AutoDJ-en automatisk fyller k\u00f8en med musikk.",
"This feature requires the AutoDJ feature to be enabled.": "Denne funksjonen krever at AutoDJ-funksjonen er aktivert.",
"This field is required.": "Dette feltet er obligatorisk.",
"This field must be a valid decimal number.": "Dette feltet m\u00e5 v\u00e6re et gyldig desimaltall.",
"This field must be a valid e-mail address.": "Dette feltet m\u00e5 v\u00e6re en gyldig e-postadresse.",
"This field must be a valid integer.": "Dette feltet m\u00e5 v\u00e6re et gyldig heltall.",
"This field must be a valid IP address.": "Dette feltet m\u00e5 v\u00e6re en gyldig IP-adresse.",
"This field must be a valid URL.": "Dette feltet m\u00e5 v\u00e6re en gyldig URL.",
"This field must be between %{ min } and %{ max }.": "Dette feltet m\u00e5 v\u00e6re mellom %{ min } og %{ max }.",
"This field must have at least %{ min } letters.": "Dette feltet m\u00e5 ha minst %{ min } bokstaver.",
"This field must have at most %{ max } letters.": "Dette feltet m\u00e5 ha maksimalt %{ max } bokstaver.",
"This field must only contain alphabetic characters.": "Dette feltet m\u00e5 kun inneholde alfabetiske tegn.",
"This field must only contain alphanumeric characters.": "Dette feltet m\u00e5 kun inneholde alfanumeriske tegn.",
"This field must only contain numeric characters.": "Dette feltet m\u00e5 bare inneholde numeriske tegn.",
"This file will be played on your radio station any time no media is scheduled to play or a critical error occurs that interrupts regular broadcasting.": "Denne filen vil bli spilt av p\u00e5 radiostasjonen din n\u00e5r som helst ingen medier er planlagt \u00e5 spille av eller det oppst\u00e5r en kritisk feil som avbryter vanlig kringkasting.",
"This image will be used as the default album art when this streamer is live.": "Dette bildet vil bli brukt som standard albumgrafikk n\u00e5r denne streamer er direkte.",
"This introduction file should exactly match the bitrate and format of the mount point itself.": "Denne introduksjonsfilen skal samsvare n\u00f8yaktig med bithastigheten og formatet til selve monteringspunktet.",
"This is a 3-5 digit number.": "Dette er et 3-5 sifret tall.",
"This is an advanced feature and custom code is not officially supported by AzuraCast. You may break your station by adding custom code, but removing it should fix any issues.": "Dette er en avansert funksjon og tilpasset kode st\u00f8ttes ikke offisielt av AzuraCast. Du kan \u00f8delegge stasjonen din ved \u00e5 legge til egendefinert kode, men \u00e5 fjerne den burde l\u00f8se eventuelle problemer.",
"This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer\/DJ is live.": "Dette er det uformelle visningsnavnet som vises i API-svar hvis streameren\/DJ-en er live.",
"This is the number of seconds until a streamer who has been manually disconnected can reconnect to the stream. Set to 0 to allow the streamer to immediately reconnect.": "Dette er antall sekunder f\u00f8r en streamer som har blitt koblet fra manuelt kan koble seg til str\u00f8mmen igjen. Sett til 0 for \u00e5 la streameren umiddelbart koble til igjen.",
"This javascript code will be applied to the station public pages and login page.": "Denne javascript-koden vil bli brukt p\u00e5 stasjonens offentlige sider og p\u00e5loggingssiden.",
"This javascript code will be applied to the station public pages.": "Denne javascript-koden vil bli brukt p\u00e5 stasjonens offentlige sider og p\u00e5loggingssiden.",
"This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"next song\" and some other features will not be available.": "Denne modusen deaktiverer AzuraCasts AutoDJ-administrasjon ved \u00e5 bruke selve Liquidsoap til \u00e5 administrere sangavspilling. \"Neste sang\" og noen andre funksjoner vil ikke v\u00e6re tilgjengelige.",
"This Month": "Denne M\u00e5neden",
"This name should always begin with a slash (\/), and must be a valid URL, such as \/autodj.mp3": "Dette navnet skal alltid begynne med en skr\u00e5strek (\/), og m\u00e5 v\u00e6re en gyldig URL, for eksempel \/autodj.mp3",
"This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server.": "Dette navnet vil vises som en underoverskrift ved siden av AzuraCast-logoen, for \u00e5 hjelpe med \u00e5 identifisere denne serveren.",
"This page lists all API keys assigned to all users across the system. To manage your own API keys, visit your account profile.": "Denne siden viser alle API-n\u00f8kler som er tilordnet alle brukere p\u00e5 tvers av systemet. For \u00e5 administrere dine egne API-n\u00f8kler, bes\u00f8k kontoprofilen din.",
"This password is too common or insecure.": "Dette passordet er for vanlig eller usikkert.",
"This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below.": "Denne spillelisten har for \u00f8yeblikket ingen planlagte tider. Den vil spille til enhver tid. For \u00e5 legge til et nytt planlagt tidspunkt, klikk p\u00e5 knappen nedenfor.",
"This playlist will play every $x minutes, where $x is specified here.": "Denne spillelisten spilles av hvert $x minutt, hvor $x er spesifisert her.",
"This playlist will play every $x songs, where $x is specified here.": "Denne spillelisten vil spille av hver $x sang, der $x er spesifisert her.",
"This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port.": "Denne porten brukes ikke av noen ekstern prosess. Endre denne porten kun hvis den tilordnede porten er i bruk. La st\u00e5 tomt for automatisk \u00e5 tilordne en port.",
"This queue contains the remaining tracks in the order they will be queued by the AzuraCast AutoDJ (if the tracks are eligible to be played).": "Denne k\u00f8en inneholder de gjenv\u00e6rende sporene i den rekkef\u00f8lgen de vil bli satt i k\u00f8 av AzuraCast AutoDJ (hvis sporene er kvalifisert til \u00e5 spilles av).",
"This service can provide album art for tracks where none is available locally.": "Denne tjenesten kan tilby albumgrafikk for spor der ingen er tilgjengelig lokalt.",
"This software is traditionally used to deliver your broadcast to your listeners. You can still broadcast remotely or via HLS if this service is disabled.": "Denne programvaren brukes tradisjonelt til \u00e5 levere din kringkasting til dine lyttere. Du kan fortsatt sende eksternt eller via HLS hvis denne tjenesten er deaktivert.",
"This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available.": "Denne programvaren blander seg konstant fra spillelister med musikk og spilles av n\u00e5r ingen annen radiokilde er tilgjengelig.",
"This specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold.": "Dette spesifiserer minimumstiden (i minutter) mellom en sang som spilles av p\u00e5 radioen og den er tilgjengelig for foresp\u00f8rsel p\u00e5 nytt. Sett til 0 for ingen terskel.",
