From 67189d747cad363b5911659496c7af2eb8a0e08e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Sat, 16 Oct 2021 06:48:21 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2021-10-16) --- dist/languages/ca.ts | 5816 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/cs.ts | 5830 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/de.ts | 3698 ++++++++++++++++--------- dist/languages/es.ts | 3723 ++++++++++++++++--------- dist/languages/fr.ts | 4606 +++++++++++++++++++------------ dist/languages/it.ts | 4219 +++++++++++++++++----------- dist/languages/ja_JP.ts | 4065 +++++++++++++++++---------- dist/languages/ko_KR.ts | 5826 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/nb.ts | 5785 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/nl.ts | 4331 ++++++++++++++++++----------- dist/languages/pl.ts | 4113 +++++++++++++++++---------- dist/languages/pt_BR.ts | 3709 ++++++++++++++++--------- dist/languages/pt_PT.ts | 4547 ++++++++++++++++++------------ dist/languages/ru_RU.ts | 4698 +++++++++++++++++++------------ dist/languages/sv.ts | 5812 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/tr_TR.ts | 5819 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/zh_CN.ts | 3732 ++++++++++++++++--------- dist/languages/zh_TW.ts | 5827 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 18 files changed, 69424 insertions(+), 16732 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/ca.ts create mode 100644 dist/languages/cs.ts create mode 100644 dist/languages/ko_KR.ts create mode 100644 dist/languages/nb.ts create mode 100644 dist/languages/sv.ts create mode 100644 dist/languages/tr_TR.ts create mode 100644 dist/languages/zh_TW.ts diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts new file mode 100644 index 000000000..e4adc11fb --- /dev/null +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -0,0 +1,5816 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Sobre yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><img src=":/icons/yuzu.png"/><p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <! DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li {white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu és un emulador de codi obert experimental per al Nintendo Switch amb llicència sota GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Aquest programari no s'ha d'utilitzar per jugar a jocs que no hagis obtingut legalment.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lloc Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codi Font</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Col·laboradors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Llicència</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">& quot; Nintendo Switch& quot; és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Comunicant-se amb el servidor... + + + + Cancel + Cancel·la + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. + + + + Configuration completed! + Configuració completada! + + + + OK + D'acord + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Informeu sobre la compatibilitat + + + + + Report Game Compatibility + Informeu sobre la compatibilitat del joc + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de yuzu està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de yuzu connectat</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfecte + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El joc funciona perfectament sense problemes d'àudio o gràfics. </p></body></html> + + + + Great + Genial + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p> El joc funciona amb problemes menors d'errors gràfics o d'àudio i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir algunes solucions.</p></body></html> + + + + Okay + Correcte + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El joc funciona amb problemes gràfics o d'àudio majors, però el joc es pot jugar de principi a fi amb solucions temporals.</p></body></html> + + + + Bad + Malament + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El joc funciona, però amb greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar en àrees específiques a causa d'errades, fins i tot amb solucions temporals.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Menú + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El joc no es pot jugar a causa de les greus errades gràfiques o d'àudio. No es pot avançar més enllà de la pantalla d'inici.</p></body></html> + + + + Won't Boot + No engega + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El joc es bloqueja quan s'intenta iniciar.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Independentment de la velocitat o el rendiment, com funciona aquest joc de principi a fi en aquesta versió de yuzu?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Gràcies per el vostre enviament. + + + + Submitting + Enviant + + + + Communication error + Error de comunicació + + + + An error occurred while sending the Testcase + + + + + Next + Següent + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Àudio + + + + Output Engine: + Motor de Sortida: + + + + Audio Device: + Dispositiu d'àudio: + + + + Use global volume + Utilitza el volum global + + + + Set volume: + Configurar volum: + + + + Volume: + Volum: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Formulari + + + + CPU + + + + + General + General + + + + Accuracy: + Precisió: + + + + Auto + + + + + Accurate + Precís + + + + Unsafe + Insegur + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Paràmetres d'Optimització de la CPU Insegurs + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment reduint la precisió de les instruccions "fused multiply–add" en CPUs sense support natiu de l'FMA.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Unfuse FMA (Millora el rendiment en CPUs sense FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment d'algunes funcions de punt flotant, fent servir aproximacions natives menys precises.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + FRSQRTE i FRECPE més ràpid + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + + + + Inaccurate NaN handling + + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Formulari + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + Commutar les Optimitzacions de la CPU + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa convidat.</div> + <div style="white-space: nowrap">Activant-la col·loca en fila els accessos a PageTable::pointers al codi emès.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desactivant-la força tots els accessos a la memòria a passar a través de les funcions Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + + Enable inline page tables + Activar les taules de pàgines en fila + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Aquesta optimització evita les recerques del despatxador permetent que els blocs bàsics emesos saltin directament a altres blocs bàsics si el PC de destí és estàtic.</div> + + + + + Enable block linking + Activar l'enllaç de blocs + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>Aquesta optimització evita les recerques dels despatxadors al rastrejar les adreçes potencials de retorn de les instruccions de BL. Això s'aproxima al que succeeix amb un buffer de la pila de retorn en una CPU real.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Activar el buffer de la pila de retorn + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>Habilitar un sistema de despatx de dos nivells. Un despatxador més ràpid escrit en assemblatge que té un petit cache MRU de destins de salt s'utilitza primer. Si això falla, el despatx torna al despatxador més lent programat en C++.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Activar el despatxador ràpid + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>Això habilita una optimització de IR que redueix els accessos innecessaris a l'estructura del context de la CPU.</div> + + + + + Enable context elimination + Activar l'eliminació del context + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Això habilita optimitzacions de IR que impliquen una propagació constant.</div> + + + + + Enable constant propagation + Activar la propagació constant + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Això habilita optimitzacions miscelànies IR.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Activar optimitzacions miscelànies + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Quan està activa, una desalineació només es desencadena quan un accés creua el límit d'una pàgina.</div> + <div style="white-space: nowrap">Quan està desactivada, una desalineació es desencadena en tots els accessos desalineats.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Activar la reducció del control de desalineació + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Registre + + + + Global Log Filter + Filtre de Registre Global + + + + Show Log in Console + + + + + Open Log Location + Obrir Ubicació del Registre + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + Cadena d'Arguments + + + + Graphics + Gràfics + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + Activar Depuració de Gràfics + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Desactivar Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Avançat + + + + Kiosk (Quest) Mode + Mode Quiosc (Quest) + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Configurar el Controlador de Depuració + + + + Clear + Netejar + + + + Defaults + Valors Predeterminats + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + Configuració de yuzu + + + + + Audio + Àudio + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Depuració + + + + Filesystem + Sistema de Fitxers + + + + + General + General + + + + + Graphics + Gràfics + + + + GraphicsAdvanced + GràficsAvançat + + + + Hotkeys + Tecles d'Accés Ràpid + + + + + Controls + Controls + + + + Profiles + Perfils + + + + Network + + + + + + System + Sistema + + + + Game List + Llista de Jocs + + + + Web + Web + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Formulari + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + Directoris d'Emmagatzematge + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + Targeta SD + + + + Gamecard + Cartutx de Jocs + + + + Path + Ruta + + + + Inserted + Insertat + + + + Current Game + Joc Actual + + + + Patch Manager + Administrador de Pegats + + + + Dump Decompressed NSOs + Bolcat de les NSO Descomprimides + + + + Dump ExeFS + Bolcar ExeFS + + + + Mod Load Root + Carpeta arrel de càrrega de Mods + + + + Dump Root + Carpeta arrel de Bolcat + + + + Caching + Cache + + + + Cache Game List Metadata + Metadades de la Llista de Jocs en Cache + + + + + + + Reset Metadata Cache + Reiniciar Cache de Metadades + + + + Select Emulated NAND Directory... + Seleccioni el directori de NAND emulat... + + + + Select Emulated SD Directory... + Seleccioni el directori de SD emulat... + + + + Select Gamecard Path... + Seleccioni el directori de Cartutxos de Joc... + + + + Select Dump Directory... + Seleccioni el Directori de Bolcat... + + + + Select Mod Load Directory... + Seleccioni el directori de càrrega de Mods... + + + + The metadata cache is already empty. + El cache de metadades ja està buit. + + + + The operation completed successfully. + L'operació s'ha completat correctament. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Formulari + + + + + General + General + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + Percentatge de Velocitat Límit + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Emulació CPU Multinucli + + + + Confirm exit while emulation is running + Confirmar la sortida mentre s'està executant l'emulació + + + + Prompt for user on game boot + Sol·licitar l'usuari en l'arrencada del joc + + + + Pause emulation when in background + Pausa l'emulació en segon pla + + + + Hide mouse on inactivity + Ocultar el cursor del ratolí quan no està actiu + + + + Reset All Settings + + + + + yuzu + + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Formulari + + + + Graphics + + + + + API Settings + Paràmetres API + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Dispositiu: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Paràmetres Gràfics + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + Utilitzar emulació asíncrona de GPU + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + + + + + Borderless Windowed + + + + + Exclusive Fullscreen + + + + + Aspect Ratio: + Relació d'Aspecte: + + + + Default (16:9) + Valor Predeterminat (16:9) + + + + Force 4:3 + Forçar 4:3 + + + + Force 21:9 + Forçar 21:9 + + + + Stretch to Window + Estirar a la finestra + + + + + Use global background color + Utilitza un color de fons global + + + + Set background color: + Configura un color de fons: + + + + Background Color: + Color de Fons: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Formulari + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + Paràmetres Gràfics Avançats + + + + Accuracy Level: + Nivell de Precisió: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync evita que la pantalla s'esquinci, però algunes tarjetes gràfiques tenen un rendiment menor amb VSync actiu. Mantén-lo actiu si no notes una diferència de rendiment. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Utilitzar VSync (només amb OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + Filtrat Anisotròpic: + + + + Default + Valor Predeterminat + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Configuració de la Tecla d'Accés Ràpid + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + Feu doble clic sobre un enllaç per canviar-lo. + + + + Clear All + Netejar Tot + + + + Restore Defaults + Restaurar els Valors Predeterminats + + + + Action + Acció + + + + Hotkey + Tecla d'Accés Ràpid + + + + Context + Context + + + + + Conflicting Key Sequence + Seqüència de Tecles en Conflicte + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1 + + + + Restore Default + Restaurar el Valor Predeterminat + + + + Clear + Netejar + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + ConfigurarEntrada + + + + + Player 1 + Jugador 1 + + + + + Player 2 + Jugador 2 + + + + + Player 3 + Jugador 3 + + + + + Player 4 + Jugador 4 + + + + + Player 5 + Jugador 5 + + + + + Player 6 + Jugador 6 + + + + + Player 7 + Jugador 7 + + + + + Player 8 + Jugador 8 + + + + + Advanced + Avançat + + + + Console Mode + Mode de la Consola + + + + Docked + Acoblada + + + + Undocked + Portàtil + + + + Vibration + Vibració + + + + + Configure + Configuració + + + + Motion + Moviment + + + + Controllers + Controladors + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Connectat + + + + Defaults + Valors Predeterminats + + + + Clear + Netejar + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Configurar Controls + + + + Joycon Colors + Colors del Joycon + + + + Player 1 + Jugador 1 + + + + + + + + + + + L Body + Cos E + + + + + + + + + + + L Button + Botó E + + + + + + + + + + + R Body + Cos D + + + + + + + + + + + R Button + Botó D + + + + Player 2 + Jugador 2 + + + + Player 3 + Jugador 3 + + + + Player 4 + Jugador 4 + + + + Player 5 + Jugador 5 + + + + Player 6 + Jugador 6 + + + + Player 7 + Jugador 7 + + + + Player 8 + Jugador 8 + + + + Other + Altre + + + + Keyboard + Teclat + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + + + + + % + + + + + + Advanced + Avançat + + + + Touchscreen + Pantalla Tàctil + + + + Mouse + Ratolí + + + + Motion / Touch + Moviment / Tàctil + + + + + Configure + Configurar + + + + Debug Controller + Controlador de Depuració + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Configurar Controls + + + + Connect Controller + Connectar Controlador + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + Dual Joycons + Joycons Duals + + + + + Left Joycon + Joycon esquerra + + + + + Right Joycon + Joycon Dret + + + + + Handheld + Portàtil + + + + Input Device + Dispositiu d'Entrada + + + + Any + Qualsevol + + + + Keyboard/Mouse + Teclat/Ratolí + + + + Profile + Perfil + + + + Save + Guardar + + + + New + Nou + + + + Delete + Esborrar + + + + + Left Stick + Palanca Esquerra + + + + + + + + + Up + Amunt + + + + + + + + + + Left + Esquerra + + + + + + + + + + Right + Dreta + + + + + + + + + Down + Abaix + + + + + + + Pressed + Pressionat + + + + + + + Modifier + Modificador + + + + + Range + Rang + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Zona Morta: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Rang del Modificador: 0% + + + + D-Pad + Creueta + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Menys + + + + + Capture + Captura + + + + + + Plus + Més + + + + + Home + Inici + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + Botons Frontals + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Palanca Dreta + + + + + + + Clear + + + + + + + + [not set] + + + + + + Toggle button + + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + Zona Morta: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + Rang del Modificador: %1% + + + + GameCube Controller + + + + + Start / Pause + + + + + Z + + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + + + + + Shake! + + + + + [waiting] + [esperant] + + + + New Profile + + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + + + + + The given profile name is not valid! + + + + + Failed to create the input profile "%1" + + + + + Delete Input Profile + + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + + + + + Clear + + + + + Defaults + + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Configurar Moviment / Tàctil + + + + Mouse Motion + + + + + Sensitivity: + Sensibilitat: + + + + Touch + Tàctil + + + + UDP Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Configuració + + + + Use button mapping: + Utilitzar el mapeig de botons: + + + + CemuhookUDP Config + Configuració CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Pot utilitzar qualsevol font d'entrada UDP compatible amb Cemuhook per a proporcionar una entrada de moviment i de tacte. + + + + Server: + Servidor: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Més Informació + + + + + Test + Provar + + + + Add Server + + + + + Remove Server + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a> + + + + %1:%2 + + + + + + + + + + yuzu + + + + + Port number has invalid characters + + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + + + + + IP address is not valid + + + + + This UDP server already exists + + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + + Testing + Provant + + + + Configuring + Configurant + + + + Test Successful + Prova Exitosa + + + + Successfully received data from the server. + S'han rebut dades des del servidor correctament. + + + + Test Failed + Prova Fallida + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes.  + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Configurar Ratolí + + + + Mouse Buttons + Botons del Ratolí + + + + Forward: + Endavant: + + + + Back: + Enrere: + + + + Left: + Esquerra: + + + + Middle: + Mig: + + + + Right: + Dreta: + + + + + Clear + Netejar + + + + Defaults + Valors Predeterminats + + + + [not set] + [no establert] + + + + Restore Default + Restaurar Valor Predeterminat + + + + [press key] + [pressioni una tecla] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Diàleg + + + + Info + Informació + + + + Name + Nom + + + + Title ID + ID Títol + + + + Filename + Nom de l'Arxiu + + + + Format + Format + + + + Version + Versió + + + + Size + Mida + + + + Developer + Desenvolupador + + + + Add-Ons + Complements + + + + General + General + + + + System + Sistema + + + + CPU + + + + + Graphics + Gràfics + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + Àudio + + + + Properties + Propietats + + + + Use global configuration (%1) + Utilitzar configuració global (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Formulari + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + Nom del Pegat + + + + Version + Versió + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Formulari + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + Gestor de Perfils + + + + Current User + Usuari Actual + + + + Username + Nom d'Usuari + + + + Set Image + Establir Imatge + + + + Add + Afegir + + + + Rename + Canviar el Nom + + + + Remove + Eliminar + + + + Profile management is available only when game is not running. + La gestió de perfils només està disponible quan el joc no s'està executant. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Introdueixi el Nom d'Usuari + + + + Users + Usuaris + + + + Enter a username for the new user: + Introdueixi un nom d'usuari per al nou usuari: + + + + Enter a new username: + Introdueixi un nou nom d'usuari: + + + + Confirm Delete + Confirmar Eliminació + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Està a punt d'eliminar un usuari amb el nom "%1". Està segur? + + + + Select User Image + Seleccioni Imatge d'Usuari + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + Imatges JPEG (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Error al eliminar la imatge + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Error al intentar sobreescriure la imatge anterior a: %1. + + + + Error deleting file + Error al eliminar el fitxer + + + + Unable to delete existing file: %1. + No es pot eliminar el fitxer existent: %1. + + + + Error creating user image directory + Error al crear el directori d'imatges de l'usuari + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + No es pot crear el directori %1 per emmagatzemar imatges d’usuari. + + + + Error copying user image + Error al copiar la imatge de l'usuari + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + No es pot copiar la imatge de %1 a %2 + + + + ConfigureSystem + + + Form + Formulari + + + + System + + + + + System Settings + Paràmetres del Sistema + + + + Region: + Regió: + + + + Auto + Auto + + + + Default + Valor Predeterminat + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Cuba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Egipte + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hong Kong + + + + HST + HST + + + + Iceland + Islàndia + + + + Iran + Iran + + + + Israel + Isreal + + + + Jamaica + Jamaica + + + + + Japan + Japó + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Líbia + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navajo + + + + NZ + NZ + + + + NZ-CHAT + NZ-CHAT + + + + Poland + Polònia + + + + Portugal + Portugal + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapur + + + + Turkey + Turquia + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Universal + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + EUA + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Austràlia + + + + China + Xina + + + + Korea + Corea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Time Zone: + Zona Horària: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Nota: això pot anul·lar-se quan la configuració de regió es selecciona automàticament + + + + Japanese (日本語) + Japonès (日本語) + + + + English + Anglès + + + + French (français) + Francès (français) + + + + German (Deutsch) + Alemany (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italià (italiano) + + + + Spanish (español) + Castellà (español) + + + + Chinese + Xinès + + + + Korean (한국어) + Coreà (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Holandès (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portuguès (português) + + + + Russian (Русский) + Rus (Русский) + + + + Taiwanese + Taiwanès + + + + British English + Anglès Britànic + + + + Canadian French + Francès Canadenc + + + + Latin American Spanish + Espanyol Llatinoamericà + + + + Simplified Chinese + Xinès Simplificat + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Xinès Tradicional (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + RTC Personalitzat + + + + Language + Idioma + + + + RNG Seed + Llavor de GNA + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Estèreo + + + + Surround + Envoltant + + + + Console ID: + ID de Consola: + + + + Sound output mode + Mode de sortida del so + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + d MMM aaaa h:mm:ss AP + + + + Regenerate + Regenerar + + + + System settings are available only when game is not running. + Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar? + + + + Warning + Avís + + + + Console ID: 0x%1 + ID de Consola: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Configurar les Assignacions de la Pantalla Tàctil + + + + Mapping: + Assignacions: + + + + New + Nou + + + + Delete + Esborrar + + + + Rename + Canviar el Nom + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Faci clic a l'àrea inferior per afegir un punt i, a continuació, presioni un botó per a vincular. +Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les de la taula per a editar els valors. + + + + Delete Point + Esborrar Punt + + + + Button + Botó + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Nou Perfil + + + + Enter the name for the new profile. + Introdueixi el nom per al nou perfil. + + + + Delete Profile + Esborrar Perfil + + + + Delete profile %1? + Esborrar perfil %1? + + + + Rename Profile + Renombrar Perfil + + + + New name: + Nou nom: + + + + [press key] + [pressioni una tecla] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Configurar Pantalla Tàctil + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Advertiment: La configuració d'aquesta pàgina afecta el funcionament intern de la pantalla tàctil emulada de yuzu. Canviar-la pot provocar un comportament no desitjat, com que la pantalla tàctil deixi de funcionar parcialment o no funcioni. Només ha de fer servir aquesta pàgina si sap el que està fent. + + + + Touch Parameters + Paràmetres Tàctil + + + + Touch Diameter Y + Diàmetre Tàctil Y + + + + Touch Diameter X + Diàmetre Tàctil X + + + + Rotational Angle + Angle Rotacional + + + + Restore Defaults + Restaurar els Valors Predeterminats + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Formulari + + + + UI + + + + + General + General + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Nota: Canviar l'idioma aplicarà la teva configuració. + + + + Interface language: + Idioma de la interfície: + + + + Theme: + Tema: + + + + Game List + Llistat de Jocs + + + + Show Add-Ons Column + Mostrar Columna de Complements + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + Text de la Fila 1: + + + + Row 2 Text: + Text de la Fila 2: + + + + Screenshots + Captures de Pantalla + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Preguntar on Guardar les Captures de Pantalla (només Windows) + + + + Screenshots Path: + Ruta Captures de Pantalla: + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla... + + + + <System> + <System> + + + + English + Anglès + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Vibration + + + + + Player 1 + + + + + + + + + + + + % + + + + + Player 2 + + + + + Player 3 + + + + + Player 4 + + + + + Player 5 + + + + + Player 6 + + + + + Player 7 + + + + + Player 8 + + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Formulari + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + Servei Web de yuzu + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Al proporcionar el seu nom d'usuari i token, dóna el seu consentiment a que yuzu recopili dades d'ús adicionals, que poden incloure informació d'identificació de l'usuari. + + + + + Verify + Verificar + + + + Sign up + Registrar-se + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Nom d'usuari: + + + + What is my token? + Quin és el meu token? + + + + Telemetry + Telemetria + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Compartir dades d'ús anònimes amb l'equip de yuzu + + + + Learn more + Saber Més + + + + Telemetry ID: + ID de Telemetria: + + + + Regenerate + Regenerar + + + + Discord Presence + Presencia en Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Mostrar el joc actual al seu estat de Discord + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Més</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrar-se</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quin és el meu token?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + ID de Telemetria: 0x%1 + + + + + Unspecified + Sense especificar + + + + Token not verified + Token no verificat + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + El token no ha sigut verificat. El canvi al seu token no s'ha guardat. + + + + Verifying... + Comprovant... + + + + Verification failed + Verificació fallida + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Verificació fallida. Comprovi que hagi ingressat el seu token correctament, i que la seva connexió a internet estigui funcionant. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? + + + + Telemetry + Telemetria + + + + Loading Web Applet... + Carregant Web Applet... + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + DOCK + ACOBLAT + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Advertència Format del Joc Desfasat + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. + + + + + Error while loading ROM! + Error carregant la ROM! + + + + The ROM format is not supported. + El format de la ROM no està suportat. + + + + An error occurred initializing the video core. + S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo, si us plau visualitzi el registre per a més detalls.Per a més informació sobre com accedir al registre, si us plau visiti la següent pàgina:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com Pujar l'Arxiu de Registre</a>.Asseguris de que ha instal·lat els últims controladors de vídeo per a la seva GPU. + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Ha ocorregut un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Iniciar + + + + Save Data + Dades de Jocs Guardats + + + + Mod Data + Dades de Mods + + + + Error Opening %1 Folder + Error Obrint la Carpeta %1 + + + + + Folder does not exist! + La carpeta no existeix! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + Error Obrint el Cache Transferible de Shaders + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Continguts + + + + Update + Actualització + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + Eliminar Entrada + + + + Remove Installed Game %1? + Eliminar el joc instal·lat %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + S'ha Eliminat Correctament + + + + Successfully removed the installed base game. + S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. + + + + + + Error Removing %1 + Error eliminant %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. + + + + Successfully removed the installed update. + S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. + + + + There is no update installed for this title. + No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. + + + + There are no DLC installed for this title. + No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Eliminar la Configuració Personalitzada del Joc? + + + + Remove File + Eliminar Arxiu + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Error eliminant el Cache Transferible de Shaders + + + + + A shader cache for this title does not exist. + No existeix un cache de shaders per a aquest títol. + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + S'ha eliminat correctament el cache transferible de shaders. + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + Error Eliminant la Configuració Personalitzada + + + + A custom configuration for this title does not exist. + No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. + + + + + RomFS Extraction Failed! + La extracció de RomFS ha fallat! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. + + + + Full + Completa + + + + Skeleton + Esquelet + + + + Select RomFS Dump Mode + Seleccioni el Mode de Bolcat de RomFS + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Extraient RomFS... + + + + + Cancel + Cancel·la + + + + RomFS Extraction Succeeded! + Extracció de RomFS Completada Correctament! + + + + The operation completed successfully. + La operació s'ha completat correctament. + + + + Error Opening %1 + Error Obrint %1 + + + + Select Directory + Seleccionar Directori + + + + Properties + Propietats + + + + The game properties could not be loaded. + Les propietats del joc no s'han pogut carregar. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) + + + + Load File + Carregar Arxiu + + + + Open Extracted ROM Directory + Obrir el Directori de la ROM extreta + + + + Invalid Directory Selected + Directori Seleccionat Invàlid + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) + + + + Install Files + Instal·lar Arxius + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Instal·lant arxiu "%1"... + + + + + Install Results + Resultats Instal·lació + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Aplicació de Sistema + + + + System Archive + Arxiu de Sistema + + + + System Application Update + Actualització de l'Aplicació del Sistema + + + + Firmware Package (Type A) + Paquet de Firmware (Tipus A) + + + + Firmware Package (Type B) + Paquet de Firmware (Tipus B) + + + + Game + Joc + + + + Game Update + Actualització Joc + + + + Game DLC + DLC Joc + + + + Delta Title + Títol Delta + + + + Select NCA Install Type... + Seleccioni el Tipus d'Instal·lació NCA... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: +(En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) + + + + Failed to Install + Ha Fallat la Instal·lació + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. + + + + File not found + Arxiu no trobat + + + + File "%1" not found + Arxiu "%1" no trobat + + + + + &Continue + + + + + OK + + + + + Missing yuzu Account + Falta el Compte de yuzu + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. + + + + Error opening URL + Error obrint URL + + + + Unable to open the URL "%1". + No es pot obrir la URL "%1". + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) + + + + Load Amiibo + Carregar Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. + + + + Error reading Amiibo data file + Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. + + + + Error loading Amiibo data + Error al carregar les dades d'Amiibo + + + + Unable to load Amiibo data. + No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. + + + + Capture Screenshot + Captura de Pantalla + + + + PNG Image (*.png) + Imatge PNG (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Velocitat: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Velocitat: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Joc: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Fotograma: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 + + + + System Archive Not Found + Arxiu del Sistema no Trobat + + + + System Archive Missing + Falta Arxiu del Sistema + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Fonts Compartides no Trobades + + + + Shared Font Missing + Falten les Fonts Compartides + + + + Fatal Error + Error Fatal + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. + + + + Fatal Error encountered + Trobat Error Fatal + + + + Confirm Key Rederivation + Confirmi la Clau de Rederivació + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + Està a punt de forçar la rederivació de totes les seves claus. +Si no sap què és això, o què està fent, +aquesta és una acció potencialment destructiva. +Si us plau, asseguris de que això és el que vol +i opcionalment faci còpies de seguretat. + +Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. + + + + Missing fuses + Falten fusibles + + + + - Missing BOOT0 + - Falta BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - Falta BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - Falta PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + Falten Components de Derivació + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + Falten components que poden impedir que la derivació de la clau es completi. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici ràpid de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus i jocs.<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + Derivant claus ... +Això pot prendre fins a un minut depenent +del rendiment del seu sistema. + + + + Deriving Keys + Derivant Claus + + + + Select RomFS Dump Target + Seleccioni el Destinatari per a Bolcar el RomFS + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Està segur de que vol tancar yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + L'aplicació que s'està executant actualment ha sol·licitat que yuzu no es tanqui. + +Desitja tancar-lo de totes maneres? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + OpenGL no disponible! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL. + + + + + Error while initializing OpenGL! + Error al inicialitzar OpenGL! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Nom + + + + Compatibility + Compatibilitat + + + + Add-ons + Complements + + + + File type + Tipus d'Arxiu + + + + Size + Mida + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Obrir la Ubicació dels Arxius de Partides Guardades + + + + Open Mod Data Location + Obrir la Ubicació de Mods + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Eliminar + + + + Remove Installed Update + Eliminar Actualització Instal·lada + + + + Remove All Installed DLC + Eliminar Tots els DLC Instal·lats + + + + Remove Custom Configuration + Eliminar Configuració Personalitzada + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + Eliminar Tots els Continguts Instal·lats + + + + + Dump RomFS + Bolcar RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Copiar ID Títol al Porta-retalls + + + + Navigate to GameDB entry + Navegar a l'entrada de GameDB + + + + Properties + Propietats + + + + Scan Subfolders + Escanejar Subcarpetes + + + + Remove Game Directory + Eliminar Directori del Joc + + + + ▲ Move Up + ▲ Moure Amunt + + + + ▼ Move Down + ▼ Move Avall + + + + Open Directory Location + Obre Ubicació del Directori + + + + Clear + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfecte + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + El joc funciona a la perfecció sense errors d'àudio o gràfics, totes les funcions provades funcionen segons el previst +sense cap solució temporal necessària. + + + + Great + Genial + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + El joc funciona amb errors gràfics o d'àudio menors i es pot jugar de principi a fi. Pot requerir de +solucions temporals. + + + + Okay + Correcte + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + El joc funciona amb importants errors gràfics o d'àudio, però el joc es pot jugar de principi a fi amb +solucions temporals. + + + + Bad + Malament + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + El joc funciona, però amb importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar en zones específiques +inclús amb solucions temporals. + + + + Intro/Menu + Intro / Menú + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + No és possible jugar a aquest joc degut a importants errors gràfics o d'àudio. És impossible avançar més enllà de la pantalla +d'inici. + + + + Won't Boot + No engega + + + + The game crashes when attempting to startup. + El joc es bloqueja al intentar iniciar. + + + + Not Tested + No Provat + + + + The game has not yet been tested. + Aquest joc encara no ha estat provat. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Faci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocs + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filtre: + + + + Enter pattern to filter + Introdueixi patró per a filtrar + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat. + + + + Install + Instal·lar + + + + Install Files to NAND + Instal·lar Arxius a la NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Carregant Shaders 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Carregant Shaders %v de %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Temps Estimat 5m 4s + + + + Loading... + Carregant... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Carregant Shaders %1 / %2 + + + + Launching... + Engegant... + + + + Estimated Time %1 + Temps Estimat %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Arxiu + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Emulació + + + + &View + &Veure + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + + &Help + &Ajuda + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + S&ortir + + + + &Start + &Iniciar + + + + &Pause + &Pausar + + + + &Stop + &Aturar + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + Mostrar Barra d'Estat + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Títols Instal·lats a la SD + + + + Installed NAND Titles + Títols Instal·lats a la NAND + + + + System Titles + Títols del Sistema + + + + Add New Game Directory + Afegir un Nou Directori de Jocs + + + + Favorites + + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [no establert] + + + + + + Hat %1 %2 + Rotació %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Eix %1%2 + + + + + Button %1 + Botó %1 + + + + + + + [unknown] + [desconegut] + + + + + Click 0 + Clic 0 + + + + + Click 1 + Clic 1 + + + + + Click 2 + Clic 2 + + + + + Click 3 + Clic 3 + + + + + Click 4 + Clic 4 + + + + %1%2 + + + + + GC Axis %1%2 + Eix GC %1%2 + + + + GC Button %1 + Botó GC %1 + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + + [unused] + [sense ús] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Seleccioni un usuari: + + + + Users + Usuaris + + + + Profile Selector + Selector de Perfil + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Teclat Software + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Premi una combinació de tecles d'accés ràpid + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + Pila de trucades + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + esperant el mutex 0x%1 + + + + has waiters: %1 + té receptors: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + mànec del propietari: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + esperant tots els objectes + + + + waiting for one of the following objects + esperant un dels següents objectes + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + esperat per cap fil + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + pausat + + + + sleeping + dormint + + + + waiting for IPC reply + esperant per resposta IPC + + + + waiting for objects + esperant objectes + + + + waiting for condition variable + esperant variable condicional + + + + waiting for address arbiter + esperant al àrbitre d'adreça + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + ideal + + + + core %1 + nucli %1 + + + + processor = %1 + processador = %1 + + + + ideal core = %1 + nucli ideal = %1 + + + + affinity mask = %1 + màscara d'afinitat = %1 + + + + thread id = %1 + id fil = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritat = %1(actual) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + últims ticks consecutius = %1 + + + + not waiting for mutex + no esperant per mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + esperat per fil + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts new file mode 100644 index 000000000..3987b9774 --- /dev/null +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -0,0 +1,5830 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + O yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu je experimentální open-source emulátor pro Nintendo Switch licensovaný pod GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tento software by neměl být použit k hraní her které jste získali illegálně.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Zdrojový kód</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; je trademark Nintenda. Yuzu nemá s Nintendem nic společného.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Komunikujeme se serverem... + + + + Cancel + Zrušit + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Dotkněte se levého horního rohu <br>vašeho touchpadu. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Teď se dotkněte dolního pravého rohu <br>vašeho touchpadu. + + + + Configuration completed! + Nastavení dokončeno! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Nahlásit kompatibilitu. + + + + + Report Game Compatibility + Nahlásit kompatibilitu hry. + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Rozmysli si jestli chceš poslat data do: </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Listu Kompatibility s yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, následující informace budou uloženy a zobrazeny na stránce:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">informace o hardwaru (CPU / GPU / Operační Systém)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Verze yuzu</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Přidružený účet</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfektní + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hra funguje bez chyby bez grafických nebo zvukových artefaktů.</p></body></html> + + + + Great + Skvělé + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hra funguje s jemnými grafickými nebo vizuálními chybami, ale je hratelná od startu do konce, avšak může potřebovat problém obejít.</p></body></html> + + + + Okay + Okej + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hra funguje se zasadními grafickými nebo zvukovými chybami, ale je hratelná od začátku do konce s překážkami. + + + + Bad + Špatný + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hra funguje, ale s velkými grafickými nebo zvukovými chybami. Nejde se dostat přes specifická místa, ani s obkličkami.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hra nejde kompletně hrát z důvodu grafických nebo zvukových chyb. Nejde se dostat přes Start Screen.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Ne-bootuje + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hra crashuje při startu.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nezávislé na rychlosti nebo výkona, jak dobře se tato hra hraje na této verzi yuzu?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Děkujeme za odezvu! + + + + Submitting + Potvrzuji + + + + Communication error + Chyba komunikace + + + + An error occurred while sending the Testcase + Chyba při odesílání testovacího případu + + + + Next + Další + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Audio + + + + Output Engine: + Výstupní Engine: + + + + Audio Device: + Zvukové zařízení: + + + + Use global volume + Použít globální hlasitost + + + + Set volume: + Nastavit hlasitost: + + + + Volume: + Hlasitost: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Formulář + + + + CPU + + + + + General + Obecné + + + + Accuracy: + Přesnost: + + + + Auto + + + + + Accurate + Přesné + + + + Unsafe + Nebezpečné + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Nebezpečná nastavení optimalizace CPU + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Tato nastavení snižují přesnost pro vyšší rychlost. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Toto nastavení zvýší rychlost tím, že sníží přesnost instrukcí fused-multiply-add na procesorech bez nativní podpory FMA.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Rozložit FMA instrukce (zlepší výkon na CPU bez FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Tato možnost zvýší rychlost některých funkcí pro čísla s pohyblivou desetinnou čárkou použitím méně přesných nativních aproximací.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Rychlejší FRSQRTE a FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Tato možnost zvýší rychlost odstraněním ověření NaN. Také snižuje přesnost některých instrukcí pro čísla s pohyblivou desetinnou čárkou.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Nepřesné zpracování NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Nastavení CPU jsou k dispozici, pouze když není spuštěna žádná hra. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Formulář + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + Nastavení optimalizace CPU + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Tato optimalizace zrychluje přístup do paměti hostované aplikace.</div> + <div style="white-space: nowrap">Po povolení do emitovaného kódu vkládá přístupy přímo do PageTable::pointers.</div> + <div style="white-space: nowrap">Zakázáním této možnosti vynucuje všem přístupům použít funkce Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + + Enable inline page tables + Povolit inline page tables + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Tato optimalizace umožňuje vynechat vyhledávání dispečera tím, že umožní emitovaným základním blokům skákat přímo na jiné bloky, pokud cílový PC je statický.</div> + + + + + Enable block linking + Povolit block linking + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>Tato optimalizace umožňuje vynechat vyhledávání dispečera tím, že sleduje potenciální návratové adresy BL instrukcí. To se blíží tomu, co se děje s vyrovnávací pamětí návratového zásobníku na skutečném procesoru.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Povolit return stack buffer + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + Povolit dvouúrovňový systém řízení. Nejdříve se použije rychlejší dispečer napsáný v assembly s malou MRU mezipamětí skoků. Pokud to selže, použije se pomalejší C++ dispečer.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Povolit fast dispatcher + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>Povolí IR optimalizaci, která redukuje zbytečné přístupy do kontextové struktury CPU.</div> + + + + + Enable context elimination + Povolit context elimination + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Povolí IR optimalizaci s propagací konstant.</div> + + + + + Enable constant propagation + Povolit constant propagation + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Zapne některé další optimalizace.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Povolit další optimalizace + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Po povolení se chyba zarovnání spustí pouze tehdy, když přístup překročí hranici stránky.</div> + <div style="white-space: nowrap">Zakázáním se chyba zarovnání spustí při všech nezarovnaných přístupech.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Povolit misalignment check reduction + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Nastavení CPU jsou k dispozici, pouze když není spuštěna žádná hra. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Logování + + + + Global Log Filter + Centrální log filtr + + + + Show Log in Console + Zobrazit log v konzoli + + + + Open Log Location + Otevřít lokaci s logama + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Po povolení se zvýší maximální velikost logu z 100 MB na 1 GB. + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + Argumenty + + + + Graphics + Grafika + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Po povolení se grafické API přepne do pomalejšího režimu ladění. + + + + Enable Graphics Debugging + Zapnout ladění grafiky + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Po povolení se zakáže makro Just-in-Time překladač. Poté hry poběží pomaleji. + + + + Disable Macro JIT + Zakázat Makro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Pokročilé + + + + Kiosk (Quest) Mode + Předváděcí (Quest/Kiosk) režim + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Povolit Debug Asserts + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Nastavení ovladače pro ladění + + + + Clear + Vyčistit + + + + Defaults + Výchozí + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + Nastavení yuzu. + + + + + Audio + Zvuk + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Ladění + + + + Filesystem + Souborový systém + + + + + General + Obecné + + + + + Graphics + Grafika + + + + GraphicsAdvanced + GrafickyPokročilé + + + + Hotkeys + Zkratky + + + + + Controls + Ovládání + + + + Profiles + Profily + + + + Network + + + + + + System + Systém + + + + Game List + Seznam her + + + + Web + Web + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Dotazník + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + Složky uložiště + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD karta + + + + Gamecard + Gamecard + + + + Path + Cesta + + + + Inserted + Vloženo + + + + Current Game + Současná hra + + + + Patch Manager + Manažer Oprav + + + + Dump Decompressed NSOs + Vysypat dekomprimovaná NSOs + + + + Dump ExeFS + Vysypat ExeFS + + + + Mod Load Root + Mod Load Root + + + + Dump Root + Dump Root + + + + Caching + Ukládání do mezipaměti + + + + Cache Game List Metadata + Mezipaměť seznamu her + + + + + + + Reset Metadata Cache + Resetovat mezipaměť metadat + + + + Select Emulated NAND Directory... + Vyberte emulovanou NAND složku... + + + + Select Emulated SD Directory... + Vyberte emulovanou SD složku... + + + + Select Gamecard Path... + Vyberte cestu ke Gamecard... + + + + Select Dump Directory... + Vyberte složku pro vysypání... + + + + Select Mod Load Directory... + Vyberte složku pro Mod Load... + + + + The metadata cache is already empty. + Mezipaměť metadat je již prázdná. + + + + The operation completed successfully. + Operace byla úspěšně dokončena. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + Mezipaměť metadat nemohla být odstraněna. Možná je používána nebo neexistuje. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Formulář + + + + + General + Obecné + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + Omezení rychlosti v procentech + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Vícejádrová emulace CPU + + + + Confirm exit while emulation is running + Potvrzovat exit při spuštěné emulaci + + + + Prompt for user on game boot + Zeptat se na uživatele při spuštění hry + + + + Pause emulation when in background + Pozastavit emulaci, když je aplikace v pozadí + + + + Hide mouse on inactivity + Skrýt myš při neaktivitě + + + + Reset All Settings + Resetovat všechna nastavení + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Toto vyresetuje všechna nastavení a odstraní konfigurace pro jednotlivé hry. Složky s hrami a profily zůstanou zachovány. Přejete si pokračovat? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Formulář + + + + Graphics + + + + + API Settings + Nastavení API + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Zařízení: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Nastavení grafiky + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + Použít asynchronní emulaci GPU + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Režim celé obrazovky: + + + + Borderless Windowed + Okno bez okrajů + + + + Exclusive Fullscreen + Exkluzivní + + + + Aspect Ratio: + Poměr stran: + + + + Default (16:9) + Výchozí (16:9) + + + + Force 4:3 + Vynutit 4:3 + + + + Force 21:9 + Vynutit 21:9 + + + + Stretch to Window + Roztáhnout podle okna + + + + + Use global background color + Použít globální barvu pozadí + + + + Set background color: + Nastavit barvu pozadí: + + + + Background Color: + Barva Pozadí: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Formulář + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + Pokročilé nastavení grafiky + + + + Accuracy Level: + Přesnost: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + V-Sync brání obrazovce před trháním, ale některé grafické karty mají menší výkon se zapnutým V-Sync. Nechte toto zapnuté, pokud si nevšimnete žádných rozdílů ve výkonu. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Použít V-Sync (pouze pro OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Zapnout asynchronní kompilaci shaderů, která může snížit zasekávání shaderů. Tato funkce je experimentální. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + Anizotropní filtrování: + + + + Default + Výchozí + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Nastavení klávesových zkratek + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + Dvojitým kliknutím změníte přiřazení. + + + + Clear All + Vyčistit vše + + + + Restore Defaults + Vrátit výchozí nastavení + + + + Action + Akce + + + + Hotkey + Zkratka + + + + Context + Kontext + + + + + Conflicting Key Sequence + Protichůdné klávesové sekvence + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Vložená klávesová sekvence je již přiřazena k: %1 + + + + Restore Default + Vrátit výchozí nastavení + + + + Clear + Vyčistit + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Výchozí klávesová sekvence je již přiřazena k: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + NastaveníVstupu + + + + + Player 1 + Hráč 1 + + + + + Player 2 + Hráč 2 + + + + + Player 3 + Hráč 3 + + + + + Player 4 + Hráč 4 + + + + + Player 5 + Hráč 5 + + + + + Player 6 + Hráč 6 + + + + + Player 7 + Hráč 7 + + + + + Player 8 + Hráč 8 + + + + + Advanced + Pokročilé + + + + Console Mode + Režim konzole + + + + Docked + Zadokovaná + + + + Undocked + Nezadokovaná + + + + Vibration + Vibrace + + + + + Configure + Nastavit + + + + Motion + Pohyb + + + + Controllers + Ovladače + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Připojeno + + + + Defaults + Výchozí + + + + Clear + Vyčistit + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Nastavení vstupu + + + + Joycon Colors + Barva Joyconů + + + + Player 1 + Hráč 1 + + + + + + + + + + + L Body + L Tělo + + + + + + + + + + + L Button + L Tlačítko + + + + + + + + + + + R Body + R Tělo + + + + + + + + + + + R Button + R Tlačítko + + + + Player 2 + Hráč 2 + + + + Player 3 + Hráč 3 + + + + Player 4 + Hráč 4 + + + + Player 5 + Hráč 5 + + + + Player 6 + Hráč 6 + + + + Player 7 + Hráč 7 + + + + Player 8 + Hráč 8 + + + + Other + Ostatní + + + + Keyboard + Klávesnice + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emulovat analog vstupem z klávesnice + + + + Enable mouse panning + Povolit naklánění myší + + + + Mouse sensitivity + Citlivost myši + + + + % + + + + + + Advanced + Pokročilé + + + + Touchscreen + Dotyková obrazovka + + + + Mouse + Myš + + + + Motion / Touch + Pohyb / Dotyk + + + + + Configure + Nastavení + + + + Debug Controller + Ovladač ladění + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Nakonfigurovat Vstup + + + + Connect Controller + Připojit ovladač + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + Dual Joycons + Dual Joycons + + + + + Left Joycon + Levý Joycon + + + + + Right Joycon + Pravý Joycon + + + + + Handheld + V rukou + + + + Input Device + Vstupní zařízení + + + + Any + Jakýkoliv + + + + Keyboard/Mouse + Klávesnice/Myš + + + + Profile + Profil + + + + Save + Uložit + + + + New + Nový + + + + Delete + Smazat + + + + + Left Stick + Levá Páčka + + + + + + + + + Up + Nahoru + + + + + + + + + + Left + Doleva + + + + + + + + + + Right + Doprava + + + + + + + + + Down + Dolů + + + + + + + Pressed + Zmáčknuto + + + + + + + Modifier + Modifikátor + + + + + Range + Rozsah + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Rozsah modifikátoru: 0% + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Minus + + + + + Capture + Capture + + + + + + Plus + Plus + + + + + Home + Home + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + Pohyb 1 + + + + Motion 2 + Pohyb 2 + + + + Face Buttons + Face Buttons + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Pravá páčka + + + + + + + Clear + Vyčistit + + + + + + + [not set] + [nenastaveno] + + + + + Toggle button + Přepnout tlačítko + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Namapovat analogovou páčku + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Po stisknutí OK nejprve posuňte joystick horizontálně, poté vertikálně. +Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontálně. + + + + Invert axis + Převrátit osy + + + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + Rozsah modifikátoru: %1% + + + + GameCube Controller + Ovladač GameCube + + + + Start / Pause + Start / Pause + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Control Stick + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Shake! + + + + [waiting] + [čekání] + + + + New Profile + Nový profil + + + + Enter a profile name: + Zadejte název profilu: + + + + + Create Input Profile + Vytvořit profil vstupu + + + + The given profile name is not valid! + Zadaný název profilu není platný! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Nepodařilo se vytvořit profil vstupu "%1" + + + + Delete Input Profile + Odstranit profil vstupu + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Nepodařilo se odstranit profil vstupu "%1" + + + + Load Input Profile + Načíst profil vstupu + + + + Failed to load the input profile "%1" + Nepodařilo se načíst profil vstupu "%1" + + + + Save Input Profile + Uložit profil vstupu + + + + Failed to save the input profile "%1" + Nepodařilo se uložit profil vstupu "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Vytvořit profil vstupu + + + + Clear + Vymazat + + + + Defaults + Výchozí + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Nastavení pohybu / dotyku + + + + Mouse Motion + Pohyb myší + + + + Sensitivity: + Citlivost: + + + + Touch + Dotyk + + + + UDP Calibration: + Kalibrace UDP: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Konfigurovat + + + + Use button mapping: + Použít mapování tlačítek: + + + + CemuhookUDP Config + Nastavení CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Můžete použít jakýkoliv Cemuhook kompatibilní UDP vstupní zdroj pro poskytnutí pohybového a dotykového vstupu. + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Dozvědět se více + + + + + Test + Test + + + + Add Server + Přidat server + + + + Remove Server + Odstranit server + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dozvědět se více</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Číslo portu obsahuje neplatné znaky + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Port musí být v rozsahu 0 až 65353 + + + + IP address is not valid + IP adresa není platná + + + + This UDP server already exists + UDP server již existuje + + + + Unable to add more than 8 servers + Není možné přidat více než 8 serverů + + + + Testing + Testování + + + + Configuring + Nastavování + + + + Test Successful + Test byl úspěšný + + + + Successfully received data from the server. + Úspěšně jsme získali data ze serveru. + + + + Test Failed + Test byl neúspěšný + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Nedostali jsme platná data ze serveru.<br>Prosím zkontrolujte, že váš server je nastaven správně a že adresa a port jsou zadány správně. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Probíhá test UDP nebo konfigurace kalibrace.<br>Prosím vyčkejte na dokončení. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Nastavení Myši + + + + Mouse Buttons + Tlačítka Myši + + + + Forward: + Vpřed: + + + + Back: + Zpátky: + + + + Left: + Vlevo: + + + + Middle: + Prostřed: + + + + Right: + Vpravo: + + + + + Clear + Vyčistit + + + + Defaults + Defaultní + + + + [not set] + [nenastaveno] + + + + Restore Default + Navrátit Základní Nastavení + + + + [press key] + [zmačkni tlačítko] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialog + + + + Info + Info + + + + Name + Název + + + + Title ID + ID Titulu + + + + Filename + Název souboru + + + + Format + Formát + + + + Version + Verze + + + + Size + Velikost + + + + Developer + Vývojář + + + + Add-Ons + Doplňky + + + + General + Obecné + + + + System + Systém + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + Grafika + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + Zvuk + + + + Properties + Vlastnosti + + + + Use global configuration (%1) + Použít globální nastavení (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Formulář + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + Název opravy + + + + Version + Verze + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Formulář + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + Manažer profilů + + + + Current User + Aktuální uživatel + + + + Username + Přezdívka + + + + Set Image + Nastavit obrázek + + + + Add + Přidat + + + + Rename + Přejmenovat + + + + Remove + Odebrat + + + + Profile management is available only when game is not running. + Spravování profilů je k dispozici, pouze když neběží žádná hra. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Zadejte přezdívku + + + + Users + Uživatelé + + + + Enter a username for the new user: + Zadejte přezdívku pro nového uživatele: + + + + Enter a new username: + Zadejte novou přezdívku: + + + + Confirm Delete + Potvrdit smazání + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Přejete si odstranit uživatele se jménem "%1"? + + + + Select User Image + Vyberte obrázek uživatele + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + Obrázek JPEG (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Chyba při odstraňování obrázku + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Chyba při přepisování předchozího obrázku na: %1 + + + + Error deleting file + Chyba při odstraňování souboru + + + + Unable to delete existing file: %1. + Nelze odstranit existující soubor: %1. + + + + Error creating user image directory + Chyba při vytváření složky s obrázkem uživatele + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Nelze vytvořit složku %1 pro ukládání obrázků uživatele. + + + + Error copying user image + Chyba při kopírování obrázku uživatele + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Nelze zkopírovat obrázek z %1 do %2 + + + + ConfigureSystem + + + Form + Formulář + + + + System + + + + + System Settings + Systémové Nastavení + + + + Region: + Region: + + + + Auto + Auto + + + + Default + Výchozí + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Cuba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Egypt + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hongkong + + + + HST + HST + + + + Iceland + Island + + + + Iran + Iran + + + + Israel + Israel + + + + Jamaica + Jamajka + + + + + Japan + Japonsko + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Lybie + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navajo + + + + NZ + NZ + + + + NZ-CHAT + NZ-CHAT + + + + Poland + Polsko + + + + Portugal + Portugalsko + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapur + + + + Turkey + Turecko + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Univerzální + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + USA + + + + Europe + Evropa + + + + Australia + Austrálie + + + + China + Čína + + + + Korea + Korea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Time Zone: + Časové Pásmo: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Pozn.: tohle se může přemazat když se region vybírá automaticky + + + + Japanese (日本語) + Japonština (日本語) + + + + English + Angličtina (English) + + + + French (français) + Francouzština (français) + + + + German (Deutsch) + Nemčina (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italština (Italiano) + + + + Spanish (español) + Španělština (español) + + + + Chinese + Čínština + + + + Korean (한국어) + Korejština (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Holandština (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugalština (português) + + + + Russian (Русский) + Ruština (Русский) + + + + Taiwanese + Tajwanština + + + + British English + Britská Angličtina + + + + Canadian French + Kanadská Francouzština + + + + Latin American Spanish + Latinsko Americká Španělština + + + + Simplified Chinese + Zjednodušená Čínština + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Tradiční Čínština (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + Vlastní RTC + + + + Language + Jazyk + + + + RNG Seed + RNG Seed + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + ID Konzole: + + + + Sound output mode + Mód výstupu zvuku + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + Regenerate + Přegenerovat + + + + System settings are available only when game is not running. + Systémová nastavení jsou dostupná pouze, pokud hra neběží. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Toto vymění váš virtuální Switch za nový. Váš aktuální virtuální Switch nebude možno navrátit. Tohle může mít nečekané následky ve hrách. Tohle může selhat pokud použijete starý konfig savu. Pokračovat? + + + + Warning + Varování + + + + Console ID: 0x%1 + ID Konzole: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Nastavení mapování dotykové obrazovky + + + + Mapping: + Mapování: + + + + New + Nový + + + + Delete + Smazat + + + + Rename + Přejmenovat + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Klikněte na spodní plochu pro přidání bodu, potom stiskněte tlačítko pro navázání. +Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro změnu hodnot. + + + + Delete Point + Smazat bod + + + + Button + Tlačítko + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Nový profil + + + + Enter the name for the new profile. + Zadejte název nového profilu. + + + + Delete Profile + Smazat profil + + + + Delete profile %1? + Odstranit profil %1? + + + + Rename Profile + Přejmenovat profil + + + + New name: + Nový název: + + + + [press key] + [stiskněte klávesu] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Nastavení dotykového displeje + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Varování: Nastavení na této stránce ovlivňuje vnitřní nastavení emulovaného displeje. Změna by mohla zapříčinit divné chování, jako dotykový displej částečně nebo úplně znefunkčnit. Táto stránka by měla být použita pouze pokud víš co děláš. + + + + Touch Parameters + Parametry Dotyku + + + + Touch Diameter Y + Průměr doteku Y + + + + Touch Diameter X + Průměr doteku X + + + + Rotational Angle + Úhel Rotace + + + + Restore Defaults + Navrátit Základní Nastavení + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Formulář + + + + UI + + + + + General + Obecné + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Poznámka: Při změně jazyka se použije vaše konfigurace. + + + + Interface language: + Jazyk rozhraní: + + + + Theme: + Vzhled: + + + + Game List + List Her + + + + Show Add-Ons Column + Ukázat sloupec Doplňky + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + Text řádku 1: + + + + Row 2 Text: + Text řádku 2: + + + + Screenshots + Snímek obrazovky + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Zeptat se, kam uložit snímek obrazovky (pouze Windows) + + + + Screenshots Path: + Cesta snímků obrazovky: + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Vyberte cestu ke snímkům obrazovky... + + + + <System> + <System> + + + + English + Angličtina + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Nastavení vibrací + + + + Vibration + Vibrace + + + + Player 1 + Hráč 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Hráč 2 + + + + Player 3 + Hráč 3 + + + + Player 4 + Hráč 4 + + + + Player 5 + Hráč 5 + + + + Player 6 + Hráč 6 + + + + Player 7 + Hráč 7 + + + + Player 8 + Hráč 8 + + + + Settings + Nastavení + + + + Enable Accurate Vibration + Povolit přesné vibrace + + + + ConfigureWeb + + + Form + Formulář + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + yuzu Web Service + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Poskytnutím jména a tokenu, souhlasíte s povolením yuzu získávat další data, která mohou obsahovat uživatelsky identifikovatelné informace. + + + + + Verify + Ověřit + + + + Sign up + Zaregistrovat + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Jméno: + + + + What is my token? + Co je to ten token: + + + + Telemetry + Telemetry + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Sdílet anonymní data o použití s teamem yuzu + + + + Learn more + Zjistit více + + + + Telemetry ID: + Telemetry ID: + + + + Regenerate + Přegenerovat + + + + Discord Presence + Podoba na Discordu + + + + Show Current Game in your Discord Status + Zobrazovat Aktuální hru v Discordu + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Zjistit více</a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Zaregistrovat</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Co je to ten token?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetry ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + Nespecifikovaný + + + + Token not verified + Token není ověřen + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token nebyl ověřen. Změna k vašemu tokenu nebyla uložena. + + + + Verifying... + Ověřuji... + + + + Verification failed + Ověřování selhalo + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Ověřování selhalo. Zkontrolujte, zda jste zadali token správně a že vaše připojení k internetu funguje v pořádku. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Ovladač P1 + + + + &Controller P1 + &Ovladač P1 + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? + + + + Telemetry + Telemetry + + + + Loading Web Applet... + Načítání Web Appletu... + + + + + Disable Web Applet + Zakázat Web Applet + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Zakázání Web Appletu způsobí, že se po zbytek emulované relace již nebude zobrazovat. To může vést k nedefinovanému chování a mělo by být použito pouze u hry Super Mario 3D All-Stars. Opravdu si přejete Web Applet zakázat? + + + + The amount of shaders currently being built + Počet aktuálně sestavovaných shaderů + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. + + + + Invalid config detected + Zjištěno neplatné nastavení + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. + + + + DOCK + DOCK + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &Vymazat poslední soubory + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Varování Zastaralý Formát Hry + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. + + + + + Error while loading ROM! + Chyba při načítání ROM! + + + + The ROM format is not supported. + Tento formát ROM není podporován. + + + + An error occurred initializing the video core. + Nastala chyba při inicializaci jádra videa. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + yuzu zjistila chybu při spuštěném jádru videa, koukni do logu pro více detailů. Pro více informací jak se k logu dostat koukni sem <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak Uploadnout Log</a>. Ověř zda máš aktuální grafické drivery. + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Chyba při načítání ROM! %1 + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Nastala chyba. Koukni do logu. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Start + + + + Save Data + Uložit data + + + + Mod Data + Módovat Data + + + + Error Opening %1 Folder + Chyba otevírání složky %1 + + + + + Folder does not exist! + Složka neexistuje! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Obsah + + + + Update + Aktualizace + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + Odebrat položku + + + + Remove Installed Game %1? + Odebrat Nainstalovanou Hru %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + Úspěšně odebráno + + + + Successfully removed the installed base game. + Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. + + + + + + Error Removing %1 + Chyba při odstraňování %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. + + + + Successfully removed the installed update. + Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. + + + + There is no update installed for this title. + Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. + + + + There are no DLC installed for this title. + Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Odstranit vlastní konfiguraci hry? + + + + Remove File + Odstranit soubor + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů + + + + + A shader cache for this title does not exist. + Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry + + + + A custom configuration for this title does not exist. + Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. + + + + + RomFS Extraction Failed! + Extrakce RomFS se nepovedla! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. + + + + Full + Plný + + + + Skeleton + Kostra + + + + Select RomFS Dump Mode + Vyber RomFS Dump Mode + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Extrahuji RomFS... + + + + + Cancel + Zrušit + + + + RomFS Extraction Succeeded! + Extrakce RomFS se povedla! + + + + The operation completed successfully. + Operace byla dokončena úspěšně. + + + + Error Opening %1 + Chyba při otevírání %1 + + + + Select Directory + Vybraná Složka + + + + Properties + Vlastnosti + + + + The game properties could not be loaded. + Herní vlastnosti nemohly být načteny. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) + + + + Load File + Načíst soubor + + + + Open Extracted ROM Directory + Otevřít složku s extrahovanou ROM + + + + Invalid Directory Selected + Vybraná složka je neplatná + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + Install Files + Instalovat Soubory + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Instalování souboru "%1"... + + + + + Install Results + Výsledek instalace + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. +Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Systémová Aplikace + + + + System Archive + Systémový archív + + + + System Application Update + Systémový Update Aplikace + + + + Firmware Package (Type A) + Firmware-ový baliček (Typu A) + + + + Firmware Package (Type B) + Firmware-ový baliček (Typu B) + + + + Game + Hra + + + + Game Update + Update Hry + + + + Game DLC + Herní DLC + + + + Delta Title + Delta Title + + + + Select NCA Install Type... + Vyberte typ instalace NCA... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: +(Většinou základní "game" stačí.) + + + + Failed to Install + Chyba v instalaci + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + Tento typ pro tento NCA není platný. + + + + File not found + Soubor nenalezen + + + + File "%1" not found + Soubor "%1" nenalezen + + + + + &Continue + &Pokračovat + + + + OK + OK + + + + Missing yuzu Account + Chybí účet yuzu + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. + + + + Error opening URL + Chyba při otevírání URL + + + + Unable to open the URL "%1". + Nelze otevřít URL "%1". + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) + + + + Load Amiibo + Načíst Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Chyba při načítání souboru Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Amiibo "%1" nešlo otevřít v řežimu pro čtení. + + + + Error reading Amiibo data file + Chyba načítání Amiiba + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Načtení celého Amiiba nebylo možné. Očekáváno bylo %1 bytů, ale pouze %2 bytů se načetlo. + + + + Error loading Amiibo data + Chyba načítání Amiiba + + + + Unable to load Amiibo data. + Načtení Amiiba nebylo možné + + + + Capture Screenshot + Pořídit Snímek Obrazovky + + + + PNG Image (*.png) + PNG Image (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Rychlost: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Rychlost: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Hra: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Frame: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Hra, kterou se snažíte načíst potřebuje další data z vašeho Switche, než bude moci být načtena.<br/><br/>Pro více informací o získání těchto souboru se koukněte na wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Získávání Systémových Archivů a Sdílených Fontu z konzole Switch</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci by mohlo mít negativní účinky jako crashe, rozbité savy , nebo další bugy. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch: %1. %2 + + + + System Archive Not Found + Systémový Archív Nenalezen + + + + System Archive Missing + Chybí systémový archiv + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + Aplikace yuzu nenašla sdílená písma Switch. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Sdílené Fonty Nenalezeny + + + + Shared Font Missing + Chybí sdílené písmo + + + + Fatal Error + Fatální Chyba + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + yuzu narazilo na fatální chybu, prosím kouknšte do logu pro více informací. Pro více informací jak se dostat do logu se koukněte na následující stránku: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Jak Uploadnout Log</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci může mít za následek crashe, rozbité savy, nebo další bugy. + + + + Fatal Error encountered + Vyskytla se kritická chyba + + + + Confirm Key Rederivation + Potvďte Rederivaci Klíčů + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + Hodláte se vynutit rederivaci všech vašich klíčů. +Pokud nevíte co tohle znamená, nebo co děláte, +tak se jedná o potencionálně destruktivní akci. +Prosím ověřte si, že se jedná o to co chcete +a udělejte si zálohu. + +Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. + + + + Missing fuses + Chybí Fuses + + + + - Missing BOOT0 + - Chybí BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - Chybí PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + Chybé odvozené komponenty + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + Derivuji klíče... +Tohle může zabrat až minutu +podle výkonu systému. + + + + Deriving Keys + Derivuji Klíče + + + + Select RomFS Dump Target + Vyberte Cíl vypsaní RomFS + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + Aktuálně běžící aplikace zakázala ukončení emulace. + +Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + OpenGL není k dispozici! