AzuraCast/resources/locale/zh_CN.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

6722 lines
315 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-11-25 09:00:20 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-10-27T06:14:10+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 07:09\n"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
"X-Crowdin-File: /main/resources/locale/default.pot\n"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Avatar.vue:21
msgid "Avatars are retrieved based on your e-mail address from the %{service} service. Click to manage your %{service} settings."
msgstr "头像是根据您的电子邮件地址从%{服务}服务中获取的。点击管理您的%{服务}设置。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/FlowUpload.vue:17
msgid "Drag file(s) here to upload or"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/FlowUpload.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/Field/File.php:13
msgid "Select File"
msgstr "选择文件"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:175
msgid "Today"
msgstr "今天"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:179
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:183
msgid "Last 7 Days"
msgstr "最近7天"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:103
msgid "Last 14 Days"
msgstr "最近14天"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:187
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:107
msgid "Last 30 Days"
msgstr "最近30天"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:191
msgid "This Month"
msgstr "这个月"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:195
msgid "Last Month"
msgstr "上个月"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:275
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:88
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:16
msgid "Waveform Zoom"
msgstr "波形缩放"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:272
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:27
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:278
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:37
msgid "Full Volume"
msgstr "完全音量"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/BaseEditModal.vue:31
msgid "Edit Record"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/BaseEditModal.vue:32
msgid "Add Record"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/CopyToClipboardButton.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_inline.phtml:12
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/ModalForm.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:14
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/ModalForm.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:52
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:235
msgid "Refresh rows"
msgstr "刷新行数"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:238
msgid "Rows per page"
msgstr "每页行数"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:241
msgid "Select displayed fields"
msgstr "选择显示的字段"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:244
msgid "Select all visible rows"
msgstr "选择所有可见行"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:247
msgid "Select"
msgstr "选择"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:250
msgid "Deselect"
msgstr "取消选择"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:253
msgid "Search"
msgstr "搜索"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:256
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/SongHistory.vue:93
msgid "No records to display."
msgstr "没有记录可显示。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:259
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/PlayButton.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:269
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:21
msgid "Stop"
msgstr "停止"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/PlayButton.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:266
msgid "Play"
msgstr "播放"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/TimeSeriesChart.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview/HourChart.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/ListenersAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:162
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:173
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:123
msgid "Listeners"
msgstr "听众"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:12
msgid "Log View"
msgstr "查看日志"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:202
msgid "Average Listeners"
msgstr "平均听众"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:205
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:41
msgid "Unique Listeners"
msgstr "特别听众"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:209
msgid "Hide Charts"
msgstr "隐藏图表"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:211
msgid "Show Charts"
msgstr "显示图表"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:27
msgid "My Account"
msgstr "我的帐户"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/sidebar.phtml:3
msgid "Administration"
msgstr "管理"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:49
msgid "Listeners Per Station"
msgstr "每电台听众"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:81
msgid "Station Overview"
msgstr "电台概况"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:87
msgid "Manage Stations"
msgstr "管理电台"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:108
msgid "Station Name"
msgstr "电台名称"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:24
msgid "Now Playing"
msgstr "正在播放"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:46
msgid "Public Page"
msgstr "公开页面"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:145
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:29
msgid "Manage"
msgstr "管理"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:169
msgid "Username"
msgstr "用户名"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:56
msgid "New Password"
msgstr "新密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:172
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:29
msgid "Password"
msgstr "密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:31
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "留空以使用当前密码。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:27
msgid "SSH Public Keys"
msgstr "SSH公钥"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:30
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr "可选择提供SSH公钥这可以用来代替密码进行连接。每行输入一个密钥。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/EditModal.vue:30
msgid "Edit SFTP User"
msgstr "编辑SFTP用户"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/EditModal.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:12
msgid "Add SFTP User"
msgstr "添加SFTP用户"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:62
msgid "Reorder Playlist"
msgstr "重新排序播放列表"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:65
msgid "Down"
msgstr "下"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:68
msgid "Up"
msgstr "上"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:100
msgid "Playlist order set."
msgstr "播放列表顺序设置。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:230
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:116
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:79
msgid "Title"
msgstr "标题"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:233
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:116
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:30
msgid "Artist"
msgstr "艺术家"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:238
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:118
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:27
msgid "Album"
msgstr "专辑"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:156
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:275
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:101
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:100
msgid "Actions"
msgstr "操作"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:85
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/BWrappedFormGroup.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/BWrappedFormCheckbox.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:93
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:7
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:10
msgid "If any of these options are enabled, this playlist will be managed directly via Liquidsoap instead of via AzuraCast. This can have unintended effects and should only be used when you are comfortable with the results."
msgstr "如果启用了这些选项中的任何一个这个播放列表将直接通过Liquidsoap而不是通过AzuraCast来管理。这可能会产生意想不到的效果只有当你对结果感到满意时才能使用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:16
msgid "Advanced Manual AutoDJ Scheduling Options"
msgstr "高级手动AutoDJ调度选项"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:19
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr "控制AutoDJ软件如何处理该播放列表。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:24
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr "中断其他歌曲在预定时间播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:98
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr "只在播放列表中循环一次。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:32
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr "在预定时间只能播放一首歌曲。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:36
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr "合并播放列表,作为单轨播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:206
msgid "Low"
msgstr "低"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:208
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:210
msgid "High"
msgstr "高"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:222
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:87
msgid "Basic Info"
msgstr "基本信息"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Playlist Name"
msgstr "播放列表名称"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:13
msgid "Playlist Weight"
msgstr "播放列表权重"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:16
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr "与其他低权重的播放列表相比,高权重的播放列表的播放频率更高。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:26
msgid "Is Enabled"
msgstr "已启用"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "如果禁用,播放列表将不包含在广播的播放中,但仍可进行管理。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:36
msgid "Avoid Duplicate Artists/Titles"
msgstr "避免重复的艺术家/标题"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:39
msgid "Whether the AutoDJ should attempt to avoid duplicate artists and track titles when playing media from this playlist."
msgstr "当播放该播放列表中的媒体时AutoDJ是否应该尝试避免重复的艺术家和曲目标题。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Include in On-Demand Player"
msgstr "包含在点播播放器中"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "If this station has on-demand streaming and downloading enabled, only songs that are in playlists with this setting enabled will be visible."
msgstr "如果该电台启用了点播流媒体和下载功能,则只有启用此设置的播放列表中的歌曲才会显示。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:55
msgid "Playlist Type"
msgstr "播放列表类型"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:209
msgid "General Rotation"
msgstr "常规轮换"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:61
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr "标准播放列表,根据权重与其他标准播放列表进行随机播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:118
msgid "Once per x Songs"
msgstr "每x首歌曲一次"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:65
msgid "Play exactly once every $x songs."
msgstr "每x首歌曲准确播放一次。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:142
msgid "Once per x Minutes"
msgstr "每x分钟一次"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:69
msgid "Play exactly once every $x minutes."
msgstr "每隔x分钟正好播放一次。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:168
msgid "Once per Hour"
msgstr "每小时一次"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:73
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "每小时在指定的分钟播放一次。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:78
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr "在Liquidsoap配置中手动定义如何使用这个播放列表。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:82
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "了解高级播放列表"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:104
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "包括在自动分配中"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:107
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr "如果启用了自动分配,则将此播放列表作为要重新分配歌曲的目标之一。这将覆盖该播放列表的现有内容。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:128
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "播放之间的歌曲数量"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:131
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
msgstr "此播放列表将每隔$x歌曲播放一次其中$x在下面指定。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:153
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "播放之间的分钟数"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:156
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
msgstr "该播放列表将每隔$x分钟播放一次其中$x在下面指定。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:179
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr "播放时间分钟"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:183
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr "指定该播放列表每小时应播放的分钟数。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:146
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:122
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:94
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:147
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:95
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:148
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:96
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:149
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:97
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:150
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:98
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:151
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:99
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:152
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:100
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:158
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:134
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Schedule.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/ScheduleAction.php:40
msgid "Schedule"
msgstr "时间表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:5
msgid "Not Scheduled"
msgstr "未安排"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:8
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "该播放列表目前没有安排时间。它将在所有时间播放。要添加新的预定时间,请点击下面的按钮。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:16
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "预定时间#%{num}。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:13
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:61
msgid "Start Time"
msgstr "开始时间"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:35
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "要想每天播放一次,请将开始和结束时间设置为相同的值。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:69
msgid "End Time"
msgstr "结束时间"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:48
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "如果结束时间早于开始时间,则播放列表将隔夜播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:58
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:55
msgid "Station Time Zone"
msgstr "电台时区"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:58
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "此电台的时区目前是%{tz}。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:65
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "要将此计划设置为仅在特定日期范围内运行,请指定开始和结束的日期。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:73
msgid "Start/end date cannot be used on playlists with advanced settings!"
msgstr "开始/结束日期不能用于具有高级设置的播放列表!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:75
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:95
msgid "Loop Once"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:81
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "每周预定的播放日"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:107
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:84
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "留出空白,一周中的每一天都可以播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:100
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "增加时间表项目"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:151
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:99
msgid "Source"
msgstr "源"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:29
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr "基于歌曲的播放列表"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:14
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr "包含该服务器上托管的媒体文件的播放列表。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:89
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr "远程URL播放列表"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:18
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "指示电台从远程URL播放的播放列表。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:38
msgid "Song Playback Order"
msgstr "歌曲播放顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:43
msgid "Shuffled"
msgstr "洗牌"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:44
msgid "The full playlist is shuffled and then played through in the shuffled order."
msgstr "完整的播放列表经过排列,然后按照排列顺序播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:47
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:48
msgid "A completely random track is picked for playback every time the queue is populated."
msgstr "每次填充队列时,都会随机挑选一首曲目进行播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:83
msgid "Sequential"
msgstr "顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:52
msgid "The order of the playlist is manually specified and followed by the AutoDJ."
msgstr "播放列表的顺序由人工指定然后由AutoDJ进行。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:61
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "如果为您的电台启用了请求功能,用户将能够请求该播放列表中的媒体。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:65
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "允许该播放列表的请求"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:72
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "启用此设置可防止将此播放列表中的文件的元数据发送到AutoDJ。如果播放列表包含插曲或碰碰声这很有用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:76
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr "从听众那里隐藏元数据(\"铃声模式\")。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:74
msgid "Remote URL"
msgstr "远端网址"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:104
msgid "Remote URL Type"
msgstr "远程URL类型"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:109
msgid "Direct Stream URL"
msgstr "流媒体直链URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:113
msgid "Playlist (M3U/PLS) URL"
msgstr "播放列表 (M3U/PLS) 地址"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:121
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr "远程播放缓冲区 (Seconds)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:124
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr "播放这个远程播放列表时Liquidsoap应该缓冲的播放时间长度。较短的时间可能会导致在不稳定的连接上出现间歇性播放问题。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:183
msgid "Import from PLS/M3U"
msgstr "从PLS/M3U导入"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:6
msgid "Select PLS/M3U File to Import"
msgstr "选择要导入的PLS/M3U文件"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:9
msgid "AzuraCast will scan the uploaded file for matches in this station's music library. Media should already be uploaded before running this step. You can re-run this tool as many times as needed."
msgstr "AzuraCast将扫描上传的文件寻找与电台音乐库匹配的文件。在运行这一步之前媒体应该已经被上传。你可以根据需要多次重新运行这个工具。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:55
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:77
msgid "%{name} - Copy"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:8
msgid "New Playlist Name"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:14
msgid "Customize Copy"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:19
msgid "Copy associated media and folders."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:22
msgid "Copy scheduled playback times."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:174
msgid "Playback Queue"
msgstr "播放队列"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:27
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr "播放列表队列已清除。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:4
msgid "This queue contains the remaining tracks in the order they will be queued by the AzuraCast AutoDJ (if the tracks are eligible to be played)."
msgstr "这个队列包含剩余的曲目其顺序将由AzuraCast AutoDJ排队进行播放如果曲目有资格播放的话。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:80
msgid "Clear Queue"
msgstr "清理队列"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/EditModal.vue:35
msgid "Edit Playlist"
msgstr "编辑播放列表"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/EditModal.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:19
msgid "Add Playlist"
msgstr "添加播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/ProfileEdit.vue:5
msgid "Edit Station Profile"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:98
msgid "Song Title"
msgstr "歌曲标题"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:76
msgid "Cued On"
msgstr "开启队列"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:90
msgid "Delete Queue Item?"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:104
msgid "Clear Upcoming Song Queue?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:105
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:96
msgid "Clear"
msgstr "清除"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/QueueAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:185
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr "即将到来的歌曲队列"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:10
msgid "Clear Upcoming Song Queue"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:18
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:129
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/sweetalert.js:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:117
msgid "Delete"
msgstr "删除"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:55
msgid "Listener Request"
msgstr "侦听器请求"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:58
msgid "Playlist:"
msgstr "播放列表:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Remote Station Type"
msgstr "远程 电台 类型"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:10
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:25
msgid "The display name assigned to this relay when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "在管理页面或公共页面上查看此中继时指定的显示名称。留空以自动生成显示名称。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Remote Station Listening URL"
msgstr "远程电台监听URL"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:34
msgid "Example: if the remote radio URL is http://station.example.com:8000/radio.mp3, enter \"http://station.example.com:8000\"."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:40
msgid "Remote Station Listening Mountpoint/SID"
msgstr "远程电台监听挂载点/SID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:43
msgid "Specify a mountpoint (i.e. \"/radio.mp3\") or a Shoutcast SID (i.e. \"2\") to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "Remote Station Administrator Password"
msgstr "远程电台管理员密码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:52
msgid "To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required."