"This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account.": "Dette spesifiserer tidsintervallet (i minutter) for sanghistorikken som algoritmen for dupliserte sangforebygging skal ta hensyn til.",
"This station's time zone is currently %{tz}.": "Denne stasjonens tidssone er for \u00f8yeblikket %{tz}.",
"This streamer is not scheduled to play at any times.": "Denne streameren skal ikke spilles n\u00e5r som helst.",
"This URL is provided within the Discord application.": "Denne URL-en er gitt i Discord-applikasjonen.",
"This web hook is no longer supported. Removing it is recommended.": "Denne webkroken st\u00f8ttes ikke lenger. Fjerning av den anbefales.",
"This web hook will only run when the selected event(s) occur on this specific station.": "Denne nettkroken vil bare kj\u00f8re n\u00e5r den(e) valgte hendelsen(e) skjer p\u00e5 denne spesifikke stasjonen.",
"This will be shown on public player pages if the station is offline. Leave blank to default to a localized version of \"%{message}\".": "Dette vil bli vist p\u00e5 offentlige spillersider hvis stasjonen er frakoblet. La st\u00e5 tomt som standard n\u00e5r den lokaliserte versjonen av \"%{message}\".",
"This will be the file name for your backup, include the extension for file type you wish to use.": "Dette vil v\u00e6re filnavnet for sikkerhetskopien, inkludert filtypen for filtypen du \u00f8nsker \u00e5 bruke.",
"This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results.": "Dette vil bli brukt som etikett n\u00e5r du redigerer individuelle sanger, og vil vises i API-resultater.",
"This will clear any pending unprocessed messages in all message queues.": "Dette vil fjerne alle ventende ubehandlede meldinger i alle meldingsk\u00f8er.",
"This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up.": "Dette vil gi en betydelig mindre sikkerhetskopi, men du b\u00f8r s\u00f8rge for \u00e5 sikkerhetskopiere mediene andre steder. Merk at kun lokalt lagrede medier vil bli sikkerhetskopiert.",
"Thumbnail Image URL": "Miniatyrbilde URL",
"Thursday": "Torsdag",
"Time": "Tid",
"Time (sec)": "Tid (sek)",
"Time Display": "Tidsvisning",
"Time spent waiting for disk I\/O to be completed.": "Tid brukt p\u00e5 \u00e5 vente p\u00e5 at disk I\/O skal fullf\u00f8res.",
"Time stolen by other virtual machines on the same physical server.": "Tid stj\u00e5let av andre virtuelle maskiner p\u00e5 samme fysiske server.",
"Time Zone": "Tidssone",
"Title": "Tittel",
"To alleviate this potential problem with shared CPU resources, hosts assign \"credits\" to a VPS which are used up according to an algorithm based on the CPU load as well as the time over which the CPU load is generated. If your VM's assigned credit is used up, they will take CPU time from your VM and assign it to other VMs on the machine. This is seen as the \"Steal\" or \"St\" value.": "For \u00e5 lindre dette potensielle problemet med delte CPU-ressurser, tildeler verter \"kreditter\" til en VPS som brukes opp i henhold til en algoritme basert p\u00e5 CPU-belastningen samt tiden som CPU-belastningen genereres over. Hvis VM-ens tildelte kreditt er brukt opp, vil de ta CPU-tid fra VM-en og tildele den til andre VM-er p\u00e5 maskinen. Dette blir sett p\u00e5 som \"Stjele\"- eller \"St\"-verdien.",
"To customize installation settings, or if automatic updates are disabled, you can follow our standard update instructions to update via your SSH console.": "For \u00e5 tilpasse installasjonsinnstillinger, eller dersom automatiske oppdateringer er deaktivert, kan du f\u00f8lge v\u00e5re standard oppdateringsinstruksjoner for \u00e5 oppdatere via SSH-konsollen din.",
"To download the GeoLite database:": "For \u00e5 laste ned GeoLite-databasen:",
"To play once per day, set the start and end times to the same value.": "For \u00e5 spille en gang per dag, sett start- og sluttid til samme verdi.",
"To restore a backup from your host computer, run:": "For \u00e5 gjenopprette en sikkerhetskopi fra vertsdatamaskinen, kj\u00f8r:",
"To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required.": "For \u00e5 hente detaljerte unike lyttere og klientdetaljer, kreves ofte et administratorpassord.",
"To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date.": "For \u00e5 angi at denne tidsplanen bare skal kj\u00f8re innenfor en bestemt datoperiode, spesifiser en start- og sluttdato.",
"To use this feature, a secure (HTTPS) connection is required. Firefox is recommended to avoid static when broadcasting.": "For \u00e5 bruke denne funksjonen anbefales en sikker (HTTPS) tilkobling n\u00f8dvendig. Firefox anbefales \u00e5 unng\u00e5 statisk n\u00e5r du kringkaster.",
"To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you.": "For \u00e5 bekrefte at koden ble satt opp riktig, skriv inn den 6-sifrede koden appen viser deg.",
"Today": "I dag",
"Toggle Menu": "Veksle brukermeny",
"Toggle Sidebar": "Toggle sidepanel",
"Top Browsers by Connected Time": "Topp Nettlesere etter Tilkoblet Tid",
"Top Browsers by Listeners": "Topp Nettlesere etter Lyttere",
"Top Countries by Connected Time": "Topp Land etter Tilkoblet Tid",
"Top Countries by Listeners": "Best Land etter Antall Lyttere",
"Top Streams by Connected Time": "Topp Str\u00f8mninger etter Tilkoblet Tid",
"Top Streams by Listeners": "Topp str\u00f8mmer etter Antall Lyttere",
"Total Disk Space": "Total diskplass",
"Total Listener Hours": "Totalt antall lyttertimer",
"Total RAM": "Totalt RAM",
"Transmitted": "Overf\u00f8rt",
"Triggers": "Trigger",
"Tuesday": "Tirsdag",
"TuneIn AIR": "TuneIn AIR",
"TuneIn Partner ID": "TuneIn-partner-ID",
"TuneIn Partner Key": "TuneIn-partnern\u00f8kkel",
"TuneIn Station ID": "TuneIn-stasjons-ID",
"Two-Factor Authentication": "Totrinnsverifisering",
"Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in.": "Tofaktorautentisering forbedrer sikkerheten til kontoen din ved \u00e5 kreve en andre engangstilgangskode i tillegg til passordet ditt n\u00e5r du logger p\u00e5.",
"Typically a website with content about the episode.": "Vanligvis en nettside med innhold om episoden.",
"Typically the home page of a podcast.": "Vanligvis hjemmesiden til en podcast.",
"Unable to update.": "Kan ikke oppdatere.",
"Unassigned Files": "Ikke-tildelte filer",
"Uninstall": "Avinstaller",
"Unique": "Unike",
"Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername).": "Unik identifikator for m\u00e5lchatten eller brukernavnet til m\u00e5lkanalen (i formatet @channelusername).",
"Unique Listeners": "Unike lyttere",
"Unknown": "Ukjent",
"Unknown Artist": "Ukjent artist",
"Unknown Title": "Ukjent tittel",
"Unlisted": "Uoppf\u00f8rt",
"Unmute": "Sl\u00e5 p\u00e5 lyd",
"Unprocessable Files": "Ubearbeidbare filer",
"Unselect All Rows": "Avvelg alle rader",
"Unselect Row": "Avvelg rad",
"Upcoming Song Queue": "Kommende sangk\u00f8",
"Update": "Oppdater",
"Update AzuraCast": "Oppdater AzuraCast",