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + yuzu nebylo sestaveno s OpenGL podporou. + + + + + Error while initializing OpenGL! + Chyba při inicializaci OpenGL! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Chyba při inicializaci OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL 4.6 nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje jedno nebo více rozšíření OpenGL. Ujistěte se prosím, že jsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nepodporované rozšíření:<br>%2 + + + + GameList + + + Name + Název + + + + Compatibility + Kompatibilita + + + + Add-ons + Modifkace + + + + File type + Typ-Souboru + + + + Size + Velikost + + + + Favorite + Oblíbené + + + + Start Game + Spustit hru + + + + Start Game without Custom Configuration + Spustit hru bez vlastní konfigurace + + + + Open Save Data Location + Otevřít Lokaci Savů + + + + Open Mod Data Location + Otevřít Lokaci Modifikací + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Odstranit + + + + Remove Installed Update + Odstranit nainstalovanou aktualizaci + + + + Remove All Installed DLC + Odstranit všechny nainstalované DLC + + + + Remove Custom Configuration + Odstranit vlastní konfiguraci hry + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + Odstranit všechen nainstalovaný obsah + + + + + Dump RomFS + Vypsat RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Zkopírovat ID Titulu do schránky + + + + Navigate to GameDB entry + Navigovat do GameDB + + + + Properties + Vlastnosti + + + + Scan Subfolders + Prohledat podsložky + + + + Remove Game Directory + Odstranit složku se hrou + + + + ▲ Move Up + ▲ Posunout nahoru + + + + ▼ Move Down + ▼ Posunout dolů + + + + Open Directory Location + Otevřít umístění složky + + + + Clear + Vymazat + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfektní + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Hra funguje bez problému, bez zvukových nebo grafických glitchů, všechno testované funguje jak má bez žádných obkliček + + + + Great + Skvělé + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Hra funguje s jemnými grafickými nebo vizuálními chybami, ale je hratelná od startu do konce, avšak může potřebovat problém obejít. + + + + Okay + Okej + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Hra funguje se zasadními grafickými nebo zvukovými chybami, ale je hratelná od začátku do konce s překážkami. + + + + Bad + Špatný + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Hra funguje se zasadními grafickými nebo zvukovými chybami. Není možné se dostat přes specifická místa, kvůli glitchům +i s obkličkami. + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Hra nejde kompletně hrát z důvodu grafických nebo zvukových chyb. Nejde se dostat přes Start Screen. + + + + Won't Boot + Nebootuje + + + + The game crashes when attempting to startup. + Hra crashuje při startu. + + + + Not Tested + Netestováno + + + + The game has not yet been tested. + Hra ještě nebyla testována + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Dvojitým kliknutím přidáte novou složku do seznamu her + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filtr: + + + + Enter pattern to filter + Zadejte filtr + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + Potvrďte, že se jedná o soubory, které chcete nainstalovat. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + Instalací aktualizace nebo DLC se přepíše dříve nainstalovaná aktualizace nebo DLC. + + + + Install + Nainstalovat + + + + Install Files to NAND + Instalovat soubory na NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Načítaní shaderů 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Načítání shaderů %v z %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Odhadovaný čas 5m 4s + + + + Loading... + Načítání... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Načítání shaderů %1 / %2 + + + + Launching... + Spouštění... + + + + Estimated Time %1 + Odhadovaný čas %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + %Soubor + + + + &Recent Files + &Nedávné soubory + + + + &Emulation + &Emulace + + + + &View + &Pohled + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + Nastavit velikost okna na &720p + + + + Reset Window Size to 720p + Nastavit velikost okna na 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Nastavit velikost okna na &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Nastavit velikost okna na 1080p + + + + &Debugging + &Ladění + + + + &Tools + &Nástroje + + + + &Help + &Pomoc + + + + &Install Files to NAND... + &Instalovat soubory na NAND... + + + + L&oad File... + Načís&t soubor... + + + + Load &Folder... + Načíst sl&ožku... + + + + E&xit + E&xit + + + + &Start + &Start + + + + &Pause + &Pauza + + + + &Stop + &Stop + + + + &Reinitialize keys... + &Znovu inicializovat klíče... + + + + &About yuzu + O &aplikaci yuzu + + + + Single &Window Mode + &Režim jednoho okna + + + + Con&figure... + &Nastavení + + + + Display D&ock Widget Headers + Zobrazit záhlaví widgetů d&oku + + + + Show &Filter Bar + Zobrazit &filtrovací panel + + + + Show &Status Bar + Zobrazit &stavový řádek + + + + Show Status Bar + Zobrazit Staus Bar + + + + F&ullscreen + &Celá obrazovka + + + + &Restart + &Restartovat + + + + Load &Amiibo... + Načíst &Amiibo... + + + + &Report Compatibility + &Nahlásit kompatibilitu + + + + Open &Mods Page + Otevřít stránku s &modifikacemi + + + + Open &Quickstart Guide + Otevřít &rychlého průvodce + + + + &FAQ + Často &kladené otázky + + + + Open &yuzu Folder + Otevřít složku s &yuzu + + + + &Capture Screenshot + Za&chytit snímek obrazovky + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + Nastavení současné hry + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + &MicroProfile + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Dialog + + + + + Cancel + Storno + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + START/PAUSE + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Nainstalované SD tituly + + + + Installed NAND Titles + Nainstalované NAND tituly + + + + System Titles + Systémové tituly + + + + Add New Game Directory + Přidat novou složku s hrami + + + + Favorites + Oblíbené + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [Nenastaveno] + + + + + + Hat %1 %2 + Poziční klobouček %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Osa %1%2 + + + + + Button %1 + Tlačítko %1 + + + + + + + [unknown] + [Neznámá] + + + + + Click 0 + Klik 0 + + + + + Click 1 + Klik 1 + + + + + Click 2 + Klik 2 + + + + + Click 3 + Klik 3 + + + + + Click 4 + Klik 4 + + + + %1%2 + %1%2 + + + + GC Axis %1%2 + GC osa %1%2 + + + + GC Button %1 + GC tlačítko %1 + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Pohyb %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + SDL pohyb + + + + %1Click %2 + %1Klik %2 + + + + [unused] + [nepoužito] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + Applet ovladače + + + + Supported Controller Types: + Podporované typy ovladačů: + + + + Players: + Hráči: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Oba Joycony + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Levý Joycon + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Pravý Joycon + + + + + + + + + + + Use Current Config + Použít současné nastavení + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + Handheld + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + Režim konzole + + + + Docked + Zadokovaná + + + + Undocked + Nezadokovaná + + + + Vibration + Vibrace + + + + + Configure + Nastavení + + + + Motion + Pohyb + + + + Profiles + Profily + + + + Create + Vytvořit + + + + Controllers + Ovladače + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Připojeno + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Ovladač GameCube + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Kód chyby: %1-%2 (0x%3) + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Došlo k chybě. +Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + V %1 na %2 došlo k chybě. +Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + Došlo k chybě. + +%1 + +%2 + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Vyber Uživatele: + + + + Users + Uživatelé + + + + Profile Selector + Profilový Manažer + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Software-ová Klávesnice + + + + Enter Text + Zadejte text + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Storno + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Vložte zkratku + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + Call stack + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + waiting for mutex 0x%1 + + + + has waiters: %1 + has waiters: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + owner handle: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + waiting for all objects + + + + waiting for one of the following objects + waiting for one of the following objects + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 + + + + waited by no thread + čekání bez přiřazeného vlákna + + + + WaitTreeThread + + + runnable + spustitelné + + + + paused + pauznuto + + + + sleeping + spící + + + + waiting for IPC reply + čekání na odpověd IPC + + + + waiting for objects + waiting for objects + + + + waiting for condition variable + čekání na proměnnou podmínky + + + + waiting for address arbiter + waiting for address arbiter + + + + waiting for suspend resume + čekání na obnovení pozastavení + + + + waiting + čekání + + + + initialized + inicializováno + + + + terminated + ukončeno + + + + unknown + neznámý + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + ideální + + + + core %1 + jádro %1 + + + + processor = %1 + procesor = %1 + + + + ideal core = %1 + ideální jádro = %1 + + + + affinity mask = %1 + affinity mask = %1 + + + + thread id = %1 + id vlákna = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + priorita = %1(aktuální) / %2(normální) + + + + last running ticks = %1 + last running ticks = %1 + + + + not waiting for mutex + not waiting for mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + waited by thread + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + Ř&etězec čekání + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index b93c9f51c..435a745ca 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Verbindung mit dem Server wird hergestellt... - + Cancel Abbrechen - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tippe auf die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Tippe auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. + Tippe nun auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. - + Configuration completed! Konfiguration abgeschlossen! - + OK OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vielen Dank für deinen Beitrag! - + Submitting Absenden - + Communication error Kommunikationsfehler - - An error occured while sending the Testcase + + An error occurred while sending the Testcase Beim Senden des Berichtes ist ein Fehler aufgetreten. - + Next Weiter @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Audio - + Output Engine: Ausgabe-Engine: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und verhindert Audioaussetzer. Dies erhöht jedoch die Audioverzögerung. - - - - Enable audio stretching - Audiodehnung aktivieren - - - + Audio Device: Audiogerät: - + Use global volume Globale Lautstärke verwenden - + Set volume: Lautstärke: - + Volume: Lautstärke: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,52 +244,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + CPU + CPU + + + General Allgemeines - + Accuracy: Genauigkeit der Emulation: - + + Auto + Auto + + + Accurate Akkurat - + Unsafe Unsicher - - Enable Debug Mode - Debug-Modus aktivieren + + We recommend setting accuracy to "Auto". + - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - Wir empfehlen, dies auf "Akkurat" zu stellen. - - - + Unsafe CPU Optimization Settings Unsichere CPU-Optimierungen - + These settings reduce accuracy for speed. Diese Optionen reduzieren die Genauigkeit, können jedoch die Geschwindigkeit erhöhen. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA) - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -307,12 +298,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Schnelleres FRSQRTE und FRECPE + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -321,20 +312,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Schnelleres FRSQRTE und FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + Schnellere ASIMD Instruktionen (nur 32-Bit) + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Diese Option erhöht die Geschwindigkeit indem die NaN-Überprüfung entfernt wird. Bitte beachte, dass dadurch auch die Genauigkeit von gewissen Fließpunkt-Anweisungen verringert wird.</div> + + + + Inaccurate NaN handling + Ungenaue NaN-Verarbeitung + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - - - Setting CPU to Debug Mode - Debug-Modus für CPU - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - Der Debug-Modus ist nur für Entwickler gedacht. Bist du dir sicher? - ConfigureCpuDebug @@ -344,47 +367,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + CPU + CPU + + + Toggle CPU Optimizations CPU-Optimierungen ändern + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - <div> - <b>Dies ist nur zur Fehlerbehebung gedacht .</b> - <br> - Falls du dir nicht sicher bist, was hier passiert, solltest du keine dieser Optionen ändern. - <br> - Diese Optionen treten nur dann in Kraft, wenn auch der CPU Debug-Modus aktiviert ist. - </div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + Enable inline page tables Enable inline page tables - + - <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> - <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> - <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> - <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> - <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> @@ -393,12 +414,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable block linking - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> @@ -407,12 +428,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Return stack buffer aktivieren - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> @@ -421,12 +442,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable fast dispatcher - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> @@ -435,12 +456,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable context elimination - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> @@ -449,12 +470,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable constant propagation - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> @@ -463,32 +484,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable miscellaneous optimizations - + - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - + Enable misalignment check reduction Enable misalignment check reduction - + - <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> - <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - - <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> - <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - + - + + Enable Host MMU Emulation + + + + CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. @@ -496,105 +522,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureDebug - - Form - Form - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - GDB-Stub aktivieren - - - - Port: - Port: - - - + Logging Logging - + Global Log Filter Globaler Log-Filter - - Show Log Console (Windows Only) - Log-Konsole öffnen (nur Windows) + + Show Log in Console + Log in der Konsole zeigen - + Open Log Location Log-Verzeichnis öffnen - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String String-Argumente - + Graphics Grafik - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode - Wenn aktiviert, wird die Grafik-API in einem langsamen Debug-Modus gestartet. + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - + Enable Graphics Debugging Grafik-Debugging aktivieren - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermath aktivieren + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - + Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + Debugging + + + + Enable FS Access Log + FS-Zugriffslog aktivieren + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + - Dump - Speichern - - - - Enable Verbose Reporting Services - Ausführliche Service-Fehlerberichte aktivieren - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. - - - Advanced Erweitert - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus + + + Enable CPU Debugging + CPU Debugging aktivieren + + + + Enable Debug Asserts + aktiviere Debug-Meldungen + + + + Enable Auto-Stub** + Auto-Stub** aktivieren + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + ConfigureDebugController @@ -614,6 +680,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standardwerte + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + Debug + + + + CPU + CPU + + ConfigureDialog @@ -622,119 +707,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu-Konfiguration - - - - - General - Allgemein - - - - - UI - Benutzeroberfläche - - - - Game List - Spieleliste - - - - - - - System - System - - - - - - Profiles - Nutzer - - - - - - Filesystem - Dateisystem - - - - - - - Controls - Steuerung - - - - - - Hotkeys - Hotkeys - - - - - - - CPU - CPU - - - - - - - - - Debug - Debug - - - - - - - Graphics - Grafik - - - - - Advanced - Erweitert - - - - GraphicsAdvanced - GraphicsAdvanced - - - - - - + + Audio Audio - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - Services + + Debug + Debug + + + + Filesystem + Dateisystem + + + + + General + Allgemein + + + + + Graphics + Grafik + + + + GraphicsAdvanced + GraphicsAdvanced + + + + Hotkeys + Hotkeys + + + + + Controls + Steuerung + + + + Profiles + Nutzer + + + + Network + Netzwerk + + + + + System + System + + + + Game List + Spieleliste + + + + Web + Web @@ -745,140 +791,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Filesystem + Dateisystem + + + Storage Directories Speicherverzeichnisse - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card SD-Karte - + Gamecard Gamecard - + Path Pfad - + Inserted Eingelegt - + Current Game Aktuelles Spiel - + Patch Manager Patchmanager - + Dump Decompressed NSOs Dekomprimierte NSOs dumpen - + Dump ExeFS ExeFS dumpen - + Mod Load Root Mod-Ladeverzeichnis - + Dump Root Root dumpen - + Caching Caching - - Cache Directory - Cache-Ordner - - - + Cache Game List Metadata Metadaten der Spieleliste cachen - + + - Reset Metadata Cache Metadaten-Cache zurücksetzen - + Select Emulated NAND Directory... Emulierten NAND-Ordner auswählen... - + Select Emulated SD Directory... Emulierten SD-Ordner auswählen... - + Select Gamecard Path... Gamecard-Pfad auswählen... - + Select Dump Directory... Dump-Verzeichnis auswählen... - + Select Mod Load Directory... Mod-Ladeverzeichnis auswählen... - - Select Cache Directory... - Cache-Ordner auswählen... - - - + The metadata cache is already empty. Der Metadaten-Cache ist bereits leer. - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Er könnte in Gebrauch oder nicht vorhanden sein. @@ -891,45 +931,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + General Allgemein - + + Framerate Cap + Bildratenbeschränkung + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + x + + + Limit Speed Percent Geschwindigkeit auf % festlegen - + % % - + Multicore CPU Emulation Multicore-CPU-Emulation - + Confirm exit while emulation is running Schließen des Emulators bestätigen, falls ein Spiel läuft - + Prompt for user on game boot Beim Spielstart nach Nutzer fragen - + Pause emulation when in background Emulation im Hintergrund pausieren - + Hide mouse on inactivity Mauszeiger verstecken + + + Reset All Settings + Setze alle Einstellungen zurück + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Hierdurch werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle spielspezifischen Konfigurationen gelöscht. Spiel-Ordner, Profile oder Eingabeprofile werden nicht gelöscht. Fortfahren? + ConfigureGraphics @@ -939,80 +1010,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Graphics + Grafik + + + API Settings API-Einstellungen - - API: - API: + + Shader Backend: + - + Device: Gerät: - + + API: + API: + + + Graphics Settings Grafik-Einstellungen - - Use disk shader cache - Nutze Festplatten-Shader-Cache + + Use disk pipeline cache + - + Use asynchronous GPU emulation Asynchrone GPU-Emulation verwenden - + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + NVDEC Emulation: + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Vollbild Modus: + + + + Borderless Windowed + Rahmenloses Fenster + + + + Exclusive Fullscreen + Exklusiver Vollbildmodus + + + Aspect Ratio: Seitenverhältnis: - + Default (16:9) Standard (16:9) - + Force 4:3 4:3 erzwingen - + Force 21:9 21:9 erzwingen - + Stretch to Window Auf Fenster anpassen - - + + Use global background color Globale Hintergrundfarbe verwenden - + Set background color: Hintergrundfarbe: - + Background Color: Hintergrundfarbe: - - OpenGL Graphics Device - OpenGL GPU + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + @@ -1023,79 +1144,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Advanced + Erweitert + + + Advanced Graphics Settings Erweiterte Grafik-Einstellungen - + Accuracy Level: Genauigkeit der Emulation: - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync verhindert Screen-Tearing, aber manche Grafikkarten haben eine schlechtere Leistung, wenn es aktiviert ist. Wenn du keinen Unterschied merkst, lasse es aktiviert. - + Use VSync (OpenGL only) VSync nutzen (Nur OpenGL) - - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - Aktivieren dieser Einstellung reduziert Stottern durch Shader. Aktiviert OpenGL Assembly-Shader auf unterstützten Nvidia-Karten (NV_gpu_program5 wird benötigt). Dieses Feature ist experimentell. - - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - Nutze Assembly-Shader (experimentell, nur Nvidia OpenGL) - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell. + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + - Use asynchronous shader building (experimental) - Nutze asynchrone Shader-Kompilierung (experimentell) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + - - Use Fast GPU Time - Nutze schnelle GPU-Zeit + + Use Fast GPU Time (Hack) + - + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: - + Default Standard - - 2x - 2x + + 2x (WILL BREAK THINGS) + - - 4x - 4x + + 4x (WILL BREAK THINGS) + - - 8x - 8x + + 8x (WILL BREAK THINGS) + - - 16x - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) + @@ -1106,17 +1227,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkey-Einstellungen - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. Doppelklicke auf eine Tastensequenz, um sie zu ändern. - + Clear All Alle löschen - + Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen @@ -1244,77 +1370,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vibration - - % - % - - - - Motion - Bewegung - - - + + Configure Konfigurieren - + + Motion + Bewegung + + + Controllers Controller - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected Verbunden - + Defaults Standardwerte - + Clear Löschen @@ -1430,37 +1552,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tastatur - - + + Emulate Analog with Keyboard Input + Analog bei Tastatureingabe emulieren + + + + Enable mouse panning + Maus-Panning aktivieren + + + + Mouse sensitivity + Maus-Empfindlichkeit + + + + % + % + + + + Advanced Erweitert - + Touchscreen Touchscreen - + Mouse Maus - + Motion / Touch Bewegung / Touch - - + + Configure Konfigurieren - + Debug Controller Debug Controller + + + Requires restarting yuzu + Erfordet Neustart von yuzu + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + ConfigureInputPlayer @@ -1475,441 +1627,609 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller verbinden - - - + + + Pro Controller Pro Controller - - + + Dual Joycons Zwei Joycons - - + + Left Joycon Linker Joycon - - + + Right Joycon Rechter Joycon - - + + Handheld Handheld - + Input Device Eingabegerät - + Any Alle - + Keyboard/Mouse Tastatur/Maus - + Profile Profil - + Save Speichern - + New Neu - + Delete Löschen - + + Left Stick Linker Analogstick - - - - - - + + + + + + Up Hoch - - - - - - + + + + + + + Left Links - - - - - - + + + + + + + Right Rechts - - - - - - + + + + + + Down Runter - - - - + + + + Pressed Gedrückt - - - - + + + + Modifier Modifikator - - + + Range Radius - - + + % % - - + + Deadzone: 0% Deadzone: 0% - - + + Modifier Range: 0% Modifikator-Radius: 0% - + D-Pad Steuerkreuz - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus Minus - - + + Capture Screenshot - - + + + Plus Plus - - + + Home Home - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + + Motion 1 + Bewegung 1 + + + + Motion 2 + Bewegung 2 + + + Face Buttons Tasten - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick Rechter Analogstick - - + + + + + Clear + Löschen + + + + + + + [not set] + [nicht belegt] + + + + + Toggle button + Taste umschalten + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + Wert zwischen 0% und 100% wählen + + + + Map Analog Stick + Analog-Stick festlegen + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. +Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. + + + + Invert axis + Achsen umkehren + + + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - + + GameCube Controller + GameCube-Controller + + + + Start / Pause + Start / Pause + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Analog Stick + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Schütteln! + + + [waiting] [wartet] + + + New Profile + Neues Profil + + + + Enter a profile name: + Profilnamen eingeben: + + + + + Create Input Profile + Eingabeprofil erstellen + + + + The given profile name is not valid! + Angegebener Profilname ist nicht gültig! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen + + + + Delete Input Profile + Eingabeprofil löschen + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen + + + + Load Input Profile + Eingabeprofil laden + + + + Failed to load the input profile "%1" + Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen + + + + Save Input Profile + Eingabeprofil speichern + + + + Failed to save the input profile "%1" + Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Eingabeprofil erstellen + + + + Clear + Löschen + + + + Defaults + Standardwerte + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch Bewegung / Touch einrichten - - Motion - Bewegung + + Mouse Motion + Mausbewegung - - Motion Provider: - Quelle für Bewegung: - - - + Sensitivity: Empfindlichkeit: - + Touch Touch - - Touch Provider: - Quelle für Touch: + + UDP Calibration: + UDP Kalibrierung: - - Calibration: - Kalibrierung: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Einrichtung - + Use button mapping: Tastenbelegung nutzen: - + CemuhookUDP Config CemuhookUDP Konfiguration - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kannst alle Cemuhook-kompatiblen UDP-Eingabequellen für Bewegung und Touch verwenden. - + Server: Server: - + Port: Port: - - Pad: - Pad: - - - - Pad 1 - Pad 1 - - - - Pad 2 - Pad 2 - - - - Pad 3 - Pad 3 - - - - Pad 4 - Pad 4 - - - + Learn More Mehr erfahren - - + + Test Testen - - Mouse (Right Click) - Maus (Rechtsklick) + + Add Server + Server hinzufügen - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP + + Remove Server + Server löschen - - Emulator Window - Emulator-Fenster - - - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Port-Nummer hat ungültige Zeichen + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Port muss zwischen 0 und 65353 liegen + + + + IP address is not valid + IP Adresse ist ungültig + + + + This UDP server already exists + Dieser UDP-Server existiert bereits + + + + Unable to add more than 8 servers + Es können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werden + + + Testing Testen - + Configuring Einrichten - + Test Successful Test erfolgreich - + Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - + Test Failed Test fehlgeschlagen - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. - - Citra - Citra - - - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. @@ -1978,90 +2298,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [Taste drücken] + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + Netzwerk + + + + General + Allgemein + + + + Network Interface + Netzwerkinterface + + + + None + + + ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Name - + Title ID Titel ID - + Filename Dateiname - + Format Format - + Version Version - + Size Größe - + Developer Entwickler - + Add-Ons Add-Ons - + General Allgemeines - + System System - + + CPU + CPU + + + Graphics Grafik - - Adv. Graphics - Erw. Grafik + + GraphicsAdvanced + - + Audio Audio - + Properties Einstellungen - + Use global configuration (%1) Globale Konfiguration verwenden (%1) @@ -2073,6 +2426,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form Form + + + Add-Ons + Add-Ons + Patch Name @@ -2092,47 +2450,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Profiles + Profile + + + Profile Manager Nutzerverwaltung - + Current User Aktueller Nutzer - + Username Nutzername - + Set Image Bild wählen - + Add Hinzufügen - + Rename Umbenennen - + Remove Entfernen - + Profile management is available only when game is not running. Die Nutzerverwaltung ist nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2140,146 +2503,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Nutzername eingeben - + Users Nutzer - + Enter a username for the new user: Gib einen Benutzernamen für den neuen Benutzer ein: - + Enter a new username: Gib einen neuen Nutzernamen ein: - + Confirm Delete Löschen bestätigen - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du bist dabei, den Nutzer "%1" zu löschen. Bist du dir sicher? - + Select User Image Profilbild wählen - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilddateien (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Fehler beim Löschen des Bildes - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Fehler beim Überschreiben des vorherigen Bildes bei: %1 - + Error deleting file Fehler beim Löschen der Datei - + Unable to delete existing file: %1. Konnte die bestehende Datei "%1" nicht löschen. - + Error creating user image directory Fehler beim Erstellen des Ordners für die Profilbilder - + Unable to create directory %1 for storing user images. Konnte Ordner "%1" nicht erstellen, um Profilbilder zu speichern. - + Error copying user image Fehler beim Kopieren des Profilbildes - + Unable to copy image from %1 to %2 Das Bild konnte nicht von "%1" nach "%2" kopiert werden - - ConfigureService - - - Form - Form - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCAT ist Nintendos Methode, Daten an Spiele zu senden, um die Community zu involvieren und zusätzliche Inhalte freizuschalten. - - - - BCAT Backend - BCAT Backend - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Erfahre mehr über BCAT, Boxcat, und aktuelle Events</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - Der Boxcat Service ist offline oder du bist nicht mit dem Internet verbunden. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Bei der Verarbeitung der Boxcat-Eventdaten ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktiere die yuzu-Entwickler. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - Die Version von yuzu, die du verwendest, ist entweder zu neu oder zu alt für den Server. Versuche auf die neueste offizielle Version von yuzu zu updaten. - - - - - There are currently no events on boxcat. - Es gibt zurzeit keine Events auf Boxcat. - - - - - Current Boxcat Events - Momentane Boxcat-Events - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - Yuzu lädt den neuesten Boxcat-Status... - - ConfigureSystem @@ -2288,442 +2591,528 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + System + System + + + System Settings Systemeinstellungen - + Region: Region: - + Auto Auto - + Default Standard - + CET CET - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba Kuba - + EET EET - + Egypt Ägypten - + Eire Eire - + EST EST - + EST5EDT EST5EDT - + GB GB - + GB-Eire GB-Eire - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich Greenwich - + Hongkong Hongkong - + HST HST - + Iceland Island - + Iran Iran - + Israel Israel - + Jamaica Jamaika - - + + Japan Japan - + Kwajalein Kwajalein - + Libya Libyen - + MET MET - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo Navajo - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland Polen - + Portugal Portugal - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore Singapur - + Turkey Türkei - + UCT UCT - + Universal Universal - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu Zulu - + USA USA - + Europe Europa - + Australia Australien - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Time Zone: Zeitzone: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Anmerkung: Diese Einstellung kann überschrieben werden, falls deine Region auf "auto-select" eingestellt ist. - + Japanese (日本語) Japanisch (日本語) - + English Englisch - + French (français) Französisch (français) - + German (Deutsch) Deutsch (German) - + Italian (italiano) Italienisch (italiano) - + Spanish (español) Spanisch (español) - + Chinese Chinesisch - + Korean (한국어) Koreanisch (한국어) - + Dutch (Nederlands) Niederländisch (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugiesisch (português) - + Russian (Русский) Russisch (Русский) - + Taiwanese Taiwanesisch - + British English Britisches Englisch - + Canadian French Kanadisches Französisch - + Latin American Spanish Lateinamerikanisches Spanisch - + Simplified Chinese Vereinfachtes Chinesisch - + Traditional Chinese (正體中文) Traditionelles Chinesisch (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + Brasilianisches Portugiesisch (português do Brasil) + + + Custom RTC Benutzerdefinierte Echtzeituhr - + Language Sprache - + RNG Seed RNG Seed - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Console ID: Konsolen ID: - + Sound output mode Soundausgabe - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate Neu generieren - + System settings are available only when game is not running. Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? - + Warning Warnung - + Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + TAS + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + Einstellungen + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + Skript-Verzeichnis + + + + Path + Pfad + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + TAS-Konfiguration + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton @@ -2839,26 +3228,86 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Berührungsdurchmesser Y - - Finger - Finger - - - + Touch Diameter X Berührungsdurchmesser X - + Rotational Angle Drehwinkel - + Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + Klein (32x32) + + + + Standard (64x64) + Standard (64x64) + + + + Large (128x128) + Groß (128x128) + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + Klein (24x24) + + + + Standard (48x48) + Standard (48x48) + + + + Large (72x72) + Groß (72x72) + + + + Filename + Dateiname + + + + Filetype + Dateityp + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2867,86 +3316,171 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Form - + + UI + + + + General Allgemein - + Note: Changing language will apply your configuration. Anmerkung: Das Ändern der Sprache wird deine Konfiguration speichern. - + Interface language: Sprache der Benutzeroberfläche: - + Theme: Theme: - + Game List Spieleliste - + Show Add-Ons Column Add-On Spalte anzeigen - - Icon Size: - Icongröße: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Zeile 1 Text: - + Row 2 Text: Zeile 2 Text: - + Screenshots Screenshots - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Frage nach, wo Screenshots gespeichert werden sollen (Nur Windows) - + Screenshots Path: Screenshotpfad - + ... ... - + Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... - + <System> <System> - + English Englisch + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Stelle die Vibration ein + + + + Vibration + Vibration + + + + Player 1 + Spieler 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Spieler 2 + + + + Player 3 + Spieler 3 + + + + Player 4 + Spieler 4 + + + + Player 5 + Spieler 5 + + + + Player 6 + Spieler 6 + + + + Player 7 + Spieler 7 + + + + Player 8 + Spieler 8 + + + + Settings + Einstellungen + + + + Enable Accurate Vibration + Erlaube genaue Vibrationen + + ConfigureWeb @@ -2955,73 +3489,78 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Form - + + Web + + + + yuzu Web Service yuzu Web Service - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Mit dem Bereitstellen deines Benutzernamens und Tokens erlaubst du yuzu, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Diese könnten auch Informationen beinhalten, die dich identifizieren könnten. - + Verify Überprüfen - + Sign up Registrieren - + Token: Token: - + Username: Nutzername: - + What is my token? Was ist mein Token? - + Telemetry Telemetrie - + Share anonymous usage data with the yuzu team Teile anonyme Nutzungsdaten mit dem yuzu-Team - + Learn more Mehr erfahren - + Telemetry ID: Telemetrie-ID: - + Regenerate Neu generieren - + Discord Presence Discord-Präsenz - + Show Current Game in your Discord Status Zeig dein momentanes Spiel in deinem Discord-Status @@ -3078,661 +3617,807 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Verifizierung fehlgeschlagen. Prüfe ob dein Nutzername und Token richtig eingegeben wurden und ob deine Internetverbindung korrekt funktioniert. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Controller P1 + + + + &Controller P1 + &Controller P1 + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - - Text Check Failed - Textprüfung fehlgeschlagen - - - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - Exit Web Applet - Web-Applet verlassen + + + Disable Web Applet + Deaktiviere die Web Applikation - - Exit - Verlassen + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Durch deaktivieren des Web-Applets wird es für den Rest der emulierten Sitzung nicht mehr angezeigt. Dies kann zu undefiniertem Verhalten führen und sollte nur mit Super Mario 3D All-Stars verwendet werden. Das Web-Applet wirklich deaktivieren? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Um das Web-Applet zu verlassen, verwende die im Spiel enthaltenen Steuerelemente, wähle die die Option 'Web-Applet beenden' in der Menüleiste oder drücke die 'Enter'-Taste. - - - - Web Applet - Web-Applet - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Diese Version von yuzu wurde ohne QtWebEngine-Unterstützung kompiliert, was bedeutet, dass yuzu das angeforderte Spielhandbuch oder die Webseite nicht richtig anzeigen kann. - - - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + + Invalid config detected + Ungültige Konfiguration erkannt + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. + + + DOCK DOCK - - ASYNC - ASYNC - - - - MULTICORE - MEHRKERN - - - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - - Clear Recent Files - Zuletzt geladene Dateien leeren + + &Clear Recent Files + &Zuletzt geladene Dateien leeren - + + TAS Recording + TAS Aufnahme + + + + Overwrite file of player 1? + Datei von Spieler 1 überschreiben? + + + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Beim Laden des Video-Kerns trat ein Fehler auf. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen?</a>. Stelle sicher, dass die aktuellsten Grafiktreiber für deine Grafikkarte installiert sind. - - Error while loading ROM! - Fehler beim Laden des ROMs! + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + + (64-bit) + (64-Bit) + + + + (32-bit) + (32-Bit) + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + %1 %2 + + + Start Start - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - - - A shader cache for this title does not exist. - Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - - Delete Transferable Shader Cache? - Transferierbaren Shader-Cache entfernen? + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + Alle transferierbaren Shader Caches löschen? + + + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - + + + A shader cache for this title does not exist. + Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. + + + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + + Error Removing Transferable Shader Caches + Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren + + + %n file(s) remaining + + - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - + + Install Results NAND-Installation - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. +Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - - Continue - Fortsetzen + + + &Continue + &Fortsetzen - - Error Display - Fehleranzeige + + OK + OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + TAS Zustand: Läuft %1/%2 + + + + TAS state: Recording %1 + TAS Zustand: Aufnahme %1 + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + TAS Zustand: Ungültig + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) + + + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + GPU NORMAL + GPU NORMAL + + + + GPU HIGH + GPU HOCH + + + + GPU EXTREME + GPU EXTREM + + + + GPU ERROR + GPU FEHLER + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3745,37 +4430,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Einige Komponenten, die yuzu benötigt, um Schlüssel zu generieren, wurden nicht gefunden. <br>Bitte folge <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem yuzu Schnellstart-Guide</a> um alle deine Schlüssel und Spiele zu übertragen.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3783,39 +4468,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3827,249 +4512,272 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. - - Vulkan not available! - Vulkan nicht verfügbar! - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - yuzu wurde nicht mit Vulkan-Unterstützung kompiliert. - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.3! - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL 4.3, oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. - - - + + Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - Deine GPU unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigte OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber für deine GPU installiert hast.<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 GameList - - + Name Name - - + Compatibility Kompatibilität - - + Add-ons Add-ons - - - - + File type Dateityp - - - - + Size Größe - + + Favorite + Favorit + + + + Start Game + Spiel starten + + + + Start Game without Custom Configuration + Spiel ohne benutzerdefinierte Spiel-Einstellungen starten + + + Open Save Data Location Spielstand-Verzeichnis öffnen - + Open Mod Data Location Mod-Verzeichnis öffnen - - Open Transferable Shader Cache - Transferierbaren Shader-Cache öffnen + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove Entfernen - + Remove Installed Update Installiertes Update entfernen - + Remove All Installed DLC Alle installierten DLCs entfernen - - Remove Shader Cache - Shader-Cache entfernen - - - + Remove Custom Configuration Spiel-Einstellungen entfernen - + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents Alle installierten Inhalte entfernen - + + Dump RomFS RomFS speichern - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren - + Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen - + Properties Eigenschaften - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + ▲ Move Up ▲ Nach Oben - + ▼ Move Down ▼ Nach Unten - + Open Directory Location Verzeichnis öffnen + + + Clear + Löschen + GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. - + Great Gut - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. - + Bad Schlecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Audio- oder Grafikfehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Spiel wurde noch nicht getestet. @@ -4077,20 +4785,25 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben @@ -4118,6 +4831,15 @@ Screen. Dateien im NAND installieren + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + LoadingScreen @@ -4164,357 +4886,694 @@ Screen. yuzu - + &File &Datei - - Recent Files - Letzte Dateien + + &Recent Files + &Zuletzt geladene Dateien - + &Emulation &Emulation - + &View &Anzeige - - Debugging - Debugging + + &Reset Window Size + &Fenstergöße zurücksetzen - - Tools - Werkzeuge + + Reset Window Size to &720p + Fenstergröße auf &720p zurücksetzen - + + Reset Window Size to 720p + Fenstergröße auf 720p zurücksetzen + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Fenstergröße auf &1080p zurücksetzen + + + + Reset Window Size to 1080p + Fenstergröße auf 1080p zurücksetzen + + + + &Debugging + &Debugging + + + + &Tools + &Werkzeuge + + + &Help &Hilfe - - Install Files to NAND... - Dateien im NAND installieren... + + &Install Files to NAND... + &Dateien im NAND installieren... - - Load File... - Datei laden... + + L&oad File... + Datei &laden... - - Load Folder... - Verzeichnis laden... + + Load &Folder... + &Verzeichnis laden... - + E&xit S&chließen - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - - Reinitialize keys... - Schlüssel neu initialisieren... - - - - About yuzu - Über yuzu - - - - Single Window Mode - Einzelfenster-Modus - - - - Configure... - Einstellungen... + + &Reinitialize keys... + &Schlüssel neu initialisieren... - Display Dock Widget Headers - Dock-Widget-Header anzeigen + &About yuzu + &Über yuzu - Show Filter Bar - Filterleiste anzeigen + Single &Window Mode + &Einzelfenster-Modus - + + Con&figure... + Kon&figurieren + + + + Display D&ock Widget Headers + D&ock-Widget-Header anzeigen + + + + Show &Filter Bar + &Filterleiste anzeigen + + + + Show &Status Bar + &Statusleiste anzeigen + + + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - - Reset Window Size - Fenstergröße zurücksetzen + + F&ullscreen + Vollbild (&u) - - Fullscreen - Vollbild + + &Restart + Neusta&rt - - Restart - Neustart + + Load &Amiibo... + &Amiibo laden... - - Load Amiibo... - Amiibo laden... + + &Report Compatibility + &Kompatibilität melden - - Report Compatibility - Kompatibilität berichten + + Open &Mods Page + &Mods-Seite öffnen - - Open Mods Page - Mods-Seite öffnen + + Open &Quickstart Guide + &Schnellstart-Anleitung öffnen - - Open Quickstart Guide - Schnellstart-Anleitung öffnen + + &FAQ + &FAQ - - FAQ - FAQ + + Open &yuzu Folder + &yuzu-Verzeichnis öffnen - - Open yuzu Folder - yuzu-Verzeichnis öffnen + + &Capture Screenshot + &Bildschirmfoto aufnehmen - - Capture Screenshot - Screenshot aufnehmen + + Configure &TAS... + TAS &konfigurieren... - - Configure Current Game.. - Spiel-Einstellungen ändern... + + Configure C&urrent Game... + &Spiel-Einstellungen ändern... MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroProfile + &MicroProfile + &MicroProfile + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Dialog + + + + + Cancel + Abbrechen + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + START/PAUSE QObject - + Installed SD Titles Installierte SD-Titel - + Installed NAND Titles Installierte NAND-Titel - + System Titles Systemtitel - + Add New Game Directory Neues Spieleverzeichnis hinzufügen + + + Favorites + Favoriten + - + Shift Shift - + Ctrl Strg - + Alt Alt - - + + [not set] [nicht gesetzt] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 - Button %1 Taste %1 - + [unknown] [unbekannt] - + Click 0 Klick 0 - + Click 1 Klick 1 - + Click 2 Klick 2 - + Click 3 Klick 3 - + Click 4 Klick 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 GC Achse %1%2 - + GC Button %1 GC Knopf %1 - - + + TAS Axis %1 + TAS Achse %1 + + + + TAS Btn %1 + TAS Knopf %1 + + + + Motion %1 + Bewegung %1 + + + + %1Button %2 + %1Knopf %2 + + + + SDL Motion + SDL-Bewegung + + + + %1Click %2 + %1Klick %2 + + + [unused] [unbenutzt] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Achse %1 + + Controller Applet + Controller-Applet - - - GC Axis %1 - GC Achse %1 + + Supported Controller Types: + Unterstützte Controller-Typen: + + + + Players: + Spieler: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro-Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Zwei Joycons + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Linker Joycon + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Rechter Joycon + + + + + + + + + + + Use Current Config + Aktuelle Konfiguration verwenden + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + Handheld + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + Konsolenmodus + + + + Docked + Im Dock + + + + Undocked + Handheld + + + + Vibration + Vibration + + + + + Configure + Konfigurieren + + + + Motion + Bewegung + + + + Profiles + Nutzer + + + + Create + Erstellen + + + + Controllers + Controller + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Verbunden + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + GameCube-Controller QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Ein Fehler ist aufgetreten. -Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - -Fehlercode: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Fehlercode: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Ein Fehler ist aufgetreten. +Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. Ein Fehler ist in %1 bei %2 aufgetreten. -Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - -Fehlercode: %3-%4 (0x%5) +Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 Ein Fehler ist aufgetreten. -Fehlercode: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4522,17 +5581,17 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Wähle einen Benutzer aus: - + Users Nutzer - + Profile Selector Profilauswahl @@ -4540,15 +5599,39 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Text eingeben: - - - + Software Keyboard Software-Tastatur + + + Enter Text + Text eingeben + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Abbrechen + SequenceDialog @@ -4561,7 +5644,7 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Stack aufrufen @@ -4569,17 +5652,17 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 Warten auf Mutex 0x%1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -4587,12 +5670,12 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects Warten auf alle Objekte - + waiting for one of the following objects Warten auf eines der folgenden Objekte @@ -4600,87 +5683,85 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread von keinem Thread pausiert WaitTreeThread - - - - running - läuft - - - - ready - bereit - - + runnable + lauffähig + + + paused pausiert - - waiting for HLE return - warten auf HLE Rückgabe - - - + sleeping schläft - + waiting for IPC reply Warten auf IPC-Antwort - + waiting for objects Warten auf Objekte - - waiting for mutex - Warten auf Mutex - - - + waiting for condition variable wartet auf condition variable - + waiting for address arbiter Warten auf den Adressarbiter - - dormant - ruhend + + waiting for suspend resume + warten auf Fortsetzen nach Unterbrechung + + + + waiting + warten - dead - tot + initialized + initialisiert - + + terminated + beendet + + + + unknown + unbekannt + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal @@ -4690,42 +5771,37 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) Kern %1 - - Unknown processor %1 - Unbekannter Prozessor %1 - - - + processor = %1 Prozessor = %1 - + ideal core = %1 ideal core = %1 - + affinity mask = %1 Affinitätsmaske = %1 - + thread id = %1 Thread-ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(aktuell) / %2(normal) - + last running ticks = %1 Letzte laufende Ticks = %1 - + not waiting for mutex nicht auf Mutex warten @@ -4741,9 +5817,9 @@ Fehlercode: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Wait Tree + + &Wait Tree + &Wait Tree \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 437817561..c88d17938 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicando con el servidor... - + Cancel Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toque la esquina superior izquierda<br>de su trackpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ahora toque la esquina inferior derecha <br>de su trackpad. - + Configuration completed! ¡Configuración completa! - + OK OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gracias por su contribución. - + Submitting Enviando - + Communication error Error de comunicación. - - An error occured while sending the Testcase - Ha ocurrido un error mientras se mandaba el caso de prueba + + An error occurred while sending the Testcase + Un error a ocurrido mientras se enviaba el caso de prueba. - + Next Siguiente @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Audio - + Output Engine: Motor de Salida: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Este efecto de post-procesado ajusta la velocidad del audio para igualarla a la velocidad de emulación y así prevenir parones en el audio. No obstante, esto aumenta la latencia del audio. - - - - Enable audio stretching - Activar extensión del audio. - - - + Audio Device: Dispositivo de Audio: - + Use global volume Usar el volumen global - + Set volume: Ajustar volumen: - + Volume: Volumen: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,66 +244,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + CPU + + + + General General - + Accuracy: Precisión: - + + Auto + + + + Accurate Preciso - + Unsafe Impreciso - - Enable Debug Mode - Activar el Modo de Depuración + + We recommend setting accuracy to "Auto". + - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - Recomendamos ajustar la precisión a "Preciso". - - - + Unsafe CPU Optimization Settings Ajustes del Modo Impreciso de Optimización de la CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Estos ajustes reducen la precisión para mejorar el rendimiento. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Unfuse FMA (mejorar el rendimiendo en las CPU sin FMA) - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - <div>Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciónes fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo de FMA.</div> + <div>Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo de FMA.</div> - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Más rápido FRSQRTE y FRECPE + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Unfuse FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -321,20 +312,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Faster FRSQRTE and FRECPE + FRSQRTE y FRECPE más rápido + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Esta opción mejora la velocidad eliminando el revisor NaN. Tenga en cuenta que esto también reduce la precisión de algunas instrucciones de coma flotante</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Manejo inexacto de NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. Los ajustes de la CPU sólo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego. - - - Setting CPU to Debug Mode - Ajustando la CPU al Modo de Depuración - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - El Modo de Depuración de la CPU sólo está destinado al uso de los desarrolladores. ¿Estás seguro de que quieres activar esto? - ConfigureCpuDebug @@ -344,38 +368,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations Cambiar las optimizaciones de la CPU - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - - - <div> - <b>Sólo para la depuración.</b> - <br> - Si no está seguro de lo que hacen estas opciónes, manténgalos todos activados. - <br> - Estos ajustes sólo toman efecto cuando la precisión de la CPU esta en "Modo de Depuración". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + - - Enable inline page tables - Activar las tablas de páginas inline. - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> @@ -388,12 +396,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable block linking - Activar el enlace de bloques + + Enable inline page tables + Activar las tablas de páginas inline. - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> @@ -402,12 +410,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable return stack buffer - Activar el buffer de la pila de retorno + + Enable block linking + Activar el enlace de bloques - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> @@ -416,12 +424,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable fast dispatcher - Activar el despachador rápido + + Enable return stack buffer + Activar el buffer de la pila de retorno - + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> @@ -430,12 +438,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable context elimination - Activar la eliminación del contexto + + Enable fast dispatcher + Activar el despachador rápido - + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> @@ -444,12 +452,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable constant propagation - Activar la propagación constante + + Enable context elimination + Activar la eliminación del contexto - + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> @@ -458,12 +466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable miscellaneous optimizations - Activar optimizaciones misceláneas + + Enable constant propagation + Activar la propagación constante - + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> @@ -472,12 +480,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable misalignment check reduction - Activar la reducción del control de desalineación + + Enable miscellaneous optimizations + Activar optimizaciones misceláneas - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> @@ -488,7 +496,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Enable misalignment check reduction + Activar la reducción del control de desalineación + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + CPU settings are available only when game is not running. Los ajustes de la CPU sólo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego. @@ -496,105 +523,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureDebug - - Form - Formulario - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Activar GDB Stub - - - - Port: - Puerto: - - - + Logging Registro - + Global Log Filter Filtro de Registro Global - - Show Log Console (Windows Only) - Mostrar Consola del Registro (Sólo en Windows) + + Show Log in Console + Ver registro en consola - + Open Log Location Abrir Ubicación del Registro - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Cuando se marque, el tamaño maximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Cadena de Argumentos - + Graphics Gráficos - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode - Cuando está marcado, la API de gráficos entra en un modo de depuración más lento + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + - + Enable Graphics Debugging Activar la Depuración de Gráficos - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower - Cuando está marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activando esto hace que los juegos se ejecuten más lento + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + - + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + Disable Macro JIT Desactivar Macro JIT + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + - Dump - Volcar - - - - Enable Verbose Reporting Services - Habilitar Servicios de Reporte Detallados - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Estas opciones se restablecerán automáticamente cuando yuzu se cierre. - - - Advanced Avanzado - + Kiosk (Quest) Mode Modo Quiosco (Quest) + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Habilitar declaraciones de depuración + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + ConfigureDebugController @@ -614,6 +681,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valores Predeterminados + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + ConfigureDialog @@ -622,119 +708,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuración de yuzu. - - - - - General - General - - - - - UI - IU - - - - Game List - Lista de Juegos - - - - - - - System - Sistema - - - - - - Profiles - Perfiles - - - - - - Filesystem - Sistema de Archivos - - - - - - - Controls - Controles - - - - - - Hotkeys - Teclas de Acceso Rápido - - - - - - - CPU - CPU - - - - - - - - - Debug - Depuración - - - - - - - Graphics - Gráficos - - - - - Advanced - Avanzado - - - - GraphicsAdvanced - GráficosAvanzados - - - - - - + + Audio Audio - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - Servicios + + Debug + Depuración + + + + Filesystem + Sistema de Archivos + + + + + General + General + + + + + Graphics + Gráficos + + + + GraphicsAdvanced + GráficosAvanzados + + + + Hotkeys + Teclas de Acceso Rápido + + + + + Controls + Controles + + + + Profiles + Perfiles + + + + Network + + + + + + System + Sistema + + + + Game List + Lista de Juegos + + + + Web + Web @@ -745,140 +792,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + Filesystem + + + + Storage Directories Directorios de Almacenamiento - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card Tarjeta SD - + Gamecard Cartucho de Juegos - + Path Ruta - + Inserted Insertado - + Current Game Juego Actual - + Patch Manager Administrador de Parches - + Dump Decompressed NSOs Volcar NSOs Descomprimidos - + Dump ExeFS Volcar Partición ExeFS - + Mod Load Root Carpeta raíz de carga de Mods - + Dump Root Carpeta raíz de Volcado - + Caching Cargando Caché - - Cache Directory - Directorio de Caché - - - + Cache Game List Metadata Metadatos de Lista de Juegos en Caché - + + - Reset Metadata Cache Reiniciar Caché de Metadatos - + Select Emulated NAND Directory... Seleccione el directorio de NAND Emulado... - + Select Emulated SD Directory... Seleccione el directorio de SD Emulado... - + Select Gamecard Path... Seleccione la ruta del Cartucho... - + Select Dump Directory... Seleccione Directorio para Volcar... - + Select Mod Load Directory... Seleccione el directorio de carga de Mod... - - Select Cache Directory... - Seleccione el Directorio para Caché... - - - + The metadata cache is already empty. El caché de metadatos ya está vacío. - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. El caché de metadatos no se pudo eliminar. Puede que se encuentre en uso actualmente o ya haya sido eliminado. @@ -891,45 +932,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + General General - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Limitar el Porcentaje de Velocidad - + % % - + Multicore CPU Emulation Emulación de CPU multinúcleo - + Confirm exit while emulation is running Confirmar salida mientras se ejecuta la emulación - + Prompt for user on game boot Mostrar usuario actual al abrir el juego - + Pause emulation when in background Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano - + Hide mouse on inactivity Ocultar el cursor del ratón cuando no está activo. + + + Reset All Settings + Reiniciar todos los Ajustes + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + + ConfigureGraphics @@ -939,80 +1011,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + Graphics + + + + API Settings Ajustes de la API - - API: - API: + + Shader Backend: + - + Device: Dispositivo: - + + API: + API: + + + Graphics Settings Ajustes de los Gráficos - - Use disk shader cache - Usar caché de shaders en disco + + Use disk pipeline cache + - + Use asynchronous GPU emulation Usar emulación asíncrona de GPU - + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Modo Pantalla Completa: + + + + Borderless Windowed + + + + + Exclusive Fullscreen + Pantalla completa exclusiva + + + Aspect Ratio: Relación de Aspecto: - + Default (16:9) Valor Predeterminado (16:9) - + Force 4:3 Forzar a 4:3 - + Force 21:9 Forzar a 21:9 - + Stretch to Window Estirar a la Ventana - - + + Use global background color Usar el color de fondo global - + Set background color: Establecer el color de fondo: - + Background Color: Color de Fondo: - - OpenGL Graphics Device - Dispositivo Gráfico OpenGL: + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + @@ -1023,79 +1145,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + Advanced + + + + Advanced Graphics Settings Ajustes de los Gráficos Avanzados - + Accuracy Level: Nivel de Precisión: - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync evita que la pantalla se desgarre, pero algunas tarjetas gráficas tienen un rendimiento menor con VSync activado. Mantenlo activado si no notas una diferencia de rendimiento. + VSync evita que la pantalla se distorsione, pero algunas tarjetas gráficas tienen un rendimiento menor con VSync activado. Mantenlo activado si no notas una diferencia de rendimiento. - + Use VSync (OpenGL only) Usar VSync (sólo en OpenGL) - - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - Activando esto reduce el tartamudeo causado por la compilación de shaders. Activa shaders de ensamblaje OpenGL en los dispositivos de Nvidia soportados (se requiere NV_gpu_program5). Esta función es experimental. - - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - Usar shaders de ensamblaje (experimental, sólo Nvidia OpenGL) - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Activa la compilación de shaders en modo asíncrono, cuál podría reducir el tartamudeo de los shaders. Esta función es experimental. + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + - Use asynchronous shader building (experimental) - Usar la construcción de shaders asíncronos (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + - - Use Fast GPU Time - Usar Tiempo Rápido en la GPU + + Use Fast GPU Time (Hack) + - + Anisotropic Filtering: Filtrado Anisotrópico: - + Default Valor Predeterminado - - 2x - 2x + + 2x (WILL BREAK THINGS) + - - 4x - 4x + + 4x (WILL BREAK THINGS) + - - 8x - 8x + + 8x (WILL BREAK THINGS) + - - 16x - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) + @@ -1106,17 +1228,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuración de Teclas de Acceso Rápido - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. Haz doble-clic para cambiar la asignación de teclas. - + Clear All - Eliminar Todo + Limpiar Todo - + Restore Defaults Restaurar Valores Predeterminados @@ -1231,7 +1358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - Estacionado + Acoplado @@ -1244,77 +1371,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vibración - - % - % - - - - Motion - Movimiento - - - + + Configure Configurar - + + Motion + Movimiento + + + Controllers Controladores - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected Conectado - + Defaults Valores Predeterminados - + Clear Eliminar @@ -1430,36 +1553,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Teclado - - + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + Sensibilidad del Mouse + + + + % + + + + + Advanced Avanzado - + Touchscreen Pantalla Táctil - + Mouse Ratón - + Motion / Touch Movimiento / Táctil - - + + Configure Configurar - + Debug Controller - Control de Depuración + Controlador de Depuración + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + @@ -1475,441 +1628,608 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conectar el Controlador - - - + + + Pro Controller Pro Controller - - + + Dual Joycons Doble Joycons - - + + Left Joycon Joycon Izquierdo - - + + Right Joycon Joycon Derecho - - + + Handheld Portátil - + Input Device Dispositivo de Entrada - + Any Cualquier - + Keyboard/Mouse Teclado/Ratón - + Profile Perfil - + Save Guardar - + New Crear - + Delete Borrar - + + Left Stick Palanca Izquierda - - - - - - + + + + + + Up Arriba - - - - - - + + + + + + + Left Izquierda - - - - - - + + + + + + + Right Derecha - - - - - - + + + + + + Down Abajo - - - - + + + + Pressed Presionado - - - - + + + + Modifier Modificador - - + + Range Rango - - + + % % - - + + Deadzone: 0% Zona Muerta: 0% - - + + Modifier Range: 0% Rango del Modificador: 0% - + D-Pad Cruceta - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus Menos - - + + Capture Captura - - + + + Plus Más - - + + Home Inicio - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + + Motion 1 + Movimiento 1 + + + + Motion 2 + Movimiento 2 + + + Face Buttons Botones Frontales - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick Palanca Derecha - - + + + + + Clear + Borrar + + + + + + + [not set] + [no definido] + + + + + Toggle button + Alternar botón + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Invert axis + Invertir axis + + + + Deadzone: %1% Zona Muerta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rango del Modificador: %1% - + + GameCube Controller + Controlador GameCube + + + + Start / Pause + Empezar / Parar + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Palanca de control + + + + C-Stick + + + + + Shake! + ¡Agita! + + + [waiting] [esperando] + + + New Profile + Nuevo Perfil + + + + Enter a profile name: + Introduzca un nombre de perfil: + + + + + Create Input Profile + Crear Perfil de Entrada + + + + The given profile name is not valid! + El nombre de perfil dado no es valido! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Fallo al crear el perfil de entrada "%1" + + + + Delete Input Profile + Eliminar Perfil de Entrada + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Fallo al eliminar el perfil de entrada "%1" + + + + Load Input Profile + Cargar Perfil de Entrada + + + + Failed to load the input profile "%1" + Fallo al cargar el perfil de entrada "%1" + + + + Save Input Profile + Guardar Perfil de Entrada + + + + Failed to save the input profile "%1" + Fallo al guardar el perfil de entrada "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Crear Perfil de Entrada + + + + Clear + Borrar + + + + Defaults + Valores Predeterminados + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch Configurar: Movimiento / Táctil - - Motion - Movimiento + + Mouse Motion + Movimiento del Ratón - - Motion Provider: - Proveedor de Movimiento: - - - + Sensitivity: Sensibilidad: - + Touch Táctil - - Touch Provider: - Proveedor de Táctil: + + UDP Calibration: + Calibración UDP: - - Calibration: - Calibración: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Configurar - + Use button mapping: Usar el mapeo de botones: - + CemuhookUDP Config Configuración CemuhookUDP - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Puede utilizar cualquier fuente de entrada UDP compatible con Cemuhook para proporcionar una entrada de movimiento y de tacto. - + Server: Servidor: - + Port: Puerto: - - Pad: - Pad: - - - - Pad 1 - Pad 1 - - - - Pad 2 - Pad 2 - - - - Pad 3 - Pad 3 - - - - Pad 4 - Pad 4 - - - + Learn More Más Información - - + + Test Probar - - Mouse (Right Click) - Ratón (Clic Derecho) + + Add Server + Añadir Servidor - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP + + Remove Server + Eliminar Servidor - - Emulator Window - Ventana del Emulador - - - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más Información</span></a> - + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + El numero del puerto tiene caracteres invalidos + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + El puerto tiene que estar en el rango de 0 y 65353 + + + + IP address is not valid + Dirección IP no valida + + + + This UDP server already exists + Este servidor UDP ya existe + + + + Unable to add more than 8 servers + Incapaz de añadir mas de 8 servidores + + + Testing Probando - + Configuring Configurando - + Test Successful Prueba Existosa - + Successfully received data from the server. Se recibió con éxito los datos del servidor. - + Test Failed Prueba fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No pudo recibir datos válidos del servidor.<br>Por favor, verifique que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos. - - Citra - Citra - - - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.<br>Por favor, espere a que termine el proceso. @@ -1978,90 +2298,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [pulsa un botón] + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Información - + Name Nombre - + Title ID ID del Título - + Filename Nombre del Archivo - + Format Formato - + Version Versión - + Size Tamaño - + Developer Desarrollador - + Add-Ons Complementos - + General General - + System Sistema - + + CPU + CPU + + + Graphics Gráficos - - Adv. Graphics - Gráficos Avanzados + + GraphicsAdvanced + - + Audio Audio - + Properties Propiedades - + Use global configuration (%1) Usar la configuración global (%1) @@ -2073,6 +2426,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form Formulario + + + Add-Ons + + Patch Name @@ -2092,47 +2450,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + Profiles + + + + Profile Manager Administrador de Perfiles - + Current User Usuario Actual - + Username Nombre de Usuario - + Set Image Seleccionar Imagen - + Add Añadir - + Rename Renombrar - + Remove Eliminar - + Profile management is available only when game is not running. El sistema de perfiles solo se encuentra disponible cuando no se está ejecutando ningún juego. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2140,146 +2503,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Introduzca el Nombre de Usuario - + Users Usuarios - + Enter a username for the new user: Introduzca un nombre para el nuevo usuario: - + Enter a new username: Introduzca un nuevo nombre de usuario: - + Confirm Delete Confirmar Eliminanación - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Estás a punto de eliminar al usuario "%1" ¿Estás seguro? - + Select User Image Seleccione una Imagen de Usuario - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imagenes JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Error al eliminar la imagen - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ocurrió un error al intentar sobrescribir la imagen anterior en: %1. - + Error deleting file Error eliminando archivo - + Unable to delete existing file: %1. No se pudo eliminar el archivo existente: %1. - + Error creating user image directory Error al crear el directorio de imagen del usuario - + Unable to create directory %1 for storing user images. No se puede crear el directorio % 1 para almacenar imágenes de usuario. - + Error copying user image Error al copiar la imagen del usuario. - + Unable to copy image from %1 to %2 No se puede copiar la imagen de %1 a %2 - - ConfigureService - - - Form - Formulario - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCAT es la forma con la que Nintendo envía datos de sus juegos para así interconectar su comunidad y desbloquear contenido adicional. - - - - BCAT Backend - Backend de BCAT - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat">Saber más sobre BCAT, Boxcat, y sus eventos actuales.<span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;"></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - El servicio boxcat se encuentra fuera de linea o usted no está conectado a internet. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Hubo un error al intentar procesar los datos del evento de boxcat. Por favor, contacte con los desarrolladores de yuzu. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - La versión de yuzu que está utilizando actualmente es demasiado nueva o demasiado antigua para este servidor. Intente actualizar a la última versión oficial de yuzu. - - - - - There are currently no events on boxcat. - No hay ningún evento de boxcat en estos momentos. - - - - - Current Boxcat Events - Eventos de Boxcat Actuales - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - Yuzu está verificando el estado actual de boxcat... - - ConfigureSystem @@ -2288,442 +2591,528 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulario - + + System + + + + System Settings Ajustes del sistema - + Region: Región: - + Auto Auto - + Default Valor Predeterminado - + CET CET - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba Cuba - + EET EET - + Egypt Egipto - + Eire Eire - + EST EST - + EST5EDT EST5EDT - + GB GB - + GB-Eire GB-Eire - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich Greenwich - + Hongkong Hongkong - + HST HST - + Iceland Islandia - + Iran Iran - + Israel Israel - + Jamaica Jamaica - - + + Japan Japón - + Kwajalein Kwajalein - + Libya Libia - + MET MET - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo Navajo - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland Polonia - + Portugal Portugal - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore Singapur - + Turkey Turquía - + UCT UCT - + Universal Universal - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu Zulu - + USA EEUU - + Europe Europa - + Australia Australia - + China China - + Korea Corea - + Taiwan Taiwan - + Time Zone: Zona Horaria - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: esto puede ser ignorado cuando la opción de región está en "autoseleccionar" - + Japanese (日本語) Japonés (日本語) - + English Inglés (english) - + French (français) Francés (français) - + German (Deutsch) Alemán (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano (italiano) - + Spanish (español) Español - + Chinese Chino - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Holandés (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugués (português) - + Russian (Русский) Ruso (Русский) - + Taiwanese Taiwanés - + British English Inglés Británico - + Canadian French Francés Canadiense - + Latin American Spanish Español latinoamericano - + Simplified Chinese Chino Simplificado - + Traditional Chinese (正體中文) Chino Tradicional (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC RTC Personalizado - + Language Idioma - + RNG Seed Semilla de GNA - + Mono Mono - + Stereo Estereo - + Surround Envolvente - + Console ID: ID de la Consola: - + Sound output mode Modo de salida del sonido: - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM aaaa h:mm:ss AP - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. Los ajustes del sistema solo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu Switch virtual con una nueva. Tu Switch virtual actual no será recuperable. Esto podría causar efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Continuar? - + Warning Advertencia - + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton @@ -2798,7 +3187,7 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Delete profile %1? - Borrar Perfíl %1? + ¿Borrar Perfíl %1? @@ -2839,26 +3228,86 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Diámetro Táctil Y - - Finger - Dedo - - - + Touch Diameter X Diámetro Táctil X - + Rotational Angle Ángulo Rotacional - + Restore Defaults Recuperar ajustes predeterminados + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2867,86 +3316,171 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Forma - + + UI + + + + General General - + Note: Changing language will apply your configuration. Nota: Cambiar el idioma guardará tu configuración actual. - + Interface language: Lenguage de la Interfaz: - + Theme: Tema: - + Game List Lista de Juegos - + Show Add-Ons Column Mostrar Columna de Accesorios - - Icon Size: - Tamaño de los Iconos: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Texto de la Fila 1: - + Row 2 Text: Texto de la Fila 2: - + Screenshots Capturas de Pantalla - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Pregunte Dónde Guardar las Capturas de Pantalla (sólo para Windows) - + Screenshots Path: Trayectoria de las Capturas de Pantalla: - + ... ... - + Select Screenshots Path... Selecciona la Trayectoria de las Capturas de Pantalla: - + <System> <System> - + English Inglés + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Configurar Vibración + + + + Vibration + Vibración + + + + Player 1 + Jugador 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Jugador 2 + + + + Player 3 + Jugador 3 + + + + Player 4 + Jugador 4 + + + + Player 5 + Jugador 5 + + + + Player 6 + Jugador 6 + + + + Player 7 + Jugador 7 + + + + Player 8 + Jugador 8 + + + + Settings + Ajustes + + + + Enable Accurate Vibration + Habilitar Vibración Precisa + + ConfigureWeb @@ -2955,73 +3489,78 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Formulario - + + Web + + + + yuzu Web Service Servicio Web de yuzu - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Al proporcionar su nombre de usuario y token, das tu consentimiento a que yuzu recopile datos de uso adicionales, que pueden incluir información de identificación del usuario. - + Verify Verificar - + Sign up Registrarse - + Token: Token: - + Username: Nombre de usuario: - + What is my token? ¿Cuál es mi token? - + Telemetry Telemetría - + Share anonymous usage data with the yuzu team Compartir datos de uso anónimos con el equipo de yuzu - + Learn more Saber más - + Telemetry ID: ID de Telemetría: - + Regenerate Regenerar - + Discord Presence Presencia de Discord - + Show Current Game in your Discord Status Mostrar el juego actual en tu estado de Discord @@ -3078,661 +3617,806 @@ Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas d Verificación fallida. Compruebe que ha ingresado el token correctamente, y que esté funcionando su conexión a internet. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Controlador J1 + + + + &Controller P1 + Controlador J1 + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - - Text Check Failed - Comprobación de Texto Fallida - - - + Loading Web Applet... Cargando Web Applet... - - Exit Web Applet - Cerrar Web Applet + + + Disable Web Applet + - - Exit - Salir + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Para salir de la aplicación web, use los controles provistos por el juego y seleccione la opción "Cerrar Web Applet" en la barra del menú, o presione la tecla "Enter". - - - - Web Applet - Web Applet - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Esta versión de yuzu fue creada sin soporte para QtWebEngine, lo que significa que yuzu no puede mostrar correctamente el manual del juego o la página solicitada. - - - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Cuántos fotogramas por segundo está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + + Invalid config detected + Configuración invalida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + DOCK ESTACIONADO - - ASYNC - ASINC - - - - MULTICORE - MULTINÚCLEO - - - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - - Clear Recent Files - Limpiar Archivos Recientes + + &Clear Recent Files + &Limpiar Archivos Recientes - + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + Warning Outdated Game Format Advertencia Formato de Juego Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualización.<br><br>Para obtener una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se produjo un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video, consulte el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulte la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo cargar el archivo de registro.</a> Asegúrese de tener los últimos controladores de gráficos para su GPU. - - Error while loading ROM! - ¡Error al cargar la ROM! + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + ¡Error al cargar la ROM! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el registro para ver más detalles. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Iniciar - + Save Data Datos de Juegos Guardados - + Mod Data Datos de Mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al Abrir el Caché Transferible de Shaders - - - A shader cache for this title does not exist. - No existe un Caché de shaders para este título. + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents Contenidos - + Update Actualización - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar el Título - + Remove Installed Game %1? Eliminar el Juego Instalado %1? - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se Eliminó con Éxito - + Successfully removed the installed base game. Se eliminó con éxito el juego de base instalado. - - - + + + Error Removing %1 Error en la eliminación de %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se eliminó con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se eliminó con éxito %1 DLC instalado(s). - - Delete Transferable Shader Cache? - ¿Desea eliminar el Caché Transferible de Shaders? + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + - + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? ¿Desea Eliminar la Configuración Personalizada del Juego? - + Remove File Eliminar Archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al Eliminar el Caché Transferible de Shaders - + + + A shader cache for this title does not exist. + No existe un Caché de shaders para este título. + + + Successfully removed the transferable shader cache. El Caché Transferible de Shaders fue eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar el caché de shaders transferibles. - - + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration Error al Eliminar la Configuración Personalizada del Juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS falló! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se produjo un error al copiar los archivos RomFS o el usuario canceló la operación. - + Full Completo - + Skeleton Base - + Select RomFS Dump Mode Elegir modo para volcar el RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleccione la forma en que desea volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS tuvo éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar Directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pudieron cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio no válido seleccionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de Contenidos Nintendo (*.nca);;Paquete de Envío Nintendo (*.nsp);;Imagen de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Archivos + + + %n file(s) remaining + + - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - + + Install Results Instalar Resultados - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del Sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de Firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización del juego - + Game DLC DLC del Juego - + Delta Title Titulo Delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que desea instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - - Continue - Continuar + + + &Continue + &Continuar - - Error Display - Mostrar Error + + OK + Aceptar - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debe vincular su cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular su cuenta yuzu, vaya a Emulación & gt; Configuración & gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo Amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo de datos de Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se puede abrir el archivo de Amiibo "%1" para leer. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo de datos de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se pueden leer completamente los datos de Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se pudo leer %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos de Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No se pueden cargar los datos de Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere de archivos adicionales de su Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado dañados u otros errores. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivo del Sistema No Encontrado - + System Archive Missing Falta Archivo del Sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fuentes compartidas no encontradas - + Shared Font Missing Faltan las Fuentes Compartidas - + Fatal Error Error Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha encontrado un error fatal, consulte el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulte la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> La emulación continua puede provocar fallos, datos de guardado dañados u otros errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal Encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirma la Clave de Rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3749,37 +4433,37 @@ es lo que desea hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generados automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Falta fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan Componentes de Derivación - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan componentes que pueden impedir que la derivación de la clave se complete. <br>Por favor siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para conseguir todas tus llaves y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3788,39 +4472,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que desea volcar. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3832,252 +4516,275 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! - OpenGL no está disponible! + ¡OpenGL no está disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL. - - Vulkan not available! - Vulkan no está disponible! - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - yuzu no ha sido compilado con soporte de Vulkan. - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - ¡Error al inicializar OpenGL 4.3! - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - Tu GPU no soporta OpenGL 4.3 o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica. - - - + + Error while initializing OpenGL! ¡Error al inicializar OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - Es posible que su GPU no soporta una o más extensiones OpenGL requeridas. Por favor, asegúrese de tener el último controlador de la tarjeta gráfica<br><br>Extensiones no soportadas:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + ¡Error al iniciar OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + GameList - - + Name Nombre - - + Compatibility Compatibilidad - - + Add-ons Complementos - - - - + File type Tipo de Archivo - - - - + Size Tamaño - + + Favorite + Favorito + + + + Start Game + Empezar Juego + + + + Start Game without Custom Configuration + Empezar Juego sin Configuración Personalizada + + + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Mod Data Location Abrir ubicación de Mods - - Open Transferable Shader Cache - Abrir Caché Transferible de Shaders + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove Eliminar - + Remove Installed Update Eliminar la Actualización Instalada - + Remove All Installed DLC Eliminar todos los DLC instalados - - Remove Shader Cache - Eliminar el Caché de Shaders - - - + Remove Custom Configuration Eliminar Configuración Personalizada - + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents Eliminar Todos los Contenidos Instalados - + + Dump RomFS Volcar RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar ID de título al portapapeles - + Navigate to GameDB entry Navegar a la entrada de BD del juego - + Properties Propiedades - + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar Directorio de Juegos - + ▲ Move Up ▲ Mover Hacia Arriba - + ▼ Move Down ▼ Mover Hacia Abajo - + Open Directory Location Abrir Ubicación del Directorio + + + Clear + Limpiar + GameListItemCompat - + Perfect Perfecto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección sin fallos de audio o gráficos, todas las funciones probadas funcionan según lo previsto sin ninguna solución necesaria. - + Great Excelente - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con fallos gráficos o de audio menores y se puede jugar de principio a fin. Puede requerir de soluciones temporales. - + Okay Bien - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con importantes fallos gráficos o de audio, pero el juego se puede jugar de principio a fin con soluciones temporales. - + Bad Mal - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero con importantes fallos gráficos o de audio. Es imposible avanzar en zonas específicas incluso con soluciones temporales. - + Intro/Menu Intro/Menú - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar a este juego debido a importantes errores gráficos o de audio. Es imposible avanzar mas allá de la pantalla de inicio. - + Won't Boot No inicia - + The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciar. - + Not Tested Sin probar - + The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido probado. @@ -4085,20 +4792,25 @@ de inicio. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Haga doble clic para agregar un nuevo directorio a la lista de juegos. GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filtrar: - + Enter pattern to filter Introduce patrón para filtrar @@ -4126,6 +4838,15 @@ de inicio. Instalar archivos al NAND... + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + LoadingScreen @@ -4172,357 +4893,694 @@ de inicio. yuzu - + &File &Archivo - - Recent Files - Archivos recientes + + &Recent Files + &Archivos Recientes - + &Emulation &Emulación - + &View &Ver - - Debugging - Depuración + + &Reset Window Size + - - Tools - Herramientas + + Reset Window Size to &720p + - + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + &Depuración + + + + &Tools + &Herramientas + + + &Help &Ayuda - - Install Files to NAND... - Instalar archivos al NAND... + + &Install Files to NAND... + &Instalar Archivos al NAND... - - Load File... - Cargar archivo... + + L&oad File... + C&argar Archivo... - - Load Folder... - Cargar carpeta... + + Load &Folder... + Cargar &Carpera - + E&xit S&alir - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Detener - - Reinitialize keys... - Reiniciar claves... - - - - About yuzu - Acerca de yuzu - - - - Single Window Mode - Modo Ventana Única - - - - Configure... - Configurar... + + &Reinitialize keys... + - Display Dock Widget Headers - Mostrar los Encabezados del Widget + &About yuzu + &Acerca de yuzu - Show Filter Bar - Mostrar Barra de Filtro + Single &Window Mode + - + + Con&figure... + Con&figure... + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - - Reset Window Size - Reiniciar el Tamaño de la Ventana + + F&ullscreen + P&antalla completa - - Fullscreen - Pantalla completa + + &Restart + &Reiniciar - - Restart - Reiniciar + + Load &Amiibo... + Cargar &Amibo - - Load Amiibo... - Cargar Amiibo... + + &Report Compatibility + - - Report Compatibility - Informar de compatibilidad + + Open &Mods Page + - - Open Mods Page - Abrir la Página de Mods + + Open &Quickstart Guide + - - Open Quickstart Guide - Abrir la Guía de Inicio Rápido + + &FAQ + &Preguntas frecuentes - - FAQ - Preguntas Más Frecuentes + + Open &yuzu Folder + Abrir la carpeta de &yuzu - - Open yuzu Folder - Abrir la carpeta yuzu + + &Capture Screenshot + &Captura de Pantalla - - Capture Screenshot - Captura de Pantalla + + Configure &TAS... + - - Configure Current Game.. - Configurar el Juego Actual... + + Configure C&urrent Game... + MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroPerfil + &MicroProfile + &MicroPerfil + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + + Cancel + Cancelar + + + + + OK + Aceptar + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + INICIAR/PARAR QObject - + Installed SD Titles Títulos instalados en la SD - + Installed NAND Titles Títulos instalados en la NAND - + System Titles Títulos del Sistema - + Add New Game Directory Agregar un Nuevo Directorio de Juegos + + + Favorites + Favoritos + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [no establecido] - + Hat %1 %2 Rotación %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Eje %1%2 - Button %1 Botón %1 - + [unknown] [desconocido] - + Click 0 Clic 0 - + Click 1 Clic 1 - + Click 2 Clic 2 - + Click 3 Clic 3 - + Click 4 Clic 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 Eje GC %1%2 - + GC Button %1 Botón GC %1 - - + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Movimiento %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + Movimiento SDL + + + + %1Click %2 + %1Click %2 + + + [unused] [no usado] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Eje %1 + + Controller Applet + - - - GC Axis %1 - Eje GC %1 + + Supported Controller Types: + Tipos de Controladores Soportados: + + + + Players: + Jugadores: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + J4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Controlador Pro + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Joycons Dobles + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Joycon Izquierdo + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Joycon Derecho + + + + + + + + + + + Use Current Config + Usar Configuracion Actual + + + + P2 + J2 + + + + P1 + J1 + + + + + Handheld + Portátil + + + + P3 + J3 + + + + P7 + J7 + + + + P8 + J8 + + + + P5 + J5 + + + + P6 + J6 + + + + Console Mode + Modo Consola + + + + Docked + Acoplado + + + + Undocked + Desacoplado + + + + Vibration + Vibración + + + + + Configure + Configurar + + + + Motion + Movimiento + + + + Profiles + Perfiles + + + + Create + Crear + + + + Controllers + Controladores + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Conectado + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Controlador GameCube QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Ha ocurrido un error. -Inténtelo nuevamente o contacte con el desarrollador del software. - -Código del error: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Código de Error: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) - Ha ocurrido un error en el %1 a las %2. -Inténtelo nuevamente o contacte con el desarrollador del software. - -Código del error: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Ha ocurrido un error. +Por favor, intentelo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + Ha ocurrido un error en %1 a las %2 +Por favor, inténtelo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. + + + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 Ha ocurrido un error. -Códio del error: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4530,17 +5588,17 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Seleccione un usuario: - + Users Usuarios - + Profile Selector Selector de perfil @@ -4548,15 +5606,39 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Introducir texto: - - - + Software Keyboard Software del Teclado + + + Enter Text + Introducir Texto + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + Aceptar + + + + Cancel + Cancelar + SequenceDialog @@ -4569,7 +5651,7 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Pila de Llamadas @@ -4577,17 +5659,17 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperando por mutex 0x%1 - + has waiters: %1 tiene receptores: %1 - + owner handle: 0x%1 manejo del propietario: 0x%1 @@ -4595,12 +5677,12 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando todos los objetos - + waiting for one of the following objects esperando uno de los siguientes objetos @@ -4608,87 +5690,85 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread esperado por ningún hilo WaitTreeThread - - - - running - corriendo - - - - ready - listo - - + runnable + ejecutable + + + paused en pausa - - waiting for HLE return - esperando para el retorno HLE - - - + sleeping dormido - + waiting for IPC reply esperando para respuesta IPC - + waiting for objects esperando objetos - - waiting for mutex - esperando por mutex - - - + waiting for condition variable esperando variable condicional - + waiting for address arbiter esperando al árbitro de dirección - - dormant - inactivo + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + esperando - dead - muerto + initialized + inicializado - + + terminated + terminado + + + + unknown + desconocido + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal @@ -4698,42 +5778,37 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) núcleo %1 - - Unknown processor %1 - Procesador desconocido %1 - - - + processor = %1 procesador = %1 - + ideal core = %1 núcleo ideal = %1 - + affinity mask = %1 máscara de afinidad = %1 - + thread id = %1 id de hilo = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridad = %1(presente) / %2(normal) - + last running ticks = %1 Últimos ticks consecutivos = %1 - + not waiting for mutex no esperando por mutex @@ -4749,9 +5824,9 @@ Códio del error: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Árbol de Espera + + &Wait Tree + &Árbol de Espera \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 83e678f93..2da88138c 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -51,32 +51,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... - Communications avec le serveur... + Communication avec le serveur... - + Cancel Annuler - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Touchez le coin supérieur<br>gauche de votre pavé tactile. + Touchez le coin supérieur gauche<br>de votre pavé tactile. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur gauche<br> de votre pavé tactile. - + Configuration completed! - Configuration terminée! + Configuration terminée ! - + OK OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Merci de votre Suggestion ! - + Submitting Soumission en cours - + Communication error Erreur de communication - - An error occured while sending the Testcase - Une erreur est survenue en envoyant l'erreur + + An error occurred while sending the Testcase + Une erreur est survenue en envoyant le cas de test - + Next Suivant @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" ConfigureAudio - + + Audio Audio - + Output Engine: Moteur de Sortie : - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Il s'agit d'un effet de post-traitement qui ajuste la vitesse de l'audio sur celle de l'émulation afin de prévenir les lags du son. Ceci augmente toutefois la latence du son. - - - - Enable audio stretching - Activer l'étirement du son - - - + Audio Device: Appareil audio : - + Use global volume Utiliser le volume global - + Set volume: - Régler le volume: + Régler le volume : - + Volume: Volume : - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,52 +244,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Forme - + + CPU + + + + General Général - + Accuracy: Précision: - + + Auto + + + + Accurate Précis - + Unsafe Peu sûr - - Enable Debug Mode - Activer le mode de débogage + + We recommend setting accuracy to "Auto". + - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - Nous recommandons de régler la précision sur "Précis". - - - + Unsafe CPU Optimization Settings Paramètres d'optimisation du CPU non sûrs - + These settings reduce accuracy for speed. - Ces réglages réduisent la précision pour la vitesse. + Ces réglages réduisent la précision au profit de la vitesse. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Non-utilisation du FMA (améliorer les performances des CPU sans FMA) - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -306,32 +297,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions fusionnées-multiple-ajoutées sur les CPU sans support FMA natif. - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE et FRECPE plus rapides + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Désactivation du FMA (améliore les performances des CPU sans FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> -Cette option améliore la vitesse de certaines fonctions approximatives en virgule flottante en utilisant des approximations natives moins précises. +<div>Cette option augmente la vitesse de certaines fonctions en virgule flottante en utilisant des approximations moins précises.</div> - + + Faster FRSQRTE and FRECPE + FRSQRTE et FRECPE plus rapides + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Cette option améliore la vitesse en retirant la vérification NaN. Veuillez noter que cela réduit également la précision de certaines instructions à virgule flottante.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Traitement NaN imprécis + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - Les paramètres du CPU ne sont disponibles que lorsque le jeu n'est pas en marche. - - - - Setting CPU to Debug Mode - Mise en mode de débogage du CPU - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - Le mode de débogage du CPU est uniquement destiné à l'usage des développeurs. Êtes-vous sûr de vouloir l'activer? + Les paramètres du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. @@ -342,253 +366,335 @@ Cette option améliore la vitesse de certaines fonctions approximatives en virgu Forme - + + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations Activer les optimisations du CPU - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - - -<div> -<b>Pour le débogage uniquement.</b> -<br> -Si vous n'êtes pas sûr de ce qu'elles font, laissez-les toutes activées. -<br> -Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mode débogage". -</div> - - - - Enable inline page tables + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Cette optimisation accélère les accès de mémoire par le programme invité.</div> + <div style="white-space: nowrap">L'activer montre les accès en ligne à la PageTable::pointeurs dans le code émis.</div> + <div style="white-space: nowrap">La désactiver force tout les accès à la mémoire à passer par la Mémoire::Lire/Mémoire::Fonctions d'écriture.</div> + + + + + Enable inline page tables + Activer les tables de pages en ligne + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Cette optimisation permet d'éviter les recherches de répartiteur en autorisant les blocs basiques émis à changer directement vers d'autres blocs basiques si le PC de destination est statique. </div> + Enable block linking - + Activer la liaison des blocs - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + + <div>Cette optimisation permet d'éviter les recherches de répartiteur en suivant les potentiels retours des adresses des instructions BL. Cela permet de se rapprocher de ce qu'il se passe avec un retour de tampon de pile sur un vrai CPU.</div> + Enable return stack buffer - + Activer le retour de tampon de pile - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Active un système de répartiteur à deux niveaux. Un répartiteur plus rapide écrit en assembleur à un petit cache MRU pour changer de destinations qui est utilisé en premier. Si cela échoue, la répartition a recours au répartiteur C++ qui est plus lent.</div> + Enable fast dispatcher - + Activer le répartiteur rapide - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Active une optimisation IR qui réduit les accès inutiles à la structure de contexte CPU.</div> + Enable context elimination - + Activer l'élimination de contexte - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Active une optimisation IR qui implique une propagation constante.</div> + Enable constant propagation - + Activer la propagation constante - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Active des optimisations IR diverses.</div> + Enable miscellaneous optimizations - + Activer des optimisations diverses - - - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - - - - - - Enable misalignment check reduction - - - - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + <div style="white-space: nowrap">Quand activée, un désalignement est seulement déclenché quand un accès franchit une limite de page.</div> + <div style="white-space: nowrap">Quand désactivée, un désalignement est déclenché sur tous les accès désalignés.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Activer la réduction de vérifications de désalignement + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + - - CPU settings are available only when game is not running. + + Enable Host MMU Emulation + + + CPU settings are available only when game is not running. + Les réglages du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. + ConfigureDebug - - Form - Forme - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Activer le "stub" de GDB - - - - Port: - Port : - - - + Logging S'enregistrer - + Global Log Filter Filtre de log global - - Show Log Console (Windows Only) - Montrer le journal de logs (Uniquement sur Windows) + + Show Log in Console + Afficher le log dans la console - + Open Log Location Ouvrir l'emplacement du journal de logs - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Quand coché, la taille maximum du log augmente de 100 MB à 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chaîne d'arguments - + Graphics + Graphismes + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quand coché, l'API graphique entre dans un mode de débug plus lent + + + + Enable Graphics Debugging + Activer le débogage des graphismes + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quand coché, cela désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux + + + + Disable Macro JIT + Désactiver les macros JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks - Enable Graphics Debugging + Debugging - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + Enable FS Access Log - Disable Macro JIT + Enable Verbose Reporting Services** - Dump - - - - - Enable Verbose Reporting Services - Activer les services de rapport verbeux - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Ceci sera automatiquement mis à zéro quand yuzu se fermera - - - Advanced Avancé - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Activer les debug asserts + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + ConfigureDebugController Configure Debug Controller - + Configurer la Manette de Débogage Clear - + Effacer Defaults + Défauts + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU @@ -600,119 +706,80 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Configuration de yuzu - - - - - General - Général - - - - - UI - UI - - - - Game List - Liste des jeux - - - - - - - System - Système - - - - - - Profiles - Profils - - - - - - Filesystem - Système de fichier - - - - - - - Controls - Contrôles - - - - - - Hotkeys - Raccourcis clavier - - - - - - - CPU - - - - - - - - - - Debug - Débogage - - - - - - - Graphics - Vidéo - - - - - Advanced - - - - - GraphicsAdvanced - - - - - - - + + Audio Son - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - Services + + Debug + Débogage + + + + Filesystem + Système de fichier + + + + + General + Général + + + + + Graphics + Vidéo + + + + GraphicsAdvanced + GraphismesAvancé + + + + Hotkeys + Raccourcis clavier + + + + + Controls + Contrôles + + + + Profiles + Profils + + + + Network + + + + + + System + Système + + + + Game List + Liste des jeux + + + + Web + Web @@ -723,140 +790,134 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Forme - + + Filesystem + + + + Storage Directories Répertoire de stockage - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card Carte SD - + Gamecard Cartouche de jeu - + Path Chemin - + Inserted Inséré - + Current Game Jeu en cours - + Patch Manager Gestionnaire de correctif - + Dump Decompressed NSOs Extraire les fichiers NSOs décompressés - + Dump ExeFS Extraire l'ExeFS - + Mod Load Root Racine de chargement de mod - + Dump Root Extraire la racine - + Caching Mise en cache - - Cache Directory - Répertoire du cache - - - + Cache Game List Metadata Mettre en cache la métadonnée de la liste des jeux - + + - Reset Metadata Cache Mettre à zéro le cache des métadonnées - + Select Emulated NAND Directory... Sélectionner le répertoire NAND émulé... - + Select Emulated SD Directory... Sélectionner le répertoire SD émulé... - + Select Gamecard Path... Sélectionner le chemin de la cartouche de jeu... - + Select Dump Directory... Sélectionner le répertoire d'extraction... - + Select Mod Load Directory... - Sélectionner le répertoire de chargement de mod... + Sélectionner le répertoire de mod... - - Select Cache Directory... - Sélectionner le répertoire du cache... - - - + The metadata cache is already empty. Le cache des métadonnées est déjà vide. - + The operation completed successfully. L'opération s'est terminée avec succès. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Le cache des métadonnées n'a pas pu être supprimé. Il pourrait être utilisé ou non-existant. @@ -869,44 +930,75 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Forme - + + General Général - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Limiter la vitesse en pourcentages - + % % - + Multicore CPU Emulation - + Emulation CPU Multicœur - + Confirm exit while emulation is running Confirmer la sortie pendent l'émulation en cours - + Prompt for user on game boot - Demander l'utilisateur au lancement d'un jeu + Demander un utilisateur au lancement d'un jeu - + Pause emulation when in background Mettre en pause l’émulation lorsque mis en arrière plan - + Hide mouse on inactivity - + Cacher la souris en cas d'inavtivité + + + + Reset All Settings + Réinitialiser Tous les Paramètres + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d'entrée. Continuer ? @@ -917,79 +1009,129 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Forme - + + Graphics + + + + API Settings + Paramètres de l'API + + + + Shader Backend: - - API: - - - - + Device: - + Appareil: - + + API: + API: + + + Graphics Settings + Paramètres Graphiques + + + + Use disk pipeline cache - - Use disk shader cache - Utiliser les shader cache de disque - - - + Use asynchronous GPU emulation Utiliser l'émulation GPU asynchrone - - - Aspect Ratio: - - - - - Default (16:9) - - - - - Force 4:3 - - - - - Force 21:9 - - - - - Stretch to Window - - - + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Mode Plein écran: + + + + Borderless Windowed + Fenêtré sans bordure + + + + Exclusive Fullscreen + Plein écran exclusif + + + + Aspect Ratio: + Format: + + + + Default (16:9) + Par défaut (16:9) + + + + Force 4:3 + Forcer le 4:3 + + + + Force 21:9 + Forcer le 21:9 + + + + Stretch to Window + Étirer à la fenêtre + + + + Use global background color - + Utiliser une couleur d'arrière plan globale - + Set background color: - + Définir la couleur d'arrière plan: - + Background Color: Couleur de L’arrière plan : - - OpenGL Graphics Device + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -998,81 +1140,81 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Form + Forme + + + + Advanced - + Advanced Graphics Settings - + Paramètres Graphiques Avancés - + Accuracy Level: - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Niveau de Précision: - Use VSync (OpenGL only) - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + La VSync empêche les déchirements de l'image, mais cela peut causer des baisses de performances sur certaines cartes graphiques. Gardez la activée si vous ne voyez pas de différence. - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - + + Use VSync (OpenGL only) + Utiliser la VSync (OpenGL seulement ) - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Active la compilation de shaders asynchrone, qui peut réduire les saccades des shaders. Cette fonctionnalité est expérimentale. - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + Use asynchronous shader building (Hack) - Use asynchronous shader building (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - Use Fast GPU Time + + Use Fast GPU Time (Hack) - + Anisotropic Filtering: - + Filtrage anisotropique : - + Default + Défaut + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) - - 2x + + 4x (WILL BREAK THINGS) - - 4x + + 8x (WILL BREAK THINGS) - - 8x - - - - - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) @@ -1084,19 +1226,24 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Paramètres de raccourcis - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. - Double-cliquez sur une liaison pour la changer. + Double-cliquez sur un raccourci pour le changer. - + Clear All - + Effacer tout - + Restore Defaults - + Restaurer les défauts @@ -1122,22 +1269,22 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo The entered key sequence is already assigned to: %1 - + La séquence de touches entrée est déjà attribuée à : %1 Restore Default - + Rétablir les défauts Clear - + Effacer The default key sequence is already assigned to: %1 - + La séquence de touches par défaut est déjà attribuée à : %1 @@ -1145,7 +1292,7 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo ConfigureInput - + Configurer les paramètres d'entrée @@ -1204,97 +1351,93 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Console Mode - + Mode console Docked - + Mode TV Undocked - + Mode portable Vibration - + Vibration - - % - - - - - Motion - - - - + + Configure Configurer - + + Motion + Mouvement + + + Controllers - + Contrôleurs - + 1 - + 1 - + 2 - + 2 - + 3 - + 3 - + 4 - + 4 - + 5 - + 5 - + 6 - + 6 - + 7 - + 7 - + 8 - + 8 - + Connected - + Connecté - + Defaults - + Défauts - + Clear - + Effacer @@ -1302,17 +1445,17 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Configure Input - + Configurer les paramètres d'entrée Joycon Colors - + Couleurs de Joycon Player 1 - + Joueur 1 @@ -1324,7 +1467,7 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo L Body - + Corps Gauche @@ -1336,7 +1479,7 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo L Button - + Bouton L @@ -1348,7 +1491,7 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo R Body - + Corps Droite @@ -1360,83 +1503,113 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo R Button - + Bouton R Player 2 - + Joueur 2 Player 3 - + Joueur 3 Player 4 - + Joueur 4 Player 5 - + Joueur 5 Player 6 - + Joueur 6 Player 7 - + Joueur 7 Player 8 - + Joueur 8 Other - + Autres Keyboard + Clavier + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emuler l'analogique avec une entrée clavier + + + + Enable mouse panning + Activer le mouvement panorama avec la souris + + + + Mouse sensitivity + Sensibilité de la souris + + + + % - - - Advanced - - - - - Touchscreen - - - - - Mouse - - - - - Motion / Touch - - - - + + Advanced + Avancé + + + + Touchscreen + Écran tactile + + + + Mouse + Souris + + + + Motion / Touch + La motion / Toucher + + + + Configure + Configurer + + + + Debug Controller + Déboguer manettes + + + + Requires restarting yuzu - - Debug Controller + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) @@ -1450,446 +1623,614 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Connect Controller - + Connecter le contrôleur - - - + + + Pro Controller - + Contrôleur pro - - + + Dual Joycons - + Deux Joycons - - + + Left Joycon - + Joycon de gauche - - + + Right Joycon - + Joycon de droit - - + + Handheld - + Mode Portable - + Input Device - + Périphérique d'entrée - + Any - + N'importe quel - + Keyboard/Mouse - + Clavier/Souris - + Profile - + Profil - + Save - + Sauvegarde - + New - + Nouveau - + Delete - + Supprimer - + + Left Stick Stick Gauche - - - - - - + + + + + + Up - + Haut - - - - - - + + + + + + + Left - + Gauche - - - - - - + + + + + + + Right - + Droite - - - - - - + + + + + + Down - + Bas - - - - + + + + Pressed - + Appuyé - - - - + + + + Modifier - + Modificateur - - + + Range - + Portée - - + + % - + % - - + + Deadzone: 0% - + Zone morte: 0% - - + + Modifier Range: 0% - + Modification de la course: 0% - + D-Pad - + Pavé directionnel - - + + + L - + L - - + + + ZL - + ZL - - + + Minus - + Moins - - + + Capture - + Capturer - - + + + Plus - + Plus - - + + Home - + Home - - + + + + R - + R - - + + + ZR - + ZR - - + + SL - + SL - - + + SR - + SR - + + Motion 1 + Mouvement 1 + + + + Motion 2 + Mouvement 2 + + + Face Buttons Boutons - - + + X - + X - - + + Y - + Y - - + + A - + A - - + + B - + B - + + Right Stick Stick Droit - - + + + + + Clear + Effacer + + + + + + + [not set] + [non défini] + + + + + Toggle button + Bouton d'activation + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Mapper le stick analogique + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement. +Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement. + + + + Invert axis + Inverser l'axe + + + + Deadzone: %1% - + Zone morte: %1% - - + + Modifier Range: %1% - + Modification de la course: %1% - + + GameCube Controller + Manette GameCube + + + + Start / Pause + Start / Pause + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Stick de contrôle + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Secouez ! + + + [waiting] - + [en attente] + + + + New Profile + Nouveau Profil + + + + Enter a profile name: + Entrez un nom de profil : + + + + + Create Input Profile + Créer un profil d'entrée + + + + The given profile name is not valid! + Le nom de profil donné est invalide ! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Échec de la création du profil d'entrée "%1" + + + + Delete Input Profile + Supprimer le profil d'entrée + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Échec de la suppression du profil d'entrée "%1" + + + + Load Input Profile + Charger le profil d'entrée + + + + Failed to load the input profile "%1" + Échec du chargement du profil d'entrée "%1" + + + + Save Input Profile + Sauvegarder le profil d'entrée + + + + Failed to save the input profile "%1" + Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Créer un profil d'entrée + + + + Clear + Effacer + + + + Defaults + Par défaut ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch - + Configurer le contrôle par mouvement / tactile - - Motion - + + Mouse Motion + Mouvement de souris - - Motion Provider: - - - - + Sensitivity: - + Sensibilité: - + Touch - + Tactile - - Touch Provider: - + + UDP Calibration: + Calibration UDP: - - Calibration: - - - - + (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - - - - Configure - - - - - Use button mapping: - - - - - CemuhookUDP Config - - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - - - - - Server: - - - - - Port: - - - - - Pad: - - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - - Learn More - - - - + + - Test - + Configure + Configurer - - Mouse (Right Click) - + + Use button mapping: + Utiliser le mappage des boutons: - - - CemuhookUDP - + + CemuhookUDP Config + Configurer CemuhookUDP - - Emulator Window - + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Vous pouvez utiliser n'importe quelle source d'entrée UDP compatible Cemuhook pour fournir le contrôle par mouvement et l'entrée tactile - - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + + Server: + Serveur: - - Testing - + + Port: + Port: - - Configuring - - - - - Test Successful - - - - - Successfully received data from the server. - - - - - Test Failed - - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - - - - - Citra - + + Learn More + Plus d'informations + + Test + Tester + + + + Add Server + Ajouter un serveur + + + + Remove Server + Retirer un serveur + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Plus d'informations</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Le numéro de port contient des caractères invalides + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Le port doit être entre 0 et 65353 + + + + IP address is not valid + L'adresse IP n'est pas valide + + + + This UDP server already exists + Ce serveur UDP existe déjà + + + + Unable to add more than 8 servers + Impossible d'ajouter plus de 8 serveurs + + + + Testing + Essai + + + + Configuring + Configuration + + + + Test Successful + Test réussi + + + + Successfully received data from the server. + Données reçues du serveur avec succès. + + + + Test Failed + Test échoué + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Impossible de recevoir des données valides du serveur.<br>Veuillez vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects. + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + Le test UDP ou la configuration de l'étalonnage est en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. @@ -1938,7 +2279,7 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Defaults - + Défauts @@ -1957,91 +2298,124 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo - ConfigurePerGame + ConfigureNetwork - - Dialog + + Form - - Info + + Network - - Name - - - - - Title ID - - - - - Filename - - - - - Format - - - - - Version - - - - - Size - - - - - Developer - - - - - Add-Ons - - - - + General - + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialogue + + + + Info + Info + + + + Name + Nom + + + + Title ID + ID du titre + + + + Filename + Nom du fichier + + + + Format + Format + + + + Version + Version + + + + Size + Taille + + + + Developer + Développeur + + + + Add-Ons + Extensions + + + + General + Général + + + System - + Système - + + CPU + CPU + + + Graphics + Graphiques + + + + GraphicsAdvanced - - Adv. Graphics - - - - + Audio - + Audio - + Properties - + Propriétés - + Use global configuration (%1) - + Utiliser la configuration globale (%1) @@ -2049,17 +2423,22 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Form + Forme + + + + Add-Ons Patch Name - + Nom de la patch Version - + Version @@ -2070,47 +2449,52 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Forme - + + Profiles + + + + Profile Manager Gestionnaire de profil - + Current User Utilisateur actuel - + Username Nom d'utilisateur - + Set Image Mettre une image - + Add Ajouter - + Rename Renommer - + Remove Supprimer - + Profile management is available only when game is not running. La gestion de profil est accessible uniquement lorsque aucun jeu n'est en cours. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2118,146 +2502,86 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo %2 - + Enter Username Entrez un nom d'utilisateur - + Users Utilisateurs - + Enter a username for the new user: Entrez un nom d'utilisateur pour le nouvel utilisateur : - + Enter a new username: Entrez un nouveau nom d'utilisateur : - + Confirm Delete Confirmez la suppression - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur avec le nom "%1". Êtes vous sûr? - + Select User Image Sélectionner l'image de l'utilisateur - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Images JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Erreur dans la suppression de l'image - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Une erreur est survenue en essayant de changer l'image précédente à : %1. - + Error deleting file Erreur dans la suppression du fichier - + Unable to delete existing file: %1. Impossible de supprimer le fichier existant : %1. - + Error creating user image directory Erreur dans la création du répertoire d'image de l'utilisateur - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossible de créer le répertoire %1 pour stocker les images de l'utilisateur. - + Error copying user image Erreur dans la copie de l'image de l'utilisateur - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossible de copier l'image de %1 à %2 - - ConfigureService - - - Form - Forme - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - Le BCAT et le chemin que Nintendo utilise pour envoyer des informations au jeux pour encourager sa communauté à débloquer du contenu additionel. - - - - BCAT Backend - BCAT Back-end - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Apprenez en plus sur le BCAT, le Boxcat, et les événements courants</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - Le service boxcat est hors-ligne ou vous n'êtes pas connectés à internet. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Une erreur est survenu lors du traitement des données boxcat. Contactez les développeurs de yuzu. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - La version de yuzu que vous utilisez est trop vieille ou trop nouvelle pour le serveur. Essayez la dernière mise à jour officiel de yuzu. - - - - - There are currently no events on boxcat. - Il n'y a pour le moment aucun événements sur boxcat. - - - - - Current Boxcat Events - - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - Yuzu récupere le statut de boxcat le plus récent... - - ConfigureSystem @@ -2266,531 +2590,618 @@ Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mo Forme - + + System + + + + System Settings Paramètres Système - + Region: - + Région: - + Auto - + Automatique - + Default - + Défaut - + CET - + CET - + CST6CDT - + CST6CDT - + Cuba - + Cuba - + EET - + EET - + Egypt - + Égypte - + Eire - + Eire - + EST - + EST - + EST5EDT - + EST5EDT - + GB - + GB - + GB-Eire - + GB-Eire - + GMT - + GMT - + GMT+0 - + GMT+0 - + GMT-0 - + GMT-0 - + GMT0 - + GMT0 - + Greenwich - + Greenwich - + Hongkong - + Hong Kong - + HST - + HST - + Iceland - + Islande - + Iran - + Iran - + Israel - + Israël - + Jamaica - + Jamaïque - - + + Japan - + Japon - + Kwajalein - + Kwajalein - + Libya - + Libye - + MET - + MET - + MST - + MST - + MST7MDT - + MST7MDT - + Navajo - + Navajo - + NZ - + NZ - + NZ-CHAT - + NZ-CHAT - + Poland - + Pologne - + Portugal - + Portugal - + PRC - + PRC - + PST8PDT - + PST8PDT - + ROC - + ROC - + ROK - + ROK - + Singapore - + Singapour - + Turkey - + Turquie - + UCT - + UCT - + Universal - + Universel - + UTC - + UTC - + W-SU - + W-SU - + WET - + WET - + Zulu - + Zulu - + USA - + É.-U.A. - + Europe - + Europe - + Australia - + Australie - + China - + Chine - + Korea - + Corée - + Taiwan - + Taïwan - + Time Zone: - + Fuseau horaire : - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Note : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est réglé sur automatique - + Japanese (日本語) Japonais (日本語) - + English Anglais - + French (français) Français (français) - + German (Deutsch) Allemand (Deutsch) - + Italian (italiano) Italien (italiano) - + Spanish (español) Espagnol (español) - + Chinese Chinois - + Korean (한국어) Coréen (한국어) - + Dutch (Nederlands) Néerlandais (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugais (português) - + Russian (Русский) Russe (Русский) - + Taiwanese Taïwanais - + British English Anglais Britannique - + Canadian French Français Canadien - + Latin American Spanish Espagnol d'Amérique Latine - + Simplified Chinese Chinois Simplifié - + Traditional Chinese (正體中文) Chinois Traditionnel (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC RTC Customisé - + Language Langue - + RNG Seed Seed RNG - + Mono Mono - + Stereo Stéréo - + Surround Surround - + Console ID: ID de la Console : - + Sound output mode Mode de sortie Audio - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate Regénérer - + System settings are available only when game is not running. Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ? - + Warning Avertissement - + Console ID: 0x%1 ID de la Console : 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings - + Configurer les mappages d'écran tactile Mapping: - + Mappage: New - + Nouveau Delete - + Supprimer Rename - + Renommer Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Cliquez sur la zone inférieure pour ajouter un point, puis appuyez sur un bouton pour lier. +Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les cellules du tableau pour modifier les valeurs. Delete Point - + Supprimer le point Button - + Bouton X X axis - + X Y Y axis - + Y New Profile - + Nouveau profil Enter the name for the new profile. - + Saisissez le nom du nouveau profil. Delete Profile - + Supprimer le profil Delete profile %1? - + Supprimer le profil %1? Rename Profile - + Renommer le profil New name: - + Nouveau nom: [press key] - + [appuyez sur une touche] @@ -2816,26 +3227,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Diamètres Tactiles Y - - Finger - Doigt - - - + Touch Diameter X Diamètres Tactiles X - + Rotational Angle Angle de Rotation - + Restore Defaults Restaurer + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2844,86 +3315,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Forme - + + UI + + + + General Général - + Note: Changing language will apply your configuration. Note : Changer la langue appliquera votre configuration. - + Interface language: Language de l'interface : - + Theme: Thème : - + Game List Liste de jeux - + Show Add-Ons Column Afficher la colonne Des Add-Ons - - Icon Size: - Grosseur de l'icône + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Texte rangée 1 : - + Row 2 Text: Texte rangée 2 : - - - Screenshots - - - - - Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - - + Screenshots + Captures d'écran + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Demander où enregistrer les captures d'écran (Windows uniquement) + + + Screenshots Path: - + Chemin du dossier des captures d'écran: - + ... - + ... - + Select Screenshots Path... - + Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran... - + <System> <System> - + English Anglais + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Configurer la vibration + + + + Vibration + Vibration + + + + Player 1 + Joueur 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Joueur 2 + + + + Player 3 + Joueur 3 + + + + Player 4 + Joueur 4 + + + + Player 5 + Joueur 5 + + + + Player 6 + Joueur 6 + + + + Player 7 + Joueur 7 + + + + Player 8 + Joueur 8 + + + + Settings + Paramètres + + + + Enable Accurate Vibration + Activer la vibration de précision + + ConfigureWeb @@ -2932,73 +3488,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Forme - + + Web + + + + yuzu Web Service Service Web yuzu - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. En fournissant votre surnom et token, vous acceptez de permettre à yuzu de collecter des données d'utilisation supplémentaires, qui peuvent contenir des informations d'identification de l'utilisateur. - + Verify Vérifier - + Sign up Se connecter - + Token: Token : - + Username: Pseudonyme : - + What is my token? Qu'est ce que mon token ? - + Telemetry Télémétrie - + Share anonymous usage data with the yuzu team Partager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe yuzu - + Learn more En savoir plus - + Telemetry ID: ID Télémétrie : - + Regenerate Regénérer - + Discord Presence Statut Discord - + Show Current Game in your Discord Status Afficher le jeu en cours dans le Statut Discord @@ -3055,661 +3616,807 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Échec de la vérification. Vérifiez si vous avez correctement entrez votre token, et que votre connection internet fonctionne. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Contrôleur joueur 1 + + + + &Controller P1 + &Contrôleur joueur 1 + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - - Text Check Failed - Échec de la vérification du texte - - - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - Exit Web Applet - Quitter le Web Applet + + + Disable Web Applet + Désactiver l'applet web - - Exit - Quitter + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Désactiver l'applet web l'empêchera de s'afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet web? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Pour quitter l'application web, utilisez les contrôles réserver par le jeu pour sélectionner exit, sélectionner l'option 'Quitter le Web Applet' dans la barre menu, ou appuyez sur la touche 'Entrer'. - - - - Web Applet - Web Applet - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Cette version de yuzu à été construit sans le support de QtWebEngine, ce qui veut dire que yuzu ne peut pas correctement afficher le manuel du jeu ou la page web demandée. - - - + The amount of shaders currently being built - + La quantité de shaders en cours de construction - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + + Invalid config detected + Configuration invalide détectée + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. + + + DOCK - + MODE TV - - ASYNC - - - - - MULTICORE - - - - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &Effacer les fichiers récents + + + + TAS Recording - - Clear Recent Files - Effacer les Fichiers Récents + + Overwrite file of player 1? + - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - - Error while loading ROM! - + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Erreur lors du chargement de la ROM! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Démarrer - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - - + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Contenus + + + + Update + Mise à jour + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + Supprimer l'entrée + + + + Remove Installed Game %1? + Supprimer le jeu installé %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + Supprimé avec succès + + + + Successfully removed the installed base game. + Suppression du jeu de base installé avec succès. + + + + + + Error Removing %1 + Erreur lors de la suppression %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. + + + + Successfully removed the installed update. + Suppression de la mise à jour installée avec succès. + + + + There is no update installed for this title. + Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. + + + + There are no DLC installed for this title. + Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Supprimer la configuration personnalisée du jeu? + + + + Remove File + Supprimer fichier + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable + + + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - - Contents - - - - - Update - - - - - DLC - - - - - Remove Entry - - - - - Remove Installed Game %1? - - - - - - - - - Successfully Removed - - - - - Successfully removed the installed base game. - - - - - - - Error Removing %1 - - - - - The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - - - - - Successfully removed the installed update. - - - - - There is no update installed for this title. - - - - - There are no DLC installed for this title. - - - - - Successfully removed %1 installed DLC. - - - - - Delete Transferable Shader Cache? - - - - - Remove Custom Game Configuration? - - - - - Remove File - - - - - - Error Removing Transferable Shader Cache - - - - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. + Échec de la suppression du cache de shader transférable. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - - + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration - + Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. - + Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + Installer les fichiers + + + + %n file(s) remaining + - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - + + Install Results - + Résultats d'installation - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. +Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - - - Continue - Continuer + + + &Continue + &Continuer - - Error Display - Erreur d'affichage + + OK + OK - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL - + Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". - + Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archive système introuvable - + System Archive Missing Archive Système Manquante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées - + Shared Font Missing Polices Partagée Manquante - + Fatal Error Erreur fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3726,37 +4433,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses - + Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - + - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - + - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing - + Composants de dérivation manquants - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Il manque des composants qui peuvent empêcher la dérivation de clé de se terminer. <br>Veuillez suivre<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide de yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés et tous vos jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3765,39 +4472,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3809,250 +4516,273 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + OpenGL n'est pas disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - Vulkan not available! - - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - + + Error while initializing OpenGL! - + Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge:<br>%2 GameList - - + Name Nom - - + Compatibility Compatibilité - - + Add-ons Extensions - - - - + File type Type de fichier - - - - + Size Taille - + + Favorite + Préférer + + + + Start Game + Démarrer le jeu + + + + Start Game without Custom Configuration + Démarrer le jeu sans configuration personnalisée + + + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Mod Data Location Ouvrir l'emplacement des données des mods - - Open Transferable Shader Cache - Ouvrir le cache de shaders transférable + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove - + Supprimer - + Remove Installed Update - + Supprimer mise à jour installée - + Remove All Installed DLC - + Supprimer tous les DLC installés - - Remove Shader Cache - - - - + Remove Custom Configuration + Supprimer la configuration personnalisée + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache - + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents - + Supprimer tout le contenu installé - + + Dump RomFS Extraire la RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers - + Navigate to GameDB entry Accédez à l'entrée GameDB - + Properties Propriétés - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer le répertoire du jeu - + ▲ Move Up - + ▲ Monter - + ▼ Move Down - + ▼ Descendre - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement du répertoire + + + Clear + Effacer + GameListItemCompat - + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement, de manière fluide sans aucun bug audio ou graphique, toutes les fonctionnalités testées fonctionnent comme prévu sans aucune modification nécessaire. - + Great Bon - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne correctement avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Nécessite peut être des modifications - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des modifications. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne mais avec des bugs audio et graphiques majeurs. Impossible de progresser dans certaines zones à causes des bugs même avec des modifications. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est complètement injouable à cause de bugs audio et graphiques. Impossible de progresser plus loin que l'écran de démarrage. - + Won't Boot Ne démarre pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu crash au lancement. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. @@ -4060,20 +4790,25 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filtre : - + Enter pattern to filter Entrez un motif à filtrer @@ -4083,21 +4818,30 @@ Screen. Please confirm these are the files you wish to install. - + Veuillez confirmer que ce sont les fichiers que vous souhaitez installer. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + L'installation d'une mise à jour ou d'un DLC écrasera celle précédemment installée. Install - + Installer Install Files to NAND + Installer des fichiers sur la NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 @@ -4147,357 +4891,694 @@ Screen. yuzu - + &File &Fichier - - Recent Files - Fichiers récents + + &Recent Files + &Fichiers récents - + &Emulation &Émulation - + &View &Vue - - Debugging - Débogage + + &Reset Window Size + - - Tools - Outils + + Reset Window Size to &720p + &Réinitialiser la taille de la fenêtre à 720p - + + Reset Window Size to 720p + Réinitialiser la taille de la fenêtre à 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Réinitialiser la taille de la fenêtre à &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Réinitialiser la taille de la fenêtre à 1080p + + + + &Debugging + &Débogage + + + + &Tools + &Outils + + + &Help &Aide - - Install Files to NAND... - + + &Install Files to NAND... + &Installer des fichiers sur la NAND... - - Load File... - Charger un fichier ... + + L&oad File... + &Charger un fichier... - - Load Folder... - Charger un dossier ... + + Load &Folder... + &Charger un dossier - + E&xit Q&uitter - + &Start &Démarrer - + &Pause &Pause - + &Stop &Arrêter - - Reinitialize keys... - Réinitialiser les clés ... - - - - About yuzu - À propos de yuzu - - - - Single Window Mode - Mode fenêtre unique - - - - Configure... - Configurer ... + + &Reinitialize keys... + &Réinitialiser les clés... - Display Dock Widget Headers - Afficher les "Dock Widget Headers" + &About yuzu + &À propos de yuzu - Show Filter Bar - Afficher la barre de filtre + Single &Window Mode + &Mode fenêtre unique - + + Con&figure... + &Configurer... + + + + Display D&ock Widget Headers + &Afficher les en-têtes du widget Dock + + + + Show &Filter Bar + &Afficher la barre de filtre + + + + Show &Status Bar + &Afficher la barre d'état + + + Show Status Bar Afficher la barre d'état - - Reset Window Size + + F&ullscreen + P&lein écran + + + + &Restart + &Redémarrer + + + + Load &Amiibo... + Charger un &Amiibo + + + + &Report Compatibility + &Signaler la compatibilité + + + + Open &Mods Page + Ouvrir la &Page des Mods + + + + Open &Quickstart Guide + Ouvrir le &Guide de Démarrage rapide + + + + &FAQ + &FAQ + + + + Open &yuzu Folder + Ouvrir le &Dossier de Yuzu + + + + &Capture Screenshot + &Capture d'écran + + + + Configure &TAS... - - Fullscreen - Plein écran - - - - Restart - Redémarrer - - - - Load Amiibo... - Charger un Amiibo - - - - Report Compatibility - Signaler la compatibilité - - - - Open Mods Page - - - - - Open Quickstart Guide - - - - - FAQ - - - - - Open yuzu Folder - Ouvrir le dossier de yuzu - - - - Capture Screenshot - Prendre une capture d'ecran - - - - Configure Current Game.. - + + Configure C&urrent Game... + Configurer le J&eu actuel... MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroProfil + &MicroProfile + &MicroProfile + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Dialogue + + + + + Cancel + Annuler + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + Démarrer/Pause QObject - + Installed SD Titles Titres installés sur la SD - + Installed NAND Titles Titres installés sur la NAND - + System Titles Titres Système - + Add New Game Directory Ajouter un nouveau répertoire de jeu + + + Favorites + Favoris + - + Shift Maj - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [non défini] - + Hat %1 %2 Chapeau %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 - Button %1 Bouton %1 - + [unknown] [inconnu] - + Click 0 - + Clic 0 - + Click 1 - + Clic 1 - + Click 2 - + Clic 2 - + Click 3 - + Clic 3 - + Click 4 - + Clic 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 - + Axe GameCube %1%2 - + GC Button %1 + Bouton GameCube %1 + + + + TAS Axis %1 - - + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Mouvement %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + SDL Motion + + + + %1Click %2 + %1Clic %2 + + + [unused] [inutilisé] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Axe %1 + + Controller Applet + Applet Contrôleur - - - GC Axis %1 - + + Supported Controller Types: + Types de contrôleurs supportés: + + + + Players: + Joueurs: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Deux Joycons + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Joycon gauche + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Joycon droit + + + + + + + + + + + Use Current Config + Utiliser la configuration actuelle + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + Portable + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + Mode Console + + + + Docked + Mode TV + + + + Undocked + Mode portable + + + + Vibration + Vibration + + + + + Configure + Configurer + + + + Motion + Mouvement + + + + Profiles + Profils + + + + Create + Créer + + + + Controllers + Contrôleurs + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Connecté + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Manette GameCube QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Une erreur s'est produite. -Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - -Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Code d'erreur: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Une erreur s'est produite. +Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. Une erreur s'est produite le %1 à %2. -Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - -Code d'Erreur: %3-%4 (0x%5) +Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 Une erreur s'est produite. -Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4505,17 +5586,17 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Choisir un utilisateur : - + Users Utilisateurs - + Profile Selector Sélecteur de profil @@ -4523,28 +5604,52 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Entrer le texte : - - - + Software Keyboard Clavier virtuel + + + Enter Text + Entrez texte + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annuler + SequenceDialog Enter a hotkey - Entrez une hotkey + Entrez un raccourci WaitTreeCallstack - + Call stack Pile d'exécution @@ -4552,17 +5657,17 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 en attente du "mutex" 0x%1 - + has waiters: %1 En attente : %1 - + owner handle: 0x%1 propriétaire de la manche : 0x%1 @@ -4570,12 +5675,12 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects en attente de tous les objets - + waiting for one of the following objects en attente d'un des objets suivants @@ -4583,87 +5688,85 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread - + attendu par aucun thread WaitTreeThread - - - - running - en cours - - - - ready - prêt - - + runnable + runnable + + + paused en pause - - waiting for HLE return - en attente du retour de HLE - - - + sleeping en veille - + waiting for IPC reply en attente de réponse IPC - + waiting for objects En attente d'objets - - waiting for mutex - En attente du "mutex" - - - + waiting for condition variable en attente de la variable conditionnelle - + waiting for address arbiter En attente de l'adresse arbitre - - dormant - dormant + + waiting for suspend resume + waiting for suspend resume + + + + waiting + en attente - dead - Mort + initialized + initialisé - + + terminated + terminated + + + + unknown + inconnu + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal idéal @@ -4673,42 +5776,37 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) cœur %1 - - Unknown processor %1 - Processeur inconnu %1 - - - + processor = %1 Processeur = %1 - + ideal core = %1 Cœur idéal = %1 - + affinity mask = %1 masque d'affinité = %1 - + thread id = %1 id du fil = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorité = %1(courant) / %2(normal) - + last running ticks = %1 dernier tick en cours = %1 - + not waiting for mutex en attente du "mutex" @@ -4724,9 +5822,9 @@ Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Arbre d'attente + + &Wait Tree + &Wait Tree \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 09c832fd3..b63ccdab4 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... - In comunicazione con il server... + Comunicando con il server... - + Cancel Annulla - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Adesso tocca l'angolo in basso a destra <br>del touchpad. - + Configuration completed! Configurazione completata! - + OK OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grazie per la tua segnalazione! - + Submitting Inviando - + Communication error Errore di comunicazione - - An error occured while sending the Testcase - E' stato riscontrato un errore mandando il Testcase + + An error occurred while sending the Testcase + Si è verificato un errore durante l'invio del Testcase - + Next Prossimo @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Audio - + Output Engine: Motore dell'Output: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - L'effetto post-processing regola la velocità dell'audio per fare in modo che sia uguale alla velocità del gioco e prevenire problemi di audio. Questo tuttavia aumenta la latenza dell'audio. - - - - Enable audio stretching - Abilita allungamento dell'audio - - - + Audio Device: Dispositivo Audio: - + Use global volume - Usa volume globale + Usa il volume globale - + Set volume: - Imposta volume: + Imposta il volume: - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -250,86 +241,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Modulo + + + + CPU - + General Generale - + Accuracy: + Accuratezza: + + + + Auto - + Accurate - + Accurato - + Unsafe Non sicuro - - Enable Debug Mode - Abilita Modalità Debug - - - - We recommend setting accuracy to "Accurate". + + We recommend setting accuracy to "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings - Impostazioni Ottimizzazione CPU non sicura + Impostazione Ottimizzazione CPU non sicura - + These settings reduce accuracy for speed. - + Queste impostazioni riducono l'accuratezza a favore della velocità. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + + <div>Questa opzione migliora la velocità riducendo la precisione fused-multiply-add ossia FMA sulle CPU senza il supporto FMA nativo.</div> - - Faster FRSQRTE and FRECPE - + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Non fondere FMA (migliora le prestazioni della CPU senza FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + <div>Questa opzione migliora la velocità di alcune funzioni a virgola mobile approssimate utilizzando approssimazioni native meno accurate.</div> + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + FRSQRTE e FRECPE più veloci + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + - + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Questo ridurrà l'accuratezza di alcune istruzioni a virgola mobile.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Gestione inaccuruta NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - - - - - Setting CPU to Debug Mode - - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - + Le impostazioni della CPU sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. @@ -337,249 +363,336 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Modulo + + + + CPU - + Toggle CPU Optimizations - + Attiva / disattiva le ottimizzazioni della CPU - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - - Enable inline page tables - - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + +<div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria del programma ospite.</div> +<div style="white-space: nowrap">Abilitandola allinea gli accessi ai PageTable::pointers nel codice emesso.</div> +<div style="white-space: nowrap">Disabilitandola si forza tutto l'accesso alla memoria attraverso le funzioni Memory::Read/Memory::Write</div> + + + + Enable inline page tables + Abilita le tabelle di pagine in linea + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Questa ottimizzazione evita la ricerca del mittente permettendo ai blocchi base emessi, di saltare direttamente ad altri blocchi base se il PC di destinazione è statico.</div> + Enable block linking - + Abilita il blocco ai collegamenti - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + +<div>Questa ottimizzazione evita la ricerca del mittente tenendo traccia dei potenziali indirizzi di ritorno delle istruzioni BL. Questo approssima cosa succede con il ritorno dello stack buffer di una vera CPU.</div> Enable return stack buffer - + Abilita il ritorno dello stack buffer - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Abilita un sistema di spedizione a due livelli. Un mittente più veloce scritto in assembly, ha una piccola cache MRU di destinazioni di salto è utilizzato per primo. Se ciò non riesce, l'invio ricade sul mittente in C++ più lento.</div> + Enable fast dispatcher - + Abilita il dispatcher veloce - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Abilita un'ottimizzazione dell'IR che riduce gli accessi non necessari alla struttura di contestuale della CPU.</div> + Enable context elimination - + Abilita l'eliminazione del contesto - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Abilita le ottimizzazioni dell'IR che comportano una propagazione costante.</div> + Enable constant propagation - + Abilita la propagazione costante - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Abilita varie ottimizzazioni IR</div> + Enable miscellaneous optimizations - + Abilita ottimizzazioni varie - - - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - - - - - - Enable misalignment check reduction - - - - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + <div style="white-space: nowrap">Se abilitato, un disallineamento viene attivato solo quando un accesso attraversa un confine di pagina.</div> + <div style="white-space: nowrap">Se disattivato, un disallineamento viene attivato su tutti gli accessi disallineati.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Abilita la riduzione del controllo del disallineamento + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + - - CPU settings are available only when game is not running. + + Enable Host MMU Emulation + + + CPU settings are available only when game is not running. + Le impostazioni della CPU sono disponibili solo quando il gioco non è in esecuzione. + ConfigureDebug - - Form - Form - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Abilita GDB Stub - - - - Port: - Porta: - - - + Logging Logging - + Global Log Filter Filtro Log Globale - - Show Log Console (Windows Only) - Mostra Console Log (Solo per Windows) + + Show Log in Console + Mostra i Log nella Console - + Open Log Location Apri Cartella Log - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Quando selezionata, la dimensione massima del log aumenterà da 100 MB a 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Stringa degli Argomenti - + Graphics Grafica - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando selezionata, l'API entra in modalità di debug lento + + + + Enable Graphics Debugging + Abilita Debugging Grafica + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quando selezionato, disabilita il macro-compilatore JIT. Abilitalo per rendere i giochi più lenti + + + + Disable Macro JIT + Disabilita Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks - Enable Graphics Debugging + Debugging - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + Enable FS Access Log - Disable Macro JIT + Enable Verbose Reporting Services** - Dump - - - - - Enable Verbose Reporting Services - Abilita Servizi di Segnalazione Dettagliata - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Verrà ripristinato automaticamente dopo la chiusura di yuzu. - - - Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Abilita le asserzioni di debug + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + ConfigureDebugController Configure Debug Controller - + Configura debug controller Clear - + Cancella Defaults + Predefiniti + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU @@ -591,119 +704,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurazione di yuzu - - - - - General - Generale - - - - - UI - Interfaccia - - - - Game List - Lista Giochi - - - - - - - System - Sistema - - - - - - Profiles - Profili - - - - - - Filesystem - Filesystem - - - - - - - Controls - Comandi - - - - - - Hotkeys - Hotkey - - - - - - - CPU - - - - - - - - - - Debug - Debug - - - - - - - Graphics - Grafica - - - - - Advanced - - - - - GraphicsAdvanced - - - - - - - + + Audio Audio - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - Servizi + + Debug + Debug + + + + Filesystem + Filesystem + + + + + General + Generale + + + + + Graphics + Grafica + + + + GraphicsAdvanced + Grafica avanzata + + + + Hotkeys + Hotkey + + + + + Controls + Comandi + + + + Profiles + Profili + + + + Network + + + + + + System + Sistema + + + + Game List + Lista Giochi + + + + Web + Web @@ -714,142 +788,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Filesystem + + + + Storage Directories Cartelle di Archiviazione - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card Scheda SD - + Gamecard Cartuccia di gioco - + Path Percorso - + Inserted Inserita - + Current Game Gioco In Uso - + Patch Manager Gestione Patch - + Dump Decompressed NSOs Estrai NSO Decompressi - + Dump ExeFS Estrai ExeFS - + Mod Load Root Cartella Caricamento Mod - + Dump Root Cartella di Estrazione - + Caching Caching - - Cache Directory - Cartella Cache - - - + Cache Game List Metadata Crea Cache di Metadati Lista Giochi - + + - Reset Metadata Cache Elimina Cache dei Metadati - + Select Emulated NAND Directory... Seleziona Cartella NAND Emulata - + Select Emulated SD Directory... Seleziona Cartella Scheda SD Emulata - + Select Gamecard Path... Seleziona Percorso Cartuccia di Gioco - + Select Dump Directory... Seleziona Cartella di Estrazione - + Select Mod Load Directory... Seleziona Cartella per il Caricamento delle Mod - - Select Cache Directory... - Seleziona Cartella della Cache - - - + The metadata cache is already empty. La cache dei metadati è già vuota. - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - Impossibile eliminare cache dei metadati. Potrebbe essere in uso o inesistente. + Impossibile eliminare la cache dei metadati. Potrebbe essere in uso o inesistente. @@ -860,44 +928,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + General Generale - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Percentuale Limite Velocità - + % % - + Multicore CPU Emulation - + Emulazione CPU Multicore - + Confirm exit while emulation is running Richiedi conferma di uscire mentre l'emulazione è in corso - + Prompt for user on game boot Richiedi utente all'avvio di un gioco - + Pause emulation when in background Pausa emulazione quando in background - + Hide mouse on inactivity - + Nascondi il puntatore del mouse se inattivo + + + + Reset All Settings + Resetta tutte le impostazioni + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Questo resetta tutte le impostazioni e rimuove tutte le configurazioni per gioco. Questo, non cancellerà le cartelle di gioco, i profili o i profili di input. Vuoi Procedere ? @@ -908,79 +1007,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Graphics + + + + API Settings Impostazioni API - - API: - API: + + Shader Backend: + - + Device: Dispositivo: - + + API: + API: + + + Graphics Settings Impostazioni grafiche - - Use disk shader cache - Usa cache shader su disco + + Use disk pipeline cache + - + Use asynchronous GPU emulation Usa emulazione GPU asincrona - - Aspect Ratio: + + Accelerate ASTC texture decoding - + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Modalità schermo intero: + + + + Borderless Windowed + Finestra senza Bordi + + + + Exclusive Fullscreen + Esclusivamente a schermo intero + + + + Aspect Ratio: + Rapporto d'aspetto: + + + Default (16:9) Default (16:9) - + Force 4:3 - + Forza 4:3 - + Force 21:9 - + Forza 21:9 - + Stretch to Window - + Allunga a finestra - - + + Use global background color Usa il colore di sfondo globale - + Set background color: Imposta colore dello sfondo: - + Background Color: Colore Sfondo: - - OpenGL Graphics Device + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -989,82 +1138,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Modulo + + + + Advanced - + Advanced Graphics Settings - + Impostazioni Grafiche Avanzate - + Accuracy Level: - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Livello di accuratezza: - Use VSync (OpenGL only) - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + Il VSync evità lo spezzettamento dell'immagine, ma alcune schede grafiche hanno prestazioni inferiori con il VSync abilitato. Tienilo attivo se non noti differenze di prestazioni. - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - + + Use VSync (OpenGL only) + Usa VSync (solo OpenGL) - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Abilita la compilazione di shader asincrona, che può ridurre lo stutter dello shader. Questa funzione è sperimentale. - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + Use asynchronous shader building (Hack) - Use asynchronous shader building (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - Use Fast GPU Time + + Use Fast GPU Time (Hack) - + Anisotropic Filtering: - + Filtro Anisotropico: - + Default + Predefinito + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) - - 2x - 2x + + 4x (WILL BREAK THINGS) + - - 4x - 4x + + 8x (WILL BREAK THINGS) + - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) + @@ -1075,19 +1224,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impostazioni Hotkey - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. Clicca due volte su un collegamento per cambiarlo. - + Clear All - + Cancella tutto - + Restore Defaults - + Ripristino predefinito @@ -1113,22 +1267,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The entered key sequence is already assigned to: %1 - + La sequenza di tasti immessa è già assegnata a:% 1 Restore Default - + Ripristina predefinito Clear - + Cancella The default key sequence is already assigned to: %1 - + La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a:% 1 @@ -1136,7 +1290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureInput - + ConfiguraInput @@ -1195,17 +1349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - + Modalità console Docked - + Docked Undocked - + Undocked @@ -1213,79 +1367,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vibrazione - - % - % - - - - Motion - - - - + + Configure Configura - - Controllers - + + Motion + Movimento - + + Controllers + Controller + + + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected Connesso - + Defaults Predefiniti - + Clear - + Cancella @@ -1293,12 +1443,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Input - + Configura input Joycon Colors - + Colori Joycons @@ -1315,7 +1465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Body - + Corpo L @@ -1327,7 +1477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Button - + Pulsante L @@ -1339,7 +1489,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Body - + Corpo R @@ -1351,7 +1501,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Button - + Pulsante R @@ -1399,37 +1549,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tastiera - - + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emula le levette analogiche con la tastiera + + + + Enable mouse panning + Abilita mouse panning + + + + Mouse sensitivity + Sensibilità del mouse + + + + % + + + + + Advanced Avanzate - + Touchscreen Touchscreen - + Mouse Mouse - + Motion / Touch - + Movimento/tocco - - + + Configure Configura - + Debug Controller Debug Controller + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + ConfigureInputPlayer @@ -1441,446 +1621,614 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect Controller - + Controller connesso - - - + + + Pro Controller - + Pro Controller - - + + Dual Joycons - + Due Joycon - - + + Left Joycon - + Joycon sinistro - - + + Right Joycon - + Joycon destro - - + + Handheld - + Portatile - + Input Device - + Dispositivo input - + Any - + Qualsiasi - + Keyboard/Mouse - + Tastiera/mouse - + Profile - + Profilo - + Save Salva - + New Nuovo - + Delete Elimina - + + Left Stick Stick Sinistro - - - - - - + + + + + + Up Su - - - - - - + + + + + + + Left Sinistra - - - - - - + + + + + + + Right Destra - - - - - - + + + + + + Down Giù - - - - + + + + Pressed Premuto - - - - + + + + Modifier Modificatore - - + + Range - + Raggio - - + + % % - - + + Deadzone: 0% - + Zona morta: 0% - - + + Modifier Range: 0% - + Modifica raggio: 0% - + D-Pad - + D-Pad - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus Meno - - + + Capture Cattura - - + + + Plus Più - - + + Home Home - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + + Motion 1 + Movimento 1 + + + + Motion 2 + Movimento 2 + + + Face Buttons Pulsanti Frontali - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick Stick Destro - - + + + + + Clear + Cancella + + + + + + + [not set] + [non impostato] + + + + + Toggle button + Premi il bottone + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Mappa la levetta analogica + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. +Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. + + + + Invert axis + Inverti assi + + + + Deadzone: %1% - + Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% - + Modifica raggio: %1% - + + GameCube Controller + Controller GameCube + + + + Start / Pause + Inizia / Interrompi + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Levetta di Controllo + + + + C-Stick + Levetta C + + + + Shake! + Scuoti! + + + [waiting] [in attesa] + + + New Profile + Nuovo Profilo + + + + Enter a profile name: + Inserisci un nome profilo: + + + + + Create Input Profile + Crea un profilo di Input + + + + The given profile name is not valid! + Il nome profilo dato non è valido! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Impossibile creare il profilo di input "%1" + + + + Delete Input Profile + Elimina un profilo di Input + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Impossibile eliminare il profilo di input "%1" + + + + Load Input Profile + Carica un profilo di Input + + + + Failed to load the input profile "%1" + Impossibile caricare il profilo di input "%1" + + + + Save Input Profile + Salva un profilo di Input + + + + Failed to save the input profile "%1" + Impossibile creare il profilo di input "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Crea un profilo di Input + + + + Clear + Cancella + + + + Defaults + Predefiniti + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch - + Configura movimento/tocco - - Motion - + + Mouse Motion + Movimento del mouse - - Motion Provider: - - - - + Sensitivity: Sensibilità: - + Touch Touch - - Touch Provider: - + + UDP Calibration: + Calibrazione UDP: - - Calibration: - Calibrazione: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Configura - + Use button mapping: - + Usa mappatura pulsanti - + CemuhookUDP Config - + Configurazione CemuhookUDP - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - + Dovresti utilizzare qualsiasi sorgente di ingresso UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e tocco. - + Server: - + Server: - + Port: - + Porta: - - Pad: - - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - + Learn More - - - - - - Test - - - - - Mouse (Right Click) - - - - - - CemuhookUDP - - - - - Emulator Window - - - - - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - - - - - Testing - - - - - Configuring - - - - - Test Successful - - - - - Successfully received data from the server. - - - - - Test Failed - - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - - - - - Citra - + Per saperne di più + + Test + Test + + + + Add Server + Aggiungi un Server + + + + Remove Server + Rimuovi un Server + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Il numero di porta ha caratteri non validi + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusi + + + + IP address is not valid + Indirizzo IP non valido + + + + This UDP server already exists + Questo server UDP esiste già + + + + Unable to add more than 8 servers + Impossibile aggiungere più di 8 server + + + + Testing + Testando + + + + Configuring + Configurando + + + + Test Successful + Test riuscito + + + + Successfully received data from the server. + Ricevuti con successo dati dal server. + + + + Test Failed + Test fallito + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti. + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano. @@ -1929,7 +2277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Defaults - + Predefiniti @@ -1948,91 +2296,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ConfigurePerGame + ConfigureNetwork - - Dialog + + Form - - Info + + Network - - Name - - - - - Title ID - - - - - Filename - - - - - Format - - - - - Version - - - - - Size - - - - - Developer - - - - - Add-Ons - - - - + General - + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialogo + + + + Info + Info + + + + Name + Nome + + + + Title ID + Title ID + + + + Filename + Nome file + + + + Format + Formato + + + + Version + Versione + + + + Size + Dimensioni + + + + Developer + Sviluppatore + + + + Add-Ons + Add-Ons + + + + General + Generale + + + System - + Sistema - + + CPU + CPU + + + Graphics + Grafica + + + + GraphicsAdvanced - - Adv. Graphics - - - - + Audio - + Audio - + Properties - + Proprietà - + Use global configuration (%1) - + Usa configurazione globale (%1) @@ -2040,17 +2421,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Modulo + + + + Add-Ons Patch Name - + Nome della patch Version - + Versione @@ -2061,47 +2447,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Profiles + + + + Profile Manager Gestione Profili - + Current User Utente in Uso - + Username Nome Utente - + Set Image Imposta Immagine - + Add Aggiungi - + Rename Rinomina - + Remove Rimuovi - + Profile management is available only when game is not running. La gestione dei profili è disponibile solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2109,146 +2500,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Inserisci Nome Utente - + Users Utenti - + Enter a username for the new user: Inserisci un nome utente per il nuovo utente: - + Enter a new username: Inserisci un nuovo nome utente: - + Confirm Delete Conferma Eliminazione - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Stai per cancellare l'utente chiamato "%1". Sei sicuro? - + Select User Image Seleziona Immagine Utente - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Immagini JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Impossibile eliminare l'immagine - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Impossibile sovrascrivere l'immagine precedente in: %1. - + Error deleting file Impossibile eliminare il file - + Unable to delete existing file: %1. Impossibile eliminare il file già esistente: %1. - + Error creating user image directory - Errore nella creazione della cartella delle immagini dell'utente + Errore durante la creazione della cartella delle immagini dell'utente - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossibile creare la cartella %1 per archiviare le immagini dell'utente. - + Error copying user image Impossibile copiare l'immagine utente - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2 - - ConfigureService - - - Form - Form - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - Nintendo usa BCAT per inviare dati ai giochi per coinvolgere la comunità e sbloccare contenuti aggiuntivi. - - - - BCAT Backend - Backend BCAT - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Scopri di più riguardo BCAT, Boxcat, ed Eventi in Corso</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - Il servizio boxcat è offline o potresti non essere connesso a internet. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - E' stato riscontrato un errore nell'elaborazione dei dati degli eventi di boxcat. Contatta gli sviluppatori di yuzu. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - La versione di yuzu che stai usando è troppo vecchia o troppo nuova per questo server. Prova ad aggiornare all'ultima release ufficiale di yuzu. - - - - - There are currently no events on boxcat. - Non ci sono eventi in corso su boxcat. - - - - - Current Boxcat Events - - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - yuzu sta recuperando lo stato attuale di boxcat... - - ConfigureSystem @@ -2257,453 +2588,539 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + System + + + + System Settings Impostazioni di Sistema - + Region: - + Regione: - + Auto - + Auto - + Default - + Predefinito - + CET - + CET - + CST6CDT - + CST6CDT - + Cuba - + Cuba - + EET - + EET - + Egypt - + Egitto - + Eire - + Eire - + EST - + EST - + EST5EDT - + EST5EDT - + GB - + GB - + GB-Eire - + GB-Eire - + GMT - + GMT - + GMT+0 - + GMT+0 - + GMT-0 - + GMT-0 - + GMT0 - + GMT0 - + Greenwich - + Greenwich - + Hongkong - + Hongkong - + HST - + HST - + Iceland - + Islanda - + Iran - + Iran - + Israel - + Israele - + Jamaica - + Giamaica - - + + Japan - + Giappone - + Kwajalein - + Kwajalein - + Libya - + Libia - + MET - + MET - + MST - + MST - + MST7MDT - + MST7MDT - + Navajo - + Navajo - + NZ - + NZ - + NZ-CHAT - + NZ-CHAT - + Poland - + Polonia - + Portugal - + Portogallo - + PRC - + PRC - + PST8PDT - + PST8PDT - + ROC - + ROC - + ROK - + ROK - + Singapore - + Singapore - + Turkey - + Turchia - + UCT - + UCT - + Universal - + Universale - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu Zulu - + USA USA - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Cina - + Korea Corea - + Taiwan Taiwan - + Time Zone: - + Fuso orario: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: questo può essere ignorato quando le impostazioni della regione sono su auto-select - + Japanese (日本語) Giapponese (日本語) - + English Inglese (English) - + French (français) Francese (français) - + German (Deutsch) Tedesco (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano - + Spanish (español) Spagnolo (español) - + Chinese Cinese - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Olandese (Nederlands) - + Portuguese (português) Portoghese (português) - + Russian (Русский) Russo (Русский) - + Taiwanese Taiwanese - + British English Inglese Britannico - + Canadian French Francese Canadese - + Latin American Spanish Spagnolo Latino Americano - + Simplified Chinese Cinese Semplificato - + Traditional Chinese (正體中文) Cinese Tradizionale (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC RTC Personalizzato - + Language Lingua - + RNG Seed Seed RNG - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Console ID: ID Console: - + Sound output mode Modalità di output del sonoro - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate Rigenera - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings - + Configura la mappatura Touchscreen Mapping: - + Mappando: @@ -2724,7 +3141,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Clicca l'area sottostante per aggiungere un punto, poi premi un tasto per assegnarglielo. +Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tabella per modificare i valori. @@ -2807,26 +3225,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Diametro Touch Y - - Finger - Dito - - - + Touch Diameter X Diametro Touch X - + Rotational Angle Angolo di Rotazione - + Restore Defaults Ripristina Predefiniti + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2835,86 +3313,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Form - + + UI + + + + General Generale - + Note: Changing language will apply your configuration. Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione. - + Interface language: Lingua Interfaccia: - + Theme: Tema: - + Game List Lista Giochi - + Show Add-Ons Column Mostra Colonna Add-On - - Icon Size: - Dimensione Icona: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Testo Riga 1: - + Row 2 Text: Testo Riga 2: - + Screenshots Screenshots - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Chiedi dove salvare gli screenshots (solo windows) - + Screenshots Path: - + Percorso degli screenshots: - + ... - + ... - + Select Screenshots Path... - + Seleziona il percorso degli screenshots - + <System> <System> - + English Inglese + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Configura vibrazione + + + + Vibration + Vibrazione + + + + Player 1 + Giocatore 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Giocatore 2 + + + + Player 3 + Giocatore 3 + + + + Player 4 + Giocatore 4 + + + + Player 5 + Giocatore 5 + + + + Player 6 + Giocatore 6 + + + + Player 7 + Giocatore 7 + + + + Player 8 + Giocatore 8 + + + + Settings + Impostazioni + + + + Enable Accurate Vibration + Abilita la Vibrazione Accurata + + ConfigureWeb @@ -2923,73 +3486,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Form - + + Web + + + + yuzu Web Service Servizio Web di yuzu - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Fornendo i tuoi nome utente e token, permetti a yuzu di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente. - + Verify Verifica - + Sign up Registrati - + Token: Token: - + Username: Nome utente: - + What is my token? Qual è il mio token? - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the yuzu team Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di yuzu - + Learn more Per saperne di più - + Telemetry ID: ID Telemetria: - + Regenerate Rigenera - + Discord Presence Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status Mostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord @@ -3046,663 +3614,809 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Controller P1 + + + + &Controller P1 + &Controller P1 + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - - Text Check Failed - Verificazione Testo Fallita - - - + Loading Web Applet... Caricamento Web Applet... - - Exit Web Applet - Esci dal Web Applet + + + Disable Web Applet + Disabilita l'Applet Web - - Exit - Esci + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + La disabilitazione dell'applet Web farà sì che non venga più mostrata per il resto della sessione emulata. Questo può portare a un comportamento indefinito e dovrebbe essere usato solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler disabilitare l'applet web? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Per uscire dall'applicazione web, usa i pulsanti provvisti dal gioco per uscire, seleziona l'opzione 'Esci dal Web Applet' nel menu in alto, o premi il tasto 'Invio'. - - - - Web Applet - Web Applet - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Questa versione di yuzu è stata compilata senza supporto a QtWebEngine, quindi yuzu non potrà aprire il manuale di gioco o delle pagine web. - - - + The amount of shaders currently being built - + Il numero di shaders al momento in costruzione - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + + Invalid config detected + Trovata configurazione invalida + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. + + + DOCK - + DOCK - - ASYNC - - - - - MULTICORE - - - - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &Cancella i File Recenti + + + + TAS Recording - - Clear Recent Files - Elimina File Recenti + + Overwrite file of player 1? + - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu ha riscontrato un errore nell'esecuzione del video core, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>. Assicurati di avere gli ultimi driver della tua GPU. - - Error while loading ROM! - + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Errore nel caricamento della ROM! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Avvia - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - - - A shader cache for this title does not exist. - Una cache di shader per questo titolo non esiste. + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry - + Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? - + Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. - + Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 - + Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. - + Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. - + Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. - + Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. + Rimossi con successo %1 DLC installati. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - - Delete Transferable Shader Cache? + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? - + Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File - + Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - + Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - + + + A shader cache for this title does not exist. + Una cache di shader per questo titolo non esiste. + + + Successfully removed the transferable shader cache. - + Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. + Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - - + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration - + Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. - + Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton - Scheletro + Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + Installa files + + + + %n file(s) remaining + - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - + + Install Results - + Installa risultati - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. +Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - - Continue - Continua + + + &Continue + &Continua - - Error Display - Messaggio di Errore + + OK + OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL - + Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". - + Impossibile aprire l'URL "% 1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3719,37 +4433,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses - + Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - + - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Componenti di derivazione mancanti - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Mancano componenti che potrebbero impedire il completamento della derivazione della chiave. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per ottenere tutte le chiavi e i giochi.<br><br><small>(% 1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3758,39 +4472,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3802,249 +4516,272 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + OpenGL non disponibile! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - Vulkan not available! - - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - + + Error while initializing OpenGL! - + Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di avere gli ultimi driver grafici.<br><br>Estensioni non supportate:<br> GameList - - + Name Nome - - + Compatibility Compatibilità - - + Add-ons Add-on - - - - + File type Tipo di file - - - - + Size Dimensione - + + Favorite + Preferito + + + + Start Game + Avvia Gioco + + + + Start Game without Custom Configuration + Avvia Gioco senza la configurazione personalizzata + + + Open Save Data Location Apri Cartella Dati di Salvataggio - + Open Mod Data Location Apri Cartella Mod - - Open Transferable Shader Cache - Apri Cache Shader Trasferibile + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove - + Rimuovi - + Remove Installed Update - + Rimuovi l'aggiornamento installato - + Remove All Installed DLC - + Rimuovi Tutti i DLC installati - - Remove Shader Cache - - - - + Remove Custom Configuration + Rimuovi la configurazione personalizzata + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache - + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents - + Rimuovi Tutti i contenuti installati - + + Dump RomFS Estrai RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Copia il Title ID negli Appunti - + Navigate to GameDB entry Vai alla pagina di GameDB - + Properties Proprietà - + Scan Subfolders Scansiona Sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi Cartella Giochi - + ▲ Move Up - + ▲ Sposta in alto - + ▼ Move Down - + ▼ Sposta in basso - + Open Directory Location Apri Cartella + + + Clear + Cancella + GameListItemCompat - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza alcun metodo alternativo necessario. - + Great Buono - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco presenta qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere dei metodi alternativi. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. l gioco presenta alcuni errori gravi audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Bad Scadente - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco funziona, ma presenta alcuni errori gravi audio o video. È impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Il gioco è completamente ingiocabile a causa di errori gravi audio o video. È impossibile proseguire oltre la Schermata Iniziale. - + Won't Boot Non si Avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non Testato - + The game has not yet been tested. Il gioco non è ancora stato testato. @@ -4052,20 +4789,25 @@ Iniziale. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -4075,21 +4817,30 @@ Iniziale. Please confirm these are the files you wish to install. - + Conferma che questi sono i file che vuoi installare. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Installare un Aggiornamento o un DLC sostituirà quello precedente. Install - + Installa Install Files to NAND + Installa i file su NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 @@ -4139,357 +4890,694 @@ Iniziale. yuzu - + &File &File - - Recent Files + + &Recent Files File Recenti - + &Emulation &Emulazione - + &View &Visualizza - - Debugging + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + Ripristina le dimensioni della finestra a &720p + + + + Reset Window Size to 720p + Ripristina le dimensioni della finestra a 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Ripristina le dimensioni della finestra a &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Ripristina le dimensioni della finestra a 1080p + + + + &Debugging Debugging - - Tools + + &Tools Strumenti - + &Help &Aiuto - - Install Files to NAND... - + + &Install Files to NAND... + Installa i file su NAND... - - Load File... + + L&oad File... Carica File... - - Load Folder... + + Load &Folder... Carica Cartella... - + E&xit &Esci - + &Start &Avvia - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - - Reinitialize keys... + + &Reinitialize keys... Ri-inizializzando le chiavi... - - About yuzu + + &About yuzu Riguardo yuzu - - Single Window Mode + + Single &Window Mode Modalità Finestra Singola - - Configure... + + Con&figure... Configura... - - Display Dock Widget Headers + + Display D&ock Widget Headers Visualizza le Intestazioni del Dock dei Widget - - Show Filter Bar + + Show &Filter Bar Mostra Barra Filtri - + + Show &Status Bar + Mostra Barra Stato + + + Show Status Bar Mostra Barra Stato - - Reset Window Size + + F&ullscreen + Schermo intero + + + + &Restart + &Riavvia + + + + Load &Amiibo... + Carica &Amiibo... + + + + &Report Compatibility + &Segnala la Compatibilità + + + + Open &Mods Page + Apri la pagina delle mods + + + + Open &Quickstart Guide + Apri la guida rapida + + + + &FAQ + Domande frequenti + + + + Open &yuzu Folder + Apri la cartella di yuzu + + + + &Capture Screenshot + Cattura schermo + + + + Configure &TAS... - - Fullscreen - Schermo Intero - - - - Restart - Riavvia - - - - Load Amiibo... - Carica Amiibo... - - - - Report Compatibility - Segnala Compatibilità - - - - Open Mods Page - - - - - Open Quickstart Guide - - - - - FAQ - - - - - Open yuzu Folder - Apri Cartella yuzu - - - - Capture Screenshot - Cattura Screenshot - - - - Configure Current Game.. - + + Configure C&urrent Game... + Configura il gioco in uso.. MicroProfileDialog - MicroProfile + &MicroProfile MicroProfile + + OverlayDialog + + + Dialog + Dialogo + + + + + Cancel + Annulla + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + INIZIA/INTERROMPI + + QObject - + Installed SD Titles Titoli SD Installati - + Installed NAND Titles Titoli NAND Installati - + System Titles Titoli di Sistema - + Add New Game Directory Aggiungi Nuova Cartella Giochi + + + Favorites + Preferiti + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [non impostato] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 - Button %1 Pulsante %1 - + [unknown] [sconosciuto] - + Click 0 Clicca 0 - + Click 1 Clicca 1 - + Click 2 Clicca 2 - + Click 3 Clicca 3 - + Click 4 Clicca 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 Assi GC %1%2 - + GC Button %1 Pulsanti GC %1 - - + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Mavimento %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + Movimento SDL + + + + %1Click %2 + %1Click %2 + + + [unused] [inutilizzato] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Asse %1 + + Controller Applet + Applet Controller - - - GC Axis %1 - Assi GC %1 + + Supported Controller Types: + Tipi di Controller supportati: + + + + Players: + Giocatori: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Doppi Joycon + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Joycon Sinistro + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Joycon Destro + + + + + + + + + + + Use Current Config + Usa la configurazione corrente + + + + P2 + Giocatore 2 + + + + P1 + Giocatore 1 + + + + + Handheld + Portatile + + + + P3 + Giocatore 3 + + + + P7 + Giocatore 7 + + + + P8 + Giocatore 8 + + + + P5 + Giocatore 5 + + + + P6 + Giocatore 6 + + + + Console Mode + Modalità console + + + + Docked + Docked + + + + Undocked + Undocked + + + + Vibration + Vibrazione + + + + + Configure + Configura + + + + Motion + Movimento + + + + Profiles + Profili + + + + Create + Crea + + + + Controllers + Controllers + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Connesso + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Controller GameCube QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - E' stato riscontrato un errore. -Riprova o contatta gli sviluppatori del software. - -Codice Errore: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Codice Errore: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + E' stato riscontrato un errore. +Per favore riprova o contatta gli sviluppatori del programma. + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. E' stato riscontrato un errore su %1 a %2. -Riprova o contatta gli sviluppatori del software. - -Codice Errore: %3-%4 (0x%5) +Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 E' stato riscontrato un errore. -Codice Errore: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4497,17 +5585,17 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Seleziona un utente: - + Users Utenti - + Profile Selector Selettore Profili @@ -4515,15 +5603,39 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Inserisci testo: - - - + Software Keyboard Tastiera Software + + + Enter Text + Inserisci testo + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annulla + SequenceDialog @@ -4536,7 +5648,7 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Stack chiamata @@ -4544,17 +5656,17 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 attende il mutex 0x%1 - + has waiters: %1 ha dei waiter: %1 - + owner handle: 0x%1 proprietario handle: 0x%1 @@ -4562,12 +5674,12 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects attende tutti gli oggetti - + waiting for one of the following objects attende uno dei seguenti oggetti @@ -4575,87 +5687,85 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread atteso da nessun thread WaitTreeThread - - - - running - in funzione - - - - ready - pronto - - + runnable + eseguibile + + + paused in pausa - - waiting for HLE return - attende ritorno dell'HLE - - - + sleeping dormendo - + waiting for IPC reply attende una risposta dell'IPC - + waiting for objects attende degli oggetti - - waiting for mutex - attende un mutex - - - + waiting for condition variable aspettando la condition variable - + waiting for address arbiter attende un indirizzo arbitro - - dormant - dormiente + + waiting for suspend resume + in attesa di riprendere la sospensione + + + + waiting + attendere - dead - morto + initialized + inizializzato - + + terminated + terminato + + + + unknown + sconosciuto + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideale @@ -4665,44 +5775,39 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) core %1 - - Unknown processor %1 - Processore sconosciuto %1 - - - + processor = %1 processore = %1 - + ideal core = %1 core ideale = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) - + last running ticks = %1 - last running ticks = %1 + Ultimi ticks in esecuzione = %1. - + not waiting for mutex - non attende un mutex + Non in attesa per la sincronizzazione dei processi concorrenti aka Mutex. @@ -4716,9 +5821,9 @@ Codice Errore: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Wait Tree + + &Wait Tree + &Wait Tree \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 4c3870603..a85a7cee8 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... - サーバと通信中... + サーバーと通信中... - + Cancel キャンセル - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. タッチパッドの左上を<br>タッチして下さい。 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 次にタッチパッドの右下を<br>タッチして下さい。 - + Configuration completed! 設定が完了しました。 - + OK OK @@ -103,22 +103,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - パーフェクト + 完璧 <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>ゲームはオーディオやグラフィックの不具合なしに完全に動作します。</p></body></html> + <html><head/><body><p>オーディオやグラフィックの不具合なしに完全に動作します。</p></body></html> Great - グレート + 良好 <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの軽微な不具合がありますが、最初から最後までプレイ可能です。いくつかの回避策が必要な場合があります。</p></body></html> + <html><head/><body><p>グラフィックまたはオーディオに軽微な不具合がありますが、ゲームを最初から最後までプレイ可能です。いくつかの回避策を要する場合があります。</p></body></html> @@ -128,17 +128,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの重大な不具合がありますが、回避策を使うことで最初から最後までプレイ可能です。</p></body></html> + <html><head/><body>グラフィックまたはオーディオに重大な不具合がありますが、回避策を使うことで最初から最後までプレイ可能です。</p></body></html> Bad - NG + 難あり <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>ゲームは動作しますが、グラフィック、またはオーディオに重大な不具合があります。回避策を使用しても不具合が原因で特定の場所から進めなくなります。</p></body></html> + <html><head/><body><p>グラフィックまたはオーディオに重大な不具合があり、回避策を使用しても特定の場所から進めなくなります。</p></body></html> @@ -148,22 +148,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>グラフィック、またはオーディオの重大な不具合のため、ゲームはプレイ不可能です。スタート画面から先に進めることは出来ません。</p></body></html> + <html><head/><body><p>グラフィックまたはオーディオの重大な不具合のため、ゲームをスタート画面から先に進めることが出来ません。</p></body></html> Won't Boot - 起動せず + 起動不可 <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>ゲームは起動時にクラッシュします。</p></body></html> + <html><head/><body><p>起動時にクラッシュを起こします。</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> - <html><head/><body><p>速度やパフォーマンスに関係なく、このゲームはこのバージョンのyuzuで最初から最後までどの程度うまく実行できていますか?</p></body></html> + <html><head/><body><p>速度やパフォーマンスの問題を除いて、このゲームはこのバージョンのyuzuで最初から最後までどの程度うまく実行できますか?</p></body></html> @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ご協力ありがとうございます! - + Submitting 送信中 - + Communication error 通信エラー - - An error occured while sending the Testcase - テストケースを送信中にエラーが発生しました + + An error occurred while sending the Testcase + - + Next @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio オーディオ - + Output Engine: 出力エンジン: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - 後処理エフェクトは、エミュレーション速度と一致するようにオーディオ速度を調整し、オーディオの乱れを防ぐのに役立ちます。ただしオーディオの遅延が長くなります。 - - - - Enable audio stretching - オーディオストレッチの有効化 - - - + Audio Device: - オーディオデバイス: + 出力デバイス: - + Use global volume - 共通の音量設定を使用 + 共通設定を使用 - + Set volume: - 音量設定: + 個別に設定 - + Volume: 音量: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,66 +244,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + CPU + + + + General 全般 - + Accuracy: 正確度: - + + Auto + + + + Accurate - 正確 + Accurate(正確) - + Unsafe - 不安定 + Unsafe(不正確) - - Enable Debug Mode - デバッグモードを使用 + + We recommend setting accuracy to "Auto". + - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - 正確度は”正確”に設定することを推奨します。 - - - + Unsafe CPU Optimization Settings - CPU最適化設定(不安定) + CPU最適化設定 - + These settings reduce accuracy for speed. - これらの設定は高速化のために正確性を犠牲にします。 + これらの設定は高速化のために精度を犠牲にします。 - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - FMAの統合を解除(FMAを持たないCPUにおいて速度を改善する) - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - <div>このオプションは、ネイティブFMAのサポートを持たないCPUで融合積和命令の精度を下げることで速度を改善させます。</div> + <div>このオプションは、ネイティブFMAをサポートしていないCPUで融合積和 (FMA) 命令の精度を下げることで速度を改善させます。</div> - - Faster FRSQRTE and FRECPE - 高速FRSQRTEとFRECPE + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + FMAの融合を解除 (FMAに対応していないCPUのパフォーマンスを向上させる) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -321,19 +312,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Faster FRSQRTE and FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + + + + Inaccurate NaN handling + + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - CPU設定は、ゲームが実行されていない場合にのみ使用できます。 - - - - Setting CPU to Debug Mode - CPUをデバッグモードに設定 - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - CPUデバッグモードは、開発者による使用のみを目的としています。有効にしてもよろしいですか? + CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 @@ -344,38 +366,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations - CPUの最適化を切り替え + CPU最適化設定の切替 - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - - - <div> - <b>デバッグ用</b> - <br> - これらの機能が何を意味するのか分からない場合は、すべて有効にしておいてください。 - <br> - これらの設定は、CPU精度が”デバッグモード”の場合にのみ有効になります。 - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + - - Enable inline page tables - インラインページテーブルの有効化 - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> @@ -388,12 +394,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable block linking - ブロックリンクの有効化 + + Enable inline page tables + Enable inline page tables - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> @@ -402,12 +408,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable return stack buffer - リターンスタックバッファの有効化 + + Enable block linking + Enable block linking - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> @@ -416,12 +422,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable fast dispatcher - 高速ディスパッチャの有効化 + + Enable return stack buffer + Enable return stack buffer - + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> @@ -430,12 +436,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable context elimination - コンテキスト消去の有効化 + + Enable fast dispatcher + Enable fast dispatcher - + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> @@ -444,12 +450,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable constant propagation - 定数伝播の有効化 + + Enable context elimination + Enable context elimination - + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> @@ -458,12 +464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable miscellaneous optimizations - その他の最適化を有効化 + + Enable constant propagation + Enable constant propagation - + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> @@ -472,12 +478,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable misalignment check reduction - ミスアライメントチェックの削減を有効化 + + Enable miscellaneous optimizations + Enable miscellaneous optimizations - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> @@ -488,112 +494,171 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Enable misalignment check reduction + Enable misalignment check reduction + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + CPU settings are available only when game is not running. - CPU設定は、ゲームが実行されていない場合にのみ使用できます。 + CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 ConfigureDebug - - Form - フォーム - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - GDBスタブの有効化 - - - - Port: - ポート: - - - + Logging - ログの記録 + ログ - + Global Log Filter グローバルログフィルター - - Show Log Console (Windows Only) - ログコンソールの表示(Windowsのみ) + + Show Log in Console + コンソールにログを表示 - + Open Log Location ログ出力フォルダを開く - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew - 自作 + Homebrew - + Arguments String - 引数文字列 + 引数 - + Graphics グラフィック - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode - オンにすると、グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + - + Enable Graphics Debugging グラフィックデバッグの有効化 - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower - オンにすると、マクロJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの実行が遅くなります。 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Macro JITを無効化 + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + - Disable Macro JIT - マクロJITの無効化 + Enable Verbose Reporting Services** + - Dump - ダンプ + Advanced + 高度 - Enable Verbose Reporting Services - 詳細なレポートサービスを有効にする - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。 - - - - Advanced - 拡張 - - - Kiosk (Quest) Mode - キオスク (クエスト) モード + Kiosk (Quest) Mode + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + @@ -606,7 +671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clear - 消去 + 全て消去 @@ -614,6 +679,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } デフォルト + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + ConfigureDialog @@ -622,119 +706,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzuの設定 - - - - - General - 全般 - - - - - UI - UI - - - - Game List - ゲームリスト - - - - - - - System - システム - - - - - - Profiles - プロファイル - - - - - - Filesystem - ファイルシステム - - - - - - - Controls - コントロール - - - - - - Hotkeys - ホットキー - - - - - - - CPU - CPU - - - - - - - - - Debug - デバッグ - - - - - - - Graphics - グラフィック - - - - - Advanced - 拡張 - - - - GraphicsAdvanced - 拡張グラフィック - - - - - - + + Audio オーディオ - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - サービス + + Debug + デバッグ + + + + Filesystem + ファイルシステム + + + + + General + 全般 + + + + + Graphics + グラフィック + + + + GraphicsAdvanced + 拡張グラフィック + + + + Hotkeys + ホットキー + + + + + Controls + 操作 + + + + Profiles + プロファイル + + + + Network + + + + + + System + システム + + + + Game List + ゲームリスト + + + + Web + Web @@ -745,142 +790,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + Filesystem + + + + Storage Directories ストレージディレクトリ - + NAND - NAND + NANDの場所 - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card - SDカード + SDカードの場所 - + Gamecard ゲームカード - + Path - パス + ゲームカードのパス - + Inserted - 挿入する + 挿入をエミュレート - + Current Game 現在のゲーム - + Patch Manager パッチマネージャ - + Dump Decompressed NSOs 解凍されたNSOをダンプ - + Dump ExeFS ExeFSをダンプ - + Mod Load Root - Modロードディレクトリ + Mod読込元ディレクトリのルート - + Dump Root - ダンプディレクトリ + ダンプディレクトリのルート - + Caching キャッシュ - - Cache Directory - キャッシュディレクトリ - - - + Cache Game List Metadata ゲームリストのメタデータをキャッシュする - + + - Reset Metadata Cache - メタデータのキャッシュをクリアする + メタデータのキャッシュをクリア - + Select Emulated NAND Directory... NANDディレクトリを選択... - + Select Emulated SD Directory... - SDディレクトリを選択... + SDカードディレクトリを選択... - + Select Gamecard Path... ゲームカードのパスを選択... - + Select Dump Directory... ダンプディレクトリを選択... - + Select Mod Load Directory... - Modロードディレクトリを選択... + Mod読込元ディレクトリを選択... - - Select Cache Directory... - キャッシュディレクトリを選択... - - - + The metadata cache is already empty. メタデータのキャッシュはすでに空です。 - + The operation completed successfully. - 操作は成功しました。 + 処理に成功しました。 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - メタデータのキャッシュを削除できませんでした。使用中、または存在していない可能性があります。 + メタデータのキャッシュを削除できませんでした。使用中か存在していない可能性があります。 @@ -891,44 +930,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + General 全般 - - Limit Speed Percent - 速度パーセントの制限 + + Framerate Cap + - + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + エミュレーション速度の制限 + + + % % - + Multicore CPU Emulation マルチコアCPUエミュレーション - + Confirm exit while emulation is running - エミュレーション実行中の終了確認 + エミュレーション停止時に確認 - + Prompt for user on game boot ゲーム起動時に確認を表示 - + Pause emulation when in background - バックグラウンド時にエミュレーションを停止 + バックグラウンド時にエミュレーションを一時停止 - + Hide mouse on inactivity - 未使用時にマウスを非表示 + 非アクティブ時にマウスカーソルを隠す + + + + Reset All Settings + + + + + yuzu + + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + @@ -939,80 +1009,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + Graphics + + + + API Settings API設定 - + + Shader Backend: + + + + + Device: + 使用デバイス: + + + API: API: - - Device: - デバイス: - - - + Graphics Settings グラフィック設定 - - Use disk shader cache - ディスクシェーダキャッシュを使用する + + Use disk pipeline cache + - + Use asynchronous GPU emulation - 非同期GPUエミュレーションを使用する + Use asynchronous GPU emulation - + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + + + + + Borderless Windowed + + + + + Exclusive Fullscreen + + + + Aspect Ratio: アスペクト比: - + Default (16:9) デフォルト (16:9) - + Force 4:3 - 4:3を強制 + 強制的に 4:3 にする - + Force 21:9 - 21:9を強制 + 強制的に 21:9 にする - + Stretch to Window ウィンドウに合わせる - - + + Use global background color - 共通の背景色を使用 + 共通設定を使用 - + Set background color: 背景色の設定: - + Background Color: 背景色: - - OpenGL Graphics Device - OpenGLグラフィックデバイス + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + @@ -1023,79 +1143,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + Advanced + + + + Advanced Graphics Settings - 拡張グラフィック設定 + グラフィックの高度な設定 - + Accuracy Level: - 正確性レベル: - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSyncは画面のティアリングを防ぎますが、一部のグラフィックカードはVSyncが有効になっているとパフォーマンスが低下します。パフォーマンスの違いに気づかない場合は、有効にしてください。 + 精度: + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSyncは画面のちらつきを防ぎますが、一部のグラフィックカードではパフォーマンスが低下します。パフォーマンス低下を感じない限り、有効のままにしてください。 + + + Use VSync (OpenGL only) VSyncを使用(OpenGLのみ) - - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - これを有効にすると、シェーダースタッターが減少します。サポートされているNvidiaデバイスでOpenGLアセンブリシェーダーを有効にします(NV_gpu_program5が必要です)。この機能は実験的なものです。 - - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - アセンブリシェーダーを使用します(実験的、Nvidia OpenGLのみ)。 + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + 非同期でのシェーダーのコンパイルを有効にします。シェーダーのスタッターが減少する場合があります。この機能は実験的です。 - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 非同期シェーダーコンパイルを有効にします。これにより、シェーダースタッターが減少する場合があります。この機能は実験的なものです。 + + Use asynchronous shader building (Hack) + - Use asynchronous shader building (experimental) - 非同期シェーダー構築を使用します(実験的)。 + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + - - Use Fast GPU Time - 高速CPU時間を使用 + + Use Fast GPU Time (Hack) + - + Anisotropic Filtering: 異方性フィルタリング: - + Default デフォルト - - 2x - 2x + + 2x (WILL BREAK THINGS) + - - 4x - 4x + + 4x (WILL BREAK THINGS) + - - 8x - 8x + + 8x (WILL BREAK THINGS) + - - 16x - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) + @@ -1106,24 +1226,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ホットキー設定 - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. - 変更するには項目をダブルクリックしてください。 + 項目をダブルクリックで変更します。 - + Clear All - すべて消去 + 全て消去 - + Restore Defaults デフォルトに戻す Action - アクション + 操作 @@ -1139,12 +1264,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Key Sequence - キー設定の衝突 + 入力された組合せの衝突 The entered key sequence is already assigned to: %1 - 入力されたキーシーケンスは既に割り当てられています:%1 + 入力された組合せは既に次の操作に割り当てられています:%1 @@ -1159,7 +1284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The default key sequence is already assigned to: %1 - デフォルトのキーシーケンスは既に割り当てられています:%1 + デフォルトの組合せは既に次の操作に割り当てられています:%1 @@ -1221,7 +1346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - 拡張 + 高度な設定 @@ -1236,7 +1361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Undocked - 接続解除 + 未接続 @@ -1244,77 +1369,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } バイブレーション - - % - % - - - - Motion - モーション - - - + + Configure 設定 - + + Motion + モーション + + + Controllers コントローラ - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected - 接続 + 接続の状態 - + Defaults デフォルト - + Clear 消去 @@ -1329,7 +1450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Joycon Colors - Joyconカラー + Joy-Conの色 @@ -1430,36 +1551,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } キーボード - - - Advanced - 拡張 + + Emulate Analog with Keyboard Input + - + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + + + + + % + + + + + + Advanced + 高度な設定 + + + Touchscreen タッチスクリーン - + Mouse マウス - + Motion / Touch モーション / タッチ - - + + Configure 設定 - + Debug Controller - コントローラのデバッグ + デバッグ用コントローラ + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + @@ -1472,446 +1623,613 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect Controller - コントローラの接続 + 有効 - - - + + + Pro Controller - プロコントローラ + Proコントローラー - - + + Dual Joycons - デュアルジョイコン + Joy-Con ( L / R ) - - + + Left Joycon - ジョイコン左 + Joy-Con ( L ) - - + + Right Joycon - ジョイコン右 + Joy-Con ( R ) - - + + Handheld - 携帯 + 携帯モード - + Input Device 入力デバイス - + Any - すべて + すべての入力デバイス - + Keyboard/Mouse - キーボード / マウス + キーボード / マウス - + Profile プロファイル - + Save - セーブ + 保存 - + New 新規 - + Delete 削除 - + + Left Stick - 左スティック + Lスティック - - - - - - + + + + + + Up - - - - - - + + + + + + + Left - - - - - - + + + + + + + Right - - - - - - + + + + + + Down - - - - + + + + Pressed 押下 - - - - + + + + Modifier 変更 - - + + Range 範囲 - - + + % % - - + + Deadzone: 0% デッドゾーン:0% - - + + Modifier Range: 0% 変更範囲:0% - + D-Pad - Dパッド + 方向ボタン - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus - マイナス + - - + + Capture - キャプチャ + キャプチャー - - + + + Plus - プラス + - - + + Home - ホーム + HOME - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - - Face Buttons - ボタン + + Motion 1 + - - + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + ABXYボタン + + + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick - 右スティック + Rスティック - - + + + + + Clear + + + + + + + + [not set] + + + + + + Toggle button + + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Invert axis + + + + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - + + GameCube Controller + ゲームキューブコントローラー + + + + Start / Pause + + + + + Z + + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + Cスティック + + + + Shake! + + + + [waiting] - [待機中] + [待機中] + + + + New Profile + + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + + + + + The given profile name is not valid! + + + + + Failed to create the input profile "%1" + インプットプロフィールを作成できません "%1" + + + + Delete Input Profile + + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + + + + + Clear + + + + + Defaults + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch モーション / タッチ設定 - - Motion - モーション + + Mouse Motion + - - Motion Provider: - モーションプロバイダ: - - - + Sensitivity: 感度: - + Touch - タッチ + タッチの設定 - - Touch Provider: - タッチプロバイダ: + + UDP Calibration: + - - Calibration: - キャリブレーション: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure 設定 - + Use button mapping: - ボタンマッピングの使用: + ボタンマッピングを使用: - + CemuhookUDP Config - CemuhookUDP設定 + CemuhookUDPの設定 - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - モーションとタッチ入力を提供するために、Cemuhook互換のUDP入力ソースを使用します。 + モーションとタッチの入力元として、Cemuhook互換のUDP入力ソースを使用します。 - + Server: サーバー: - + Port: ポート: - - Pad: - パッド: - - - - Pad 1 - パッド1 - - - - Pad 2 - パッド2 - - - - Pad 3 - パッド3 - - - - Pad 4 - パッド4 - - - + Learn More 詳細情報 - - + + Test テスト - - Mouse (Right Click) - マウス(右クリック) + + Add Server + - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP + + Remove Server + - - Emulator Window - エミュレータウィンドウ - - - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">詳細情報</span></a> - + + %1:%2 + + + + + + + + + + yuzu + + + + + Port number has invalid characters + + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + + + + + IP address is not valid + + + + + This UDP server already exists + + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + Testing - テスト中 + テスト中... - + Configuring - 設定中 + 設定中... - + Test Successful テスト成功 - + Successfully received data from the server. - サーバーからデータ受信成功 + サーバーからのデータ受信に成功しました。 - + Test Failed テスト失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しくセットアップされ、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 + 有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しくセットアップされ、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 - - Citra - Citra - - - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - UDPテスト、またはキャリブレーション設定が実行中です。<br>完了するまでお待ちください。 + UDPテストまたはキャリブレーション実行中です。<br>完了までお待ちください。 @@ -1965,7 +2283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [not set] - [未設定] + [未設定] @@ -1975,93 +2293,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [press key] - [キーを押す] + [キーを入力] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + ConfigurePerGame - + Dialog ダイアログ - + Info 情報 - + Name - 名称 + タイトル - + Title ID タイトルID - + Filename ファイル名 - + Format - フォーマット + ファイル形式 - + Version バージョン - + Size サイズ - + Developer - 開発者 + 開発元 - + Add-Ons アドオン - + General 全般 - + System システム - + + CPU + + + + Graphics グラフィック - - Adv. Graphics - 拡張グラフィック + + GraphicsAdvanced + - + Audio オーディオ - + Properties プロパティ - + Use global configuration (%1) 共通設定を使用(%1) @@ -2073,10 +2424,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form フォーム + + + Add-Ons + + Patch Name - パッチ名称 + 名称 @@ -2092,47 +2448,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + Profiles + + + + Profile Manager プロファイルマネージャ - + Current User - 現在のユーザー + アクティブなユーザー - + Username ユーザー名 - + Set Image - 画像を設定 + ユーザー画像を設定 - + Add 追加 - + Rename - リネーム + 名前変更 - + Remove 削除 - + Profile management is available only when game is not running. - プロファイル管理はゲームが実行されていない場合のみ可能です。 + プロファイル管理はゲーム未実行時にのみ行えます。 - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2140,146 +2501,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username - ユーザー名を入力 + ユーザー名 - + Users ユーザー - + Enter a username for the new user: 新しいユーザーのユーザー名を入力: - + Enter a new username: 新しいユーザー名を入力: - + Confirm Delete - 削除確認 + ユーザーの削除 - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? - ユーザー名”%1”を削除しようとしています。間違いありませんか? + ユーザー ”%1” を削除しようとしています。続行しますか? - + Select User Image ユーザー画像を選択 - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG画像 (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image 画像削除エラー - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. 既存画像の上書き時にエラーが発生しました: %1 - + Error deleting file ファイル削除エラー - + Unable to delete existing file: %1. ファイルを削除できませんでした: %1 - + Error creating user image directory ユーザー画像ディレクトリ作成失敗 - + Unable to create directory %1 for storing user images. ユーザー画像保存ディレクトリ”%1”を作成できませんでした。 - + Error copying user image ユーザー画像コピーエラー - + Unable to copy image from %1 to %2 画像を”%1”から”%2”へコピー出来ませんでした。 - - ConfigureService - - - Form - フォーム - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCATは任天堂のゲームへのデータ送信方法であり、コミュニティに参加して追加コンテンツのロックを解除します。 - - - - BCAT Backend - BCATバックエンド - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">BCAT, Boxcat, 現在のイベントについての詳細情報</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - Boxcatサービスはオフラインまたはインターネットに接続されていません。 - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Boxcatイベントデータを処理中にエラー発生しました。yuzu開発者に連絡してください。 - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - 使用中のyuzuのバージョンは、サーバと比較して新しすぎまたは古すぎます。最新の公式リリースに更新してください。 - - - - - There are currently no events on boxcat. - Boxcatには現在イベントがありません。 - - - - - Current Boxcat Events - 現在のBoxcatイベント - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - yuzuが最新のBoxcat状況を取得中です... - - ConfigureSystem @@ -2288,442 +2589,528 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } フォーム - + + System + + + + System Settings システム設定 - + Region: - リージョン: + 地域: - + Auto 自動 - + Default デフォルト - + CET - CET + 中央ヨーロッパ時間 - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba キューバ - + EET - EET + 東ヨーロッパ標準時 - + Egypt エジプト - + Eire アイルランド - + EST - EST + アメリカ東部標準時 - + EST5EDT EST5EDT - + GB - GB + イギリス - + GB-Eire - GB-Eire + イギリス-アイルランド - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich グリニッジ - + Hongkong 香港 - + HST - HST + ハワイ標準時 - + Iceland アイスランド - + Iran イラン - + Israel イスラエル - + Jamaica ジャマイカ - - + + Japan 日本 - + Kwajalein クェゼリン - + Libya リビア - + MET - MET + 中東時間 - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo ナバホ - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland ポーランド - + Portugal ポルトガル - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore シンガポール - + Turkey トルコ - + UCT UCT - + Universal ユニバーサル - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu ズールー - + USA - USA + アメリカ - + Europe ヨーロッパ - + Australia オーストラリア - + China 中国 - + Korea 韓国 - + Taiwan 台湾 - + Time Zone: タイムゾーン: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:地域設定が自動選択の場合、設定が上書きされる可能性があります。 + 注意:地域が自動選択の場合、設定が上書きされる可能性があります。 - + Japanese (日本語) - 日本(日本語) + Japanese (日本語) - + English - 英語 + English - + French (français) - フランス(フランス語) + French (français) - + German (Deutsch) - ドイツ(ドイツ語) + German (Deutsch) - + Italian (italiano) - イタリア(イタリア語) + Italian (italiano) - + Spanish (español) - スペイン(スペイン語) + Spanish (español) - + Chinese - 中国 + Chinese - + Korean (한국어) - 韓国(韓国語) + Korean (한국어) - + Dutch (Nederlands) - オランダ(オランダ語) + Dutch (Nederlands) - + Portuguese (português) - ポルトガル(ポルトガル語) + Portuguese (português) - + Russian (Русский) - ロシア(ロシア語) + Russian (Русский) - + Taiwanese - 台湾 + Taiwanese - + British English - イギリス + British English - + Canadian French - カナダ・フランス語 + Canadian French - + Latin American Spanish - ラテンアメリカ・スペイン語 + Latin American Spanish - + Simplified Chinese - 簡体字中国語 + Simplified Chinese - + Traditional Chinese (正體中文) - 繁体字中国語(正體中文) + Traditional Chinese (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC - カスタムRTC + カスタム RTC を有効化 - + Language - 言語 - - - - RNG Seed - RNG速度 + システムの言語 + RNG Seed + 乱数(RNG)シード値の変更 + + + Mono モノラル - + Stereo ステレオ - + Surround サラウンド - + Console ID: コンソールID: - + Sound output mode サウンド出力モード - + d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP + yyyy MMM d AP h:mm:ss - + Regenerate 再作成 - + System settings are available only when game is not running. - システム設定はゲームが実行されていない場合のみ可能です。 + システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - 現在の仮想スイッチが新しいものに置換されます。現在の仮想スイッチは復旧できません。ゲームに予期せぬ影響を与える可能性があります。古い設定などを使うと失敗するかもしれません。続行しますか? + 仮想Switchコンソールを再作成しようとしています。現在使用中の仮想Switchコンソールを後から復旧させることはできません。ゲームに予期せぬ影響を与える可能性があり、古い設定などを使うと失敗するかもしれませんが、それでも続行しますか? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 コンソールID: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton @@ -2755,13 +3142,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - 下の領域をクリックしてポイントを追加し、ボタンを押してバインドします。 -ポイントをドラッグして位置を変更するか、テーブルのセルをダブルクリックして値を編集します。 + 下部エリア内をクリックしてタッチポイントを追加し、対象デバイスのボタンを押すことで割り当てができます。 +ポイントの位置変更はポイントをドラッグするか、表から選択して値を直接編集で可能です。 Delete Point - ポイント削除 + 削除 @@ -2788,12 +3175,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enter the name for the new profile. - 新規プロファイルの名称を入力 + プロファイル名を入力 Delete Profile - プロファイル削除 + プロファイルの削除 @@ -2803,17 +3190,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Rename Profile - プロファイルリネーム + プロファイルのリネーム New name: - 新規名称: + 新しいプロファイル名: [press key] - [キーを押す] + [キーを押す] @@ -2821,7 +3208,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Touchscreen - タッチスクリーン設定 + タッチスクリーンの設定 @@ -2839,26 +3226,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.タッチ直径Y - - Finger - - - - + Touch Diameter X タッチ直径X - + Rotational Angle 回転角 - + Restore Defaults デフォルトに戻す + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2867,84 +3314,169 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.フォーム - + + UI + + + + General 全般 - + Note: Changing language will apply your configuration. - 注意:言語を変更した時点で、設定が適用されます。 + 注意:UIの言語設定は変更後すぐに適用されます。 - + Interface language: - UI言語: + UIの言語: - + Theme: テーマ: - + Game List ゲームリスト - + Show Add-Ons Column アドオン列を表示 - - Icon Size: - アイコンサイズ: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: - 1行目: - - - - Row 2 Text: - 2行目: + 1行目の表示内容: + Row 2 Text: + 2行目の表示内容: + + + Screenshots スクリーンショット - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - スクリーンショットの保存場所を確認する(Windowsのみ) + スクリーンショット時に保存先を確認する(Windowsのみ) - + Screenshots Path: - スクリーンショットパス: + スクリーンショットの保存先: - + ... ... - + Select Screenshots Path... - スクリーンショットパスを選択... + スクリーンショットの保存先を選択... - + <System> <System> - + English - 英語 + English + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Vibration + + + + + Player 1 + + + + + + + + + + + + % + + + + + Player 2 + + + + + Player 3 + + + + + Player 4 + + + + + Player 5 + + + + + Player 6 + + + + + Player 7 + + + + + Player 8 + + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + @@ -2955,75 +3487,80 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.フォーム - + + Web + + + + yuzu Web Service yuzu Webサービス - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. - ユーザー名とトークンを入力すると、yuzuがユーザー識別情報を含む可能性がある追加の統計情報データを収集することを許可することに同意したと見なされます。 + ユーザー名とトークンを入力した時点で、ユーザー識別情報を含む可能性がある追加の統計情報データをyuzuが収集することに同意したと見なされます。 - + Verify 検証 - + Sign up - サインアップ + ユーザー登録 - + Token: トークン: - + Username: ユーザー名: - + What is my token? - 私のトークンはなんですか? + 自分のトークンを確認する方法 - + Telemetry テレメトリ - + Share anonymous usage data with the yuzu team - 匿名統計情報データをyuzuチームと共有 + 匿名の統計情報データをyuzuチームと共有 - + Learn more 詳細情報 - + Telemetry ID: テレメトリID: - + Regenerate - 再作成 + IDの再作成 - + Discord Presence - Discordプレゼンス + Discord 連携 - + Show Current Game in your Discord Status - Discordステータスに実行中のゲームを表示 + Discordのステータスに実行中のゲームを表示する @@ -3033,12 +3570,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">ユーザー登録</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">私のトークンはなんですか?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">自分のトークンを確認したい</span></a> @@ -3055,7 +3592,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Token not verified - トークンは検証されていません + 未検証のトークン @@ -3070,669 +3607,814 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed - 検証失敗 + 検証に失敗 Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - 検証に失敗しました。トークンを正しく入力したこと、およびインターネット接続が機能していることを確認してください。 + 検証に失敗しました。トークンが正しく入力されていること、およびインターネット接続が機能していることを確認してください。 + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuを改善するための<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されました</a>。<br/><br/>統計情報データを共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - - Text Check Failed - テキストチェック失敗 - - - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - Exit Web Applet - Webアプレットを終了する + + + Disable Web Applet + - - Exit - 終了 + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Webアプリケーションを終了するには、ゲームが提供する"終了"を選択するか、メニューの"Webアプレットを終了する"を選択するか、"Enter"キーを押してください。 - - - - Web Applet - Webアプレット - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - 使用中のyuzuはQtWebEngineをサポートしていないため、ゲームの説明書やWebページを正しく表示できません。 - - - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + DOCK DOCK - - ASYNC - ASYNC - - - - MULTICORE - MULTICORE - - - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - - Clear Recent Files - 最近使用したファイルを消去 + + &Clear Recent Files + - + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. ビデオコアの実行中にyuzuでエラーが発生しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認して下さい。 - - Error while loading ROM! - ROMロードエラー! + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start 開始 - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - - - A shader cache for this title does not exist. - このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents コンテンツ - + Update アップデート - + DLC DLC - + Remove Entry エントリ削除 - + Remove Installed Game %1? インストールされているゲーム%1を削除しますか? - - - - - + + + + + + Successfully Removed - 削除成功 + 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - - - + + + Error Removing %1 %1削除エラー - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - ゲームはNANDにインストールされておらず、削除できません。 + ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - - Delete Transferable Shader Cache? - 転送可能なシェーダーキャッシュを削除しますか? + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + - + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? カスタムゲーム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - + + + A shader cache for this title does not exist. + このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 + + + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタムゲーム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタムゲーム設定の削除に失敗しました。 - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - - Extracting RomFS... - RomFSを解析中・・・ + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + - - + + Extracting RomFS... + RomFSを解析中... + + + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール + + + %n file(s) remaining + + - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - + + Install Results インストール結果 - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - - - Continue - 続行 + + + &Continue + - - Error Display - 表示エラー + + OK + - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error opening Amiibo data file amiiboデータファイルを開けませんでした - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。 - + Error reading Amiibo data file amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。 - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + Unable to load Amiibo data. amiiboデータをロードできませんでした。 - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - ロードしようとしているゲームはプレイする前にスイッチからダンプされた追加のファイルを必要とします。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 + + GPU NORMAL + - + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。 - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。 - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが存在しません - + Shared Font Missing 共有フォントが存在しません - + Fatal Error 致命的なエラー - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + Fatal Error encountered 致命的なエラー発生 - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3749,37 +4431,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu これにより、自動生成されたキーファイルが削除され、キー導出モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> コンポーネントが見つからず、キーの導出が完了しない可能性があります。<br>ゲームとキーを取得するために、<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>の手順に従って下さい。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3788,39 +4470,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了してもよろしいですか? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止してもよろしいですか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3832,247 +4514,270 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - Vulkan not available! - Vulkanは使用できません! - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - yuzuはVulkanサポート付きでコンパイルされていません。 - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - OpenGL4.3初期化エラー - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - GPUがOpenGL 4.3をサポートしていないか、最新のグラフィックスドライバーではありません。 - - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。<br><br>サポートされていない拡張機能:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + GameList - - + Name 名称 - - + Compatibility 互換性 - - + Add-ons アドオン - - - - + File type ファイル種別 - - - - + Size サイズ - + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + Open Save Data Location セーブデータディレクトリを開く - + Open Mod Data Location Modデータディレクトリを開く - - Open Transferable Shader Cache - シェーダキャッシュを開く + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove 削除 - + Remove Installed Update インストールされているアップデートを削除 - + Remove All Installed DLC 全てのインストールされているDLCを削除 - - Remove Shader Cache - シェーダーキャッシュを削除 - - - + Remove Custom Configuration カスタム設定を削除 - + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents 全てのインストールされているコンテンツを削除 - + + Dump RomFS RomFSをダンプ - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard タイトルIDをクリップボードへコピー - + Navigate to GameDB entry GameDBエントリを表示 - + Properties プロパティ - + Scan Subfolders サブフォルダをスキャンする - + Remove Game Directory ゲームディレクトリを削除する - + ▲ Move Up ▲ 上へ移動 - + ▼ Move Down ▼ 下へ移動 - + Open Directory Location ディレクトリの場所を開く + + + Clear + + GameListItemCompat - + Perfect パーフェクト - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. ゲームはオーディオ、またはグラフィックの不具合なしで完璧に動作し、回避策なしで期待通りに動作します。 - + Great グレート - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの軽微な不具合がありますが、最初から最後までプレイ可能です。いくつかの回避策が必要な場合があります。 - + Okay OK - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの重大な不具合がありますが、回避策を使うことで最初から最後までプレイ可能です。 - + Bad NG - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. ゲームは動作しますが、グラフィック、またはオーディオに重大な不具合があります。回避策を使用しても不具合が原因で特定の場所から進めなくなります。 - + Intro/Menu イントロ/メニュー - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. グラフィック、またはオーディオの重大な不具合のため、ゲームはプレイ不可能です。スタート画面から先に進めることは出来ません。 - + Won't Boot 起動せず - + The game crashes when attempting to startup. ゲームは起動時にクラッシュしました。 - + Not Tested 未テスト - + The game has not yet been tested. ゲームはまだテストされていません。 @@ -4080,20 +4785,25 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。 GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: フィルター: - + Enter pattern to filter フィルターパターンを入力 @@ -4121,6 +4831,15 @@ Screen. ファイルをNANDへインストール + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + LoadingScreen @@ -4167,357 +4886,684 @@ Screen. yuzu - + &File ファイル(&F) - - Recent Files - 最近使用したファイル + + &Recent Files + - + &Emulation エミュレーション(&E) - + &View 表示(&V) - - Debugging - デバッグ + + &Reset Window Size + - - Tools - ツール + + Reset Window Size to &720p + - + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + &Help ヘルプ(&H) - - Install Files to NAND... - ファイルをNANDへインストール... + + &Install Files to NAND... + - - Load File... - ファイルをロード... + + L&oad File... + - - Load Folder... - フォルダをロード... + + Load &Folder... + - + E&xit 終了(&E) - + &Start 実行(&S) - + &Pause 中断(&P) - + &Stop 停止(&S) - - Reinitialize keys... - キーの再初期化... - - - - About yuzu - yuzuについて - - - - Single Window Mode - 単一ウィンドウモード - - - - Configure... - 設定... + + &Reinitialize keys... + - Display Dock Widget Headers - ドックウィジェットヘッダーの表示 + &About yuzu + - Show Filter Bar - フィルターバーの表示 + Single &Window Mode + - + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + Show Status Bar ステータスバーの表示 - - Reset Window Size - ウィンドウサイズをリセット + + F&ullscreen + - - Fullscreen - フルスクリーン + + &Restart + - - Restart - 再起動 + + Load &Amiibo... + - - Load Amiibo... - amiiboをロード... + + &Report Compatibility + - - Report Compatibility - 互換性を報告 + + Open &Mods Page + - - Open Mods Page - Modページを開く + + Open &Quickstart Guide + - - Open Quickstart Guide - クイックスタートガイドを開く + + &FAQ + - - FAQ - FAQ + + Open &yuzu Folder + - - Open yuzu Folder - yuzuディレクトリを開く + + &Capture Screenshot + - - Capture Screenshot - スクリーンショットをキャプチャ + + Configure &TAS... + - - Configure Current Game.. - 現在のゲームの設定... + + Configure C&urrent Game... + MicroProfileDialog - MicroProfile - マイクロプロファイル + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + QObject - + Installed SD Titles インストール済みSDタイトル - + Installed NAND Titles インストール済みNANDタイトル - + System Titles システムタイトル - + Add New Game Directory 新しいゲームディレクトリを追加する + + + Favorites + + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [未設定] - + Hat %1 %2 十字キー %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 - Button %1 ボタン %1 - + [unknown] [不明] - + Click 0 クリック0 - + Click 1 クリック1 - + Click 2 クリック2 - + Click 3 クリック3 - + Click 4 クリック4 - + + %1%2 + + + + GC Axis %1%2 GC Axis %1%2 - + GC Button %1 GC Button %1 - - + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + [unused] [未使用] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - 軸 %1 + + Controller Applet + - - - GC Axis %1 - GC Axis %1 + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - エラーが発生しました。 -もう一度試す、またはソフト開発者に連絡してください。 - -エラーコード: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) - %2 の %1 でエラーが発生しました。 -もう一度試す、またはソフト開発者に連絡してください。 - -エラーコード: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 - エラーが発生しました。 -エラーコード: %1-%2 (0x%3) - -%4 - -%5 +%2 + QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4525,17 +5571,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: ユーザー選択: - + Users ユーザー - + Profile Selector プロファイル選択 @@ -4543,15 +5589,35 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - テキストを入力: - - - + Software Keyboard ソフトウェアキーボード + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + SequenceDialog @@ -4564,7 +5630,7 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack コールスタック @@ -4572,17 +5638,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 ミューテックス 0x%1 待ち - + has waiters: %1 待機:%1 - + owner handle: 0x%1 オーナーハンドル: 0x%1 @@ -4590,12 +5656,12 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 全オブジェクト待ち - + waiting for one of the following objects 以下のオブジェクトのうちの一つを待機中 @@ -4603,87 +5669,85 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 + - + waited by no thread スレッドなしで待機 WaitTreeThread - - - - running - 実行中 - - - - ready - 準備完了 - - + runnable + + + + paused 中断 - - waiting for HLE return - HLEリターン待ち - - - + sleeping 休止中 - + waiting for IPC reply IPC返答待ち - + waiting for objects オブジェクト待ち - - waiting for mutex - ミューテックス待ち - - - + waiting for condition variable 条件変数待ち - + waiting for address arbiter アドレス決定待ち - - dormant - 休止 + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + - dead - 死亡 + initialized + - + + terminated + + + + + unknown + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal 理想的 @@ -4693,42 +5757,37 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) コア %1 - - Unknown processor %1 - 不明なプロセッサ %1 - - - + processor = %1 プロセッサ = %1 - + ideal core = %1 イデアルコア = %1 - + affinity mask = %1 アフィニティマスク = %1 - + thread id = %1 スレッドID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 優先度 = %1(現在) / %2(通常) - + last running ticks = %1 最終実行刻み = %1 - + not waiting for mutex ミューテックス待ちではない @@ -4744,9 +5803,9 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - 待ちツリー + + &Wait Tree + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts new file mode 100644 index 000000000..e79cfac1e --- /dev/null +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -0,0 +1,5826 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + yuzu 정보 + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">yuzu는 GPLv2.0 라이센스를 따르는 실험적인 Nintendo Switch 에뮬레이터입니다.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"> 이 소프트웨어를 합법적으로 얻지 않은 게임을 플레이하기 위해 사용해서는 안됩니다.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">웹사이트</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">소스코드</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">기여자</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">라이센스</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot;는 Nintendo 사의 상표입니다. yuzu는 Nintendo 사와 어떤 형태의 제휴도 맺고 있지 않습니다. + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + 서버와 통신하는 중... + + + + Cancel + 취소 + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + 터치패드의 <br> 상단 좌측 모서리를 눌러주세요. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + 이제 터치패드의 <br> 하단 우측 모서리를 눌러주세요. + + + + Configuration completed! + 설정 완료! + + + + OK + 확인 + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + 호환성 보고 + + + + + Report Game Compatibility + 게임 호환성 보고 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"> yuzu 호환성 리스트에</span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">테스트 결과를 제출한 경우</span></a><span style=" font-size:10pt;"> 해당 정보가 수집되어 사이트에 게시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사용된 yuzu 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 yuzu 계정</li></ul></body></html> + + + + Perfect + 완벽함 + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>그래픽이나 오디오 문제 없이 게임의 모든 기능이 정상 작동합니다.</p></body></html> + + + + Great + 좋음 + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>그래픽이나 오디오 문제가 약간 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수 있습니다. 별도의 해결책이 필요할 수 있습니다.</p></body></html> + + + + Okay + 평범함 + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>그래픽이나 오디오 문제가 다소 있지만 별도의 해결책을 사용하면 게임을 끝까지 클리어할 수는 있습니다.</p></body></html> + + + + Bad + 나쁨 + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p> 게임은 작동하지만 그래픽이나 오디오 문제가 많으며 별도의 해결책을 사용해도 특정 구간에서 완전히 깨져서 진행이 불가합니다.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + 인트로/메뉴 + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>그래픽이나 오디오 문제가 심각해서 게임 플레이 자체가 불가하거나 시작 화면에서 넘어가지 않습니다.</p></body></html> + + + + Won't Boot + 실행 불가 + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>게임 실행 시 크래시가 일어납니다.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p> 속도와 성능은 별개로, 얼마나 이 yuzu 버전에서 해당 게임이 처음부터 끝까지 잘 작동합니까?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + 제출 감사합니다! + + + + Submitting + 제출중 + + + + Communication error + 통신 에러 + + + + An error occurred while sending the Testcase + 테스트 결과 전송 중 오류 발생 + + + + Next + 다음 + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + 오디오 + + + + Output Engine: + 출력 엔진: + + + + Audio Device: + 오디오 장치: + + + + Use global volume + 전역 볼륨 설정 사용 + + + + Set volume: + 볼륨 설정: + + + + Volume: + 볼륨: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Form + + + + CPU + + + + + General + 일반 + + + + Accuracy: + 정확도: + + + + Auto + + + + + Accurate + 정확함 + + + + Unsafe + 안전하지 않음 + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + 안전하지 않은 CPU 최적화 설정 + + + + These settings reduce accuracy for speed. + 이 설정은 속도를 위해 정확도를 떨어뜨립니다. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>이 설정은 단일 곱셈-누산기의 정확도를 감소시켜 FMA를 지원하지 않는 CPU에서의 성능을 향상시킵니다.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + FMA 분리 (FMA를 지원하지 않는 CPU에서의 성능을 향상시킵니다) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>이 설정은 덜 정확한 표준 근사치를 사용하여 일부 근사 부동 소수점 함수의 처리 속도를 증가 시킵니다.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + 더 빠른 FRSQRTE와 FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>이 옵션은 NaN 체크 과정을 건너뛰어 에뮬레이션 속도를 증가시킵니다. 다만 특정 부동소수점 연산의 정확도를 떨어뜨리니 유의하십시오.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + 부정확한 NaN 처리 + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 수정 가능합니다. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Form + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + CPU 최적화 토글 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램에 의한 메모리 접근 속도를 높입니다. </div> + <div style="white-space: nowrap">이 기능을 활성화하면 페이지 테이블::pointers to pageTable:exceed code에 대한 액세스가 실행됩니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">이것을 비활성화 하면 모든 메모리 접근이Memory::Read/Memory::Write functions를 겪게됩니다.</div> + + + + + Enable inline page tables + 인라인 페이지 테이블 활성화 + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>이 최적화는 대상 PC가 정적인 경우 방출된 기본 블록이 다른 기본 블록으로 직접 점프할 수 있도록 하여 발송자 검색을 방지합니다.</div> + + + + + Enable block linking + 블록 연결 활성화 + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>이 최적화는 BL 명령어의 잠재적 반환 주소를 추적하여 디스패처 조회를 방지합니다. 이것은 실제 CPU에서 반환 스택 버퍼에서 발생하는 상황을 대략적으로 나타냅니다.</div> + + + + + Enable return stack buffer + return stack buffer 활성화 + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>2계층 디스패치 시스템을 활성화합니다. 어셈블리로 작성된 더 빠른 디스패처에는 점프 대상의 작은 MRU 캐시가 먼저 사용됩니다. 실패하면 디스패치는 더 느린 C ++ 디스패처로 대체됩니다.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + 빠른 디스패처 활성화 + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>CPU 컨텍스트 구조에 대한 불필요한 액세스를 줄이는 IR 최적화를 활성화합니다.</div> + + + + + Enable context elimination + 컨텍스트 제거 활성화 + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + 상수 전파(constant propagation)를 포함하는 IR 최적화를 활성화합니다. + + + + Enable constant propagation + 상수 전파(constant propagation) 활성화 + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>기타 IR 최적화를 활성화합니다.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + 기타 최적화 활성화 + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">활성화되면 액세스가 페이지 경계를 넘을 때만 정렬 불량이 트리거됩니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">비활성화되면 잘못 정렬된 모든 액세스에서 정렬 불량이 트리거됩니다.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + 정렬 불량 검사 감소 활성화 + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 가능합니다. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + 로깅 + + + + Global Log Filter + 전역 로그 필터 + + + + Show Log in Console + 콘솔에 로그 표시 + + + + Open Log Location + 로그 경로 열기 + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + 이 옵션을 활성화 시, 로그 파일의 최대 용량이 100MB에서 1GB로 증가합니다. + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + 홈브류 + + + + Arguments String + 인수 문자열 + + + + Graphics + 그래픽 + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다. + + + + Enable Graphics Debugging + 그래픽 디버깅 활성화 + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + 이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오. + + + + Disable Macro JIT + Macro JIT 비활성화 + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + 고급 + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk (Quest) 모드 + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + 디버그 에러 검출 활성화 + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + 디버그 컨트롤러 설정 + + + + Clear + 비우기 + + + + Defaults + 기본값 + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu 설정 + + + + + Audio + 오디오 + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + 디버그 + + + + Filesystem + 파일 시스템 + + + + + General + 일반 + + + + + Graphics + 그래픽 + + + + GraphicsAdvanced + 그래픽 고급 + + + + Hotkeys + 단축키 + + + + + Controls + 조작 + + + + Profiles + 프로필 + + + + Network + + + + + + System + 시스템 + + + + Game List + 게임 목록 + + + + Web + + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Form + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + 저장소 + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD 카드 + + + + Gamecard + 게임카드 + + + + Path + 경로 + + + + Inserted + 삽입 + + + + Current Game + 현재 게임 + + + + Patch Manager + 패치 관리자 + + + + Dump Decompressed NSOs + 압축 해제된 NSO를 덤프 + + + + Dump ExeFS + ExeFS를 덤프 + + + + Mod Load Root + 모드 경로 + + + + Dump Root + 덤프 경로 + + + + Caching + 캐싱 + + + + Cache Game List Metadata + 게임 목록 메타 데이터를 캐시 + + + + + + + Reset Metadata Cache + 메타 데이터 캐시 초기화 + + + + Select Emulated NAND Directory... + 가상 NAND 경로 선택 + + + + Select Emulated SD Directory... + 가상 SD 경로 선택 + + + + Select Gamecard Path... + 게임카드 경로 설정 + + + + Select Dump Directory... + 덤프 경로 설정 + + + + Select Mod Load Directory... + 모드 불러오기 경로 설정 + + + + The metadata cache is already empty. + 메타 데이터 캐시가 이미 비어있습니다. + + + + The operation completed successfully. + 작업이 성공적으로 끝났습니다. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + 메타 데이터 캐시 삭제를 삭제할 수 없습니다. 해당 파일이 이미 사용 중이거나 존재하지 않을 수 있습니다. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + + General + 일반 + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + 속도 퍼센트 제한 + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + 멀티 코어 CPU 에뮬레이션 + + + + Confirm exit while emulation is running + 에뮬레이터가 작동 중일 때 종료 시 확인 + + + + Prompt for user on game boot + 게임 부팅시 유저 선택 화면 표시 + + + + Pause emulation when in background + 백그라운드에 있을 시 에뮬레이션 일시중지 + + + + Hide mouse on inactivity + 비활성 상태일 때 마우스 숨기기 + + + + Reset All Settings + 모든 설정 초기화 + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + 모든 환경 설정과 게임별 맞춤 설정이 초기화됩니다. 