msgstr "要检索详细的监听器和客户端的详细信息,通常需要一个管理员密码。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:28
msgid "Show on Public Pages"
msgstr "在公共页面上显示"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow listeners to select this relay on this station's public pages."
msgstr "启用,允许听众在本台的公共页面上选择此中继。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:105
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:317
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:79
msgid "AutoDJ"
msgstr "自动DJ"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:7
msgid "Broadcast AutoDJ to Remote Station"
msgstr "廣播AutoDJ到遠端電台"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:10
msgid "If enabled, the AutoDJ on this installation will automatically play music to this mount point."
msgstr "如果启用此安装的AutoDJ将自动播放音乐到此挂载点。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:19
msgid "AutoDJ Format"
msgstr "AutoDJ格式"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:34
msgid "AutoDJ Bitrate (kbps)"
msgstr "AutoDJ比特率(kbps)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:41
msgid "Remote Station Source Port"
msgstr "远程电台源端口"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:44
msgid "If the port you broadcast to is different from the one you listed in the URL above, specify the source port here."
msgstr "如果您广播的端口与您在上面的URL中列出的端口不同请在这里指定源端口。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:50
msgid "Remote Station Source Mountpoint/SID"
msgstr "远程站源挂载点/SID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:54
msgid "If the mountpoint (i.e. /radio.mp3) or Shoutcast SID (i.e. 2) you broadcast to is different from the one listed above, specify the source mount point here."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:60
msgid "Remote Station Source Username"
msgstr "远程电台源用户名"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:63
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank."
msgstr "如果您使用 AutoDJ 进行广播,请在此输入源用户名。这可能是空白的。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:69
msgid "Remote Station Source Password"
msgstr "远程电台源密码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:73
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here."
msgstr "如果您使用的是AutoDJ广播请在这里输入源密码。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:55
msgid "Publish to \"Yellow Pages\" Directories"
msgstr "发布到 \"黄页 \"目录"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:83
msgid "Enable to advertise this relay on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/EditModal.vue:54
msgid "Edit Remote Relay"
msgstr "编辑远程中继"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/EditModal.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:17
msgid "Add Remote Relay"
msgstr "添加远程中继"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:153
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:119
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:154
msgid "Scheduling"
msgstr "时间安排"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:155
msgid "# Songs"
msgstr "#歌曲"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:162
msgid "All Playlists"
msgstr "所有播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:165
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:102
msgid "Schedule View"
msgstr "时间表检视"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:168
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:120
msgid "More"
msgstr "更多"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:171
msgid "Reorder"
msgstr "重新排序"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:177
msgid "Reshuffle"
msgstr "洗牌"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:180
msgid "Duplicate"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:189
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:89
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:53
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:190
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:90
msgid "Enable"
msgstr "启用"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:204
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:154
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:207
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:84
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:209
msgid "Weight"
msgstr "重量"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:212
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "每%{songs}歌曲一次"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:216
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "每%{minutes}分钟一次"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:220
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "每小时一次(%{分钟})"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:224
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:266
msgid "Delete Playlist?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:270
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/Playlists.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:67
msgid "Playlists"
msgstr "播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:307
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:42
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:59
msgid "Export %{format}"
msgstr "输出 %{format}"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:71
msgid "Song-based"
msgstr "基于歌曲"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:79
msgid "Jingle Mode"
msgstr "铃声模式"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:86
msgid "On-Demand"
msgstr "点播请求"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:89
msgid "Auto-Assigned"
msgstr "自动分配"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:229
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:18
msgid "Name"
msgstr "名称"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:100
msgid "Delete Remote Relay?"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/RemotesAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:102
msgid "Remote Relays"
msgstr "远程继电器"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:10
msgid "Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays."
msgstr "远程中继可以让您与本服务器以外的广播软件合作。您在这里包含的任何中继都会被包含在您的电台统计中。您也可以从本服务器向远程中继进行广播。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:81
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:9
msgid "Mount Point URL"
msgstr "挂载点URL"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:12
msgid "You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value."
msgstr "您可以为这个流设置一个自定义的URL当AzuraCast引用它时将使用它。留空则使用默认值。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:22
msgid "Custom Frontend Configuration"
msgstr "自定义前端配置"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:25
msgid "You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML <key>value</key>"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:12
msgid "This name should always begin with a slash (/), and must be a valid URL, such as /autodj.mp3"
msgstr "这个地址应该总是以斜杠(/)开头并且必须是一个有效的URL比如/autodj.mp3"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "The display name assigned to this mount point when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "在管理页面或公共页面上查看此挂载点分配给挂在URL的显示名称。留空以自动生成显示名。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Enable to allow listeners to select this mount point on this station's public pages."
msgstr "启用允许听众在本台的公共页面上选择这个挂载点。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:37
msgid "Set as Default Mount Point"
msgstr "设置为默认挂在点"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:40
msgid "If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system."
msgstr "如果这个挂载点是默认的,则会在本系统的电台预览和公共电台页面上播放。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Relay Stream URL"
msgstr "流媒体中继 URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point."
msgstr "输入另一个流的完整URL以便通过这个挂载点转发其广播。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:58
msgid "Enable to advertise this mount point on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "启用在 \"黄页 \"公共广播目录中宣传该挂载点。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:66
msgid "Max Listener Duration"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:69
msgid "Set the length of time (seconds) a listener will stay connected to the stream. If set to 0, listeners can stay connected infinitely."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:76
msgid "YP Directory Authorization Hash"
msgstr "YP目录授权哈希"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:84
msgid "Fallback Mount"
msgstr "回退安装"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:87
msgid "If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is /error.mp3, a repeating error message."
msgstr "如果这个挂载点不播放音频,听众将自动被重定向到这个挂载点。默认是/error.mp3一个重复的错误信息的音频。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:7
msgid "Enable AutoDJ"
msgstr "启用自动DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:11
msgid "If enabled, the AutoDJ will automatically play music to this mount point."
msgstr "如果启用AutoDJ将自动播放音乐到该安装点。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:66
msgid "Intro"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:7
msgid "Select Intro File"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:10
msgid "This introduction file should exactly match the bitrate and format of the mount point itself."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:19
msgid "Current Intro File"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:106
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:144
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:112
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:28
msgid "Clear File"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:33
msgid "There is no existing intro file associated with this mount point."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/EditModal.vue:80
msgid "Edit Mount Point"
msgstr "编辑挂载点"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/EditModal.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:17
msgid "Add Mount Point"
msgstr "添加挂载点"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:96
msgid "Delete SFTP User?"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:161
msgid "SFTP Users"
msgstr "SFTP用户"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:5
msgid "Connection Information"
msgstr "连接信息"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:42
msgid "Server:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:46
msgid "You may need to connect directly to your IP address:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:54
msgid "Port:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:5
msgid "Web Hook Details"
msgstr "网络钩子详细信息"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:9
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:12
msgid "The body of the POST message is the exact same as the NowPlaying API response for your station."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:16
msgid "NowPlaying API Response"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:22
msgid "In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:31
msgid "Web Hook URL"
msgstr "网络钩子网址"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:34
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr "当事件被触发时接收POST消息的URL。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:41
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr "可选HTTP基本认证用户名"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:44
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr "如果你的web钩子需要HTTP基本认证请在这里提供用户名。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:51
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr "可选HTTP基本认证密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:54
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr "如果你的web钩子需要HTTP基本认证请在这里提供密码。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:8
msgid "Matomo Installation Base URL"
msgstr "Matomo安装基础的URL"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:11
msgid "The full base URL of your Matomo installation."
msgstr "你的Matomo安装的完整基础URL。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:17
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "Matomo网站ID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:20
msgid "The numeric site ID for this site."
msgstr "该站点的数字站点ID。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:26
msgid "Matomo API Token"
msgstr "Matomo API令牌"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:30
msgid "Optionally supply an API token to allow IP address overriding."
msgstr "可选择提供一个API令牌以允许IP地址被覆盖。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:8
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr "Discord网络钩子 URL"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:11
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr "此 URL 是在 Discord 应用程序中提供的。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:44
msgid "Main Message Content"
msgstr "主要信息内容"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:108
msgid "Description"
msgstr "描述"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:41
msgid "URL"
msgstr "网址"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:47
msgid "Author Name"
msgstr "作者名字"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:54
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr "缩略图网址"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:60
msgid "Footer Text"
msgstr "页脚文字"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Web Hook Name"
msgstr "网络钩子名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:10
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr "为这个网络钩子选择一个名称,以帮助你将它与其他网络钩子区分开来。这将只在管理页面上显示。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:18
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr "Triggers 网络钩子"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "This web hook will only run when the selected event(s) occur on this specific station."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:4
msgid "Message Customization Tips"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:8
msgid "Variables are in the form of:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:13
msgid "All values in the NowPlaying API response are available for use. Any empty fields are ignored."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:7
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr "TuneIn电台ID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:11
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr "站号将是一个以字母S开头的数字字符串。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:17
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr "TuneIn合作伙伴ID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:23
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr "TuneIn合作伙伴密钥"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:83
msgid "Markdown"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:87
msgid "HTML"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:7
msgid "Bot Token"
msgstr "机器人 Token"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:11
msgid "See the Telegram Documentation for more details."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:18
msgid "Chat ID"
msgstr "聊天 ID"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:21
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr "目标聊天的唯一标识符或目标频道的用户名(格式为@channelusername。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:27
msgid "Custom API Base URL"
msgstr "自定义API基本URL"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:31
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended)."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:50
msgid "Message parsing mode"
msgstr "消息解析模式"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:54
msgid "See the Telegram documentation for more details."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalytics.vue:7
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr "GA 属性跟踪 ID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalytics.vue:10
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr "用于跟踪实时听众的属性ID。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:7
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr "消息收件人"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:10
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr "电子邮件地址可以用逗号分隔。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:22
msgid "Message Subject"
msgstr "留言主题"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:78
msgid "Message Body"
msgstr "邮件正文"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/TypeSelect.vue:4
msgid "Select Web Hook Type"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:99
msgid "%{ seconds } seconds"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:102
msgid "%{ minutes } minutes"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:107
msgid "No Limit"
msgstr "没有限制"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:5
msgid "Twitter Account Details"
msgstr "Twitter帐户详细信息"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:9
msgid "Steps for configuring a Twitter application:"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:13
msgid "Create a new app on the Twitter Applications site. Use this installation's base URL as the application URL."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:16
msgid "Twitter Applications"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:20
msgid "In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:23
msgid "At the bottom of the page, click \"Create my access token\"."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:27
msgid "Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:35
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "消费者密钥(API密钥)"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:42
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "消费者秘密(API秘密)"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:48
msgid "Access Token"
msgstr "访问令牌"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:54
msgid "Access Token Secret"
msgstr "访问令牌机密"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:60
msgid "Only Send One Tweet Every..."
msgstr "每天只发送一条推文..."
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:186
msgid "Edit Web Hook"
msgstr "编辑网络钩子"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:187
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:15
msgid "Add Web Hook"
msgstr "添加网络钩子"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:209
msgid "Powered by AzuraCast"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:212
msgid "Now playing on %{ station }:"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:216
msgid "Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now."
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:224
msgid "Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now: %{ url }"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:57
msgid "Disable song requests?"
msgstr "禁用歌曲请求?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:60
msgid "Enable song requests?"
msgstr "启用歌曲请求?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/RequestsAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:127
msgid "Song Requests"
msgstr "歌曲请求"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:13
msgid "View"
msgstr "查看"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:4
msgid "Streams"
msgstr "流媒体"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:15
msgid "Local Streams"
msgstr "本地流"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:12
msgid "Unique"
msgstr "特别听众"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:71
msgid "Download PLS"
msgstr "下载PLS"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:75
msgid "Download M3U"
msgstr "下载M3U"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:137
msgid "%{listeners} Listener"
msgid_plural "%{listeners} Listeners"
msgstr[0] "%{listeners} 听众"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:5
msgid "On the Air"
msgstr "直播中"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:54
msgid "Playing Next"
msgstr "播放下一个"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:14
msgid "Live"
msgstr "直播"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:96
msgid "Skip Song"
msgstr "跳过歌曲"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:100
msgid "Disconnect Streamer"
msgstr "断开流媒体的连接"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:57
msgid "Disable streamers?"
msgstr "禁用流媒体?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:60
msgid "Enable streamers?"
msgstr "启用流媒体?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:69
msgid "Streamers/DJs"
msgstr "流媒体/DJ"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/HeaderPanel.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:217
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:40
msgid "Edit Profile"
msgstr "编辑个人资料"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:105
msgid "Disable public pages?"
msgstr "禁用公共页面?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:108
msgid "Enable public pages?"
msgstr "启用公共页面?"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:83
msgid "Public Pages"
msgstr "公共页面"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/WebDjAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:87
msgid "Web DJ"
msgstr "网络DJ"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/OnDemandAction.php:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:53
msgid "On-Demand Media"
msgstr "点播媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PodcastsAction.php:30
msgid "Podcasts"
msgstr "播客"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:133
msgid "Embed Widgets"
msgstr "嵌入小部件"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:8
msgid "Broadcasting Service"
msgstr "广播服务"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:21
msgid "Administration URL"
msgstr "管理 URL"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:27
msgid "Administrator Password"
msgstr "管理员 密码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:34
msgid "Source Password"
msgstr "源密码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:41
msgid "Relay Password"
msgstr "中继密码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:26
msgid "Restart"
msgstr "重启"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:30
msgid "Start"
msgstr "开始"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:89
msgid "Radio Player"
msgstr "电台播放器"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/HistoryAction.php:42
msgid "History"
msgstr "历史"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/RequestsAction.php:37
msgid "Requests"
msgstr "请求"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:122
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:160
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:97
msgid "Light"
msgstr "光"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:164
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:98
msgid "Dark"
msgstr "黑暗"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:136
msgid "Widget Type"
msgstr "小部件类型"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:139
msgid "Theme"
msgstr "主题"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:68
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:40
msgid "Embed Code"
msgstr "嵌入代码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:53
msgid "Preview"
msgstr "预览"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:5
msgid "Scheduled"
msgstr "计划中的"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:18
msgid "Streamer/DJ"
msgstr "流媒体/DJ"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:28
msgid "Now"
msgstr "现在"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:4
msgid "AutoDJ Disabled"
msgstr "AutoDJ 禁用"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:7
msgid "AutoDJ has been disabled for this station. No music will automatically be played when a source is not live."