"Update AzuraCast via Web": "Oppdater AzuraCast via Web",
"Update AzuraCast? Your installation will restart.": "Oppdatere AzuraCast? Installasjonen vil starte p\u00e5 nytt.",
"Update Details": "Oppdateringsdetaljer",
"Update Instructions": "Oppdateringsinstruksjoner",
"Update Metadata": "Oppdater metadata",
"Update started. Your installation will restart shortly.": "Oppdatering startet. Installasjonen vil starte p\u00e5 nytt snart.",
"Update Station Configuration": "Oppdater stasjonskonfigurasjon",
"Update via Web": "Oppdater via Web",
"Updated": "Oppdatert",
"Updated successfully.": "Oppdatering vellykket.",
"Upload a Stereo Tool configuration file from the \"Broadcasting\" submenu in the station profile.": "Last opp en Stereo Tool konfigurasjonsfil fra \"Broadcasting\" undermenyen p\u00e5 stasjons profilen.",
"Upload Custom Assets": "Last opp egendefinerte ressurser",
"Upload Stereo Tool Configuration": "Last opp Stereo Tool konfigurasjon",
"Upload the file on this page to automatically extract it into the proper directory.": "Last opp filen p\u00e5 denne siden for \u00e5 automatisk pakke den ut i riktig katalog.",
"URL": "Nettadresse",
"URL Stub": "URL Stubb",
"Use": "Bruk",
"Use (Us)": "Bruk (oss)",
"Use API keys to authenticate with the AzuraCast API using the same permissions as your user account.": "Bruk API-n\u00f8kler for \u00e5 autentisere med AzuraCast API ved \u00e5 bruke de samme tillatelsene som brukerkontoen din.",
"Use Browser Default": "Bruk nettleserstandard",
"Use High-Performance Now Playing Updates": "Bruk High-Performance Now Playing Updates",
"Use Icecast 2.4 on this server.": "Bruk Icecast 2.4 p\u00e5 denne serveren.",
"Use Less CPU (Uses More Memory)": "Bruk mindre CPU (bruker mer minne)",
"Use Less Memory (Uses More CPU)": "Bruk mindre minne (bruker mer CPU)",
"Use Liquidsoap on this server.": "Bruk Liquidsoap p\u00e5 denne serveren.",
"Use Path Instead of Subdomain Endpoint Style": "Bruk sti i stedet for Endepunktstil for underdomene",
"Use Replaygain Metadata": "Bruk Replaygain Metadata",
"Use Secure (TLS) SMTP Connection": "Bruk sikker (TLS) SMTP-tilkobling",
"Use Shoutcast DNAS 2 on this server.": "Bruk SHOUTcast DNAS 2 p\u00e5 denne serveren.",
"Use the Telegram Bot API to send a message to a channel.": "Bruk Telegram Bot API for \u00e5 sende en melding til en kanal.",
"Use Web Proxy for Radio": "Bruk nettproxy for radio",
"Used": "Brukt",
"Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions.": "Brukes til \"Glemt passord\"-funksjonalitet, webhooks og andre funksjoner.",
"User": "Bruker",
"User Accounts": "Brukerkontoer",
"User Agent": "Bruker agent",
"User Name": "Brukernavn",
"User Permissions": "Bruker Rettigheter",
"Username": "Brukernavn",
"Username:": "Brukernavn:",
"Users": "Brukere",
"Users with this role will have these permissions across the entire installation.": "Brukere med denne rollen vil ha disse tillatelsene p\u00e5 tvers av hele installasjonen.",
"Users with this role will have these permissions for this single station.": "Brukere med denne rollen vil ha disse tillatelsene for denne enkeltstasjonen.",
"Uses either Websockets, Server-Sent Events (SSE) or static JSON files to serve Now Playing data on public pages. This improves performance, especially with large listener volume. Disable this if you are encountering problems with the service or use multiple URLs to serve your public pages.": "Bruker enten Websockets, Server-Sendte hendelser (SSE) eller statiske JSON-filer som brukes for \u00e5 spille data p\u00e5 offentlige sider. Dette forbedrer ytelsen, spesielt med stort volum av lyttere. Deaktiver dette dersom du m\u00f8ter problemer med tjenesten eller bruk flere nettadresser til \u00e5 betjene dine offentlige sider.",
"Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration. This allows you to add advanced functionality to your station's AutoDJ.": "Ved \u00e5 bruke denne siden kan du tilpasse flere deler av Liquidsoap-konfigurasjonen. Dette lar deg legge til avansert funksjonalitet til stasjonens AutoDJ.",
"Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25.": "Vanligvis aktivert for port 465, deaktivert for port 587 eller 25.",
"Variables are in the form of: ": "Variabler er i form av: ",
"View": "Vis",
"View Fullscreen": "Vis fullskjerm",
"View Listener Report": "Vis lytterrapport",
"View Profile": "Vis profil",
"View tracks in playlist": "Se spor i spillelisten",
"Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section.": "Bes\u00f8k siden \"Min lisensn\u00f8kkel\" under \"Tjenester\"-delen.",
"Visit the Dropbox App Console:": "Bes\u00f8k Dropbox appkonsollen:",
"Visit the link below to sign in and generate an access code:": "Bes\u00f8k lenken nedenfor for \u00e5 logge p\u00e5 og generere en tilgangskode:",
"Visit your Mastodon instance.": "Bes\u00f8k din Mastadon-forekomsten din.",
"Visual Cue Editor": "Visuel Mikse Editor",
"Volume": "Volum",
"Wait": "Vent",
"Wait (Wa)": "Vent (Wa)",
"Warning": "Advarsel",
"Waveform Zoom": "B\u00f8lgeform zoom",
"Web DJ": "Web DJ",
"Web Hook Details": "Web Hook detaljer",
"Web Hook Name": "Navn p\u00e5 nettkrok",
"Web Hook Triggers": "Web Hook Triggere",
"Web Hook URL": "Web Hook lenke",
"Web Hooks": "Web Kroker",
"Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station.": "Webhooks sender automatisk en HTTP POST-foresp\u00f8rsel til URL-en du angir for \u00e5 varsle den hver gang en av utl\u00f8serne du spesifiserer oppst\u00e5r p\u00e5 stasjonen din.",
"Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them.": "Webhooks lar deg koble til eksterne nettjenester og kringkaste endringer til stasjonen din til dem.",
"Web Site URL": "Nettsideadresse",
"Web updates are not available for your installation. To update your installation, perform the manual update process instead.": "Nettoppdateringer er ikke tilgjengelig for installasjonen. For \u00e5 oppdatere installasjonen, utf\u00f8r den manuelle oppdateringen i stedet.",
"WebDJ": "WebDJ",
"WebDJ connected!": "WebDJ tilkoblet!",
"Website": "Nettsted",
"Wednesday": "Onsdag",
"Welcome to AzuraCast!": "Velkommen til AzuraCast!",
"Welcome!": "Velkommen!",
"When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself.": "N\u00e5r du foretar API-kall, kan du sende denne verdien i \"X-API-Key\"-overskriften for \u00e5 autentisere som deg selv.",
"When the song changes and a live streamer\/DJ is connected": "N\u00e5r sangen endres og live streamer\/DJ er tilkoblet",
"When the station broadcast comes online": "N\u00e5r stasjonssendingen kommer p\u00e5 nett",
"When the station broadcast goes offline": "N\u00e5r stasjonens sending g\u00e5r offline",
"Whether the AutoDJ should attempt to avoid duplicate artists and track titles when playing media from this playlist.": "Om AutoDJ b\u00f8r fors\u00f8ke \u00e5 unng\u00e5 dupliserte artister og sportitler n\u00e5r du spiller av medier fra denne spillelisten.",
