AzuraCast/resources/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

6815 lines
343 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-04-27 17:01:55 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-23T16:48:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 14:59\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
"X-Crowdin-Language: nb\n"
"X-Crowdin-File: /main/resources/locale/default.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:93
msgid "# Episodes"
msgstr "# Episoder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:157
msgid "# Songs"
msgstr "# Sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:120
msgid "%d queued messages"
msgstr "%d meldinger i kø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:257
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s kan ikke starte"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:266
msgid "%s cannot stop"
msgstr "%s kan ikke stoppe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:275
msgid "%s encountered an error"
msgstr "%s oppdaget en feil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:248
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s gjenkjennes ikke som en tjeneste."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:107
msgid "%{ days } Days"
msgstr "%{ days } Dager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:102
msgid "%{ minutes } minutes"
msgstr "%{ minutes } minutter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:99
msgid "%{ seconds } seconds"
msgstr "%{ seconds } sekunder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Common/Quota.vue:67
msgid "%{filesCount} File"
msgid_plural "%{filesCount} Files"
msgstr[0] "%{filesCount} Fil"
msgstr[1] "%{filesCount} Filer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:137
msgid "%{listeners} Listener"
msgid_plural "%{listeners} Listeners"
msgstr[0] "%{listeners} Lytter"
msgstr[1] "%{listeners} Lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:77
msgid "%{name} - Copy"
msgstr "%{name} Kopiér"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:74
msgid "%{numPlaylists} playlist"
msgid_plural "%{numPlaylists} playlists"
msgstr[0] "%{numPlaylists} spilleliste"
msgstr[1] "%{numPlaylists} spillelister"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:71
msgid "%{numSongs} uploaded song"
msgid_plural "%{numSongs} uploaded songs"
msgstr[0] "%{numSongs} opplastet sang"
msgstr[1] "%{numSongs} opplastede sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Common/Quota.vue:59
msgid "%{spaceUsed} Used"
msgstr "%{spaceUsed} Brukt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Common/Quota.vue:58
msgid "%{spaceUsed} of %{spaceTotal} Used"
msgstr "%{spaceUsed} av %{spaceTotal} brukt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:56
msgid "%{station} - Copy"
msgstr "%{station} Kopiér"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:22
msgid "(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation."
msgstr "(Docker Compose) Alle Docker-beholdere har dette navnet foran. Ikke endre dette etter installasjon."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:29
msgid "(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers."
msgstr "(Docker Compose) Hvor lang tid det må vente før en Docker Compose-operasjon mislykkes. Øk dette på datamaskiner med lavere ytelse."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:189
msgid "(in seconds)"
msgstr "(i sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:48
msgid "A completely random track is picked for playback every time the queue is populated."
msgstr "Et helt tilfeldig spor velges for avspilling hver gang køen fylles."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:14
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr "En spilleliste som inneholder mediefiler på denne serveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:18
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "En spilleliste som instruerer stasjonen til å spille fra en ekstern URL."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:63
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" Header"
msgstr "API \"Access-Control-Allow-Origin\"-overskrift"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:99
msgid "API Documentation"
msgstr "API-dokumentasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:187
msgid "API Key Description/Comments"
msgstr "API-nøkkelbeskrivelse/kommentarer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiKeysAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:70
msgid "API Keys"
msgstr "API-nøkler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:90
msgid "API Version"
msgstr "API-versjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:59
msgid "Access Key ID"
msgstr "Tilgangsnøkkel-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:48
msgid "Access Token"
msgstr "Adgangsnøkkel (Access Token)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:54
msgid "Access Token Secret"
msgstr "Adgangsnøkkel hemmelig kode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:98
msgid "Account List"
msgstr "Konto Liste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:4
msgid "Account Recovery"
msgstr "Gjenopprettelse av konto"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:54
msgid "Account is Active"
msgstr "Kontoen er aktiv"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:66
msgid "Account not found."
msgstr "Konto ikke funnet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:77
msgid "Account recovery e-mail sent."
msgstr "E-post for kontogjenoppretting er sendt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:153
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:158
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:274
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:190
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:69
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:72
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:106
msgid "Add API Key"
msgstr "Legg til API Nøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/EditModal.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:17
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Legg til tilpasset felt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:31
msgid "Add Episode"
msgstr "Legg til episode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:64
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Legg til filer i spillelisten"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/EditModal.vue:91
msgid "Add Mount Point"
msgstr "Legg til Mount Point"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:21
msgid "Add New GitHub Issue"
msgstr "Legg til nytt GitHub problem"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/EditModal.vue:37
msgid "Add Playlist"
msgstr "Legg til spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastEditModal.vue:57
msgid "Add Podcast"
msgstr "Legg til podcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/BaseEditModal.vue:32
msgid "Add Record"
msgstr "Legg til post"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/EditModal.vue:53
msgid "Add Remote Relay"
msgstr "Legg til fjernrelé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/EditModal.vue:38
msgid "Add Role"
msgstr "Legg til rolle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/EditModal.vue:31
msgid "Add SFTP User"
msgstr "Legg til SFTP-bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:120
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:100
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Legg til tidsplanelement"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:43
msgid "Add Station"
msgstr "Legg til stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/EditModal.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:15
msgid "Add Storage Location"
msgstr "Legg til lagringssted"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/EditModal.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:21
msgid "Add Streamer"
msgstr "Legg til Streamer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/EditModal.vue:30
msgid "Add User"
msgstr "Legg til bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:65
msgid "Add Web Hook"
msgstr "Legg til Web Hook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:144
msgid "Additional Environment Variables"
msgstr "Ytterligere miljøvariabler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:28
msgid "Administer API Keys"
msgstr "Administrer API-nøkler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:31
msgid "Administer Backups"
msgstr "Administrer sikkerhetskopier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:30
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "Administrer egendefinerte felt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:27
msgid "Administer Settings"
msgstr "Administrer innstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:29
msgid "Administer Stations"
msgstr "Administrer stasjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:32
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr "Administrer lagringsplasseringer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/IndexAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/sidebar.phtml:3
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/BWrappedFormGroup.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/BWrappedFormCheckbox.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:86
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:231
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avansert konfigurasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:16
msgid "Advanced Manual AutoDJ Scheduling Options"
msgstr "Avanserte manuelle AutoDJ-planleggingsalternativer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:84
msgid "Advanced: Use Privileged Docker Settings"
msgstr "Avansert: Bruk Privileged Docker-innstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:14
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "Samlet lytterstatistikk brukes til å vise stasjonsrapporter på tvers av systemet. IP-basert lytterstatistikk brukes til å se live lyttersporing og kan være nødvendig for royaltyrapporter."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:118
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:237
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:27
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:147
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:281
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:138
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:301
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:41
msgid "Album Art"
msgstr "Albumkunst"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:28
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "Sorteringsrekkefølge for albumartist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:29
msgid "Album Sort Order"
msgstr "Albumsorteringsrekkefølge"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:24
msgid "All Permissions"
msgstr "Alle Tillatelser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:164
msgid "All Playlists"
msgstr "Alle Spillelister"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:26
msgid "All Podcasts"
msgstr "Alle Podcaster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:126
msgid "All Stations"
msgstr "Alle Stasjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:13
msgid "All values in the NowPlaying API response are available for use. Any empty fields are ignored."
msgstr "Alle verdiene i NowPlaying API-responsen er tilgjengelige for bruk. Alle tomme felt ignoreres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:65
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Tillat forespørsler fra denne spillelisten"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:77
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "Tillat sangforespørsler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:123
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "Tillat streamere / DJ-er"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:42
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
msgstr "La systemet periodisk automatisk tildele sanger til spillelister basert på ytelsen deres. Denne prosessen vil kjøre i bakgrunnen, og vil bare kjøre hvis dette alternativet er satt til \"Aktivert\" og minst én spilleliste er satt til \"Inkluder i Automated Assignment\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:106
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr "Tillatte IP-adresser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:53
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "Bruk alltid HTTPS"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:16
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Forskyvning: Forsterkning (dB)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:7
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr "En kontogjenopprettingskobling er blitt bedt om for kontoen din på \"%s\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/base.js:40
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Det oppsto en feil og forespørselen din kunne ikke fullføres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:126
msgid "Analyze and reprocess the selected media"
msgstr "Analyser og bearbeid det valgte mediet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:13
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr "Hver gang en Radiovert/DJ kobles til radioserveren"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:14
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
msgstr "Hver gang en Radiovert / DJ kobles fra radioserveren"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:10
msgid "Any time the currently playing song changes"
msgstr "Hver gang sangen som spilles endres"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:12
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr "Hver gang lyttertallet synker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:11
msgid "Any time the listener count increases"
msgstr "Hver gang lyttertallet øker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:55
msgid "Apply Compression and Normalization"
msgstr "Bruk kompresjon og normalisering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:173
msgid "Apply for an API key at Last.fm"
msgstr "Søk om en API-nøkkel på Last.fm"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:148
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:59
msgid "Applying changes..."
msgstr "Bruker endringer ..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:85
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:107
msgid "Art"
msgstr "Kunst"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:232
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:30
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:48
msgid "Artwork"
msgstr "Kunstverk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:11
msgid "Artwork must be a minimum size of 1400 x 1400 pixels and a maximum size of 3000 x 3000 pixels for Apple Podcasts."
msgstr "Kunstverk må ha en minimumsstørrelse på 1400 x 1400 piksler og en maksimal størrelse på 3000 x 3000 piksler for Apple Podcasts."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:23
msgid "At the bottom of the page, click \"Create my access token\"."
msgstr "Klikk på \"Opprett tilgangstoken\" nederst på siden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:60
msgid "Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing"
msgstr "Forsøk å hente ISRC automatisk når den mangler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:19
msgid "Audio transcoding applications like Liquidsoap use a consistent amount of CPU over time, which gradually drains this available credit. If you regularly see stolen CPU time, you should consider migrating to a VM that has CPU resources dedicated to your instance."
msgstr "Lydtranskodingsapplikasjoner som Liquidsoap bruker en konsistent mengde CPU over tid, noe som gradvis tapper denne tilgjengelige kreditten. Hvis du regelmessig ser stjålet CPU-tid, bør du vurdere å migrere til en VM som har CPU-ressurser dedikert til din instans."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AuditLogAction.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:65
msgid "Audit Log"
msgstr "Revisjonslogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:47
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:64
msgid "Auto-Assign Value"
msgstr "Auto-tilordne verdi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:89
msgid "Auto-Assigned"
msgstr "Auto-tildelt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:132
msgid "Auto-generate Random MariaDB Root Password"
msgstr "Autogenerer tilfeldig MariaDB-rootpassord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:346
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:105
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:65
msgid "AutoDJ"
msgstr "AutoDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:34
msgid "AutoDJ Bitrate (kbps)"
msgstr "AutoDJ Bitrate (kbps)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:4
msgid "AutoDJ Disabled"
msgstr "AutoDJ deaktivert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:19
msgid "AutoDJ Format"
msgstr "AutoDJ-format"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:156
msgid "AutoDJ Queue"
msgstr "AutoDJ-kø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:272
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr "AutoDJ-kølengde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:5
msgid "AutoDJ Service"
msgstr "AutoDJ-tjeneste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:7
msgid "AutoDJ has been disabled for this station. No music will automatically be played when a source is not live."
msgstr "AutoDJ er deaktivert for denne stasjonen. Ingen musikk spilles automatisk når en kilde ikke er live."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:120
msgid "Automated Assignment"
msgstr "Automatisert tildeling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:11
msgid "Automatic Backups"
msgstr "Automatiske sikkerhetskopier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:24
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr "Angi automatisk fra ID3v2-verdi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:20
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
msgstr "Rull automatisk til bunnen av loggen"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:48
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr "Send automatisk en tilpasset melding til Discord-serveren din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:30
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr "Send automatisk en melding til en hvilken som helst URL når stasjonsdataene dine endres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:60
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr "Send en tweet automatisk."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:12
msgid "Available Logs"
msgstr "Tilgjengelige logger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:122
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:128
msgid "Avatar Service"
msgstr "Avatar-tjeneste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Avatar.vue:22
msgid "Avatars are retrieved based on your e-mail address from the %{service} service. Click to manage your %{service} settings."
msgstr "Avatarer hentes basert på e-postadressen din fra %{service}-tjenesten. Klikk for å administrere %{service}-innstillingene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:229
msgid "Average Listeners"
msgstr "Gjennomsnittlige lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:36
msgid "Avoid Duplicate Artists/Titles"
msgstr "Unngå dupliserte artister/titler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:49
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "AzuraCast- <a href=\"%s\" target=\"_blank\">versjon %s</a> er nå tilgjengelig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:56
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "AzuraCast-applikasjonslogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:99
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr "AzuraCast sikkerhetskopi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:8
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr "AzuraCast førstegangsoppsett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:172
msgid "AzuraCast Installer"
msgstr "AzuraCast installasjonsprogram"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:17
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr "AzuraCast-forekomstnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:30
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr "AzuraCast-innstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:44
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr "AzuraCast-oppsett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:5
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr "AzuraCast-oppdateringssjekker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:181
msgid "AzuraCast Updater"
msgstr "AzuraCast-oppdatering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:201
msgid "AzuraCast User"
msgstr "AzuraCast-bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:77
msgid "AzuraCast Wiki"
msgstr "AzuraCast Wiki"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:89
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr "AzuraCast-installasjonen er fullført!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:197
msgid "AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:"
msgstr "AzuraCast er for øyeblikket konfigurert til å lytte på følgende porter:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:68
msgid "AzuraCast is now initialized."
msgstr "AzuraCast er nå initialisert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:80
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr "AzuraCast er nå oppdatert til siste versjon!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:23
msgid "AzuraCast ships with a built-in free IP geolocation database. You may prefer to use the MaxMind GeoLite service instead to achieve more accurate results. Using MaxMind GeoLite requires a license key, but once the key is provided, we will automatically keep the database updated."
msgstr "AzuraCast leveres med en innebygd gratis IP-geolokaliseringsdatabase. Du foretrekker kanskje å bruke MaxMind GeoLite-tjenesten i stedet for å oppnå mer nøyaktige resultater. Bruk av MaxMind GeoLite krever en lisensnøkkel, men når nøkkelen er gitt, vil vi automatisk holde databasen oppdatert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:10
msgid "AzuraCast uses a role-based access control system. Roles are given permissions to certain sections of the site, then users are assigned into those roles."
msgstr "AzuraCast bruker et rollebasert tilgangskontrollsystem. Roller gis tillatelser til visse deler av nettstedet, deretter blir brukere tildelt disse rollene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:35
msgid "AzuraCast will scan the uploaded file for matches in this station's music library. Media should already be uploaded before running this step. You can re-run this tool as many times as needed."
msgstr "AzuraCast vil skanne den opplastede filen for treff i denne stasjonens musikkbibliotek. Media skal allerede være lastet opp før du kjører dette trinnet. Du kan kjøre dette verktøyet på nytt så mange ganger du trenger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:50
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:116
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr "Sikkerhetskopierer MariaDB..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:246
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr "Sikkerhetskopiering fullført om %.2f sekunder."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Backups/AbstractFileAction.php:35
msgid "Backup not found."
msgstr "Finner ikke sikkerhetskopi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:59
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr "Finner ikke sikkerhetskopibanen %s!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:39
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhetskopier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:424
msgid "Balanced"
msgstr "Balansert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:31
msgid "Band"
msgstr "Bånd"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:131
msgid "Banned Countries"
msgstr "Forbudte land"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:94
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr "Forbudte IP-adresser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:118
msgid "Banned User Agents"
msgstr "Utestengte brukeragenter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:19
msgid "Base Station Directory"
msgstr "Basestasjonskatalog"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:19
msgid "Base Theme for Public Pages"
msgstr "Grunntema for offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:12
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, AzuraCast can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
msgstr "Basert på den forrige fremføringen av stasjonens sanger, kan AzuraCast automatisk distribuere sanger jevnt mellom spillelistene dine, og plassere de høyest presterende sangene i de høyest vektede spillelistene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:51
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
msgstr "Basert på denne innstillingen vil systemet automatisk tildele sanger hver (denne) dagen ved å bruke data fra de foregående (denne) dagene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:222
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:87
msgid "Basic Info"
msgstr "Informasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:70
msgid "Basic Information"
msgstr "Stillingsinformasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:20
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr "Fordi du kjører Docker, kan enkelte systemlogger bare nås fra en shell-sesjon på vertsdatamaskinen. Du kan kjøre <code>%s</code> for å få tilgang til containerlogger fra terminalen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:37
msgid "Best Performing Songs"
msgstr "Best fremførte sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:64
msgid "Bit Rate"
msgstr "Bithastighet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:7
msgid "Bot Token"
msgstr "Bot Token"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:32
msgid "Bpm"
msgstr "Bpm"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:6
msgid "Branding Settings"
msgstr "Innstillinger for branding"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:7
msgid "Broadcast AutoDJ to Remote Station"
msgstr "Send AutoDJ til ekstern stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:201
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:206
msgid "Broadcasting"
msgstr "Kringkasting"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:5
msgid "Broadcasting Service"
msgstr "Kringkastingstjeneste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:42
msgid "Broadcasts"
msgstr "Meldinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:44
msgid "Browser Icon"
msgstr "Nettleserikon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:78
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket Navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:40
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "Som standard sender radiostasjoner på sine egne porter (dvs. 8000). Hvis du bruker en tjeneste som CloudFlare eller får tilgang til radiostasjonen din med SSL, bør du aktivere denne funksjonen, som ruter all radio gjennom nettportene (80 og 443)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:35
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU Last"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:67
msgid "CPU Stats Help"
msgstr "CPU-statistikk Hjelp"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:160
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:6
msgid "Cached"
msgstr "Bufret"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:60
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:119
msgid "Change"
msgstr "Endre"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:74
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:188
msgid "Change installation settings?"