msgstr "本台的AutoDJ已被禁用。当音源不在现场时不会自动播放音乐。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:68
msgid "%{numSongs} uploaded song"
msgid_plural "%{numSongs} uploaded songs"
msgstr[0] "%{numSongs}上传的歌曲"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:71
msgid "%{numPlaylists} playlist"
msgid_plural "%{numPlaylists} playlists"
msgstr[0] "%{numPlaylists}播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:74
msgid "LiquidSoap is currently shuffling from %{songs} and %{playlists}."
msgstr "LiquidSoap目前正在从%{歌曲}和%{播放列表}进行排列。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:8
msgid "AutoDJ Service"
msgstr "自动DJ服务"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:7
msgid "Running"
msgstr "运行中"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:8
msgid "Not Running"
msgstr "未运行"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:106
msgid "Delete Mount Point?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/MountsAction.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:95
msgid "Mount Points"
msgstr "挂载点"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:10
msgid "Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users."
msgstr "挂载点是听众连接和收听您的电台的方式。每个挂载点可以是不同的音频格式或质量。使用挂载点,您可以为宽带听众设置一个高质量的流,为移动用户设置一个移动流。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:28
msgid "Default Mount"
msgstr "默认挂载点"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:239
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:46
msgid "Genre"
msgstr "分类"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:240
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:53
msgid "Length"
msgstr "长度"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:254
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:103
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:257
msgid "Modified"
msgstr "更改"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:301
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:281
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:138
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:88
msgid "Album Art"
msgstr "专辑封面"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:304
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:15
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:310
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "在播放列表中查看曲目"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:314
msgid "%{spaceUsed} of %{spaceTotal} Used (%{filesCount} Files)"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:315
msgid "%{spaceUsed} Used (%{filesCount} Files)"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/FilesAction.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:60
msgid "Music Files"
msgstr "音乐文件"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:30
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
msgstr "您也可以通过SFTP批量上传文件。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:35
msgid "Manage SFTP Accounts"
msgstr "管理SFTP帐户"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:284
msgid "Directory"
msgstr "目录"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:68
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "移动文件到 %{ num }"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:89
msgid "Files moved:"
msgstr "文件被移动:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:50
msgid "Back"
msgstr "返回"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:38
msgid "Move to Directory"
msgstr "移动到目录"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Breadcrumb.vue:3
msgid "Home"
msgstr "主页"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:83
msgid "Basic Information"
msgstr "基本信息"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:11
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr "站内媒体目录下文件的相对路径。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:23
msgid "Song Artist"
msgstr "歌曲艺术家"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "Song Genre"
msgstr "歌曲类型"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:35
msgid "Song Album"
msgstr "歌曲专辑"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:41
msgid "Song Lyrics"
msgstr "歌词"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:51
msgid "ISRC"
msgstr "歌词"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:51
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "国际标准录音准则,用于许可证报告。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:62
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr "视觉提示编辑器"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:4
msgid "Set cue and fade points using the visual editor. The timestamps will be saved to the corresponding fields in the advanced playback settings."
msgstr "使用可视化编辑器设置提示点和渐变点。时间戳将被保存到高级播放设置中的相应字段。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:23
msgid "Set Cue In"
msgstr "设置提示"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:27
msgid "Set Cue Out"
msgstr "设置提示输出"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:32
msgid "Set Overlap"
msgstr "设置重叠"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:37
msgid "Set Fade In"
msgstr "设置淡入"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:41
msgid "Set Fade Out"
msgstr "设置淡出"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/CustomFields.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:86
msgid "Custom Fields"
msgstr "自定义字段"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:9
msgid "Delete Album Art"
msgstr "删除专辑封面"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:15
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "更换专辑封面"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:7
msgid "Song Length"
msgstr "歌曲长度"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:15
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "放大: 放大 (dB)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:18
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "要放大音轨的音量,单位为分贝。留空以使用系统默认值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "自定义渐变:重叠时间 (seconds)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "渐变时,这首歌曲与周围歌曲重叠的时间。留空以使用系统默认值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:33
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "自定义渐变:淡入时间 (seconds)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:36
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "歌曲应该淡入的时间段。留空以使用系统默认值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:42
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "自定义渐变。淡出时间 (seconds)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:45
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "歌曲应该淡出的时间段。留空以使用系统默认值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:51
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "自定义提示:插入点 (seconds)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:55
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "从歌曲开始到AutoDJ开始播放的秒数。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:61
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "自定义提示:插入点 (seconds)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:65
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "从歌曲开始到AutoDJ停止播放的秒数。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:49
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "重命名文件/目录"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:6
msgid "New File Name"
msgstr "新文件名"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "设置或清除所选媒体的播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:117
msgid "New Playlist"
msgstr "新播放列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:123
msgid "Queue the selected media to play next"
msgstr "将选定的媒体排队等待下一个播放"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:126
msgid "Analyze and reprocess the selected media"
msgstr "分析和重新处理选定的媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:129
msgid "The request could not be processed."
msgstr "无法处理该请求。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:137
msgid "Files queued for playback:"
msgstr "等待排队播放的文件:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:140
msgid "Files marked for reprocessing:"
msgstr "标记为需要重新处理的文件:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:143
msgid "Delete %{ num } media files?"
msgstr "删除 %{ num } 媒体文件?"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:150
msgid "Files removed:"
msgstr "文件被删除:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:216
msgid "Playlists updated for selected files:"
msgstr "更新所选文件的播放列表:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:217
msgid "Playlists cleared for selected files:"
msgstr "清理所选文件的播放列表:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:248
msgid "No files selected."
msgstr "未选择文件。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:36
msgid "Save"
msgstr "保存"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:46
msgid "Move"
msgstr "移动"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:54
msgid "Queue"
msgstr "队列"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:57
msgid "Reprocess"
msgstr "正在重新处理"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:69
msgid "New Folder"
msgstr "新文件夹"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:90
msgid "Edit Media"
msgstr "编辑媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:45
msgid "New Directory"
msgstr "新目录"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:66
msgid "New directory created."
msgstr "创建新目录。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:6
msgid "Directory Name"
msgstr "目录名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:14
msgid "Create Directory"
msgstr "创建目录"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:48
msgid "Artwork"
msgstr "截图"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:8
msgid "Select PNG/JPG artwork file"
msgstr "选择PNG/JPG截图文件"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:11
msgid "Artwork must be a minimum size of 1400 x 1400 pixels and a maximum size of 3000 x 3000 pixels for Apple Podcasts."
msgstr "截图的最小尺寸为1400 x 1400像素苹果播客的最大尺寸为3000 x 3000像素。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:22
msgid "Clear Artwork"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:55
msgid "Edit Episode"
msgstr "编辑# #集数"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:22
msgid "Add Episode"
msgstr "添加# #集数"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastEditModal.vue:56
msgid "Edit Podcast"
msgstr "编辑播客"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastEditModal.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:15
msgid "Add Podcast"
msgstr "添加播客"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:8
msgid "Podcast Title"
msgstr "播客标题"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:14
msgid "Website"
msgstr "网站"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:17
msgid "Typically the home page of a podcast."
msgstr "通常是一个播客的主页。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:27
msgid "The description of your podcast. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr "你的播客的描述。通常允许的最大文本量为4000个字符。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:56
msgid "Language"
msgstr "语言"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:36
msgid "The language spoken on the podcast."
msgstr "播客中使用的语言。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:46
msgid "Author"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:49
msgid "The contact person of the podcast. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:55
msgid "E-Mail"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:58
msgid "The email of the podcast contact. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:60
msgid "Categories"
msgstr "分类"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:67
msgid "Select the category/categories that best reflects the content of your podcast."
msgstr "选择最能反映你的播客内容的类别/分类。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:87
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:115
msgid "Art"
msgstr "艺术"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:88
msgid "Podcast"
msgstr "播客"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:89
msgid "# Episodes"
msgstr "# 集数"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:17
msgid "All Podcasts"
msgstr "所有播客"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:119
msgid "Delete Podcast?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:53
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS订阅"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:32
msgid "Episodes"
msgstr "剧集"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:8
msgid "Episode"
msgstr "# #集数介绍"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:99
msgid "File"
msgstr "文件"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:85
msgid "Explicit"
msgstr "明确的"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:122
msgid "Delete Episode?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:17
msgid "Typically a website with content about the episode."
msgstr "通常是一个有关于该剧集内容的网站。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:27
msgid "The description of the episode. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr "该集的描述。通常允许的最大文本量为4000个字符。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:33
msgid "Publish Date"
msgstr "发布日期"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:36
msgid "The date when the episode should be published."
msgstr "这一集应该发表的日期。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:46
msgid "Publish Time"
msgstr "发布时间"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:49
msgid "The time when the episode should be published (according to the stations timezone)."
msgstr "这一集应该发布的时间(根据电台时区)。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:87
msgid "Contains explicit content"
msgstr "含有明确的内容"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:62
msgid "Indicates the presence of explicit content (explicit language or adult content). Apple Podcasts displays an Explicit parental advisory graphic for your episode if turned on. Episodes containing explicit material arent available in some Apple Podcasts territories."
msgstr "表示存在明确的内容明确的语言或成人内容。如果开启Apple Podcasts会为你的剧集显示一个明确的家长建议图形。含有明确内容的剧集在某些Apple Podcasts地区不可用。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:68
msgid "Media"
msgstr "媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:7
msgid "Select Media File"
msgstr "选择媒体文件"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:10
msgid "Podcast media should be in the MP3 or M4A (AAC) format for the greatest compatibility."
msgstr "播客媒体应采用MP3或M4AAAC格式以获得最大的兼容性。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:19
msgid "Current Podcast Media"
msgstr "当前的播客媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:28
msgid "Clear Media"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:34
msgid "There is no existing media associated with this episode."