"Widget Type": "Widgettype",
"Worst Performing Songs": "D\u00e5rligste sanger",
"Yes": "Ja",
"Yesterday": "I g\u00e5r",
"You": "Du",
"You can also upload files in bulk via SFTP.": "Du kan ogs\u00e5 laste opp filer i bulk via SFTP.",
"You can find answers for many common questions in our support documents.": "Du finner svar p\u00e5 mange vanlige sp\u00f8rsm\u00e5l i v\u00e5rt support-dokument.",
"You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML <key>value<\/key>": "Du kan inkludere eventuelle spesielle monteringspunktinnstillinger her, enten i JSON { key: 'value' }-format eller XML<key> verdi<\/key>",
"You can only perform the actions your user account is allowed to perform.": "Du kan bare utf\u00f8re handlingene din brukerkonto har lov til \u00e5 utf\u00f8re.",
"You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value.": "Du kan angi en egendefinert URL for denne str\u00f8mmen som AzuraCast vil bruke n\u00e5r den refererer til den. La st\u00e5 tomt for \u00e5 bruke standardverdien.",
"You may need to connect directly to your IP address:": "Du m\u00e5 kanskje koble deg direkte til IP-adressen din:",
"You may need to connect directly via your IP address:": "Du m\u00e5 kanskje koble til direkte via din IP-adresse:",
"You will not be able to retrieve it again.": "Du vil ikke kunne hente den igjen.",
"Your full API key is below:": "Din fullstendige API-n\u00f8kkel er nedenfor:",
"Your installation is currently on this release channel:": "Din installasjon er for \u00f8yeblikket p\u00e5 denne utgivelseskanalen:",
"Your installation is up to date! No update is required.": "Din installasjon er oppdatert! Ingen oppdatering er n\u00f8dvendig.",
"Your installation needs to be updated. Updating is recommended for performance and security improvements.": "Installasjonen din m\u00e5 oppdateres. Oppdatering anbefales for ytelse og sikkerhetsforbedringer.",
"Your station does not support reloading configuration. Restart broadcasting instead to apply changes.": "Din stasjon st\u00f8tter ikke omlasting av konfigurasjon. Restart kringkasting i stedet for \u00e5 bruke endringer.",
"Your station has changes that require a reload to apply.": "Stasjonen din har endringer som krever at en last inn p\u00e5 nytt brukes.",
"Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, edit your station profile.": "Stasjonen din er for \u00f8yeblikket ikke aktivert for kringkasting. Du kan fortsatt administrere media, spillelister og andre stasjonsinnstillinger. For \u00e5 aktivere kringkasting p\u00e5 nytt, rediger stasjonsprofilen din.",
"Your station supports reloading configuration.": "Stasjonen din st\u00f8tter omlasting av konfigurasjon.",
"YouTube": "YouTube",
"YP Directory Authorization Hash": "YP Katalog Autorisasjon Hash",
"Search engine crawlers are not permitted to use this feature.": "S\u00f8kemotors\u00f8keprogrammer har ikke tillatelse til \u00e5 bruke denne funksjonen.",
"You are not permitted to submit requests.": "Du har ikke lov til \u00e5 sende inn foresp\u00f8rsler.",
"You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one.": "Du har sendt inn en foresp\u00f8rsel for nylig! Vent f\u00f8r du sender inn en ny.",
"This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again.": "Denne sangen eller artisten har blitt spilt for nylig. Vent en stund f\u00f8r du ber om det igjen.",
"Playlist: %s": "Spilleliste: %s",
"Streamer: %s": "Str\u00f8mmer: %s",
"Changes saved successfully.": "Endringene er lagret.",
"Record created successfully.": "Oppf\u00f8ringen ble opprettet.",
"Record updated successfully.": "Oppf\u00f8ringen ble oppdatert.",
"Record deleted successfully.": "Oppf\u00f8ringen ble slettet.",
"Record not found": "Finner ikke posten",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini.": "Den opplastede filen overskrider upload_max_filesize-direktivet i php.ini.",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form.": "Den opplastede filen overskrider MAX_FILE_SIZE-direktivet fra HTML-skjemaet.",
"The uploaded file was only partially uploaded.": "Filen ble bare delvis lastet opp.",
"No file was uploaded.": "Ingen fil ble lastet opp.",
"No temporary directory is available.": "Ingen midlertidig katalog er tilgjengelig.",
"Could not write to filesystem.": "Kunne ikke skrive til filsystemet.",
"Upload halted by a PHP extension.": "Opplasting stoppet av en PHP-utvidelse.",
"Unspecified error.": "Uspesifisert error.",
"New AzuraCast Stable Release Available": "Ny AzuraCast Stabil Utgivelse Tilgjengelig",
"Version %s is now available. You are currently running version %s. Updating is recommended.": "Versjon %s er n\u00e5 tilgjengelig. Du kj\u00f8rer for \u00f8yeblikket versjon %s. Oppdatering anbefales.",
"New AzuraCast Rolling Release Available": "Ny AzuraCast Rolling release tilgjengelig",
"Your installation is currently %d update(s) behind the latest version. Updating is recommended.": "Din installasjon er for tiden %d oppdatering(er) bak den nyeste versjonen. Oppdatering er anbefalt.",
"Switch to Stable Channel Available": "Bytt til Stabel Kanal Tilgjengelig",
"Your Rolling Release installation is currently older than the latest Stable release. This means you can switch releases to the \"Stable\" release channel if desired.": "Installasjonen av rullende utgivelse er eldre enn den nyeste utgivelsen. Dette betyr at du kan bytte utgivelse til kanalen for \"Stabel\" dersom det er \u00f8nskelig.",
"You may want to update your base URL to ensure it is correct.": "Det kan v\u00e6re lurt \u00e5 oppdatere basis-URLen for \u00e5 sikre at den er riktig.",
"If you regularly use different URLs to access AzuraCast, you should enable the \"Prefer Browser URL\" setting.": "Hvis du regelmessig bruker forskjellige URL-er for \u00e5 f\u00e5 tilgang til AzuraCast, b\u00f8r du aktivere innstillingen \"Foretrekk nettleser-URL\".",
"Your \"Base URL\" setting (%s) does not match the URL you are currently using (%s).": "Din \"Basis-URL\"-innstilling (%s) samsvarer ikke med URL-en du bruker for \u00f8yeblikket (%s).",
"AzuraCast is free and open-source software.": "AzuraCast er fri og \u00e5pen kildekode programvare.",
"If you are enjoying AzuraCast, please consider donating to support our work. We depend on donations to build new features, fix bugs, and keep AzuraCast modern, accessible and free.": "Hvis du liker AzuraCast, vennligst vurder \u00e5 donere for \u00e5 st\u00f8tte arbeidet v\u00e5rt. Vi er avhengige av donasjoner for \u00e5 bygge nye funksjoner, fikse feil og beholde AzuraCast modern, tilgjengelig og gratis.",
"Donate to AzuraCast": "Doner til AzuraCast",
"The performance profiling extension is currently enabled on this installation.": "Ytelsesprofileringsutvidelsen er for \u00f8yeblikket aktivert p\u00e5 denne installasjonen.",