게임 디렉토리나 프로필, 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 진행하시겠습니까? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + Graphics + + + + + API Settings + API 설정 + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + 장치: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + 그래픽 설정 + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + 비동기 GPU 에뮬레이션 사용 + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + 전체 화면 모드: + + + + Borderless Windowed + 경계 없는 창 모드 + + + + Exclusive Fullscreen + 완전한 전체 화면 모드 + + + + Aspect Ratio: + 종횡비: + + + + Default (16:9) + 기본 (16:9) + + + + Force 4:3 + 강제 4:3 + + + + Force 21:9 + 강제 21:9 + + + + Stretch to Window + 창에 맞게 늘림 + + + + + Use global background color + 전역 배경색 사용 + + + + Set background color: + 배경색 설정: + + + + Background Color: + 배경색: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Form + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + 고급 그래픽 설정 + + + + Accuracy Level: + 정확도 수준: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + 수직 동기화는 화면 찢어짐 현상을 예방하지만, 몇몇의 그래픽카드는 수직 동기화로 인해 성능이 감소합니다. 성능의 변화를 느끼지 않는다면 활성화하는 것이 좋습니다. + + + + Use VSync (OpenGL only) + 수직 동기화 사용 (OpenGL 전용) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + 비동기 셰이더 컴파일을 활성화하여 셰이더의 버벅임을 감소시킬 수 있습니다. 이 기능은 실험적 기능입니다. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + 비등방성 필터링: + + + + Default + 기본 + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + 단축키 설정 + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + 바인딩을 더블클릭해서 바꿉니다. + + + + Clear All + 모두 비우기 + + + + Restore Defaults + 초기화 + + + + Action + 액션 + + + + Hotkey + 단축키 + + + + Context + Context + + + + + Conflicting Key Sequence + 키 시퀀스 충돌 + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + 입력한 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다. + + + + Restore Default + 초기화 + + + + Clear + 비우기 + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + 기본 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다. + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + 입력 설정 + + + + + Player 1 + 플레이어 1 + + + + + Player 2 + 플레이어 2 + + + + + Player 3 + 플레이어 3 + + + + + Player 4 + 플레이어 4 + + + + + Player 5 + 플레이어 5 + + + + + Player 6 + 플레이어 6 + + + + + Player 7 + 플레이어 7 + + + + + Player 8 + 플레이어 8 + + + + + Advanced + 고급 + + + + Console Mode + 콘솔 모드 + + + + Docked + 거치 모드 + + + + Undocked + 휴대 모드 + + + + Vibration + 진동 + + + + + Configure + 설정 + + + + Motion + 모션 컨트롤 + + + + Controllers + 컨트롤러 + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + 연결됨 + + + + Defaults + 기본값 + + + + Clear + 비우기 + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + 입력 설정 + + + + Joycon Colors + 조이콘 색 + + + + Player 1 + 플레이어 1 + + + + + + + + + + + L Body + L 몸체 + + + + + + + + + + + L Button + L 버튼 + + + + + + + + + + + R Body + R 몸체 + + + + + + + + + + + R Button + R 버튼 + + + + Player 2 + 플레이어 2 + + + + Player 3 + 플레이어 3 + + + + Player 4 + 플레이어 4 + + + + Player 5 + 플레이어 5 + + + + Player 6 + 플레이어 6 + + + + Player 7 + 플레이어 7 + + + + Player 8 + 플레이어 8 + + + + Other + 기타 + + + + Keyboard + 키보드 + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + 키보드 입력으로 아날로그 입력 에뮬레이션 + + + + Enable mouse panning + 마우스 패닝 활성화 + + + + Mouse sensitivity + 마우스 감도 + + + + % + + + + + + Advanced + 고급 + + + + Touchscreen + 터치 스크린 + + + + Mouse + 마우스 + + + + Motion / Touch + 모션 컨트롤/ 터치 + + + + + Configure + 설정 + + + + Debug Controller + 디버그 컨트롤러 + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + 입력 설정 + + + + Connect Controller + 컨트롤러 연결 + + + + + + Pro Controller + 프로 컨트롤러 + + + + + Dual Joycons + 듀얼 조이콘 + + + + + Left Joycon + 왼쪽 조이콘 + + + + + Right Joycon + 오른쪽 조이콘 + + + + + Handheld + 휴대 + + + + Input Device + 입력 장치 + + + + Any + 모든 장치 + + + + Keyboard/Mouse + 키보드/마우스 + + + + Profile + 프로필 + + + + Save + 저장 + + + + New + 새로 생성 + + + + Delete + 삭제 + + + + + Left Stick + L 스틱 + + + + + + + + + Up + 위쪽 + + + + + + + + + + Left + 왼쪽 + + + + + + + + + + Right + 오른쪽 + + + + + + + + + Down + 아래쪽 + + + + + + + Pressed + 누르기 + + + + + + + Modifier + 수정자 + + + + + Range + 범위 + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + 데드존: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + 수정자 범위: 0% + + + + D-Pad + D-패드 + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + - + + + + + Capture + 캡쳐 + + + + + + Plus + + + + + + + Home + + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + 모션 1 + + + + Motion 2 + 모션 2 + + + + Face Buttons + A/B/X/Y버튼 + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + R 스틱 + + + + + + + Clear + 초기화 + + + + + + + [not set] + [설정 안 됨] + + + + + Toggle button + 토글 버튼 + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + 아날로그 스틱 맵핑 + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요. +축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요. + + + + Invert axis + 축 뒤집기 + + + + + Deadzone: %1% + 데드존: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + 수정자 범위: %1% + + + + GameCube Controller + GameCube 컨트롤러 + + + + Start / Pause + 시작 / 일시 정지 + + + + Z + Z + + + + Control Stick + 컨트롤 스틱 + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + 흔드세요! + + + + [waiting] + [대기중] + + + + New Profile + 새 프로필 + + + + Enter a profile name: + 프로필 이름을 입력하세요: + + + + + Create Input Profile + 입력 프로필 생성 + + + + The given profile name is not valid! + 해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다! + + + + Failed to create the input profile "%1" + "%1" 입력 프로필 생성 실패 + + + + Delete Input Profile + 입력 프로필 삭제 + + + + Failed to delete the input profile "%1" + "%1" 입력 프로필 삭제 실패 + + + + Load Input Profile + 입력 프로필 불러오기 + + + + Failed to load the input profile "%1" + "%1" 입력 프로필 불러오기 실패 + + + + Save Input Profile + 입력 프로필 저장 + + + + Failed to save the input profile "%1" + "%1" 입력 프로필 저장 실패 + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + 입력 프로필 생성 + + + + Clear + 초기화 + + + + Defaults + 기본값 + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + 모션 설정 / 터치 + + + + Mouse Motion + 마우스 모션 + + + + Sensitivity: + 감도: + + + + Touch + 터치 + + + + UDP Calibration: + UDP 조정: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + 설정 + + + + Use button mapping: + 버튼 매핑 사용: + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP 설정 + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Cemuhook 호환이 가능한 모든 UDP 인풋 장치를 모션 컨트롤과 터치 입력용으로 사용할 수 있습니다. + + + + Server: + 서버: + + + + Port: + 포트: + + + + Learn More + 자세히 알아보기 + + + + + Test + 테스트 + + + + Add Server + 서버 추가 + + + + Remove Server + 원격 서버 + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + 포트 번호에 유효하지 않은 글자가 있습니다. + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + 포트 번호는 0부터 65353까지이어야 합니다. + + + + IP address is not valid + IP 주소가 유효하지 않습니다. + + + + This UDP server already exists + 해당 UDP 서버는 이미 존재합니다. + + + + Unable to add more than 8 servers + 8개보다 많은 서버를 추가하실 수는 없습니다. + + + + Testing + 테스트 중 + + + + Configuring + 설정 중 + + + + Test Successful + 테스트 성공 + + + + Successfully received data from the server. + 서버에서 성공적으로 데이터를 받았습니다. + + + + Test Failed + 테스트 실패 + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + 서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버가 올바르게 설정되어 있고 주소와 포트가 올바른지 확인하십시오. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP 테스트와 교정 설정이 진행 중입니다.<br>끝날 때까지 기다려주세요. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + 마우스 설정 + + + + Mouse Buttons + 마우스 버튼 + + + + Forward: + 앞: + + + + Back: + 뒤: + + + + Left: + 왼쪽: + + + + Middle: + 중앙: + + + + Right: + 오른쪽: + + + + + Clear + 비우기 + + + + Defaults + 기본값 + + + + [not set] + [설정 안됨] + + + + Restore Default + 초기화 + + + + [press key] + [키 입력] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialog + + + + Info + 정보 + + + + Name + 이름 + + + + Title ID + 타이틀 ID + + + + Filename + 파일명 + + + + Format + 파일 형식 + + + + Version + 버전 + + + + Size + 크기 + + + + Developer + 개발자 + + + + Add-Ons + 부가 기능 + + + + General + 일반 + + + + System + 시스템 + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + 그래픽 + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + 오디오 + + + + Properties + 속성 + + + + Use global configuration (%1) + 전역 설정 사용(%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Form + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + 패치 이름 + + + + Version + 버전 + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Form + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + 프로필 관리자 + + + + Current User + 현재 유저 + + + + Username + 유저 이름 + + + + Set Image + 이미지 설정 + + + + Add + 추가 + + + + Rename + 이름 변경 + + + + Remove + 제거 + + + + Profile management is available only when game is not running. + 프로필 관리자는 게임이 작동 중이지 않을 때만 사용 가능합니다. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + 유저 이름을 입력하세요 + + + + Users + 유저 + + + + Enter a username for the new user: + 새로운 유저를 위한 유저 이름을 입력하세요: + + + + Enter a new username: + 새로운 유저 이름을 입력하세요: + + + + Confirm Delete + 삭제 확인 + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + 사용자 "%1"을(를) 삭제하려고 합니다. 계속하시겠습니까? + + + + Select User Image + 유저 이미지 선택 + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG 이미지 (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + 이미지 삭제 오류 + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + %1에서 이전 이미지를 덮어쓰는 중 오류가 발생했습니다. + + + + Error deleting file + 파일 삭제 오류 + + + + Unable to delete existing file: %1. + 기존 파일을 삭제할 수 없음: %1. + + + + Error creating user image directory + 사용자 이미지 디렉토리 생성 오류 + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + 사용자 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉토리를 만들 수 없습니다. + + + + Error copying user image + 사용자 이미지 복사 오류 + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + 이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다 + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System + + + + + System Settings + 시스템 설정 + + + + Region: + 국가: + + + + Auto + 자동 + + + + Default + 기본값 + + + + CET + 중앙유럽 표준시(CET) + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + 쿠바 + + + + EET + 동유럽 표준시(EET) + + + + Egypt + 이집트 + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + 영국 하계 표준시(GB) + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + 그리니치 표준시(GMT) + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + 그리니치 + + + + Hongkong + 홍콩 + + + + HST + 하와이-알류샨 표준시(HST) + + + + Iceland + 아이슬란드 + + + + Iran + 이란 + + + + Israel + 이스라엘 + + + + Jamaica + 자메이카 + + + + + Japan + 일본 + + + + Kwajalein + 크와잘린 + + + + Libya + 리비아 + + + + MET + 중앙유럽 표준시(MET) + + + + MST + 산악 표준시(MST) + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + 나바호 + + + + NZ + 뉴질랜드 표준시(NZ) + + + + NZ-CHAT + 채텀 표준시(NZ-CHAT) + + + + Poland + 폴란드 + + + + Portugal + 포르투갈 + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + 북한 표준시(ROK) + + + + Singapore + 싱가포르 + + + + Turkey + 터키 + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Universal + + + + UTC + 협정 세계시(UTC) + + + + W-SU + 유럽/모스크바(W-SU) + + + + WET + 서유럽 + + + + Zulu + 줄루 + + + + USA + 미국 + + + + Europe + 유럽 + + + + Australia + 호주 + + + + China + 중국 + + + + Korea + 대한민국 + + + + Taiwan + 타이완 + + + + Time Zone: + 시계: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + 참고 : 이 설정은 지역 설정이 '자동 선택'일 때 무시될 수 있습니다. + + + + Japanese (日本語) + 일본어(日本語) + + + + English + 영어 + + + + French (français) + 프랑스어(français) + + + + German (Deutsch) + 독일어(Deutsch) + + + + Italian (italiano) + 이탈리아어(italiano) + + + + Spanish (español) + 스페인어(español) + + + + Chinese + 중국어 + + + + Korean (한국어) + 한국어(Korean) + + + + Dutch (Nederlands) + 네덜란드어(Nederlands) + + + + Portuguese (português) + 포르투갈어(português) + + + + Russian (Русский) + 러시아어(Русский) + + + + Taiwanese + 대만어 + + + + British English + 영어(영국) + + + + Canadian French + 캐나다 프랑스어 + + + + Latin American Spanish + 라틴 아메리카 스페인어 + + + + Simplified Chinese + 간체 + + + + Traditional Chinese (正體中文) + 번체 (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + 커스텀 RTC + + + + Language + 언어 + + + + RNG Seed + RNG 시드 + + + + Mono + 모노 + + + + Stereo + 스테레오 + + + + Surround + 서라운드 + + + + Console ID: + 콘솔 ID: + + + + Sound output mode + 소리 출력 모드: + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + yyyy MMM d h:mm:ss AP + + + + Regenerate + 재생성 + + + + System settings are available only when game is not running. + 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + 현재 사용하는 가상 Switch를 새로운 가상 Switch로 교체 합니다. 기존의 가상 Switch는 복구가 불가능해집니다. 게임에 예상치 못한 영향을 끼칠 수도 있습니다. 오래된 게임 설정을 사용할 경우 실패할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? + + + + Warning + 경고 + + + + Console ID: 0x%1 + 콘솔 ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + 터치 스크린 매핑 설정 + + + + Mapping: + 매핑: + + + + New + 새로 생성 + + + + Delete + 삭제 + + + + Rename + 이름 바꾸기 + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + 하단 영역을 클릭하여 포인트를 추가 한 다음 버튼을 눌러 바인딩합니다. +포인트들을 끌어서 위치를 변경하거나 테이블 셀을 두 번 클릭하여 값을 편집합니다. + + + + Delete Point + 포인트 삭제하기 + + + + Button + 버튼 + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + 새 프로필 + + + + Enter the name for the new profile. + 새 프로필의 이름을 적으시오. + + + + Delete Profile + 프로필 삭제하기 + + + + Delete profile %1? + %1 프로필을 삭제하시겠습니까? + + + + Rename Profile + 프로필 이름 재설정 + + + + New name: + 새 이름: + + + + [press key] + [키 입력] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + 터치 스크린 + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + 경고: 이 페이지의 설정들은 yuzu의 에뮬레이트 된 터치 스크린의 내부 작동에 영향을 줍니다. 이를 변경하면 터치 스크린이 부분적 혹은 전체적으로 작동하지 않는 등의 문제가 발생할 수 있습니다. 수행할 작업에 대해 정확히 알고 이 페이지를 사용해야 합니다. + + + + Touch Parameters + 터치 매개변수 + + + + Touch Diameter Y + 터치 직경 Y + + + + Touch Diameter X + 터치 직경 X + + + + Rotational Angle + 회전 각도 + + + + Restore Defaults + 기본값으로 초기화 + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Form + + + + UI + + + + + General + 일반 + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + 참고: 언어를 변경하면 설정에 반영됩니다 + + + + Interface language: + 인터페이스 언어: + + + + Theme: + 테마: + + + + Game List + 게임 목록 + + + + Show Add-Ons Column + 추가 기능 열 표시 + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + 1번째 행 텍스트: + + + + Row 2 Text: + 2번째 행 텍스트: + + + + Screenshots + 스크린샷 + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + 스크린샷 저장 위치 물어보기 (Windows 전용) + + + + Screenshots Path: + 스크린샷 경로 : + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + 스크린샷 경로 선택... + + + + <System> + <System> + + + + English + 영어 + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + 진동 설정 + + + + Vibration + 진동 + + + + Player 1 + 플레이어 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + 플레이어 2 + + + + Player 3 + 플레이어 3 + + + + Player 4 + 플레이어 4 + + + + Player 5 + 플레이어 5 + + + + Player 6 + 플레이어 6 + + + + Player 7 + 플레이어 7 + + + + Player 8 + 플레이어 8 + + + + Settings + 설정 + + + + Enable Accurate Vibration + 정교한 진동 활성화 + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + yuzu 웹 서비스 + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + 사용자 이름과 토큰을 제공함으로써 귀하는 yuzu가 사용자 식별 정보를 포함한 추가 사용 데이터 수집 허용에 동의한 것으로 간주됩니다. + + + + + Verify + 인증 + + + + Sign up + 가입 + + + + Token: + 토큰: + + + + Username: + 유저 이름: + + + + What is my token? + 나의 토큰이 무엇인가요? + + + + Telemetry + 원격 측정 + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + yuzu 팀과 익명의 사용 데이터를 공유합니다 + + + + Learn more + 자세히 알아보기 + + + + Telemetry ID: + 원격 측정 ID: + + + + Regenerate + 재생성 + + + + Discord Presence + Discord 알림 + + + + Show Current Game in your Discord Status + 디스코드에 실행중인 게임을 드러낼 수 있습니다. + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">회원 가입</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + 원격 측정 ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + 불특정 + + + + Token not verified + 토큰이 확인되지 않음 + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + 토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다. + + + + Verifying... + 인증 중... + + + + Verification failed + 인증 실패 + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + 인증 실패. 토큰을 올바르게 입력했는지, 그리고 인터넷이 연결되어 있는지 확인하십시오. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + 컨트롤러 P1 + + + + &Controller P1 + &컨트롤러 P1 + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? + + + + Telemetry + 원격 측정 + + + + Loading Web Applet... + 웹 애플릿을 로드하는 중... + + + + + Disable Web Applet + 웹 애플릿 비활성화 + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + 웹 애플릿을 비활성화할 시 앞으로 에뮬레이트할 때 해당 화면이 더 이상 뜨지 않습니다. 이는 알 수 없는 문제를 일으킬 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 정말로 비활성화 하시겠습니까? + + + + The amount of shaders currently being built + 현재 생성중인 셰이더의 양 + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. + + + + Invalid config detected + 유효하지 않은 설정 감지 + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. + + + + DOCK + 거치 모드 + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &최근 파일 기록 초기화 + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + 오래된 게임 포맷 경고 + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. + + + + + Error while loading ROM! + ROM 로드 중 오류 발생! + + + + The ROM format is not supported. + 지원되지 않는 롬 포맷입니다. + + + + An error occurred initializing the video core. + 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + yuzu가 비디오 코어를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. 로그 파일에 접근하는 방법은 해당 페이지를 참고하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>. 현재 사용하고 있는 GPU의 최신 드라이버가 설치되어 있는지 확인하십시오. + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + 시작 + + + + Save Data + 세이브 데이터 + + + + Mod Data + 모드 데이터 + + + + Error Opening %1 Folder + %1 폴더 열기 오류 + + + + + Folder does not exist! + 폴더가 존재하지 않습니다! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + 전달 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + 컨텐츠 + + + + Update + 업데이트 + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + 항목 제거 + + + + Remove Installed Game %1? + 설치된 게임을 삭제 %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + 삭제 완료 + + + + Successfully removed the installed base game. + 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. + + + + + + Error Removing %1 + 삭제 중 오류 발생 %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. + + + + Successfully removed the installed update. + 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. + + + + There is no update installed for this title. + 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. + + + + There are no DLC installed for this title. + 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? + + + + Remove File + 파일 제거 + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + 전달 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 + + + + + A shader cache for this title does not exist. + 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + 전달 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + 전달 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + 사용자 지정 구성 제거 오류 + + + + A custom configuration for this title does not exist. + 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS 추출 실패! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. + + + + Full + 전체 + + + + Skeleton + 뼈대 + + + + Select RomFS Dump Mode + RomFS 덤프 모드 선택 + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + RomFS 추출 중... + + + + + Cancel + 취소 + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS 추출이 성공했습니다! + + + + The operation completed successfully. + 작업이 성공적으로 완료되었습니다. + + + + Error Opening %1 + %1 열기 오류 + + + + Select Directory + 경로 선택 + + + + Properties + 속성 + + + + The game properties could not be loaded. + 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) + + + + Load File + 파일 로드 + + + + Open Extracted ROM Directory + 추출된 ROM 디렉토리 열기 + + + + Invalid Directory Selected + 잘못된 디렉토리 선택 + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) + + + + Install Files + 파일 설치 + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + 파일 "%1" 설치 중... + + + + + Install Results + 설치 결과 + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. +이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + 시스템 애플리케이션 + + + + System Archive + 시스템 아카이브 + + + + System Application Update + 시스템 애플리케이션 업데이트 + + + + Firmware Package (Type A) + 펌웨어 패키지 (A타입) + + + + Firmware Package (Type B) + 펌웨어 패키지 (B타입) + + + + Game + 게임 + + + + Game Update + 게임 업데이트 + + + + Game DLC + 게임 DLC + + + + Delta Title + 델타 타이틀 + + + + Select NCA Install Type... + NCA 설치 유형 선택... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: +(대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) + + + + Failed to Install + 설치 실패 + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. + + + + File not found + 파일을 찾을 수 없음 + + + + File "%1" not found + 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 + + + + + &Continue + &계속 + + + + OK + OK + + + + Missing yuzu Account + yuzu 계정 누락 + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. + + + + Error opening URL + URL 열기 오류 + + + + Unable to open the URL "%1". + URL "%1"을 열 수 없습니다. + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) + + + + Load Amiibo + Amiibo 로드 + + + + Error opening Amiibo data file + Amiibo 데이터 파일 열기 오류 + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. + + + + Error reading Amiibo data file + Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. + + + + Error loading Amiibo data + Amiibo 데이터 로드 오류 + + + + Unable to load Amiibo data. + Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. + + + + Capture Screenshot + 스크린샷 캡처 + + + + PNG Image (*.png) + PNG 이미지 (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + 속도: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + 속도: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + 게임: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + 프레임: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 + + + + System Archive Not Found + 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 + + + + System Archive Missing + 시스템 아카이브 누락 + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + 공유 글꼴을 찾을 수 없음 + + + + Shared Font Missing + 공유 글꼴 누락 + + + + Fatal Error + 치명적인 오류 + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. + + + + Fatal Error encountered + 치명적인 오류 발생 + + + + Confirm Key Rederivation + 키 재생성 확인 + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + 모든 키를 강제로 다시 생성하려고 합니다. +이것이 무엇을 의미하는지 모르고 진행 시 +파괴적인 행동이 될 가능성이 매우 높습니다. +정말로 키를 재생성 해야 하는지 확인하시고 +필요하다면 백업을 만드십시오. + +자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. + + + + Missing fuses + 퓨즈 누락 + + + + - Missing BOOT0 + - BOOT0 누락 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 + + + + - Missing PRODINFO + - PRODINFO 누락 + + + + Derivation Components Missing + 파생 구성 요소 누락 + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + 구성요소가 누락되어 키 파생이 완료되지 못할 수 있습니다. <br>모든 키와 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 참조하세요<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + 키 파생 중... +시스템 성능에 따라 최대 1 분이 +소요될 수 있습니다. + + + + Deriving Keys + 파생 키 + + + + Select RomFS Dump Target + RomFS 덤프 대상 선택 + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + 덤프할 RomFS를 선택하십시오. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + yuzu를 닫으시겠습니까? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + 현재 실행중인 응용 프로그램이 yuzu에게 종료하지 않도록 요청했습니다. + +이를 무시하고 나가시겠습니까? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + OpenGL을 사용할 수 없습니다! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다. + + + + + Error while initializing OpenGL! + OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + 사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + 사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + 사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2 + + + + GameList + + + Name + 이름 + + + + Compatibility + 호환성 + + + + Add-ons + 부가 기능 + + + + File type + 파일 형식 + + + + Size + 크기 + + + + Favorite + 선호하는 게임 + + + + Start Game + 게임 시작 + + + + Start Game without Custom Configuration + 맞춤 설정 없이 게임 시작 + + + + Open Save Data Location + 세이브 데이터 경로 열기 + + + + Open Mod Data Location + MOD 데이터 경로 열기 + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + 제거 + + + + Remove Installed Update + 설치된 업데이트 삭제 + + + + Remove All Installed DLC + 설치된 모든 DLC 삭제 + + + + Remove Custom Configuration + 사용자 지정 구성 제거 + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + 설치된 모든 컨텐츠 제거 + + + + + Dump RomFS + RomFS를 덤프 + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + 클립보드에 타이틀 ID 복사 + + + + Navigate to GameDB entry + GameDB 항목으로 이동 + + + + Properties + 속성 + + + + Scan Subfolders + 하위 폴더 스캔 + + + + Remove Game Directory + 게임 디렉토리 제거 + + + + ▲ Move Up + ▲ 위로 이동 + + + + ▼ Move Down + ▼ 아래로 이동 + + + + Open Directory Location + 디렉토리 위치 열기 + + + + Clear + 초기화 + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + 완벽함 + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + 그래픽이나 오디오 문제 없이 게임의 모든 기능이 정상 작동합니다. +별도의 해결책이 필요하지 않습니다. + + + + Great + 좋음 + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + 그래픽이나 오디오 문제가 약간 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수 있습니다. +별도의 해결책이 필요할 수 있습니다. + + + + Okay + 괜찮음 + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + 그래픽이나 오디오 문제가 다소 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수는 있습니다. +별도의 해결책이 필요합니다. + + + + Bad + 나쁨 + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + 게임은 작동하지만 그래픽이나 오디오 문제가 많으며 특정 구간에서는 완전히 깨져서 진행이 불가합니다. +별도의 해결책을 써도 마찬가지입니다. + + + + Intro/Menu + 인트로/메뉴 + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + 그래픽이나 오디오 문제가 심각해서 게임 플레이 자체가 불가하거나 시작 화면에서 +넘어가지 않습니다. + + + + Won't Boot + 실행 불가 + + + + The game crashes when attempting to startup. + 게임 실행 시 크래시가 일어납니다. + + + + Not Tested + 테스트되지 않음 + + + + The game has not yet been tested. + 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + 필터: + + + + Enter pattern to filter + 검색 필터 입력 + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + 설치하려는 파일이 맞는지 확인하십시오. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + 업데이트 또는 DLC를 설치하면 이전에 설치된 업데이트를 덮어 씁니다. + + + + Install + 설치 + + + + Install Files to NAND + NAND에 파일 설치 + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + 셰이더 불러오는 중 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + 셰이더 %m 중 %v 불러오는 중 + + + + Estimated Time 5m 4s + 예상 시간 5m 4s + + + + Loading... + 불러오는 중... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + 셰이더 로딩 %1 / %2 + + + + Launching... + 실행 중... + + + + Estimated Time %1 + 예상 시간 %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + 파일(&F) + + + + &Recent Files + &최근 파일 + + + + &Emulation + 에뮬레이션(&E) + + + + &View + 보기(&V) + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + 창 크기를 720p로 맞추기(&7) + + + + Reset Window Size to 720p + 창 크기를 720p로 맞추기 + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + 창 크기를 1080p로 맞추기(&1) + + + + Reset Window Size to 1080p + 창 크기를 1080p로 맞추기 + + + + &Debugging + &디버깅 + + + + &Tools + &도구 + + + + &Help + 도움말(&H) + + + + &Install Files to NAND... + &낸드에 파일 설치 + + + + L&oad File... + 파일 불러오기...(&L) + + + + Load &Folder... + 폴더 불러오기...(&F) + + + + E&xit + 종료(&X) + + + + &Start + 시작(&S) + + + + &Pause + 일시중지(&P) + + + + &Stop + 정지(&S) + + + + &Reinitialize keys... + &키 재설정...(&R) + + + + &About yuzu + yuzu 정보(&A) + + + + Single &Window Mode + 싱글 창 모드(&W) + + + + Con&figure... + 설정(&f) + + + + Display D&ock Widget Headers + 독 위젯 헤더 표시(&o) + + + + Show &Filter Bar + 필터링 바 표시(&F) + + + + Show &Status Bar + 상태 표시줄 보이기(&S) + + + + Show Status Bar + 상태 표시줄 보이기 + + + + F&ullscreen + 전체 화면(&u) + + + + &Restart + 재시작(&R) + + + + Load &Amiibo... + Amiibo 불러오기...(&A) + + + + &Report Compatibility + 호환성 보고(&R) + + + + Open &Mods Page + 게임 모드 페이지 열기(&M) + + + + Open &Quickstart Guide + 빠른 시작 가이드 열기(&Q) + + + + &FAQ + FAQ(&F) + + + + Open &yuzu Folder + yuzu 폴더 열기(&y) + + + + &Capture Screenshot + 스크린샷 찍기(&C) + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + 실행중인 게임 맞춤 설정...(&u) + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + 마이크로 프로필(&M) + + + + OverlayDialog + + + Dialog + 대화 + + + + + Cancel + 취소 + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + 시작/일시 정지 + + + + QObject + + + Installed SD Titles + 설치된 SD 타이틀 + + + + Installed NAND Titles + 설치된 NAND 타이틀 + + + + System Titles + 시스템 타이틀 + + + + Add New Game Directory + 새 게임 디렉토리 추가 + + + + Favorites + 선호하는 게임 + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [설정 안 됨] + + + + + + Hat %1 %2 + 방향키 %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + 축 %1%2 + + + + + Button %1 + 버튼 %1 + + + + + + + [unknown] + [알 수 없음] + + + + + Click 0 + 클릭 0 + + + + + Click 1 + 클릭 1 + + + + + Click 2 + 클릭 2 + + + + + Click 3 + 클릭 3 + + + + + Click 4 + 클릭 4 + + + + %1%2 + %1%2 + + + + GC Axis %1%2 + GC 축 %1%2 + + + + GC Button %1 + GC 버튼 %1 + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + 모션 %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + SDL 모션 + + + + %1Click %2 + %1클릭 %2 + + + + [unused] + [미사용] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + 컨트롤러 애플릿 + + + + Supported Controller Types: + 지원하는 컨트롤러 유형: + + + + Players: + 플레이어: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + 프로 컨트롤러 + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + 듀얼 조이콘 + + + + + + + + + + + + Left Joycon + 왼쪽 조이콘 + + + + + + + + + + + + Right Joycon + 오른쪽 조이콘 + + + + + + + + + + + Use Current Config + 현재 설정 사용 + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + 휴대 모드용 + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + 콘솔 모드 + + + + Docked + 거치 모드 + + + + Undocked + 휴대 모드 + + + + Vibration + 진동 + + + + + Configure + 설정 + + + + Motion + 모션 + + + + Profiles + 프로필 + + + + Create + 생성 + + + + Controllers + 컨트롤러 + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + 연결됨 + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + GameCube 컨트롤러 + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + 에러 코드: %1-%2 (0x%3) + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + 오류가 발생했습니다. +다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 연락하십시오. + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + %2에서 %1에 대한 n 오류가 발생했습니다. +다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 문의 하십시오. + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + 오류가 발생했습니다. + +%1 + +%2 + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + 사용자를 선택하세요: + + + + Users + 사용자 + + + + Profile Selector + 프로필 선택 + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + 가상 키보드 + + + + Enter Text + 텍스트를 입력하세요 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + 취소 + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + 단축키 입력 + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + 콜 스택 + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + 뮤텍스 0x%1을 기다립니다 + + + + has waiters: %1 + 대기: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + 소유자 핸들: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + 모든 개체를 기다립니다 + + + + waiting for one of the following objects + 다음 개체 중 하나를 기다리는 중입니다 + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 + + + + waited by no thread + 스레드를 기다리고 있지 않습니다 + + + + WaitTreeThread + + + runnable + 실행 가능 + + + + paused + 일시중지 + + + + sleeping + 수면중 + + + + waiting for IPC reply + IPC 회신을 기다립니다 + + + + waiting for objects + 개체를 기다립니다 + + + + waiting for condition variable + 조건 변수를 기다립니다 + + + + waiting for address arbiter + 주소 결정인을 기다립니다 + + + + waiting for suspend resume + 보류 재개를 기다리는 중 + + + + waiting + 기다리는 중 + + + + initialized + 초기화됨 + + + + terminated + 종료됨 + + + + unknown + 알 수 없음 + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + 이상적 + + + + core %1 + 코어 %1 + + + + processor = %1 + 프로세서 = %1 + + + + ideal core = %1 + 이상적인 코어 = %1 + + + + affinity mask = %1 + 선호도 마스크 = %1 + + + + thread id = %1 + 스레드 아이디 = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + 우선순위 = %1(현재) / %2(일반) + + + + last running ticks = %1 + 마지막 실행 틱 = %1 + + + + not waiting for mutex + 뮤텍스를 기다리지 않음 + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + 스레드에서 기다림 + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + 대기 트리(&W) + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts new file mode 100644 index 000000000..abc7c1426 --- /dev/null +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -0,0 +1,5785 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Om yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu er en eksperimentell åpen kildekode emulator til Nintendo Switch lisensiert under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvaren skal ikke brukes til å spille spill du ikke har fått lovlig.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettside</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Medarbeidende</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; er et varemerke av Nintendo. yuzu er ikke på noen måter affiliert med Nintendo.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommuniserer med serveren... + + + + Cancel + Avbryt + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + Konfigurasjon ferdig! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Rapporter Kompabilitet + + + + + Report Game Compatibility + Rapporter Spillkompabilitet + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Om du velger å sende inn et testtilfelle til </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Kompatibilitetslisten</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Vil den følgende informasjonen bli samlet og vist på siden:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Maskinvareinformasjon (CPU / GPU / Operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken versjon av yuzu du bruker</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den tilkoblede yuzu kontoen</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfekt + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spiller fungerer helt perfekt med ingen lyd- eller grafikkproblemer.</p></body></html> + + + + Great + Bra + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet fungerer med små grafiske- eller lyd-problemer og er spillbart fra start til slutt. Kan trenge noen justeringer.</p></body></html> + + + + Okay + OK + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske- eller lyd-problemer, men er spillbart fra start til slutt med justeringer.</p></body></html> + + + + Bad + Dårlig + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske- eller lyd-problemer. Umulig å gjøre framgang i spesifikke områder på grunn av problemer selv med justeringer.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Meny + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet er helt umulig å spille på grunn av store grafiske- eller lydproblemer. Umulig å komme forbi startskjermen.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Vil ikke starte + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet krasjer ved oppstart.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Uavhengig av hastighet og ytelse, hvor bra fungerer dette spillet fra start til slutt på denne versjonen av Yuzu? + + + + Thank you for your submission! + Tusen takk for ditt bidrag! + + + + Submitting + Sender inn + + + + Communication error + Kommunikasjonsfeil + + + + An error occurred while sending the Testcase + + + + + Next + Neste + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Lyd + + + + Output Engine: + Utgangsmotor + + + + Audio Device: + Lydenhet: + + + + Use global volume + Bruk globalt volum + + + + Set volume: + Sett volum: + + + + Volume: + Volum: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Skjema + + + + CPU + + + + + General + Generelt + + + + Accuracy: + Nøyaktighet: + + + + Auto + + + + + Accurate + Nøyaktig + + + + Unsafe + Utrygt + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Utrygge CPU-Optimaliseringsinnstillinger + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Disse innstillingene reduserer nøyaktighet for fart. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Raskere FRSQRTE og FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + + + + Inaccurate NaN handling + + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Skjema + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + + + + Enable inline page tables + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + + + + Enable block linking + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + + + + Enable return stack buffer + + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + + + + Enable fast dispatcher + + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + + + + Enable context elimination + + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + + + + Enable constant propagation + + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Slå på diverse optimaliseringer + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + + + + Enable misalignment check reduction + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Loggføring + + + + Global Log Filter + Global Loggfilter + + + + Show Log in Console + + + + + Open Log Location + Åpne Logg-Plassering + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + Argument streng + + + + Graphics + Grafikk + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + Slå på Grafikkfeilsøking + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Avansert + + + + Kiosk (Quest) Mode + + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Konfigurer Feilsøkingskontroller + + + + Clear + Fjern + + + + Defaults + Standardverdier + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu Konfigurasjon + + + + + Audio + Lyd + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Feilsøk + + + + Filesystem + Filsystem + + + + + General + Generelt + + + + + Graphics + Grafikk + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Hotkeys + Hurtigtaster + + + + + Controls + Kontrollere + + + + Profiles + Profiler + + + + Network + + + + + + System + System + + + + Game List + Spill Liste + + + + Web + Nett + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Skjema + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + Lagringsmappe + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD Kort + + + + Gamecard + Spillkort + + + + Path + Sti + + + + Inserted + Nøkkel ikke bekreftet + + + + Current Game + Nåværende Spill + + + + Patch Manager + Oppdateringsbehandler + + + + Dump Decompressed NSOs + Dump Dekomprimert NSOs + + + + Dump ExeFS + Dump ExeFS + + + + Mod Load Root + + + + + Dump Root + Dump rot + + + + Caching + Mellomlagring + + + + Cache Game List Metadata + + + + + + + + Reset Metadata Cache + + + + + Select Emulated NAND Directory... + Velg Emulert NAND-Mappe... + + + + Select Emulated SD Directory... + Velg Emulert SD-Mappe... + + + + Select Gamecard Path... + Velg Spillkortbane... + + + + Select Dump Directory... + + + + + Select Mod Load Directory... + Velg Mod-Lastingsmappe... + + + + The metadata cache is already empty. + + + + + The operation completed successfully. + Operasjonen ble fullført vellykket. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Skjema + + + + + General + Generelt + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + Begrens Farts-Prosent + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + + + + + Confirm exit while emulation is running + Bekreft lukking mens emuleringen kjører + + + + Prompt for user on game boot + + + + + Pause emulation when in background + Pause emulasjon i bakgrunnen + + + + Hide mouse on inactivity + Gjem mus under inaktivitet + + + + Reset All Settings + + + + + yuzu + + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Skjema + + + + Graphics + + + + + API Settings + API-Innstillinger + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Enhet: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Grafikkinnstillinger + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + + + + + Borderless Windowed + + + + + Exclusive Fullscreen + + + + + Aspect Ratio: + Størrelsesforhold: + + + + Default (16:9) + Standard (16:9) + + + + Force 4:3 + Tving 4:3 + + + + Force 21:9 + Tving 21:9 + + + + Stretch to Window + Strekk til Vindu + + + + + Use global background color + + + + + Set background color: + Velg bakgrunnsfarge: + + + + Background Color: + Bakgrunnsfarge: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Skjema + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + Avanserte Grafikkinnstillinger + + + + Accuracy Level: + Nøyaktighetsnivå: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync hindrer skjermen fra å brytes, men noen grafikkort har lavere ytelse med VSync på. Behold det på hvis du ikke legger merke til forskjell i ytelse. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Bruk VSync (bare OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + + + + + Default + Standard + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Hurtigtast innstillinger + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + Dobbeltklikk på en binding for å endre den. + + + + Clear All + Fjern Alle + + + + Restore Defaults + Gjenopprett Standardverdier + + + + Action + Handling + + + + Hotkey + Hurtigtast + + + + Context + Kontekst + + + + + Conflicting Key Sequence + + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Den inntastede tastesekvensen er allerede tildelt til: %1 + + + + Restore Default + Gjenopprett Standardverdi + + + + Clear + Fjern + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Standardtastesekvensen er allerede tildelt til: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + + + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + + Advanced + Avansert + + + + Console Mode + Konsollmodus + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + Vibrasjon + + + + + Configure + Konfigurer + + + + Motion + Bevegelse + + + + Controllers + Kontrollere + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Tilkoblet + + + + Defaults + Standardverdier + + + + Clear + Fjern + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + + + + + Joycon Colors + Joycon-Farger + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + + + + + + + L Body + V Kropp + + + + + + + + + + + L Button + V Knapp + + + + + + + + + + + R Body + H Kropp + + + + + + + + + + + R Button + H Knapp + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + Other + Andre + + + + Keyboard + Tastatur + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + + + + + % + + + + + + Advanced + Avansert + + + + Touchscreen + Touch-skjerm + + + + Mouse + Mus + + + + Motion / Touch + Bevegelse / Touch + + + + + Configure + Konfigurer + + + + Debug Controller + Feilsøkingskontroller + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Konfigurer Inngang + + + + Connect Controller + Tilkoble Kontroller + + + + + + Pro Controller + Pro-Kontroller + + + + + Dual Joycons + Doble Joycons + + + + + Left Joycon + Venstre Joycon + + + + + Right Joycon + Høyre Joycon + + + + + Handheld + Håndholdt + + + + Input Device + + + + + Any + + + + + Keyboard/Mouse + Tastatur/Mus + + + + Profile + Profil + + + + Save + Lagre + + + + New + Ny + + + + Delete + Slett + + + + + Left Stick + Venstre Pinne + + + + + + + + + Up + Opp + + + + + + + + + + Left + Venstre + + + + + + + + + + Right + Høyre + + + + + + + + + Down + Ned + + + + + + + Pressed + Trykket + + + + + + + Modifier + Modifikator + + + + + Range + Område + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Dødsone: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Modifikatorområde: 0% + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Minus + + + + + Capture + + + + + + + Plus + Pluss + + + + + Home + Hjem + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + Frontknapper + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Høyre Pinne + + + + + + + Clear + + + + + + + + [not set] + + + + + + Toggle button + + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + Dødsone: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + Modifikatorområde: %1% + + + + GameCube Controller + + + + + Start / Pause + + + + + Z + + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + + + + + Shake! + + + + + [waiting] + [venter] + + + + New Profile + + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + + + + + The given profile name is not valid! + + + + + Failed to create the input profile "%1" + + + + + Delete Input Profile + + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + + + + + Clear + + + + + Defaults + + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfigurer Bevegelse / Touch + + + + Mouse Motion + + + + + Sensitivity: + Sensitivitet: + + + + Touch + Touch + + + + UDP Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Konfigurer + + + + Use button mapping: + + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP-Konfigurasjon + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Du kan bruke hvilken som helst Cemuhook-kompatibel UDP inputkilde for å gi bevegelses- og touch-input. + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Lær Mer + + + + + Test + Test + + + + Add Server + + + + + Remove Server + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> + + + + %1:%2 + + + + + + + + + + yuzu + + + + + Port number has invalid characters + + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + + + + + IP address is not valid + + + + + This UDP server already exists + + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + + Testing + Testing + + + + Configuring + Konfigurering + + + + Test Successful + Test Vellykket + + + + Successfully received data from the server. + Mottatt data fra serveren vellykket. + + + + Test Failed + Test Feilet + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Kunne ikke motta gyldig data fra serveren.<br>Vennligst bekreft at serveren er satt opp riktig og at adressen og porten er riktige. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP-Test eller kalibrasjonskonfigurering er i fremgang.<br>Vennligst vent for dem til å bli ferdig. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Konfigurer Mus + + + + Mouse Buttons + Museknapper + + + + Forward: + Frem: + + + + Back: + Tilbake: + + + + Left: + Venstre: + + + + Middle: + Midten: + + + + Right: + Høyre: + + + + + Clear + Fjern + + + + Defaults + Standardverdier + + + + [not set] + [ikke satt] + + + + Restore Default + Gjenopprett Standardverdi + + + + [press key] + [trykk på en knapp] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialog + + + + Info + Info + + + + Name + Navn + + + + Title ID + Tittel-ID + + + + Filename + Filnavn + + + + Format + Format + + + + Version + Versjon + + + + Size + Størrelse + + + + Developer + Utvikler + + + + Add-Ons + Tillegg + + + + General + Generelt + + + + System + System + + + + CPU + + + + + Graphics + Grafikk + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + Lyd + + + + Properties + Egenskaper + + + + Use global configuration (%1) + Bruk global konfigurasjon (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Skjema + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + Oppdateringsnavn + + + + Version + Versjon + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Skjema + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + Profilbehandler + + + + Current User + Nåværende Bruker + + + + Username + Brukernavn + + + + Set Image + Sett Bilde + + + + Add + Legg til + + + + Rename + Gi nytt navn + + + + Remove + Fjern + + + + Profile management is available only when game is not running. + Profil-administrering er bare tilgjengelig når ingen spill kjører. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Skriv inn Brukernavn + + + + Users + Brukere + + + + Enter a username for the new user: + Tast inn et brukernavn for den nye brukeren: + + + + Enter a new username: + Skriv inn et nytt brukernavn + + + + Confirm Delete + Bekreft Sletting + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Du er i ferd med å slette brukeren med navnet "%1". Er du sikker? + + + + Select User Image + Sett Bruker Bilde + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG Bilder (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Feil ved sletting av bilde + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + En feil oppstod under overskrivelse av det forrige bildet på: %1. + + + + Error deleting file + Feil ved sletting av fil + + + + Unable to delete existing file: %1. + Kunne ikke slette eksisterende fil: %1. + + + + Error creating user image directory + Feil under opprettelse av profilbildemappe + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Kunne ikke opprette mappe %1 for å lagre profilbilder. + + + + Error copying user image + Feil under kopiering av profilbilde + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Kunne ikke kopiere bilde fra %1 til %2 + + + + ConfigureSystem + + + Form + Skjema + + + + System + + + + + System Settings + Systeminstillinger + + + + Region: + Region: + + + + Auto + Auto + + + + Default + Standard + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Cuba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Egypt + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hongkong + + + + HST + HST + + + + Iceland + Island + + + + Iran + Iran + + + + Israel + Israel + + + + Jamaica + Jamaica + + + + + Japan + Japan + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Libya + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navajo + + + + NZ + NZ + + + + NZ-CHAT + NZ-CHAT + + + + Poland + Polen + + + + Portugal + Portugal + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapore + + + + Turkey + Tyrkia + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Universalt + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + USA + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australia + + + + China + Kina + + + + Korea + Korea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Time Zone: + Tidssone: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + NB: dette kan bli overstyrt når regionsinnstillingen er satt til auto-valg + + + + Japanese (日本語) + Japansk (日本語) + + + + English + Engelsk + + + + French (français) + Fransk (français) + + + + German (Deutsch) + Tysk (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italiensk (italiano) + + + + Spanish (español) + Spansk (español) + + + + Chinese + Kinesisk + + + + Korean (한국어) + Koreansk (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Nederlandsk (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugisisk (português) + + + + Russian (Русский) + Russisk (Русский) + + + + Taiwanese + Taiwansk + + + + British English + Britisk Engelsk + + + + Canadian French + Kanadisk Fransk + + + + Latin American Spanish + Latinamerikansk Spansk + + + + Simplified Chinese + Forenklet Kinesisk + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Tradisjonell Kinesisk (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + Tilpasset Sannhetstidsklokke + + + + Language + Språk + + + + RNG Seed + + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + Konsoll-ID: + + + + Sound output mode + Lydutgangsmodus + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + Regenerate + Regenerer + + + + System settings are available only when game is not running. + Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Dette vil erstatte din nåværende virtuelle Switch med en ny en. Din nåværende virtuelle Switch vil ikke kunne bli gjenopprettet. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan feile om du bruker en utdatert lagret-spill konfigurasjon. Fortsette? + + + + Warning + Advarsel + + + + Console ID: 0x%1 + Konsoll-ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + + + + + New + Ny + + + + Delete + Slett + + + + Rename + Endre navn + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + Slett Punkt + + + + Button + Knapp + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Ny Profil + + + + Enter the name for the new profile. + Skriv inn navnet til den nye profilen. + + + + Delete Profile + Slett Profil + + + + Delete profile %1? + Slett profil %1? + + + + Rename Profile + Endre Navn på Profil + + + + New name: + Nytt navn: + + + + [press key] + [trykk knapp] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Konfigurer Berøringsskjerm + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Advarsel: Innstillingene på denne siden påvirker den indre funksjonaliteten av yuzu's emulerte berøringsskjerm. Endring av dem kan resultere i uønsket oppførsel, for eksempel at berøringsskjerm delvis eller ikke virker. Du bør bare bruke denne siden om du vet hva du gjør. + + + + Touch Parameters + Berøringsparametere + + + + Touch Diameter Y + Berørings-diameter Y + + + + Touch Diameter X + Berørings-diameter X + + + + Rotational Angle + Rotasjonsvinkel + + + + Restore Defaults + Gjenopprett Standardverdier + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Skjema + + + + UI + + + + + General + Generelt + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + + Interface language: + Brukergrensesnitt språk + + + + Theme: + Tema + + + + Game List + Spill liste + + + + Show Add-Ons Column + + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + Rad 1 Tekst: + + + + Row 2 Text: + Rad 2 Tekst: + + + + Screenshots + Skjermbilder + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + + + + + Screenshots Path: + Skjermbildebane: + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Velg Skermbildebane... + + + + <System> + <System> + + + + English + Engelsk + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Vibration + + + + + Player 1 + + + + + + + + + + + + % + + + + + Player 2 + + + + + Player 3 + + + + + Player 4 + + + + + Player 5 + + + + + Player 6 + + + + + Player 7 + + + + + Player 8 + + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Skjema + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + yuzu Nettservice + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Ved å gi ditt brukernavn og token, sier du deg enig til å la yuzu samle inn ytterlige brukerdataer, som kan inkludere brukeridentifiserende informasjon. + + + + + Verify + Verifiser + + + + Sign up + Registrer deg + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Brukernavn: + + + + What is my token? + Hva er min token? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Del anonym brukerdata med yuzu-teamet + + + + Learn more + Lær mer + + + + Telemetry ID: + Telemetri-ID + + + + Regenerate + Regenerer + + + + Discord Presence + Discord Nærvær + + + + Show Current Game in your Discord Status + Vis Gjeldene Spill på din Discord Status + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mer</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrer deg</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hva er min token?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri-ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + Uspesifisert + + + + Token not verified + Nøkkel ikke verfisert + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Verifying... + Verifiserer... + + + + Verification failed + Verifisering feilet + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Loading Web Applet... + + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + DOCK + + + + + VULKAN + + + + + OPENGL + + + + + &Clear Recent Files + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Advarsel: Utdatert Spillformat + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. + + + + + Error while loading ROM! + Feil under innlasting av ROM! + + + + The ROM format is not supported. + Dette ROM-formatet er ikke støttet. + + + + An error occurred initializing the video core. + En feil oppstod under initialisering av videokjernen. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Start + + + + Save Data + Lagre Data + + + + Mod Data + Mod Data + + + + Error Opening %1 Folder + Feil Under Åpning av %1 Mappen + + + + + Folder does not exist! + Mappen eksisterer ikke! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Innhold + + + + Update + Oppdatering + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + + + + + Remove Installed Game %1? + Fjern Installert Spill %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + + + + + Successfully removed the installed base game. + + + + + + + Error Removing %1 + Feil Under Fjerning av %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. + + + + Successfully removed the installed update. + Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. + + + + There is no update installed for this title. + Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. + + + + There are no DLC installed for this title. + Det er ingen DLC installert for denne tittelen. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? + + + + Remove File + Fjern Fil + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Feil Under Fjerning Av Overførbar Shader Cache + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + Fjernet vellykket den overførbare shader cachen. + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon + + + + A custom configuration for this title does not exist. + En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. + + + + + RomFS Extraction Failed! + Utvinning av RomFS Feilet! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. + + + + Full + Fullstendig + + + + Skeleton + Skjelett + + + + Select RomFS Dump Mode + Velg RomFS Dump Modus + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Utvinner RomFS... + + + + + Cancel + Avbryt + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS Utpakking lyktes! + + + + The operation completed successfully. + Operasjonen fullført vellykket. + + + + Error Opening %1 + Feil ved åpning av %1 + + + + Select Directory + Velg Mappe + + + + Properties + Egenskaper + + + + The game properties could not be loaded. + Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) + + + + Load File + Last inn Fil + + + + Open Extracted ROM Directory + Åpne Utpakket ROM Mappe + + + + Invalid Directory Selected + Ugyldig Mappe Valgt + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) + + + + Install Files + Installer Filer + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Installerer fil "%1"... + + + + + Install Results + Insallasjonsresultater + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Systemapplikasjon + + + + System Archive + Systemarkiv + + + + System Application Update + Systemapplikasjonsoppdatering + + + + Firmware Package (Type A) + Firmware Pakke (Type A) + + + + Firmware Package (Type B) + Firmware-Pakke (Type B) + + + + Game + Spill + + + + Game Update + Spilloppdatering + + + + Game DLC + Spill tilleggspakke + + + + Delta Title + Delta Tittel + + + + Select NCA Install Type... + Velg NCA Installasjonstype... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: +(I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) + + + + Failed to Install + Feil under Installasjon + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. + + + + File not found + Fil ikke funnet + + + + File "%1" not found + Filen "%1" ikke funnet + + + + + &Continue + + + + + OK + + + + + Missing yuzu Account + Mangler yuzu Bruker + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. + + + + Error opening URL + Feil under åpning av URL + + + + Unable to open the URL "%1". + Kunne ikke åpne URL "%1". + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) + + + + Load Amiibo + Last inn Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Feil ved Åpning av Amiibo data fil + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. + + + + Error reading Amiibo data file + Feil under lesing av Amiibo datafil. + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. + + + + Error loading Amiibo data + Feil ved lasting av Amiibo data + + + + Unable to load Amiibo data. + Kunne ikke laste Amiibo-data. + + + + Capture Screenshot + Ta Skjermbilde + + + + PNG Image (*.png) + PNG Bilde (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Hastighet: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Hastighet: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Spill: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Ramme: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 + + + + System Archive Not Found + System Arkiv Ikke Funnet + + + + System Archive Missing + System Arkiv Mangler + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Shared Fonts Ikke Funnet + + + + Shared Font Missing + Shared Font Mangler + + + + Fatal Error + Fatal Feil + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. + + + + Fatal Error encountered + Fatal Feil oppstått + + + + Confirm Key Rederivation + Bekreft Nøkkel-Redirevasjon + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + Du er i ferd med å tvinge rederivasjon av alle dine nøkler. +Hvis du ikke vet hva dette betyr eller hva du gjør, +er dette en potensielt destruktiv handling. +Vennligst forsikre at dette er det du vil +og eventuelt lag backups. + +Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. + + + + Missing fuses + Mangler fuses + + + + - Missing BOOT0 + - Mangler BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - Mangler PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + Derivasjonskomponenter Mangler + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + Komponenter som kan hindre nøkkel-derivasjon fra å fullføre mangler.<br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart-guiden</a> for å få alle dine nøkler og spill.<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + Deriverer nøkler... +Dette kan ta opp til et minutt avhengig +av systemytelsen din. + + + + Deriving Keys + Deriverer Nøkler + + + + Select RomFS Dump Target + Velg RomFS Dump-Mål + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Er du sikker på at du vil lukke yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + OpenGL ikke tilgjengelig! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. + + + + + Error while initializing OpenGL! + Feil under initialisering av OpenGL! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Navn + + + + Compatibility + Kompatibilitet + + + + Add-ons + Tilleggsprogrammer + + + + File type + Fil Type + + + + Size + Størrelse + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Åpne Lagret Data plassering + + + + Open Mod Data Location + Åpne Mod Data plassering + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Fjern + + + + Remove Installed Update + Fjern Installert Oppdatering + + + + Remove All Installed DLC + Fjern All Installert DLC + + + + Remove Custom Configuration + Fjern Tilpasset Konfigurasjon + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + Fjern All Installert Innhold + + + + + Dump RomFS + Dump RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Kopier Tittel-ID til Utklippstavle + + + + Navigate to GameDB entry + Naviger til GameDB-oppføring + + + + Properties + Egenskaper + + + + Scan Subfolders + Skann Undermapper + + + + Remove Game Directory + Fjern Spillmappe + + + + ▲ Move Up + ▲ Flytt Opp + + + + ▼ Move Down + ▼ Flytt Ned + + + + Open Directory Location + Åpne Spillmappe + + + + Clear + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfekt + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + Bra + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + Ok + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + Dårlig + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + Intro/Meny + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + Ikke testet + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter pattern to filter + + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + + + + + Install + + + + + Install Files to NAND + + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Laster inn Shadere 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + Estimert Tid 5m 4s + + + + Loading... + Laster inn... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Laster inn Shadere %1 / %2 + + + + Launching... + Starter... + + + + Estimated Time %1 + Estimert Tid %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Fil + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Emulering + + + + &View + &Vis + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + + &Help + &Hjelp + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + &Avslutt + + + + &Start + &Start + + + + &Pause + &Pause + + + + &Stop + &Stop + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Installerte SD-titler + + + + Installed NAND Titles + Installerte NAND-titler + + + + System Titles + System Titler + + + + Add New Game Directory + Legg til ny spillmappe + + + + Favorites + + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [ikke satt] + + + + + + Hat %1 %2 + Hatt %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Akse %1%2 + + + + + Button %1 + Knapp %1 + + + + + + + [unknown] + [ukjent] + + + + + Click 0 + + + + + + Click 1 + + + + + + Click 2 + + + + + + Click 3 + + + + + + Click 4 + + + + + %1%2 + + + + + GC Axis %1%2 + + + + + GC Button %1 + + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + + [unused] + [ubrukt] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Velg en bruker: + + + + Users + Brukere + + + + Profile Selector + Profilvelger + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Programvare Tastatur + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Skriv inn en hurtigtast + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + + + + + has waiters: %1 + + + + + owner handle: 0x%1 + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + pause + + + + sleeping + sover + + + + waiting for IPC reply + + + + + waiting for objects + + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + + + + + core %1 + kjerne %1 + + + + processor = %1 + prosessor = %1 + + + + ideal core = %1 + ideell Kjerne = %1 + + + + affinity mask = %1 + + + + + thread id = %1 + tråd id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + + + + + not waiting for mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 0f5178458..ddb4a2396 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1(%2)</p></body></html> @@ -52,34 +52,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Communiceren met de server... - + Cancel Annuleren - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Raak de linkerbovenhoek <br> van uw touchpad aan. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + klik nu op toets <br> op je toetsenbord - + Configuration completed! - + Configuratie compleet! - + OK - + OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bedankt voor je inzending! - + Submitting Inzenden - + Communication error Communicatiefout - - An error occured while sending the Testcase - Er was een fout tijdens het insturen van de Testcase. + + An error occurred while sending the Testcase + Er is een fout gebeurd tijdens het versturen van de Testcase - + Next Volgende @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Geluid - + Output Engine: Output Engine: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Dit nabewerkings effect past de snelheid van het geluid zodanig aan dat de snelheid van de emulatie en van het geluid op elkaar afgestemd zijn. Dit zorgt er wel voor dat de latency van het geluid hoger word. - - - - Enable audio stretching - Geluid Rekking Aanzetten - - - + Audio Device: Geluid Apparaat: - + Use global volume - + Gebruik globaal volume - + Set volume: - + stel volume in: - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -250,86 +241,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Vorm + + + + CPU - + General - + Algemeen - + Accuracy: + Accuratie: + + + + Auto - + Accurate - + Accuraat - + Unsafe + Onveilig + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". - - Enable Debug Mode - - - - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - - - - + Unsafe CPU Optimization Settings - + Onveilige CPU optimalisatie instellingen - + These settings reduce accuracy for speed. - + Deze instellingen verlagen nauwkeurigheid voor snelheid. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + +<div>Deze optie verbeterd de prestatie door de accuratie van fused-multiply-add instructies te verminderen op CPU's zonder native FMA support.</div> + - - Faster FRSQRTE and FRECPE - + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Ontbind FMA (verbeterd prestatie op CPU's zonder FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + +<div>Deze optie verbeterd de snelheid van sommige kommagetallen functies door minder naukeurige ingebouwde benaderingen te gebruiken.</div> + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Snellere FRSRTE en FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + - + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + +<div>Deze optie verbetert de snelheid door NaN-controle te verwijderen. Houd er rekening mee dat dit ook de nauwkeurigheid van bepaalde drijvende-komma-instructies vermindert.</div> + + + + Inaccurate NaN handling + Onnauwkeurige verwerking van NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - - - - - Setting CPU to Debug Mode - - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - + CPU settings zijn alleen toegankelijk als er geen spel draait @@ -337,249 +363,331 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Formulier + + + + CPU - + Toggle CPU Optimizations - + Toggle CPU optimalizaties - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - - Enable inline page tables - - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + +<div style="white-space: nowrap">Deze optimazie versneld geheugen toegang door het gastprogramma.</div> +<div style="white-space: nowrap">Door dit aan te leggen geeft toegang tot PageTable::pointers in uitgezonden code.</div> +<div style="white-space: nowrap">Door dit uit te leggen forceerd u alle geheugen toegang door Memory::Read/Memory::Write functies te gaan.</div> + + + + Enable inline page tables + Schakel inlijne pagina tafles in + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + +<div>Deze optimalisatie vermijdt het opzoeken van dispatchers door uitgezonden basisblokken direct naar andere basisblokken te laten springen als de bestemmings-pc statisch is.</div> Enable block linking - + Schakel block linking in - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + +<div>Deze optimalisatie vermijdt het opzoeken van dispatchers door potentiële retouradressen van BL-instructies bij te houden. Dit benadert wat er gebeurt met een retourstackbuffer op een echte CPU.</div> Enable return stack buffer - + Return-stackbuffer inschakelen +  - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + +<div>Schakel een verzendingssysteem met twee niveaus in. Een snellere dispatcher die in assembly is geschreven, heeft eerst een kleine MRU-cache van jump-bestemmingen. Als dat niet lukt, valt de verzending terug naar de langzamere C++-dispatcher.</div> Enable fast dispatcher - + Shakel snelle dispatcher in - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + +<div>Maakt een IR-optimalisatie mogelijk die onnodige toegang tot de CPU-contextstructuur vermindert.</div> Enable context elimination - + Shakel context eliminatie in - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + +<div>Maakt IR-optimalisaties mogelijk waarbij sprake is van constante verspreiding.</div> Enable constant propagation - + Constante verspreiding inschakelen - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + +<div>Maakt diverse IR-optimalisaties mogelijk.</div> Enable miscellaneous optimizations - + Diverse optimalisaties inschakelen - - - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - - - - - - Enable misalignment check reduction - - - - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + +<div style="white-space: nowrap">Indien ingeschakeld, wordt een verkeerde uitlijning alleen geactiveerd wanneer een toegang een paginagrens overschrijdt.</div> +<div style="white-space: nowrap">Indien uitgeschakeld, wordt een verkeerde uitlijning geactiveerd bij alle verkeerd uitgelijnde toegangen.</div> + + + + Enable misalignment check reduction + Schakel verkeerde uitlijning vermindering in + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + - - CPU settings are available only when game is not running. + + Enable Host MMU Emulation + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-instellingen zijn alleen beschikbaar als het spel niet actief is. + ConfigureDebug - - Form - Vorm - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - GDB Stub Aanzetten - - - - Port: - Poort: - - - + Logging Loggen - + Global Log Filter Globale Log Filter - - Show Log Console (Windows Only) - Laat Log Venster Zien (Alleen voor Windows) + + Show Log in Console + Laat Log Venster Zien - + Open Log Location Open Log Locatie - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Indien aangevinkt, neemt de maximale grootte van de log toe van 100 MB tot 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumenten Rij - + Graphics + Graphics + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Indien aangevinkt, gaat de grafische API naar een langzamere foutopsporingsmodus + + + + Enable Graphics Debugging + Grafische foutopsporing inschakelen + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Indien aangevinkt, wordt de macro Just In Time-compiler uitgeschakeld. Als u dit inschakelt, worden games langzamer + + + + Disable Macro JIT + Schakel Macro JIT uit + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks - Enable Graphics Debugging + Debugging - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + Enable FS Access Log - Disable Macro JIT + Enable Verbose Reporting Services** - Dump - - - - - Enable Verbose Reporting Services - Gebruik Uitgebreide Rapporteer Services - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Deze optie hersteld wanneer je yuzu afsluit. - - - Advanced Geavanceerd - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modus + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Schakel Debug asserties in + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + ConfigureDebugController Configure Debug Controller - + Debug-controller configureren Clear - + Verwijder Defaults + Standaardinstellingen + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU @@ -591,119 +699,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Configuratie - - - - - General - Algemeen - - - - - UI - UI - - - - Game List - Game Lijst - - - - - - - System - Systeem - - - - - - Profiles - Profielen - - - - - - Filesystem - Bestandssysteem - - - - - - - Controls - Bediening - - - - - - Hotkeys - Sneltoetsen - - - - - - - CPU - - - - - - - - - - Debug - Debug - - - - - - - Graphics - Grafisch - - - - - Advanced - - - - - GraphicsAdvanced - - - - - - - + + Audio Geluid - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - Services + + Debug + Debug + + + + Filesystem + Bestandssysteem + + + + + General + Algemeen + + + + + Graphics + Grafisch + + + + GraphicsAdvanced + GeAdvanceerdeGrafisch + + + + Hotkeys + Sneltoetsen + + + + + Controls + Bediening + + + + Profiles + Profielen + + + + Network + + + + + + System + Systeem + + + + Game List + Game Lijst + + + + Web + Web @@ -714,140 +783,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorm - + + Filesystem + + + + Storage Directories Opslag Folders - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card SD Kaart - + Gamecard Gamekaart - + Path Pad - + Inserted Ingevoerd - + Current Game Huidig Spel - + Patch Manager Patch Beheer - + Dump Decompressed NSOs Dump Uitgepakte NSO's - + Dump ExeFS Dump ExeFS - + Mod Load Root Mod Laad Root - + Dump Root Dump Root - + Caching Caching - - Cache Directory - Cache Folder - - - + Cache Game List Metadata Cache Spel Lijst Metadata - + + - Reset Metadata Cache Herstel Metadata Cache - + Select Emulated NAND Directory... Selecteer Geëmuleerde NAND Folder - + Select Emulated SD Directory... Selecteer Geëmuleerde SD Folder - + Select Gamecard Path... Selecteer Gamekaart Pad - + Select Dump Directory... Selecteer Dump Folder - + Select Mod Load Directory... Selecteer Mod Laad Folder - - Select Cache Directory... - Selecteer Cache Folder - - - + The metadata cache is already empty. De metadata cache is al leeg. - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. De metadata cache kon niet worden verwijderd. Het wordt mogelijk gebruikt of bestaat niet. @@ -860,44 +923,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorm - + + General Algemeen - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Limiteer Snelheid Percentage - + % % - + Multicore CPU Emulation - + Multicore CPU Emulatie - + Confirm exit while emulation is running Bevestig sluiten terwijl emulatie nog bezig is - + Prompt for user on game boot Vraag voor gebruiker bij het opstartten van het spel. - + Pause emulation when in background Pauzeer Emulatie wanneer yuzu op de achtergrond openstaat - + Hide mouse on inactivity - + Verstop muis wanneer inactief + + + + Reset All Settings + Reset alle instellingen + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Hiermee worden alle instellingen gereset en alle configuraties per game verwijderd. Hiermee worden gamedirectory's, profielen of invoerprofielen niet verwijderd. Doorgaan? @@ -908,79 +1002,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorm - + + Graphics + + + + API Settings + API instellingen + + + + Shader Backend: - - API: - - - - + Device: - + Apparaat: - + + API: + API: + + + Graphics Settings + Grafische Instellingen + + + + Use disk pipeline cache - - Use disk shader cache - Gebruik schijf shader cache - - - + Use asynchronous GPU emulation Gebruik asynchroon GPU emulatie - - - Aspect Ratio: - - - - - Default (16:9) - - - - - Force 4:3 - - - - - Force 21:9 - - - - - Stretch to Window - - - + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Volledig scherm modus: + + + + Borderless Windowed + BoordLoos Venster + + + + Exclusive Fullscreen + Exclusief Volledig Scherm + + + + Aspect Ratio: + Aspect Ratio: + + + + Default (16:9) + Standaart (16:9) + + + + Force 4:3 + Forceer 4:3 + + + + Force 21:9 + Forceer 21:9 + + + + Stretch to Window + Rek naar Venster + + + + Use global background color - + Gebruik globale achtergrondkleur - + Set background color: - + Gebruik achtergrondkleur: - + Background Color: Achtergrondkleur: - - OpenGL Graphics Device + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -989,81 +1133,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Formulier + + + + Advanced - + Advanced Graphics Settings - + Geavanceerde Grafische Instellingen - + Accuracy Level: - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Nauwkeurigheidsniveau: - Use VSync (OpenGL only) - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync voorkomt dat het scherm beweegt, maar sommige grafische kaarten geven lagere prestaties wanneer VSync is ingeschakeld. Hou het aan als je geen prestatie verschil merkt. - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - + + Use VSync (OpenGL only) + Use VSync (alleen OpenGL) - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Laat shaders asynchroon compileren, wat haperingen kunnen verminderen. Deze instelling is experimenteel. - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + Use asynchronous shader building (Hack) - Use asynchronous shader building (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - Use Fast GPU Time + + Use Fast GPU Time (Hack) - + Anisotropic Filtering: - + Anisotrope Filtering: - + Default + Standaard + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) - - 2x + + 4x (WILL BREAK THINGS) - - 4x + + 8x (WILL BREAK THINGS) - - 8x - - - - - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) @@ -1075,19 +1219,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sneltoets Instellingen - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. Dubbel-klik op een binding om het te veranderen. - + Clear All - + Wis Alles - + Restore Defaults - + Standaard Herstellen @@ -1113,22 +1262,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The entered key sequence is already assigned to: %1 - + De ingevoerde toetsencombinatie is al in gebruik door: %1 Restore Default - + Standaard Herstellen Clear - + Verwijder The default key sequence is already assigned to: %1 - + De ingevoerde toetsencombinatie is al in gebruik door: %1 @@ -1136,7 +1285,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureInput - + Configureer Invoer @@ -1195,97 +1344,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - + Console ID: Docked - + GeDocked Undocked - + Niet-Gedocked Vibration - + Vibratie - - % - - - - - Motion - - - - + + Configure Configureer - + + Motion + Beweging + + + Controllers - + Controllers - + 1 - + 1 - + 2 - + 2 - + 3 - + 3 - + 4 - + 4 - + 5 - + 5 - + 6 - + 6 - + 7 - + 7 - + 8 - + 8 - + Connected - + Verbonden - + Defaults - + Standaardinstellingen - + Clear - + Verwijder @@ -1293,17 +1438,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Input - + Configureer Invoer Joycon Colors - + Joycon Kleuren Player 1 - + Speler 1 @@ -1315,7 +1460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Body - + L lichaam @@ -1327,7 +1472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Button - + L Knop @@ -1339,7 +1484,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Body - + R lichaam @@ -1351,83 +1496,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Button - + R Knop Player 2 - + Speler 2 Player 3 - + Speler 3 Player 4 - + Speler 4 Player 5 - + Speler 5 Player 6 - + Speler 6 Player 7 - + Speler 7 Player 8 - + Speler 8 Other - + Ander Keyboard + Toetsenbord + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emuleer Anolooge invoer met toetsenbord + + + + Enable mouse panning + Schakel muis panning in + + + + Mouse sensitivity + Muis Gevoeligheid + + + + % - - - Advanced - - - - - Touchscreen - - - - - Mouse - - - - - Motion / Touch - - - - + + Advanced + Gedadvanceerd + + + + Touchscreen + Touchscreen + + + + Mouse + Muis + + + + Motion / Touch + Beweging / Touch + + + + Configure + Configureer + + + + Debug Controller + Debug Controller + + + + Requires restarting yuzu - - Debug Controller + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) @@ -1441,446 +1616,614 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect Controller - + Verbindt Controller - - - + + + Pro Controller - + Pro Controller - - + + Dual Joycons - + Twee Joycons - - + + Left Joycon - + Linker Joycon - - + + Right Joycon - + Rechter Joycon - - + + Handheld - + Mobiel - + Input Device - + Invoer Apparaat - + Any - + Elke - + Keyboard/Mouse - + Toetsenbord/muis - + Profile - + Profiel - + Save - + Opslaan - + New - + Nieuw - + Delete - + Verwijder - + + Left Stick Linker Stick - - - - - - + + + + + + Up - + Boven: - - - - - - + + + + + + + Left - + Links: - - - - - - + + + + + + + Right - + Rechts: - - - - - - + + + + + + Down - + Beneden: - - - - + + + + Pressed - + Ingedrukt: - - - - + + + + Modifier - + Modificatie: - - + + Range - + Berijk - - + + % - + % - - + + Deadzone: 0% - + Deadzone: 0% - - + + Modifier Range: 0% - + Bewerk Range: 0% - + D-Pad - + D-Pad - - + + + L - + L - - + + + ZL - + ZL - - + + Minus - + Min - - + + Capture - + Vastleggen - - + + + Plus - + Plus: - - + + Home - + Home: - - + + + + R - + R: - - + + + ZR - + ZR - - + + SL - + SL - - + + SR - + SR - + + Motion 1 + Beweging 1 + + + + Motion 2 + Beweging 2 + + + Face Buttons Gezicht Knoppen - - + + X - + X - - + + Y - + Y - - + + A - + A - - + + B - + B - + + Right Stick Rechter Stick - - + + + + + Clear + Verwijder + + + + + + + [not set] + [niet ingesteld] + + + + + Toggle button + Shakel Knop + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Zet Analoge Stick + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Na OK in te drukken, beweeg je joystick eerst horizontaal en dan verticaal. +Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. + + + + Invert axis + Spiegel As + + + + Deadzone: %1% - + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - + Bewerk Range: %1% - + + GameCube Controller + GameCube Controller + + + + Start / Pause + Start / Pauze + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Control Stick + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Shudden! + + + [waiting] - + [aan het wachten] + + + + New Profile + Nieuw Profiel + + + + Enter a profile name: + Voer nieuwe gebruikersnaam in: + + + + + Create Input Profile + Creëer een nieuw Invoer Profiel + + + + The given profile name is not valid! + De ingevoerde Profiel naam is niet geldig + + + + Failed to create the input profile "%1" + Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Creëer + + + + Delete Input Profile + Verwijder invoer profiel + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Verwijderen + + + + Load Input Profile + Laad invoer profiel + + + + Failed to load the input profile "%1" + Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Laden + + + + Save Input Profile + Sla Invoer profiel op + + + + Failed to save the input profile "%1" + Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 Op te slaan + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Maak Invoer Profiel + + + + Clear + Verwijder + + + + Defaults + Standaardinstellingen ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch - + Configureer Beweging / Touch - - Motion - + + Mouse Motion + Muis Beweging - - Motion Provider: - - - - + Sensitivity: - + Gevoeligheid: - + Touch - + Touch - - Touch Provider: - + + UDP Calibration: + UDP Calibratie: - - Calibration: - - - - + (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - - - - Configure - - - - - Use button mapping: - - - - - CemuhookUDP Config - - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - - - - - Server: - - - - - Port: - - - - - Pad: - - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - - Learn More - - - - + + - Test - + Configure + Configureer - - Mouse (Right Click) - + + Use button mapping: + Gebruik knoptoewijzing: - - - CemuhookUDP - + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP Configuratie - - Emulator Window - + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + U kunt elke Cemuhook-compatibele UDP-invoerbron gebruiken voor bewegings- en aanraakinvoer. - - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + + Server: + Server: - - Testing - + + Port: + Poort: - - Configuring - - - - - Test Successful - - - - - Successfully received data from the server. - - - - - Test Failed - - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - - - - - Citra - + + Learn More + Leer Meer + + Test + Test + + + + Add Server + Voeg Server toe + + + + Remove Server + Externe Server + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Leer Meer</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + Yuzu + + + + Port number has invalid characters + Poortnummer bevat ongeldige tekens + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Poort moet in bereik 0 en 65353 zijn + + + + IP address is not valid + IP adress is niet geldig + + + + This UDP server already exists + Deze UDP server bestaat al + + + + Unable to add more than 8 servers + Kan niet meer dan 8 servers toevoegen + + + + Testing + Testen + + + + Configuring + Configureren + + + + Test Successful + Test Succesvol + + + + Successfully received data from the server. + De data van de server is succesvol ontvangen. + + + + Test Failed + Test Gefaald + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Kan niet de juiste data van de server ontvangen.