msgstr "Vil du endre installasjonsinnstillingene?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:45
msgid "Changes"
msgstr "Endringer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:33
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Endringene er lagret."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:222
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:181
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:42
msgid "Changes saved."
msgstr "Endringer ble lagret."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:282
msgid "Character Set Encoding"
msgstr "Tegnsettkoding"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:18
msgid "Chat ID"
msgstr "Chat-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:161
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr "Sjekk webtjenester for albumgrafikk når du laster opp media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:154
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr "Se netttjenester for albumomslag for \"Spiller nå\" låter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:284
msgid "Check the log for details."
msgstr "Sjekk loggen for detaljer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:31
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr "Velg en metode du vil bruke når du går fra en sang til en annen. Smart Mode vurderer volumet til de to sporene når de tones for en jevnere effekt, men krever mer CPU-ressurser."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:10
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr "Velg et navn for denne webhooken som vil hjelpe deg å skille den fra andre. Dette vil kun vises på administrasjonssiden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:11
msgid "Choose a new password for your account."
msgstr "Velg et nytt passord for kontoen din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:235
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr "Rydder opp i midlertidige filer..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:39
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:45
msgid "Clear All Message Queues"
msgstr "Fjern alle meldingskøer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:125
msgid "Clear All Pending Requests?"
msgstr "Vil du fjerne alle ventende forespørsler?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:22
msgid "Clear Artwork"
msgstr "Tøm kunstverk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:29
msgid "Clear Cache"
msgstr "Tøm hurtiglager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:28
msgid "Clear File"
msgstr "Fjern"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/CustomAssetForm.vue:14
msgid "Clear Image"
msgstr "Fjern Bilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:143
msgid "Clear List"
msgstr "Klar liste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:28
msgid "Clear Media"
msgstr "Tøm media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:15
msgid "Clear Pending Requests"
msgstr "Fjern ventende forespørsler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:163
msgid "Clear Queue"
msgstr "Fjern Kø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:10
msgid "Clear Upcoming Song Queue"
msgstr "Fjern kommende sangkø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:111
msgid "Clear Upcoming Song Queue?"
msgstr "Fjerne kommende sangkø?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:25
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
msgstr "Å tømme programbufferen kan logge deg ut av økten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:41
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr "Klikk på \"Generer ny lisensnøkkel\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:10
msgid "Click the link below to log in to your account."
msgstr "Klikk på lenken nedenfor for å logge på kontoen din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:38
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
msgstr "Klikk for å starte stasjonen på nytt og bruke konfigurasjonsendringer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:33
msgid "Clone"
msgstr "Klone"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:42
msgid "Clone Station"
msgstr "Klon Stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/ModalForm.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:35
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:26
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "Kode fra Autorisasjons App"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:22
msgid "Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr "Samle inn samlet lytterstatistikk og IP-basert lytterstatistikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:195
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:33
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:42
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:34
msgid "Commercial Information"
msgstr "Kommersiell informasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:11
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
msgstr "Fullfør konfigurasjonsprosessen ved å oppgi litt informasjon om kringkastingsmiljøet ditt. Disse innstillingene kan endres senere fra administrasjonspanelet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:97
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr "Fullfør konfigurasjonsprosessen for å komme i gang."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:35
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:36
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "Komponist Sorteringsrekkefølge"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:58
msgid "Compress and normalize your station's audio, producing a more uniform and \"full\" sound."
msgstr "Komprimer og normaliser stasjonens lyd, og produserer en mer enhetlig og \"full\" lyd."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:37
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:104
msgid "Configuration successfully written."
msgstr "Konfigurasjonen er skrevet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:36
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:28
msgid "Configure Automated Assignment"
msgstr "Konfigurer automatisk tildeling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:112
msgid "Configure Backups"
msgstr "Konfigurer Backuper"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:20
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bekreft nytt passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:15
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr "Tilkoblede AzuraRelays"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:5
msgid "Connection Information"
msgstr "Tilkoblingsinformasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:35
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "Forbrukernøkkel (API-nøkkel)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:42
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Forbrukerhemmelighet (API-hemmelig)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
msgstr "Kontakt en administrator for å tilbakestille passordet ditt ved å følge instruksjonene i dokumentasjonen vår:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:87
msgid "Contains explicit content"
msgstr "Inneholder eksplisitt innhold"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:38
msgid "Content Group Description"
msgstr "Innholdsgruppebeskrivelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:13
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
msgstr "Fortsett konfigurasjonsprosessen ved å opprette din første radiostasjon nedenfor. Du kan redigere hvilken som helst av disse detaljene senere."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:75
msgid "Continuous Play"
msgstr "Kontinuerlig spilling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:19
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr "Kontroller hvordan denne spillelisten håndteres av AutoDJ-programvaren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:46
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "Kopier som er eldre enn det angitte antall dager vil automatisk bli slettet. Sett til null for å deaktivere automatisk sletting."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:19
msgid "Copy associated media and folders."
msgstr "Kopier tilknyttede medier og mapper."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:22
msgid "Copy scheduled playback times."
msgstr "Kopier planlagte avspillingstider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/CopyToClipboardButton.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_inline.phtml:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:28
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopier til utklippstavle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:18
msgid "Copy to New Station"
msgstr "Kopier til ny stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:39
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:40
msgid "Copyright Message"
msgstr "Opphavsrettsmelding"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:82
msgid "Could not write to filesystem."
msgstr "Kunne ikke skrive til filsystemet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:52
msgid "Create Account"
msgstr "Opprett Konto"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:15
msgid "Create Directory"
msgstr "Opprett katalog"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:30
msgid "Create New Key"
msgstr "Lag Ny Nøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:18
msgid "Create Station"
msgstr "Lag Stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:134
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr "Lag en Ny Radio Stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:13
msgid "Create a new app on the Twitter Applications site. Use this installation's base URL as the application URL."
msgstr "Opprett en ny app på nettstedet for Twitter-applikasjoner. Bruk denne installasjonens basis-URL som applikasjons-URL."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Stations/StorageLocationsAction.php:21
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr "Opprett en ny lagringsplass basert på basiskatalogen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:31
msgid "Create an account on the MaxMind developer site."
msgstr "Opprett en konto på MaxMind-utviklernettstedet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:19
msgid "Create and Continue"
msgstr "Lag og Fortsett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:10
msgid "Create custom fields to store extra metadata about each media file uploaded to your station libraries."
msgstr "Lag egendefinerte felt for å lagre ekstra metadata om hver mediefil som lastes opp til stasjonsbibliotekene dine."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:159
msgid "Creating backup archive..."
msgstr "Oppretter sikkerhetskopieringsarkiv ..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:103
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr "Oppretter midlertidige kataloger..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:44
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "Crossfade-varighet (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:28
msgid "Crossfade Method"
msgstr "Crossfade metode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:147
msgid "Cue"
msgstr "Stikkord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:29
msgid "Current Custom Fallback File"
msgstr "Gjeldende tilpasset reservefil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:52
msgid "Current Installed Version"
msgstr "Gjeldende installert versjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:19
msgid "Current Intro File"
msgstr "Gjeldende introfil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:8
msgid "Current Password"
msgstr "Gjeldende passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:19
msgid "Current Podcast Media"
msgstr "Nåværende podcastmedier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:226
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:27
msgid "Custom API Base URL"
msgstr "Egendefinert API-base-URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BrandingAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:24
msgid "Custom Branding"
msgstr "Tilpasset merkevarebygging"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:104
msgid "Custom CSS for Internal Pages"
msgstr "Tilpasset CSS for interne sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:76
msgid "Custom CSS for Public Pages"
msgstr "Tilpasset CSS for offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:152
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:168
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Egendefinert konfigurasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:56
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Custom Cues: Cue-In Point (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:67
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Egendefinerte signaler: Cue-Out Point (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:36
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Egendefinert fading: inntoningstid (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:46
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Egendefinert fading: Fade-out-tid (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:26
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Egendefinert falming: Overlappingstid (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/FallbackAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:223
msgid "Custom Fallback File"
msgstr "Tilpasset reservefil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/CustomFields.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:86
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egendefinerte felt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:23
msgid "Custom Frontend Configuration"
msgstr "Tilpasset grensesnittkonfigurasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:90
msgid "Custom JS for Public Pages"
msgstr "Egendefinert JS for offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:21
msgid "Customization"
msgstr "Tilpasning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:7
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:57
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr "Tilpass administratorpassord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:7
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr "Tilpass AzuraCast-innstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:68
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr "Tilpass kringkastingsporten"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:14
msgid "Customize Copy"
msgstr "Tilpass kopi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:218
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr "Tilpass DJ/Streamer Mount Point"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:194
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr "Tilpass DJ/Streamer-port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:261
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr "Tilpass intern forespørselsbehandlingsport"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:47
msgid "Customize Source Password"
msgstr "Tilpass kildepassord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:209
msgid "Customize ports used for AzuraCast?"
msgstr "Tilpasse porter som brukes for AzuraCast?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:72
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr "Tilpass antall sanger som skal vises i \"Sanghistorikk\"-delen for denne stasjonen og i alle offentlige APIer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:89
msgid "DJ Credentials"
msgstr "DJ-legitimasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:207
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr "DJ/streamerbuffertid (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:164
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:126
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/DashboardAction.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_http.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_general.phtml:17
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:91
msgid "Date Played"
msgstr "Spilledato"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:90
msgid "Date Requested"
msgstr "Forespurt Dato"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:112
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/Klokkeslett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:100
msgid "Date/Time (Browser)"
msgstr "Dato/Tid (Nettleser)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:106
msgid "Date/Time (Station)"
msgstr "Dato/Tid (Stasjon)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:48
msgid "Days Between Automated Assignments"
msgstr "Dager mellom automatiserte oppdrag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:46
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr "Dager med avspillingshistorikk å beholde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:183
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr "Deaktiver Streamer ved frakobling (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
msgstr "Feilsøk Hjem"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:120
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:143
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:170
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:200
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:234
msgid "Debug Output"
msgstr "Debug Output"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:208
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:50
msgid "Default Album Art"
msgstr "Standard albumbilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:49
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "Standard URL for albumgrafikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:139
msgid "Default Avatar URL"
msgstr "Standard avatar-URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:28
msgid "Default Mount"
msgstr "Standardmontering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:125
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:129
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:49
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/sweetalert.js:14
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:143
msgid "Delete %{ num } media files?"
msgstr "Vil du slette %{ num } mediefiler?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:254
msgid "Delete API Key?"
msgstr "Vil du slette API-nøkkelen?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:9
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Slett albumbilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:202
msgid "Delete Backup?"
msgstr "Vil du slette sikkerhetskopi?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:112
msgid "Delete Broadcast?"
msgstr "Vil du slette kringkastingen?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:84
msgid "Delete Custom Field?"
msgstr "Vil du slette egendefinert felt?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:133
msgid "Delete Episode?"
msgstr "Vil du slette episoden?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:109
msgid "Delete Mount Point?"
msgstr "Vil du slette Mount Point?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:270
msgid "Delete Playlist?"
msgstr "Vil du slette spillelisten?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:124
msgid "Delete Podcast?"
msgstr "Vil du slette podcasten?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:97
msgid "Delete Queue Item?"
msgstr "Vil du slette køelementet?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/sweetalert.js:13
msgid "Delete Record?"
msgstr "Vil du slette posten?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:100
msgid "Delete Remote Relay?"
msgstr "Vil du slette Remote Relay?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:111
msgid "Delete Request?"
msgstr "Vil du slette forespørselen?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:102
msgid "Delete Role?"
msgstr "Vil du slette rollen?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:95
msgid "Delete SFTP User?"
msgstr "Vil du slette SFTP-bruker?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:98
msgid "Delete Station?"
msgstr "Vil du slette stasjonen?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:159
msgid "Delete Storage Location?"
msgstr "Vil du slette lagringssted?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:122
msgid "Delete Streamer?"
msgstr "Vil du slette streameren?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:85
msgid "Delete User?"
msgstr "Vil du slette brukeren?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:130
msgid "Delete Web Hook?"
msgstr "Vil du slette Web Hook?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:108
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:257
msgid "Deselect"
msgstr "Opphev valg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:77
msgid "Desktop Device"
msgstr "Desktop-enhet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:109
msgid "Direct Stream URL"
msgstr "Direktestrøm-URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:291
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:6
msgid "Directory Name"
msgstr "Katalognavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:191
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:17
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:374
msgid "Disable Crossfading"
msgstr "Deaktiver Crossfading"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:432
msgid "Disable Optimizations"
msgstr "Deaktiver optimaliseringer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:79
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr "Deaktiver To-Faktor"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:105
msgid "Disable public pages?"
msgstr "Vil du deaktivere offentlige sider?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:57
msgid "Disable song requests?"
msgstr "Vil du deaktivere sangforespørsler?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:57
msgid "Disable streamers?"
msgstr "Deaktivere streamere?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:159
msgid "Disable to use a flatfile cache instead of Redis."
msgstr "Deaktiver for å bruke en flatfil-cache i stedet for Redis."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:237
msgid "Disable two-factor authentication?"
msgstr "Vil du deaktivere tofaktorautentisering?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:225
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:159
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:206
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:61
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:100
msgid "Disconnect Streamer"
msgstr "Koble fra Streameren"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:8
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr "URL til Discord Web Hook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:47
msgid "Discord Webhook"
msgstr "Discord Webhook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:173
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:16
msgid "Disk caching makes a system much faster and more responsive in general. It does not take memory away from applications in any way since it will automatically be released by the operating system when needed."
msgstr "Diskbufring gjør et system mye raskere og mer responsivt generelt. Det tar ikke minne fra applikasjoner på noen måte siden det automatisk vil bli utgitt av operativsystemet når det er nødvendig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:89
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:36
msgid "Do not collect any listener analytics"
msgstr "Ikke samle inn noen lytteranalyse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:101
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:133
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:139
msgid "Do not modify this after installation."
msgstr "Ikke modifiser dette etter installasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:355
msgid "Do not use an AutoDJ service."
msgstr "Ikke bruk en AutoDJ-tjeneste."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:77
msgid "Docker User GID"
msgstr "Docker Bruker GID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:70
msgid "Docker User UID"
msgstr "Docker Bruker UID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:90
msgid "Domain name (example.com) or names (example.com,foo.bar) to use with LetsEncrypt."