"You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page.": "Du kan spore utf\u00f8relsestiden og minnebruken til enhver AzuraCast-side eller -applikasjon fra profileringssiden.",
"Profiler Control Panel": "Profiler kontrollpanel",
"Performance profiling is currently enabled for all requests.": "Ytelsesprofilering er for \u00f8yeblikket aktivert for alle foresp\u00f8rsler.",
"This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible.": "Dette kan ha en negativ innvirkning p\u00e5 systemytelsen. Du b\u00f8r deaktivere dette n\u00e5r det er mulig.",
"Service Not Running: %s": "Tjenester Kj\u00f8rer Ikke: %s",
"One of the essential services on this installation is not currently running. Visit the system administration and check the system logs to find the cause of this issue.": "En av de essensielle tjenestene p\u00e5 denne installasjonen kj\u00f8rer ikke for \u00f8yeblikket. Bes\u00f8k systemadministrasjonen og sjekk systemloggene for \u00e5 finne \u00e5rsaken til dette problemet.",
"Synchronization Disabled": "Synkronisering deaktivert",
"Routine synchronization is currently disabled. Make sure to re-enable it to resume routine maintenance tasks.": "Rutinesynkronisering er for \u00f8yeblikket deaktivert. S\u00f8rg for \u00e5 aktivere den p\u00e5 nytt for \u00e5 gjenoppta rutinemessige vedlikeholdsoppgaver.",
"Synchronization Not Recently Run": "Synkronisering ikke nylig kj\u00f8rt",
"The routine synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation.": "Den rutinemessige synkroniseringsoppgaven har ikke kj\u00f8rt nylig. Dette kan indikere en feil med installasjonen.",
"Installation Not Recently Backed Up": "Installasjon ikke nylig sikkerhetskopiert",
"This installation has not been backed up in the last two weeks.": "Denne installasjonen har ikke blitt sikkerhetskopiert de siste to ukene.",
"This server is not the current active instance.": "Denne serveren er ikke den gjeldende instansen.",
"This likely means that multiple AzuraCast instances are connecting to the same database. This instance is not the current active one, so synchronized tasks won't run on this server. If this is intentional, you can disregard this message.": "Dette betyr sannsynligvis at flere AzuraCast-forekomster kobles opp mot samme database. Denne forekomsten er ikke den aktive en, s\u00e5 synkroniserte oppgaver blir ikke kj\u00f8rt p\u00e5 denne serveren. Hvis dette er intentional, kan du overse denne meldingen.",
"You must be logged in to access this page.": "Du m\u00e5 v\u00e6re logget inn for \u00e5 f\u00e5 tilgang til denne siden.",
"You do not have permission to access this portion of the site.": "Du har ikke tillatelse til \u00e5 f\u00e5 tilgang til denne delen av nettstedet.",
"%s is not recognized as a service.": "%s gjenkjennes ikke som en tjeneste.",
"It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help.": "Den er kanskje ikke registrert hos Supervisor enn\u00e5. Det kan hjelpe \u00e5 starte kringkastingen p\u00e5 nytt.",
"%s cannot start": "%s kan ikke starte",
"It is already running.": "Den kj\u00f8rer allerede.",
"%s cannot stop": "%s kan ikke stoppe",
"It is not running.": "Kj\u00f8rer ikke.",
"%s encountered an error: %s": "%s opplever en feil: %s",
"Check the log for details.": "Sjekk loggen for detaljer.",
"Set Up AzuraCast": "Sett opp AzuraCast",
"Setup has already been completed!": "Oppsettet er allerede fullf\u00f8rt!",
"Login unsuccessful": "Innlogging mislykket",
"Logged in successfully.": "Logget p\u00e5 vellykket.",
"Invalid token specified.": "Ugyldig token er angitt.",
"Logged in using account recovery token": "Logget p\u00e5 med kontogjenopprettingstoken",
"Your password has been updated.": "Passordet er oppdatert.",
"Your credentials could not be verified.": "P\u00e5loggingsinformasjonen din kunne ikke bekreftes.",
"Too many login attempts": "For mange p\u00e5loggingsfors\u00f8k",
"You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again.": "Du har fors\u00f8kt \u00e5 logge p\u00e5 for mange ganger. Vent 30 sekunder og pr\u00f8v igjen.",
"Complete the setup process to get started.": "Fullf\u00f8r konfigurasjonsprosessen for \u00e5 komme i gang.",
"User not found.": "Bruker ble ikke funnet.",
"Too many forgot password attempts": "For mange glemte passordfors\u00f8k",
"You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again.": "Du har fors\u00f8kt \u00e5 tilbakestille passordet ditt for mange ganger. Vent 30 sekunder og pr\u00f8v igjen.",
"Account Recovery": "Gjenopprettelse av konto",
"Account recovery e-mail sent.": "E-post for kontogjenoppretting er sendt.",
"If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message.": "Hvis e-postadressen du oppga er i systemet, sjekk innboksen din for en melding om tilbakestilling av passord.",
"All Stations": "Alle Stasjoner",
"You cannot modify yourself.": "Du kan ikke endre deg selv.",
"You cannot remove yourself.": "Du kan ikke fjerne deg selv.",
"Create a new storage location based on the base directory.": "Opprett en ny lagringsplass basert p\u00e5 basiskatalogen.",
"AzuraCast Application Log": "AzuraCast-applikasjonslogg",
"AzuraCast Now Playing Log": "AzuraCast Spilles logg",
"AzuraCast Synchronized Task Log": "AzuraCast Synkronisert oppgave-logg",
"AzuraCast Queue Worker Log": "AzuraCast K\u00f8 Arbeidslogg",
"Service Log: %s (%s)": "Service Logg: %s (%s)",
"Nginx Access Log": "Nginx tilgangslogg",
"Nginx Error Log": "Nginx-feillogg",
"PHP Application Log": "PHP App Logg",
"Supervisord Log": "Tilsynslogg",
"Test Message": "Testmelding",
"This is a test message from AzuraCast. If you are receiving this message, it means your e-mail settings are configured correctly.": "Dette er en testmelding fra AzuraCast. Hvis du mottar denne meldingen, betyr det at e-postinnstillingene dine er riktig konfigurert.",
"Test message sent successfully.": "Testmeldingen ble sendt.",
"Web hook enabled.": "Web-hook aktivert.",
"Web hook disabled.": "Web-hook deaktivert.",
"%d files processed.": "%d filer behandlet.",
"Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched.": "Spilleliste importert; %d av %d filer ble matchet.",
"This playlist is not a sequential playlist.": "Denne spillelisten er ikke en sekvensiell spilleliste.",
"Base Directory": "Hoved Mappe",
"Playlist applied to folders.": "Spilleliste anvendt p\u00e5 mapper.",
"Playlist enabled.": "Spilleliste aktivert.",
"Playlist disabled.": "Spilleliste deaktivert.",
"Playlist reshuffled.": "Spillelisten er stokket om.",
"This playlist is not song-based.": "Denne spillelisten er ikke sangbasert.",
"Playlist emptied.": "Spilleliste t\u00f8mt.",
"No recording available.": "Ingen opptak tilgjengelig.",
"Connected Seconds": "Tilkoblede Sekunder",
"Mobile Device": "Mobil Enhet",