msgstr "没有与本集相关的现有媒体。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:92
msgid "Notes"
msgstr "备注"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:99
msgid "Account List"
msgstr "帐户列表"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:123
msgid "Delete Streamer?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "流媒体/ DJ帐户"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/EditModal.vue:57
msgid "Add Streamer"
msgstr "添加流媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:42
msgid "Broadcasts"
msgstr "广播"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:10
msgid "Icecast Clients"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:49
msgid "You may need to connect directly via your IP address:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:31
msgid "Mount Name:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:38
msgid "SHOUTcast Clients"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:58
msgid "For some clients, use port:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:63
msgid "Password:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:67
msgid "or"
msgstr "或"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:74
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available on the AzuraCast wiki."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:77
msgid "AzuraCast Wiki"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:8
msgid "Streamer Username"
msgstr "流媒体用户名"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:12
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "流媒体将使用这个用户名连接到电台服务器。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "流媒体密码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:23
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "流媒体将使用这个密码连接到电台服务器。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:32
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "流媒体显示名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:35
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "这是非正式的显示名称,如果流媒体/DJ是现场直播将显示在API响应中。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:34
msgid "Comments"
msgstr "评论"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:45
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "关于用户的内部备注或评论,仅在此控制面板上可见。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:54
msgid "Account is Active"
msgstr "帐户处于激活状态"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:57
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "启用以允许该帐户登录和流媒体传输。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:64
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "执行时间表时间"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:67
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "如果启用,该流媒体播放器将只能在其预定的广播时间内进行连接。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:8
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "此流媒体在任何时候都没有安排播放。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:45
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "如果结束时间早于开始时间,则计划列表将继续过夜。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:100
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "流媒体广播"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:103
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:141
msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暂停"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:112
msgid "Delete Broadcast?"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/EditModal.vue:56
msgid "Edit Streamer"
msgstr "编辑流媒体"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview/HourChart.vue:46
msgid "Hour"
msgstr "小时"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:150
msgid "IP"
msgstr "IP 地址"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:151
msgid "Time"
msgstr "时间"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:152
msgid "Time (sec)"
msgstr "时间 (sec)"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:153
msgid "User Agent"
msgstr "用户 Agent"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:154
msgid "Stream"
msgstr "流"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:155
msgid "Location"
msgstr "位置"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:171
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:23
msgid "Live Listeners"
msgstr "现场听众"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:11
msgid "Download CSV"
msgstr "下载 CSV"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:54
msgid "for selected period"
msgstr "选定时期"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:51
msgid "Total Listener Hours"
msgstr "听众总时数"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:76
msgid "Mobile Device"
msgstr "移动设备"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:82
msgid "Desktop Device"
msgstr "桌面设备"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:110
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:94
msgid "Local"
msgstr "本地"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:98
msgid "Remote"
msgstr "远程"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:56
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:58
msgid "Length Text"
msgstr "文字长度"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:59
msgid "Playlist(s)"
msgstr "播放列表"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:60
msgid "Joins"
msgstr "加入"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:61
msgid "Losses"
msgstr "损失"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:62
msgid "Total"
msgstr "总"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:63
msgid "Num Plays"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:64
msgid "Play %"
msgstr "播放 %"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:65
msgid "Ratio"
msgstr "比"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/PerformanceAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:136
msgid "Song Listener Impact"
msgstr "歌曲听众影响"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:67
msgid "Date Requested"
msgstr "要求日期"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:68
msgid "Date Played"
msgstr "播放日期"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:70
msgid "Requester IP"
msgstr "请求者IP"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:81
msgid "Delete Request?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:95
msgid "Clear All Pending Requests?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:10
msgid "Clear Pending Requests"
msgstr "清除待处理的请求"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:19
msgid "Not Played"
msgstr "未播放"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:210
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:45
msgid "Listeners by Day"
msgstr "每天的听众"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:213
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:86
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "每星期的听众"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:216
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:146
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "每小时的听众"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:33
msgid "Best Performing Songs"
msgstr "最佳表演歌曲"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:78
msgid "in the last 48 hours"
msgstr "在过去48小时内"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:97
msgid "Change"
msgstr "更改"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:140
msgid "Song"
msgstr "歌曲"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:76
msgid "Worst Performing Songs"
msgstr "最差的表演歌曲"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:122
msgid "Most Played Songs"
msgstr "播放次数最多的歌曲"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:124
msgid "in the last month"
msgstr "在过去的一个月里"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:137
msgid "Plays"
msgstr "播放"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:112
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/时间"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/TimelineAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:132
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "歌曲播放时间线"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:62
msgid "Live Streamer:"
msgstr "直播员:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:80
msgid "Name/Type"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:81
msgid "Triggers"
msgstr "触发器"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:131
msgid "Delete Web Hook?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:108
msgid "Web Hooks"
msgstr "网络钩子"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:9
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr "网络钩子可以让您连接到外部网络服务,并将您的电台的变化广播传输给他们。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:44
msgid "Test"
msgstr "测试"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/SongHistoryModal.vue:25
msgid "Song History"
msgstr "歌曲历史"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:74
msgid "Request Song"
msgstr "请求歌曲"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/RequestModal.vue:35
msgid "Request a Song"
msgstr "请求歌曲"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:5
msgid "Microphone"
msgstr "麦克风"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:142
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:31
msgid "Cue"
msgstr "开始"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:35
msgid "Microphone Source"
msgstr "麦克风来源"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:176
msgid "Stop Streaming"
msgstr "停止流媒体"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:177
msgid "Start Streaming"
msgstr "开始流媒体"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:247
msgid "Metadata updated!"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:97
msgid "Settings"
msgstr "设置"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:17
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:28
msgid "Encoder"
msgstr "编码器"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:33
msgid "MP3"
msgstr "MP 3"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:38
msgid "Raw"
msgstr "原始"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:43
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:59
msgid "Bit Rate"
msgstr "比特率"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:84
msgid "DJ Credentials"
msgstr "DJ凭证"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:102
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "使用异步Worker"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:125
msgid "Update Metadata"
msgstr "更新元数据"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:5
msgid "Mixer"
msgstr "混音器"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:127
msgid "Playlist 1"
msgstr "播放列表1"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:128
msgid "Playlist 2"
msgstr "播放列表2"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:131
msgid "Unknown Title"
msgstr "未知标题"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:134
msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知艺术家"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:63
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "将文件添加到播放列表"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:73
msgid "Continuous Play"
msgstr "连续播放"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:79
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "重复播放列表"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:12
msgid "Request"
msgstr "请求"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:21
msgid "This field is required."
msgstr "这是必填栏。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:24
msgid "This field must have at least %{ min } letters."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:28
msgid "This field must have at most %{ max } letters."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:32
msgid "This field must be between %{ min } and %{ max }."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:36
msgid "This field must only contain alphabetic characters."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:39
msgid "This field must only contain alphanumeric characters."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:42
msgid "This field must only contain numeric characters."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:45
msgid "This field must be a valid integer."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:48
msgid "This field must be a valid decimal number."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:51
msgid "This field must be a valid e-mail address."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:54
msgid "This field must be a valid IP address."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:57
msgid "This field must be a valid URL."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:60
msgid "This password is too common or insecure."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:14
msgid "Global Permissions"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:71
msgid "Role Name"
msgstr "角色名称"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:17
msgid "Users with this role will have these permissions across the entire installation."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:24
msgid "Station Permissions"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:27
msgid "Users with this role will have these permissions for this single station."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:11
msgid "Add Station"
msgstr "添加电台"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/EditModal.vue:37
msgid "Edit Role"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/EditModal.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:17
msgid "Add Role"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:113
msgid "User"
msgstr "用户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:114
msgid "Operation"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:115
msgid "Identifier"
msgstr "识别码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:116
msgid "Target"
msgstr "目标"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:123
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:126
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AuditLogAction.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:65
msgid "Audit Log"
msgstr "审核日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:39
msgid "N/A"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:45
msgid "Changes"
msgstr "更改"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:59
msgid "Field"
msgstr "领域"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:62
msgid "Previous"
msgstr "上一条"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:65
msgid "Updated"
msgstr "更新"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:178
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:78
msgid "Broadcasting"
msgstr "广播"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:183
msgid "Only connect to a remote server."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:187
msgid "Use Icecast 2.4 on this server."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:194
msgid "Use SHOUTcast DNAS 2 on this server."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:12
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr "该软件将您的广播传递给听众。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:29
msgid "SHOUTcast License ID"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:36
msgid "SHOUTcast User ID"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:46
msgid "Customize Source Password"
msgstr "自定义源密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:59
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr "留空以自动生成新密码。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:56
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr "自定义管理员密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:67
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr "自定义广播端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:188
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "其他程序不能使用这个端口。留空以自动分配一个端口。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:77
msgid "Maximum Listeners"
msgstr "最大听众"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:80
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:91
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr "被禁止的IP地址"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:105
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
msgstr "每行列出一个IP地址或组CIDR格式。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:102
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr "允许的IP地址"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:114
msgid "Banned Countries"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
msgstr "被禁止的国家"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:118
msgid "Select the countries that are not allowed to connect to the streams."
2021-10-27 09:15:31 +02:00
msgstr "选择不允许连接到流媒体的国家。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:125
msgid "Clear List"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:133
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:149
msgid "Custom Configuration"
msgstr "自定义配置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:136
msgid "This code will be included in the frontend configuration. Allowed formats are:"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:146
msgid "Station Profile"
msgstr "电台简介"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:26
msgid "Web Site URL"
msgstr "网址"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:29
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr "注意这应该是电台面向公众的主页而不是AzuraCast的URL。它将包含在广播的详细信息中。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:35
msgid "Time Zone"
msgstr "时区"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:38
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr "预定的播放列表和其他定时项目将由该时区控制。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:66
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "默认专辑封面URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:69
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "如果一首歌没有专辑封面这个URL会被列出。留空以使用标准占位图。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:58
msgid "URL Stub"
msgstr "URL存根"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:61
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as \"my_station_name\", that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:68
msgid "Number of Visible Recent Songs"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:71
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr "自定义本站和所有公共 API 的 \"歌曲历史 \"部分将出现的歌曲数量。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:90
msgid "Enable Public Pages"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:93
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr "在公共页面和普通API结果中显示电台。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:101
msgid "On-Demand Streaming"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:108
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr "启用流媒体点播"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:111
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream via a specialized public page."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:119
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr "启用按需下载页面"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:122
msgid "If enabled, a download button will also be present on the public \"On-Demand\" page."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:322
msgid "Use Liquidsoap on this server."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:326
msgid "Do not use an AutoDJ service."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:337
msgid "Smart Mode"
msgstr "智能模式"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:341
msgid "Normal Mode"
msgstr "正常模式"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:345
msgid "Disable Crossfading"
msgstr "禁用淡入淡出"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:11
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr "这款软件从音乐的播放列表中不断地洗牌,当没有其他广播源时,就会播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:27
msgid "Crossfade Method"
msgstr "淡入淡出法"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:30
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr "从一首歌曲过渡到另一首歌曲时选择一种方法。智能模式在渐变时考虑两个音轨的音量以获得更平滑的效果但需要更多的CPU资源。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:43
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "淡入淡出持续时间 (Seconds)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:46
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr "重叠歌曲的秒数。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:54
msgid "Apply Compression and Normalization"
msgstr "应用压缩和规范化"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:57
msgid "Compress and normalize your station's audio, producing a more uniform and \"full\" sound."
msgstr "压缩和规范您的电台音频,产生更均匀和 \"完整 \"的声音。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:67
msgid "Some stream licensing providers may have specific rules regarding song requests. Check your local regulations for more information."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:74
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "允许歌曲请求"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:77
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr "让听众可以请求在您的电台播放歌曲。只有已经在您的播放列表中的歌曲才可以请求。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:88
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr "请求最小延迟(分钟)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:91
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, a minor delay of 15 seconds is applied to prevent request floods."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:99
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr "请求最后播放的阈值(分钟)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:102
msgid "This specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:111
msgid "Streamers / DJs"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:118
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "允许流媒体/ DJ"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:121
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "如果启用流媒体主持人或DJ将能够直接连接到您的流媒体并播放AutoDJ流媒体的现场音乐。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:131
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr "录制直播"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:134
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr "如果启用AzuraCast将自动把该台的任何直播记录到每次广播的录音中。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:144
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr "直播录音格式"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:157
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr "直播广播记录比特率kbps"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:174
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr "在断开连接时停用流媒体(秒)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:177
msgid "This is the number of seconds until a streamer who has been manually disconnected can reconnect to the stream. Set to 0 to allow the streamer to immediately reconnect."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:185
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr "自定义DJ /流媒体端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:190
msgid "Note: the port after this one will automatically be used for legacy connections."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:198
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr "DJ /流媒体缓冲时间(秒)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:201
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr "在中断的情况下要存储的信号秒数。设置为您的DJ可以在不中断的情况下使用的最低值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:208
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr "自定义DJ / Streamer挂载点"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:211
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
2021-10-27 09:15:31 +02:00
msgstr "如果你的流媒体软件需要一个特定的挂载点路径,请在这里指定它。否则,使用默认值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:221
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:229
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr "自定义内部请求处理端口"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:232
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "此端口不被任何外部进程使用。只有当指定的端口正在使用时,才能修改此端口。留空以自动分配一个端口。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:240
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr "使用重播元数据"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:243
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level."
msgstr "指示Liquidsoap使用任何与歌曲相关的重放元数据来控制其音量。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:251
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr "AutoDJ队列长度"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:254
msgid "This determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:262
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr "手动自动DJ模式"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:265
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr "该模式禁用AzuraCast的AutoDJ管理使用Liquidsoap本身来管理歌曲播放。\"下一首歌曲 \"和其他一些功能将无法使用。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:272
msgid "Character Set Encoding"
msgstr "字符集编码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:275
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr "对于大多数情况下使用默认的UTF-8编码如果接受SHOUTcast 1 DJ的连接或使用其他传统软件可以使用旧的ISO-8859-1编码。如果接受来自SHOUTcast 1 DJ的连接或使用其他传统软件可以使用旧的ISO-8859-1编码。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:288
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr "重复预防时间范围(分钟"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:291
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr "这指定了重复歌曲防止算法应考虑的歌曲历史的时间范围(分钟)。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:7
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr "启用广播"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:11
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr "如果禁用,则该台将不会广播或洗牌其 AutoDJ。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:18
msgid "Base Station Directory"
msgstr "电台目录"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:21
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr "保存电台播放列表和配置文件的父目录。留空,使用默认目录。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:31
msgid "Media Storage Location"
msgstr "媒体存储位置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:42
msgid "Live Recordings Storage Location"
msgstr "现场录音存储位置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:53
msgid "Podcasts Storage Location"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
msgstr "播客存储位置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:42
msgid "Clone Station"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:56
msgid "%{station} - Copy"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:49
msgid "Edit Station"
msgstr "编辑电台"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:45
msgid "Share Media Storage Location"
msgstr "共享媒体存储位置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:49
msgid "Share Recordings Storage Location"
msgstr "分享录音的存储位置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:53
msgid "Share Podcasts Storage Location"
msgstr "共享播客存储位置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:73
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:5
msgid "New Station Name"
msgstr "新电台名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:12
msgid "New Station Description"
msgstr "新电台的简介"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:18
msgid "Copy to New Station"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:72
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:102
msgid "Delete Role?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:60
msgid "Roles & Permissions"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:10
msgid "AzuraCast uses a role-based access control system. Roles are given permissions to certain sections of the site, then users are assigned into those roles."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:24
msgid "Global"
msgstr "全球"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:7
msgid "Storage Adapter"
msgstr "存储适配器"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:12
msgid "Local Filesystem"
msgstr "本地文件系统"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:97
msgid "Remote: S3 Compatible"
msgstr "远程S3兼容"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:100
msgid "Remote: Dropbox"
msgstr "远程: Dropbox"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:26
msgid "Path/Suffix"
msgstr "路径/后缀"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:29
msgid "For local filesystems, this is the base path of the directory. For remote filesystems, this is the folder prefix."
msgstr "对于本地文件系统,这是目录的基本路径。对于远程文件系统,这是文件夹的前缀。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:35
msgid "Storage Quota"
msgstr "储存配额"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:38
msgid "Set a maximum disk space that this storage location can use. Specify the size with unit, i.e. \"8 GB\". Units are measured in 1024 bytes. Leave blank to default to the available space on the disk."