msgstr "Domenenavn (example.com) eller navn (example.com,foo.bar) som skal brukes med LetsEncrypt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:79
msgid "Down"
msgstr "Nedover"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:144
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:106
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:11
msgid "Download CSV"
msgstr "Last ned CSV"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:75
msgid "Download M3U"
msgstr "Last ned M3U"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:71
msgid "Download PLS"
msgstr "Last ned PLS"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:28
msgid "Download the Linux x64 binary from the SHOUTcast Radio Manager:"
msgstr "Last ned Linux x64 binær fra SHOUTcast Radio Manager:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/FlowUpload.vue:17
msgid "Drag file(s) here to upload or"
msgstr "Dra filen(e) hit for å laste opp eller"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:110
msgid "Dropbox Generated Access Token"
msgstr "Dropbox-generert tilgangstoken"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:182
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:55
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "Dubliser Spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:313
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr "Tidsrom for duplikatforebygging (minutter)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:71
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "Dupliserte sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:171
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "Duplikatforespørsel: denne sangen ble allerede forespurt og spilles snart."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:55
msgid "E-Mail"
msgstr "E-post"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-post-adresse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:40
msgid "E-mail Delivery Service"
msgstr "E-post leveringstjeneste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:10
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr "E-postadresser kan skilles med komma."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:307
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:38
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/EditModal.vue:27
msgid "Edit Custom Field"
msgstr "Rediger tilpasset felt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:56
msgid "Edit Episode"
msgstr "Endre Episode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:229
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr "Rediger Liquidsoap-konfigurasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:90
msgid "Edit Media"
msgstr "Rediger Media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/EditModal.vue:90
msgid "Edit Mount Point"
msgstr "Rediger Mount Point"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/EditModal.vue:36
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Rediger spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastEditModal.vue:56
msgid "Edit Podcast"
msgstr "Endre Podcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditModal.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/HeaderPanel.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:208
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger profil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/BaseEditModal.vue:31
msgid "Edit Record"
msgstr "Rediger oppføring"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/EditModal.vue:52
msgid "Edit Remote Relay"
msgstr "Rediger fjernrelé"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/EditModal.vue:37
msgid "Edit Role"
msgstr "Rediger rolle"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/EditModal.vue:30
msgid "Edit SFTP User"
msgstr "Rediger SFTP-bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:49
msgid "Edit Station"
msgstr "Rediger stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/ProfileEdit.vue:5
msgid "Edit Station Profile"
msgstr "Rediger stasjonsprofil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/EditModal.vue:26
msgid "Edit Storage Location"
msgstr "Rediger lagringssted"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/EditModal.vue:56
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Rediger Streamer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/EditModal.vue:29
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:64
msgid "Edit Web Hook"
msgstr "Rediger Web Hook"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:40
msgid "Embed Code"
msgstr "Inbyggingskode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:133
msgid "Embed Widgets"
msgstr "Bygg inn widgets"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:89
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:192
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:26
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:70
msgid "Enable Advanced Features"
msgstr "Aktiver avanserte funksjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:7
msgid "Enable AutoDJ"
msgstr "Aktiver AutoDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:39
msgid "Enable Automated Assignment"
msgstr "Aktiver automatisk tildeling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:8
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr "Aktiver Sending"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:68
msgid "Enable Custom Code Plugins"
msgstr "Aktiver Custom Code Plugins"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:120
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr "Aktiver nedlastinger på On-Demand-side"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:50
msgid "Enable Mail Delivery"
msgstr "Aktiver postlevering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:144
msgid "Enable MariaDB Slow Query Log"
msgstr "Aktiver MariaDB Slow Query Log"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:109
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr "Aktiver On-Demand Streaming"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:209
msgid "Enable Performance Profiling Extension"
msgstr "Aktiver Performance Profiling Extension"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:91
msgid "Enable Public Pages"
msgstr "Aktiver Offentlige Sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:158
msgid "Enable Redis"
msgstr "Aktiver Redis"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
msgid "Enable Streaming"
msgstr "Aktiver kringkasting"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:83
msgid "Enable Two-Factor"
msgstr "Aktiver To-Faktor"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:95
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktiver tofaktorautentisering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:73
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
msgstr "Aktiver visse avanserte funksjoner i nettgrensesnittet, inkludert avansert spillelistekonfigurasjon, stasjonsporttilordning, endring av basismediekataloger og annen funksjonalitet som kun skal brukes av brukere som er komfortable med avansert funksjonalitet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:80
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr "Gjør det mulig for lyttere å be om en sang for avspilling på stasjonen din. Bare sanger som allerede er i spillelistene dine kan forespørres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:108
msgid "Enable public pages?"
msgstr "Aktiver Offentlige Sider?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:60
msgid "Enable song requests?"
msgstr "Aktiver sang ønsker?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:60
msgid "Enable streamers?"
msgstr "Vil du aktivere streamere?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:69
msgid "Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies."
msgstr "Aktiver \"sammenslåings\"-funksjonaliteten for komponist for å kombinere hovedapplikasjonens composer.json-fil med alle plugin-komponeringsfiler. Dette kan ha ytelsesimplikasjoner, så du bør bare bruke det hvis du bruker ett eller flere plugins med sine egne Composer-avhengigheter."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:72
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Aktiver denne innstillingen for å forhindre at metadata sendes til AutoDJ for filer i denne spillelisten. Dette er nyttig hvis spillelisten inneholder jingler eller bumpere."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:58
msgid "Enable to advertise this mount point on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "Aktiver for å annonsere dette monteringspunktet på \"Gule sider\" offentlige radiokataloger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:83
msgid "Enable to advertise this relay on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "Aktiver for å annonsere denne reléet på \"Gule sider\" offentlige radiokataloger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Enable to allow listeners to select this mount point on this station's public pages."
msgstr "Aktiver for å la lyttere velge dette monteringspunktet på denne stasjonens offentlige sider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow listeners to select this relay on this station's public pages."
msgstr "Aktiver for å la lyttere velge dette reléet på denne stasjonens offentlige sider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:57
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Aktiver for å tillate denne kontoen å logge på og strømme."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:12
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "Aktiver for å få AzuraCast til automatisk å kjøre nattlige sikkerhetskopier på det angitte tidspunktet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:58
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:63
msgid "Enables or disables the use of the newer and faster WebSocket-based system for receiving live updates on public players. You may need to disable this if you encounter problems with it."
msgstr "Aktiverer eller deaktiverer bruken av det nyere og raskere WebSocket-baserte systemet for å motta live-oppdateringer på offentlige spillere. Du må kanskje deaktivere dette hvis du får problemer med det."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:41
msgid "Encoded By"
msgstr "Kodet av"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:32
msgid "Encoder"
msgstr "Enkoder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:42
msgid "Encoder Settings"
msgstr "Koderinnstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:43
msgid "Encoding Time"
msgstr "Kodingstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:75
msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:116
msgid "End Session"
msgstr "Avslutt økten"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:42
msgid "End Time"
msgstr "Sluttidspunkt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:72
msgid "Endpoint"
msgstr "Endepunkt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:64
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "Håndheve tidsplaner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
msgid "Enter Two-Factor Code"
msgstr "Skriv inn tofaktorkode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:29
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "Skriv inn gjeldende kode fra autentiseringsappen din for å bekrefte at den fungerer som den skal."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point."
msgstr "Skriv inn hele URL-en til en annen strøm for å videresende kringkastingen gjennom dette monteringspunktet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:52
msgid "Enter your password"
msgstr "Skriv inn ditt passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:36
msgid "Environment: %s"
msgstr "Miljø: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:108
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:8
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodeController.php:59
msgid "Episode not found."
msgstr "Finner ikke episoden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:83
msgid "Episodes"
msgstr "Episoder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:32
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:34
msgid "Example: if the remote radio URL is http://station.example.com:8000/radio.mp3, enter \"http://station.example.com:8000\"."
msgstr "Eksempel: hvis nettadressen for den eksterne radioen er http://stasjon.example.com:8000/radio.mp3, skriv inn \"http://station.example.com:8000\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:47
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "Ekskluder media fra sikkerhetskopiering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:36
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "Å ekskludere media fra automatiserte sikkerhetskopier vil spare plass, men du bør sørge for å sikkerhetskopiere mediene andre steder. Merk at kun lokalt lagrede medier vil bli sikkerhetskopiert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:200
msgid "Execute Command"
msgstr "Utfør kommando"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:77
msgid "Expected to Play at"
msgstr "Forventes å spille kl"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:85
msgid "Explicit"
msgstr "Eksplisitt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:59
msgid "Export %{format}"
msgstr "Eksporter %{format}"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:84
msgid "Fallback Mount"
msgstr "Fallback Tilgangspunkt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:63
msgid "Field Name"
msgstr "Feltnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:140
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:297
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr "Fil ikke behandlet: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:44
msgid "File Owner"
msgstr "Fileier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:302
msgid "File Processing"
msgstr "Filbehandling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:45
msgid "File Type"
msgstr "Filtype"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:24
msgid "File not specified."
msgstr "Filen er ikke spesifisert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:140
msgid "Files marked for reprocessing:"
msgstr "Filer merket for behandling:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:89
msgid "Files moved:"
msgstr "Filer flyttet:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:137
msgid "Files queued for playback:"
msgstr "Filer i kø for avspilling:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:150
msgid "Files removed:"
msgstr "Filer fjernet:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:22
msgid "First Connected"
msgstr "Først tilkoblet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:63
msgid "Fixtures loaded."
msgstr "Inventar lastet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:60
msgid "Footer Text"
msgstr "Bunntekst"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:32
msgid "For local filesystems, this is the base path of the directory. For remote filesystems, this is the folder prefix."
msgstr "For lokale filsystemer er dette basisbanen til katalogen. For eksterne filsystemer er dette mappeprefikset."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:285
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr "I de fleste tilfeller bruker du standard UTF-8-koding. Den eldre ISO-8859-1-kodingen kan brukes hvis du aksepterer tilkoblinger fra SHOUTcast 1 DJ-er eller bruker annen eldre programvare."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:58
msgid "For some clients, use port:"
msgstr "For noen klienter, bruk port:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
msgid "Forgot Password"
msgstr "Glemt passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:74
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passordet?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:147
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:96
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:12
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr "Fra smarttelefonen din, skann koden til høyre ved å bruke en autentiseringsapp du velger (FreeOTP, Authy, etc)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:278
msgid "Full Volume"
msgstr "Fullt volum"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:20
msgid "Full:"
msgstr "Fullt:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalytics.vue:7
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr "GA-eiendomssporings-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:211
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:95
msgid "General Rotation"
msgstr "Generell rotasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:69
msgid "Generate Report"
msgstr "Rapport"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:53
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr "Generering av databaseproxyklasser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:29
msgid "Generic Web Hook"
msgstr "Generisk nettkrok"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:238
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:46
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocation.php:57
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "GeoLite-databasen er ikke konfigurert for denne installasjonen. Se Systemadministrasjon for instruksjoner."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:60
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
msgstr "GeoLite er for øyeblikket ikke installert på denne installasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:117
msgid "GeoLite version \"%{ version }\" is currently installed."
msgstr "GeoLite-versjon \"%{ versjon }\" er for øyeblikket installert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:169
msgid "Get Next Song"
msgstr "Få neste sang"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:174
msgid "Get Now Playing"
msgstr "Spill nå"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:24
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:14
msgid "Global Permissions"
msgstr "Globale tillatelser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:65
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr "Google Analytics-integrering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:87
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:42
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:201
msgid "HTTP Port: %d"
msgstr "HTTP-port: %d"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:49
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS-port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:202
msgid "HTTPS Port: %d"
msgstr "Port nummer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:261
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:107
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:35
msgid "Hide Album Art on Public Pages"
msgstr "Skjul albumomslag på offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:45
msgid "Hide AzuraCast Branding on Public Pages"
msgstr "Skjul AzuraCast-merkevarebygging på offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:236
msgid "Hide Charts"
msgstr "Skjul diagrammer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:76
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr "Skjul metadata fra lyttere (\"jinglemodus\")"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:210
msgid "High"
msgstr "Høy"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:35
msgid "High I/O Wait can indicate a bottleneck with the server's hard disk, a potentially failing hard disk, or heavy load on the hard disk."
msgstr "Høy I/U-vent kan indikere en flaskehals med serverens harddisk, en potensielt sviktende harddisk eller stor belastning på harddisken."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:16
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr "Spillelister med høyere vekt spilles oftere sammenlignet med andre spillelister med lavere vekt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/HistoryAction.php:42
msgid "History"
msgstr "Historikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Breadcrumb.vue:3
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:56
msgid "Homepage Redirect URL"
msgstr "Hjemmeside omdirigere URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview/HourChart.vue:46
msgid "Hour"
msgstr "Time"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:146
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:29
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "IP Geolocation av DB-IP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:10
msgid "IP Geolocation is used to guess the approximate location of your listeners based on the IP address they connect with. Use the free built-in IP Geolocation library or enter a license key on this page to use MaxMind GeoLite."
msgstr "IP Geolocation brukes til å gjette den omtrentlige plasseringen til lytterne dine basert på IP-adressen de kobler til. Bruk det gratis innebygde IP Geolocation-biblioteket eller skriv inn en lisensnøkkel på denne siden for å bruke MaxMind GeoLite."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:51
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:43
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "Icecast tilgangslogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:10
msgid "Icecast Clients"
msgstr "Icecast Lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:53
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "Icecast Konfigurasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:48
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "Icecast Feillogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:115
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:52
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "Hvis en sang ikke har noen albumomslag, vil denne URL-en bli oppført i stedet. La stå tomt for å bruke standard plassholderbilde."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:59
msgid "If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default."
msgstr "Hvis en besøkende ikke er logget på og besøker AzuraCast-hjemmesiden, kan du automatisk omdirigere dem til URL-en som er spesifisert her. La stå tomt for å omdirigere dem til påloggingsskjermen som standard."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:10
msgid "If any of these options are enabled, this playlist will be managed directly via Liquidsoap instead of via AzuraCast. This can have unintended effects and should only be used when you are comfortable with the results."
msgstr "Hvis noen av disse alternativene er aktivert, vil denne spillelisten administreres direkte via Liquidsoap i stedet for via AzuraCast. Dette kan ha utilsiktede effekter og bør bare brukes når du er komfortabel med resultatene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:107
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr "Hvis automatisk tildeling er aktivert, bruk denne spillelisten som et av målene for sanger som skal omdistribueres til. Dette vil overskrive det eksisterende innholdet i denne spillelisten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "Hvis den er deaktivert, vil ikke spillelisten inkluderes i radioavspilling, men kan fortsatt administreres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:12
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr "Hvis den er deaktivert, vil ikke stasjonen kringkaste eller blande AutoDJ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:141
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr "Hvis aktivert, vil AzuraCast automatisk ta opp alle direktesendinger til denne stasjonen til opptak per sending."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:63
msgid "If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance."
msgstr "Hvis aktivert, vil AzuraCast koble til MusicBrainz-databasen for å forsøke å finne en ISRC for alle filer der en mangler. Deaktivering av dette kan forbedre ytelsen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:123
msgid "If enabled, a download button will also be present on the public \"On-Demand\" page."
msgstr "Hvis aktivert, vil en nedlastingsknapp også være til stede på den offentlige \"On-Demand\"-siden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:112
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream via a specialized public page."
msgstr "Hvis aktivert, vil musikk fra spillelister med streaming på forespørsel være tilgjengelig for strømming via en spesialisert offentlig side."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:126
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "Hvis aktivert, vil streamere (eller DJ-er) kunne koble seg direkte til strømmen din og kringkaste livemusikk som avbryter AutoDJ-strømmen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:10
msgid "If enabled, the AutoDJ on this installation will automatically play music to this mount point."
msgstr "Hvis aktivert, vil AutoDJ på denne installasjonen automatisk spille musikk til dette monteringspunktet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:11
msgid "If enabled, the AutoDJ will automatically play music to this mount point."
msgstr "Hvis aktivert, vil AutoDJ automatisk spille musikk til dette monteringspunktet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:67
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "Hvis den er aktivert, vil denne streameren kun kunne koble til under de planlagte sendetidene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:61
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Hvis forespørsler er aktivert for stasjonen din, vil brukere kunne be om media som er på denne spillelisten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:95
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, a minor delay of 15 seconds is applied to prevent request floods."
msgstr "Hvis forespørsler er aktivert, spesifiserer dette minimumsforsinkelsen (i minutter) mellom en forespørsel sendes og spilles. Hvis satt til null, brukes en mindre forsinkelse på 15 sekunder for å forhindre forespørselsflom."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:38
msgid "If selected, album art will not display on public-facing radio pages."
msgstr "Hvis valgt, vil ikke albumgrafikk vises på offentlige radiosider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:48
msgid "If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages."
msgstr "Hvis valgt, vil dette fjerne AzuraCast-merkevaren fra offentlige sider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:78
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
msgstr "Hvis e-postadressen du oppga er i systemet, sjekk innboksen din for en melding om tilbakestilling av passord."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:48
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Hvis slutttiden er før starttiden, spilles spillelisten av over natten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:45
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "Hvis slutttiden er før starttidspunktet, fortsetter planleggingen over natten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:54
msgid "If the mountpoint (i.e. /radio.mp3) or Shoutcast SID (i.e. 2) you broadcast to is different from the one listed above, specify the source mount point here."
msgstr "Hvis monteringspunktet (dvs. /radio.mp3) eller Shoutcast SID (dvs. 2) du kringkaster til er forskjellig fra det som er oppført ovenfor, spesifiser kildemonteringspunktet her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:44
msgid "If the port you broadcast to is different from the one you listed in the URL above, specify the source port here."
msgstr "Hvis porten du kringkaster til er forskjellig fra den du oppførte i URL-en ovenfor, spesifiser kildeporten her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:40
msgid "If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system."
msgstr "Hvis dette festet er standard, vil det spilles av på radioforhåndsvisningen og den offentlige radiosiden i dette systemet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:87
msgid "If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is /error.mp3, a repeating error message."
msgstr "Hvis dette monteringspunktet ikke spiller av lyd, vil lytterne automatisk bli omdirigert til dette monteringspunktet. Standard er /error.mp3, en gjentatt feilmelding."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:30
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr "Hvis denne innstillingen er satt til \"Ja\", vil nettleserens URL brukes i stedet for basis-URLen når den er tilgjengelig. Sett til \"Nei\" for alltid å bruke basis-URLen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "If this station has on-demand streaming and downloading enabled, only songs that are in playlists with this setting enabled will be visible."
msgstr "Hvis denne stasjonen har streaming og nedlasting på forespørsel aktivert, vil bare sanger som er i spillelister med denne innstillingen aktivert være synlige."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:73
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here."
msgstr "Hvis du kringkaster med AutoDJ, skriv inn kildepassordet her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:63
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank."