"Desktop Browser": "Skrivebord Nettleser",
"Non-Browser": "Ikke-Nettleser",
"Less than Thirty Seconds": "Mindre enn Tretti Sekunder",
"Thirty Seconds to One Minute": "Tretti sekunder til ett minutt",
"One Minute to Five Minutes": "Ett Minutt til Fem Minutter",
"Five Minutes to Ten Minutes": "Fem Minutter til Ti Minutter",
"Ten Minutes to Thirty Minutes": "Ti Minutter til Ti Minutter",
"Thirty Minutes to One Hour": "Tretti minutter til En Time",
"One Hour to Two Hours": "En Time til To Timer",
"More than Two Hours": "Mer enn To Timer",
"Station Nginx Configuration": "Stasjon Nginx Konfigurasjon",
"Liquidsoap Log": "Liquidsoap Logg",
"Liquidsoap Configuration": "Liquidsoap konfigurasjon",
"Icecast Access Log": "Icecast tilgangslogg",
"Icecast Error Log": "Icecast Feillogg",
"Icecast Configuration": "Icecast Konfigurasjon",
"Shoutcast Log": "Shoutcast Logg",
"Shoutcast Configuration": "Shoutcast Konfigurasjon",
"This station is out of available storage space.": "Denne stasjonen er tom for tilgjengelig lagringsplass.",
"File not specified.": "Filen er ikke spesifisert.",
"New path not specified.": "Ny bane ikke spesifisert.",
"File Not Processed: %s": "Fil ikke behandlet: %s",
"Cover Art": "Cover Bilde",
"File Processing": "Filbehandling",
"No directory specified": "Ingen katalog spesifisert",
"Your request has been submitted and will be played soon.": "Din foresp\u00f8rsel er sendt og vil bli spilt snart.",
"Station reloaded.": "Stasjonen er lastet inn p\u00e5 nytt.",
"Station restarted.": "Stasjonen startet p\u00e5 nytt.",
"Service stopped.": "Tjenesten stoppet.",
"Service started.": "Tjenesten startet.",
"Service reloaded.": "Tjenesten er lastet inn p\u00e5 nytt.",
"Service restarted.": "Tjenesten startet p\u00e5 nytt.",
"Song skipped.": "Sangen hoppet over.",
"Streamer disconnected.": "Streameren er frakoblet.",
"Select...": "Velg...",
"Database Migrations": "Database Migreringer",
"Database is already up to date!": "Databasen er allerede oppdatert!",
"Running database migrations...": "Kj\u00f8rer databaseoverf\u00f8ringer...",
"Database migration failed: %s": "Database migrering feilet: %s",
"Database migration completed!": "Database migrering fullf\u00f8rt!",
"Configuration successfully written.": "Konfigurasjonen er skrevet.",
"Backup path %s not found!": "Finner ikke sikkerhetskopibanen %s!",
"AzuraCast Backup": "AzuraCast sikkerhetskopi",
"Please wait while a backup is generated...": "Vennligst vent mens en sikkerhetskopi genereres...",
"Creating temporary directories...": "Oppretter midlertidige kataloger...",
"Backing up MariaDB...": "Sikkerhetskopierer MariaDB...",
"Creating backup archive...": "Oppretter sikkerhetskopieringsarkiv ...",
"Cleaning up temporary files...": "Rydder opp i midlertidige filer...",
"Backup complete in %.2f seconds.": "Sikkerhetskopiering fullf\u00f8rt om %.2f sekunder.",
"Fixtures loaded.": "Inventar lastet.",
"Roll Back Database": "Rull Tilbake Database",
"Database rolled back to stable release version \"%s\".": "Database rullet tilbake til stabil utgivelsesversjon \"%s\".",
"Imported locale: %s": "Importert spr\u00e5k: %s",
"AzuraCast Settings": "AzuraCast-innstillinger",
"Setting Key": "Innstillingsn\u00f8kkel",
"Setting Value": "Innstillingsverdi",
"Backing up initial database state...": "Sikkerhetskopierer den f\u00f8rste databasetilstanden...",
"We detected a database restore file from a previous (possibly failed) migration.": "Vi fant en databasegjenopprettingsfil fra en tidligere (mulig feilet) overf\u00f8ring.",
"Attempting to restore that now...": "Fors\u00f8ker \u00e5 gjenopprette det n\u00e5...",
"Attempting to roll back to previous database state...": "Fors\u00f8ker \u00e5 rulle tilbake til forrige databasetilstand...",
"Your database was restored due to a failed migration.": "Databasen din ble gjenopprettet p\u00e5 grunn av mislykket overf\u00f8ring.",
"Please report this bug to our developers.": "Vennligst rapporter denne feilen til v\u00e5re utviklere.",
"Restore failed: %s": "Gjenoppretting mislyktes: %s",
"AzuraCast Initializing...": "AzuraCast initialiserer...",
"AzuraCast Setup": "AzuraCast-oppsett",
"Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up...": "Velkommen til AzuraCast. Vennligst vent mens noen n\u00f8kkelavhengigheter til AzuraCast er konfigurert...",
"Running Database Migrations": "Kj\u00f8rer Database Migrations",
"Generating Database Proxy Classes": "Generering av databaseproxyklasser",
"Reload System Data": "Last inn systemdata p\u00e5 nytt",
"Installing Data Fixtures": "Installere datafiksturer",
"Refreshing All Stations": "Oppdaterer alle stasjoner",
"AzuraCast is now updated to the latest version!": "AzuraCast er n\u00e5 oppdatert til siste versjon!",
"AzuraCast installation complete!": "AzuraCast-installasjonen er fullf\u00f8rt!",
"Visit %s to complete setup.": "Bes\u00f8k %s for \u00e5 fullf\u00f8re oppsettet.",
"The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator": "Kontoen knyttet til e-postadressen \"%s\" er satt som administrator",
"Account not found.": "Konto ikke funnet.",
"All Permissions": "Alle Tillatelser",
"View Station Page": "Se stasjonssiden",
"View Station Reports": "Se stasjonsrapporter",
"View Station Logs": "Vis stasjonslogger",
"Manage Station Profile": "Administrer stasjonsprofil",
"Manage Station Broadcasting": "Administrer stasjonskringkasting",
"Manage Station Streamers": "Administrer stasjonsstreamere",
"Manage Station Mount Points": "Administrer stasjonsfestepunkter",
"Manage Station Remote Relays": "Administrer stasjonsfjernrel\u00e9er",
"Manage Station Media": "Administrer Station Media",
"Manage Station Automation": "Administrer stasjonsautomatisering",
"Manage Station Web Hooks": "Administrer Station Web Hooks",
"Manage Station Podcasts": "Administrer stasjonspodcaster",
"View Administration Page": "Se administrasjonssiden",
"View System Logs": "Se systemlogger",
"Administer Settings": "Administrer innstillinger",
"Administer API Keys": "Administrer API-n\u00f8kler",
"Administer Stations": "Administrer stasjoner",
"Administer Custom Fields": "Administrer egendefinerte felt",
"Administer Backups": "Administrer sikkerhetskopier",
"Administer Storage Locations": "Administrer lagringsplasseringer",
"GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions.": "GeoLite-databasen er ikke konfigurert for denne installasjonen. Se Systemadministrasjon for instruksjoner.",
"Runs routine synchronized tasks": "Kj\u00f8rer rutinesynkroniserte oppgaver",
"Database": "Database",
"Web server": "Nettjener",
"Now Playing manager service": "Spiller n\u00e5 managertjeneste",
"PHP queue processing worker": "PHP-k\u00f8behandlingsarbeider",
"Cache": "Hurtiglager",
"SFTP service": "SFTP-tjeneste",
"Frontend Assets": "Frontend eiendeler",