msgstr "设置这个存储位置可以使用的最大磁盘空间。用单位指定大小,如 \"8 GB\"。单位以1024字节为单位。留空则默认为磁盘上的可用空间。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:56
msgid "Access Key ID"
msgstr "访问密钥ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:63
msgid "Secret Key"
msgstr "密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:69
msgid "Endpoint"
msgstr "端点"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:75
msgid "Bucket Name"
msgstr "桶名"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:81
msgid "Region"
msgstr "地区"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:87
msgid "API Version"
msgstr "API 版本"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:107
msgid "Dropbox Generated Access Token"
msgstr "Dropbox生成的访问令牌"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:112
msgid "Learn More about Dropbox Auth Tokens"
msgstr "了解有关Dropbox认证令牌的更多信息"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/EditModal.vue:26
msgid "Edit Storage Location"
msgstr "编辑存储位置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/EditModal.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:17
msgid "Add Storage Location"
msgstr "添加存储位置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:117
msgid "GeoLite version \"%{ version }\" is currently installed."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/GeoLiteAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:101
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr "安装GeoLite IP数据库"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:10
msgid "IP Geolocation is used to guess the approximate location of your listeners based on the IP address they connect with. Use the free built-in IP Geolocation library or enter a license key on this page to use MaxMind GeoLite."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:15
msgid "Instructions"
msgstr "使用说明"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:23
msgid "AzuraCast ships with a built-in free IP geolocation database. You may prefer to use the MaxMind GeoLite service instead to achieve more accurate results. Using MaxMind GeoLite requires a license key, but once the key is provided, we will automatically keep the database updated."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:26
msgid "To download the GeoLite database:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:31
msgid "Create an account on the MaxMind developer site."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:34
msgid "MaxMind Developer Site"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:38
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr "访问 \"服务 \"部分下的 \"我的许可证密钥 \"页面。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:41
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr "点击 \"生成新的许可证密钥\"。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:44
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr "将生成的许可证密钥粘贴到本页面的字段中。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:49
msgid "Current Installed Version"
msgstr "当前安装版本"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:60
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
msgstr "目前在这个装置上还没有安装GeoLite。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:68
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "MaxMind许可证密钥"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:78
msgid "Remove Key"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:99
msgid "Delete Station?"
msgstr ""
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:81
msgid "Stations"
msgstr "电台"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:33
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:64
msgid "Field Name"
msgstr "字段名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:9
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "这将作为编辑单个歌曲时的标签并将显示在API结果中。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:15
msgid "Programmatic Name"
msgstr "方案名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:18
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as \"field_name\". Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:24
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr "从ID3v2值自动设置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:27
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr "可选择一个ID3v2元数据字段如果存在将用于设置该字段的值。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/EditModal.vue:27
msgid "Edit Custom Field"
msgstr "编辑自定义字段"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/EditModal.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:17
msgid "Add Custom Field"
msgstr "添加自定义字段"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:64
msgid "Adapter"
msgstr "适配器"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:65
msgid "Station(s)"
msgstr "电台(s)"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:71
msgid "Station Media"
msgstr "电台媒体"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:74
msgid "Station Recordings"
msgstr "电台录音"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:77
msgid "Station Podcasts"
msgstr "电台播客"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:80
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:83
msgid "Backups"
msgstr "备份"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:56
msgid "Applying changes..."
msgstr "应用更改中..."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:124
msgid "Delete Storage Location?"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StorageLocationsAction.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:34
msgid "Storage Locations"
msgstr "存储位置"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:86
msgid "SHOUTcast version \"%{ version }\" is currently installed."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ShoutcastAction.php:25
msgid "Install SHOUTcast 2 DNAS"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:19
msgid "SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:23
msgid "In order to install SHOUTcast:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:28
msgid "Download the Linux x64 binary from the SHOUTcast Radio Manager:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:32
msgid "SHOUTcast Radio Manager"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:36
msgid "The file name should look like:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:41
msgid "Upload the file on this page to automatically extract it into the proper directory."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:57
msgid "SHOUTcast 2 DNAS is not currently installed on this installation."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:188
msgid "Services"
msgstr "服务项目"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:192
msgid "Stable"
msgstr "稳定"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:193
msgid "Rolling Release"
msgstr "滚动发布"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:5
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr "检查AzuraCast更新"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:11
msgid "Current Release Channel"
msgstr "当前发布频道"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:16
msgid "Learn more about release channels in the AzuraCast docs."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:28
msgid "Show Update Announcements"
msgstr "显示更新公告"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:32
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
msgstr "在AzuraCast主页显示您的更新频道中的新版本。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:40
msgid "E-mail Delivery Service"
msgstr "电子邮件发送服务"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:43
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
msgstr "用于 \"忘记密码 \"功能、网页钩子等功能。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:50
msgid "Enable Mail Delivery"
msgstr "启用邮件发送"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:59
msgid "Sender Name"
msgstr "发件人名称"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:66
msgid "Sender E-mail Address"
msgstr "发件人邮件地址"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:73
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP主机"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:80
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:87
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
msgstr "使用安全TLSSMTP连接"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:90
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
msgstr "电子邮件通常使用465587或25端口有时25端口可能是被禁用的。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:97
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP 用户名"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:104
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:112
msgid "Avatar Services"
msgstr "头像服务"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:118
msgid "Avatar Service"
msgstr "头像服务"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:129
msgid "Default Avatar URL"
msgstr "默认头像网址"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:137
msgid "Album Art Services"
msgstr "专辑艺术服务"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:144
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr "检查网络服务,以获取 \"正在播放 \"曲目的专辑封面。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:151
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr "上载媒体时,从网络服务检查专辑封面"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:157
msgid "Last.fm API Key"
msgstr "最后一个fm API密钥"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:160
msgid "This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:163
msgid "Apply for an API key at Last.fm"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:111
msgid "Last 60 Days"
msgstr "最近60天"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:115
msgid "Last Year"
msgstr "最近一年"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:119
msgid "Last 2 Years"
msgstr "最近两年"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:123
msgid "Indefinitely"
msgstr "无限期"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:8
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Site Base URL"
msgstr "网站基础网址"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:11
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "此服务所在的基本 URL。使用指向该服务器的外部IP地址或域名如果有的话。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:17
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr "AzuraCast实例名称"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr "这个名字将出现在AzuraCast标志旁边的小标题中以帮助识别这个服务器。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:27
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr "首选浏览器URL如果可用"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:30
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr "如果将此设置设置为 \"是\"则在有浏览器URL时将使用浏览器URL代替基本URL。设置为 \"否\"则始终使用基本URL。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:37
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "使用网络代理进行广播"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:40
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "默认情况下电台在自己的端口上广播即8000。如果您正在使用CloudFlare等服务或通过SSL访问您的广播电台您应该启用此功能该功能通过网络端口80和443路由进行广播。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:46
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr "保留的播放历史记录天数"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:49
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Use WebSockets for Now Playing Updates"
msgstr "使用WebSockets立即播放广播"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:63
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enables or disables the use of the newer and faster WebSocket-based system for receiving live updates on public players. You may need to disable this if you encounter problems with it."
msgstr "启用或禁用基于WebSocket的较新和较快的系统来接收公共广播的实时更新。如果您遇到問題您可能需要停用此功能。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:70
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable Advanced Features"
msgstr "启用高级功能"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:73
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
msgstr "启用Web界面中的某些高级功能包括配置高级播放列表、配置电台端口、更改基础媒体目录和其他功能推荐高级用户修改上数选项。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:93
msgid "Security & Privacy"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:5
msgid "Privacy"
msgstr "隐私保护"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:11
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "听众分析系列"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:14
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "汇总听众统计数据用于显示整个系统的电台报告。基于IP的听众统计用于查看实时听众跟踪可能是版税报告所需。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:20
msgid "Full:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:22
msgid "Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:26
msgid "Limited:"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:29
msgid "Only collect aggregate listener statistics"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:33
msgid "None:"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:36
msgid "Do not collect any listener analytics"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:46
msgid "Security"
msgstr "安全"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:53
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "一律使用HTTPS"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:56
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "设置为 \"是\",将始终使用 \"https://\"安全URL并在访问不安全的URL时自动重定向到安全URL。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:63
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" Header"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:66
msgid "Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:70
msgid "Learn more about this header."
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:65
msgid "Auto-Assign Value"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:54
msgid "None"
msgstr "无"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:85
msgid "Delete Custom Field?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:10
msgid "Create custom fields to store extra metadata about each media file uploaded to your station libraries."
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:181
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:222
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:94
msgid "Changes saved."
msgstr "更改已保存。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:164
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:19
msgid "System Settings"
msgstr "系统设置"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:44
msgid "Browser Icon"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:47
msgid "Public Page Background"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:50
msgid "Default Album Art"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BrandingAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:24
msgid "Custom Branding"
msgstr "定制品牌"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:10
msgid "Upload Custom Assets"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/CustomAssetForm.vue:14
msgid "Clear Image"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:156
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:96
msgid "Prefer System Default"
msgstr "首选系统默认值"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:6
msgid "Branding Settings"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:19
msgid "Base Theme for Public Pages"
msgstr "公共页面的基本主题"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:22
msgid "Select a theme to use as a base for station public pages and the login page."
msgstr "选择一个主题作为电台内公共页面和登录页面的基础。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:35
msgid "Hide Album Art on Public Pages"
msgstr "在公共页面上隐藏专辑封面"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:38
msgid "If selected, album art will not display on public-facing radio pages."
msgstr "如果选择,专辑封面将不会显示在面向公众的广播页面上。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:45
msgid "Hide AzuraCast Branding on Public Pages"
msgstr "在公共网页上隐藏AzuraCast品牌信息"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:48
msgid "If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages."
msgstr "如果选择这将从面向公众的页面中移除AzuraCast品牌。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:56
msgid "Homepage Redirect URL"
msgstr "主页重定向网址"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:59
msgid "If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default."
msgstr "如果访问者没有登录并访问AzuraCast主页您可以将他们自动重定向到这里指定的URL。如果留空则默认将他们重定向到登录页面。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:76
msgid "Custom CSS for Public Pages"
msgstr "公共页面的自定义CSS"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:79
msgid "This CSS will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "该CSS将应用于电台内公共页面和登录页面。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:90
msgid "Custom JS for Public Pages"
msgstr "公共页面的自定义JS"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:93
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "该javascript代码将被应用到电台内公共页面和登录页面。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:104
msgid "Custom CSS for Internal Pages"
msgstr "内部页面的自定义CSS"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:107
msgid "This CSS will be applied to the main management pages, like this one."
msgstr "这个CSS将被应用到主管理页面比如这个。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:85
msgid "Seek"
msgstr "寻求"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:51
msgid "Create Account"
msgstr "创建帐号"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:18
msgid "Create Station"
msgstr "创建电台"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:8
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr "AzuraCast首次设置"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:12
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr "欢迎来到AzuraCast!"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:21
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr "让我们从创建您的超管账户开始。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:24
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr "这个账户将拥有对系统的全部访问权限,在接下来的设置过程中,您将自动登录到这个账户。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:45
msgid "E-mail Address"
msgstr "电子邮件地址"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:132
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr "创建一个新的广播电台"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:13
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
msgstr "通过在下面创建您的第一个广播电台来继续设置过程。您以后可以编辑这些详细信息。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:19
msgid "Create and Continue"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:7
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr "自定义AzuraCast设置"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:11
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
msgstr "通过提供有关您的广播环境的一些信息来完成设置过程。这些设置可以在以后从管理面板上进行更改。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:15
msgid "Save and Continue"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/base.js:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:24
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "发生错误,您的请求无法完成。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:29
msgid "Error"
msgstr ""
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:44
msgid "Success"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.js.phtml:25
msgid "Please wait..."
msgstr "加载中..."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/sweetalert.js:13
msgid "Delete Record?"
msgstr ""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:34
msgid "The locale to use for CLI commands."
msgstr "CLI命令要使用的区域语言。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:42
msgid "The application environment."
msgstr "应用环境。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:53
msgid "Manually modify the logging level."
msgstr "手动修改日志记录级别。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:56
msgid "This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance."
msgstr "这允许你暂时记录调试级别的错误(用于解决问题)或减少你的安装所产生的日志量,而不需要修改你的安装是生产还是开发实例。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:71
msgid "Composer Plugin Mode"
msgstr "Composer插件模式"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:72
msgid "Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies."
msgstr "启用composer的 \"合并 \"功能将主程序的composer.json文件与任何插件的composer文件合并。这可能会对性能产生影响所以你应该只在使用一个或多个有自己composer依赖关系的插件时才使用它。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:79
msgid "Minimum Port for Station Port Assignment"
msgstr "电台端口分配的最小端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:90
msgid "Modify this if your stations are listening on nonstandard ports."
msgstr "如果你的电台在非标准的端口上监听,请修改这一点。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:87
msgid "Maximum Port for Station Port Assignment"
msgstr "电台端口分配的最大端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:95
msgid "MariaDB Host"
msgstr "MariaDB主机"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:120
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:136
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:142
msgid "Do not modify this after installation."
msgstr "安装后请勿修改。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:103
msgid "MariaDB Port"
msgstr "MariaDB端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:111
msgid "MariaDB Username"
msgstr "MariaDB用户名"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:119
msgid "MariaDB Password"
msgstr "MariaDB密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:127
msgid "MariaDB Database Name"
msgstr "MariaDB数据库名"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:135
msgid "Auto-generate Random MariaDB Root Password"
msgstr "自动生成随机的MariaDB根密码"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:141
msgid "MariaDB Root Password"
msgstr "MariaDB根密码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:147
msgid "Enable MariaDB Slow Query Log"
msgstr "启用MariaDB慢速查询日志"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:148
msgid "Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed."