<br>Verifieer dat de server is goed opgezet en dat het adres en poort correct zijn. + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + UDP Test of calibratie configuratie is bezig.<br>Wacht alstublieft totdat het voltooid is. @@ -1929,7 +2272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Defaults - + Standaarden @@ -1948,91 +2291,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ConfigurePerGame + ConfigureNetwork - - Dialog + + Form - - Info + + Network - - Name - - - - - Title ID - - - - - Filename - - - - - Format - - - - - Version - - - - - Size - - - - - Developer - - - - - Add-Ons - - - - + General - + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialoog + + + + Info + Informatie + + + + Name + Naam + + + + Title ID + Titel ID + + + + Filename + Bestandsnaam + + + + Format + Formaat + + + + Version + Versie + + + + Size + Groote + + + + Developer + Ontwikkelaar + + + + Add-Ons + Add-Ons + + + + General + Algemeen + + + System - + Systeem - + + CPU + CPU + + + Graphics + Grafisch + + + + GraphicsAdvanced - - Adv. Graphics - - - - + Audio - + Geluid - + Properties - + Eigenschappen - + Use global configuration (%1) - + Gebruik globale configuratie (%1) @@ -2040,17 +2416,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Formulier + + + + Add-Ons Patch Name - + Patch Naam Version - + Versie @@ -2061,47 +2442,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorm - + + Profiles + + + + Profile Manager Profiel Beheer - + Current User Huidige Gebruiker - + Username Gebruikersnaam - + Set Image Selecteer Afbeelding - + Add Voeg Toe - + Rename Hernoem - + Remove Verwijder - + Profile management is available only when game is not running. Profiel beheer is alleen beschikbaar wanneer het spel niet bezig is. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2109,146 +2495,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Voer een Gebruikersnaam in - + Users Gebruikers - + Enter a username for the new user: Voer een gebruikersnaam in voor de nieuwe gebruiker: - + Enter a new username: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - + Confirm Delete Bevestig Verwijdering - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Je staat op het punt een gebruiker met de naam "%1" te verwijderen. Weet je het zeker? - + Select User Image Selecteer gebruiker's foto - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG foto's (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Fout tijdens verwijderen afbeelding - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Er is een fout opgetreden bij het overschrijven van de vorige afbeelding in: %1. - + Error deleting file Fout tijdens verwijderen bestand - + Unable to delete existing file: %1. Kan bestaand bestand niet verwijderen: %1. - + Error creating user image directory Fout tijdens het maken van de map met afbeeldingen van de gebruiker - + Unable to create directory %1 for storing user images. Fout tijdens het maken van map %1 om gebruikersafbeeldingen in te bewaren. - + Error copying user image Fout tijdens het kopiëren van de gebruiker afbeelding - + Unable to copy image from %1 to %2 Kan afbeelding niet kopiëren van %1 naar %2 - - ConfigureService - - - Form - Vorm - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCAT is Nintendo's manier om informatie naar games te versturen om de gemeenschap te stimuleren of om nieuwe inhoud te ontgrendelen - - - - BCAT Backend - BCAT Backend - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Leer meer over BCAT, Boxcat, en actuele Evenementen</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - De boxcat service is offline of je bent niet verbonden met het internet. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Er was een fout tijdens het processen van de boxcat evenement data. Contacteer de yuzu ontwikkelaars. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - De versie van yuzu die je gebruikt is te nieuw of te oud voor de server. Probeer te updaten naar de nieuwste officiële release van yuzu. - - - - - There are currently no events on boxcat. - Er zijn momenteel geen evenementen op boxcat. - - - - - Current Boxcat Events - - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - Yuzu haalt de laatste boxcat-status op... - - ConfigureSystem @@ -2257,531 +2583,618 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vorm - + + System + + + + System Settings Systeeminstellingen - + Region: - + Regio: - + Auto - + Automatisch - + Default - + Standaard - + CET - + CET - + CST6CDT - + CST6CDT - + Cuba - + Cuba - + EET - + EET - + Egypt - + Egypte - + Eire - + Eire - + EST - + EST - + EST5EDT - + EST5EDT - + GB - + GB - + GB-Eire - + GB-Eire - + GMT - + GMT - + GMT+0 - + GMT+0 - + GMT-0 - + GMT-0 - + GMT0 - + GMT0 - + Greenwich - + Greenwich - + Hongkong - + Hongkong - + HST - + HST - + Iceland - + Ijsland - + Iran - + Iran - + Israel - + Israel - + Jamaica - + Jamaica - - + + Japan - + Japan - + Kwajalein - + Kwajalein - + Libya - + Libië - + MET - + MET - + MST - + MST - + MST7MDT - + MST7MDT - + Navajo - + Navajo - + NZ - + NZ - + NZ-CHAT - + NZ-CHAT - + Poland - + Polen - + Portugal - + Portugal - + PRC - + PRC - + PST8PDT - + PST8PDT - + ROC - + ROC - + ROK - + ROK - + Singapore - + Singapore - + Turkey - + Turkije - + UCT - + UCT - + Universal - + Universeel - + UTC - + UTC - + W-SU - + W-SU - + WET - + WET - + Zulu - + Zulu - + USA - + USA - + Europe - + Europa - + Australia - + Australië - + China - + China - + Korea - + Korea - + Taiwan - + Taiwan - + Time Zone: - + Tijd Zone: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Noot: dit kan worden overschreven wanneer de regio instelling op automatisch selecteren staat. - + Japanese (日本語) Japans (日本語) - + English Engels (English) - + French (français) Frans (Français) - + German (Deutsch) Duits (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiaans (italiano) - + Spanish (español) Spaans (Español) - + Chinese Chinees (正體中文 / 简体中文) - + Korean (한국어) Koreaans (한국어) - + Dutch (Nederlands) Nederlands (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugees (português) - + Russian (Русский) Russisch (Русский) - + Taiwanese Taiwanese - + British English Brits Engels - + Canadian French Canadees Frans - + Latin American Spanish Latijns Amerikaans Spaans - + Simplified Chinese Vereenvoudigd Chinees - + Traditional Chinese (正體中文) Traditioneel Chinees (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC Handmatige RTC - + Language Taal - + RNG Seed RNG Seed - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Console ID: Console ID: - + Sound output mode Geluid uitvoer mode - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM jjjj u:mm:ss AP - + Regenerate Herstel - + System settings are available only when game is not running. Systeeminstellingen zijn enkel toegankelijk wanneer er geen game draait. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dit vervangt je huidige virtuele Switch met een nieuwe. Je huidige virtuele Switch kan dan niet meer worden hersteld. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit werkt niet als je een oude config savegame gebruikt. Doorgaan? - + Warning Waarschuwing - + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings - + Touchscreen Mappings Configureren Mapping: - + Mapping: New - + Nieuw Delete - + Verwijder Rename - + Hernoemen Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Klik in de onderste vlakte op een punt toe te voegen, daarna druk op een knop om het te verbinden. +Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen om de waardes te veranderen. Delete Point - + Verwijder Punt Button - + Knop X X axis - + X Y Y axis - + Y New Profile - + Nieuw Profiel Enter the name for the new profile. - + Voer een naam in voor het nieuwe profiel. Delete Profile - + Verwijder Profiel Delete profile %1? - + Verwijder Profiel %1? Rename Profile - + Hernoem Profiel New name: - + Nieuwe naam: [press key] - + [druk op toets] @@ -2807,26 +3220,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Touch Diameter Y - - Finger - Vinger - - - + Touch Diameter X Touch Diameter X - + Rotational Angle Rotatiehoek - + Restore Defaults Herstel Standaardwaardes + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2835,86 +3308,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Vorm - + + UI + + + + General Algemeen - + Note: Changing language will apply your configuration. Notitie: De taal veranderen past uw configuratie toe. - + Interface language: Interface taal: - + Theme: Thema: - + Game List Game Lijst - + Show Add-Ons Column Toon Add-Ons Kolom - - Icon Size: - Icoon Grootte: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Rij 1 Text: - + Row 2 Text: Rij 2 Text: - + Screenshots - + Schermafbeelding - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Screenshots Path: - + ... - + Select Screenshots Path... - + <System> <System> - + English Engels + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Vibration + + + + + Player 1 + + + + + + + + + + + + % + + + + + Player 2 + + + + + Player 3 + + + + + Player 4 + + + + + Player 5 + + + + + Player 6 + + + + + Player 7 + + + + + Player 8 + + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + + + ConfigureWeb @@ -2923,73 +3481,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Vorm - + + Web + + + + yuzu Web Service yuzu Web Service - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Door je gebruikersnaam en token te geven, ga je akkoord dat yuzu extra gebruiksdata verzameld, waaronder mogelijk gebruikersidentificatie-informatie. - + Verify Verifieer - + Sign up Registreer - + Token: Token: - + Username: Gebruikersnaam: - + What is my token? Wat is mijn token? - + Telemetry Telemetrie - + Share anonymous usage data with the yuzu team Deel anonieme gebruiksdata met het yuzu team - + Learn more Leer meer - + Telemetry ID: Telemetrie ID: - + Regenerate Regenereer - + Discord Presence Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status Toon huidige game in je Discord status @@ -3046,661 +3609,806 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Verificatie mislukt. Check dat uw token correct is en dat uw internet werkt. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - - Text Check Failed - Tekst Check Is Gefaald - - - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - - Exit Web Applet - Web Applet Afsluit + + + Disable Web Applet + - - Exit - Afsluiten + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Om de webtoepassing af te sluiten, gebruik de bedieningselementen van het spel om afsluiten te selecteren, selecteer de optie 'Web Applet Afsluiten' in de menubalk of druk op de 'Enter' toets. - - - - Web Applet - Web Applet - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Deze versie van yuzu is gebouwd zonder ondersteuning van QtWebEngine, wat betekent dat yuzu de gevraagde spelhandleiding of webpagina niet correct kan weergeven. - - - + The amount of shaders currently being built - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatie snelheid. Waardes hoger of lager dan 100% betekent dat de emulatie sneller of langzamer loopt dan de Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde de game op dit moment weergeeft. Dit zal veranderen van game naar game en van scène naar scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + DOCK - - ASYNC - - - - - MULTICORE - - - - + VULKAN - + OPENGL - - Clear Recent Files - Recente Bestanden Verwijderen + + &Clear Recent Files + - + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu is een fout tegengekomen tijdens het uitvoeren van de video kern, kijk alstublieft naar de log for meer details. Voor meer informatie op het vinden van de log, kijk alstublieft naar de volgende pagina : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>hoe upload je een log bestand</a>. Bevestig dat je dat laaste grafische driver hebt voor je GPU. - - Error while loading ROM! + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Start - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - - - A shader cache for this title does not exist. - Er bestaat geen shader cache voor deze game + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - - Delete Transferable Shader Cache? + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - + + + A shader cache for this title does not exist. + Er bestaat geen shader cache voor deze game + + + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files + + + %n file(s) remaining + + - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - + + Install Results - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - - Continue - Doorgaan + + + &Continue + - - Error Display - Fout Weergave + + OK + - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout tijdens het openen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand "%1" niet lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout tijdens het lezen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan de volledige Amiibo gegevens niet lezen. Verwacht om %1 bytes te lezen, maar het is alleen mogelijk om %2 bytes te lezen. - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kan de Amiibo gegevens niet laden. - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. De game die je probeert te laden heeft extra bestanden nodig van je Switch voordat je het kan spelen. <br/><br/>Voor meer informatie over het dumpen van deze bestanden, volg alsjeblieft onze wiki pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Het dumpen van Systeem Archieven en de Gedeelde Lettertypen van een Switch console </a>. <br/><br/>Wil je terug gaan naar de game lijst? Verdergaan met de emulatie zal misschien gevolgen hebben als vastlopen, beschadigde opslag data, of andere problemen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1. %2 - + System Archive Not Found Systeem Archief Niet Gevonden - + System Archive Missing Systeem Archief Mist - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu was niet in staat om de Switch shared fonts te vinden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Niet Gevonden - + Shared Font Missing Gedeelde Lettertypes Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu is een fatale fout tegengekomen, zie de log voor meer details. Voor meer informatie over toegang krijgen tot de log, zie de volgende pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hoe upload je een log bestand</a>.<br/><br/>Zou je terug willen naar de game lijst? Doorgaan met emulatie kan resulteren in vastlapen, corrupte save gegevens, of andere problemen. - + Fatal Error encountered Fatale Fout opgetreden - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3717,37 +4425,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3755,39 +4463,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3799,247 +4507,270 @@ Wilt u dit omzeilen en toch afsluiten? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - Vulkan not available! - - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - + + Error while initializing OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GameList - - + Name Naam - - + Compatibility Compatibiliteit - - + Add-ons Toevoegingen - - - - + File type Bestands type - - - - + Size Grootte - + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + Open Save Data Location Open Locatie Van Save Gegevens - + Open Mod Data Location Open Mod Data Locatie - - Open Transferable Shader Cache - Open Overdraagbare Shader Cache + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove - + Remove Installed Update - + Remove All Installed DLC - - Remove Shader Cache - - - - + Remove Custom Configuration - + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents - + + Dump RomFS Dump RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Kopieer Titel ID naar Klembord - + Navigate to GameDB entry Navigeer naar GameDB inzending - + Properties Eigenschappen - + Scan Subfolders Scan Subfolders - + Remove Game Directory Verwijder Game Directory - + ▲ Move Up - + ▼ Move Down - + Open Directory Location Open Directory Locatie + + + Clear + + GameListItemCompat - + Perfect Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Game functioneerd foutloos, zonder auditieve of grafische glitches. Alle geteste functionaliteit werkt zoals bedoeld zonder dat er tijdelijke oplossingen nodig zijn. - + Great Goed - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Game werkt met kleine grafische of auditieve glitches en is speelbaar van start tot eind. Kan enkele workarounds nodig hebben. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Game werkt met grove grafische of auditieve glitches, maar is speelbaar van start tot eind met workarounds - + Bad Slecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Game werkt, maar met grove grafische of auditieve glitches. Specifieke gebieden kunnen niet worden uitgespeeld vanwege glitches, zelfs met workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Game is compleet onspeelbaar dankzij grove grafische of auditieve glitches. Onmogelijk voorbij het startscherm te gaan. - + Won't Boot Start Niet - + The game crashes when attempting to startup. De Game crasht wanneer hij probeert op te starten. - + Not Tested Niet Getest - + The game has not yet been tested. Deze Game is nog niet getest. @@ -4047,20 +4778,25 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbel-klik om een ​​nieuwe map toe te voegen aan de lijst met games GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Voer patroon in om te filteren: @@ -4085,6 +4821,15 @@ Screen. Install Files to NAND + Installeer Bestanden naar NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 @@ -4134,163 +4879,203 @@ Screen. yuzu - + &File &Bestand - - Recent Files - Recente Bestanden + + &Recent Files + - + &Emulation &Emulatie - + &View &Weergeven - - Debugging - Debugging + + &Reset Window Size + - - Tools - Hulpmiddelen + + Reset Window Size to &720p + - + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + &Help &Help - - Install Files to NAND... + + &Install Files to NAND... - - Load File... - Laad Bestand... + + L&oad File... + - - Load Folder... - Laad Folder... + + Load &Folder... + - + E&xit A&fsluiten - + &Start &Start - + &Pause &Pauzeren - + &Stop &Stop - - Reinitialize keys... - Sleutels opnieuw initialiseren... - - - - About yuzu - Over yuzu - - - - Single Window Mode - Enkel Venster Modus - - - - Configure... - Configureren... + + &Reinitialize keys... + - Display Dock Widget Headers - Dock Widget Rubriek Weergeven + &About yuzu + - Show Filter Bar - Laat filter balk zien + Single &Window Mode + - - Show Status Bar - Laat status balk zien + + Con&figure... + - Reset Window Size + Display D&ock Widget Headers - Fullscreen - Volledig Scherm + Show &Filter Bar + - Restart - Herstart - - - - Load Amiibo... - Laad Amiibo... - - - - Report Compatibility - Raporteer Compatibiliteit - - - - Open Mods Page + Show &Status Bar - - Open Quickstart Guide + + Show Status Bar + Laat status balk zien + + + + F&ullscreen - - FAQ + + &Restart - - Open yuzu Folder - Open yuzu Folder + + Load &Amiibo... + - - Capture Screenshot - Screenshot Vastleggen + + &Report Compatibility + - - Configure Current Game.. + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... @@ -4298,193 +5083,480 @@ Screen. MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroProfiel + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + QObject - + Installed SD Titles Geïnstalleerde SD Titels - + Installed NAND Titles Geïnstalleerde NAND Titels - + System Titles Systeem Titels - + Add New Game Directory Voeg Nieuwe Game Map Toe + + + Favorites + + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [niet aangegeven] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 - Button %1 Knop %1 - + [unknown] [onbekend] - + Click 0 - + Click 1 - + Click 2 - + Click 3 - + Click 4 - + Klik 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 - + GC Axis %1%2 - + GC Button %1 + GC knop %1 + + + + TAS Axis %1 - - + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Beweging %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + [unused] [ongebruikt] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Axis %1 + + Controller Applet + - - - GC Axis %1 + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Er is een fout opgetreden. -Probeer het opnieuw of neem contact op met de ontwikkelaar van de software. - -Fout Code: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) - Er is een fout opgetreden bij %1 en %2. -Probeer het opnieuw of neem contact op met de ontwikkelaar van de software. - -Fout Code: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 - Er is een fout opgetreden. -Fout Code: %1-%2 (0x%3) - -%4 - -%5 +%2 + QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4492,17 +5564,17 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Selecteer een gebruiker: - + Users Gebruikers - + Profile Selector Profiel keuzeschakelaar @@ -4510,15 +5582,35 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Voer tekst in: - - - + Software Keyboard Software Toetsenbord + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + SequenceDialog @@ -4531,7 +5623,7 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Call stack @@ -4539,17 +5631,17 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 wachten op mutex 0x%1 - + has waiters: %1 heeft wachtende: %1 - + owner handle: 0x%1 eigenaar handvat: 0x%1 @@ -4557,12 +5649,12 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wachten op alle objecten - + waiting for one of the following objects wachten op een van de volgende objecten @@ -4570,87 +5662,85 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 - + waited by no thread WaitTreeThread - - - - running - Bezig met uitvoeren - - - - ready - klaar - - + runnable + uitvoerbaar + + + paused gepauzeerd - - waiting for HLE return - wachten op HLE terugkeer - - - + sleeping slapen - + waiting for IPC reply wachten op IPC antwoord - + waiting for objects wachten op objecten - - waiting for mutex - wachten op mutex - - - + waiting for condition variable wachten op conditie variabele - + waiting for address arbiter wachten op adres arbiter - - dormant - slapend + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + aan het wachten - dead - dood + initialized + geinitialiseerd - + + terminated + beëindigd + + + + unknown + onbekend + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideaal @@ -4660,42 +5750,37 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) kern %1 - - Unknown processor %1 - Onbekende processor %1 - - - + processor = %1 processor = %1 - + ideal core = %1 ideale kern = %1 - + affinity mask = %1 affiniteit masker = %1 - + thread id = %1 draad id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal) - + last running ticks = %1 laatste lopende ticks = %1 - + not waiting for mutex Niet wachtend op mutex @@ -4711,9 +5796,9 @@ Fout Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Wacht Boom + + &Wait Tree + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 4cd9b6fca..e8e889762 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... - + Łączenie z serwerem... - + Cancel Anuluj - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Dotknij lewy górny róg <br> swojego touchpada - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Dotknij prawy dolny róg <br> swojego touchpada - + Configuration completed! Konfiguracja zakończona! - + OK OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dziękujemy za Twoją opinię! - + Submitting Wysyłanie - + Communication error Błąd komunikacyjny - - An error occured while sending the Testcase - Wystąpił błąd podczas wysyłania wyników testu + + An error occurred while sending the Testcase + Wystąpił błąd podczas wysyłania Testcase'u - + Next Następny @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Dźwięk - + Output Engine: Silnik wyjścia - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Ten efekt post-przetwarzania dostosowuje prędkość dźwięku tak, aby zgadzała się z dźwiękiem emulowanym pomagając przy tym zapobiec zacinaniu się dźwięku. Zwiększa jednak opóźnienie dźwięku. - - - - Enable audio stretching - Włącz rozciąganie dźwięku - - - + Audio Device: Urządzenie dźwiękowe - + Use global volume - + Użyj globalnej głośności - + Set volume: Ustaw głośność: - + Volume: - Głośność + Głośność: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,83 +244,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + CPU + + + + General Ogólne - + Accuracy: + Precyzja: + + + + Auto - + Accurate - + Dokładność - + Unsafe Niebezpieczne - - Enable Debug Mode - Włącz Debug Mode - - - - We recommend setting accuracy to "Accurate". + + We recommend setting accuracy to "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings - + Niebezpieczne ustawienia optymalizacji CPU - + These settings reduce accuracy for speed. - + Te ustawienia zwiększają prędkość kosztem dokładności emulacji - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + <div> Ta opcja zwiększa prędkość zmniejszając dokładność operacji FMA na procesorach bez wsparcia tej instrukcji</div> - - Faster FRSQRTE and FRECPE - + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Unfuse FMA (zwiększ wydajność na procesorach bez FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + <div>Ta opcja zwiększa prędkość wykonując przybliżenia operacji zmiennoprzecinkowych przez wykorzystanie mniej dokładnych natywnych przybliżeń</div> + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Szybsze FRSQRTE i FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + - + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Ta opcja zwiększa szybkość, usuwając sprawdzanie NaN. Należy pamiętać, że zmniejsza to również dokładność niektórych instrukcji zmiennoprzecinkowych.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Niedokładna obsługa NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - Ustawienia CPU są dostępny gdy gra nie jest uruchomiona - - - - Setting CPU to Debug Mode - - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - + Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. @@ -337,119 +361,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Forma + + + + CPU - + Toggle CPU Optimizations - + Przełącz optymalizacje CPU - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - - Enable inline page tables - - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie dostępy do pamięci przechodziły przez funkcje Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + + Enable inline page tables + Włącz tabele stron inline + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Ta optymalizacja pozwala uniknąć wyszukiwań dyspozytorów, pozwalając emitowanym podstawowym blokom na przeskakiwanie bezpośrednio do innych podstawowych bloków, jeśli docelowy komputer jest statyczny.</div> + Enable block linking - + Włącz łączenie bloków - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + + <div>Ta optymalizacja pozwala uniknąć wyszukiwań dyspozytorów poprzez śledzenie potencjalnych adresów zwrotnych instrukcji BL. To przybliża to, co dzieje się z buforem stosu powrotnego na rzeczywistym procesorze.</div> + Enable return stack buffer - + Włącz bufor stosu zwrotnego - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Włącz dwupoziomowy system dyspozytorski. Szybszy dyspozytor napisany w asemblerze ma małą pamięć podręczną MRU miejsc docelowych skoku, która jest używana jako pierwsza. Jeśli to się nie powiedzie, wysyłanie wraca do wolniejszego dyspozytora C++.</div> + Enable fast dispatcher - + Włącz szybki dyspozytor - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Włącza optymalizację IR, która ogranicza niepotrzebne dostępy do struktury kontekstu procesora.</div> + Enable context elimination - + Włącz eliminację kontekstu - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Umożliwia optymalizacje IR, które wymagają stałej propagacji.</div> + Enable constant propagation - + Włącz stałą propagację - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Umożliwia różne optymalizacje IR.</div> + Enable miscellaneous optimizations - + Włącz różne optymalizacje - - - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - - - - - - Enable misalignment check reduction - - - - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> @@ -457,111 +489,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - CPU settings are available only when game is not running. + + Enable misalignment check reduction + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. + ConfigureDebug - - Form - Forma - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Włącz namiastkę GDB - - - - Port: - Port - - - + Logging Logowanie - + Global Log Filter Globalny filtr rejestrów - - Show Log Console (Windows Only) - Pokaż okno rejestrów (tylko Windows) + + Show Log in Console + Pokaż Log w konsoli - + Open Log Location Otwórz miejsce rejestrów - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Kiedy zaznaczony, maksymalny rozmiar logu wzrasta ze 100 MB do 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Linijka argumentu - + Graphics + Grafika + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania + + + + Enable Graphics Debugging + Włącz debugowanie grafiki + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier + + + + Disable Macro JIT + Wyłącz Makro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks - Enable Graphics Debugging + Debugging - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + Enable FS Access Log - Disable Macro JIT + Enable Verbose Reporting Services** - Dump - - - - - Enable Verbose Reporting Services - - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - - - - Advanced Zaawansowane - + Kiosk (Quest) Mode + Tryb Kiosk (Quest) + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Włącz potwierdzenia debugowania + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -570,7 +661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Debug Controller - + Skonfiguruj kontroler debugowania @@ -583,6 +674,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Domyślne + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + ConfigureDialog @@ -591,119 +701,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ustawienia yuzu - - - - - General - Ogólne - - - - - UI - UI - - - - Game List - Lista Gier - - - - - - - System - System - - - - - - Profiles - Profile - - - - - - Filesystem - System plików - - - - - - - Controls - Sterowanie - - - - - - Hotkeys - Skróty klawiszowe - - - - - - - CPU - CPU - - - - - - - - - Debug - Wyszukiwanie usterek - - - - - - - Graphics - Grafika - - - - - Advanced - Zaawansowane - - - - GraphicsAdvanced - - - - - - - + + Audio Dźwięk - - - - Web - Web + + + CPU + CPU - - - - Services - Usługi + + Debug + Wyszukiwanie usterek + + + + Filesystem + System plików + + + + + General + Ogólne + + + + + Graphics + Grafika + + + + GraphicsAdvanced + Zaawansowana grafika + + + + Hotkeys + Skróty klawiszowe + + + + + Controls + Sterowanie + + + + Profiles + Profile + + + + Network + + + + + + System + System + + + + Game List + Lista Gier + + + + Web + Web @@ -714,142 +785,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Storage Directories + + Filesystem - + + Storage Directories + Katalogi pamięci masowej + + + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card Karta SD - + Gamecard Gamecard - + Path Ścieżka - + Inserted - + Włożona - + Current Game Obecna Gra - + Patch Manager - + Menedżer łatek - + Dump Decompressed NSOs - + Zrzuć rozpakowane pliki NSO - + Dump ExeFS - + Zrzuć ExeFS - + Mod Load Root - + Mod Load Root - + Dump Root - + Root zrzutów - + Caching - + Buforowanie - - Cache Directory - - - - + Cache Game List Metadata - + Metadane listy gier w pamięci podręcznej - + + - Reset Metadata Cache - + Zresetuj pamięć podręczną metadanych + + + + Select Emulated NAND Directory... + Wybierz emulowany katalog NAND... + + + + Select Emulated SD Directory... + Wybierz Emulowany katalog SD... - Select Emulated NAND Directory... - + Select Gamecard Path... + Wybierz Ścieżkę karty gry... - Select Emulated SD Directory... - + Select Dump Directory... + Wybierz katalog zrzutu... - Select Gamecard Path... - - - - - Select Dump Directory... - - - - Select Mod Load Directory... - + Wybierz katalog ładowania modów... - - Select Cache Directory... - + + The metadata cache is already empty. + Pamięć podręczna metadanych jest już pusta. - The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. + Operacja zakończona sukcesem. - The operation completed successfully. - - - - The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - + Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje. @@ -860,44 +925,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Forma - + + General Ogólne - - Limit Speed Percent + + Framerate Cap - + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + Procent limitu prędkości + + + % % - + Multicore CPU Emulation Emulacja CPU Wielordzeniowa - + Confirm exit while emulation is running Potwierdź wyjście podczas emulacji - + Prompt for user on game boot - + Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry - + Pause emulation when in background - + Wstrzymaj emulację w tle - + Hide mouse on inactivity - + Ukryj mysz przy braku aktywności + + + + Reset All Settings + Resetuj wszystkie ustawienia + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować? @@ -908,80 +1004,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Forma - + + Graphics + + + + API Settings Ustawienia API - - API: - API: + + Shader Backend: + - + Device: Urządzenie: - + + API: + API: + + + Graphics Settings Ustawienia Graficzne - - Use disk shader cache + + Use disk pipeline cache - + Use asynchronous GPU emulation + Użyj asynchronicznej emulacji GPU + + + + Accelerate ASTC texture decoding - + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Tryb Pełnoekranowy: + + + + Borderless Windowed + W oknie (Bezramkowy) + + + + Exclusive Fullscreen + Exclusive Fullscreen + + + Aspect Ratio: Format obrazu: - + Default (16:9) Domyślne (16:9) - + Force 4:3 Wymuś 4:3 - + Force 21:9 Wymuś 21:9 - + Stretch to Window Rozciągnij do Okna - - + + Use global background color - + Ustaw globalny kolor tła - + Set background color: Ustaw kolor tła: - + Background Color: Kolor tła - - OpenGL Graphics Device - Urządzenie graficzne OpenGL + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + @@ -992,79 +1138,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Advanced + + + + Advanced Graphics Settings - + Zaawansowane ustawienia grafiki - + Accuracy Level: - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Precyzja: - Use VSync (OpenGL only) - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync zapobiega rozrywaniu ekranu, ale niektóre karty graficzne mają niższą wydajność przy włączonej funkcji VSync. Pozostaw ją włączoną, jeśli nie zauważysz różnicy w wydajności. - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - + + Use VSync (OpenGL only) + Użyj VSync (OpenGL tylko) - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Włącza asynchroniczną kompilację shaderów, co może zmniejszyć zacinanie się shaderów. Ta funkcja jest eksperymentalna. - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + Use asynchronous shader building (Hack) - Use asynchronous shader building (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - Use Fast GPU Time + + Use Fast GPU Time (Hack) - + Anisotropic Filtering: - + Filtrowanie anizotropowe: - + Default Domyślne - - 2x - 2x + + 2x (WILL BREAK THINGS) + - - 4x - 4x + + 4x (WILL BREAK THINGS) + - - 8x - 8x + + 8x (WILL BREAK THINGS) + - - 16x - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) + @@ -1075,17 +1221,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ustawienia Skrótów Klawiszowych - - Double-click on a binding to change it. + + Hotkeys - + + Double-click on a binding to change it. + Kliknij dwukrotnie na wiązanie, aby je zmienić. + + + Clear All Wyczyść wszystko - + Restore Defaults Przywróć domyślne @@ -1108,12 +1259,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Key Sequence - + Sprzeczna sekwencja klawiszy The entered key sequence is already assigned to: %1 - + Wprowadzona sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1 @@ -1128,7 +1279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The default key sequence is already assigned to: %1 - + Domyślna sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1 @@ -1136,7 +1287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureInput - + Konfiguruj wejście @@ -1213,77 +1364,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wibracje - - % - % - - - - Motion - Ruch - - - + + Configure Ustaw - + + Motion + Ruch + + + Controllers Kontrolery - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected Połączone - + Defaults Domyślne - + Clear Wyczyść @@ -1315,7 +1462,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Body - + Część L @@ -1327,7 +1474,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Button - + Przycisk L @@ -1339,7 +1486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Body - + Część R @@ -1351,7 +1498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Button - + Przycisk R @@ -1399,37 +1546,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klawiatura - - + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emuluj sygnał analogowy z wejściem z klawiatury + + + + Enable mouse panning + Włącz panoramowanie myszą + + + + Mouse sensitivity + Czułość myszy + + + + % + + + + + Advanced Zaawansowane - + Touchscreen Ekran dotykowy - + Mouse Mysz - + Motion / Touch Ruch / Dotyk - - + + Configure Konfiguruj - + Debug Controller Debuguj kontroler + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + ConfigureInputPlayer @@ -1444,443 +1621,611 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Połacz Kontroler - - - + + + Pro Controller Pro Controller - - + + Dual Joycons Para Joyconów - - + + Left Joycon Lewy Joycon - - + + Right Joycon Prawy Joycon - - + + Handheld Handheld - + Input Device Urządzenie Wejściowe - + Any - + Dowolny - + Keyboard/Mouse Klawiatura/Mysz - + Profile Profil - + Save Zapisz - + New Nowy - + Delete Usuń - + + Left Stick Lewa gałka - - - - - - + + + + + + Up Góra - - - - - - + + + + + + + Left Lewo - - - - - - + + + + + + + Right Prawo - - - - - - + + + + + + Down Dół - - - - + + + + Pressed Naciśnięty - - - - + + + + Modifier Modyfikator - - + + Range Zasięg - - + + % % - - + + Deadzone: 0% Martwa strefa: 0% - - + + Modifier Range: 0% Zasięg Modyfikatora: 0% - + D-Pad D-Pad - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus Minus - - + + Capture Zrzut ekranu - - + + + Plus Plus - - + + Home Home - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + + Motion 1 + Ruch 1 + + + + Motion 2 + Ruch 2 + + + Face Buttons Przednie klawisze - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick Prawa gałka - - + + + + + Clear + Wyczyść + + + + + + + [not set] + [nie ustawione] + + + + + Toggle button + Przycisk Toggle + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. +Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. + + + + Invert axis + Odwróć oś + + + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - + + GameCube Controller + Kontroler GameCube + + + + Start / Pause + Start / Pauza + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Lewa gałka + + + + C-Stick + C-gałka + + + + Shake! + Potrząśnij! + + + [waiting] [oczekiwanie] + + + New Profile + Nowy profil + + + + Enter a profile name: + Wpisz nazwę profilu: + + + + + Create Input Profile + Utwórz profil wejściowy + + + + The given profile name is not valid! + Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" + + + + Delete Input Profile + Usuń profil wejściowy + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" + + + + Load Input Profile + Załaduj profil wejściowy + + + + Failed to load the input profile "%1" + Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" + + + + Save Input Profile + Zapisz profil wejściowy + + + + Failed to save the input profile "%1" + Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Utwórz profil wejściowy + + + + Clear + Wyczyść + + + + Defaults + Domyślne + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch Konfiguruj Ruch / Dotyk - - Motion - Ruch + + Mouse Motion + Ruch myszy - - Motion Provider: - - - - + Sensitivity: Czułość: - + Touch Dotyk - - Touch Provider: - + + UDP Calibration: + Kalibracja UDP: - - Calibration: - Kalibracja: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Konfiguruj - + Use button mapping: - + Użyj mapowania przycisków: - + CemuhookUDP Config - + Konfiguracja CemuhookUDP - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - + Możesz użyć dowolnego źródła wejściowego UDP zgodnego z Cemuhook, aby zapewnić ruch i dotyk. - + Server: Serwer: - + Port: Port: - - Pad: - Pad: - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - + Learn More Dowiedz się więcej - - + + Test Test - - Mouse (Right Click) - Myszka (Prawy Przycisk) + + Add Server + Dodaj serwer - - - CemuhookUDP - + + Remove Server + Usuń serwer - - Emulator Window - - - - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Port zawiera nieprawidłowe znaki + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Port musi być w zakresie 0-65353 + + + + IP address is not valid + Adres IP nie jest prawidłowy + + + + This UDP server already exists + Ten serwer UDP już istnieje + + + + Unable to add more than 8 servers + Nie można dodać więcej niż 8 serwerów + + + Testing Testowanie - + Configuring Konfigurowanie - + Test Successful Test Udany - + Successfully received data from the server. - + Pomyślnie odebrano dane z serwera. - + Test Failed - + Test nieudany - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe. - - Citra - Citra - - - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie. @@ -1948,91 +2293,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ConfigurePerGame + ConfigureNetwork - - Dialog + + Form - + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialog + + + Info Informacje - + Name Nazwa - + Title ID Identyfikator gry - + Filename Nazwa pliku - + Format Format - + Version Wersja - + Size Rozmiar - + Developer Deweloper - + Add-Ons Dodatki - + General Ogólne - + System System - + + CPU + CPU + + + Graphics Grafika - - Adv. Graphics + + GraphicsAdvanced - + Audio Dźwięk - + Properties Właściwości - + Use global configuration (%1) - + Użyj globalnej konfiguracji (%1) @@ -2042,10 +2420,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form Forma + + + Add-Ons + + Patch Name - + Nazwa łatki @@ -2061,47 +2444,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Profiles + + + + Profile Manager Menedżer Profili - + Current User Obecny użytkownik - + Username Nazwa Użytkownika - + Set Image Ustaw zdjęcie - + Add Dodaj - + Rename Zmień nazwę - + Remove Usuń - + Profile management is available only when game is not running. Menedżer Profili nie jest dostępny gdy gra jest uruchomiona. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2109,146 +2497,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Wpisz nazwę użytkownika - + Users Użytkownicy - + Enter a username for the new user: Wprowadź nazwę dla nowego użytkownika: - + Enter a new username: Wpisz nową nazwę użytkownika: - + Confirm Delete Potwierdź usunięcie - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Zamierzasz usunąć użytkownika "%1". Jesteś pewien? - + Select User Image Ustaw zdjęcie użytkownika - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Obrazki JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Bład usunięcia zdjęcia - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Błąd podczas próby nadpisania poprzedniego zdjęcia dla: %1. - + Error deleting file Błąd usunięcia pliku - + Unable to delete existing file: %1. Nie można usunąć istniejącego pliku: %1 - + Error creating user image directory Błąd podczas tworzenia folderu ze zdjęciem użytkownika - + Unable to create directory %1 for storing user images. Nie można utworzyć ścieżki %1 do przechowywania zdjęć użytkownika. - + Error copying user image Błąd kopiowania zdjęcia użytkownika - + Unable to copy image from %1 to %2 Nie można skopiować zdjęcia z %1 do %2 - - ConfigureService - - - Form - Forma - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - - - - - BCAT Backend - - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - - - - - - There are currently no events on boxcat. - - - - - - Current Boxcat Events - - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - - - ConfigureSystem @@ -2257,531 +2585,618 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Forma - + + System + + + + System Settings Ustawienia systemu - + Region: Region: - + Auto Automatyczny - + Default Domyślne - + CET CET - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba Cuba - + EET EET - + Egypt Egipt - + Eire Irlandia - + EST EST - + EST5EDT EST5EDT - + GB GB - + GB-Eire - + GB-Eire - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich Greenwich - + Hongkong Hongkong - + HST HST - + Iceland Islandia - + Iran Iran - + Israel Izrael - + Jamaica Jamajka - - + + Japan Japonia - + Kwajalein Kwajalein - + Libya Libia - + MET MET - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo Navajo - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland Polska - + Portugal Portugalia - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore - + Singapur - + Turkey - + Turcja - + UCT - + UCT - + Universal - + Uniwersalny - + UTC - + UTC - + W-SU - + W-SU - + WET - + WET - + Zulu - + Zulu - + USA - + USA - + Europe - + Europa - + Australia - + Australia - + China - + Chiny - + Korea - + Korea - + Taiwan - + Tajwan - + Time Zone: - + Strefa czasowa: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Uwaga: można to zmienić, gdy ustawienie regionu jest wybierane automatycznie - + Japanese (日本語) Japoński (日本語) - + English Angielski (English) - + French (français) Francuski (français) - + German (Deutsch) Niemiecki (Deutsch) - + Italian (italiano) Włoski (italiano) - + Spanish (español) Hiszpański (español) - + Chinese Chiński - + Korean (한국어) Koreański (한국어) - + Dutch (Nederlands) Duński (Holandia) - + Portuguese (português) Portugalski (português) - + Russian (Русский) Rosyjski (Русский) - + Taiwanese Tajwański - + British English Angielski (Brytyjski) - + Canadian French Fancuski (Kanada) - + Latin American Spanish Hiszpański (Latin American) - + Simplified Chinese Chiński (Uproszczony) - + Traditional Chinese (正體中文) Chiński tradycyjny (正體中文) - Custom RTC + Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + + Custom RTC + Niestandardowy RTC + + + Language Język - + RNG Seed Ziarno RNG - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Console ID: Indentyfikator konsoli: - + Sound output mode Tryb wyjścia dźwięku - + d MMM yyyy h:mm:ss AP - + d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate Wygeneruj ponownie - + System settings are available only when game is not running. Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zamieni twojego obecnego Switch'a z nowym. Twojego obecnego Switch'a nie będzie można przywrócić. To może wywołać nieoczekiwane problemy w grach. To może nie zadziałać, jeśli używasz nieaktualnej konfiguracji zapisu gry. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie - + Console ID: 0x%1 Identyfikator konsoli: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings - + Skonfiguruj mapowania ekranu dotykowego Mapping: - + Mapowanie: New - + Nowy Delete - + Usuń Rename - + Zmień nazwę Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Kliknij dolny obszar, aby dodać punkt, a następnie naciśnij przycisk, aby powiązać. +Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabeli, aby edytować wartości. Delete Point - + Usuń Punkt Button - + Przycisk X X axis - + X Y Y axis - + Y New Profile - + Nowy profil Enter the name for the new profile. - + Wprowadź nazwę dla nowego profilu: Delete Profile - + Usuń profil Delete profile %1? - + Usunąć profil %1? Rename Profile - + Zmień nazwę profilu New name: - + Nowa nazwa: [press key] - + [naciśnij przycisk] @@ -2807,26 +3222,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Średnica dotyku Y - - Finger - Palec - - - + Touch Diameter X Średnica dotyku X - + Rotational Angle Kąt rotacji - + Restore Defaults Przywróć domyślne + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2835,86 +3310,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + + UI + + + + General - + Ogólne - + Note: Changing language will apply your configuration. - + Uwaga: Zmiana języka zatwierdzi Twoje ustawienia. - + Interface language: - + Język interfejsu: - + Theme: - + Motyw: - + Game List Lista Gier - + Show Add-Ons Column + Pokaż kolumnę dodatków + + + + Game Icon Size: - - Icon Size: + + Folder Icon Size: - + Row 1 Text: - - - - - Row 2 Text: - + Tekst 1. linii - Screenshots - - - - - Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Row 2 Text: + Tekst 2. linii + Screenshots + Zrzuty ekranu + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Pytaj gdzie zapisać zrzuty ekranu (Tylko dla Windows) + + + Screenshots Path: - + Ścieżka zrzutów ekranu: - + ... - + ... - + Select Screenshots Path... - + Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu... - + <System> <System> - + English Angielski + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Skonfiguruj wibracje + + + + Vibration + Wibracje + + + + Player 1 + Gracz 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Gracz 2 + + + + Player 3 + Gracz 3 + + + + Player 4 + Gracz 4 + + + + Player 5 + Gracz 5 + + + + Player 6 + Gracz 6 + + + + Player 7 + Gracz 7 + + + + Player 8 + Gracz 8 + + + + Settings + Ustawienia + + + + Enable Accurate Vibration + Włącz dokładne wibracje + + ConfigureWeb @@ -2923,73 +3483,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Forma - + + Web + + + + yuzu Web Service Usługa internetowa yuzu - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Podając swoją nazwę użytkownika i token, zgadzasz się na umożliwienie yuzu zbierania dodatkowych danych o użytkowaniu, które mogą zawierać informacje umożliwiające identyfikację użytkownika. - + Verify Zweryfikuj - + Sign up Zaloguj się - + Token: Token: - + Username: Nazwa użytkownika: - + What is my token? Czym jest mój token? - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the yuzu team Udostępniaj anonimowe dane o użytkowaniu zespołowi yuzu - + Learn more Dowiedz się więcej - + Telemetry ID: Identyfikator telemetrii: - + Regenerate Wygeneruj ponownie - + Discord Presence Obecność na discordzie - + Show Current Game in your Discord Status Pokazuj obecną grę w twoim statusie Discorda @@ -3018,17 +3583,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Unspecified - + Nieokreślona Token not verified - + Token niezweryfikowany Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Token nie został zweryfikowany. Zmiana w Twoim tokenie nie została zapisana. @@ -3043,665 +3608,811 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - + Weryfikacja nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie podałeś swój token oraz czy działa twoje połączenie internetowe. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Kontroler P1 + + + + &Controller P1 + &Kontroler P1 GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - - Text Check Failed - Sprawdzanie tekstu nie powiodło się - - - + Loading Web Applet... - + Ładowanie apletu internetowego... - - Exit Web Applet - + + + Disable Web Applet + Wyłącz Aplet internetowy - - Exit - + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Wyłączenie apletu sieciowego spowoduje, że nie będzie on wyświetlany przez resztę emulowanej sesji. Może to prowadzić do niezdefiniowanych zachowań i powinno być używane tylko z Super Mario 3D All-Stars. Czy na pewno chcesz wyłączyć aplet sieciowy? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - - - - - Web Applet - - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - - - - + The amount of shaders currently being built - + Ilość budowanych shaderów - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + + Invalid config detected + Wykryto nieprawidłową konfigurację + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. + + + DOCK - + DOCK - - ASYNC - - - - - MULTICORE - - - - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &Usuń Ostatnie pliki + + + + TAS Recording - - Clear Recent Files - Usuń "Ostatnie pliki" + + Overwrite file of player 1? + - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu napotkał błąd podczas działania rdzenia wideo, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log? </a>Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej. - - Error while loading ROM! - + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Start - + Save Data - + Zapis danych - + Mod Data - + Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache + Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. - - - A shader cache for this title does not exist. - - - - + Contents - + Zawartość - + Update - + Łatka - + DLC - + DLC - + Remove Entry - + Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? - + Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. - + Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 - + Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. - + Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. - + Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. - + Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. + Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - - Delete Transferable Shader Cache? + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? - + Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File - + Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - + Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + + + A shader cache for this title does not exist. + Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. + + + Successfully removed the transferable shader cache. - + Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. + Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - - + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration - + Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. - + Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full - + Pełny - + Skeleton - + Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 - + Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files - + Zainstaluj pliki + + + + %n file(s) remaining + - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - + + Install Results - + Wynik instalacji - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. +Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - Continue - Kontynuuj + + + &Continue + &Kontynuuj - - Error Display - + + OK + OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL - + Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". - + Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing - + Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing - + Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered - + Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3718,37 +4429,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Brak komponentów wyprowadzania - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3757,294 +4468,319 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + Aktualnie uruchomiona aplikacja zażądała od yuzu, aby się nie zamykała. + +Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + OpenGL niedostępny! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - Vulkan not available! - - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - + + Error while initializing OpenGL! - + Błąd podczas inicjowania OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 GameList - - + Name Nazwa gry - - + Compatibility Kompatybilność - - + Add-ons Dodatki - - - - + File type Typ pliku - - - - + Size Rozmiar - + + Favorite + Ulubione + + + + Start Game + Uruchom grę + + + + Start Game without Custom Configuration + Uruchom grę bez niestandardowej konfiguracji + + + Open Save Data Location Otwórz lokalizację zapisów - + Open Mod Data Location Otwórz lokalizację modyfikacji - - Open Transferable Shader Cache + + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove - + Usuń - + Remove Installed Update - + Usuń zainstalowaną łatkę - + Remove All Installed DLC - + Usuń wszystkie zainstalowane DLC - - Remove Shader Cache - - - - + Remove Custom Configuration + Usuń niestandardową konfigurację + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache - + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents - + Usuń całą zainstalowaną zawartość - + + Dump RomFS Zrzuć RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Kopiuj identyfikator gry do schowka - + Navigate to GameDB entry Nawiguj do wpisu kompatybilności gry - + Properties Właściwości - + Scan Subfolders - + Skanuj podfoldery - + Remove Game Directory - + Usuń katalog gier - + ▲ Move Up - + ▲ Przenieś w górę - + ▼ Move Down - + ▼ Przenieś w dół - + Open Directory Location - + Otwórz lokalizacje katalogu + + + + Clear + Wyczyść GameListItemCompat - + Perfect Perfekcyjnie - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Funkcje gry są bezbłędne, bez żadnych zakłóceń audio i graficznych, wszystkie przetestowane funkcje działają zgodnie z przeznaczeniem bez wszelkich potrzebnych obejść. - + Great Świetnie - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Funkcje gry z drobnymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi i można je odtwarzać od początku do końca. Może wymagać niektórych obejść. - + Okay W porządku - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Funkcje gry z dużymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi, ale gra jest odtwarzana od początku do końca z użyciem obejść. - + Bad Zła - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Funkcje gry, ale z dużymi usterkami graficznymi lub dźwiękowymi. Nie można wykonać postępu w określonych obszarach z powodu problemów nawet z obejściami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Gra jest całkowicie niemożliwa do zagrania z powodu poważnych usterków graficznych lub dźwiękowych. Nie można przejść ekran startowy. - + Won't Boot Nie uruchamia się - + The game crashes when attempting to startup. Ta gra się zawiesza przy próbie startu. - + Not Tested Nie testowane - + The game has not yet been tested. Ta gra nie została jeszcze przetestowana. @@ -4052,20 +4788,25 @@ startowy. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wpisz typ do filtra @@ -4075,21 +4816,30 @@ startowy. Please confirm these are the files you wish to install. - + Potwierdź, że są to pliki, które chcesz zainstalować. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Zainstalowanie łatki lub DLC spowoduje nadpisanie poprzednio zainstalowanego. Install - + Zainstaluj Install Files to NAND + Zainstaluj pliki na NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 @@ -4098,27 +4848,27 @@ startowy. Loading Shaders 387 / 1628 - + Ładowanie Shaderów 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - + Ładowanie Shaderów %v z %m Estimated Time 5m 4s - + Szacowany czas 5m 4s Loading... - + Ładowanie... Loading Shaders %1 / %2 - + Ładowanie Shaderów %1 / %2 @@ -4128,7 +4878,7 @@ startowy. Estimated Time %1 - + Szacowany czas %1 @@ -4139,163 +4889,203 @@ startowy. yuzu - + &File &Plik - - Recent Files - Ostatnie pliki + + &Recent Files + &Ostatnie Pliki - + &Emulation &Emulacja - + &View &Widok - - Debugging - Debugowanie + + &Reset Window Size + - - Tools - Narzędzia + + Reset Window Size to &720p + Zresetuj rozmiar okna do &720p - + + Reset Window Size to 720p + Zresetuj rozmiar okna do 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Zresetuj rozmiar okna do &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Zresetuj rozmiar okna do 1080p + + + + &Debugging + &Debugowanie + + + + &Tools + &Narzędzia + + + &Help &Pomoc - - Install Files to NAND... + + &Install Files to NAND... + &Zainstaluj pliki na NAND... + + + + L&oad File... - - Load File... - Załaduj plik... + + Load &Folder... + - - Load Folder... - Załaduj folder... - - - + E&xit &Wyjście - + &Start &Start - + &Pause &Pauza - + &Stop &Stop - - Reinitialize keys... - Reinicjalizuj klucze... - - - - About yuzu - O yuzu - - - - Single Window Mode - Tryb jednego okna - - - - Configure... - Konfiguruj... + + &Reinitialize keys... + - Display Dock Widget Headers - Wyświetlaj nagłówki Dock Widget + &About yuzu + - Show Filter Bar - Pokaż pasek fitrowania + Single &Window Mode + - - Show Status Bar - Pokaż pasek statusu + + Con&figure... + - Reset Window Size + Display D&ock Widget Headers - Fullscreen - Pełny ekran + Show &Filter Bar + - Restart - Zrestartuj - - - - Load Amiibo... - Załaduj Amiibo... - - - - Report Compatibility - Zgłoś kompatybilność - - - - Open Mods Page + Show &Status Bar - - Open Quickstart Guide + + Show Status Bar + Pokaż pasek statusu + + + + F&ullscreen - - FAQ + + &Restart + &Restart + + + + Load &Amiibo... - - Open yuzu Folder - Otwórz folder yuzu + + &Report Compatibility + - - Capture Screenshot - Zrób zrzut ekranu + + Open &Mods Page + - - Configure Current Game.. + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + &FAQ + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... @@ -4303,182 +5093,490 @@ startowy. MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroProfile + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Dialog + + + + + Cancel + Anuluj + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + START/PAUZA QObject - + Installed SD Titles - + Zainstalowane tytuły SD - + Installed NAND Titles - + Zainstalowane tytuły NAND - + System Titles - + Tytuły systemu - + Add New Game Directory - + Dodaj nowy katalog gier + + + + Favorites + Ulubione - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nie ustawione] - + Hat %1 %2 Krzyżak %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Oś %1%2 - Button %1 Przycisk %1 - + [unknown] [nieznane] - + Click 0 - + Click 1 - + Click 2 - + Click 3 - + Click 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 - + Oś GC %1%2 - + GC Button %1 + Przycisk GC %1 + + + + TAS Axis %1 - - + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Ruch %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + Ruch SDL + + + + %1Click %2 + %1Kliknij %2 + + + [unused] [nieużywane] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Oś %1 + + Controller Applet + Aplet kontrolera - - - GC Axis %1 - + + Supported Controller Types: + Obsługiwane typy kontrolerów: + + + + Players: + Gracze: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro kontroler + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Para Joyconów + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Lewy Joycon + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Prawy Joycon + + + + + + + + + + + Use Current Config + Użyj bieżącej konfiguracji + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + Handheld + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + Tryb Konsoli + + + + Docked + Zadokowany + + + + Undocked + Niezadokowany + + + + Vibration + Wibracje + + + + + Configure + Konfiguruj + + + + Motion + Ruch + + + + Profiles + Profile + + + + Create + Utwórz + + + + Controllers + Kontrolery + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Połączony + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Kontroler GameCube QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Kod błędu: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) - + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Wystąpił błąd. +Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + Wystąpił błąd w %1 o %2. +Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. + + + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 - +%2 + Wystąpił błąd. + +%1 + +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4486,17 +5584,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Wybierz użytkownika: - + Users - + Użytkownicy - + Profile Selector Wybór profilu @@ -4504,28 +5602,52 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Wpisz tekst: - - - + Software Keyboard Klawiatura systemowa + + + Enter Text + Wpisz tekst + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Anuluj + SequenceDialog Enter a hotkey - + Wpisz skrót klawiszowy WaitTreeCallstack - + Call stack Stos wywołań @@ -4533,17 +5655,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 czekam na mutex 0x%1 - + has waiters: %1 ma oczekujących: %1 - + owner handle: 0x%1 uchwyt właściciela: 0x%1 @@ -4551,12 +5673,12 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects czekam na wszystkie objekty - + waiting for one of the following objects oczekiwanie na jeden z następujących obiektów @@ -4564,87 +5686,85 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread - + czekam bez żadnego wątku WaitTreeThread - - - - running - Uruchomione - - - - ready - Gotowe - - + runnable + + + + paused Spauzowana - - waiting for HLE return - czekam na powrót HLE - - - + sleeping spanie - + waiting for IPC reply czekam na odpowiedź IPC - + waiting for objects oczekiwanie na obiekty - - waiting for mutex - czekam na mutex - - - + waiting for condition variable - + oczekiwanie na zmienną warunkową - + waiting for address arbiter czekam na arbitra adresu - - dormant - drzemiący + + waiting for suspend resume + czekam na zawieszenie wznowienia + + + + waiting + oczekiwanie - dead - śmierć + initialized + zainicjowano - + + terminated + zakończony + + + + unknown + nieznany + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal @@ -4654,42 +5774,37 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) rdzeń %1 - - Unknown processor %1 - Nieznany procesor %1 - - - + processor = %1 procesor = %1 - + ideal core = %1 idealny rdzeń = %1 - + affinity mask = %1 maska powinowactwa = %1 - + thread id = %1 identyfikator wątku = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) piorytet = %1(obecny) / %2(normalny) - + last running ticks = %1 ostatnie działające kleszcze = %1 - + not waiting for mutex nie czekam na mutex @@ -4705,9 +5820,9 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Drzewo czekania + + &Wait Tree + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index c842793f4..3c6667500 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicando com o servidor... - + Cancel Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpad - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpad - + Configuration completed! Configuração concluída! - + OK OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Agradecemos pelo seu relatório! - + Submitting Enviando - + Communication error Erro de comunicação - - An error occured while sending the Testcase + + An error occurred while sending the Testcase Um erro ocorreu ao enviar o caso de teste - + Next Próximo @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Áudio - + Output Engine: Mecanismo de saída: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda a evitar cortes no áudio. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. - - - - Enable audio stretching - Ativar alongamento de áudio - - - + Audio Device: Dispositivo de áudio: - + Use global volume Usar volume global - + Set volume: Definir volume: - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,52 +244,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + CPU + + + + General Geral - + Accuracy: Precisão: - + + Auto + + + + Accurate Preciso - + Unsafe Não seguro - - Enable Debug Mode - Ativar modo de depuração + + We recommend setting accuracy to "Auto". + - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - Recomendamos definir a precisão para "Preciso". - - - + Unsafe CPU Optimization Settings Ajustes de otimização não seguros de CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA) - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -307,12 +298,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE e FRECPE mais rápidos + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -321,20 +312,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Faster FRSQRTE and FRECPE + FRSQRTE e FRECPE mais rápidos + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Esta opção melhora a velocidade ao remover a verificação de valores não numerais. Por outro lado, ela reduz a precisão de certas instruções de ponto flutuante.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Tratamento impreciso de NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução. - - - Setting CPU to Debug Mode - Ativando o modo de depuração de CPU - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - O modo de depuração de CPU é intencionado para uso por desenvolvedores. Deseja mesmo ativá-lo? - ConfigureCpuDebug @@ -344,38 +368,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations Ative ou desative otimizações de CPU - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - - - <div> - <b>Apenas para depuração.</b> - <br> - Se você não tem certeza do que estas opções fazem, mantenha-as todas ativadas. - <br> - Estes ajustes apenas têm efeito quando a precisão da CPU for definida como "Ativar modo de depuração". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + - - Enable inline page tables - Ativar tabelas de página em linha - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> @@ -388,12 +396,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable block linking - Ativar vinculação de blocos + + Enable inline page tables + Ativar tabelas de página em linha - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> @@ -402,12 +410,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable return stack buffer - Ativar buffer de pilha de retorno + + Enable block linking + Ativar vinculação de blocos - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> @@ -416,12 +424,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable fast dispatcher - Ativar dispatcher rápido + + Enable return stack buffer + Ativar buffer de pilha de retorno - + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> @@ -430,12 +438,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable context elimination - Ativar eliminação de contexto + + Enable fast dispatcher + Ativar dispatcher rápido - + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> @@ -444,12 +452,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable constant propagation - Ativar propagação de constantes + + Enable context elimination + Ativar eliminação de contexto - + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> @@ -458,12 +466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable miscellaneous optimizations - Ativar otimizações diversas + + Enable constant propagation + Ativar propagação de constantes - + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> @@ -472,12 +480,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable misalignment check reduction - Ativar redução de checagem de desalinhamento + + Enable miscellaneous optimizations + Ativar otimizações diversas - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> @@ -488,7 +496,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Enable misalignment check reduction + Ativar redução de checagem de desalinhamento + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + CPU settings are available only when game is not running. Os ajustes de CPU estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -496,105 +523,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureDebug - - Form - Formulário - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Ativar GDB stub - - - - Port: - Porta: - - - + Logging Registros de depuração - + Global Log Filter Filtro global de registros - - Show Log Console (Windows Only) - Mostrar console de registros (apenas Windows) + + Show Log in Console + Mostrar registro no console - + Open Log Location Abrir local dos registros - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Quando ativado, o tamanho máximo do arquivo de registro aumenta de 100 MB para 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Linha de argumentos - + Graphics Gráficos - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - + Enable Graphics Debugging Ativar depuração de gráficos - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower - Quando ativado, desativa o macro compilador Just in Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + - + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. + + + Disable Macro JIT Desativar macro JIT + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + - Dump - Extrair - - - - Enable Verbose Reporting Services - Ativar serviços de relatório detalhado - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. - - - Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosque (Quest) + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Ativar asserções de depuração + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + ConfigureDebugController @@ -614,6 +681,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Padrão + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + ConfigureDialog @@ -622,119 +708,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurações do yuzu - - - - - General - Geral - - - - - UI - Interface - - - - Game List - Lista de jogos - - - - - - - System - Sistema - - - - - - Profiles - Perfis - - - - - - Filesystem - Sistema de arquivos - - - - - - - Controls - Controles - - - - - - Hotkeys - Teclas de atalho - - - - - - - CPU - CPU - - - - - - - - - Debug - Depuração - - - - - - - Graphics - Gráficos - - - - - Advanced - Avançado - - - - GraphicsAdvanced - GráficosAvançado - - - - - - + + Audio Áudio - - - - Web - Rede + + + CPU + CPU - - - - Services - Serviços + + Debug + Depuração + + + + Filesystem + Sistema de arquivos + + + + + General + Geral + + + + + Graphics + Gráficos + + + + GraphicsAdvanced + GráficosAvançado + + + + Hotkeys + Teclas de atalho + + + + + Controls + Controles + + + + Profiles + Perfis + + + + Network + + + + + + System + Sistema + + + + Game List + Lista de jogos + + + + Web + Rede @@ -745,140 +792,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + Filesystem + + + + Storage Directories Pastas de armazenamento - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card Cartão SD - + Gamecard Cartão de jogo - + Path Caminho - + Inserted Inserido - + Current Game Jogo atual - + Patch Manager Gerenciador de patches - + Dump Decompressed NSOs Extrair NSOs descompactados - + Dump ExeFS Extrair ExeFS - + Mod Load Root Raiz de carregamento de mods - + Dump Root Extrair raiz - + Caching Ajustes de cache - - Cache Directory - Diretório do cache - - - + Cache Game List Metadata Metadados da lista de jogos em cache - + + - Reset Metadata Cache Restaurar cache de metadados - + Select Emulated NAND Directory... Selecione a pasta da NAND emulada... - + Select Emulated SD Directory... Selecione a pasta do SD emulado... - + Select Gamecard Path... Selecione o local do Gamecard... - + Select Dump Directory... Selecione a pasta de extração... - + Select Mod Load Directory... Selecione a pasta de carregamento de mods... - - Select Cache Directory... - Selecione a pasta de cache... - - - + The metadata cache is already empty. O cache de metadados já está vazio. - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. O cache de metadados não pôde ser excluído. Ele pode estar em uso no momento ou não existe. @@ -891,45 +932,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + General Geral - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Limitar percentual de velocidade - + % % - + Multicore CPU Emulation Emulação de CPU multinúcleo - + Confirm exit while emulation is running Confirmar saída quando a emulação estiver em execução - + Prompt for user on game boot Escolher um usuário ao iniciar um jogo - + Pause emulation when in background Pausar emulação quando a janela ficar em segundo plano - + Hide mouse on inactivity Esconder cursor do mouse quando em inatividade + + + Reset All Settings + Redefinir todas as configurações + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos. Deseja prosseguir? + ConfigureGraphics @@ -939,80 +1011,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + Graphics + + + + API Settings Configurações de API - - API: - API: + + Shader Backend: + - + Device: Dispositivo: - + + API: + API: + + + Graphics Settings Configurações gráficas - - Use disk shader cache - Usar cache de shaders em disco + + Use disk pipeline cache + - + Use asynchronous GPU emulation Usar emulação assíncrona da GPU - + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Modo de tela cheia: + + + + Borderless Windowed + Janela em tela cheia + + + + Exclusive Fullscreen + Tela cheia exclusiva + + + Aspect Ratio: Proporção de tela: - + Default (16:9) Padrão (16:9) - + Force 4:3 Forçar 4:3 - + Force 21:9 Forçar 21:9 - + Stretch to Window Esticar para a janela - - + + Use global background color Usar cor de fundo global - + Set background color: Configurar cor de fundo: - + Background Color: Cor de fundo: - - OpenGL Graphics Device - Dispositivo gráfico do OpenGL + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + @@ -1023,79 +1145,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + Advanced + + + + Advanced Graphics Settings Configurações gráficas avançadas - + Accuracy Level: Nível de precisão: - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho. - + Use VSync (OpenGL only) Usar sincronização vertical (apenas OpenGL) - - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - Ativar isto reduz engasgos de shaders. Ativa os shaders assembly do OpenGL em dispositivos compatíveis da Nvidia (é necessária a extensão NV_gpu_program5). Esta é uma opção experimental. - - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - Usar shaders assembly (experimental, apenas OpenGL + Nvidia) - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental. + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + - Use asynchronous shader building (experimental) - Usar compilação assíncrona de shaders (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + - - Use Fast GPU Time - Usar tempo de resposta rápido da GPU + + Use Fast GPU Time (Hack) + - + Anisotropic Filtering: Filtragem anisotrópica: - + Default Padrão - - 2x - 2x + + 2x (WILL BREAK THINGS) + - - 4x - 4x + + 4x (WILL BREAK THINGS) + - - 8x - 8x + + 8x (WILL BREAK THINGS) + - - 16x - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) + @@ -1106,17 +1228,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurações de teclas de atalho - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo. - + Clear All Limpar tudo - + Restore Defaults Restaurar padrões @@ -1244,77 +1371,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vibração - - % - % - - - - Motion - Movimento - - - + + Configure Configurar - + + Motion + Movimento + + + Controllers Controles - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected Conectado - + Defaults Padrões - + Clear Limpar @@ -1430,37 +1553,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Teclado - - + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emular analógico através do teclado + + + + Enable mouse panning + Ativar o giro do mouse + + + + Mouse sensitivity + Sensibilidade do mouse + + + + % + + + + + Advanced Avançado - + Touchscreen Touchscreen - + Mouse Mouse - + Motion / Touch Movimento/toque - - + + Configure Configurar - + Debug Controller Controle de depuração + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + ConfigureInputPlayer @@ -1475,441 +1628,609 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conectar controle - - - + + + Pro Controller Pro Controller - - + + Dual Joycons Par de Joycons - - + + Left Joycon Joycon Esquerdo - - + + Right Joycon Joycon Direito - - + + Handheld Portátil - + Input Device Dispositivo de entrada - + Any Qualquer - + Keyboard/Mouse Teclado/mouse - + Profile Perfil - + Save Salvar - + New Novo - + Delete Excluir - + + Left Stick Analógico esquerdo - - - - - - + + + + + + Up Cima - - - - - - + + + + + + + Left Esquerda - - - - - - + + + + + + + Right Direita - - - - - - + + + + + + Down Baixo - - - - + + + + Pressed Pressionado - - - - + + + + Modifier Modificador - - + + Range Alcance - - + + % % - - + + Deadzone: 0% Zona morta: 0% - - + + Modifier Range: 0% Alcance de modificador: 0% - + D-Pad D-pad - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus Menos - - + + Capture Capturar - - + + + Plus Mais - - + + Home Botão Home - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + + Motion 1 + Movimentação 1 + + + + Motion 2 + Movimentação 2 + + + Face Buttons Botões de rosto - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick Analógico direito - - + + + + + Clear + Limpar + + + + + + + [not set] + [não definido] + + + + + Toggle button + Alternar pressionamento do botão + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Mapear analógico + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. +Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. + + + + Invert axis + Inverter eixo + + + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Alcance de modificador: %1% - + + GameCube Controller + Controle de GameCube + + + + Start / Pause + Start / Pause + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Direcional de controle + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Balance! + + + [waiting] [esperando] + + + New Profile + Novo perfil + + + + Enter a profile name: + Insira um nome para do perfil: + + + + + Create Input Profile + Criar perfil de controle + + + + The given profile name is not valid! + O nome de perfil inserido não é válido! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Falha ao criar o perfil de controle "%1" + + + + Delete Input Profile + Excluir perfil de controle + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Falha ao excluir o perfil de controle "%1" + + + + Load Input Profile + Carregar perfil de controle + + + + Failed to load the input profile "%1" + Falha ao carregar o perfil de controle "%1" + + + + Save Input Profile + Salvar perfil de controle + + + + Failed to save the input profile "%1" + Falha ao salvar o perfil de controle "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Criar perfil de controle + + + + Clear + Limpar + + + + Defaults + Padrões + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch Configurar movimento/toque - - Motion - Movimento + + Mouse Motion + Movimentação com mouse - - Motion Provider: - Fonte dos dados de movimento: - - - + Sensitivity: Sensibilidade: - + Touch Toque - - Touch Provider: - Fonte dos dados de toque: + + UDP Calibration: + Calibração UDP - - Calibration: - Calibração: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Configurar - + Use button mapping: Usar mapeamento de botões: - + CemuhookUDP Config Configuração CemuhookUDP - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Você pode utilizar qualquer dispositivo de entrada compatível com o Cemuhook UDP para prover dados de movimento e toque. - + Server: Servidor: - + Port: Porta: - - Pad: - Direcionais: - - - - Pad 1 - Direcional 1 - - - - Pad 2 - Direcional 2 - - - - Pad 3 - Direcional 3 - - - - Pad 4 - Direcional 4 - - - + Learn More Saiba mais - - + + Test Teste - - Mouse (Right Click) - Mouse (botão direito) + + Add Server + Adicionar servidor - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP + + Remove Server + Excluir servidor - - Emulator Window - Janela do emulador - - - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + O número da porta tem caracteres inválidos + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + A porta tem que estar entre 0 e 65353 + + + + IP address is not valid + O endereço IP não é válido + + + + This UDP server already exists + Este servidor UDP já existe + + + + Unable to add more than 8 servers + Não é possível adicionar mais de 8 servidores + + + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste bem-sucedido - + Successfully received data from the server. Dados foram recebidos do servidor com sucesso. - + Test Failed O teste falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos. - - Citra - Citra - - - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a sua conclusão. @@ -1978,90 +2299,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [pressione uma tecla] + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Informações - + Name Nome - + Title ID ID do título - + Filename Nome do arquivo - + Format Formato - + Version Versão - + Size Tamanho - + Developer Desenvolvedor - + Add-Ons Adicionais - + General Geral - + System Sistema - + + CPU + CPU + + + Graphics Gráficos - - Adv. Graphics - Gráficos avanç. + + GraphicsAdvanced + - + Audio Áudio - + Properties Propriedades - + Use global configuration (%1) Usar configuração global (%1) @@ -2073,6 +2427,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form Formulário + + + Add-Ons + + Patch Name @@ -2092,47 +2451,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + Profiles + + + + Profile Manager Gerenciador de perfis - + Current User Usuário atual - + Username Nome de usuário - + Set Image Definir imagem - + Add Adicionar - + Rename Renomear - + Remove Excluir - + Profile management is available only when game is not running. Esta tela só fica disponível apenas quando não houver nenhum jogo em execução. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2140,146 +2504,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Escreva o nome de usuário - + Users Usuários - + Enter a username for the new user: Digite o nome do novo usuário: - + Enter a new username: Digite um novo nome de usuário: - + Confirm Delete Confirmar exclusão - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Você está prestes a excluir o usuário "%1". Tem certeza? - + Select User Image Selecione a imagem do usuário - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Erro ao excluir a imagem - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ocorreu um erro ao tentar substituir a imagem anterior em: %1. - + Error deleting file Erro ao excluir arquivo - + Unable to delete existing file: %1. Não foi possível excluir o arquivo existente: %1. - + Error creating user image directory Erro ao criar a pasta de imagens do usuário - + Unable to create directory %1 for storing user images. Não foi possível criar a pasta %1 para armazenar as imagens do usuário. - + Error copying user image Erro ao copiar a imagem do usuário - + Unable to copy image from %1 to %2 Não foi possível copiar a imagem de %1 para %2 - - ConfigureService - - - Form - Formulário - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCAT é a maneira que a Nintendo usa para enviar dados aos jogos para engajar sua comunidade e desbloquear conteúdo adicional. - - - - BCAT Backend - Backend do BCAT - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Saiba mais sobre o BCAT, Boxcat e eventos atuais</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - O serviço Boxcat está offline ou você não está conectado à internet. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Ocorreu um erro ao processar os dados de eventos do Boxcat. Entre em contato com os desenvolvedores do yuzu. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - A versão do yuzu que você está usando é ou recente demais ou antiga demais para o servidor. Tente atualizar para a versão oficial mais recente do yuzu. - - - - - There are currently no events on boxcat. - Não há eventos no Boxcat atualmente. - - - - - Current Boxcat Events - Eventos Boxcat atuais - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - O yuzu está baixando o status mais recente do Boxcat... - - ConfigureSystem @@ -2288,442 +2592,528 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formulário - + + System + + + + System Settings Configurações de sistema - + Region: Região: - + Auto Automático - + Default Padrão - + CET CET - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba Cuba - + EET EET - + Egypt Egito - + Eire Eire - + EST EST - + EST5EDT EST5EDT - + GB GB - + GB-Eire GB-Eire - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich Greenwich - + Hongkong Hongkong - + HST HST - + Iceland Islândia - + Iran Irã - + Israel Israel - + Jamaica Jamaica - - + + Japan Japão - + Kwajalein Ilhas Marshall - + Libya Líbia - + MET MET - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo Navajo - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland Polônia - + Portugal Portugal - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore Singapura - + Turkey Turquia - + UCT UCT - + Universal Universal - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu Zulu - + USA EUA - + Europe Europa - + Australia Austrália - + China China - + Korea Coréia - + Taiwan Taiwan - + Time Zone: Fuso horário: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: isso pode ser substituído caso a configuração de região automática esteja ativada - + Japanese (日本語) Japônes (日本語) - + English Inglês (English) - + French (français) Francês (français) - + German (Deutsch) Alemão (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano (italiano) - + Spanish (español) Espanhol (español) - + Chinese Chinês - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Holandês (Nederlands) - + Portuguese (português) Português - + Russian (Русский) Russo (Русский) - + Taiwanese Taiwanês - + British English Inglês britânico (British English) - + Canadian French Francês canadense (Canadian French) - + Latin American Spanish Espanhol latino-americano - + Simplified Chinese Chinês simplificado - + Traditional Chinese (正體中文) Chinês tradicional (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC Data e hora personalizada - + Language Idioma - + RNG Seed Semente RNG - + Mono Mono - + Stereo Estéreo - + Surround Surround - + Console ID: ID do console: - + Sound output mode Modo de saída de som - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate Regerar - + System settings are available only when game is not running. As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton @@ -2839,26 +3229,86 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Diâmetro de toque Y - - Finger - Dedo - - - + Touch Diameter X Diâmetro de toque X - + Rotational Angle Ângulo rotacional - + Restore Defaults Restaurar padrões + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2867,86 +3317,171 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Formulário - + + UI + + + + General Geral - + Note: Changing language will apply your configuration. Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações. - + Interface language: Idioma da interface: - + Theme: Tema: - + Game List Lista de jogos - + Show Add-Ons Column Mostrar coluna de adicionais - - Icon Size: - Tamanho do ícone: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Texto da 1ª linha: - + Row 2 Text: Texto da 2ª linha: - + Screenshots Capturas de tela - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Perguntar onde salvar capturas de tela (apenas Windows) - + Screenshots Path: Pasta para capturas de tela: - + ... ... - + Select Screenshots Path... Selecione a pasta de capturas de tela... - + <System> <System> - + English Inglês + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Configurar vibração + + + + Vibration + Vibração + + + + Player 1 + Jogador 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Jogador 2 + + + + Player 3 + Jogador 3 + + + + Player 4 + Jogador 4 + + + + Player 5 + Jogador 5 + + + + Player 6 + Jogador 6 + + + + Player 7 + Jogador 7 + + + + Player 8 + Jogador 8 + + + + Settings + Configurações + + + + Enable Accurate Vibration + Ativar vibração precisa + + ConfigureWeb @@ -2955,73 +3490,78 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Formulário - + + Web + + + + yuzu Web Service yuzu Web Service - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao yuzu recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário. - + Verify Verificar - + Sign up Cadastrar-se - + Token: Token: - + Username: Nome de usuário: - + What is my token? Qual é o meu token? - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the yuzu team Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do yuzu - + Learn more Saiba mais - + Telemetry ID: ID de telemetria: - + Regenerate Gerar um novo - + Discord Presence Presença no Discord - + Show Current Game in your Discord Status Mostrar o jogo atual no seu status do Discord @@ -3078,661 +3618,807 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Falha na verificação. Verifique se o seu token foi inserido corretamente e se a sua conexão à internet está funcionando. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Controle J1 + + + + &Controller P1 + &Controle J1 + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - - Text Check Failed - Falha na verificação de texto - - - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - - Exit Web Applet - Sair do applet web + + + Disable Web Applet + Desativar o applet da web - - Exit - Sair + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Desativar o applet web fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet web? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Para sair do aplicativo web, use os controles fornecidos pelo jogo para sair dele, selecione a opção "Sair do applet web" na barra de menu ou pressione a tecla "Enter". - - - - Web Applet - Applet web - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Esta versão do yuzu foi compilada sem suporte a QtWebEngine, o que significa que o yuzu não pode exibir adequadamente o manual do jogo ou a página da web solicitada. - - - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + + Invalid config detected + Configuração inválida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. + + + DOCK NA BASE - - ASYNC - ASYNC - - - - MULTICORE - MULTINÚCLEO - - - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - - Clear Recent Files - Limpar arquivos recentes + + &Clear Recent Files + &Limpar arquivos recentes - + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. O yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações em como acessar o registro, veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>. Verifique se você está usando o driver de vídeo mais atualizado. - - Error while loading ROM! - Erro ao carregar a ROM! + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Erro ao carregar a ROM! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Iniciar - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - - - A shader cache for this title does not exist. - Não existe um cache de shaders para este título. + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents Conteúdo - + Update Atualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover item - + Remove Installed Game %1? Remover o jogo instalado %1? - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - - Delete Transferable Shader Cache? - Excluir o cache de shaders transferível? + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + - + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - + + + A shader cache for this title does not exist. + Não existe um cache de shaders para este título. + + + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos + + + %n file(s) remaining + + - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - + + Install Results Resultados da instalação - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. +Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - Continue - Continuar + + + &Continue + &Continuar - - Error Display - Tela de erro + + OK + OK - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fonte compartilhada faltando - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3749,37 +4435,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Há componentes faltando que podem impedir a conclusão do processo de derivação de chaves. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de iniciação rápida</a> para obter todas as suas chaves e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3788,39 +4474,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3832,252 +4518,275 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL não disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL. - - Vulkan not available! - Vulkan não disponível! - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - O yuzu não foi compilado com suporte para Vulkan. - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - Erro ao inicializar OpenGL 4.3! - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - Sua GPU pode não suportar OpenGL 4.3, ou você não tem os drivers gráficos mais recentes. - - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar o OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Por favor, verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Extensões não supportadas:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 GameList - - + Name Nome - - + Compatibility Compatibilidade - - + Add-ons Adicionais - - - - + File type Tipo de arquivo - - - - + Size Tamanho - + + Favorite + Favorito + + + + Start Game + Iniciar jogo + + + + Start Game without Custom Configuration + Iniciar jogo sem configuração personalizada + + + Open Save Data Location Abrir local dos jogos salvos - + Open Mod Data Location Abrir local dos dados de mods - - Open Transferable Shader Cache - Abrir cache de shaders transferível + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove Remover - + Remove Installed Update Remover atualização instalada - + Remove All Installed DLC Remover todos os DLCs instalados - - Remove Shader Cache - Remover cache de shaders - - - + Remove Custom Configuration Remover configuração customizada - + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents Remover todo o conteúdo instalado - + + Dump RomFS Extrair RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar ID do título para a área de transferência - + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB - + Properties Propriedades - + Scan Subfolders Examinar subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogo - + ▲ Move Up ▲ Mover para cima - + ▼ Move Down ▼ Mover para baixo - + Open Directory Location Abrir local da pasta + + + Clear + Limpar + GameListItemCompat - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem falhas gráficas ou de áudio. Todas as funcionalidades testadas do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Razoável - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. Esse jogo ainda não foi testado. @@ -4085,20 +4794,25 @@ tela inicial do jogo. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -4126,6 +4840,15 @@ tela inicial do jogo. Instalar arquivos para a NAND + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + LoadingScreen @@ -4172,357 +4895,694 @@ tela inicial do jogo. yuzu - + &File &Arquivo - - Recent Files - Arquivos recentes + + &Recent Files + &Arquivos recentes - + &Emulation &Emulação - + &View &Exibir - - Debugging - Depuração + + &Reset Window Size + - - Tools - Ferramentas + + Reset Window Size to &720p + Restaurar tamanho da janela para &720p - + + Reset Window Size to 720p + Restaurar tamanho da janela para 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Restaurar tamanho da janela para &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Restaurar tamanho da janela para 1080p + + + + &Debugging + &Depurar + + + + &Tools + &Ferramentas + + + &Help &Ajuda - - Install Files to NAND... - Instalar arquivos para a NAND... + + &Install Files to NAND... + &Instalar arquivos na NAND... - - Load File... - Carregar arquivo... + + L&oad File... + &Carregar arquivo... - - Load Folder... - Carregar pasta... + + Load &Folder... + Carregar &pasta... - + E&xit S&air - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - - Reinitialize keys... - Reinicializar chaves... - - - - About yuzu - Sobre o yuzu - - - - Single Window Mode - Modo de janela única - - - - Configure... - Configurar... + + &Reinitialize keys... + &Reinicializar chaves... - Display Dock Widget Headers - Exibir barra de títulos de widgets afixados + &About yuzu + &Sobre o yuzu - Show Filter Bar - Exibir barra de filtro + Single &Window Mode + Modo de &janela única - + + Con&figure... + Con&figurar... + + + + Display D&ock Widget Headers + Exibir barra de títul&os de widgets afixados + + + + Show &Filter Bar + Exibir barra de &filtro + + + + Show &Status Bar + Exibir barra de &status + + + Show Status Bar Exibir barra de status - - Reset Window Size - Restaurar tamanho padrão de janela + + F&ullscreen + &Tela cheia - - Fullscreen - Tela cheia + + &Restart + &Reiniciar - - Restart - Reiniciar + + Load &Amiibo... + Carregar &amiibo... - - Load Amiibo... - Carregar Amiibo... + + &Report Compatibility + &Reportar compatibilidade - - Report Compatibility - Informar compatibilidade + + Open &Mods Page + Abrir página de &mods - - Open Mods Page - Abrir pagina de mods + + Open &Quickstart Guide + Abrir &guia de início rápido - - Open Quickstart Guide - Abrir o guia de iniciação rápida + + &FAQ + &Perguntas frequentes - - FAQ - FAQ + + Open &yuzu Folder + Abrir pasta do &yuzu - - Open yuzu Folder - Abrir pasta do yuzu + + &Capture Screenshot + &Captura de tela - - Capture Screenshot - Capturar tela + + Configure &TAS... + - - Configure Current Game.. - Configurar jogo atual.. + + Configure C&urrent Game... + Configurar jogo &atual.. MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroProfile + &MicroProfile + &MicroPerfil + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Diálogo + + + + + Cancel + Cancelar + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + START/PAUSE QObject - + Installed SD Titles Títulos instalados no SD - + Installed NAND Titles Títulos instalados na NAND - + System Titles Títulos do sistema - + Add New Game Directory Adicionar pasta de jogos + + + Favorites + Favoritos + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [não definido] - + Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Direcional %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 - Button %1 Botão %1 - + [unknown] [desconhecido] - + Click 0 Clique 0 - + Click 1 Clique 1 - + Click 2 Clique 2 - + Click 3 Clique 3 - + Click 4 Clique 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 Eixo GC %1%2 - + GC Button %1 Botão GC %1 - - + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Movimento %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + Movimento do SDL + + + + %1Click %2 + %1Clique %2 + + + [unused] [não utilizado] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Eixo %1 + + Controller Applet + Applet de controle - - - GC Axis %1 - Eixo GC %1 + + Supported Controller Types: + Tipos de controle suportados: + + + + Players: + Jogadores: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + J4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Par de Joycons + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Joycon esquerdo + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Joycon direito + + + + + + + + + + + Use Current Config + Usar configuração atual + + + + P2 + J2 + + + + P1 + J1 + + + + + Handheld + Portátil + + + + P3 + J3 + + + + P7 + J7 + + + + P8 + J8 + + + + P5 + J5 + + + + P6 + J6 + + + + Console Mode + Modo do console + + + + Docked + Na base + + + + Undocked + Fora da base + + + + Vibration + Vibração + + + + + Configure + Configurar + + + + Motion + Movimento + + + + Profiles + Perfis + + + + Create + Criar + + + + Controllers + Controles + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Conectado + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Controle de GameCube QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Ocorreu um erro. -Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - -Código de erro: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Código de erro: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) - Ocorreu um erro em %1 em %2. -Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - -Código de erro: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Ocorreu um erro. +Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + Ocorreu um erro em %1 até %2. +Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. + + + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 Ocorreu um erro. -Código do erro: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4530,17 +5590,17 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Selecione um usuário: - + Users Usuários - + Profile Selector Seletor de perfil @@ -4548,15 +5608,39 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Digite o texto: - - - + Software Keyboard Teclado de software + + + Enter Text + Insira um texto + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Cancelar + SequenceDialog @@ -4569,7 +5653,7 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Pilha de chamadas @@ -4577,17 +5661,17 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperando pelo mutex 0x%1 - + has waiters: %1 possui os waiters %1 - + owner handle: 0x%1 manejo de proprietário: 0x%1 @@ -4595,12 +5679,12 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando por todos os objetos - + waiting for one of the following objects esperando por um dos seguintes objetos @@ -4608,87 +5692,85 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread não aguardando pelo thread WaitTreeThread - - - - running - rodando - - - - ready - pronto - - + runnable + rodável + + + paused pausado - - waiting for HLE return - esperando pelo retorno do HLE - - - + sleeping dormindo - + waiting for IPC reply esperando para resposta do IPC - + waiting for objects esperando por objetos - - waiting for mutex - esperando por mutex - - - + waiting for condition variable aguardando por variável da condição - + waiting for address arbiter esperando para endereção o árbitro - - dormant - inativo + + waiting for suspend resume + esperando pra suspender o resumo + + + + waiting + aguardando - dead - morto + initialized + inicializado - + + terminated + terminado + + + + unknown + desconhecido + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal @@ -4698,42 +5780,37 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) núcleo %1 - - Unknown processor %1 - Processador desconhecido %1 - - - + processor = %1 processador = %1 - + ideal core = %1 núcleo ideal = %1 - + affinity mask = %1 máscara de afinidade = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks executados = %1 - + not waiting for mutex não aguardando para mutex @@ -4749,9 +5826,9 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Árvore de espera + + &Wait Tree + &Árvore de espera \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 5ba0bcf3b..d3f4bbb7a 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,34 +52,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... - + A comunicar com o servidor... - + Cancel - + Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Toca no canto superior esquerdo <br>do teu touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Agora toca no canto inferior direito <br> do teu touchpad. - + Configuration completed! - + Configuração completa! - + OK - + OK @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obrigado pelo seu envio! - + Submitting Entregando - + Communication error Erro de comunicação - - An error occured while sending the Testcase - Ocorreu um erro enquanto enviava o caso de teste + + An error occurred while sending the Testcase + - + Next Próximo @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Audio - + Output Engine: Motor de Saída: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para corresponder à velocidade de emulação e ajuda a evitar o engasgue do audio. Isto, no entanto, aumenta a latência de áudio. - - - - Enable audio stretching - Activar alongamento de audio - - - + Audio Device: Dispositivo de áudio: - + Use global volume - + Usar volume global - + Set volume: - + Definir volume: - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -250,86 +241,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Formato + + + + CPU - + General - + Geral - + Accuracy: + Precisão: + + + + Auto - + Accurate - + Preciso - + Unsafe + Inseguro + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". - - Enable Debug Mode - - - - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - - - - + Unsafe CPU Optimization Settings - + Definições de Optimização do CPU Inseguras - + These settings reduce accuracy for speed. - + Estas definições reduzem precisão em troca de velocidade. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + +<div>Esta opção melhora a velocidade ao reduzir a precisão das instruções de fused-multiply-add nas CPUs sem suporte nativo de FMA.</div> - - Faster FRSQRTE and FRECPE - + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + FMA inseguro (Melhorar performance no CPU sem FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + +<div>Esta opção melhora a rapidez de algumas funções de pontos-flutuantes aproximados ao usar aproximações nativas menos precisas</div> + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + FRSQRTE e FRECPE mais rápido + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + - + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + + + + Inaccurate NaN handling + Tratamento impreciso de NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - - - - - Setting CPU to Debug Mode - - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - + As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. @@ -337,232 +361,294 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Formato + + + + CPU - + Toggle CPU Optimizations - + Alternar optimizações do CPU - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - - Enable inline page tables - - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + +<div style="white-space: nowrap">Esta optimização acelera o acesso à memória acedida por programas de convidados.</div> +<div style="white-space: nowrap">Ao activá-la mostra acessos por linha ao PageTable::pointers em código emitido.</div> +<div style="white-space: nowrap">Desactivando-a força todos os acessos à memória a passar pelas funções Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + Enable inline page tables + Activar tabela de páginas em linha. + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + +<div>Esta optimização evita as pesquisas do expedidor ao permitir que os blocos básicos emitidos saltem directamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.</div> Enable block linking - + Activar ligações de bloco - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + +<div>Esta optimização evita as pesquisas do expedidor, mantendo um registo dos potenciais endereços de retorno das instruções BL. Isto aproxima o que acontece com um buffer de pilha de retorno numa CPU real.</div> Enable return stack buffer - + Activar buffer do return stack - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + +<div>Activa um sistema de despacho de dois níveis. Um expedidor mais rápido escrito em assembly tem uma pequena cache MRU de destinos de salto que é utilizado primeiro. Se esse falhar, a expedição volta ao expedidor C++ mais lento.</div> Enable fast dispatcher - + Activar expedidor rápido - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + +<div>Activa uma optimização IR que reduz acessos desnecessários ao contexto de estrutura do CPU</div> Enable context elimination - + Activar eliminação de contexto - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + +<div>Activa optimizações IR que involvem propagação constante.</div> Enable constant propagation - + Activar propagação constante - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + +<div>Activa várias optimizações IR</div> Enable miscellaneous optimizations - + Activar diversas optimizações - - - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - - - - - - Enable misalignment check reduction - - - - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + +<div style="white-space: nowrap">Quando activado, um desalinhamento só é accionado quando um acesso atravessa um limite de página.</div> +<div style="white-space: nowrap">Quando desactivado, um desalinhamento é accionado em todos os acessos desalinhados.</div> + + + + Enable misalignment check reduction + Activar redução da verificação de desalinhamento + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + - - CPU settings are available only when game is not running. + + Enable Host MMU Emulation + + + CPU settings are available only when game is not running. + As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. + ConfigureDebug - - Form - Formato - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Activar GDB Stub - - - - Port: - Porta: - - - + Logging Entrando - + Global Log Filter Filtro de registro global - - Show Log Console (Windows Only) - Mostrar o registro da consola (Apenas Windows) + + Show Log in Console + Mostrar Relatório na Consola - + Open Log Location Abrir a localização do registro - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Quando ativado, o tamanho máximo do registo aumenta de 100 MB para 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumentos String - + Graphics + Gráficos + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + Enable Graphics Debugging + Activar Depuração Gráfica + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Desactivar Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks - Enable Graphics Debugging + Debugging - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + Enable FS Access Log - Disable Macro JIT + Enable Verbose Reporting Services** - Dump - - - - - Enable Verbose Reporting Services - Ativar o Reporte de Serviços detalhado - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Isto vai ser resetado automáticamente quando o yuzu fechar. - - - Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode - Modo Quiosque + Modo Quiosque (Quest) + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + @@ -570,16 +656,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Debug Controller - + Configurar Controlador de Depuração Clear - + Limpar Defaults + Padrões + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU @@ -591,119 +696,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuração yuzu - - - - - General - Geral - - - - - UI - IU - - - - Game List - Lista de Jogos - - - - - - - System - Sistema - - - - - - Profiles - Perfis - - - - - - Filesystem - Sistema de Ficheiros - - - - - - - Controls - Controlos - - - - - - Hotkeys - Teclas de Atalhos - - - - - - - CPU - - - - - - - - - - Debug - Depurar - - - - - - - Graphics - Gráficos - - - - - Advanced - - - - - GraphicsAdvanced - - - - - - - + + Audio Audio - - - - Web - Rede + + + CPU + CPU - - - - Services - Serviços + + Debug + Depurar + + + + Filesystem + Sistema de Ficheiros + + + + + General + Geral + + + + + Graphics + Gráficos + + + + GraphicsAdvanced + GráficosAvançados + + + + Hotkeys + Teclas de Atalhos + + + + + Controls + Controlos + + + + Profiles + Perfis + + + + Network + + + + + + System + Sistema + + + + Game List + Lista de Jogos + + + + Web + Rede @@ -714,140 +780,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato - + + Filesystem + + + + Storage Directories Diretórios de armazenamento - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card Cartão SD - + Gamecard Cartão de jogo - + Path Caminho - + Inserted Inserido - + Current Game Jogo Atual - + Patch Manager Gestor de Patch - + Dump Decompressed NSOs Dump NSOs Descompactados - + Dump ExeFS Dump ExeFS - + Mod Load Root Raiz dos Mods - + Dump Root Raiz do Dump - + Caching Armazenamento em cache - - Cache Directory - Diretório do cache - - - + Cache Game List Metadata Metadata da Lista de Jogos em Cache - + + - Reset Metadata Cache Resetar a Cache da Metadata - + Select Emulated NAND Directory... Selecione o Diretório NAND Emulado... - + Select Emulated SD Directory... Selecione o Diretório SD Emulado... - + Select Gamecard Path... Selecione o Diretório do Cartão de Jogo... - + Select Dump Directory... Selecionar o diretório do Dump... - + Select Mod Load Directory... Selecionar o Diretório do Mod Load ... - - Select Cache Directory... - Selecionar o diretório do Cache - - - + The metadata cache is already empty. O cache de metadata já está vazio. - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Não foi possível excluir o cache de metadata. Pode estar em uso ou inexistente. @@ -860,44 +920,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato - + + General Geral - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Percentagem do limitador de velocidade - + % % - + Multicore CPU Emulation - + Emulação de CPU Multicore - + Confirm exit while emulation is running Confirme a saída enquanto a emulação está em execução - + Prompt for user on game boot Solicitar para o utilizador na inicialização do jogo - + Pause emulation when in background Pausar o emulador quando estiver em segundo plano - + Hide mouse on inactivity - + Esconder rato quando inactivo. + + + + Reset All Settings + Restaurar todas as configurações + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar? @@ -908,79 +999,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato - + + Graphics + + + + API Settings + Definições API + + + + Shader Backend: - - API: - - - - + Device: - + Dispositivo: - + + API: + API: + + + Graphics Settings + Definições Gráficas + + + + Use disk pipeline cache - - Use disk shader cache - Usar cache do disk shader - - - + Use asynchronous GPU emulation Usar emulação assíncrona de GPU - - - Aspect Ratio: - - - - - Default (16:9) - - - - - Force 4:3 - - - - - Force 21:9 - - - - - Stretch to Window - - - + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Tela Cheia + + + + Borderless Windowed + Janela sem bordas + + + + Exclusive Fullscreen + Tela cheia exclusiva + + + + Aspect Ratio: + Proporção do Ecrã: + + + + Default (16:9) + Padrão (16:9) + + + + Force 4:3 + Forçar 4:3 + + + + Force 21:9 + Forçar 21:9 + + + + Stretch to Window + Esticar à Janela + + + + Use global background color - + Usar cor de fundo global - + Set background color: - + Definir cor de fundo: - + Background Color: Cor de fundo: - - OpenGL Graphics Device + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -989,81 +1130,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Formato + + + + Advanced - + Advanced Graphics Settings - + Definições de Gráficos Avançadas - + Accuracy Level: - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Nível de Precisão: - Use VSync (OpenGL only) - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + O Vsync previne cortes na imagem, mas algumas placas gráficas têm performance mais baixa com o Vsync activo. Mantém-no activo se não notares diferença na performance. - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - + + Use VSync (OpenGL only) + Usar VSync (apenas em OpenGL) - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Activa a compilação de shader assíncrona, podendo reduzir o engasgue do shader. Esta função é experimental. - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + Use asynchronous shader building (Hack) - Use asynchronous shader building (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - Use Fast GPU Time + + Use Fast GPU Time (Hack) - + Anisotropic Filtering: - + Filtro Anisotrópico: - + Default + Padrão + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) - - 2x + + 4x (WILL BREAK THINGS) - - 4x + + 8x (WILL BREAK THINGS) - - 8x - - - - - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) @@ -1075,19 +1216,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definições de Teclas de Atalho - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. Clique duas vezes numa ligação para alterá-la. - + Clear All - + Limpar Tudo - + Restore Defaults - + Restaurar Padrões @@ -1113,22 +1259,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The entered key sequence is already assigned to: %1 - + A sequência de teclas inserida já está atribuída a: %1 Restore Default - + Restaurar Padrão Clear - + Limpar The default key sequence is already assigned to: %1 - + A sequência de teclas padrão já está atribuída a: %1 @@ -1136,7 +1282,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureInput - + ConfigurarEntrada @@ -1195,97 +1341,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - + Modo de Consola Docked - + Ancorado Undocked - + Desancorado Vibration - + Vibração - - % - - - - - Motion - - - - + + Configure Configurar - + + Motion + Movimento + + + Controllers - + Comandos - + 1 - + 1 - + 2 - + 2 - + 3 - + 3 - + 4 - + 4 - + 5 - + 5 - + 6 - + 6 - + 7 - + 7 - + 8 - + 8 - + Connected - + Conectado - + Defaults - + Padrões - + Clear - + Limpar @@ -1293,17 +1435,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Input - + Configurar Entrada Joycon Colors - + Cores dos Joycon Player 1 - + Jogador 1 @@ -1315,7 +1457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Body - + Comando Esq @@ -1327,7 +1469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Button - + Botão L @@ -1339,7 +1481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Body - + Comando Dir @@ -1351,83 +1493,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Button - + Botão R Player 2 - + Jogador 2 Player 3 - + Jogador 3 Player 4 - + Jogador 4 Player 5 - + Jogador 5 Player 6 - + Jogador 6 Player 7 - + Jogador 7 Player 8 - + Jogador 8 Other - + Outro Keyboard + Teclado + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emular entradas analógicas através de entradas do teclado + + + + Enable mouse panning - - - Advanced + + Mouse sensitivity + Sensibilidade do rato + + + + % - - Touchscreen - - - - - Mouse - - - - - Motion / Touch - - - - + + Advanced + Avançado + + + + Touchscreen + Ecrã Táctil + + + + Mouse + Rato + + + + Motion / Touch + Movimento / Toque + + + + Configure + Configurar + + + + Debug Controller + Controlador de Depuração + + + + Requires restarting yuzu - - Debug Controller + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) @@ -1441,447 +1613,615 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect Controller - + Conectar Comando - - - + + + Pro Controller - + Comando Pro - - + + Dual Joycons - + Joycons Duplos - - + + Left Joycon - + Joycon Esquerdo - - + + Right Joycon - + Joycon Direito - - + + Handheld - + Portátil - + Input Device - + Dispositivo de Entrada - + Any - + Qualquer - + Keyboard/Mouse - + Teclado/Rato - + Profile - + Perfil - + Save - + Guardar - + New - + Novo - + Delete - + Apagar - + + Left Stick Analógico Esquerdo - - - - - - + + + + + + Up - + Cima - - - - - - + + + + + + + Left - + Esquerda - - - - - - + + + + + + + Right - + Direita - - - - - - + + + + + + Down - + Baixo - - - - + + + + Pressed - + Premido - - - - + + + + Modifier - + Modificador - - + + Range - + Alcance - - + + % - + % - - + + Deadzone: 0% - + Ponto Morto: 0% - - + + Modifier Range: 0% - + Modificador de Alcance: 0% - + D-Pad - + D-Pad - - + + + L - + L - - + + + ZL - + ZL - - + + Minus - + Menos - - + + Capture - + Capturar - - + + + Plus - + Mais - - + + Home - + Home - - + + + + R - + R - - + + + ZR - + ZR - - + + SL - + SL - - + + SR - + SR - + + Motion 1 + Movimento 1 + + + + Motion 2 + Movimento 2 + + + Face Buttons Botôes de Rosto - - + + X - + X - - + + Y - + Y - - + + A - + A - - + + B - + B - + + Right Stick Analógico Direito - - + + + + + Clear + Limpar + + + + + + + [not set] + [não definido] + + + + + Toggle button + + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Mapear analógicos + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. +Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. + + + + Invert axis + Inverter eixo + + + + Deadzone: %1% - + Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% + Modificador de Alcance: %1% + + + + GameCube Controller + Controlador de depuração + + + + Start / Pause + Iniciar / Pausar + + + + Z + Z + + + + Control Stick - + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Abane! + + + [waiting] - + [em espera] + + + + New Profile + Novo Perfil + + + + Enter a profile name: + Introduza um novo nome de perfil: + + + + + Create Input Profile + Criar perfil de controlo + + + + The given profile name is not valid! + O nome de perfil dado não é válido! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Falha ao criar o perfil de controlo "%1" + + + + Delete Input Profile + Apagar Perfil de Controlo + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" + + + + Load Input Profile + Carregar perfil de controlo + + + + Failed to load the input profile "%1" + Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" + + + + Save Input Profile + Guardar perfil de controlo + + + + Failed to save the input profile "%1" + Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Criar perfil de controlo + + + + Clear + Limpar + + + + Defaults + Padrões ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch - + Configurar Movimento / Toque - - Motion - + + Mouse Motion + Movimentação com o rato - - Motion Provider: - - - - + Sensitivity: - + Sensibilidade: - + Touch - + Toque - - Touch Provider: - + + UDP Calibration: + Calibração UDP: - - Calibration: - - - - + (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - - - - Configure - - - - - Use button mapping: - - - - - CemuhookUDP Config - - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - - - - - Server: - - - - - Port: - - - - - Pad: - - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - - Learn More - - - - + + - Test - + Configure + Configurar - - Mouse (Right Click) - + + Use button mapping: + Usar mapeamento de butões: - - - CemuhookUDP - + + CemuhookUDP Config + Configurar CemuhookUDP - - Emulator Window - + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Podes usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com Cemuhook para fornecer entradas de toque e movimento. - - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + + Server: + Servidor: - - Testing - + + Port: + Porta: - - Configuring - - - - - Test Successful - - - - - Successfully received data from the server. - - - - - Test Failed - - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - - - - - Citra - + + Learn More + Saber Mais + - UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Test + Testar + + + + Add Server + Adicionar Servidor + + + + Remove Server + Remover Servidor + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Mais</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + O número da porta tem caracteres inválidos + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + A porta tem que estar entre 0 e 65353 + + + + IP address is not valid + O endereço IP não é válido + + + + This UDP server already exists + + + Unable to add more than 8 servers + Não é possível adicionar mais de 8 servidores + + + + Testing + Testando + + + + Configuring + Configurando + + + + Test Successful + Teste Bem-Sucedido + + + + Successfully received data from the server. + Dados recebidos do servidor com êxito. + + + + Test Failed + Teste Falhou + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine. + ConfigureMouseAdvanced @@ -1929,7 +2269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Defaults - + Padrões @@ -1948,91 +2288,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ConfigurePerGame + ConfigureNetwork - - Dialog + + Form - - Info + + Network - - Name - - - - - Title ID - - - - - Filename - - - - - Format - - - - - Version - - - - - Size - - - - - Developer - - - - - Add-Ons - - - - + General - + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Diálogo + + + + Info + Informação + + + + Name + Nome + + + + Title ID + ID de Título + + + + Filename + Nome de Ficheiro + + + + Format + Formato + + + + Version + Versão + + + + Size + Tamanho + + + + Developer + Desenvolvedor + + + + Add-Ons + Add-Ons + + + + General + Geral + + + System - + Sistema - + + CPU + CPU + + + Graphics + Gráficos + + + + GraphicsAdvanced - - Adv. Graphics - - - - + Audio - + Audio - + Properties - + Propriedades - + Use global configuration (%1) - + Usar configuração global (%1) @@ -2040,17 +2413,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Forma + + + + Add-Ons Patch Name - + Nome da Patch Version - + Versão @@ -2061,47 +2439,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato - + + Profiles + + + + Profile Manager Gestor de Perfis - + Current User Utilizador Atual - + Username Nome de Utilizador - + Set Image Definir Imagem - + Add Adicionar - + Rename Renomear - + Remove Remover - + Profile management is available only when game is not running. O gestor de perfis só está disponível apenas quando o jogo não está em execução. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2109,146 +2492,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Introduza o Nome de Utilizador - + Users Utilizadores - + Enter a username for the new user: Introduza um nome de utilizador para o novo utilizador: - + Enter a new username: Introduza um novo nome de utilizador: - + Confirm Delete Confirmar para eliminar - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Estás preste a eliminar o utilizador com o nome "%1". Tens a certeza? - + Select User Image Definir Imagem de utilizador - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Error ao eliminar a imagem - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ocorreu um erro ao tentar substituir imagem anterior em: %1. - + Error deleting file Erro ao eliminar o arquivo - + Unable to delete existing file: %1. Não é possível eliminar o arquivo existente: %1. - + Error creating user image directory Erro ao criar o diretório de imagens do utilizador - + Unable to create directory %1 for storing user images. Não é possível criar o diretório %1 para armazenar imagens do utilizador. - + Error copying user image Erro ao copiar a imagem do utilizador - + Unable to copy image from %1 to %2 Não é possível copiar a imagem de %1 para %2 - - ConfigureService - - - Form - Formato - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - O BCAT é a forma pela qual a Nintendo envia dados aos jogos para envolver a sua comunidade e desbloquear conteúdos adicionais. - - - - BCAT Backend - BCAT Backend - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Saiba mais sobre o BCAT, Boxcat e eventos atuais</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - O serviço boxcat está offline ou não estás ligado à Internet. - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Ocorreu um erro ao processar os dados do evento boxcat. Entre em contato com os desenvolvedores do yuzu. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - A versão em uso do yuzu é muito nova ou muito antiga para o servidor. Tente atualizar para a ultima versão oficial do yuzu. - - - - - There are currently no events on boxcat. - De momento, não há eventos no boxcat. - - - - - Current Boxcat Events - - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - Yuzu está a atualizar o boxcat ... - - ConfigureSystem @@ -2257,531 +2580,618 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Formato - + + System + + + + System Settings Configurações de Sistema - + Region: - + Região: - + Auto - + Automático - + Default - + Padrão - + CET - + CET - + CST6CDT - + CST6CDT - + Cuba - + Cuba - + EET - + EET - + Egypt - + Egipto - + Eire - + Irlanda - + EST - + EST - + EST5EDT - + EST5EDT - + GB - + GB - + GB-Eire - + GB-Irlanda - + GMT - + GMT - + GMT+0 - + GMT+0 - + GMT-0 - + GMT-0 - + GMT0 - + GMT0 - + Greenwich - + Greenwich - + Hongkong - + Hongkong - + HST - + HST - + Iceland - + Islândia - + Iran - + Irão - + Israel - + Israel - + Jamaica - + Jamaica - - + + Japan - + Japão - + Kwajalein - + Kwajalein - + Libya - + Líbia - + MET - + MET - + MST - + MST - + MST7MDT - + MST7MDT - + Navajo - + Navajo - + NZ - + NZ - + NZ-CHAT - + NZ-CHAT - + Poland - + Polónia - + Portugal - + Portugal - + PRC - + PRC - + PST8PDT - + PST8PDT - + ROC - + ROC - + ROK - + ROK - + Singapore - + Singapura - + Turkey - + Turquia - + UCT - + UCT - + Universal - + Universal - + UTC - + UTC - + W-SU - + W-SU - + WET - + WET - + Zulu - + Zulu - + USA - + EUA - + Europe - + Europa - + Australia - + Austrália - + China - + China - + Korea - + Coreia - + Taiwan - + Taiwan - + Time Zone: - + Fuso Horário: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: isto pode ser substituído quando a configuração da região é de seleção automática - + Japanese (日本語) Japonês (日本語) - + English Inglês - + French (français) Francês (français) - + German (Deutsch) Alemão (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano (italiano) - + Spanish (español) Espanhol (español) - + Chinese Chinês - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Holandês (Nederlands) - + Portuguese (português) Português (português) - + Russian (Русский) Russo (Русский) - + Taiwanese Taiwanês - + British English Inglês Britânico - + Canadian French Francês Canadense - + Latin American Spanish Espanhol Latino-Americano - + Simplified Chinese Chinês Simplificado - + Traditional Chinese (正體中文) Chinês Tradicional (正 體 中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC RTC personalizado - + Language Língua - + RNG Seed Semente de RNG - + Mono Mono - + Stereo Estéreo - + Surround Surround - + Console ID: ID da consola: - + Sound output mode Modo de saída de som - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu Switch virtual actual por um novo. Seu Switch virtual actual não será recuperável. Isso pode ter efeitos inesperados nos jogos. Isto pode falhar, se você usar uma gravação de jogo de configuração desatualizado. Continuar? - + Warning Aviso - + Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings - + Configurar Mapeamentos de Ecrã Tátil Mapping: - + Mapeamento: New - + Novo Delete - + Apagar Rename - + Renomear Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Clica na área inferior para adicionar um ponto, depois prime um butão para associar. +Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da tabela para editar valores. Delete Point - + Apagar Ponto Button - + Butão X X axis - + X Y Y axis - + Y New Profile - + Novo Perfil Enter the name for the new profile. - + Escreve o nome para o novo perfil. Delete Profile - + Apagar Perfil Delete profile %1? - + Apagar perfil %1? Rename Profile - + Renomear Perfil New name: - + Novo nome: [press key] - + [premir tecla] @@ -2807,26 +3217,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Diâmetro de Toque Y - - Finger - Dedo - - - + Touch Diameter X Diâmetro de Toque X - + Rotational Angle Ângulo rotacional - + Restore Defaults Restaurar Padrões + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2835,86 +3305,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Formato - + + UI + + + + General Geral - + Note: Changing language will apply your configuration. Nota: Alterar o idioma aplicará sua configuração. - + Interface language: Idioma da interface: - + Theme: Tema: - + Game List Lista de Jogos - + Show Add-Ons Column Mostrar coluna de Add-Ons - - Icon Size: - Tamanho do ícone: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: Linha 1 Texto: - + Row 2 Text: Linha 2 Texto: - - - Screenshots - - - - - Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - - + Screenshots + Captura de Ecrã + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Perguntar Onde Guardar Capturas de Ecrã (Apenas Windows) + + + Screenshots Path: - + Caminho das Capturas de Ecrã: - + ... - + ... - + Select Screenshots Path... - + Seleccionar Caminho de Capturas de Ecrã... - + <System> <System> - + English Inglês + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Configurar vibração + + + + Vibration + Vibração + + + + Player 1 + Jogador 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Jogador 2 + + + + Player 3 + Jogador 3 + + + + Player 4 + Jogador 4 + + + + Player 5 + Jogador 5 + + + + Player 6 + Jogador 6 + + + + Player 7 + Jogador 7 + + + + Player 8 + Jogador 8 + + + + Settings + Configurações + + + + Enable Accurate Vibration + Ativar vibração precisa + + ConfigureWeb @@ -2923,73 +3478,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Formato - + + Web + + + + yuzu Web Service Serviço Web do Yuzu - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ao fornecer seu nome de usuário e token, você concorda em permitir que o yuzu colete dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação do usuário. - + Verify Verificar - + Sign up Inscrever-se - + Token: Token: - + Username: Nome de usuário: - + What is my token? O que é o meu token? - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the yuzu team Compartilhar dados de uso anônimos com a equipa Yuzu - + Learn more Saber mais - + Telemetry ID: ID de Telemetria: - + Regenerate Regenerar - + Discord Presence Presença do Discord - + Show Current Game in your Discord Status Mostrar o Jogo Atual no seu Estado de Discord @@ -3046,661 +3606,807 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Verificação Falhada. Verifique se introduziu seu nome de utilizador e o token correctamente e se a conexão com a Internet está operacional. + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Comando J1 + + + + &Controller P1 + &Comando J1 + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - - Text Check Failed - Falha na verificação de texto - - - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - Exit Web Applet - Sair do Web Applet + + + Disable Web Applet + Desativar Web Applet - - Exit - Sair + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Desativar o Web Applet fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Tem a certeza que quer desativar o Web Applet? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - Para sair do aplicativo web, use os controlos fornecidos pelo jogo para selecionar sair, selecione a opção 'Sair do Web Applet' na barra de menus ou pressione a tecla 'Enter'. - - - - Web Applet - Web Applet - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Esta versão do yuzu foi criada sem o suporte ao QtWebEngine, o que significa que o yuzu não pode exibir corretamente o manual do jogo ou a página da web solicitada. - - - + The amount of shaders currently being built - + Quantidade de shaders a serem construídos - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + + Invalid config detected + Configação inválida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. + + + DOCK - + DOCK - - ASYNC - - - - - MULTICORE - - - - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &Limpar arquivos recentes + + + + TAS Recording - - Clear Recent Files - Limpar Arquivos Recentes + + Overwrite file of player 1? + - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo, consulte o log para obter mais detalhes. Para obter mais informações sobre como acessar o log, consulte a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de log</a>Assegure-se que tem os drivers gráficos mais recentes para sua GPU. - - Error while loading ROM! - + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Erro ao carregar a ROM! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + Start Começar - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - - + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Conteúdos + + + + Update + Actualização + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + Remover Entrada + + + + Remove Installed Game %1? + Remover Jogo Instalado %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + Removido com Sucesso + + + + Successfully removed the installed base game. + Removida a instalação do jogo base com sucesso. + + + + + + Error Removing %1 + Erro ao Remover %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. + + + + Successfully removed the installed update. + Removida a actualização instalada com sucesso. + + + + There is no update installed for this title. + Não há actualização instalada neste título. + + + + There are no DLC installed for this title. + Não há DLC instalado neste título. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + Removido DLC instalado %1 com sucesso. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Remover Configuração Personalizada do Jogo? + + + + Remove File + Remover Ficheiro + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Error ao Remover Cache de Shader Transferível + + + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - - Contents - - - - - Update - - - - - DLC - - - - - Remove Entry - - - - - Remove Installed Game %1? - - - - - - - - - Successfully Removed - - - - - Successfully removed the installed base game. - - - - - - - Error Removing %1 - - - - - The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - - - - - Successfully removed the installed update. - - - - - There is no update installed for this title. - - - - - There are no DLC installed for this title. - - - - - Successfully removed %1 installed DLC. - - - - - Delete Transferable Shader Cache? - - - - - Remove Custom Game Configuration? - - - - - Remove File - - - - - - Error Removing Transferable Shader Cache - - - - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. + Falha ao remover a cache de shader transferível. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - - + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration - + Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. - + Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File - Carregar Arquivo + Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files - + Instalar Ficheiros + + + + %n file(s) remaining + - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - + + Install Results - + Instalar Resultados - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. +Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - Continue - Continuar + + + &Continue + &Continuar - - Error Display - Visualização de erros + + OK + OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL - + Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". - + Não foi possível abrir o URL "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3717,37 +4423,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses - + Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - + - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - + - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing - + Componentes de Derivação em Falta - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Estão componentes em falta que podem dificultar a conclusão da derivação das chaves. <br>Por favor segue<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido do yuzu</a>para obteres todos os teus jogos e chaves.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3756,39 +4462,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3800,252 +4506,275 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + OpenGL não está disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu não foi compilado com suporte OpenGL. - - Vulkan not available! - - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - + + Error while initializing OpenGL! - + Erro ao inicializar OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GameList - - + Name Nome - - + Compatibility Compatibilidade - - + Add-ons - Acrescentos + Add-ons - - - - + File type Tipo de Arquivo - - - - + Size Tamanho - + + Favorite + Favorito + + + + Start Game + Iniciar jogo + + + + Start Game without Custom Configuration + Iniciar jogo sem configuração personalizada + + + Open Save Data Location Abrir Localização de Dados Salvos - + Open Mod Data Location Abrir a Localização de Dados do Mod - - Open Transferable Shader Cache - Abrir Shader Cache transferíveis + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove - + Remover - + Remove Installed Update - + Remover Actualizações Instaladas - + Remove All Installed DLC - + Remover Todos os DLC Instalados - - Remove Shader Cache - - - - + Remove Custom Configuration + Remover Configuração Personalizada + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache - + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents - + Remover Todos os Conteúdos Instalados - + + Dump RomFS Despejar RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + + + + Copy Title ID to Clipboard Copiar título de ID para a área de transferência - + Navigate to GameDB entry Navegue para a Entrada da Base de Dados de Jogos - + Properties Propriedades - + Scan Subfolders Examinar Sub-pastas - + Remove Game Directory Remover diretório do Jogo - + ▲ Move Up - + ▲ Mover para Cima - + ▼ Move Down - + ▼ Mover para Baixo - + Open Directory Location Abrir Localização do diretório + + + Clear + Limpar + GameListItemCompat - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O Jogo Funciona na Perfeição sem falhas de áudio ou gráficas, todas as funcionalidades testadas funcionam como planeadas sem quaisquer soluções alternativas necessárias. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O Jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e pode ser jogado do principio ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O Jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas o jogo é jogável do principio ao fim com soluções alternativas. - + Bad Mau - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Jogo Funcional, mas com grandes falhas gráficas ou de áudio. Incapaz de progredir em áreas específicas devido a falhas mesmo com soluções alternativas - + Intro/Menu Introdução / Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. O Jogo não é jogável devido a grandes falhas gráficas ou de áudio. Não é possível passar da Tela Inicial - + Won't Boot Não Inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ao tentar iniciar. - + Not Tested Não Testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. @@ -4053,20 +4782,25 @@ Inicial GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -4076,21 +4810,30 @@ Inicial Please confirm these are the files you wish to install. - + Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior. Install - + Instalar Install Files to NAND + Instalar Ficheiros no NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 @@ -4140,357 +4883,684 @@ Inicial yuzu - + &File - &Arquivo + &Ficheiro - - Recent Files - Arquivos Recentes + + &Recent Files + &Arquivos recentes - + &Emulation &Emulação - + &View &Vista - - Debugging - Depuração + + &Reset Window Size + - - Tools - Ferramentas + + Reset Window Size to &720p + Restaurar tamanho da janela para &720p - + + Reset Window Size to 720p + Restaurar tamanho da janela para 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Restaurar tamanho da janela para &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Restaurar tamanho da janela para 1080p + + + + &Debugging + + + + + &Tools + &Ferramentas + + + &Help &Ajuda - - Install Files to NAND... - + + &Install Files to NAND... + &Instalar arquivos na NAND... - - Load File... - Carregar Arquivo + + L&oad File... + C&arregar arquivo... - - Load Folder... - Carregar Pasta + + Load &Folder... + Carregar &pasta... - + E&xit &Sair - + &Start &Começar - + &Pause &Pausa - + &Stop &Parar - - Reinitialize keys... - Reinicialize as chaves ... - - - - About yuzu - Sobre yuzu - - - - Single Window Mode - Modo de Janela Única - - - - Configure... - Configurar ... + + &Reinitialize keys... + &Reinicializar chaves... - Display Dock Widget Headers - Exibir Cabeçalhos de Ferramenta de Doca + &About yuzu + &Sobre o yuzu - Show Filter Bar - Mostrar Barra de Filtros + Single &Window Mode + Modo de &janela única - - Show Status Bar - Mostrar Barra de Estado + + Con&figure... + Con&figurar... - Reset Window Size + Display D&ock Widget Headers - Fullscreen - Tela Cheia + Show &Filter Bar + Mostrar Barra de &Filtros - Restart - Reiniciar + Show &Status Bar + Mostrar Barra de &Estado - - Load Amiibo... - Carregar Amiibo... + + Show Status Bar + Mostrar Barra de Estado - - Report Compatibility - Reportar Compatibilidade + + F&ullscreen + T&ela cheia - - Open Mods Page + + &Restart + &Reiniciar + + + + Load &Amiibo... + Carregar &Amiibo... + + + + &Report Compatibility - - Open Quickstart Guide + + Open &Mods Page + Abrir Página de &Mods + + + + Open &Quickstart Guide - - FAQ + + &FAQ - - Open yuzu Folder - Abrir Pasta yuzu + + Open &yuzu Folder + Abrir pasta &yuzu - - Capture Screenshot - Captura de Tela + + &Capture Screenshot + &Captura de Tela - - Configure Current Game.. + + Configure &TAS... + + + Configure C&urrent Game... + Configurar jogo atual... + MicroProfileDialog - MicroProfile - Micro Perfil + &MicroProfile + &MicroPerfil + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + Cancelar + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + QObject - + Installed SD Titles Títulos SD instalados - + Installed NAND Titles Títulos NAND instalados - + System Titles Títulos do sistema - + Add New Game Directory Adicionar novo diretório de jogos + + + Favorites + + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [não configurado] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 - Button %1 Botão %1 - + [unknown] [Desconhecido] - + Click 0 - + Clique 0 - + Click 1 - + Clique 1 - + Click 2 - + Clique 2 - + Click 3 - + Clique 3 - + Click 4 + Clique 4 + + + + %1%2 - + GC Axis %1%2 - + GC Eixo %1%2 - + GC Button %1 + GC Butão %1 + + + + TAS Axis %1 - - + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + [unused] [sem uso] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Eixo %1 + + Controller Applet + - - - GC Axis %1 + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + Jogadores: + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + J4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Par de Joycons + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Joycon Esquerdo + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Joycon Direito + + + + + + + + + + + Use Current Config + Usar configuração atual + + + + P2 + J2 + + + + P1 + J1 + + + + + Handheld + Portátil + + + + P3 + J3 + + + + P7 + J7 + + + + P8 + J8 + + + + P5 + J5 + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Ocorreu um erro. -Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - -Código do Erro: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) - Ocorreu um erro em %1 até %2. -Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - -Código do Erro: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 - Ocorreu um erro. -Código de Erro: %1-%2 (0x%3) - -%4 - -%5 +%2 + QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4498,33 +5568,53 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: Selecione um usuário: - + Users Utilizadores - + Profile Selector - Selector de perfil + Seleccionador de Perfil QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Digite o texto: - - - + Software Keyboard Teclado de Software + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + SequenceDialog @@ -4537,7 +5627,7 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Pilha de Chamadas @@ -4545,17 +5635,17 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 esperando por mutex 0x% 1 - + has waiters: %1 has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 @@ -4563,12 +5653,12 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando por todos os objetos - + waiting for one of the following objects esperando por todos os objectos @@ -4576,87 +5666,85 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 - + waited by no thread - + esperado por nenhuma thread WaitTreeThread - - - - running - correr - - - - ready - preparado - - + runnable + executável + + + paused pausado - - waiting for HLE return - esperando pelo retorno de HLE - - - + sleeping dormindo - + waiting for IPC reply aguardando resposta do IPC - + waiting for objects esperando por objectos - - waiting for mutex - esperando por mutex - - - + waiting for condition variable A espera da variável de condição - + waiting for address arbiter esperando pelo árbitro de endereço - - dormant - dormente + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + - dead - morto + initialized + - + + terminated + + + + + unknown + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal @@ -4666,42 +5754,37 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) núcleo %1 - - Unknown processor %1 - Processador desconhecido %1 - - - + processor = %1 processador = %1 - + ideal core = %1 núcleo ideal =% 1 - + affinity mask = %1 máscara de afinidade =% 1 - + thread id = %1 id do segmento =% 1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade =%1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos tiques em execução =%1 - + not waiting for mutex não esperar por mutex @@ -4711,15 +5794,15 @@ Código de Erro: %1-%2 (0x%3) waited by thread - esperado por tópico + esperado por thread WaitTreeWidget - - Wait Tree - Esquema de espera + + &Wait Tree + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 357b8e416..9d2fe84ec 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Исходный код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Авторы</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Лицензия</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Исходный Код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Авторы</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Лицензия</span></a></p></body></html> @@ -52,34 +52,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... - + Подключение к серверу... - + Cancel - + Отмена - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Нажмите в верхнем левом углу <br>вашего тачпада. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Теперь нажмите в нижнем правом углу <br> вашего тачпада. - + Configuration completed! - + Настройка завершена! - + OK - + ОК @@ -87,18 +87,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - Сообщить о совместимости + Сообщить о Совместимости Report Game Compatibility - Сообщить о совместимости игры + Сообщить о Совместимости Игры <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Если вы захотите отправить отчет в </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Список Совместимости yuzu</a><span style=" font-size:10pt;">, Следующая информация будет собрана и отображена на сайте:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Информация об Аппаратном Обеспечении (ЦП / ГП / Операционная Система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Версия yuzu</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подключенный аккаунт yuzu</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Если вы захотите отправить отчёт в </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Список Совместимости yuzu</a><span style=" font-size:10pt;">, Следующая информация будет собрана и отображена на сайте:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Информация об Аппаратном Обеспечении (ЦП / ГП / Операционная Система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Версия yuzu</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подключённый аккаунт yuzu</li></ul></body></html> @@ -108,7 +108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра функционирует отлично, без звуковых и графических артефактов.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра функционирует отлично, без звуковых или графических артефактов.</p></body></html> @@ -158,7 +158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра падает при старте.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра вылетает при попытке запуска.</p></body></html> @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Спасибо за ваш отчет! - + Submitting Отправка - + Communication error Ошибка соединения - - An error occured while sending the Testcase + + An error occurred while sending the Testcase Произошла ошибка при отправке Отчета - + Next Далее @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio Звук - + Output Engine: - Механизм вывода: + Устройство Вывода: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Этот эффект пост-обработки регулирует скорость звука в соответствии со скоростью эмуляции и помогает предотвратить заикание звука. Это, однако, увеличивает задержку звука. - - - - Enable audio stretching - Включить растяжение звука - - - + Audio Device: Звуковое Устройство: - + Use global volume - + Использовать общую громкость - + Set volume: - + Установить громкость: - + Volume: Громкость: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -250,86 +241,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Форма + + + + CPU - + General - + Основные - + Accuracy: + Точность: + + + + Auto - + Accurate - + Точно - + Unsafe + Небезопасно + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". - - Enable Debug Mode - - - - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - - - - + Unsafe CPU Optimization Settings - + Небезопасные Настройки Оптимизации ЦП - + These settings reduce accuracy for speed. - + Эти настройки уменьшают точность ради скорости. - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + + <div>Эта опция позволяет улучшить скорость уменьшая точность сложенных умноженных инструкций на ЦП без родной поддержки FMA.</div> + - - Faster FRSQRTE and FRECPE - + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Не использовать FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + <div>Эта опция улучшает скорость работы некоторых функций с плавающей запятой за счет использования менее точных нативных приближений.