"This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s.": "Dette produktet inkluderer GeoLite2-data laget av MaxMind, tilgjengelig fra %s.",
"IP Geolocation by DB-IP": "IP Geolocation av DB-IP",
"Album Artist": "Album Artist",
"Album Artist Sort Order": "Sorteringsrekkef\u00f8lge for albumartist",
"Album Sort Order": "Album Sorteringsrekkef\u00f8lge",
"Band": "Band",
"BPM": "BPM",
"Comment": "Kommentar",
"Commercial Information": "Kommersiell informasjon",
"Composer": "Komponist",
"Composer Sort Order": "Komponist Sorteringsrekkef\u00f8lge",
"Conductor": "Dirigent",
"Content Group Description": "Innholdsgruppe beskrivelse",
"Copyright": "Opphavsrett",
"Copyright Message": "Opphavsrettsmelding",
"Encoded By": "Kodet av",
"Encoder Settings": "Kode Innstillinger",
"Encoding Time": "Kodingstid",
"File Owner": "Fileier",
"File Type": "Filtype",
"Initial Key": "Start N\u00f8kkel",
"Internet Radio Station Name": "Navn p\u00e5 Internettradiostasjon",
"Internet Radio Station Owner": "Eier av Internettradiostasjon",
"Involved People List": "Liste Over Involverte Personer",
"Linked Information": "Koblet Informasjon",
"Lyricist": "Tekstforfatter",
"Media Type": "Mediatype",
"Mood": "Hum\u00f8r",
"Music CD Identifier": "Musikk CD-identifikator",
"Musician Credits List": "Kredittliste For Musiker",
"Original Album": "Originalt Album",
"Original Artist": "Original Artist",
"Original Filename": "Opprinnelig Filnavn",
"Original Lyricist": "Original Tekstforfatter",
"Original Release Time": "Original Utgivelsestid",
"Original Year": "Opprinnelig \u00c5r",
"Part of a Compilation": "Del av en Samling",
"Part of a Set": "Del av et Sett",
"Performer Sort Order": "Ut\u00f8ver Sorterings Rekkef\u00f8lge",
"Playlist Delay": "Spilleliste Forsinkelse",
"Produced Notice": "Produsert Varsel",
"Publisher": "Utgiver",
"Recording Time": "Opptakstid",
"Release Time": "Utgivelsen Tid",
"Remixer": "Remixer",
"Set Subtitle": "Angi Undertekst",
"Subtitle": "Undertittel",
"Tagging Time": "Taggingstid",
"Terms of Use": "Vilk\u00e5r for bruk",
"Title Sort Order": "Tittel Sorteringsrekkef\u00f8lge",
"Track Number": "Spornummer",
"Unsynchronised Lyrics": "Usynkronisert Sangtekst",
"URL Artist": "URL Artist",
"URL File": "URL fil",
"URL Payment": "URL Betaling",
"URL Publisher": "URL Utgiver",
"URL Source": "URL Kilde",
"URL Station": "URL stasjon",
"URL User": "URL bruker",
"Year": "\u00c5r",
"This value is already used.": "Denne verdien er allerede brukt.",
"Storage location %s could not be validated: %s": "Lagringsplasseringen %s kunne ikke valideres: %s",
"Storage location %s already exists.": "Lagringssted %s eksisterer allerede.",
"The port %s is in use by another station.": "Porten %s er i bruk av en annen stasjon.",
"(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation.": "(Docker Compose) Alle Docker-beholdere har dette navnet foran. Ikke endre dette etter installasjon.",
"(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers.": "(Docker Compose) Hvor lang tid det m\u00e5 vente f\u00f8r en Docker Compose-operasjon mislykkes. \u00d8k dette p\u00e5 datamaskiner med lavere ytelse.",
"HTTP Port": "HTTP-port",
"The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections.": "Hovedporten AzuraCast lytter til for usikre HTTP-tilkoblinger.",
"HTTPS Port": "HTTPS-port",
"The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections.": "Hovedporten AzuraCast lytter til for sikre HTTPS-tilkoblinger.",
"The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections.": "Porten AzuraCast lytter til for SFTP-filbehandlingstilkoblinger.",
"Station Ports": "Stasjonshavner",
"The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections.": "Portene AzuraCast skal lytte til for stasjonssendinger og innkommende DJ-tilkoblinger.",
"Docker User UID": "Docker Bruker UID",
"Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues.": "Angi UID-en til brukeren som kj\u00f8rer inne i Docker-beholderne. \u00c5 matche dette med verts-UID-en din kan fikse tillatelsesproblemer.",
"Docker User GID": "Docker Bruker GID",
"Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues.": "Angi GID-en til brukeren som kj\u00f8rer inne i Docker-beholderne. \u00c5 matche dette med verts-GID-en kan fikse tillatelsesproblemer.",
"Use Podman instead of Docker.": "Benytt Podman i stedet for Docker.",
"Advanced: Use Privileged Docker Settings": "Avansert: Bruk Privileged Docker-innstillinger",
"This file was automatically generated by AzuraCast.": "Denne filen ble automatisk generert av AzuraCast.",
"You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers.": "Du kan endre det etter behov. For \u00e5 bruke endringer, start Docker-beholderne p\u00e5 nytt.",
"Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them.": "Fjern det ledende \"#\"-symbolet fra linjene for \u00e5 fjerne kommentarer.",
"Valid options: %s": "Gyldige alternativer: %s",
"Default: %s": "Standard: %s",
"Additional Environment Variables": "Ytterligere milj\u00f8variabler",
"The locale to use for CLI commands.": "Lokaliteten som skal brukes for CLI-kommandoer.",
"The application environment.": "Applikasjonsmilj\u00f8et.",
"Manually modify the logging level.": "Endre loggingsniv\u00e5et manuelt.",
"This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance.": "Dette lar deg logge feil p\u00e5 feils\u00f8kingsniv\u00e5 midlertidig (for probleml\u00f8sning) eller redusere volumet av logger som produseres av installasjonen din, uten \u00e5 m\u00e5tte endre om installasjonen er en produksjons- eller utviklingsforekomst.",
"Enable Custom Code Plugins": "Aktiver Custom Code Plugins",
"Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies.": "Aktiver \"sammensl\u00e5ings\"-funksjonaliteten for komponist for \u00e5 kombinere hovedapplikasjonens composer.json-fil med alle plugin-komponeringsfiler. Dette kan ha ytelsesimplikasjoner, s\u00e5 du b\u00f8r bare bruke det hvis du bruker ett eller flere plugins med sine egne Composer-avhengigheter.",
"Minimum Port for Station Port Assignment": "Maksimal port for stasjonsporttildeling",
"Modify this if your stations are listening on nonstandard ports.": "Endre dette hvis stasjonene dine lytter p\u00e5 ikke-standardporter.",
"Maximum Port for Station Port Assignment": "Maksimal port for stasjonsporttildeling",
"Show Detailed Slim Application Errors": "Vis Detaljerte Sm\u00e5 Program Feil",
"This allows you to debug Slim Application Errors you may encounter. Please report any Slim Application Error logs to the development team on GitHub.": "Dette gj\u00f8r at du feils\u00f8ker sm\u00e5 Programfeil du kan st\u00f8te p\u00e5. Vennligst rapporter eventuelle sm\u00e5 feil logger til utviklingsteamet p\u00e5 GitHub.",
"MariaDB Host": "MariaDB-vert",
"Do not modify this after installation.": "Ikke modifiser dette etter installasjonen.",
"MariaDB Port": "MariaDB-port",