msgstr "Hvis du kringkaster med AutoDJ, skriv inn kildebrukernavnet her. Dette kan være tomt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:40
msgid "If you manually maintain this file, review the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and make any changes needed."
msgstr "Hvis du vedlikeholder denne filen manuelt, se gjennom den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nyeste versjonen av filen</a> og foreta eventuelle endringer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:52
msgid "If you regularly use different URLs to access AzuraCast, you should enable the \"Prefer Browser URL\" setting."
msgstr "Hvis du regelmessig bruker forskjellige URL-er for å få tilgang til AzuraCast, bør du aktivere innstillingen \"Foretrekk nettleser-URL\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:11
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr "Hvis du opplever en feil eller feil, kan du sende inn et GitHub-problem ved å bruke lenken nedenfor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:300
msgid "If your installation is constrained by CPU or memory, you can change this setting to tune the resources used by Liquidsoap."
msgstr "Hvis installasjonen din er begrenset av CPU eller minne, kan du endre denne innstillingen for å justere ressursene som brukes av Liquidsoap."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:221
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
msgstr "Hvis strømmeprogramvaren din krever en bestemt monteringspunktbane, spesifiser den her. Ellers bruker du standarden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:54
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr "Hvis netthooken din krever grunnleggende HTTP-autentisering, oppgi passordet her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:44
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr "Hvis netthooken din krever grunnleggende HTTP-autentisering, oppgi brukernavnet her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:185
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:47
msgid "Import from PLS/M3U"
msgstr "Importer fra PLS/M3U"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:9
msgid "Important: copy the key below before continuing!"
msgstr "Viktig: kopier nøkkelen nedenfor før du fortsetter!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:89
msgid "Imported locale: %s"
msgstr "Importert lokalitet: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:23
msgid "In order to install SHOUTcast:"
msgstr "For å installere SHOUTcast:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:22
msgid "In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr "For å behandle raskt har webhooks en kort tidsavbrudd, så svartjenesten bør optimaliseres for å håndtere forespørselen på under 2 sekunder."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:20
msgid "In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab."
msgstr "I den nyopprettede applikasjonen klikker du på fanen \"Nøkler og tilgangstokener\"."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:104
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Inkluder i Automated Assignment"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Include in On-Demand Player"
msgstr "Inkluder i On-Demand Spiller"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:123
msgid "Indefinitely"
msgstr "På ubestemt tid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:62
msgid "Indicates the presence of explicit content (explicit language or adult content). Apple Podcasts displays an Explicit parental advisory graphic for your episode if turned on. Episodes containing explicit material arent available in some Apple Podcasts territories."
msgstr "Indikerer tilstedeværelsen av eksplisitt innhold (eksplisitt språk eller voksent innhold). Apple Podcasts viser en eksplisitt foreldrerådgivningsgrafikk for episoden din hvis den er slått på. Episoder som inneholder eksplisitt materiale er ikke tilgjengelig i enkelte Apple Podcasts-territorier."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:47
msgid "Initial Key"
msgstr "Start Nøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:31
msgid "Initialize AzuraCast"
msgstr "Initialiser AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:32
msgid "Initializing essential settings..."
msgstr "Initialiserer viktige innstillinger..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:123
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/GeoLiteAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:101
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr "Installer GeoLite IP-database"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:96
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr "Installer SHOUTcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ShoutcastAction.php:27
msgid "Install SHOUTcast 2 DNAS"
msgstr "Installer SHOUTcast 2 DNAS"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:37
msgid "Installation Method: %s"
msgstr "Installasjonsmetode: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:49
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "Installasjon ikke nylig sikkerhetskopiert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:51
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr "Installere datafiksturer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:253
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level. This may increase CPU consumption."
msgstr "Instruer Liquidsoap til å bruke eventuelle gjenspillingsmetadata knyttet til en sang for å kontrollere volumnivået. Dette kan øke CPU-forbruket."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:19
msgid "Instructions"
msgstr "Instruksjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:45
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Interne notater eller kommentarer om brukeren, kun synlig på dette kontrollpanelet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:51
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "International Standard Recording Code, brukt for lisensieringsrapporter."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:48
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr "Navn på internettradiostasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:49
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr "Eier av internettradiostasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:24
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr "Avbryt andre sanger for å spille på planlagt tidspunkt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:66
msgid "Intro"
msgstr "Introduksjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:32
msgid "Invalid token specified."
msgstr "Ugyldig token er angitt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:50
msgid "Involved People List"
msgstr "Liste over involverte personer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:21
msgid "Is Public"
msgstr "Er Offentlig"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:258
msgid "It is already running."
msgstr "Den kjører allerede."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:267
msgid "It is not running."
msgstr "Kjører ikke."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:249
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "Den er kanskje ikke registrert hos Supervisor ennå. Det kan hjelpe å starte kringkastingen på nytt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:79
msgid "Jingle Mode"
msgstr "Jingle-modus"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:60
msgid "Joins"
msgstr "Blir med"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:56
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:103
msgid "Last 14 Days"
msgstr "Siste 14 dager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:119
msgid "Last 2 Years"
msgstr "Siste 2 år"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:79
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:99
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:107
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Siste 30 dager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:111
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Siste 60 dager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:91
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Siste 7 dager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:145
msgid "Last Modified"
msgstr "Sist endrede"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:107
msgid "Last Month"
msgstr "Siste måned"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:67
msgid "Last Run"
msgstr "Sist kjørt: aldri"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:115
msgid "Last Year"
msgstr "Siste År"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:24
msgid "Last run:"
msgstr "Sist kjørt:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:167
msgid "Last.fm API Key"
msgstr "Last.fm API-nøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:23
msgid "Latest Update"
msgstr "Siste oppdatering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:115
msgid "Learn More about Dropbox Auth Tokens"
msgstr "Lær mer om Dropbox Auth Tokens"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:82
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Lær om avanserte spillelister"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:16
msgid "Learn more about release channels in the AzuraCast docs."
msgstr "Lær mer om utgivelseskanaler i AzuraCast-dokumentene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:70
msgid "Learn more about this header."
msgstr "Finn ut mer om denne overskriften."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:60
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr "La stå tomt for automatisk å generere et nytt passord."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:84
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "La stå tomt for å spille på hver dag i uken."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:20
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "La stå tomt for å bruke gjeldende passord."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:31
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended)."
msgstr "La stå tomt for å bruke standard Telegram API URL (anbefalt)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:239
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:53
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:58
msgid "Length Text"
msgstr "Lengde tekst"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:21
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr "La oss komme i gang ved å opprette din Super Administrator-konto."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:88
msgid "LetsEncrypt Domain Name(s)"
msgstr "LetsEncrypt domenenavn(e)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:95
msgid "LetsEncrypt E-mail Address"
msgstr "LetsEncrypt e-postadresse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:160
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:122
msgid "Light"
msgstr "Lys"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:182
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
msgstr "Liker du programvaren vår? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Doner for å støtte AzuraCast!</a>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:26
msgid "Limited:"
msgstr "Begrenset:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:54
msgid "Linked Information"
msgstr "Koblet informasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:77
msgid "LiquidSoap is currently shuffling from %{songs} and %{playlists}."
msgstr "LiquidSoap blander for øyeblikket fra %{songs} og %{playlists}."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:33
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av flytende såpe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:28
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "Logg for flytende såpe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:297
msgid "Liquidsoap Performance Tuning"
msgstr "Flytende såpe ytelse Tuning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:110
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
msgstr "Oppgi én IP-adresse eller gruppe (i CIDR-format) per linje."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:122
msgid "List one user agent per line. Wildcards (*) are allowed."
msgstr "Oppgi én brukeragent per linje. Jokertegn (*) er tillatt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:11
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "Lytter Analyse Samling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:160
msgid "Listener History"
msgstr "Lytter Historikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:58
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:44
msgid "Listener Request"
msgstr "Lytterforespørsel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/TimeSeriesChart.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview/HourChart.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:160
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:173
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/ListenersAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:181
msgid "Listeners"
msgstr "Lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:50
msgid "Listeners Per Station"
msgstr "Lyttere per stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:210
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:43
msgid "Listeners by Day"
msgstr "Lyttere etter dag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:213
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:84
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "Lyttere etter ukedag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:216
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:144
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "Lyttere etter time"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:73
msgid "Live"
msgstr "Direkte"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:165
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr "Live kringkasting opptak bitrate (kbps)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:152
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr "Opptaksformat for direktesending"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:157
msgid "Live Listeners"
msgstr "Live-lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:45
msgid "Live Recordings Storage Location"
msgstr "Lagringssted for liveopptak"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:65
msgid "Live Streamer:"
msgstr "Livestreamer:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:137
msgid "Live Streaming"
msgstr "Live streaming"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:242
msgid "Live stream connected."
msgstr "Direktesending tilkoblet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:247
msgid "Live stream disconnected."
msgstr "Direktesendingen er koblet fra."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:102
msgid "Load Average"
msgstr "Gj.snittlig belastning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:266
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:94
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:12
msgid "Local Filesystem"
msgstr "Lokalt filsystem"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:15
msgid "Local Streams"
msgstr "Lokale strømmer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:151
msgid "Location"
msgstr "Steder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/LastOutputModal.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:3
msgid "Log Viewer"
msgstr "Loggvisning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:145
msgid "Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed."
msgstr "Logg tregere spørringer for å diagnostisere mulige databaseproblemer. Slå denne kun på hvis nødvendig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:105
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/MasqueradeAction.php:37
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Logget på vellykket."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:66
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr "Logget på med kontogjenopprettingstoken"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:116
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "Innlogging mislykket"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:18
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:37
msgid "Logs by Station"
msgstr "Logger etter stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:199
msgid "Long Sync Task Execution Time"
msgstr "Lang synkroniseringsoppgavekjøringstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:92
msgid "Loop Once"
msgstr "Løkke én gang"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:61
msgid "Losses"
msgstr "Tap"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:206
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:55
msgid "Lyricist"
msgstr "Tekstforfatter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:38
msgid "MP3"
msgstr "Mp3"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:23
msgid "Main Message Content"
msgstr "Hovedmeldingsinnhold"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:163
msgid "Manage"
msgstr "Administrer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:29
msgid "Manage SFTP Accounts"
msgstr "Administrer SFTP-kontoer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:38
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "Administrer stasjonsautomatisering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:33
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "Administrer stasjonskringkasting"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:37
msgid "Manage Station Media"
msgstr "Administrer Station Media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:35
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "Administrer stasjonsfestepunkter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:40
msgid "Manage Station Podcasts"
msgstr "Administrer stasjonspodcaster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:32
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "Administrer stasjonsprofil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:36
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "Administrer stasjonsfjernreléer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:34
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "Administrer stasjonsstreamere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:39
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "Administrer Station Web Hooks"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:88
msgid "Manage Stations"
msgstr "Administrer stasjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:239
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr "Manuell AutoDJ-modus"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:78
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr "Definer manuelt hvordan denne spillelisten brukes i Liquidsoap-konfigurasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:50
msgid "Manually modify the logging level."
msgstr "Endre loggingsnivået manuelt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:124
msgid "MariaDB Database Name"
msgstr "MariaDB-databasenavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:92
msgid "MariaDB Host"
msgstr "MariaDB-vert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:151
msgid "MariaDB Maximum Connections"
msgstr "MariaDB maksimale tilkoblinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:116
msgid "MariaDB Password"
msgstr "MariaDB-passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:100
msgid "MariaDB Port"
msgstr "MariaDB-port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:138
msgid "MariaDB Root Password"
msgstr "MariaDB Root Passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:108
msgid "MariaDB Username"
msgstr "MariaDB brukernavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:83
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:12
msgid "Matched"
msgstr "Matchet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:26
msgid "Matomo API Token"
msgstr "Matomo API-token"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:71
msgid "Matomo Analytics Integration"
msgstr "Matomo Analytics-integrasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:8
msgid "Matomo Installation Base URL"
msgstr "Matomo installasjonsbase URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:17
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "Matomo nettsteds-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:66
msgid "Max Listener Duration"
msgstr "Maks lyttervarighet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:34
msgid "MaxMind Developer Site"
msgstr "MaxMind utviklerside"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:68
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "MaxMind lisensnøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:78
msgid "Maximum Listeners"
msgstr "Maksimalt antall lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:205
msgid "Maximum PHP-FPM Worker Processes"
msgstr "Maksimal PHP-FPM-arbeidsprosesser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:84
msgid "Maximum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Maksimal port for stasjonsporttildeling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:81
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default."
msgstr "Maksimalt antall lyttere totalt på tvers av alle strømmer. La stå tomt for å bruke standard."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:60
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:34
msgid "Media Storage Location"
msgstr "Medie Lagrings Sted"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:56
msgid "Media Type"
msgstr "Mediatype"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:129
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:46
msgid "Memory Stats Help"
msgstr "Hjelp for minnestatistikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:36
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr "Slå sammen spilleliste for å spille av som et enkelt spor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:28
msgid "Message Body"
msgstr "Meldingsfelt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:4
msgid "Message Customization Tips"
msgstr "Tips til tilpasning av meldinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:112
msgid "Message Queues"
msgstr "Meldingskøer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:7
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr "Meldingsmottaker(e)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:22
msgid "Message Subject"
msgstr "Meldingsemne"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:50
msgid "Message parsing mode"
msgstr "Meldingsanalysemodus"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:262
msgid "Metadata updated!"
msgstr "Metadata oppdatert!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:7
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:33
msgid "Microphone\n"
" Source"
msgstr "Mikrofon\n"
" Kilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:76
msgid "Minimum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Maksimal port for stasjonsporttildeling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:179
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr "Minutt av Time å Spille"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:7
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:71
msgid "Mobile Device"
msgstr "Mobil Enhet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:256
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:87
msgid "Modify this if your stations are listening on nonstandard ports."
msgstr "Endre dette hvis stasjonene dine lytter på ikke-standardporter."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:143
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:122
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:92
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:57
msgid "Mood"
msgstr "Humør"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:170
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:120
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:126
msgid "Most Played Songs"
msgstr "Mest Spillte Sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:41
msgid "Most Recent Backup Log"
msgstr "Siste sikkerhetskopilogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:13
msgid "Most hosting providers will put more Virtual Machines (VPSes) on a server than the hardware can handle when each VM is running at full CPU load. This is called over-provisioning, which can lead to other VMs on the server \"stealing\" CPU time from your VM and vice-versa."
msgstr "De fleste vertsleverandører vil sette flere virtuelle maskiner (VPSer) på en server enn maskinvaren kan håndtere når hver VM kjører med full CPU-belastning. Dette kalles over-provisioning, noe som kan føre til at andre VM-er på serveren \"stjeler\" CPU-tid fra VM-en din og omvendt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:31
msgid "Mount Name:"
msgstr "Mount navn:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:9
msgid "Mount Point URL"
msgstr "MonteringsPunkt URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/MountsAction.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:210
msgid "Mount Points"
msgstr "Tilgangspunkter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:10
msgid "Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users."
msgstr "Monteringspunkter er hvordan lyttere kobler til og lytter til stasjonen din. Hvert monteringspunkt kan ha et annet lydformat eller -kvalitet. Ved å bruke monteringspunkter kan du sette opp en høykvalitetsstrøm for bredbåndslyttere og en mobilstrøm for telefonbrukere."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:46
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:68
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Flytt %{ num } fil(er) til"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:38
msgid "Move to Directory"
msgstr "Flytt til katalog"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:58
msgid "Music CD Identifier"
msgstr "Musikk-CD-identifikator"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/FilesAction.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:64
msgid "Music Files"
msgstr "Musikkfiler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:59
msgid "Musician Credits List"
msgstr "Kredittliste for musiker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:272
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/IndexAction.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:95
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:39
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:228
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:82
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:79
msgid "Name/Type"
msgstr "Navn/type"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:3
msgid "Need Help?"
msgstr "Trenger du hjelp?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:208
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:28
msgid "Never run"
msgstr "Aldri løp"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:61
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "Ny AzuraCast Release Versjon Tilgjengelig"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:86
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "Nye AzuraCast-oppdateringer tilgjengelig"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:46
msgid "New Directory"
msgstr "Ny katalog"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:6
msgid "New File Name"
msgstr "Nytt filnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:69
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:4
msgid "New Key Generated"
msgstr "Ny nøkkel generert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:13
msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:117
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:8
msgid "New Playlist Name"
msgstr "Nytt spillelistenavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:12
msgid "New Station Description"
msgstr "Ny stasjonsbeskrivelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:5
msgid "New Station Name"
msgstr "Nytt stasjonsnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:67
msgid "New directory created."
msgstr "Ny katalog opprettet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:30
msgid "New path not specified."
msgstr "Ny bane ikke spesifisert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:68
msgid "Next Run"
msgstr "Neste kjøring"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:63
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "Nginx tilgangslogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:68
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "Nginx-feillogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:107
msgid "No Limit"
msgstr "Ingen begrensning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:22
msgid "No Match"
msgstr "Ingen treff"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:25
msgid "No directory specified"
msgstr "Ingen katalog spesifisert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:98
msgid "No entries found."