msgstr "记录较慢的查询,以诊断可能的数据库问题。只有在需要时才打开这个功能。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:154
msgid "MariaDB Maximum Connections"
msgstr "MariaDB最大连接数"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:155
msgid "Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs."
msgstr "设置允许连接到数据库的数量。如果你在日志中看到 \"太多连接 \"的错误,这个值应该增加。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:161
msgid "Enable Redis"
msgstr "启用Redis"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:162
msgid "Disable to use a flatfile cache instead of Redis."
msgstr "禁止使用平面文件缓存而不是Redis。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:167
msgid "Redis Host"
msgstr "Redis主机"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:172
msgid "Redis Port"
msgstr "Redis端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:177
msgid "Redis Database Index"
msgstr "Redis数据库索引"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:183
msgid "PHP Maximum POST File Size"
msgstr "PHP最大POST文件大小"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:187
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP内存限制"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:191
msgid "PHP Script Maximum Execution Time"
msgstr "PHP脚本最大执行时间"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:192
msgid "(in seconds)"
msgstr "(单位:秒)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:196
msgid "Short Sync Task Execution Time"
msgstr "同步任务执行时间短"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:197
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks."
msgstr "15秒、1分钟和5分钟同步任务的最大执行时间和锁定超时。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:202
msgid "Long Sync Task Execution Time"
msgstr "同步任务执行时间长"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:203
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task."
msgstr "1小时同步任务的最大执行时间和锁定超时。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:208
msgid "Maximum PHP-FPM Worker Processes"
msgstr "最大的PHP-FPM工作进程"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:212
msgid "Enable Performance Profiling Extension"
msgstr "启用性能分析扩展"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:213
msgid "Profiling data can be viewed by visiting %s."
msgstr "分析数据可以通过访问%s查看。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:219
msgid "Profile Performance on All Requests"
msgstr "分析所有请求的性能"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:220
msgid "This will have a significant performance impact on your installation."
msgstr "这将对你的安装产生重大的性能影响。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:225
msgid "Profiling Extension HTTP Key"
msgstr "分析扩展HTTP密钥"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:226
msgid "The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages."
msgstr "用于查看分析页面的 \"SPX_KEY \"参数的值。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:231
msgid "Profiling Extension IP Allow List"
msgstr "分析扩展IP允许列表"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:21
msgid "(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation."
msgstr "(Docker Compose)所有Docker容器都以这个名字为前缀。安装后不要改变这个名字。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:28
msgid "(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers."
msgstr "(Docker Compose) Docker Compose操作失败前的等待时间。在性能较低的计算机上增加这个时间。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:35
msgid "AzuraCast Release Channel"
msgstr "AzuraCast的发布渠道"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:41
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP端口"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:42
msgid "The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections."
msgstr "AzuraCast对不安全的HTTP连接进行监听的主要端口。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:48
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS端口"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:49
msgid "The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections."
msgstr "AzuraCast对安全HTTPS连接进行监听的主要端口。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:55
msgid "SFTP Port"
msgstr "SFTP端口"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:56
msgid "The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections."
msgstr "AzuraCast对SFTP文件管理连接的监听端口。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:62
msgid "Station Ports"
msgstr "电台端口"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:63
msgid "The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections."
msgstr "AzuraCast应该监听电台广播和进入的DJ连接的端口。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:69
msgid "Docker User UID"
msgstr "Docker用户UID"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:70
msgid "Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues."
msgstr "设置在Docker容器内运行的用户的UID。将其与你的主机UID相匹配可以解决权限问题。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:76
msgid "Docker User GID"
msgstr "Docker用户GID"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:77
msgid "Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues."
msgstr "设置在Docker容器内运行的用户的GID。将其与主机的GID相匹配可以解决权限问题。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:83
msgid "Advanced: Use Privileged Docker Settings"
msgstr "高级。使用特权的Docker设置"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:87
msgid "LetsEncrypt Domain Name(s)"
msgstr "LetsEncrypt域名(s)"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:89
msgid "Domain name (example.com) or names (example.com,foo.bar) to use with LetsEncrypt."
msgstr "域名example.com或名称example.com,foo.bar要与LetsEncrypt一起使用。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:94
msgid "LetsEncrypt E-mail Address"
msgstr "LetsEncrypt电子邮件地址"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:96
msgid "Optionally provide an e-mail address for updates from LetsEncrypt."
msgstr "可选择提供一个电子邮件地址以获得LetsEncrypt的更新。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:90
msgid "This file was automatically generated by AzuraCast."
msgstr "这个文件是由AzuraCast自动生成的。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:91
msgid "You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers."
msgstr "您可以根据需要对其进行修改。要应用更改,请重新启动 Docker 容器。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:92
msgid "Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them."
msgstr "行取消注释。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:113
msgid "Valid options: %s"
msgstr "有效选项: %s"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:125
msgid "Default: %s"
msgstr "默认: %s"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:144
msgid "Additional Environment Variables"
msgstr "附加环境变量"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:142
msgid "AzuraCast Installer"
msgstr "AzuraCast安装程序"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:145
msgid "Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions."
msgstr "欢迎来到AzuraCast! 通过回答几个问题来完成AzuraCast服务器的设置。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:151
msgid "AzuraCast Updater"
msgstr "AzuraCast更新器"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:158
msgid "Change installation settings?"
msgstr "修改安装设置?"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:167
msgid "AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:"
msgstr "AzuraCast目前被配置为监听以下端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:171
msgid "HTTP Port: %d"
msgstr "HTTP端口 %d"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:172
msgid "HTTPS Port: %d"
msgstr "HTTPS端口 %d"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:173
msgid "SFTP Port: %d"
msgstr "SFTP端口 %d"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:174
msgid "Radio Ports: %s"
msgstr "广播端口: %s"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:179
msgid "Customize ports used for AzuraCast?"
msgstr "自定用于AzuraCast的端口"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:215
msgid "Set up LetsEncrypt?"
msgstr "设置LetsEncrypt"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:233
msgid "Writing configuration files..."
msgstr "编写配置文件..."
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:258
msgid "Server configuration complete!"
msgstr "服务器配置完成!"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:29
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "本产品包括MaxMind创建的GeoLite2数据可从%s。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:29
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "通过DB-IP进行IP地理定位"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocation.php:57
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "没有为本次安装配置GeoLite数据库。请参阅系统管理以了解相关说明。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:115
msgid "Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor."
msgstr "欢迎来到AzuraCast Liquidsoap配置编辑器。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:116
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration."
msgstr "使用这个页面您可以自定义Liquidsoap配置的几个部分。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:117
msgid "The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr "不可编辑的部分由AzuraCast自动生成。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:230
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s不被承认为服务。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:231
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "它可能还没有在 Supervisor 注册。重新开始广播可能会有帮助。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:239
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s无法启动"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:240
msgid "It is already running."
msgstr "它已经在运行了。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:248
msgid "%s cannot stop"
msgstr "s不能停止"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:249
msgid "It is not running."
msgstr "它没有运行。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:257
msgid "%s encountered an error"
msgstr "%s遇到了一个错误"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:266
msgid "Check the log for details."
msgstr "检查日志以获取详细信息。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Form/BackupSettingsForm.php:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Doctrine/Repository.php:89
msgid "Select..."
msgstr "选择..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Middleware/Module/StationFiles.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:26
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "该电台当前不支持此功能。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:154
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:156
msgid "Now Playing Data"
msgstr "正在播放数据"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:163
msgid "1-Minute Sync"
msgstr "1分钟同步"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:165
msgid "Song Requests Queue"
msgstr "歌曲请求队列"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:172
msgid "5-Minute Sync"
msgstr "5分钟同步"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:174
msgid "Check Media Folders"
msgstr "检查媒体文件夹"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:181
msgid "1-Hour Sync"
msgstr "1小时同步"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:183
msgid "Analytics/Statistics"
msgstr "分析/统计"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Sync/Runner.php:184
msgid "Cleanup"
msgstr "清理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:49
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "最近没有备份的安装"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:50
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr "在过去的两个星期里,这个装置还没有备份。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:53
msgid "Update Instructions"
msgstr "更新说明"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:48
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">版本%s</a>现已发布。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:53
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "您目前正在运行的是%s版本。强烈推荐您进行更新。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:60
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "新的AzuraCast发行版已发布"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:73
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "您的安装目前落后于最新版本的%d更新。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:79
msgid "View the changelog for full details."
msgstr "查看更新日志以了解完整详细信息。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:82
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "您应该更新以利用错误和安全修复。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:85
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "新的AzuraCast更新可用"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:44
msgid "Synchronized Task Not Recently Run"
msgstr "最近未运行的同步任务"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:45
msgid "The \"%s\" synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr "最近没有运行\"%s \"同步任务。这可能表明您的安装出现了错误。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
msgid "Manually Run Task"
msgstr "手动运行任务"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:38
msgid "The performance profiling extension is currently enabled on this installation."
msgstr "性能分析扩展目前已在此安装上启用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:39
msgid "You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page."
msgstr "你可以从分析器页面跟踪任何AzuraCast页面或应用程序的执行时间和内存使用情况。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:45
msgid "Profiler Control Panel"
msgstr "性能分析控制板"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:57
msgid "Performance profiling is currently enabled for all requests."
msgstr "目前对所有的请求都启用了性能分析。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:58
msgid "This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible."
msgstr "这可能对系统性能产生不利影响。你应该在可能的情况下禁用它。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:37
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes."
msgstr "您应该更新您的<code>docker-compose.yml</code>文件以反映最新的更改。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:40
msgid "If you manually maintain this file, review the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and make any changes needed."
msgstr "如果您手动维护此文件,请查看<a href=\"%s\" target=\"_blank\">文件的最新版本</a>,并进行任何必要的更改。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:44
msgid "Otherwise, update your installation and answer \"Y\" when prompted to update the file."
msgstr "否则,更新您的安装,并在提示更新文件时回答 \"Y\"。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:50
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr "您的<code>docker-compose.yml</code>文件已经过期了!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:184
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "您必须先登录才能访问本页面。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:199
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:207
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "您没有权限访问这部分网站。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:85
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:96
msgid "All Permissions"
msgstr "所有权限"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:86
msgid "View Administration Page"
msgstr "查看管理页面"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:87
msgid "View System Logs"
msgstr "查看系统日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:88
msgid "Administer Settings"
msgstr "管理设置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:89
msgid "Administer API Keys"
msgstr "管理API密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:90
msgid "Administer Stations"
msgstr "管理电台"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:91
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "自定义字段管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:92
msgid "Administer Backups"
msgstr "备份管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:93
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr "管理存储位置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:97
msgid "View Station Page"
msgstr "查看电台页面"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:98
msgid "View Station Reports"
msgstr "查看电台报告"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:99
msgid "View Station Logs"
msgstr "查看电台日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:100
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "电台资料管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:101
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "广播电台管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:102
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "电台流媒体管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:103
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "电台节点管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:104
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "管理电台远程中继"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:105
msgid "Manage Station Media"
msgstr "电台媒体管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:106
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "管理电台自动化"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:107
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "管理电台钩子"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Acl.php:108
msgid "Manage Station Podcasts"
msgstr "管理电台播客"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:54
msgid "Imported locale: %s"
msgstr "导入locale %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:37
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "与电子邮件地址\"%s \"相关联的账户已被设置为管理员"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:46
msgid "Account not found."
msgstr "找不到帐户。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:51
msgid "Fixtures loaded."
msgstr "Fixtures 已加载。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:91
msgid "Configuration successfully written."
msgstr "成功写入配置。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:60
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr "AzuraCast备份"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:61
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr "请稍候,正在生成备份..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:64
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr "创建临时目录..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:68
msgid "Directory \"%s\" was not created"
msgstr "目录\"%s \"没有被创建"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:75
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr "正在备份MariaDB ..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:119
msgid "Creating backup archive..."
msgstr "正在创建备份存档..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:178
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr "清理临时文件..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:189
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr "在%.2f秒内完成备份。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:36
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr "没有找到备份路径%s!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:28
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr "安装AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:29
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr "欢迎来到AzuraCast。请稍等一下AzuraCast的一些关键的依赖关系已经建立起来了。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:35
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr "安装数据装置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:41
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr "刷新所有电台"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:53
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr "AzuraCast现在已更新为最新版本"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:62
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr "AzuraCast安装完成"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:63
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr "访问%s完成设置。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:20
msgid "Initialize AzuraCast"
msgstr "初始化AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:21
msgid "Initializing essential settings..."
msgstr "初始化基本设置..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:25
msgid "Environment: %s"
msgstr "环境: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:26
msgid "Installation Method: %s"
msgstr "安装方法:%s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:31
msgid "Running Database Migrations"
msgstr "运行数据库迁移"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:42
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr "生成数据库代理类"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:47
msgid "Reload System Data"
msgstr "重新加载系统数据"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:57
msgid "AzuraCast is now initialized."
msgstr "AzuraCast现在已被初始化。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:18
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr "AzuraCast设置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:21
msgid "Setting Key"
msgstr "设置密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:22
msgid "Setting Value"
msgstr "显示设置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StationPortCheckerValidator.php:42
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "端口%s正在被另一个电台使用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/UniqueEntityValidator.php:179
msgid "This value is already used."
msgstr "该值已被使用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:37
msgid "Storage location %s could not be validated: %s"
msgstr "存储位置%s不能被验证%s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:68
msgid "Storage location %s already exists."
msgstr "存储位置%s已存在。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:76
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "搜索引擎爬虫不允许使用此功能。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:163
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "该电台当前不接受请求。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:88
msgid "The song ID you specified could not be found in the station."