"MariaDB Username": "MariaDB brukernavn",
"MariaDB Password": "MariaDB-passord",
"MariaDB Database Name": "MariaDB-databasenavn",
"Auto-generate Random MariaDB Root Password": "Autogenerer tilfeldig MariaDB-rootpassord",
"MariaDB Root Password": "MariaDB Root Passord",
"Enable MariaDB Slow Query Log": "Aktiver MariaDB Slow Query Log",
"Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed.": "Logg tregere sp\u00f8rringer for \u00e5 diagnostisere mulige databaseproblemer. Sl\u00e5 denne kun p\u00e5 hvis n\u00f8dvendig.",
"MariaDB Maximum Connections": "MariaDB maksimale tilkoblinger",
"Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs.": "Angi mengden tillatte tilkoblinger til databasen. Denne verdien b\u00f8r \u00f8kes hvis du ser feilen \"For mange tilkoblinger\" i loggene.",
"MariaDB InnoDB Buffer Pool Size": "MariaDB InnoDB Buffer Pool St\u00f8rrelse",
"The InnoDB buffer pool size controls how much data & indexes are kept in memory. Making sure that this value is as large as possible reduces the amount of disk IO.": "InnoDB bufferlageret kontrollerer hvor mye data og indekser som oppbevares i minnet. Pass p\u00e5 at denne verdien er s\u00e5 stor som mulig, reduserer mengden av IO.",
"MariaDB InnoDB Log File Size": "MariaDB InnoDB Loggfilst\u00f8rrelse",
"The InnoDB log file is used to achieve data durability in case of crashes or unexpected shutoffs and to allow the DB to better optimize IO for write operations.": "InnoDB loggfilen brukes for \u00e5 oppn\u00e5 data holdbarhet i tilfelle krasjer eller uventede avbrudd, og for \u00e5 tillate DB \u00e5 optimalisere IO bedre for skriveoperasjoner.",
"Enable Redis": "Aktiver Redis",
"Disable to use a flatfile cache instead of Redis.": "Deaktiver for \u00e5 bruke en flatfil-cache i stedet for Redis.",
"Redis Host": "Redis Vert",
"Redis Port": "Redis Port",
"PHP Maximum POST File Size": "PHP Maksimal POST-filst\u00f8rrelse",
"PHP Memory Limit": "PHP minnegrense",
"PHP Script Maximum Execution Time (Seconds)": "PHP skript Maksimal kj\u00f8ringstid (sekunder)",
"Short Sync Task Execution Time (Seconds)": "Kort synkroniseringstid kj\u00f8retid (i sekunder)",
"The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks.": "Maksimal utf\u00f8relsestid (og l\u00e5setidsavbrudd) for synkroniseringsoppgavene p\u00e5 15 sekunder, 1 minutter og 5 minutter.",
"Long Sync Task Execution Time (Seconds)": "Tid for lang synkronisering kj\u00f8ring av oppgaver (i sekunder)",
"The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task.": "Maksimal utf\u00f8relsestid (og l\u00e5setidsavbrudd) for synkroniseringsoppgaven p\u00e5 1 time.",
"Now Playing Delay Time (Seconds)": "N\u00e5 spilles forsinkelse tid (i sekunder)",
"The delay between Now Playing checks for every station. Decrease for more frequent checks at the expense of performance; increase for less frequent checks but better performance (for large installations).": "Forsinkelsen mellom N\u00e5 Spilles etter hver stasjon. Reduser for hyppigere kontroller p\u00e5 bekostning av ytelse. \u00d8k for sjeldnere kontroller, men bedre ytelse (for store installasjoner).",
"Now Playing Max Concurrent Processes": "Spilling av maks samtidige prosesser",
"The maximum number of concurrent processes for now playing updates. Increasing this can help reduce the latency between updates now playing updates on large installations.": "Maksimalt antall samtidige prosesser for n\u00e5 spilling av oppdateringer. \u00d8ker dette kan bidra til \u00e5 redusere forsinkelse mellom oppdateringer som spilles av oppdateringer p\u00e5 store installasjoner.",
"Maximum PHP-FPM Worker Processes": "Maksimal PHP-FPM-arbeidsprosesser",
"Enable Performance Profiling Extension": "Aktiver Performance Profiling Extension",
"Profiling data can be viewed by visiting %s.": "Profildata kan vises ved \u00e5 g\u00e5 til %s.",
"Profile Performance on All Requests": "Profilytelse p\u00e5 alle foresp\u00f8rsler",
"This will have a significant performance impact on your installation.": "Dette vil ha en betydelig ytelsesp\u00e5virkning p\u00e5 installasjonen din.",
"Profiling Extension HTTP Key": "HTTP-n\u00f8kkel for profileringsutvidelse",
"The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages.": "Verdien for \u00abSPX_KEY\u00bb-parameteren for visning av profileringssider.",
"Profiling Extension IP Allow List": "IP-tillatelsesliste for profilutvidelse",
"Enable web-based Docker image updates": "Aktiver web-baserte Docker bildeoppdateringer",
"Extra Ubuntu packages to install upon startup": "Ekstra Ubuntu pakker \u00e5 installere ved oppstart",
"Separate package names with a space. Packages will be installed during container startup.": "Separer pakkenavnene med et mellomrom. Pakker vil bli installert ved oppstart av beholderen.",
"AzuraCast Installer": "AzuraCast installasjonsprogram",
"Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions.": "Velkommen til AzuraCast! Fullf\u00f8r det f\u00f8rste serveroppsettet ved \u00e5 svare p\u00e5 noen sp\u00f8rsm\u00e5l.",
"AzuraCast Updater": "AzuraCast-oppdatering",
"Change installation settings?": "Vil du endre installasjonsinnstillingene?",
"AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:": "AzuraCast er for \u00f8yeblikket konfigurert til \u00e5 lytte p\u00e5 f\u00f8lgende porter:",
"HTTP Port: %d": "HTTP-port: %d",
"HTTPS Port: %d": "Port nummer",
"SFTP Port: %d": "HTTP-port: %d",
"Radio Ports: %s": "Radioporter: %s",
"Customize ports used for AzuraCast?": "Tilpasse porter som brukes for AzuraCast?",
"Writing configuration files...": "Skriver konfigurasjonsfiler...",
"Server configuration complete!": "Serverkonfigurasjon fullf\u00f8rt!",
"Forgot Password": "Glemt passord",
"Sign in": "Logg inn",
"Send Recovery E-mail": "Send gjenopprettingse-post",
"Enter Two-Factor Code": "Skriv inn tofaktorkode",
"Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below.": "Kontoen din bruker en to-faktor sikkerhetskode. Skriv inn koden enheten din viser nedenfor.",
"Security Code": "Sikkerhetskode (CVV)",
"This installation's administrator has not configured this functionality.": "Denne installasjonens administrator har ikke konfigurert denne funksjonaliteten.",
"Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:": "Kontakt en administrator for \u00e5 tilbakestille passordet ditt ved \u00e5 f\u00f8lge instruksjonene i dokumentasjonen v\u00e5r:",
"Password Reset Instructions": "Instruksjoner for tilbakestilling av passord",
"An account recovery link has been requested for your account on \"%s\".": "En kontogjenopprettingskobling er blitt bedt om for kontoen din p\u00e5 \"%s\".",
"Click the link below to log in to your account.": "Klikk p\u00e5 lenken nedenfor for \u00e5 logge p\u00e5 kontoen din.",
"Footer": "Bunntekst",
"Powered by %s": "Drevet av %s"
}
}