msgstr "Ingen oppføringer funnet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodesController.php:71
msgid "No episodes found."
msgstr "Ingen episoder funnet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:80
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil ble lastet opp."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:248
msgid "No files selected."
msgstr "Ingen filer er valgt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:197
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Ingen andre programmer kan bruke denne porten. La stå tomt for automatisk å tilordne en port."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:151
msgid "No recording available."
msgstr "Ingen opptak tilgjengelig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:263
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/SongHistory.vue:93
msgid "No records to display."
msgstr "Ingen oppføringer å vise."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:81
msgid "No temporary directory is available."
msgstr "Ingen midlertidig katalog er tilgjengelig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:65
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:33
msgid "None:"
msgstr "Ingen:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:370
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal Modus"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:25
msgid "Not Played"
msgstr "Ikke Spilt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:82
msgid "Not Run"
msgstr "Ikke Kjør"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:8
msgid "Not Running"
msgstr "Ikke Aktiv"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:5
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Ikke Planlagt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:62
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
msgstr "Merk at gjenoppretting av en sikkerhetskopi vil tømme den eksisterende databasen. Gjenopprett aldri sikkerhetskopi fra uklarerte brukere."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:29
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr "Merk: Dette bør være den offentlige hjemmesiden til radiostasjonen, ikke AzuraCast-URLen. Det vil bli inkludert i kringkastingsdetaljer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:199
msgid "Note: the port after this one will automatically be used for legacy connections."
msgstr "Merk: porten etter denne vil automatisk bli brukt for eldre tilkoblinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:91
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:28
msgid "Now"
msgstr "Nå"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:115
msgid "Now Playing"
msgstr "Spiller Nå"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:216
msgid "Now playing on %{ station }:"
msgstr "Spiller nå på %{ station }:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:220
msgid "Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now."
msgstr "Spiller nå på %{ station }: %{ title } av %{ artist }! Still inn nå."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:228
msgid "Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now: %{ url }"
msgstr "Spiller nå på %{ station }: %{ title } av %{ artist }! Still inn nå: %{ url }"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:17
msgid "NowPlaying API Response"
msgstr "NowPlaying API-respons"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:63
msgid "Num Plays"
msgstr "Antall Avspillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:43
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "Antall sikkerhetskopier å beholde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:153
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Antall minutter mellom spillinnger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:128
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Antall sanger mellom spillinnger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:69
msgid "Number of Visible Recent Songs"
msgstr "Antall synlige nylige sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:47
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr "Antall sekunder for å overlappe sanger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:5
msgid "On the Air"
msgstr "På lufta"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:86
msgid "On-Demand"
msgstr "På etterspørsel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/OnDemandAction.php:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:92
msgid "On-Demand Media"
msgstr "On-Demand Media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:102
msgid "On-Demand Streaming"
msgstr "Etterspørsel Strømming"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:218
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "En gang per %{minutes} minutter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:214
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "En gang per %{songs} sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:168
msgid "Once per Hour"
msgstr "En gang i timen"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:222
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "En gang i timen (kl. %{minute})"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:142
msgid "Once per x Minutes"
msgstr "En gang per x minutter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:118
msgid "Once per x Songs"
msgstr "En gang per x sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:27
msgid "Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below."
msgstr "Når disse trinnene er fullført, skriv inn informasjonen fra siden \"Nøkler og tilgangstokener\" i feltene nedenfor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:15
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process."
msgstr "Når du har konfigurert automatisert tildeling, klikker du på knappen nedenfor for å kjøre den automatiserte tildelingsprosessen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:38
msgid "One important note on I/O Wait is that it can indicate a bottleneck or problem but also may be completely meaningless, depending on the workload and general available resources. A constantly high I/O Wait should prompt further investigation with more sophisticated tools."
msgstr "En viktig merknad om I/O Wait er at det kan indikere en flaskehals eller et problem, men det kan også være helt meningsløst, avhengig av arbeidsmengden og generelle tilgjengelige ressurser. En konstant høy I/O-venting bør føre til ytterligere undersøkelser med mer sofistikerte verktøy."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:60
msgid "Only Send One Tweet Every..."
msgstr "Send bare én tweet hver..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:29
msgid "Only collect aggregate listener statistics"
msgstr "Samle bare inn samlet lytterstatistikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:219
msgid "Only connect to a remote server."
msgstr "Koble kun til en ekstern server."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:95
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr "Bare gå gjennom spillelisten én gang."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:32
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr "Spill kun ett spor til planlagt tid."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:114
msgid "Operation"
msgstr "Operasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:51
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr "Valgfritt: HTTP Basic Authentication Password"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:41
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr "Valgfritt: HTTP Grunnleggende Godkjenning Brukernavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:62
msgid "Optional: Request Timeout (Seconds)"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:97
msgid "Optionally provide an e-mail address for updates from LetsEncrypt."
msgstr "Oppgi eventuelt en e-postadresse for oppdateringer fra LetsEncrypt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:27
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr "Velg eventuelt et ID3v2-metadatafelt som, hvis det finnes, skal brukes til å angi dette feltets verdi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:62
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as \"my_station_name\", that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr "Angi eventuelt et kort URL-vennlig navn, for eksempel \"my_station_name\", som skal brukes i denne stasjonens URL-er. La dette feltet stå tomt for automatisk å opprette en basert på stasjonsnavnet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:18
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as \"field_name\". Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr "Angi eventuelt et API-vennlig navn, for eksempel \"feltnavn\". La dette feltet stå tomt for automatisk å opprette en basert på navnet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:30
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr "Eventuelt oppgi offentlige SSH-nøkler som denne brukeren kan bruke for å koble til i stedet for et passord. Skriv inn én nøkkel per linje."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:30
msgid "Optionally supply an API token to allow IP address overriding."
msgstr "Gi eventuelt et API-token for å tillate overstyring av IP-adresse."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:60
msgid "Original Album"
msgstr "Originalt album"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:61
msgid "Original Artist"
msgstr "Original artist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:62
msgid "Original Filename"
msgstr "Opprinnelig filnavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:63
msgid "Original Lyricist"
msgstr "Original tekstforfatter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:10
msgid "Original Path"
msgstr "Opprinnelig sti"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:64
msgid "Original Release Time"
msgstr "Original utgivelsestid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:65
msgid "Original Year"
msgstr "Opprinnelig år"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:44
msgid "Otherwise, update your installation and answer \"Y\" when prompted to update the file."
msgstr "Ellers oppdater installasjonen og svar \"Y\" når du blir bedt om å oppdatere filen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:44
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:73
msgid "PHP Application Log"
msgstr "PHP App Logg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:180
msgid "PHP Maximum POST File Size"
msgstr "PHP Maksimal POST-filstørrelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:184
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP minnegrense"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:188
msgid "PHP Script Maximum Execution Time"
msgstr "Maksimal utførelsestid for PHP-skript"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:66
msgid "Part Of A Compilation"
msgstr "Del av en samling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:67
msgid "Part Of A Set"
msgstr "En del av et sett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:54
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:63
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:44
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr "Lim inn den genererte lisensnøkkelen i feltet på denne siden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:29
msgid "Path/Suffix"
msgstr "Bane/suffiks"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:74
msgid "Pending Requests"
msgstr "Ventende forespørsler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:57
msgid "Performance profiling is currently enabled for all requests."
msgstr "Ytelsesprofilering er for øyeblikket aktivert for alle forespørsler."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:68
msgid "Performer Sort Order"
msgstr "Utøver Sorteringsrekkefølge"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:72
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/PlayButton.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:266
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:14
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:64
msgid "Play %"
msgstr "Spille %"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:69
msgid "Play exactly once every $x minutes."
msgstr "Spill nøyaktig én gang hvert x minutt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:65
msgid "Play exactly once every $x songs."
msgstr "Spill nøyaktig én gang hver $x sang."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:73
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Spill én gang i timen på det angitte minuttet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:141
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:103
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill av/pause"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:176
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:46
msgid "Playback Queue"
msgstr "Avspillingskø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:54
msgid "Playing Next"
msgstr "Spiller neste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:119
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:155
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:73
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:113
msgid "Playlist (M3U/PLS) URL"
msgstr "Spilleliste (M3U/PLS) URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:131
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:13
msgid "Playlist 1"
msgstr "Spilleliste 1"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:132
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:21
msgid "Playlist 2"
msgstr "Spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:69
msgid "Playlist Delay"
msgstr "Spillelisteforsinkelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Playlist Name"
msgstr "Spillelistenavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:55
msgid "Playlist Type"
msgstr "Spilleliste type"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:13
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Spilleliste vekt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:26
msgid "Playlist disabled."
msgstr "Spilleliste deaktivert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:25
msgid "Playlist enabled."
msgstr "Spilleliste aktivert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/AbstractPlaylistsAction.php:28
msgid "Playlist not found."
msgstr "Finner ikke spilleliste."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:114
msgid "Playlist order set."
msgstr "Spillelisterekkefølge satt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:27
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr "Spillelistekøen er tømt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:27
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "Spillelisten er stokket om."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:158
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "Spilleliste importert; %d av %d filer ble matchet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:59
msgid "Playlist(s)"
msgstr "Spilleliste(r)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:47
msgid "Playlist:"
msgstr "Spilleliste:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:56
msgid "Playlist: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:269
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/Playlists.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:114
msgid "Playlists"
msgstr "Spillelister"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:217
msgid "Playlists cleared for selected files:"
msgstr "Spillelister slettet for valgte filer:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:216
msgid "Playlists updated for selected files:"
msgstr "Spillelister oppdatert for valgte filer:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:141
msgid "Plays"
msgstr "Avspillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:71
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Vennligst Logg inn for å fortsette."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:100
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr "Vennligst vent mens en sikkerhetskopi genereres..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.js.phtml:15
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:92
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:8
msgid "Podcast Title"
msgstr "Podcasttittel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:10
msgid "Podcast media should be in the MP3 or M4A (AAC) format for the greatest compatibility."
msgstr "Podcast-medier bør være i MP3- eller M4A-format (AAC) for best mulig kompatibilitet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:55
msgid "Podcast not found!"
msgstr "Podcast ikke funnet!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PodcastsAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:130
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcaster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:56
msgid "Podcasts Storage Location"
msgstr "Lagringssted for podcaster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:54
msgid "Port:"
msgstr "Havn:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:175
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/minimal.phtml:52
msgid "Powered by %s"
msgstr "Drevet av %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:213
msgid "Powered by AzuraCast"
msgstr "Drevet av AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:27
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr "Foretrekk nettleser-URL (hvis tilgjengelig)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:156
msgid "Prefer System Default"
msgstr "Foretrekker System Default"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:53
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:62
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:5
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:70
msgid "Produced Notice"
msgstr "Produsert varsel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:151
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:48
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:216
msgid "Profile Performance on All Requests"
msgstr "Profilytelse på alle forespørsler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:45
msgid "Profiler Control Panel"
msgstr "Profiler kontrollpanel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:222
msgid "Profiling Extension HTTP Key"
msgstr "HTTP-nøkkel for profileringsutvidelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:228
msgid "Profiling Extension IP Allow List"
msgstr "IP-tillatelsesliste for profilutvidelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:210
msgid "Profiling data can be viewed by visiting %s."
msgstr "Profildata kan vises ved å gå til %s."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:15
msgid "Programmatic Name"
msgstr "Programmatisk navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:129
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:53
msgid "Public Page"
msgstr "Offentlig side"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:47
msgid "Public Page Background"
msgstr "Offentlig sidebakgrunn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:63
msgid "Public Pages"
msgstr "Offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:33
msgid "Publish Date"
msgstr "Publiseringsdato"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:46
msgid "Publish Time"
msgstr "Publiser Time"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:55
msgid "Publish to \"Yellow Pages\" Directories"
msgstr "Publiser til \"Gule sider\"-kataloger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:71
msgid "Publisher"
msgstr "Forlag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:54
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:123
msgid "Queue the selected media to play next"
msgstr "Sett det valgte mediet i kø for å spille av det neste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:76
msgid "RSS Feed"
msgstr "Aktivitet RSS Strøm"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:89
msgid "Radio Player"
msgstr "Radiospiller"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:204
msgid "Radio Ports: %s"
msgstr "Radioporter: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:47
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:65
msgid "Ratio"
msgstr "Forhold"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:43
msgid "Raw"
msgstr "Rå"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:28
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
msgstr "Klar til å begynne å sende? Klikk for å starte stasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:217
msgid "Received"
msgstr "Mottatt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:138
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr "Ta opp direktesendinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:38
msgid "Record created successfully."
msgstr "Oppføringen ble opprettet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:48
msgid "Record deleted successfully."
msgstr "Oppføringen ble slettet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:71
msgid "Record not found"
msgstr "Finner ikke posten"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:43
msgid "Record updated successfully."
msgstr "Oppføringen ble oppdatert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:72
msgid "Recording Time"
msgstr "Opptakstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:83
msgid "Recover Account"
msgstr "Gjenopprette kontoen"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:174
msgid "Redis Database Index"
msgstr "Redis database indeks"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:164
msgid "Redis Host"
msgstr "Redis vert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:169
msgid "Redis Port"
msgstr "Redis port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:242
msgid "Refresh rows"
msgstr "Oppdater rader"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:57
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr "Oppdaterer alle stasjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:84
msgid "Region"
msgstr "Fylke"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:20
msgid "Relay"
msgstr "Stafett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Relay Stream URL"
msgstr "Reléstrøm URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:36
msgid "Release Channel"
msgstr "Slipp kanal"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:73
msgid "Release Time"
msgstr "Utgivelsen tid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:243
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Last inn konfigurasjon på nytt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:58
msgid "Reload System Data"
msgstr "Last inn systemdata på nytt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:17
msgid "Reload broadcasting? Current listeners will not be disconnected."
msgstr "Laste kringkasting på nytt? Nåværende lyttere vil ikke bli koblet fra."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:37
msgid "Reload to Apply Changes"
msgstr "Last inn på nytt for å bruke endringer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:60
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:74
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:97
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:121
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr "Ekstern avspillingsbuffer (sekunder)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/RemotesAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:217
msgid "Remote Relays"
msgstr "Fjernreléer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "Remote Station Administrator Password"
msgstr "Administratorpassord for ekstern stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:40
msgid "Remote Station Listening Mountpoint/SID"
msgstr "Fjernstasjons Monteringspunkt/SID for lytting"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Remote Station Listening URL"
msgstr "Lytteres URL for ekstern stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:50
msgid "Remote Station Source Mountpoint/SID"
msgstr "Fjernstasjonskilde Mountpoint/SID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:69
msgid "Remote Station Source Password"
msgstr "Fjernstasjonskildeport"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:41
msgid "Remote Station Source Port"
msgstr "Kildeport for ekstern stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:60
msgid "Remote Station Source Username"
msgstr "Brukernavn for ekstern stasjonskilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Remote Station Type"
msgstr "Ekstern stasjonstype"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:98
msgid "Remote URL"
msgstr "Ekstern URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:89
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr "Ekstern URL-spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:104
msgid "Remote URL Type"
msgstr "Ekstern URL-type"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:10
msgid "Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays."
msgstr "Eksterne reléer lar deg jobbe med kringkastingsprogramvare utenfor denne serveren. Ethvert relé du inkluderer her vil bli inkludert i stasjonens statistikk. Du kan også kringkaste fra denne serveren til eksterne reléer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:101
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:118
msgid "Remote: Dropbox"
msgstr "Dropbox-generert tilgangstoken"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:115
msgid "Remote: S3 Compatible"
msgstr "Kompatibel med din versjon av WordPress"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:121
msgid "Remote: SFTP"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:22
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:78
msgid "Remove Key"
msgstr "Fjern nøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:92
msgid "Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them."
msgstr "Fjern det ledende \"#\"-symbolet fra linjene for å fjerne kommentarer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:304
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:15
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:49
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Gi nytt navn til fil/mappe"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:173
msgid "Reorder"
msgstr "Endre rekkefølge"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:76
msgid "Reorder Playlist"
msgstr "Omorganiser spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:81
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:15
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Bytt ut albumomslag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr "Rapport ikke tilgjengelig"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:172
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:57
msgid "Reprocess"
msgstr "Bearbeid på nytt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:19
msgid "Request"
msgstr "Forespørsel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:78
msgid "Request History"
msgstr "Forespørselshistorikk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:103
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr "Forespørsel om siste spilte terskel (minutter)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:92
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr "Be om minimumsforsinkelse (minutter)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:74
msgid "Request Song"
msgstr "Be om sang"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/RequestModal.vue:35
msgid "Request a Song"
msgstr "Be om en sang"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:93
msgid "Requester IP"
msgstr "Anmoder IP"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/RequestsAction.php:38
msgid "Requests"
msgstr "Forespørsler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:13
msgid "Reset Password"
msgstr "Tlbakestill passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:179
msgid "Reshuffle"
msgstr "Omstokke"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:78
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:251
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr "Restart Kringkasting"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:16
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
msgstr "Vil du starte kringkastingen på nytt? Dette vil koble fra alle nåværende lyttere."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:49
msgid "Restoring Backups"
msgstr "Gjenopprette sikkerhetskopier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:7
msgid "Role Name"
msgstr "Rollenavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:30
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:60
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Roller & tillatelser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:211
msgid "Rolling Release"
msgstr "Rullende utgivelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:39
msgid "Routine synchronization is currently disabled. Make sure to re-enable it to resume routine maintenance tasks."