msgstr "您指定的歌曲ID在电台中找不到。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:92
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "您指定的歌曲ID不能被要求使用在这个电台。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:123
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "您最近提交的请求太多了! 请等待后再提交另一个请求。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:170
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "重复请求:这首歌已经被请求了,很快就会播放。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:249
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "这首歌或艺术家最近被播放的次数太多。在再次请求之前,请稍等片刻。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:44
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "更改已成功保存。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:49
msgid "Record created successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:54
msgid "Record updated successfully."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:59
msgid "Record deleted successfully."
msgstr "记录已成功删除。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:71
msgid "Record not found"
msgstr "未找到录音"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:77
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "上传的文件超过了php.ini中upload_max_filesize的指令。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form."
msgstr "上传的文件超过了HTML表格的MAX_FILE_SIZE指令。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:79
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传的文件只是部分上传。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:80
msgid "No file was uploaded."
msgstr "没有上传文件。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:81
msgid "No temporary directory is available."
msgstr "没有临时目录可用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:82
msgid "Could not write to filesystem."
msgstr "无法写入文件系统。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:83
msgid "Upload halted by a PHP extension."
msgstr "上传被一个PHP扩展停止了。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:84
msgid "Unspecified error."
msgstr "未指明的错误。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:55
msgid "Playlist: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:59
msgid "Streamer: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:173
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr "编辑Liquidsoap配置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "流媒体已启用!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "您现在可以设置流媒体DJ账户。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AbstractStationCrudController.php:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AbstractAdminCrudController.php:54
msgid "Record not found."
msgstr "没有找到记录。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:41
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:62
msgid "Automated assignment complete!"
msgstr "自动分配完成!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationController.php:66
msgid "Automated assignment error"
msgstr "自动分配错误"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/OverviewAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:119
msgid "Statistics Overview"
msgstr "统计总览"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeController.php:169
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "声讯报告"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodesController.php:63
msgid "No episodes found."
msgstr "没有发现任何剧集。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodeController.php:55
msgid "Episode not found."
msgstr "没有找到剧集。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:112
msgid "Logged in successfully."
msgstr "登录成功。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:117
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "登录失败"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:117
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "无法验证您的凭据。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:40
msgid "Too many forgot password attempts"
msgstr "忘记密码功能的尝试次数过多"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:41
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "您已尝试重置密码太多次。请等待30秒后再试。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:59
msgid "Account Recovery Link"
msgstr "帐户恢复链接"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:77
msgid "Account recovery e-mail sent."
msgstr "发送账户恢复电子邮件。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:78
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
msgstr "如果您提供的电子邮件地址在系统中,请检查您的收件箱是否有密码重置信息。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:31
msgid "Invalid token specified."
msgstr "指定无效标记。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:53
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr "使用账户恢复令牌登录"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:54
msgid "Your password has been updated."
msgstr "您的密码已更新。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:58
msgid "Too many login attempts"
msgstr "尝试登录次数过多"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:59
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "您已尝试登录太多次。请等待30秒后再试。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:96
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr "完成设置过程即可开始。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:53
msgid "API Key not found."
msgstr "找不到API密钥。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:41
msgid "API Key updated."
msgstr "API密钥已更新。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:51
msgid "Edit API Key"
msgstr "编辑API密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:20
msgid "Add API Key"
msgstr "添加API密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiController.php:64
msgid "API Key deleted."
msgstr "API密钥已删除。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:24
msgid "Profile saved!"
msgstr "个人资料已保存!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:50
msgid "The token you supplied is invalid. Please try again."
msgstr "您提供的令牌无效。请再试一次。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:59
msgid "Two-factor authentication enabled."
msgstr "已启用双重身份验证。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/DisableTwoFactorAction.php:27
msgid "Two-factor authentication disabled."
msgstr "已禁用双重身份验证。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:105
msgid "Set Up AzuraCast"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:183
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "设置已经完成!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/DashboardAction.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_general.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_http.phtml:17
msgid "Dashboard"
msgstr "控制板"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/DashboardAction.php:45
msgid "AzuraCast User"
msgstr "AzuraCast用户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:40
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "该电台不支持流媒体点播。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:123
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "播放列表成功导入;%d的%d文件被成功匹配。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:27
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "此播放列表不是顺序播放列表。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:27
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "播放列表已改组。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/AbstractPlaylistsAction.php:28
msgid "Playlist not found."
msgstr "未找到播放列表。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:25
msgid "Playlist enabled."
msgstr "播放列表已启用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:26
msgid "Playlist disabled."
msgstr "播放列表已禁用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/FlowUploadAction.php:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:155
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "这个电台已经没有可用的存储空间了。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:25
msgid "No directory specified"
msgstr "没有指定目录"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:24
msgid "File not specified."
msgstr "未指定文件。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:30
msgid "New path not specified."
msgstr "未指定新路径。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:290
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr "未处理的文件:%s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:295
msgid "File Processing"
msgstr "文件处理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:78
msgid "Station restarted."
msgstr "电台已重新启动。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:117
msgid "Frontend stopped."
msgstr "前端已停止。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:122
msgid "Frontend started."
msgstr "前端已启动。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:134
msgid "Frontend restarted."
msgstr "前端已重新启动。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:186
msgid "Song skipped."
msgstr "已跳过歌曲。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:193
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "流媒体已断线。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:198
msgid "Backend stopped."
msgstr "后端已停止。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:203
msgid "Backend started."
msgstr "后端已启动。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:215
msgid "Backend restarted."
msgstr "后端已重启。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/AbstractWebhooksAction.php:28
msgid "Web hook not found."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:24
msgid "Web hook enabled."
msgstr "网络钩子已启用。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:25
msgid "Web hook disabled."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:31
msgid "Podcast not found!"
msgstr "没有找到播客!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:151
msgid "No recording available."
msgstr "没有可用的录音。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:126
msgid "All Stations"
msgstr "所有电台"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:116
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "您无法删除自己。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Stations/StorageLocationsAction.php:21
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr "在基础目录的基础之上,创建一个新的存储位置。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:27
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "Liquidsoap 日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:32
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "Liquidsoap 配置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:42
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "Icecast访问日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:47
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "Icecast错误日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:52
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "Icecast配置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:60
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr "SHOUTcast日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:65
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr "SHOUTcast配置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:48
msgid "User updated."
msgstr "用户已更新。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:48
msgid "User added."
msgstr "用户已添加。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:54
msgid "Another user already exists with this e-mail address. Please update the e-mail address."
msgstr "这个电子邮件地址已经有了另一个用户。请使用新的电子邮件。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:65
msgid "Edit User"
msgstr "编辑用户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:10
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:83
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "您不能删除自己的账户。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:88
msgid "User deleted."
msgstr "用户已删除。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersController.php:105
msgid "User not found."
msgstr "找不到用户。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:56
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "AzuraCast应用程序日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:63
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "Nginx访问日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:68
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "Nginx错误日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:73
msgid "PHP Application Log"
msgstr "PHP应用程序日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:78
msgid "Supervisord Log"
msgstr "Supervisord 日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:28
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "专辑艺术家排序顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:29
msgid "Album Sort Order"
msgstr "专辑排序顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:31
msgid "Band"
msgstr "带"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:32
msgid "Bpm"
msgstr "速度"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:33
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:34
msgid "Commercial Information"
msgstr "商业信息"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:35
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:36
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "作曲家排序顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:37
msgid "Conductor"
msgstr "指挥家"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:38
msgid "Content Group Description"
msgstr "内容组说明"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:39
msgid "Copyright"
msgstr "版权"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:40
msgid "Copyright Message"
msgstr "版权讯息"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:41
msgid "Encoded By"
msgstr "代码作者"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:42
msgid "Encoder Settings"
msgstr "设置编码器"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:43
msgid "Encoding Time"
msgstr "编码时间"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:44
msgid "File Owner"
msgstr "文件拥有者"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:45
msgid "File Type"
msgstr "文件类型"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:47
msgid "Initial Key"
msgstr "初始密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:48
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr "网络电台名称"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:49
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr "网络电台站长"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:50
msgid "Involved People List"
msgstr "参与人员名单"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:54
msgid "Linked Information"
msgstr "链接信息"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:55
msgid "Lyricist"
msgstr "作词人"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:56
msgid "Media Type"
msgstr "媒体类型"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:57
msgid "Mood"
msgstr "心情"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:58
msgid "Music CD Identifier"
msgstr "音乐CD标识符"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:59
msgid "Musician Credits List"
msgstr "音乐人名单"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:60
msgid "Original Album"
msgstr "原始专辑"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:61
msgid "Original Artist"
msgstr "原始艺术家"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:62
msgid "Original Filename"
msgstr "原始文件名"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:63
msgid "Original Lyricist"
msgstr "原始作词家"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:64
msgid "Original Release Time"
msgstr "原始发行时间"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:65
msgid "Original Year"
msgstr "原始年份"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:66
msgid "Part Of A Compilation"
msgstr "编译的一部分"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:67
msgid "Part Of A Set"
msgstr "一组的一部分"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:68
msgid "Performer Sort Order"
msgstr "表演者排序顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:69
msgid "Playlist Delay"
msgstr "播放列表延迟"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:70
msgid "Produced Notice"
msgstr "制作的通知"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:71
msgid "Publisher"
msgstr "发行人"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:72
msgid "Recording Time"
msgstr "录制时间"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:73
msgid "Release Time"
msgstr "发布日期"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:74
msgid "Remixer"
msgstr "混音器"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:75
msgid "Set Subtitle"
msgstr "设置字幕"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:76
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:77
msgid "Tagging Time"
msgstr "标记时间"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:78
msgid "Terms Of Use"
msgstr "使用条款"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:80
msgid "Title Sort Order"
msgstr "标题排序顺序"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:81
msgid "Track Number"
msgstr "轨道编号"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:82
msgid "Unsynchronised Lyric"
msgstr "不同步的歌词"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:83
msgid "URL Artist"
msgstr "URL艺术家"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:84
msgid "URL File"
msgstr "URL文件"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:85
msgid "URL Payment"
msgstr "URL支付"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:86
msgid "URL Publisher"
msgstr "网址发布者"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:87
msgid "URL Source"
msgstr "网址来源"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:88
msgid "URL Station"
msgstr "URL电台"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:89
msgid "URL User"
msgstr "URL用户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:90
msgid "Year"
msgstr "年"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:80
msgid "Run Synchronized Task"
msgstr "运行同步任务"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:158
msgid "Debug Output"
msgstr "调试输出"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:104
msgid "Configure Backups"
msgstr "配置备份"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:149
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:162
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:88
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "运行手动备份"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:203
msgid "Backup deleted."
msgstr "备份已删除。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsController.php:230
msgid "Backup not found."
msgstr "找不到备份。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:92
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:94
msgid "Enter a password to continue."
msgstr "输入密码继续。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:95
msgid "No problems detected."
msgstr "没有发现问题。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:56
msgid "Generate the translation locale file."
msgstr "生成翻译的locale文件。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:61
msgid "Convert translated locale files into PHP arrays."
msgstr "将翻译后的locale文件转换为PHP数组。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:67
msgid "Ensure key settings are initialized within AzuraCast."
msgstr "确保关键设置在AzuraCast内被初始化。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:72
msgid "Migrate existing configuration to new INI format if any exists."
msgstr "如果有的话将现有配置迁移到新的INI格式。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:77
msgid "Install fixtures for demo / local development."
msgstr "安装用于演示/本地开发的版本。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:82
msgid "Run all general AzuraCast setup steps."
msgstr "运行所有一般的AzuraCast设置步骤。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:93
msgid "Run one or more scheduled synchronization tasks."
msgstr "运行一个或多个预定的同步任务。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:98
msgid "Process the message queue."
msgstr "处理消息队列。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:103
msgid "Clear the contents of the message queue."
msgstr "清除消息队列的内容。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:139
msgid "List all settings in the AzuraCast settings database."
msgstr "列出AzuraCast设置数据库中的所有设置。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/cli.php:149
msgid "Back up the AzuraCast database and statistics (and optionally media)."
msgstr "备份AzuraCast数据库和统计资料也可选择媒体。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:15
msgid "System Maintenance"
msgstr "系统维护"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:16
msgid "System Logs"
msgstr "系统日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:8
msgid "System Debugger"
msgstr "系统调试器"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:51
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:5
msgid "User Accounts"
msgstr "用户帐号"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:5
msgid "API Keys"
msgstr "API密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:15
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr "连接的AzuraRelays"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:96
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr "安装SHOUTcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:21
msgid "Start Station"
msgstr "开始电台"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:22
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
msgstr "准备开始广播了吗?单击以启动您的电台。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:193
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
msgstr "重新开始播放?这将断开所有当前的侦听器。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:31
msgid "Restart to Apply Changes"
msgstr "重新开始应用更改"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:32
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
msgstr "单击以重新启动电台并应用配置更改。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:74
msgid "Podcasts (Beta)"
msgstr "播客(测试版)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:114
msgid "Reports"
msgstr "报告"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:141
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "重复的歌曲"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:146
msgid "Unprocessable Files"
msgstr "无法处理的文件"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:151
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr "SoundExchange版税"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:157
msgid "Utilities"
msgstr "实用工具"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:167
msgid "Automated Assignment"
msgstr "自动分配"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:180
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:3
msgid "Log Viewer"
msgstr "日志查看器"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:190
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr "重新开始广播"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:10
msgid "Enable Automated Assignment"
msgstr "启用自动分配"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:11
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
msgstr "允许系统根据歌曲的表现定期自动分配歌曲到播放列表。该过程将在后台运行,只有当该选项设置为 \"已启用 \"且至少有一个播放列表被设置为 \"包含在自动分配中 \"时才会运行。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:23
msgid "Days Between Automated Assignments"
msgstr "自动分配的天数"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:24
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
msgstr "根据此设置,系统将每隔(此)天利用前(此)天的数据自动重新分配歌曲。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/automation.php:31
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:5
msgid "Use Browser Default"
msgstr "使用浏览器默认"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:30
msgid "Reset Password"
msgstr "重设密码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:41
msgid "Leave these fields blank to continue using your current password."