msgstr "Rutinesynkronisering er for øyeblikket deaktivert. Sørg for å aktivere den på nytt for å gjenoppta rutinemessige vedlikeholdsoppgaver."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:245
msgid "Rows per page"
msgstr "Rader per side"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:19
msgid "Run Automated Assignment"
msgstr "Kjør automatisk tildeling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:9
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "Kjør automatiske nattlige sikkerhetskopier"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:78
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "Kjør manuell sikkerhetskopiering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
msgstr "Kjør synkroniseringsoppgave"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:181
msgid "Run Task"
msgstr "Kjør oppgave"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:7
msgid "Running"
msgstr "Løpende"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:42
msgid "Running Database Migrations"
msgstr "Kjører Database Migrations"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:136
msgid "SFTP Host"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:157
msgid "SFTP Password"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:143
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:56
msgid "SFTP Port"
msgstr "SFTP-port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:203
msgid "SFTP Port: %d"
msgstr "HTTP-port: %d"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:171
msgid "SFTP Private Key"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:164
msgid "SFTP Private Key Pass Phrase"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:150
msgid "SFTP Username"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:100
msgid "SFTP Users"
msgstr "SFTP-brukere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:57
msgid "SHOUTcast 2 DNAS is not currently installed on this installation."
msgstr "SHOUTcast 2 DNAS er for øyeblikket ikke installert på denne installasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:19
msgid "SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary."
msgstr "SHOUTcast 2 DNAS er ikke gratis programvare, og dens restriktive lisens tillater ikke AzuraCast å distribuere SHOUTcast-binæren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:38
msgid "SHOUTcast Clients"
msgstr "SHOUTcast-klienter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:66
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr "SHOUTcast-konfigurasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:29
msgid "SHOUTcast License ID"
msgstr "SHOUTcast-lisens-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:61
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr "SHOUTcast-logg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:32
msgid "SHOUTcast Radio Manager"
msgstr "SHOUTcast Radio Manager"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:36
msgid "SHOUTcast User ID"
msgstr "SHOUTcast bruker-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:86
msgid "SHOUTcast version \"%{ version }\" is currently installed."
msgstr "SHOUTcast-versjon «%{ versjon }» er installert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:73
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-vert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:104
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:80
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-port"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:97
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP brukernavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:27
msgid "SSH Public Keys"
msgstr "SSH offentlige nøkler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:48
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Bitrate"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:148
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:97
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:36
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/ModalForm.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:35
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:113
msgid "Save Changes first"
msgstr "Lagre Endringer først"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:15
msgid "Save and Continue"
msgstr "Lagre og fortsett"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Schedule.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:155
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:134
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/ScheduleAction.php:41
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegging"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:167
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:101
msgid "Schedule View"
msgstr "Tidsplanvisning"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:5
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:20
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "Planlagt sikkerhetskopieringstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:101
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:81
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Planlagte spilledager i uken"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:16
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Planlagt tid #%{num}"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:38
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr "Planlagte spillelister og andre tidsbestemte elementer vil bli kontrollert av denne tidssonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:156
msgid "Scheduling"
msgstr "Planlegging"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:260
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:77
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "Søkemotorsøkeprogrammer har ikke tillatelse til å bruke denne funksjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:60
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "Sekunder fra starten av sangen som AutoDJ skulle begynne å spille."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:71
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "Sekunder fra starten av sangen at AutoDJ skulle slutte å spille."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:66
msgid "Secret Key"
msgstr "Hemmelig nøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:49
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:93
msgid "Security & Privacy"
msgstr "Sikkerhet og personvern"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
msgid "Security Code"
msgstr "Sikkerhetskode (CVV)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:11
msgid "See the Telegram Documentation for more details."
msgstr "Se Telegram-dokumentasjonen for flere detaljer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:54
msgid "See the Telegram documentation for more details."
msgstr "Se Telegram-dokumentasjonen for flere detaljer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:85
msgid "Seek"
msgstr "Spol"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:254
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:20
msgid "Select Custom Fallback File"
msgstr "Velg Custom Reserve File"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/FlowUpload.vue:19
msgid "Select File"
msgstr "Velg Fil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:7
msgid "Select Intro File"
msgstr "Velg Introfil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:7
msgid "Select Media File"
msgstr "Velg Mediefil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:32
msgid "Select PLS/M3U File to Import"
msgstr "Velg PLS/M3U-fil som skal importeres"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:8
msgid "Select PNG/JPG artwork file"
msgstr "Velg PNG/JPG-bildefil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/TypeSelect.vue:4
msgid "Select Web Hook Type"
msgstr "Velg Web Hook Type"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:22
msgid "Select a theme to use as a base for station public pages and the login page."
msgstr "Velg et tema som skal brukes som base for stasjonens offentlige sider og påloggingssiden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:251
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Velg alle synlige rader"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:248
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Velg viste felt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:67
msgid "Select the category/categories that best reflects the content of your podcast."
msgstr "Velg kategorien/kategoriene som best gjenspeiler innholdet i podcasten din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:135
msgid "Select the countries that are not allowed to connect to the streams."
msgstr "Velg landene som ikke har lov til å koble til strømmene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Doctrine/Repository.php:90
msgid "Select..."
msgstr "Velg..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:35
msgid "Send E-mail"
msgstr "Send e-post"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:188
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
msgstr "Send Liquidsoap Telnet Command"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
msgstr "Send gjenopprettingse-post"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:111
msgid "Send Test Message"
msgstr "Send testmelding"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:36
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
msgstr "Send en e-post til spesifisert(e) adresse(r)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:42
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr "Send sangmetadataendringer til TuneIn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:66
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
msgstr "Send strømlytterdetaljer til Google Analytics."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:72
msgid "Send stream listener details to Matomo Analytics."
msgstr "Send strømlytterdetaljer til Matomo Analytics."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:66
msgid "Sender E-mail Address"
msgstr "Avsender e-postadresse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:59
msgid "Sender Name"
msgstr "Avsenders navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:51
msgid "Sequential"
msgstr "Sekvensiell"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:26
msgid "Server Status"
msgstr "Server status"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:293
msgid "Server configuration complete!"
msgstr "Serverkonfigurasjon fullført!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:42
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:197
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:250
msgid "Service reloaded."
msgstr "Tjenesten er lastet inn på nytt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:209
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:262
msgid "Service restarted."
msgstr "Tjenesten startet på nytt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:191
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:244
msgid "Service started."
msgstr "Tjenesten startet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:186
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:239
msgid "Service stopped."
msgstr "Tjenesten stoppet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:206
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:23
msgid "Set Cue In"
msgstr "Sett Cue In"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:27
msgid "Set Cue Out"
msgstr "Sett Utfadingspunkt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:37
msgid "Set Fade In"
msgstr "Sett Fade Inn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:41
msgid "Set Fade Out"
msgstr "Sett Fade Ut"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:32
msgid "Set Overlap"
msgstr "Sett Overlapping"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:75
msgid "Set Subtitle"
msgstr "Angi Undertekst"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:107
msgid "Set Up AzuraCast"
msgstr "Sett opp AzuraCast"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:41
msgid "Set a maximum disk space that this storage location can use. Specify the size with unit, i.e. \"8 GB\". Units are measured in 1024 bytes. Leave blank to default to the available space on the disk."
msgstr "Angi en maksimal diskplass som denne lagringsplassen kan bruke. Angi størrelsen med enhet, dvs. \"8 GB\". Enheter måles i 1024 byte. La stå tomt for standard til tilgjengelig plass på disken."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:37
msgid "Set as Default Mount Point"
msgstr "Angi som standard monteringspunkt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:4
msgid "Set cue and fade points using the visual editor. The timestamps will be saved to the corresponding fields in the advanced playback settings."
msgstr "Angi cue- og fade-punkter ved hjelp av den visuelle editoren. Tidsstemplene vil bli lagret i de tilsvarende feltene i de avanserte avspillingsinnstillingene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:49
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space."
msgstr "Still inn lenger for å bevare mer avspillingshistorikk og lyttermetadata for stasjoner. Sett kortere for å spare diskplass."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Angi eller fjern spillelister fra det valgte mediet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:78
msgid "Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues."
msgstr "Angi GID-en til brukeren som kjører inne i Docker-beholderne. Å matche dette med verts-GID-en kan fikse tillatelsesproblemer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:71
msgid "Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues."
msgstr "Angi UID-en til brukeren som kjører inne i Docker-beholderne. Å matche dette med verts-UID-en din kan fikse tillatelsesproblemer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:152
msgid "Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs."
msgstr "Angi mengden tillatte tilkoblinger til databasen. Denne verdien bør økes hvis du ser feilen \"For mange tilkoblinger\" i loggene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:69
msgid "Set the length of time (seconds) a listener will stay connected to the stream. If set to 0, listeners can stay connected infinitely."
msgstr "Angi hvor lenge (sekunder) en lytter skal være koblet til strømmen. Hvis satt til 0, kan lyttere forbli tilkoblet uendelig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:56
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "Sett til \"Ja\" for alltid å bruke \"https://\" sikre nettadresser, og for automatisk å omdirigere til den sikre nettadressen når en usikker URL besøkes."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:66
msgid "Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr "Sett til * for å tillate alle kilder, eller spesifiser en liste over opprinnelser atskilt med komma (,)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:245
msgid "Set up LetsEncrypt?"
msgstr "Vil du sette opp LetsEncrypt?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:33
msgid "Setting Key"
msgstr "Innstillingsnøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:34
msgid "Setting Value"
msgstr "Innstillingsverdi"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:16
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:185
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "Oppsettet er allerede fullført!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:74
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available on the AzuraCast wiki."
msgstr "Oppsettinstruksjoner for kringkastingsprogramvare er tilgjengelig på AzuraCast-wikien."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:45
msgid "Share Media Storage Location"
msgstr "Del medielagringssted"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:53
msgid "Share Podcasts Storage Location"
msgstr "Del lagringssted for podcaster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:49
msgid "Share Recordings Storage Location"
msgstr "Del opptaks lagringssted"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:193
msgid "Short Sync Task Execution Time"
msgstr "Kort synkroniseringsoppgavekjøringstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:238
msgid "Show Charts"
msgstr "Vis diagrammer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:28
msgid "Show Update Announcements"
msgstr "Vis oppdateringskunngjøringer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:32
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
msgstr "Vis nye utgivelser i oppdateringskanalen din på AzuraCast-hjemmesiden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:28
msgid "Show on Public Pages"
msgstr "Vis på offentlige sider"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:94
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr "Vis stasjonen på offentlige sider og generelle API-resultater."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:43
msgid "Shuffled"
msgstr "Blandet"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:124
msgid "Sign Out"
msgstr "Logg ut"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:8
msgid "Site Base URL"
msgstr "Nettstedsbase-URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:40
msgid "Site Theme"
msgstr "Nettstedtema"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:150
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:253
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:80
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:96
msgid "Skip Song"
msgstr "Hopp over sangen"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:46
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:366
msgid "Smart Mode"
msgstr "Smart modus"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:69
msgid "Some stream licensing providers may have specific rules regarding song requests. Check your local regulations for more information."
msgstr "Noen leverandører av strømlisens kan ha spesifikke regler angående sangforespørsler. Sjekk dine lokale forskrifter for mer informasjon."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:144
msgid "Song"
msgstr "Sang"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:35
msgid "Song Album"
msgstr "Sangalbum"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:23
msgid "Song Artist"
msgstr "Sangartist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "Song Genre"
msgstr "Sangsjanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/SongHistoryModal.vue:25
msgid "Song History"
msgstr "Sanghistorie"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:7
msgid "Song Length"
msgstr "Sanglengde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/PerformanceAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:194
msgid "Song Listener Impact"
msgstr "Innvirkning på sanglytter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:41
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Sangtekster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:38
msgid "Song Playback Order"
msgstr "Sangavspillingsrekkefølge"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/TimelineAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:190
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "Sang Spilling Tidslinje"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/RequestsAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:185
msgid "Song Requests"
msgstr "Sangforespørsler"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:17
msgid "Song Title"
msgstr "Sang tittel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:227
msgid "Song skipped."
msgstr "Sangen hoppet over."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:13
msgid "Song-Based"
msgstr "Sang-baserte"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:29
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr "Sangbasert spilleliste"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:71
msgid "Song-based"
msgstr "Sang-baserte"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeAction.php:28
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "SoundExchange-rapport"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:199
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr "SoundExchange royalties"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:132
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:151
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:8
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:73
msgid "Space Used"
msgstr "Plass brukt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:43
msgid "Specify a mountpoint (i.e. \"/radio.mp3\") or a Shoutcast SID (i.e. \"2\") to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting."
msgstr "Spesifiser et monteringspunkt (f.eks. \"/radio.mp3\") eller en Shoutcast SID (dvs. \"2\") for å spesifisere en spesifikk strøm som skal brukes til statistikk eller kringkasting."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:183
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr "Angi minuttet for hver time denne spillelisten skal spilles av."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:210
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:61
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr "Standard spilleliste, blandes med andre standard spillelister basert på vekt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:83
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:65
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:27
msgid "Start Station"
msgstr "Startstasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:182
msgid "Start Streaming"
msgstr "Start streaming"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:32
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:4
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr "Stasjonskringkasting deaktivert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:84
msgid "Station Media"
msgstr "Stasjon Media"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:109
msgid "Station Name"
msgstr "Stasjons Navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:82
msgid "Station Overview"
msgstr "Stasjonsoversikt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:24
msgid "Station Permissions"
msgstr "Stasjonstillatelser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:92
msgid "Station Podcasts"
msgstr "Stasjonspodcaster"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:63
msgid "Station Ports"
msgstr "Stasjonshavner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:88
msgid "Station Recordings"
msgstr "Stasjonsopptak"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:13
msgid "Station Time"
msgstr "Stasjonstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:58
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:55
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Stasjonstidssone"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:148
msgid "Station reloaded."
msgstr "Stasjonen er lastet inn på nytt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:171
msgid "Station restarted."
msgstr "Stasjonen startet på nytt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:74
msgid "Station(s)"
msgstr "Stasjon(er)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:138
msgid "Station-Specific Debugging"
msgstr "Stasjonsspesifikk feilsøking"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:81
msgid "Stations"
msgstr "Stasjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/OverviewAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:177
msgid "Statistics Overview"
msgstr "Statistikk Oversikt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:58
msgid "Steal"
msgstr "Stjele"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:6
msgid "Steal (St)"
msgstr "Stjele (St)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:8
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr "Trinn 1: Skann QR-koden"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:16
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr "Trinn 2: Bekreft generert kode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:9
msgid "Steps for configuring a Twitter application:"
msgstr "Trinn for å konfigurere en Twitter-applikasjon:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/PlayButton.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:269
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:18
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:181
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Stopp streaming"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:7
msgid "Storage Adapter"
msgstr "Lagringsadapter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:53
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:13
msgid "Storage Location"
msgstr "Lagringsplass"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StorageLocationsAction.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:34
msgid "Storage Locations"
msgstr "Lagringssteder"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:38
msgid "Storage Quota"
msgstr "Lagringskvote"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:68
msgid "Storage location %s already exists."
msgstr "Lagringssted %s eksisterer allerede."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:37
msgid "Storage location %s could not be validated: %s"
msgstr "Lagringsplasseringen %s kunne ikke valideres: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:150
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:100
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "Streamer-sendinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:32
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Visningsnavn på streameren"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:8
msgid "Streamer Username"
msgstr "Streamer brukernavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr "Streamerkontoer er for øyeblikket deaktivert for denne stasjonen. For å aktivere streamer-kontoer, klikk på knappen nedenfor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:234
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "Streameren er frakoblet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "Streamer-passord"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:18
msgid "Streamer/DJ"
msgstr "Strømmer/DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:141
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Radioverter/DJ-kontoer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:61
msgid "Streamer: %s"
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "Streamere aktivert!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:69
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:24
msgid "Streamers/DJs"
msgstr "Streamere/DJer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:4
msgid "Streams"
msgstr "Strømmer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:47
msgid "Submit Code"
msgstr "Send"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:76
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:47
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:149
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:98
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:78
msgid "Supervisord Log"
msgstr "Tilsynslogg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:30
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Støttede filformater:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:101
msgid "Switch Theme"
msgstr "Bytt tema"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:38
msgid "Synchronization Disabled"
msgstr "Synkronisering deaktivert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
msgid "Synchronization Not Recently Run"
msgstr "Synkronisering ikke nylig kjørt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:55
msgid "Synchronization Tasks"
msgstr "Synkroniseringsoppgaver"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:87
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministrasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:16
msgid "System Debugger"
msgstr "Systemfeilsøker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:16
msgid "System Logs"
msgstr "Systemlogger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:15
msgid "System Maintenance"
msgstr "System vedlikehold"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:166
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:19
msgid "System Settings"
msgstr "Systeminnstillinger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:77
msgid "Tagging Time"
msgstr "Taggingstid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:116
msgid "Target"
msgstr "Målramme (target)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:66
msgid "Task Name"
msgstr "Oppgave navn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:53
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr "Telegram Chat-melding"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:78
msgid "Terms Of Use"
msgstr "Vilkår for bruk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:44
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/SendTestMessageAction.php:43
msgid "Test Message"
msgstr "Testmelding"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/SendTestMessageAction.php:60
msgid "Test message sent successfully."
msgstr "Testmeldingen ble sendt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/TestMessageModal.vue:63
msgid "Test message sent."
msgstr "Testmelding sendt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:32
msgid "The I/O Wait is the percentage of time that the CPU is waiting for disk access before it can continue the work that depends on the result of this."
msgstr "I/O-ventingen er prosentandelen av tiden CPUen venter på disktilgang før den kan fortsette arbeidet som avhenger av resultatet av dette."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:34
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr "URL-en som vil motta POST-meldingene hver gang en hendelse utløses."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:57
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "Kontoen knyttet til e-postadressen \"%s\" er satt som administrator"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:9
msgid "The amount of memory Linux is using for disk caching."
msgstr "Mengden minne Linux bruker for diskbufring."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:43
msgid "The application environment."
msgstr "Applikasjonsmiljøet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:11
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "Grunnadressen der denne tjenesten er plassert. Bruk enten den eksterne IP-adressen eller det fullt kvalifiserte domenenavnet (hvis det finnes) som peker til denne serveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:12
msgid "The body of the POST message is the exact same as the NowPlaying API response for your station."
msgstr "Brødteksten i POST-meldingen er nøyaktig den samme som NowPlaying API-svaret for stasjonen din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:49
msgid "The contact person of the podcast. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr "Podcastens kontaktperson. Kan være nødvendig for å vise podcasten på tjenester som Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:47
msgid "The current CPU usage including I/O Wait and Steal."
msgstr "Gjeldende CPU-bruk inkludert I/O-vent og stjel."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:26
msgid "The current Memory usage excluding cached memory."
msgstr "Gjeldende minnebruk unntatt bufret minne."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:36
msgid "The date when the episode should be published."
msgstr "Datoen når episoden skal publiseres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:27
msgid "The description of the episode. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr "Beskrivelsen av episoden. Den typiske maksimale tekstmengden tillatt for dette er 4000 tegn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:27
msgid "The description of your podcast. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr "Beskrivelsen av podcasten din. Den typiske maksimale tekstmengden tillatt for dette er 4000 tegn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "The display name assigned to this mount point when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "Visningsnavnet som er tildelt dette monteringspunktet når det vises på administrative eller offentlige sider. La stå tomt for å generere en automatisk."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:25
msgid "The display name assigned to this relay when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "Visningsnavnet som er tildelt dette reléet når det vises på administrative eller offentlige sider. La stå tomt for å generere en automatisk."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:15
msgid "The editable text boxes are areas where you can insert custom configuration code. The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr "De redigerbare tekstboksene er områder der du kan sette inn egendefinert konfigurasjonskode. De ikke-redigerbare delene genereres automatisk av AzuraCast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:58
msgid "The email of the podcast contact. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr "E-postadressen til podcastkontakten. Kan være nødvendig for å vise podcasten på tjenester som Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:36
msgid "The file name should look like:"
msgstr "Filnavnet skal se slik ut:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:11
msgid "The full base URL of your Matomo installation."
msgstr "Den fullstendige basis-URLen til din Matomo-installasjon."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:44
msgid "The full playlist is shuffled and then played through in the shuffled order."
msgstr "Den fullstendige spillelisten stokkes og spilles deretter av i tilfeldig rekkefølge."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:36
msgid "The language spoken on the podcast."
msgstr "Språket som snakkes på podcasten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:124
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr "Lengden på avspillingstid som Liquidsoap skal bufre når du spiller denne eksterne spillelisten. Kortere tider kan føre til avbrudd avspilling på ustabile tilkoblinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:35
msgid "The locale to use for CLI commands."
msgstr "Lokaliteten som skal brukes for CLI-kommandoer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:43
msgid "The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections."
msgstr "Hovedporten AzuraCast lytter til for usikre HTTP-tilkoblinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:50
msgid "The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections."
msgstr "Hovedporten AzuraCast lytter til for sikre HTTPS-tilkoblinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:200
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task."
msgstr "Maksimal utførelsestid (og låsetidsavbrudd) for synkroniseringsoppgaven på 1 time."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:194
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks."
msgstr "Maksimal utførelsestid (og låsetidsavbrudd) for synkroniseringsoppgavene på 15 sekunder, 1 minutter og 5 minutter."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:210
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr "Antall sekunder signal som skal lagres i tilfelle avbrudd. Sett til den laveste verdien DJ-ene dine kan bruke uten strømavbrudd."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:65
msgid "The number of seconds to wait for a response from the remote server before cancelling the request."
msgstr ""
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:20
msgid "The numeric site ID for this site."
msgstr "Den numeriske nettsteds-IDen for dette nettstedet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:52
msgid "The order of the playlist is manually specified and followed by the AutoDJ."
msgstr "Rekkefølgen på spillelisten spesifiseres manuelt og etterfølges av AutoDJ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:22
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr "Den overordnede mappen der spilleliste og konfigurasjonsfiler er lagret. Legg tomt for å bruke standardmappe."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:38
msgid "The performance profiling extension is currently enabled on this installation."
msgstr "Ytelsesprofileringsutvidelsen er for øyeblikket aktivert på denne installasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StationPortCheckerValidator.php:42
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "Porten %s er i bruk av en annen stasjon."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:57
msgid "The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections."
msgstr "Porten AzuraCast lytter til for SFTP-filbehandlingstilkoblinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:64
msgid "The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections."
msgstr "Portene AzuraCast skal lytte til for stasjonssendinger og innkommende DJ-tilkoblinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalytics.vue:10
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr "Eiendoms-ID-en som ble brukt til å spore lyttere direkte."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:11
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr "Den relative banen til filen i stasjonens mediekatalog."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:129
msgid "The request could not be processed."
msgstr "Forespørselen kunne ikke behandles."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:54
msgid "The routine synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr "Den rutinemessige synkroniseringsoppgaven har ikke kjørt nylig. Dette kan indikere en feil med installasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:93
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "Sang-ID-en du spesifiserte kan ikke bes om for denne stasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:89
msgid "The song ID you specified could not be found in the station."
msgstr "Sang-ID-en du spesifiserte ble ikke funnet på stasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:11
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr "Stasjons-ID-en vil være en numerisk streng som begynner med bokstaven S."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:23
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "Streameren vil bruke dette passordet for å koble til radioserveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:12
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "Streameren vil bruke dette brukernavnet for å koble til radioserveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr "Synkroniseringsoppgaven kjører i bakgrunnen. Loggen nedenfor oppdateres automatisk."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:39
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "Tidsperioden som sangen skal tone inn. La stå tomt for å bruke systemstandarden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:49
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "Tidsperioden som sangen skal tone ut. La stå tomt for å bruke systemstandarden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:29
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "Tiden da denne sangen skulle overlappe de omkringliggende sangene når den blekner. La stå tomt for å bruke systemstandarden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:49
msgid "The time when the episode should be published (according to the stations timezone)."
msgstr "Tidspunktet for når episoden skal publiseres (i henhold til stasjonens tidssone)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form."
msgstr "Den opplastede filen overskrider MAX_FILE_SIZE-direktivet fra HTML-skjemaet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:77
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den opplastede filen overskrider upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:79
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen ble bare delvis lastet opp."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:223
msgid "The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages."
msgstr "Verdien for «SPX_KEY»-parameteren for visning av profileringssider."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:19
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "Volumet i desibel for å forsterke sporet med. La stå tomt for å bruke systemstandarden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:139
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:44
msgid "There is no existing custom fallback file associated with this station."
msgstr "Det er ingen eksisterende tilpasset reservefil knyttet til denne stasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:33
msgid "There is no existing intro file associated with this mount point."
msgstr "Det er ingen eksisterende introfil knyttet til dette monteringspunktet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:34
msgid "There is no existing media associated with this episode."
msgstr "Det er ingen eksisterende medier knyttet til denne episoden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:107
msgid "This CSS will be applied to the main management pages, like this one."
msgstr "Denne CSS-en vil bli brukt på hovedadministrasjonssidene, som denne."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:79
msgid "This CSS will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "Denne CSS-en vil bli brukt på stasjonens offentlige sider og påloggingssiden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:103
msgid "This Month"
msgstr "Denne måneden"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:11
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr "Denne URL-en er gitt i Discord-applikasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:24
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr "Denne kontoen vil ha full tilgang til systemet, og du logges automatisk på den for resten av oppsettet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:53
msgid "This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance."
msgstr "Dette lar deg logge feil på feilsøkingsnivå midlertidig (for problemløsning) eller redusere volumet av logger som produseres av installasjonen din, uten å måtte endre om installasjonen er en produksjons- eller utviklingsforekomst."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:58
msgid "This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible."
msgstr "Dette kan ha en negativ innvirkning på systemytelsen. Du bør deaktivere dette når det er mulig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:13
msgid "This can make it look like your memory is low while it actually is not. Some monitoring solutions/panels include cached memory in their used memory statistics without indicating this."
msgstr "Dette kan få det til å se ut som om hukommelsen din er lav mens den faktisk ikke er det. Noen overvåkingsløsninger/paneler inkluderer bufret minne i sin brukte minnestatistikk uten å indikere dette."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:155
msgid "This code will be included in the frontend configuration. Allowed formats are:"
msgstr "Denne koden vil bli inkludert i frontend-konfigurasjonen. Tillatte formater er:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:275
msgid "This determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr "Dette bestemmer hvor mange sanger på forhånd AutoDJ-en automatisk fyller køen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Middleware/Module/StationFiles.php:21
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "Denne funksjonen støttes for øyeblikket ikke på denne stasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:21
msgid "This field is required."
msgstr "Dette feltet er obligatorisk."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:54
msgid "This field must be a valid IP address."
msgstr "Dette feltet må være en gyldig IP-adresse."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:57
msgid "This field must be a valid URL."
msgstr "Dette feltet må være en gyldig URL."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:48
msgid "This field must be a valid decimal number."
msgstr "Dette feltet må være et gyldig desimaltall."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:51
msgid "This field must be a valid e-mail address."
msgstr "Dette feltet må være en gyldig e-postadresse."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:45
msgid "This field must be a valid integer."
msgstr "Dette feltet må være et gyldig heltall."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:32
msgid "This field must be between %{ min } and %{ max }."
msgstr "Dette feltet må være mellom %{ min } og %{ max }."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:24
msgid "This field must have at least %{ min } letters."
msgstr "Dette feltet må ha minst %{ min } bokstaver."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:28
msgid "This field must have at most %{ max } letters."
msgstr "Dette feltet må ha maksimalt %{ max } bokstaver."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:36
msgid "This field must only contain alphabetic characters."
msgstr "Dette feltet må kun inneholde alfabetiske tegn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:39
msgid "This field must only contain alphanumeric characters."
msgstr "Dette feltet må kun inneholde alfanumeriske tegn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:42
msgid "This field must only contain numeric characters."
msgstr "Dette feltet må bare inneholde numeriske tegn."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:90
msgid "This file was automatically generated by AzuraCast."
msgstr "Denne filen ble automatisk generert av AzuraCast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Fallback.vue:11
msgid "This file will be played on your radio station any time no media is scheduled to play or a critical error occurs that interrupts regular broadcasting."
msgstr "Denne filen vil bli spilt av på radiostasjonen din når som helst ingen medier er planlagt å spille av eller det oppstår en kritisk feil som avbryter vanlig kringkasting."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:50
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr "Denne installasjonen har ikke blitt sikkerhetskopiert de siste to ukene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
msgstr "Denne installasjonens administrator har ikke konfigurert denne funksjonaliteten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:10
msgid "This introduction file should exactly match the bitrate and format of the mount point itself."
msgstr "Denne introduksjonsfilen skal samsvare nøyaktig med bithastigheten og formatet til selve monteringspunktet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/SendTestMessageAction.php:46
msgid "This is a test message from AzuraCast. If you are receiving this message, it means your e-mail settings are configured correctly."
msgstr "Dette er en testmelding fra AzuraCast. Hvis du mottar denne meldingen, betyr det at e-postinnstillingene dine er riktig konfigurert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:18
msgid "This is an advanced feature and custom code is not officially supported by AzuraCast. You may break your station by adding custom code, but removing it should fix any issues."
msgstr "Dette er en avansert funksjon og tilpasset kode støttes ikke offisielt av AzuraCast. Du kan ødelegge stasjonen din ved å legge til egendefinert kode, men å fjerne den burde løse eventuelle problemer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:35
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Dette er det uformelle visningsnavnet som vises i API-svar hvis streameren/DJ-en er live."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:186
msgid "This is the number of seconds until a streamer who has been manually disconnected can reconnect to the stream. Set to 0 to allow the streamer to immediately reconnect."
msgstr "Dette er antall sekunder før en streamer som har blitt koblet fra manuelt kan koble seg til strømmen igjen. Sett til 0 for å la streameren umiddelbart koble til igjen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:93
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "Denne javascript-koden vil bli brukt på stasjonens offentlige sider og påloggingssiden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:242
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr "Denne modusen deaktiverer AzuraCasts AutoDJ-administrasjon ved å bruke selve Liquidsoap til å administrere sangavspilling. \"Neste sang\" og noen andre funksjoner vil ikke være tilgjengelige."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:12
msgid "This name should always begin with a slash (/), and must be a valid URL, such as /autodj.mp3"
msgstr "Dette navnet skal alltid begynne med en skråstrek (/), og må være en gyldig URL, for eksempel /autodj.mp3"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:20
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr "Dette navnet vil vises som en underoverskrift ved siden av AzuraCast-logoen, for å hjelpe med å identifisere denne serveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:60
msgid "This password is too common or insecure."
msgstr "Dette passordet er for vanlig eller usikkert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:8
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Denne spillelisten har for øyeblikket ingen planlagte tider. Den vil spille til enhver tid. For å legge til et nytt planlagt tidspunkt, klikk på knappen nedenfor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:27
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "Denne spillelisten er ikke en sekvensiell spilleliste."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:156
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified here."
msgstr "Denne spillelisten spilles av hvert $x minutt, hvor $x er spesifisert her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:131
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified here."
msgstr "Denne spillelisten vil spille av hver $x sang, der $x er spesifisert her."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:264
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Denne porten brukes ikke av noen ekstern prosess. Endre denne porten kun hvis den tilordnede porten er i bruk. La stå tomt for automatisk å tilordne en port."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:29
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "Dette produktet inkluderer GeoLite2-data laget av MaxMind, tilgjengelig fra %s."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:4
msgid "This queue contains the remaining tracks in the order they will be queued by the AzuraCast AutoDJ (if the tracks are eligible to be played)."
msgstr "Denne køen inneholder de gjenværende sporene i den rekkefølgen de vil bli satt i kø av AzuraCast AutoDJ (hvis sporene er kvalifisert til å spilles av)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr "Denne rapporten er ikke tilgjengelig for denne stasjonen, fordi systemadministratoren har valgt å ikke samle inn detaljert IP-basert lytterinformasjon."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:170
msgid "This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr "Denne tjenesten kan tilby albumgrafikk for spor der ingen er tilgjengelig lokalt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:12
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr "Denne programvaren leverer sendingen til det lyttende publikummet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:11
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr "Denne programvaren blander seg konstant fra spillelister med musikk og spilles av når ingen annen radiokilde er tilgjengelig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:250
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "Denne sangen eller artisten har blitt spilt for nylig. Vent en stund før du ber om det igjen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:106
msgid "This specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr "Dette spesifiserer minimumstiden (i minutter) mellom en sang som spilles av på radioen og den er tilgjengelig for forespørsel på nytt. Sett til 0 for ingen terskel."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:316
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr "Dette spesifiserer tidsintervallet (i minutter) for sanghistorikken som algoritmen for dupliserte sangforebygging skal ta hensyn til."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:189
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:70
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "Denne stasjonen godtar ikke forespørsler for øyeblikket."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:40
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "Denne stasjonen støtter ikke streaming på forespørsel."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:187
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "Denne stasjonen er tom for tilgjengelig lagringsplass."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:58
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:11
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "Denne stasjonens tidssone er for øyeblikket %{tz}."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:8
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "Denne streameren skal ikke spilles når som helst."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/UniqueEntityValidator.php:173
msgid "This value is already used."
msgstr "Denne verdien er allerede brukt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "This web hook will only run when the selected event(s) occur on this specific station."