msgstr "将这些字段留空,以继续使用当前的密码。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:47
msgid "Current Password"
msgstr "当前密码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:67
msgid "Confirm New Password"
msgstr "确认新密码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:60
msgid "Customization"
msgstr "定制化"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile.php:94
msgid "Site Theme"
msgstr "网站主题"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/api_key.php:11
msgid "Describe the use-case for this API key for future reference."
msgstr "描述该API密钥的用途供将来参考。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:65
msgid "Storage Location"
msgstr "存储位置"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:17
msgid "Backup Filename"
msgstr "备份文件名"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:18
msgid "This will be the file name for your backup, include the file type (.zip or .rar) you wish to use."
msgstr "这将是你备份的文件名,包括你希望使用的文件类型(.zip或.rar。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:25
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "从备份中排除媒体"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:26
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "这将产生一个小得多的备份,但您应确保将媒体备份到其他地方。请注意,只有本地存储的媒体才会被备份。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "Yes"
msgstr "是"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup_run.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "No"
msgstr "否"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:14
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "每晚运行自动备份"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:15
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "启用AzuraCast在指定时间自动运行夜间备份。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:28
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "预定的备份时间"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:29
msgid "The time (in UTC) to run the automated backup, if enabled."
msgstr "如果启用运行自动备份的时间UTC。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:37
msgid "Exclude Media from Backups"
msgstr "从备份中排除媒体"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:38
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "将媒体排除在自动备份之外可以节省空间,但您应确保在其他地方备份媒体。请注意,只有本地存储的媒体才会被备份。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:51
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "要保存的备份数量"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/backup.php:52
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "超过指定天数的副本将被自动删除。设置为0可禁用自动删除。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:55
msgid "Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing"
msgstr "缺少时尝试自动检索ISRC"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/report/soundexchange.php:56
msgid "If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance."
msgstr "如果启用AzuraCast将连接到MusicBrainz数据库试图为任何缺少ISRC的文件找到一个ISRC。禁用这个可能会提高性能。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/user.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:46
msgid "Roles"
msgstr "角色"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:8
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "来自认证器应用程序的代码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:9
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "输入您的身份验证器应用程序提供的当前代码,以验证它是否正常工作。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/forms/profile_two_factor.php:19
msgid "Verify Authenticator"
msgstr "验证身份验证器"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:10
msgid "Any time the currently playing song changes"
msgstr "当前播放的歌曲随时改变"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:11
msgid "Any time the listener count increases"
msgstr "只要听众人数增加"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:12
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr "任何时候听众人数减少"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:13
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr "直播流媒体/ DJ随时连接到流"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:14
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
msgstr "每当直播流媒体/ DJ与流断开连接时"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:15
msgid "When the station broadcast goes offline."
msgstr "当电台广播离线时。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:16
msgid "When the station broadcast comes online."
msgstr "当站内广播上线后。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:29
msgid "Generic Web Hook"
msgstr "通用网络钩子"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:30
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr "电台数据更改时自动将消息发送到任何URL。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:35
msgid "Send E-mail"
msgstr "发送电子邮件"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:36
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
msgstr "向指定地址发送电子邮件。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:41
msgid "TuneIn AIR"
msgstr "调谐空气"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:42
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr "将歌曲元数据更改发送到TuneIn。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:47
msgid "Discord Webhook"
msgstr "Discord 网络钩子"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:48
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr "自动向您的Discord服务器发送自定义消息。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:53
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr "电报聊天消息"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:54
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr "使用Telegram Bot API将消息发送到频道。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:59
msgid "Twitter Post"
msgstr "推特帖子"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:60
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr "自动发送推文。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:65
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr "谷歌分析集成"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:66
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
msgstr "将流媒体监听器的详细信息发送到谷歌分析。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:71
msgid "Matomo Analytics Integration"
msgstr "Matomo分析集成"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:72
msgid "Send stream listener details to Matomo Analytics."
msgstr "将流媒体听众的详细信息发送给Matomo分析。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:4
msgid "Account Recovery"
msgstr "恢复账户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:7
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr "您的账户在\"%s \"上申请了一个账户恢复链接。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:10
msgid "Click the link below to log in to your account."
msgstr "点击以下链接登录您的账户。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:43
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳到主要内容"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:48
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "切换侧栏"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:66
msgid "Toggle Menu"
msgstr "切换菜单"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:84
msgid "System Administration"
msgstr "系统管理"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:98
msgid "Switch Theme"
msgstr "切换主题"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:9
msgid "My API Keys"
msgstr "我的API密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:110
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:119
msgid "End Session"
msgstr "会议结束"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:127
msgid "Sign Out"
msgstr "退出"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:178
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/minimal.phtml:50
msgid "Powered by %s"
msgstr "由%s提供技术支持"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:185
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
msgstr "喜欢我们的软件吗?<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请捐赠支持AzuraCast</a>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/form_page.phtml:65
msgid "Errors were encountered when trying to save changes:"
msgstr "尝试保存更改时发生错误:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/form_page.phtml:68
msgid "General"
msgstr "常规"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:37
msgid "Server Status"
msgstr "服务器状态"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:42
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU负载"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:48
msgid "Current"
msgstr "当前"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:54
msgid "15-Minute Average"
msgstr "平均15分钟"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:62
msgid "Memory"
msgstr "记忆"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:86
msgid "%s of %s Used"
msgstr "已使用的%s"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:77
msgid "Disk Space"
msgstr "磁盘空间"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:45
msgid "Synchronization Tasks"
msgstr "同步任务"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:102
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:30
msgid "Last run: %s"
msgstr "最后一次运行:%s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:57
msgid "Run Task"
msgstr "运行任务"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:17
msgid "API Key"
msgstr "API密钥"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:19
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/api/index.phtml:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:43
msgid "Revoke"
msgstr "撤消"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:20
msgid "Clear Cache"
msgstr "清除缓存"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:17
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
msgstr "清除应用程序缓存可能会使您退出会话。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:35
msgid "Clear All Message Queues"
msgstr "清除所有消息队列"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:32
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
msgstr "这将清除所有消息队列中所有未处理的消息。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:68
msgid "Message Queues"
msgstr "消息队列"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:75
msgid "%d queued messages"
msgstr "%d 排队的信息"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:91
msgid "Station-Specific Debugging"
msgstr "电台专用调试"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:109
msgid "Rebuild AutoDJ Queue"
msgstr "重建 AutoDJ 队列"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:114
msgid "Run Test"
msgstr "运行测试"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:120
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
msgstr "发送Liquidsoap Telnet命令"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:125
msgid "Command"
msgstr "命令"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:129
msgid "Execute Command"
msgstr "执行命令"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
msgstr "运行同步任务"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
msgstr "调试首页"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr "同步任务正在后台运行。下面的日志会自动更新。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:6
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:37
msgid "Delete user \"%s\"?"
msgstr "删除用户\"%s\""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/users/index.phtml:47
msgid "(You)"
msgstr "(您)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:20
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr "因为您正在运行 Docker所以一些系统日志只能从主机上的 shell 会话访问。您可以运行<code>%s</code>从终端访问容器日志。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:37
msgid "Logs by Station"
msgstr "电台日志"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:20
msgid "Relay"
msgstr "中继"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:21
msgid "Is Public"
msgstr "是公共的"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:22
msgid "First Connected"
msgstr "第一连接"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:23
msgid "Latest Update"
msgstr "最新更新"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:20
msgid "Backups Home"
msgstr "备份主页"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/run.phtml:25
msgid "The backup process is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr "备份过程正在后台运行。下面的日志会自动更新。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:51
msgid "Automatic Backups"
msgstr "自动备份"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:32
msgid "Never run"
msgstr "千万不要跑"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:58
msgid "Configure"
msgstr "配置"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:138
msgid "Most Recent Backup Log"
msgstr "最新备份日志"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:65
msgid "Restoring Backups"
msgstr "恢复备份"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:68
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
msgstr "要从主机恢复备份,请运行:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:76
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
msgstr "请注意,恢复备份将清除您现有的数据库。切勿从不受信任的用户那里恢复备份文件。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:101
msgid "Backup"
msgstr "备份"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:102
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/backups/index.phtml:116
msgid "Delete backup \"%s\"?"
msgstr "删除备份\"%s\""
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr "报告不可用"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr "由于系统管理员选择不收集详细的基于IP的听众信息因此该电台没有该报告。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:4
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr "电台广播已禁用"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:8
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
msgstr "您的电台目前未启用广播。您仍然可以管理媒体、播放列表和其他电台设置。要重新启用广播,请<a href=\"%s\">编辑您的电台简介</a>。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:12
msgid "Available Logs"
msgstr "可用日志"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:13
msgid "Station Time"
msgstr "电台时间"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:6
msgid "Automated Playlist Assignment"
msgstr "自动播放列表分配"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:9
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, %s can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
msgstr "根据您的电台歌曲之前的表现,%s可以自动将歌曲平均分配到您的播放列表中将表现最好的歌曲放在权重最高的播放列表位置上。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:12
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process. This process will not run at all unless you have selected \"Enable\" below."
msgstr "一旦您配置了自动分配,请单击下面的按钮来运行自动分配过程。除非您选择了下面的 \"启用\",否则该过程根本不会运行。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:14
msgid "Run Automated Assignment"
msgstr "运行自动分配"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/automation/index.phtml:20
msgid "Configure Automated Assignment"
msgstr "配置自动分配"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr "该电台目前已禁用流媒体账户。要启用流媒体账户,请点击下面的按钮。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
msgid "Enable Streaming"
msgstr "启用流媒体"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:76
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "双因素认证"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:88
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
msgstr "双因素认证可提高您了账户的安全性,在您登录时,除了密码外,还需要第二个一次性访问代码。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:97
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr "禁用双因素认证"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/index.phtml:103
msgid "Enable Two-Factor"
msgstr "启用双因素认证"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:2
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:13
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "启用两因素身份验证"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:16
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr "第一步:请扫描二维码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:18
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr "请使用您的智能手机使用您选择的认证应用程序FreeOTP、Authy等扫描右边的二维码。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:20
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr "第二步:验证生成的代码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:22
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
msgstr "要验证代码设置是否正确请输入应用程序显示的6位数代码。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:31
msgid "QR-Code"
msgstr "二维码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:98
msgid "No entries found."
msgstr "没有发现任何条目。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:99
msgid "View Details"
msgstr "查看详情"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:11
msgid "New Key Generated"
msgstr "生成新密钥"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:14
msgid "<b>Important: copy the key below before continuing!</b> You will not be able to retrieve it again."
msgstr "<b>警告:在继续之前请复制下面的密钥!</b>如果您不复制您的密钥,您将无法再次检索相关信息。"
2021-03-09 05:29:44 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:16
msgid "Your full API key is below:"
msgstr "您的完整API密钥如下"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:25
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself. You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr "当进行API调用时您可以在 \"X-API-Key \"头中传递这个值来验证自己的身份。您只能执行您的用户账户被允许执行的操作。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:28
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:13
msgid "API keys can be used to access some system functionality without needing to log in. All of the keys\n"
" you create share your permissions in the system. For more information, see the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
msgstr "API密钥可以用来访问一些系统功能而不需要登录。所有的密钥\n"
" 在系统中会共享你的权限。欲了解更多信息,请参阅<a href=\"%s\">API文档</a>。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/api_keys/index.phtml:33
msgid "Key Identifier"
msgstr "关键标识符"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
msgid "Enter Two-Factor Code"
msgstr "输入双因素代码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
msgstr "您的账户使用双因素安全代码。请输入您的设备目前在下面显示的代码。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
msgid "Security Code"
msgstr "安全代码"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:67
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:31
msgid "Sign in"
msgstr "登入"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
msgid "Forgot Password"
msgstr "忘记密码"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:43
msgid "name@example.com"
msgstr "名称@example.com"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
msgstr "发送恢复电子邮件"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:20
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Welcome!"
msgstr "欢迎!"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:23
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "欢迎来到%s"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:27
msgid "Enter your password"
msgstr "请输入您的密码"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:60
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Remember me"
msgstr "记住登录信息"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:71
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Please log in to continue."
msgstr "请登录后继续。"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:74
2021-03-09 05:29:44 +01:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘记密码?"
2020-11-25 09:00:20 +01:00
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
msgstr "此安装的管理员没有配置此功能。"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
msgstr "请联系管理员,按照我们文档中的说明重置您的密码:"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr "密码重置说明"
2021-10-27 09:15:31 +02:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:34
msgid "Recover Account"
msgstr "恢复账户"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/recover.phtml:19
msgid "Choose a new password for your account."
msgstr "为您的账户选择一个新的密码。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:20
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
msgstr "自动滚动到日志的底部"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:3
msgid "Need Help?"
msgstr "需要帮助吗?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:6
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
msgstr "您可以在我们的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">支持文档</a>中找到许多常见问题的答案。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:11
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr "如果您遇到bug或错误您可以使用下面的链接提交一个GitHub问题。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:13
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
msgstr "您当前的安装类型是<b>%s</b>。在创建新的问题时,一定要包含此内容。"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:21
msgid "Add New GitHub Issue"
msgstr "添加新的GitHub问题"