msgstr "Denne nettkroken vil bare kjøre når den(e) valgte hendelsen(e) skjer på denne spesifikke stasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:27
msgid "This will be the file name for your backup, include the extension for file type you wish to use."
msgstr "Dette vil være filnavnet for sikkerhetskopien, inkludert filtypen for filtypen du ønsker å bruke."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:9
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "Dette vil bli brukt som etikett når du redigerer individuelle sanger, og vil vises i API-resultater."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:41
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
msgstr "Dette vil fjerne alle ventende ubehandlede meldinger i alle meldingskøer."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:217
msgid "This will have a significant performance impact on your installation."
msgstr "Dette vil ha en betydelig ytelsespåvirkning på installasjonen din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:50
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "Dette vil gi en betydelig mindre sikkerhetskopi, men du bør sørge for å sikkerhetskopiere mediene andre steder. Merk at kun lokalt lagrede medier vil bli sikkerhetskopiert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:54
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr "Miniatyrbilde URL"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:146
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:95
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:147
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:148
msgid "Time (sec)"
msgstr "Tid (sek)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:35
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidssone"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:28
msgid "Time spent waiting for disk I/O to be completed."
msgstr "Tid brukt på å vente på at disk I/O skal fullføres."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:9
msgid "Time stolen by other virtual machines on the same physical server."
msgstr "Tid stjålet av andre virtuelle maskiner på samme fysiske server."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:114
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:116
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:229
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:10
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:79
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:80
msgid "Title Sort Order"
msgstr "Tittel sorteringsrekkefølge"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:16
msgid "To alleviate this potential problem with shared CPU resources, hosts assign \"credits\" to a VPS which are used up according to an algorithm based on the CPU load as well as the time over which the CPU load is generated. If your VM's assigned credit is used up, they will take CPU time from your VM and assign it to other VMs on the machine. This is seen as the \"Steal\" or \"St\" value."
msgstr "For å lindre dette potensielle problemet med delte CPU-ressurser, tildeler verter \"kreditter\" til en VPS som brukes opp i henhold til en algoritme basert på CPU-belastningen samt tiden som CPU-belastningen genereres over. Hvis VM-ens tildelte kreditt er brukt opp, vil de ta CPU-tid fra VM-en og tildele den til andre VM-er på maskinen. Dette blir sett på som \"Stjele\"- eller \"St\"-verdien."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:26
msgid "To download the GeoLite database:"
msgstr "For å laste ned GeoLite-databasen:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:35
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "For å spille en gang per dag, sett start- og sluttid til samme verdi."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:55
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
msgstr "For å gjenopprette en sikkerhetskopi fra vertsdatamaskinen, kjør:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:52
msgid "To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required."
msgstr "For å hente detaljerte unike lyttere og klientdetaljer, kreves ofte et administratorpassord."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "For å angi at denne tidsplanen bare skal kjøre innenfor en bestemt datoperiode, spesifiser en start- og sluttdato."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:20
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
msgstr "For å bekrefte at koden ble satt opp riktig, skriv inn den 6-sifrede koden appen viser deg."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:83
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:69
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Veksle brukermeny"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:51
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Toggle sidepanel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:40
msgid "Too many forgot password attempts"
msgstr "For mange glemte passordforsøk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:58
msgid "Too many login attempts"
msgstr "For mange påloggingsforsøk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:62
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:179
msgid "Total Disk Space"
msgstr "Total diskplass"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:45
msgid "Total Listener Hours"
msgstr "Totalt antall lyttertimer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:142
msgid "Total RAM"
msgstr "Totalt RAM"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:81
msgid "Track Number"
msgstr "Spornummer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:226
msgid "Transmitted"
msgstr "Overført"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:80
msgid "Triggers"
msgstr "Trigger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:144
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:93
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:41
msgid "TuneIn AIR"
msgstr "TuneIn AIR"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:17
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr "TuneIn-partner-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:23
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr "TuneIn-partnernøkkel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:7
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr "TuneIn-stasjons-ID"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:5
msgid "Twitter Account Details"
msgstr "Twitter-kontodetaljer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:16
msgid "Twitter Applications"
msgstr "Twitter-applikasjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:59
msgid "Twitter Post"
msgstr "Twitter-innlegg"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:56
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Totrinnsverifisering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:66
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
msgstr "Tofaktorautentisering forbedrer sikkerheten til kontoen din ved å kreve en andre engangstilgangskode i tillegg til passordet ditt når du logger på."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:17
msgid "Typically a website with content about the episode."
msgstr "Vanligvis en nettside med innhold om episoden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:17
msgid "Typically the home page of a podcast."
msgstr "Vanligvis hjemmesiden til en podcast."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:41
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:83
msgid "URL Artist"
msgstr "URL artist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:84
msgid "URL File"
msgstr "URL-fil"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:85
msgid "URL Payment"
msgstr "URL-betaling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:86
msgid "URL Publisher"
msgstr "URL-utgiver"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:87
msgid "URL Source"
msgstr "URL-kilde"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:88
msgid "URL Station"
msgstr "URL-stasjon"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:59
msgid "URL Stub"
msgstr "URL Stubb"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:89
msgid "URL User"
msgstr "URL-bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:85
msgid "Unassigned Files"
msgstr "Ikke-tildelte filer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:12
msgid "Unique"
msgstr "Unike"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:232
msgid "Unique Listeners"
msgstr "Unike lyttere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:21
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr "Unik identifikator for målchatten eller brukernavnet til målkanalen (i formatet @channelusername)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:89
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:106
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:138
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ukjent artist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:135
msgid "Unknown Title"
msgstr "Ukjent tittel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:78
msgid "Unprocessable Files"
msgstr "Ubearbeidbare filer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:84
msgid "Unspecified error."
msgstr "Uspesifisert error."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:82
msgid "Unsynchronised Lyric"
msgstr "Usynkronisert sangtekst"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:82
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/QueueAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:237
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr "Kommende sangkø"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:126
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:53
msgid "Update Instructions"
msgstr "Oppdateringsinstruksjoner"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:130
msgid "Update Metadata"
msgstr "Oppdater metadata"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:65
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:10
msgid "Upload Custom Assets"
msgstr "Last opp egendefinerte ressurser"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:83
msgid "Upload halted by a PHP extension."
msgstr "Opplasting stoppet av en PHP-utvidelse."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:41
msgid "Upload the file on this page to automatically extract it into the proper directory."
msgstr "Last opp filen på denne siden for å automatisk pakke den ut i riktig katalog."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:68
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:45
msgid "Use (Us)"
msgstr "Bruk (oss)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:97
msgid "Use API keys to authenticate with the AzuraCast API using the same permissions as your user account."
msgstr "Bruk API-nøkler for å autentisere med AzuraCast API ved å bruke de samme tillatelsene som brukerkontoen din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:107
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Bruk Asynchronous Worker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:70
msgid "Use Browser Default"
msgstr "Bruk nettleserstandard"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:206
msgid "Use Icecast 2.4 on this server."
msgstr "Bruk Icecast 2.4 på denne serveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:428
msgid "Use Less CPU (Uses More Memory)"
msgstr "Bruk mindre CPU (bruker mer minne)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:420
msgid "Use Less Memory (Uses More CPU)"
msgstr "Bruk mindre minne (bruker mer CPU)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:351
msgid "Use Liquidsoap on this server."
msgstr "Bruk Liquidsoap på denne serveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:250
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr "Bruk Replaygain Metadata"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:213
msgid "Use SHOUTcast DNAS 2 on this server."
msgstr "Bruk SHOUTcast DNAS 2 på denne serveren."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:87
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
msgstr "Bruk sikker (TLS) SMTP-tilkobling"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:37
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "Bruk nettproxy for radio"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:60
msgid "Use WebSockets for Now Playing Updates"
msgstr "Bruk WebSockets for oppdateringer som spilles nå"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:54
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr "Bruk Telegram Bot API for å sende en melding til en kanal."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:155
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:191
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/MemoryStatsHelpModal.vue:24
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:43
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
msgstr "Brukes til \"Glemt passord\"-funksjonalitet, webhooks og andre funksjoner."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:113
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:55
msgid "User Accounts"
msgstr "Brukerkontoer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:149
msgid "User Agent"
msgstr "Bruker agent"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:64
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:73
msgid "User Permissions"
msgstr "Bruker Rettigheter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/MasqueradeAction.php:30
msgid "User not found."
msgstr "Bruker ble ikke funnet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:174
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:90
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:60
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:51
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:17
msgid "Users with this role will have these permissions across the entire installation."
msgstr "Brukere med denne rollen vil ha disse tillatelsene på tvers av hele installasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:27
msgid "Users with this role will have these permissions for this single station."
msgstr "Brukere med denne rollen vil ha disse tillatelsene for denne enkeltstasjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:12
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration. This allows you to add advanced functionality to your station's AutoDJ."
msgstr "Ved å bruke denne siden kan du tilpasse flere deler av Liquidsoap-konfigurasjonen. Dette lar deg legge til avansert funksjonalitet til stasjonens AutoDJ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:90
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
msgstr "Vanligvis aktivert for port 465, deaktivert for port 587 eller 25."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:113
msgid "Valid options: %s"
msgstr "Gyldige alternativer: %s"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:8
msgid "Variables are in the form of:"
msgstr "Variabler er i form av:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:13
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:25
msgid "View Administration Page"
msgstr "Se administrasjonssiden"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:99
msgid "View Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:31
msgid "View Station Logs"
msgstr "Vis stasjonslogger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:29
msgid "View Station Page"
msgstr "Se stasjonssiden"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:30
msgid "View Station Reports"
msgstr "Se stasjonsrapporter"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:26
msgid "View System Logs"
msgstr "Se systemlogger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:80
msgid "View the changelog for full details."
msgstr "Se endringsloggen for full informasjon."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:310
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "Se spor i spillelisten"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:90
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr "Besøk %s for å fullføre oppsettet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:38
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr "Besøk siden \"Min lisensnøkkel\" under \"Tjenester\"-delen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:62
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr "Visuel Mikse Editor"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:88
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:275
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index.vue:63
msgid "Wait"
msgstr "Vent"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Index/CpuStatsHelpModal.vue:26
msgid "Wait (Wa)"
msgstr "Vent (Wa)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:7
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:16
msgid "Waveform Zoom"
msgstr "Bølgeform zoom"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/WebDjAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:149
msgid "Web DJ"
msgstr "Web DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:5
msgid "Web Hook Details"
msgstr "Web Hook detaljer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Web Hook Name"
msgstr "Navn på nettkrok"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:18
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr "Web Hook Triggere"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:31
msgid "Web Hook URL"
msgstr "Web Hook lenke"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:165
msgid "Web Hooks"
msgstr "Web Kroker"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:26
msgid "Web Site URL"
msgstr "Nettsideadresse"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:26
msgid "Web hook disabled."
msgstr "Web-hook deaktivert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:25
msgid "Web hook enabled."
msgstr "Web-hook aktivert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/AbstractWebhooksAction.php:28
msgid "Web hook not found."
msgstr "Finner ikke nettkroken."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:9
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station."
msgstr "Webhooks sender automatisk en HTTP POST-forespørsel til URL-en du angir for å varsle den hver gang en av utløserne du spesifiserer oppstår på stasjonen din."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:9
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr "Webhooks lar deg koble til eksterne nettjenester og kringkaste endringer til stasjonen din til dem."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:5
msgid "WebDJ"
msgstr "WebDJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:14
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:145
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:94
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:211
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:23
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Velkommen til %s!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:12
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr "Velkommen til AzuraCast!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:175
msgid "Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions."
msgstr "Velkommen til AzuraCast! Fullfør det første serveroppsettet ved å svare på noen spørsmål."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:45
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr "Velkommen til AzuraCast. Vennligst vent mens noen nøkkelavhengigheter til AzuraCast er konfigurert..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:20
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:26
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself."
msgstr "Når du foretar API-kall, kan du sende denne verdien i \"X-API-Key\"-overskriften for å autentisere som deg selv."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:16
msgid "When the station broadcast comes online."
msgstr "Når stasjonssendingen kommer på nett."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:15
msgid "When the station broadcast goes offline."
msgstr "Når stasjonssendingen går offline."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:39
msgid "Whether the AutoDJ should attempt to avoid duplicate artists and track titles when playing media from this playlist."
msgstr "Om AutoDJ bør forsøke å unngå dupliserte artister og sportitler når du spiller av medier fra denne spillelisten."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:136
msgid "Widget Type"
msgstr "Widgettype"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:80
msgid "Worst Performing Songs"
msgstr "Dårligste sanger"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:268
msgid "Writing configuration files..."
msgstr "Skriver konfigurasjonsfiler..."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:76
msgid "YP Directory Authorization Hash"
msgstr "YP Katalog Autorisasjon Hash"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:90
msgid "Year"
msgstr "År"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:87
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:20
msgid "You"
msgstr "Du"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:54
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "Du kjører for øyeblikket versjon %s. Oppdatering anbefales på det sterkeste."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:82
msgid "You are not permitted to submit requests."
msgstr "Du har ikke lov til å sende inn forespørsler."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:24
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
msgstr "Du kan også laste opp filer i bulk via SFTP."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:6
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
msgstr "Du kan finne svar på mange vanlige spørsmål i <a href=\"%s\" target=\"_blank\">støttedokumentene</a> våre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:26
msgid "You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML <key>value</key>"
msgstr "Du kan inkludere eventuelle spesielle monteringspunktinnstillinger her, enten i JSON { key: 'value' }-format eller XML<key> verdi</key>"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:91
msgid "You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers."
msgstr "Du kan endre det etter behov. For å bruke endringer, start Docker-beholderne på nytt."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "Du kan nå sette opp streamer-kontoer (DJ)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:30
msgid "You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr "Du kan bare utføre handlingene din brukerkonto har lov til å utføre."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:12
msgid "You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value."
msgstr "Du kan angi en egendefinert URL for denne strømmen som AzuraCast vil bruke når den refererer til den. La stå tomt for å bruke standardverdien."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:39
msgid "You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page."
msgstr "Du kan spore utførelsestiden og minnebruken til enhver AzuraCast-side eller -applikasjon fra profileringssiden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:212
msgid "You cannot modify yourself."
msgstr "Du kan ikke endre deg selv."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:232
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "Du kan ikke fjerne deg selv."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:199
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:209
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å få tilgang til denne delen av nettstedet."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:59
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Du har forsøkt å logge på for mange ganger. Vent 30 sekunder og prøv igjen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:41
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Du har forsøkt å tilbakestille passordet ditt for mange ganger. Vent 30 sekunder og prøv igjen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:124
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "Du har sendt inn en forespørsel for nylig! Vent før du sender inn en ny."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:46
msgid "You may need to connect directly to your IP address:"
msgstr "Du må kanskje koble deg direkte til IP-adressen din:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:49
msgid "You may need to connect directly via your IP address:"
msgstr "Du må kanskje koble til direkte via din IP-adresse:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:49
msgid "You may want to update your base URL to ensure it is correct."
msgstr "Det kan være lurt å oppdatere basis-URLen for å sikre at den er riktig."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:171
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:181
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Du må være logget inn for å få tilgang til denne siden."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:83
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "Du bør oppdatere for å dra nytte av feil- og sikkerhetsrettinger."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:37
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes."
msgstr "Du bør oppdatere <code>docker-compose.yml</code> filen for å gjenspeile de nyeste endringene."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:11
msgid "You will not be able to retrieve it again."
msgstr "Du vil ikke kunne hente den igjen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:58
msgid "Your \"Base URL\" setting (%s) does not match the URL you are currently using (%s)."
msgstr "Din \"Basis-URL\"-innstilling (%s) samsvarer ikke med URL-en du bruker for øyeblikket (%s)."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:50
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr "<code>docker-compose.yml</code> filen din er utdatert!"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
msgstr "Kontoen din bruker en to-faktor sikkerhetskode. Skriv inn koden enheten din viser nedenfor."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:116
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "Påloggingsinformasjonen din kunne ikke bekreftes."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:13
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
msgstr "Din gjeldende installasjonstype er <b>%s</b> . Husk å inkludere dette når du oppretter et nytt problem."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:15
msgid "Your full API key is below:"
msgstr "Din fullstendige API-nøkkel er nedenfor:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:74
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "Installasjonen din er for øyeblikket %d oppdatering(er) bak den nyeste versjonen."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:67
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Passordet er oppdatert."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:8
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
msgstr "Stasjonen din er for øyeblikket ikke aktivert for kringkasting. Du kan fortsatt administrere media, spillelister og andre stasjonsinnstillinger. For å aktivere kringkasting på nytt, <a href=\"%s\">rediger stasjonsprofilen din</a> ."
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:37
msgid "ZStandard compression"
msgstr "ZStandard komprimering"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:48
msgid "for selected period"
msgstr "for valgt periode"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:82
msgid "in the last 48 hours"
msgstr "i de siste 48 timene"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:128
msgid "in the last month"
msgstr "den siste måneden"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
msgid "name@example.com"
msgstr "navn@eksempel.no"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:67
msgid "or"
msgstr "eller"