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Ускоренные FRSQRTE и FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + - + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Эта опция улучшает скорость убрав проверку NaN. Учтите, что это также снижает точность некоторых инструкций с плавающей точкой. </div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Неточная обработка NaN + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + CPU settings are available only when game is not running. - - - - - Setting CPU to Debug Mode - - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - + Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра. @@ -337,231 +365,301 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Форма + + + + CPU - + Toggle CPU Optimizations - + Переключить оптимизацию ЦП - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - - Enable inline page tables - - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.</div> + <div style="white-space: nowrap">Включение этой функции встраивает доступ к PageTable::pointers в выданный код.</div> + <div style="white-space: nowrap">Отключение этой функции заставит все обращения к памяти проходить через функции Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + + Enable inline page tables + Включить встроенные таблицы страниц + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, позволяя излучаемым базовым блокам перепрыгивать непосредственно на другие базовые блоки, если целевой ПК является статическим.</div> + Enable block linking - + Разрешить связывание блоков - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + + <div>Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, отслеживая потенциальные адреса возврата BL-инструкций. Это приблизительно соответствует тому, что происходит с буфером стека возвратов на реальном ЦП.</div> + Enable return stack buffer - + Включить буфер стека возврата - + - <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Включите двухуровневую систему диспетчеризации. Более быстрый диспетчер, написанный на ассемблере, имеет небольшой MRU кэш пунктов назначения прыжков используется в первую очередь. Если это не удается, диспетчер возвращается к более медленному диспетчеру C++.</div> + Enable fast dispatcher - + Включить быстрый диспетчер - + - <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Обеспечивает ИК-оптимизацию, уменьшающую ненужный доступ к структуре контекста процессора.</div> + Enable context elimination - + Включить исключение контекста - + - <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Обеспечивает ИК-оптимизацию, которая подразумевает постоянное распространение.</div> + Enable constant propagation - + Включить постоянное распространение - + - <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Обеспечивает различные ИК-оптимизации.</div> + Enable miscellaneous optimizations - + Включить разные оптимизации - - - <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - - - - - - Enable misalignment check reduction - - - - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + <div style="white-space: nowrap">При включении этого параметра смещение срабатывает только в том случае, если доступ пересекает границу страницы.</div> + <div style="white-space: nowrap">При отключении, во всех случаях неправильного доступа срабатывает несовпадение.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Включить снижение проверок на неправильное выравнивание + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + - - CPU settings are available only when game is not running. + + Enable Host MMU Emulation + + + CPU settings are available only when game is not running. + Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра. + ConfigureDebug - - Form - Форма - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - Включить GDB Stub - - - - Port: - Порт: - - - + Logging Журналирование - + Global Log Filter Глобальный Фильтр Журнала - - Show Log Console (Windows Only) - Показывать Журнал в Консоли (Только Для Windows) + + Show Log in Console + Показывать Журнал в Консоли - + Open Log Location Открыть Расположение Журнала - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Когда выбрано, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ + + + + Enable Extended Logging** + + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Строка Аргументов - + Graphics + Графика + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Когда выбрано, графический API переходит в более медленный режим отладки + + + + Enable Graphics Debugging + Включить Отладку Графики + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + При включении, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее + + + + Disable Macro JIT + Отключить Макрос JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks - Enable Graphics Debugging + Debugging - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + Enable FS Access Log - Disable Macro JIT + Enable Verbose Reporting Services** - Dump - - - - - Enable Verbose Reporting Services - Включить Службы Подробных Отчётов - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. - - - Advanced Дополнительно - + Kiosk (Quest) Mode + Режим Киоска (Квест) + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + Включить Отладочные Сигналы + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -570,16 +668,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Debug Controller - + Настройка Отладочного Контроллера Clear - + Очистить Defaults + По умолчанию + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU @@ -591,119 +708,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Параметры yuzu - - - - - General - Основное - - - - - UI - Интерфейс - - - - Game List - Список Игр - - - - - - - System - Система - - - - - - Profiles - Профили - - - - - - Filesystem - Файловая система - - - - - - - Controls - Управление - - - - - - Hotkeys - Горячие клавиши - - - - - - - CPU - - - - - - - - - - Debug - Отладка - - - - - - - Graphics - Графика - - - - - Advanced - - - - - GraphicsAdvanced - - - - - - - + + Audio Звук - - - - Web - Веб + + + CPU + ЦП - - - - Services - Сервисы + + Debug + Отладка + + + + Filesystem + Файловая система + + + + + General + Основные + + + + + Graphics + Графика + + + + GraphicsAdvanced + ГрафикаДополительно + + + + Hotkeys + Горячие клавиши + + + + + Controls + Управление + + + + Profiles + Профили + + + + Network + + + + + + System + Система + + + + Game List + Список Игр + + + + Web + Веб @@ -714,142 +792,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Форма - - Storage Directories - Директории Хранения + + Filesystem + - + + Storage Directories + Пути Хранилища + + + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card - SD карта + SD Карта - + Gamecard Картридж - + Path Путь - + Inserted Вставлен - + Current Game Текущая Игра - + Patch Manager Управление Патчами - + Dump Decompressed NSOs - Дампить Распакованные NCO + Дамп Распакованных NCO - + Dump ExeFS - Дампить ExeFS + Дамп ExeFS - + Mod Load Root - + Папка Загрузки Модов - + Dump Root - + Дамп Root - + Caching Кэширование - - Cache Directory - Директория Кэша - - - + Cache Game List Metadata - + Кэшировать Метаданные Списка Игр - + + - Reset Metadata Cache Сбросить Кэш Метаданных - + Select Emulated NAND Directory... - Выбрать Папку Для Эмулируемого NAND + Выберите Папку для Эмулируемого NAND... + + + + Select Emulated SD Directory... + Выберите Папку для Эмулируемого SD... + + + + Select Gamecard Path... + Выберите Папку с Картриджами... - Select Emulated SD Directory... - Выбрать Папку Для Эмулируемого SD + Select Dump Directory... + Выберите Папку для Дампов... - Select Gamecard Path... - - - - - Select Dump Directory... - Выберите Папку с Дампами - - - Select Mod Load Directory... - + Выберите Папку с Модами... - - Select Cache Directory... - Выбрать Папку с Кэшем... - - - + The metadata cache is already empty. Кэш метаданных уже пустой. - + The operation completed successfully. Операция выполнена успешно. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - Кэш метаданных не может быть удален. Он может использоваться или отсутствовать. + Кэш метаданных не может быть удален. Возможно, он используется или отсутствует. @@ -860,44 +932,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Форма - + + General - Основное + Основные - + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + Limit Speed Percent Ограничить Скорость в Процентах - + % % - + Multicore CPU Emulation - + Многоядерная Эмуляция ЦП - + Confirm exit while emulation is running Подтверждать выход во время эмуляции - + Prompt for user on game boot - + Спрашивать пользователя при запуске игры - + Pause emulation when in background - Приостанавливать эмуляцию, когда в фоновом режиме + Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме - + Hide mouse on inactivity - + Спрятать мышь при неактивности + + + + Reset All Settings + Сбросить Все Настройки + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Это сбросит все настройки и удалит все конфигурации под отдельные игры. При этом не будут удалены каталоги игр, профили или профили ввода. Продолжить? @@ -908,79 +1011,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Форма - + + Graphics + + + + API Settings + Настройки API + + + + Shader Backend: - - API: - - - - + Device: - + Устройство: - + + API: + API: + + + Graphics Settings + Настройки Графики + + + + Use disk pipeline cache - - Use disk shader cache - Использовать кэш шейдеров на диске - - - + Use asynchronous GPU emulation Использовать асинхронную эмуляцию ГП - - - Aspect Ratio: - - - - - Default (16:9) - - - - - Force 4:3 - - - - - Force 21:9 - - - - - Stretch to Window - - - + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Полноэкранный Режим: + + + + Borderless Windowed + Окно без границ + + + + Exclusive Fullscreen + Эксклюзивный полноэкранный + + + + Aspect Ratio: + Соотношение Сторон: + + + + Default (16:9) + Стандартное (16:9) + + + + Force 4:3 + Заставить 4:3 + + + + Force 21:9 + Заставить 21:9 + + + + Stretch to Window + Расстянуть до Окна + + + + Use global background color - + Использовать общий фоновый цвет - + Set background color: - + Установить фоновый цвет: - + Background Color: Фоновый Цвет: - - OpenGL Graphics Device + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -989,81 +1142,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Форма + + + + Advanced - + Advanced Graphics Settings - + Расширенные Настройки Графики - + Accuracy Level: - - - - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Уровень Точности: - Use VSync (OpenGL only) - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + Вертикальная синхронизация предотвращает разрывы экрана, но некоторые видеокарты имеют более низкую производительность при вертикальной синхронизации. Оставляйте включенным если вы не замечаете разницы в производительности. - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - + + Use VSync (OpenGL only) + Использовать вертикальную синхронизацию (только для OpenGL) - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит разрывы шейдеров. Функция является экспериментальной. - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + + Use asynchronous shader building (Hack) - Use asynchronous shader building (experimental) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - Use Fast GPU Time + + Use Fast GPU Time (Hack) - + Anisotropic Filtering: - + Анизотропная Фильтрация: - + Default + Стандартная + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) - - 2x + + 4x (WILL BREAK THINGS) - - 4x + + 8x (WILL BREAK THINGS) - - 8x - - - - - 16x + + 16x (WILL BREAK THINGS) @@ -1075,19 +1228,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Настройки Горячих Клавиш - + + Hotkeys + + + + Double-click on a binding to change it. - + Нажмите дважды на привязке, чтобы изменить её. - + Clear All - + Очистить Всё - + Restore Defaults - + Ввостановить значения по умолчанию. @@ -1097,7 +1255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkey - Сочетание + Горячая Клавиша @@ -1113,22 +1271,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The entered key sequence is already assigned to: %1 - + Введенное сочетание уже назначено на: %1 Restore Default - + Ввостановить значение по умолчанию Clear - + Очистить The default key sequence is already assigned to: %1 - + Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1 @@ -1136,7 +1294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureInput - + НастроитьВвод @@ -1195,97 +1353,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - + Режим Консоли Docked - + В док-станции Undocked - + Не в док-станции Vibration - + Вибрация - - % - - - - - Motion - - - - + + Configure Настроить - + + Motion + Движение + + + Controllers - + Контроллеры - + 1 - + 1 - + 2 - + 2 - + 3 - + 3 - + 4 - + 4 - + 5 - + 5 - + 6 - + 6 - + 7 - + 7 - + 8 - + 8 - + Connected - + Подключено - + Defaults - + По умолчанию - + Clear - + Очистить @@ -1293,17 +1447,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Input - + Настроить Ввод Joycon Colors - + Цвета Joycon'ов Player 1 - + Игрок 1 @@ -1315,7 +1469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Body - + Левый @@ -1327,7 +1481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L Button - + Левая Кнопка @@ -1339,7 +1493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Body - + Правый @@ -1351,83 +1505,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } R Button - + Правая Кнопка Player 2 - + Игрок 2 Player 3 - + Игрок 3 Player 4 - + Игрок 4 Player 5 - + Игрок 5 Player 6 - + Игрок 6 Player 7 - + Игрок 7 Player 8 - + Игрок 8 Other - + Другое Keyboard + Клавиатура + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Эмуляция аналогового ввода с клавиатуры + + + + Enable mouse panning + Включить панорамирование мыши + + + + Mouse sensitivity + Чувствительность мыши + + + + % - - - Advanced - - - - - Touchscreen - - - - - Mouse - - - - - Motion / Touch - - - - + + Advanced + Дополнительно + + + + Touchscreen + Сенсорный Экран + + + + Mouse + Мышь + + + + Motion / Touch + Движение / Нажатие + + + + Configure + Настроить + + + + Debug Controller + Отладочный Контроллер + + + + Requires restarting yuzu - - Debug Controller + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) @@ -1441,446 +1625,614 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect Controller - + Подключить Контроллер - - - + + + Pro Controller - + Контроллер Pro - - + + Dual Joycons - + Двойные Joycon'ы - - + + Left Joycon - + Левый Joycon - - + + Right Joycon - + Правый Joycon - - + + Handheld - + Портативный - + Input Device - + Устройство Ввода - + Any - + Любой - + Keyboard/Mouse - + Клавиатура/Мышь - + Profile - + Профиль - + Save - + Сохранить - + New - + Новый - + Delete - + Удалить - + + Left Stick Левый Стик - - - - - - + + + + + + Up - + Вверх - - - - - - + + + + + + + Left - + Влево - - - - - - + + + + + + + Right - + Вправо - - - - - - + + + + + + Down - + Вниз - - - - + + + + Pressed - + Нажато - - - - + + + + Modifier - + Модификатор - - + + Range - + Диапазон - - + + % - + % - - + + Deadzone: 0% - + Мёртвая зона: 0% - - + + Modifier Range: 0% - + Диапазон Модификатора: 0% - + D-Pad - + Крестовина - - + + + L - + L - - + + + ZL - + ZL - - + + Minus - + Минус - - + + Capture - + Захват - - + + + Plus - + Плюс - - + + Home - + Домой - - + + + + R - + R - - + + + ZR - + ZR - - + + SL - + SL - - + + SR - + SR - + + Motion 1 + Движение 1 + + + + Motion 2 + Движение 2 + + + Face Buttons Основные Кнопки - - + + X - + X - - + + Y - + Y - - + + A - + A - - + + B - + B - + + Right Stick Правый Стик - - + + + + + Clear + Очистить + + + + + + + [not set] + [не задано] + + + + + Toggle button + Переключить кнопку + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + Задать Аналоговый Стик + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. +Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально. + + + + Invert axis + Инвертировать оси + + + + Deadzone: %1% - + Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% - + Диапазон Модификатора: %1% - + + GameCube Controller + Контроллер GameCube + + + + Start / Pause + Старт / Пауза + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Управляющий Стик + + + + C-Stick + C-Стик + + + + Shake! + Встряхните! + + + [waiting] - + [ожидание] + + + + New Profile + Новый Профиль + + + + Enter a profile name: + Введите имя профиля: + + + + + Create Input Profile + Создать Профиль Управления + + + + The given profile name is not valid! + Заданное имя профиля недействительно! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Не удалось создать профиль управления "%1" + + + + Delete Input Profile + Удалить Профиль Управления + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Не удалось удалить профиль управления "%1" + + + + Load Input Profile + Загрузить Профиль Управления + + + + Failed to load the input profile "%1" + Не удалось загрузить профиль управления "%1" + + + + Save Input Profile + Сохранить Профиль Управления + + + + Failed to save the input profile "%1" + Не удалось сохранить профиль управления "%1" + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Создать Профиль Управления + + + + Clear + Очистить + + + + Defaults + По умолчанию ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch - + Настроить Движение / Нажатие - - Motion - + + Mouse Motion + Движение Мыши - - Motion Provider: - - - - + Sensitivity: - + Чувствительность: - + Touch - + Нажатие - - Touch Provider: - + + UDP Calibration: + Калибрация UDP: - - Calibration: - - - - + (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - - - - Configure - - - - - Use button mapping: - - - - - CemuhookUDP Config - - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - - - - - Server: - - - - - Port: - - - - - Pad: - - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - - Learn More - - - - + + - Test - + Configure + Настроить - - Mouse (Right Click) - + + Use button mapping: + Использовать привязки кнопок: - - - CemuhookUDP - + + CemuhookUDP Config + Настройка CemuhookUDP - - Emulator Window - + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Вы можете использовать любой совместимый с Cemuhook ввод UDP для движения и нажатий - - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + + Server: + Сервер: - - Testing - + + Port: + Порт: - - Configuring - - - - - Test Successful - - - - - Successfully received data from the server. - - - - - Test Failed - - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - - - - - Citra - + + Learn More + Узнать Больше + + Test + Тест + + + + Add Server + Добавить Сервер + + + + Remove Server + Удалить Сервер + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать Больше</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Номер порта содержит недопустимые символы + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Порт должен быть в районе от 0 до 65353 + + + + IP address is not valid + IP-адрес недействителен + + + + This UDP server already exists + Этот UDP сервер уже существует + + + + Unable to add more than 8 servers + Невозможно добавить более 8 серверов + + + + Testing + Тестирование + + + + Configuring + Настройка + + + + Test Successful + Тест Успешен + + + + Successfully received data from the server. + Успешно получена информация с сервера + + + + Test Failed + Тест Провален + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Не удалось получить действительные данные с сервера.<br>Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт. + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + Тест UDP или калибрация в процессе.<br>Пожалуйста, подождите завершения. @@ -1898,12 +2250,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Forward: - Вперед: + Передняя: Back: - Назад: + Задняя: @@ -1929,7 +2281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Defaults - + По умолчанию @@ -1948,91 +2300,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - ConfigurePerGame + ConfigureNetwork - - Dialog + + Form - - Info + + Network - - Name - - - - - Title ID - - - - - Filename - - - - - Format - - - - - Version - - - - - Size - - - - - Developer - - - - - Add-Ons - - - - + General - + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Диалог + + + + Info + Информация + + + + Name + Название + + + + Title ID + Идентификатор Игры + + + + Filename + Имя Файла + + + + Format + Формат + + + + Version + Версия + + + + Size + Размер + + + + Developer + Разработчик + + + + Add-Ons + Дополнения + + + + General + Основное + + + System - + Система - + + CPU + ЦП + + + Graphics + Графика + + + + GraphicsAdvanced - - Adv. Graphics - - - - + Audio - + Звук - + Properties - + Свойства - + Use global configuration (%1) - + Использовать общую настройку (%1) @@ -2040,17 +2425,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form + Форма + + + + Add-Ons Patch Name - + Название Патча Version - + Версия @@ -2061,47 +2451,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Форма - + + Profiles + + + + Profile Manager Управление Профилями - + Current User Текущий Пользователь - + Username Имя Пользователя - + Set Image - Добавить Изображение + Выбрать Изображение - + Add Добавить - + Rename Переименовать - + Remove Удалить - + Profile management is available only when game is not running. - Управление профилями доступно только тогда, когда игра не запущена. + Управление профилями недоступно пока запущена игра. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2109,146 +2504,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username Введите Имя Пользователя - + Users Пользователи - + Enter a username for the new user: Введите имя пользователя для нового профиля: - + Enter a new username: Введите новое имя пользователя: - + Confirm Delete Подтвердите Удаление - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Вы собираетесь удалить пользователя "%1". Вы уверены? - + Select User Image Выберите Изображение для Пользователя - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) - JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg) - + Error deleting image Ошибка при удалении изображения - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Ошибка при попытке перезаписи предыдущего изображения в: %1. - + Error deleting file Ошибка при удалении файла - + Unable to delete existing file: %1. - Не получилось удалить существующий файл: %1. + Не удалось удалить существующий файл: %1. - + Error creating user image directory Ошибка при создании папки пользовательских изображений - + Unable to create directory %1 for storing user images. Не получилось создать папку %1 для хранения изображений пользователя. - + Error copying user image Ошибка при копировании изображения пользователя - + Unable to copy image from %1 to %2 Не получилось скопировать изображение из %1 в %2 - - ConfigureService - - - Form - Форма - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCAT - это способ Nintendo отправлять данные в игры, чтобы привлечь сообщество и разблокировать дополнительный контент. - - - - BCAT Backend - - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - Произошла ошибка при обработке данных событий boxcat. Свяжитесь с разработчиками yuzu. - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - Используемая вами версия yuzu слишком новая или слишком старая по сравнению с версией на сервере. Попробуйте обновить yuzu до последней официальной версии. - - - - - There are currently no events on boxcat. - - - - - - Current Boxcat Events - - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - - - ConfigureSystem @@ -2257,531 +2592,618 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Форма - + + System + + + + System Settings Настройки Системы - + Region: - + Регион: - + Auto - + Авто - + Default - + По умолчанию - + CET - + CET - + CST6CDT - + CST6CDT - + Cuba - + Куба - + EET - + EET - + Egypt - + Египт - + Eire - + Эйре - + EST - + EST - + EST5EDT - + EST5EDT - + GB - + GB - + GB-Eire - + GB-Эйре - + GMT - + GMT - + GMT+0 - + GMT+0 - + GMT-0 - + GMT-0 - + GMT0 - + GMT0 - + Greenwich - + Гринвич - + Hongkong - + Гонконг - + HST - + HST - + Iceland - + Исландия - + Iran - + Иран - + Israel - + Израиль - + Jamaica - + Ямайка - - + + Japan - + Япония - + Kwajalein - + Кваджалейн - + Libya - + Ливия - + MET - + MET - + MST - + MST - + MST7MDT - + MST7MDT - + Navajo - + Навахо - + NZ - + NZ - + NZ-CHAT - + NZ-CHAT - + Poland - + Польша - + Portugal - + Португалия - + PRC - + PRC - + PST8PDT - + PST8PDT - + ROC - + ROC - + ROK - + ROK - + Singapore - + Сингапур - + Turkey - + Турция - + UCT - + UCT - + Universal - + Универсальный - + UTC - + UTC - + W-SU - + W-SU - + WET - + WET - + Zulu - + Зулус - + USA - + США - + Europe - + Европа - + Australia - + Австралия - + China - + Китай - + Korea - + Корея - + Taiwan - + Тайвань - + Time Zone: - + Часовой Пояс: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Примечание: может быть перезаписано если регион выбирается автоматически - + Japanese (日本語) Японский (日本語) - + English Английский (English) - + French (français) Французский (français) - + German (Deutsch) Немецкий (Deutsch) - + Italian (italiano) Итальянский (italiano) - + Spanish (español) Испанский (español) - + Chinese - Китайский (Chinese) + Китайский - + Korean (한국어) Корейский (한국어) - + Dutch (Nederlands) Голландский (Nederlands) - + Portuguese (português) Португальский (português) - + Russian (Русский) Русский - + Taiwanese Тайваньский - + British English Британский Английский - + Canadian French Канадский Французский - + Latin American Spanish Латиноамериканский Испанский - + Simplified Chinese - Упрощенный Китайский + Упрощённый Китайский - + Traditional Chinese (正體中文) Традиционный Китайский (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + Custom RTC Пользовательский RTC - + Language Язык - + RNG Seed Зерно RNG - + Mono Моно - + Stereo Стерео - + Surround Объёмный звук - + Console ID: Идентификатор Консоли: - + Sound output mode Режим вывода звука - + d MMM yyyy h:mm:ss AP - + д МММ гггг ч:мм:сс AP - + Regenerate Перегенерировать - + System settings are available only when game is not running. Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить? - + Warning Внимание - + Console ID: 0x%1 Идентификатор Консоли: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings - + Настроить Привязки Сенсорного Экрана Mapping: - + Привязки: New - + Новый Delete - + Удалить Rename - + Переименовать Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Нажмите на нижней области, чтобы добавить точку, после чего нажмите кнопку для привязки. +Перетащите точки, чтобы сменить позицию, или нажмите дважды на ячейки таблицы для смены значений. Delete Point - + Удалить Точку Button - + Кнопка X X axis - + X Y Y axis - + Y New Profile - + Новый Профиль Enter the name for the new profile. - + Введите имя вашего нового профиля. Delete Profile - + Удалить Профиль Delete profile %1? - + Удалить профиль %1? Rename Profile - + Переименовать Профиль New name: - + Новое название: [press key] - + [нажмите кнопку] @@ -2807,26 +3229,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Диаметр Касания Y - - Finger - Палец - - - + Touch Diameter X Диаметр Касания X - + Rotational Angle Угол Поворота - + Restore Defaults Настройки по Умолчанию + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + ConfigureUi @@ -2835,86 +3317,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Форма - - General - Основное + + UI + - + + General + Основные + + + Note: Changing language will apply your configuration. Примечание: Изменение языка приведет к применению настроек. - + Interface language: Язык интерфейса: - + Theme: Тема: - + Game List Список Игр - + Show Add-Ons Column Показывать Столбец Дополнений - - Icon Size: - Размер Иконок: + + Game Icon Size: + - + + Folder Icon Size: + + + + Row 1 Text: - Текст 1 Строки: - - - - Row 2 Text: - Текст 2 Строки: + Строка 1: - Screenshots - - - - - Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Row 2 Text: + Строка 2: + Screenshots + Скриншоты + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Спрашивать Куда Сохранять Скриншоты (Только для Windows) + + + Screenshots Path: - + Папка для Скриншотов: - + ... - + ... - + Select Screenshots Path... - + Выберите Папку для Скриншотов... - + <System> <System> - + English Английский + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Настроить Вибрацию + + + + Vibration + Вибрация + + + + Player 1 + Игрок 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Игрок 2 + + + + Player 3 + Игрок 3 + + + + Player 4 + Игрок 4 + + + + Player 5 + Игрок 5 + + + + Player 6 + Игрок 6 + + + + Player 7 + Игрок 7 + + + + Player 8 + Игрок 8 + + + + Settings + Настройки + + + + Enable Accurate Vibration + Включить Точную Вибрацию + + ConfigureWeb @@ -2923,73 +3490,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Форма - - yuzu Web Service - yuzu Веб Сервис + + Web + - + + yuzu Web Service + Веб Сервис yuzu + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Предоставляя ваше имя пользователя и токен, вы разрешаете yuzu собирать дополнительную информацию об использовании, которая может включать данные идентифицирующие пользователя. - + Verify Подтвердить - + Sign up Регистрация - + Token: Токен: - + Username: Имя Пользователя: - + What is my token? Что такое токен? - + Telemetry Телеметрия - + Share anonymous usage data with the yuzu team Делиться анонимной информацией об использовании с командой yuzu - + Learn more Узнать больше - + Telemetry ID: - ID Телеметрии: + Идентификатор Телеметрии: - + Regenerate Перегенерировать - + Discord Presence Интеграция с Discord - + Show Current Game in your Discord Status Показывать Текущую Игру в вашем Статусе Discord @@ -3006,13 +3578,13 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Что такое токен?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Какой у меня токен?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 - ID Телеметрии: 0x%1 + Идентификатор Телеметрии: 0x%1 @@ -3028,7 +3600,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Token was not verified. The change to your token has not been saved. - Токен не подтвержден. Ваш токен не был изменен. + Токен не был подтвержден. Ваш токен не был изменен. @@ -3043,664 +3615,810 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - Ошибка подтверждения. Убедитесь в том, что токен введен корректно, и ваше интернет соединение активно. + Ошибка подтверждения. Убедитесь в том, что токен введен корректно, и ваше интернет соединение работает. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Контроллер P1 + + + + &Controller P1 + &Контроллер P1 GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются</a> для улучшения yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - - Text Check Failed - Ошибка Проверки Текста - - - + Loading Web Applet... - + Загрузка Веб-Апплета... - - Exit Web Applet - + + + Disable Web Applet + Отключить Веб-Апплет - - Exit - Выход + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + Отключение веб-апплета приведет к тому, что он больше не будет появляться до конца текущей сессии эмуляции. Это может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только в Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - - - - - Web Applet - - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - Эта версия yuzu была собрана без поддержки QtWebEngine, что означает, что yuzu не может нормально отобразить руководство к игре или запрошенную веб-страницу. - - - + The amount of shaders currently being built - + Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться от игры к игре и от сцене к сцене. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или v-sync. Для полноскоростной эмуляции значение должно быть не больше 16,67 мс. - + + Invalid config detected + Обнаружена недопустимая конфигурация + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. + + + DOCK - + ДОК - - ASYNC - - - - - MULTICORE - - - - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + &Очистить Недавние Файлы + + + + TAS Recording - - Clear Recent Files - Очистить Недавние Файлы + + Overwrite file of player 1? + - + Warning Outdated Game Format Предупреждение Устаревший Формат Игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - Для этой игры вы используете разархивированный формат РОМа, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах РОМа отсутствуют значки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. + Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют значки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! - Ошибка при загрузке РОМа! + Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. - Формат РОМа не поддерживается. + Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - yuzu обнаружил ошибку во время работы видеоядра. Проверьте журнал для подробностей. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала.</a> Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы. + Произошла ошибка yuzu во время запуска видеоядра. Проверьте журнал для подробностей. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала.</a> Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы ГП. - - Error while loading ROM! - + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте лог для подробностей. - - Start - Начать + + (64-bit) + - + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Запустить + + + Save Data Данные Сохранений - + Mod Data Данные Модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при Открытии Папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при Открытии Переносного Кеша Шейдеров - - - A shader cache for this title does not exist. - Шейдерный кеш для этого идентификатора не существует. + + Filed to create the shader cache directory for this title. + - + Contents - + Содержание - + Update - + Обновление - + DLC - + Загружаемый Контент - + Remove Entry - + Удалить Запись - + Remove Installed Game %1? - + Удалить Установленную Игру %1? - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Успешно Удалено - + Successfully removed the installed base game. - + Установленная базовая игра успешно удалена. - - - + + + Error Removing %1 - + Ошибка при Удалении %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Базовая игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. - + Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. - + Для этой игры нету обновлений. - + There are no DLC installed for this title. - + Для этой игры нет установленного загружаемого контента. - + Successfully removed %1 installed DLC. + Успешно удалено %1 загружаемого контента. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - - Delete Transferable Shader Cache? + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + Remove Custom Game Configuration? - + Удалить Пользовательскую Настройку Игры? - + Remove File - + Удалить Файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - + Ошибка при Удалении Переносного Кеша Шейдеров - + + + A shader cache for this title does not exist. + Кеш шейдеров для этой игры не существует. + + + Successfully removed the transferable shader cache. - + Переносной кеш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. + Не удалось удалить переносной кеш шейдеров. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches - - + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + Error Removing Custom Configuration - + Ошибка при Удалении Пользовательской Настройки - + A custom configuration for this title does not exist. - + Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. - + Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - + + RomFS Extraction Failed! - Не удалось извлечь RomFS! + Не Удалось Извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton - + Структура - + Select RomFS Dump Mode Выберите Режим Дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полное скопирует все файлы в новый каталог, в то время как <br>Структура создаст только структуру каталогов. - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS Прошло Успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - + Error Opening %1 Ошибка Открытия %1 - + Select Directory - Выбрать Путь + Выбрать Каталог - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить Файл - + Open Extracted ROM Directory - Открыть Папку Извлечённого РОМа + Открыть Директорию Извлечённого РОМа - + Invalid Directory Selected - Выбран Неверный Каталог + Задан Неверный Каталог - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Каталог, который вы выбрали, не содержит «основного» файла. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Устанавливаемый Файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив Контента Nintendo (*.nca);;Пакет Подачи Nintendo (*.nsp);;Образ Картриджа NX (*.xci) - + Install Files - + Установить Файлы + + + + %n file(s) remaining + - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - + + Install Results - + Установить Результаты - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать базовые игры на NAND. +Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + System Application Системное Приложение - + System Archive Системный Архив - + System Application Update Обновление Системного Приложения - + Firmware Package (Type A) - Контейнер Прошивки (Тип А) + Пакет Прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) - Контейнер Прошивки (Тип Б) + Пакет Прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление Игры - + Game DLC - Загружаемый Контент + Загружаемый Контент Игры - + Delta Title - Delta Название + Дельта-Титул - + Select NCA Install Type... Выберите Тип Установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: - (В большинстве случаев, простое «Игра» подходит.) + (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка Установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - - - Continue - Продолжить + + + &Continue + &Продолжить - - Error Display - Показ Ошибок + + OK + ОК - + Missing yuzu Account Отсутствует Аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настройка &gt; Веб. - + Error opening URL - + Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". - + Не удалось открыть URL: "%1". - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка открытия файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка чтения файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт. - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Невозможно загрузить данные Amiibo. - + Capture Screenshot Сделать Скриншот - + PNG Image (*.png) - PNG Image (*.png) + Изображение PNG (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms - Один кадр: %1 ms + Кадр: %1 мс - + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики-страницу: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп Системных Архивов и Общих Шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. + Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп Системных Архивов и Общих Шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Системный Архив Не Найден - + System Archive Missing Отсутствует Системный Архив - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Общие Шрифты Не Найдены - + Shared Font Missing Общие Шрифты Отсутствуют - + Fatal Error Фатальная Ошибка - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, смотрите подробности в журнале. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала</a>.<br/><br/>Хотите вернуться в список игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. + yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, смотрите подробности в журнале. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала</a>.<br/><br/>Желаете вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + Fatal Error encountered - Обнаружена Фатальная ошибка + Произошла Фатальная Ошибка - + Confirm Key Rederivation Подтвердите Перерасчет Ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3717,37 +4435,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses - + Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - + - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Компоненты Расчета Отсутствуют - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Отсутствуют компоненты, что может помешать завершению процесса получения ключей. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководство пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3756,39 +4474,39 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение Ключей - + Select RomFS Dump Target Выберите Цель для Дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3800,247 +4518,275 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + OpenGL не доступен! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - + yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL. - - Vulkan not available! - - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - + + Error while initializing OpenGL! - + Ошибка при инициализации OpenGL! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер. + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + Ошибка при инициализации OpenGL 4.6! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2 GameList - - + Name Имя - - + Compatibility Совместимость - - + Add-ons Дополнения - - - - + File type Тип Файла - - - - + Size Размер - + + Favorite + Избранное + + + + Start Game + Запустить Игру + + + + Start Game without Custom Configuration + Запустить Игру без Пользовательской Настройки + + + Open Save Data Location - Открыть Папку Сохранений + Открыть Папку для Сохранений - + Open Mod Data Location - Открыть Папку Модов + Открыть Папку с Модами - - Open Transferable Shader Cache - Открыть Переносной Кеш Шейдеров + + Open Transferable Pipeline Cache + - + Remove - + Удалить - + Remove Installed Update - + Удалить Установленное Обновление - + Remove All Installed DLC - + Удалить Весь Установленный Загружаемый Контент - - Remove Shader Cache - - - - + Remove Custom Configuration + Удалить Пользовательскую Настройку + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache - + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + Remove All Installed Contents + Удалить Все Установленное Содержимое + + + + + Dump RomFS + Дамп RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC - - Dump RomFS - Сдампить RomFS - - - + Copy Title ID to Clipboard Скопировать ID приложения в буфер обмена - + Navigate to GameDB entry Перейти к записи GameDB - + Properties Свойства - + Scan Subfolders Сканировать Подпапки - + Remove Game Directory Удалить Папку с Играми - + ▲ Move Up - + ▲ Переместить Вверх - + ▼ Move Down - + ▼ Переместить Вниз - + Open Directory Location Открыть Расположение Папки + + + Clear + Очистить + GameListItemCompat - + Perfect Идеально - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - Игра идёт безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без обходных путей. + Игра идёт безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без +обходных путей. - + Great Отлично - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути. + Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть пройдена от начала до конца. Могут потребоваться +обходные пути. - + Okay Нормально - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но с обходными путями может быть пройдена. + Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но с +обходными путями может быть пройдена. - + Bad Плохо - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. В некоторых зонах нельзя продвинуться даже с обходными путями. + Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. В некоторых зонах нельзя продвинуться + даже с обходными путями. - + Intro/Menu Вступление/Меню - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. Невозможно продвинуться дальше Стартового Экрана. + В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. Невозможно продвинуться дальше Стартового +Экрана. - + Won't Boot Не Запускается - + The game crashes when attempting to startup. Игра падает при запуске. - + Not Tested Не Проверено - + The game has not yet been tested. Игру ещё не проверяли на совместимость. @@ -4048,20 +4794,25 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list - Двойной клик, чтобы добавить новую папку в список игр + Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + - + Filter: Поиск: - + Enter pattern to filter Введите текст для поиска @@ -4071,21 +4822,30 @@ Screen. Please confirm these are the files you wish to install. - + Пожалуйста, убедитесь что это те файлы, что вы хотите установить. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Установка Обновления или Загружаемого Контента перезапишет ранее установленное. Install - + Установить Install Files to NAND + Установить Файлы в NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 @@ -4094,12 +4854,12 @@ Screen. Loading Shaders 387 / 1628 - Загрузка Шейдера 387 / 1628 + Загрузка Шейдеров 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - Загрузка Шейдера %v из %m + Загрузка Шейдеров %v из %m @@ -4135,357 +4895,694 @@ Screen. yuzu - + &File &Файл - - Recent Files - Недавние Файлы + + &Recent Files + &Недавние Файлы - + &Emulation &Эмуляция - + &View &Вид - - Debugging - Отладка + + &Reset Window Size + - - Tools - Инструменты + + Reset Window Size to &720p + Сбросить Размер Окна до &720p - + + Reset Window Size to 720p + Сбросить Размер Окна до 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + Сбросить Размер Окна до &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + Сбросить Размер Окна до 1080p + + + + &Debugging + &Отладка + + + + &Tools + &Инструменты + + + &Help &Помощь - - Install Files to NAND... - + + &Install Files to NAND... + &Установить Файлы в NAND... - - Load File... - Загрузить Файл... + + L&oad File... + З&агрузить Файл... - - Load Folder... - Загрузить Папку... + + Load &Folder... + Загрузить &Папку... - + E&xit - &Выход + В&ыход - + &Start &Начать - + &Pause &Пауза - + &Stop &Стоп - - Reinitialize keys... - Переинициализировать ключи... - - - - About yuzu - О yuzu - - - - Single Window Mode - Режим Одного Окна - - - - Configure... - Настроить... + + &Reinitialize keys... + &Переинициализировать ключи... - Display Dock Widget Headers - Отображать Заголовки Виджетов Дока + &About yuzu + &О yuzu - Show Filter Bar - Показать Панель Поиска + Single &Window Mode + Режим &Одного Окна - + + Con&figure... + Нас&троить... + + + + Display D&ock Widget Headers + Отображать З&аголовки Виджетов Дока + + + + Show &Filter Bar + Показать &Панель Поиска + + + + Show &Status Bar + Показать &Панель Статуса + + + Show Status Bar Показать Панель Статуса - - Reset Window Size + + F&ullscreen + П&олнокэранный + + + + &Restart + &Перезапустить + + + + Load &Amiibo... + Загрузить &Amiibo... + + + + &Report Compatibility + &Сообщить о Совместимости + + + + Open &Mods Page + Открыть &Страницу Модов + + + + Open &Quickstart Guide + Открыть &Краткое Руководство Пользователя + + + + &FAQ + &ЧАВО + + + + Open &yuzu Folder + Открыть &Папку yuzu + + + + &Capture Screenshot + &Сделать Скриншот + + + + Configure &TAS... - - Fullscreen - Полный Экран - - - - Restart - Перезапустить - - - - Load Amiibo... - Загрузить Amiibo… - - - - Report Compatibility - Сообщить о Совместимости - - - - Open Mods Page - - - - - Open Quickstart Guide - - - - - FAQ - - - - - Open yuzu Folder - Открыть Папку yuzu - - - - Capture Screenshot - Сделать Скриншот - - - - Configure Current Game.. - + + Configure C&urrent Game... + Настроить Т&екущую Игру... MicroProfileDialog - MicroProfile - МикроПрофиль + &MicroProfile + &МикроПрофиль + + + + OverlayDialog + + + Dialog + Диалог + + + + + Cancel + Отмена + + + + + OK + ОК + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + СТАРТ/ПАУЗА QObject - + Installed SD Titles Установленные SD Игры - + Installed NAND Titles Установленные NAND Игры - + System Titles Системные Игры - + Add New Game Directory - Добавить Новую Папку с Играми + Добавить Новый Каталог с Играми + + + + Favorites + Избранные - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [не задано] - + Hat %1 %2 - Д-Пад %1 %2 + Крестовина %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 - Button %1 Кнопка %1 - + [unknown] [неизвестно] - + Click 0 - + Клик 0 - + Click 1 - + Клик 1 - + Click 2 - + Клик 2 - + Click 3 - + Клик 3 - + Click 4 - + Клик 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 - + Ось GC %1%2 - + GC Button %1 + Кнопка GC %1 + + + + TAS Axis %1 - - + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + Движение %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + Движение SDL + + + + %1Click %2 + %1Клик %2 + + + [unused] [не используется] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - Ось %1 + + Controller Applet + Апплет Контроллера - - - GC Axis %1 - + + Supported Controller Types: + Поддерживаемые Типы Контроллеров: + + + + Players: + Игроки: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Контроллер Pro + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Двойные Joycon'ы + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Левый Joycon + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Правый Joycon + + + + + + + + + + + Use Current Config + Использовать Текущую Конфигурацию + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + Портативный + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + Режим Консоли + + + + Docked + В док-станции + + + + Undocked + Не в док-станции + + + + Vibration + Вибрация + + + + + Configure + Настроить + + + + Motion + Движение + + + + Profiles + Профили + + + + Create + Создать + + + + Controllers + Контроллеры + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Подключено + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Контроллер GameCube QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - Произошла ошибка. -Пожалуйста попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО. - -Код Ошибки: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + Код Ошибки: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + Произошла ошибка. +Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО. + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. Произошла ошибка на %1 в %2. -Пожалуйста попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО. - -Код Ошибки: %3-%4 (0x%5) +Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО. - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 Произошла ошибка. -Код Ошибки: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4493,17 +5590,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: - Выберите Пользователя: + Выберите пользователя: - + Users Пользователи - + Profile Selector Выбор Профиля @@ -4511,15 +5608,39 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - Введите текст: - - - + Software Keyboard Программная Клавиатура + + + Enter Text + Введите Текст + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + ОК + + + + Cancel + Отменить + SequenceDialog @@ -4532,7 +5653,7 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack Стэк вызовов @@ -4540,17 +5661,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 ожидание мьютекса 0x%1 - + has waiters: %1 ожидающие: %1 - + owner handle: 0x%1 ссылка на владельца: 0x%1 @@ -4558,12 +5679,12 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects в ожидании всех объектов - + waiting for one of the following objects в ожидании одного из объектов @@ -4571,87 +5692,85 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread - + не ожидается потоком WaitTreeThread - - - - running - работает - - - - ready - готов - - + runnable + запускаемый + + + paused приостановлен - - waiting for HLE return - ожидание возврата HLE - - - + sleeping сон - + waiting for IPC reply ожидание ответа IPC - + waiting for objects ожидание объектов - - waiting for mutex - ожидание мьютекса - - - + waiting for condition variable ожидание условной переменной - + waiting for address arbiter ожидание адресного арбитра - - dormant - бездействует + + waiting for suspend resume + ожидание приостановки возобновления + + + + waiting + ожидание - dead - мертв + initialized + инициализированный - + + terminated + прекращено + + + + unknown + неизвестно + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal идеально @@ -4661,42 +5780,37 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) ядро %1 - - Unknown processor %1 - Неизвестный процессор %1 - - - + processor = %1 процессор = %1 - + ideal core = %1 идеальное ядро = %1 - + affinity mask = %1 маска сходства = %1 - + thread id = %1 id потока = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) приоритет = %1(текущий) / %2(обычный) - + last running ticks = %1 последние тики = %1 - + not waiting for mutex не ожидает мьютекс @@ -4712,9 +5826,9 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - Дерево Ожидания + + &Wait Tree + &Дерево Ожидания \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts new file mode 100644 index 000000000..c6c9575b1 --- /dev/null +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -0,0 +1,5812 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Om yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu är en experimentell Nintendo Switch emulator som är fri mjukvara licensierad under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Det här programmet bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hemsida</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Källkod</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsgivare</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licens</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; är ett varumärke Nintendo äger. yuzu är inte på något sätt associerat med Nintendo.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommunicerar med servern... + + + + Cancel + Avbryt + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Tryck på det övre vänstra hörnet <br>på pekplattan. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Tryck nu på det nedre högra hörnet <br> på pekplattan + + + + Configuration completed! + Konfiguration slutförd! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Rapportera Kompatibilitet + + + + + Report Game Compatibility + Rapportera Spelkompatibilitet + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Skulle du välja att skicka in ett testfall till </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzus Kompatibilitetslista </span></a><span style=" font-size:10pt;">, så kommer följande information sparas och visas på sidan: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Hårdvaruinformation (CPU / GPU / Operativsystem) </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vilken version av yuzu du använder </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Det anslutna yuzu kontot </li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfekt + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spelet körs perfekt utan ljud- eller grafikproblem.</p></body></html> + + + + Great + Utmärkt + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spelet körs från början till slut med ett fåtal ljud eller grafikproblem. Kan kräva några ändringar.</p></body></html> + + + + Okay + Okej + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <head/><body><p><html>Spelet körs med stora ljud- eller grafikproblem men går att spela från början till slut med några ändringar. </p></body></html> + + + + Bad + Dåligt + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spelet körs men med stora ljud- eller grafikproblem. Går inte att spela klart, även med ändringar. </p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Meny + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spelet går inte att köra på grund utav stora ljud- eller grafikproblem. Kommer inte förbi startskärmen. </p></body></html> + + + + Won't Boot + Startar Inte + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spelet kraschar när man försöker starta det. </p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oberoende av hastighet eller prestanda, hur bra körs spelet från början till slut på denna version av yuzu? </p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Tack för din feedback! + + + + Submitting + Skickar in + + + + Communication error + Kommunikationsfel + + + + An error occurred while sending the Testcase + + + + + Next + Nästa + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Ljud + + + + Output Engine: + Utgångsmotor: + + + + Audio Device: + Ljudenhet: + + + + Use global volume + Använd global volym + + + + Set volume: + Ställ in volym: + + + + Volume: + Volym: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Formulär + + + + CPU + + + + + General + Allmänt + + + + Accuracy: + Noggrannhet: + + + + Auto + + + + + Accurate + Noggrann + + + + Unsafe + Osäker + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Osäkra CPU-optimeringsinställningar + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Dessa inställningar offrar noggrannhet för hastighet + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + <div>Denna inställning ökar hastighet genom att minska noggrannhet på fused-multiply-add instruktioner på CPUer FMA support </div> + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Sära FMA (förbättra prestanda på CPU:er utan FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + <div>Denna inställning förbättrar hastigheten av vissa ungefärliga flyttalsfunktioner genom att använda mindre noggranna nativa approximationer </div> + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Snabbare FRSQRTE och FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + + + + Inaccurate NaN handling + + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-inställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Formulär + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + Växla CPU-Optimeringar + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + +<div style="white-space: nowrap">Den här optimeringen ökar hastigheten för minnesaccess av gästporgrammet.</div> +<div style="white-space: nowrap">Om på inlinar det access till PageTable::pointers till +avgjord kod.</div> +<div style="white-space: nowrap">Om av tvingas all minnesaccsess att gå genom Memory::Read/Memory::Write funktioner.</div> + + + + + Enable inline page tables + Sätt på inline page tables + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + +<div>Denna optimering undviker dispatcher lookups genom att tillåta emmiterade basala block att hoppa direkt till andra basala block om destinationsdatorn är statisk.</div> + + + + + Enable block linking + Sätt på blocklinkning + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + +<div>Denna optimering undviker dispatcherlookups genom att hålla kolla på potentiella returadresser av BL instruktioner. Detta approximerar vad som händer med en returnstackbuffer på en riktig CPU.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Sätt på return stack buffer + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + +<div>Sätt på ett tvådelat avsändningssystem. En snabbare avsändare skriven i assembly har en liten MRU cache av hoppdestinationer som används först. Om det misslyckas, faller avsändaren tillbaka på den långsammare C++ avsändaren.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Sätt på snabb dispatcher + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + +<div>Sätter på en IR optimering som reducerar onödiga åtkomster till CPU-kontextstrukturen.</div> + + + + + Enable context elimination + Sätt på kontexteliminering + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + +<div>Sätter på IR optimering som involverar konstant propagation.</div> + + + + + Enable constant propagation + Sätt på konstant propagation + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + +<div>Sätter på diverse IR optimeringar.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Sätter på diverse optimeringar + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + <div style="white-space: nowrap">När påsatt, ett misalignment är endast triggat när en koppling korsar en sidobarriär.</div> +<div style="white-space: nowrap">När ej påsatt, är ett misalignment endast triggat på alla misalignade kopplingar.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Sätter på misalignment check reduction + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-inställningar är bara tillgängliga när spelet inte körs. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Loggning + + + + Global Log Filter + Globalt Loggfilter + + + + Show Log in Console + + + + + Open Log Location + Öppna Logg-Destination + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + Argumentsträng + + + + Graphics + Grafik + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + Sätt på grafikdebugging + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Stäng av Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Avancerat + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk(Quest)-läge + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Konfigurera debugkontrollern + + + + Clear + Rensa + + + + Defaults + Standardinställningar + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu Konfigurering + + + + + Audio + Ljud + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Debug + + + + Filesystem + Filsystem + + + + + General + Allmänt + + + + + Graphics + Grafik + + + + GraphicsAdvanced + Avancerade grafikinställningar + + + + Hotkeys + Snabbknappar + + + + + Controls + Kontroller + + + + Profiles + Profiler + + + + Network + + + + + + System + System + + + + Game List + Spellista + + + + Web + Webb + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Formulär + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + Lagringskataloger + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD-kort + + + + Gamecard + Spelkort + + + + Path + Sökväg + + + + Inserted + Införd + + + + Current Game + Nuvarande Spel + + + + Patch Manager + Patchhanteraren + + + + Dump Decompressed NSOs + Dumpa Okomprimerade NSOs + + + + Dump ExeFS + Dumpa ExeFS + + + + Mod Load Root + Mod ladda root + + + + Dump Root + Dumpa Root + + + + Caching + Cachning + + + + Cache Game List Metadata + Spara spellistmetadata + + + + + + + Reset Metadata Cache + Återställ metadatasparning + + + + Select Emulated NAND Directory... + Välj emulerad NAND-katalog... + + + + Select Emulated SD Directory... + Välj emulerad SD katalog... + + + + Select Gamecard Path... + Välj Spelkortssökväg... + + + + Select Dump Directory... + Välj dumpsökväg... + + + + Select Mod Load Directory... + Välj modladdningssökväg + + + + The metadata cache is already empty. + Metadata cachen är redan tom. + + + + The operation completed successfully. + Operationen slutfördes utan problem + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + Metadata cachen kunde inte tas bort. Den kan vara under användning eller icke-existerande. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + + General + Allmänt + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + Begränsa hastighetsprocent + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Flerkärnig CPU-emulering + + + + Confirm exit while emulation is running + Godkänn avslut medans emulering pågår + + + + Prompt for user on game boot + Fråga efter användare vid spelstart + + + + Pause emulation when in background + Pausa emulationen när fönstret är i bakgrunden + + + + Hide mouse on inactivity + Göm mus när inaktiv + + + + Reset All Settings + + + + + yuzu + + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + Graphics + + + + + API Settings + API-inställningar + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Enhet: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Grafikinställningar + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + Använd asynkron GPU-emulering + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + + + + + Borderless Windowed + + + + + Exclusive Fullscreen + + + + + Aspect Ratio: + Bildförhållande: + + + + Default (16:9) + Standard (16:9) + + + + Force 4:3 + Tvinga 4:3 + + + + Force 21:9 + Tvinga 21:9 + + + + Stretch to Window + Tänj över fönster + + + + + Use global background color + Använd global bakgrundsfärg + + + + Set background color: + Sätt backgrundsfärg: + + + + Background Color: + Bakgrundsfärg: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Formulär + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + Avancerade grafikinställningar + + + + Accuracy Level: + Noggranhetsnivå: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync hindrar skärmen från tearing, men vissa grafikkort har lägre prestanda med VSync på. Ha det på om du inte noterar någon prestandaskillnad. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Använd VSync (bara OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Sätt på asynchronous shader-kompilering, vilket kan minska shader stutter. Denna funktion är experimentiell. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + Anisotropisk filtrering: + + + + Default + Standard + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Snabbtangentinställningar + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + Dubbelklicka på en bindning för att ändra den. + + + + Clear All + Rensa alla + + + + Restore Defaults + Återställ till standard + + + + Action + Handling + + + + Hotkey + Snabbtangent + + + + Context + Kontext + + + + + Conflicting Key Sequence + Motstridig Tangentsekvens + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Den valda tangentsekvensen är redan tilldelad: %1 + + + + Restore Default + Återställ standard + + + + Clear + Rensa + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Standardtangentsekvensen är redan tilldelad: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + Konfigurera Input + + + + + Player 1 + Spelare 1 + + + + + Player 2 + Spelare 2 + + + + + Player 3 + Spelare 3 + + + + + Player 4 + Spelare 4 + + + + + Player 5 + Spelare 5 + + + + + Player 6 + Spelare 6 + + + + + Player 7 + Spelare 7 + + + + + Player 8 + Spelare 8 + + + + + Advanced + Avancerat + + + + Console Mode + Konsolläge + + + + Docked + Dockad + + + + Undocked + Ej Dockad + + + + Vibration + Vibration + + + + + Configure + Konfigurera + + + + Motion + Rörelse + + + + Controllers + Kontroller + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Kopplad + + + + Defaults + Standardinställningar + + + + Clear + Rensa + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Konfigurera inmatning + + + + Joycon Colors + Joycon-färger + + + + Player 1 + Spelare 1 + + + + + + + + + + + L Body + L Kropp + + + + + + + + + + + L Button + L Knapp + + + + + + + + + + + R Body + R Kropp + + + + + + + + + + + R Button + R Knapp + + + + Player 2 + Spelare 2 + + + + Player 3 + Spelare 3 + + + + Player 4 + Spelare 4 + + + + Player 5 + Spelare 5 + + + + Player 6 + Spelare 6 + + + + Player 7 + Spelare 7 + + + + Player 8 + Spelare 8 + + + + Other + Annat + + + + Keyboard + Tangentbord + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + + + + + % + + + + + + Advanced + Avancerat + + + + Touchscreen + Touchscreen + + + + Mouse + Mus + + + + Motion / Touch + Rörelse / Touch + + + + + Configure + Konfigurera + + + + Debug Controller + Debugkontroller + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Konfigurera Inmatning + + + + Connect Controller + Koppla kontroller + + + + + + Pro Controller + Prokontroller + + + + + Dual Joycons + Dubbla Joycons + + + + + Left Joycon + Vänster Joycon + + + + + Right Joycon + Höger Joycon + + + + + Handheld + Handhållen + + + + Input Device + Inmatningsenhet + + + + Any + Vilken som helst + + + + Keyboard/Mouse + Tangentbord/Mus + + + + Profile + Profil + + + + Save + Spara + + + + New + Ny + + + + Delete + Radera + + + + + Left Stick + Vänster Spak + + + + + + + + + Up + Upp + + + + + + + + + + Left + Vänster + + + + + + + + + + Right + Höger + + + + + + + + + Down + Ner + + + + + + + Pressed + Tryckt + + + + + + + Modifier + Modifierare + + + + + Range + Räckvidd + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Dödzon: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Modifieringsräckvidd: 0% + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Minus + + + + + Capture + Fånga + + + + + + Plus + Pluss + + + + + Home + Hem + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + Knappar + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Höger Spak + + + + + + + Clear + + + + + + + + [not set] + + + + + + Toggle button + + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + Dödzon: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + Modifieringsräckvidd: %1% + + + + GameCube Controller + + + + + Start / Pause + + + + + Z + + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + + + + + Shake! + + + + + [waiting] + [väntar] + + + + New Profile + + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + + + + + The given profile name is not valid! + + + + + Failed to create the input profile "%1" + + + + + Delete Input Profile + + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + + + + + Clear + + + + + Defaults + + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfigurera Rörelse / Touch + + + + Mouse Motion + + + + + Sensitivity: + Känslighet: + + + + Touch + Touch + + + + UDP Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Konfigurera + + + + Use button mapping: + Använd knappkartläggning: + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP-konfigurering + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Du kan använda Cemuhook-kompatibla UDP-inmatningskällor för att förse rörelse- och touchinmatning. + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Lär dig mer + + + + + Test + Test + + + + Add Server + + + + + Remove Server + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lär dig mer</span></a> + + + + %1:%2 + + + + + + + + + + yuzu + + + + + Port number has invalid characters + + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + + + + + IP address is not valid + + + + + This UDP server already exists + + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + + Testing + Testar + + + + Configuring + Konfigurerar + + + + Test Successful + Test framgångsrikt + + + + Successfully received data from the server. + Tog emot data från servern framgångsrikt + + + + Test Failed + Test misslyckades + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Kunde inte ta emot giltig data från servern.<br>Var vänlig verifiera att servern är korrekt uppsatt och att adressen och porten är korrekta. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP Test eller kalibreringskonfiguration är igång.<br>Var vänlig vänta för dem att slutföras. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Konfigurera Mus + + + + Mouse Buttons + Musknappar + + + + Forward: + Fram: + + + + Back: + Bak: + + + + Left: + Vänster: + + + + Middle: + Mitten: + + + + Right: + Höger: + + + + + Clear + Rensa + + + + Defaults + Standard + + + + [not set] + [ej angett] + + + + Restore Default + Återställ Standardvärden + + + + [press key] + [tryck knapp] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialog + + + + Info + Info + + + + Name + Namn + + + + Title ID + Titel-ID + + + + Filename + Filnamn + + + + Format + Formatera + + + + Version + Version + + + + Size + Storlek + + + + Developer + Utvecklare + + + + Add-Ons + Tillägg + + + + General + Allmänt + + + + System + System + + + + CPU + + + + + Graphics + Grafik + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + Ljud + + + + Properties + egenskaper + + + + Use global configuration (%1) + Använd global konfiguration (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Formulär + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + Patch namn + + + + Version + Version + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Formulär + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + Profilhanterare + + + + Current User + Nuvarande användare + + + + Username + Användarnamn + + + + Set Image + Välj bild + + + + Add + Lägg till + + + + Rename + Döp om + + + + Remove + Ta bort + + + + Profile management is available only when game is not running. + Profilhantering är endast tillgänglig när spelet inte körs. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Skriv in användarnamn + + + + Users + Användare + + + + Enter a username for the new user: + Skriv in användarnamn för den nya användaren: + + + + Enter a new username: + Skriv in ett nytt användarnamn: + + + + Confirm Delete + Bekräfta Radering + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Du håller på att radera användaren med namn "%1". Är du säker? + + + + Select User Image + Välj Användarbild + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG-bilder (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Fel när bilden raderades + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Fel uppstod när man försökte överskriva föregående bild vid: %1. + + + + Error deleting file + Fel när fil raderades + + + + Unable to delete existing file: %1. + Kan inte radera existerande fil: %1. + + + + Error creating user image directory + Fel när användarbild skapades + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Oförmögen att skapa katalog %1 för att spara användarbilder. + + + + Error copying user image + Fel under kopiering av användarbild + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Oförmögen att kopiera bild från %1 till %2 + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System + + + + + System Settings + Systeminställningar + + + + Region: + Region: + + + + Auto + Auto + + + + Default + Standard + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Kuba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Egypten + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hongkong + + + + HST + HST + + + + Iceland + Island + + + + Iran + Iran + + + + Israel + Israel + + + + Jamaica + Jamaica + + + + + Japan + Japan + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Libyen + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navajo + + + + NZ + NZ + + + + NZ-CHAT + NZ-CHAT + + + + Poland + Polen + + + + Portugal + Portugal + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapore + + + + Turkey + Turkiet + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Universal + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + USA + + + + Europe + Europe + + + + Australia + Australien + + + + China + Kina + + + + Korea + Korea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Time Zone: + Tidszon: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Notera: detta kan bli överskritt medans regionsinställningarna är satta till auto-select + + + + Japanese (日本語) + Japanska (日本語) + + + + English + Engelska + + + + French (français) + Franska (français) + + + + German (Deutsch) + Tyska (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italienska (italiano) + + + + Spanish (español) + Spanska (español) + + + + Chinese + Kinesiska + + + + Korean (한국어) + Koreanska (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Holländska (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugisiska (português) + + + + Russian (Русский) + Ryska (Русский) + + + + Taiwanese + Taiwanesiska + + + + British English + Brittisk Engelska + + + + Canadian French + Kanadensisk Franska + + + + Latin American Spanish + Latinamerikansk Spanska + + + + Simplified Chinese + Förenklad Kinesiska + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Traditionell Kinesiska (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + Anpassad RTC + + + + Language + Språk + + + + RNG Seed + RNG Seed + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + Konsol-ID: + + + + Sound output mode + Ljudutgångsläge + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + yyyy MMM d h:mm:ss AP + + + + Regenerate + Regenerera + + + + System settings are available only when game is not running. + Systeminställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Detta kommer att ersätta nuvarande virtuell Switch med en ny. Nuvarande virtuell Switch kommer att permanent tas bort. Detta kan ha oväntade konsekvenser i spel. Detta kan misslyckas om en utdaterad konfig sparning används. Vill du fortsätta? + + + + Warning + Varning + + + + Console ID: 0x%1 + Konsol ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Konfigurera Touchscreen + + + + Mapping: + Kartläggning: + + + + New + Ny + + + + Delete + Radera + + + + Rename + Döp om + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Klocka den understa området för att lägga till en punkt, klicka sedan på en knapp att binda. +Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att redigera värden. + + + + Delete Point + Radera punkt + + + + Button + Knapp + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Ny profil + + + + Enter the name for the new profile. + Skriv in namn för den nya profilen. + + + + Delete Profile + Radera profil + + + + Delete profile %1? + Radera profil %1? + + + + Rename Profile + Döp om profil + + + + New name: + Nytt namn: + + + + [press key] + [tryck på tangent] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Konfigurera Pekskärm + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Varning: Inställningarna på denna sida påverkar de inre delarna av yuzus emulerande pekskärm. Ändring kan resultera i oönskat beteende, som att pekskärmen slutar fungera. Använd bara denna sida om du vet va du gör. + + + + Touch Parameters + Pekskärmsparametrar + + + + Touch Diameter Y + Pekskärmsdiameter Y + + + + Touch Diameter X + Pekskärmsdiameter X + + + + Rotational Angle + Rotationsvinkel + + + + Restore Defaults + Återställ Standardvärden + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Formulär + + + + UI + + + + + General + Allmänt + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Notera: Om du ändrar språk kommer detta applicera din konfiguration. + + + + Interface language: + Gränssnittsspråk: + + + + Theme: + Tema: + + + + Game List + Spellista + + + + Show Add-Ons Column + Visa Add-Ons-Kolumn + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + Rad 1 Text: + + + + Row 2 Text: + Rad 2 Text: + + + + Screenshots + Skrämdump + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Fråga till var man ska spara skärmdumpar (endast Windows) + + + + Screenshots Path: + Skärmdumpssökväg + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Välj Skärmdumpssökväg... + + + + <System> + <System> + + + + English + Engelska + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Vibration + + + + + Player 1 + + + + + + + + + + + + % + + + + + Player 2 + + + + + Player 3 + + + + + Player 4 + + + + + Player 5 + + + + + Player 6 + + + + + Player 7 + + + + + Player 8 + + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + yuzu Webb-Service + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Genom att ge användarnamn och nyckel så godkänner du att yuzu tar användarstatistik, vilket kan inkludera identifierande användarinformation. + + + + + Verify + Verifiera + + + + Sign up + Registrera + + + + Token: + Pollett: + + + + Username: + Användarnamn: + + + + What is my token? + Vad är min pollett? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Skicka anonym användarstatistik till yuzu teamet + + + + Learn more + Lär dig mer + + + + Telemetry ID: + Telemetri ID: + + + + Regenerate + Regenerera + + + + Discord Presence + Discord Närvaro + + + + Show Current Game in your Discord Status + Visa Nuvarande Spel i din Discord Status + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lär dig mer</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrera</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Vad är min pollett? </span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + Ospecificerat + + + + Token not verified + Pollett ej verifierad + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Polletten verifierades inte. Ändringen till din pollett har inte sparats. + + + + Verifying... + Verifierar... + + + + Verification failed + Verifiering misslyckad + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Verifiering misslyckad. Kontrollera att du har skrivit in din pollett korrekt, och att din internetuppkoppling fungerar. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Loading Web Applet... + Laddar WebApplet... + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + Mängden shaders som just nu byggs + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + DOCK + DOCKAD + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Varning Föråldrat Spelformat + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. + + + + + Error while loading ROM! + Fel vid laddning av ROM! + + + + The ROM format is not supported. + ROM-formatet stöds inte. + + + + An error occurred initializing the video core. + Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + yuzu stötte på ett fel under körning av videokärnan, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>. Se till att du har de senaste grafiska drivrutinerna för din GPU. + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Start + + + + Save Data + Spardata + + + + Mod Data + Mod-data + + + + Error Opening %1 Folder + Fel Öppnar %1 Mappen + + + + + Folder does not exist! + Mappen finns inte! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + Innehåll + + + + Update + Uppdatera + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + Ta bort katalog + + + + Remove Installed Game %1? + Ta Bort Installerat Spel %1? + + + + + + + + + Successfully Removed + Framgångsrikt borttagen + + + + Successfully removed the installed base game. + Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. + + + + + + Error Removing %1 + Fel Under Borttagning Av %1 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. + + + + Successfully removed the installed update. + Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. + + + + There is no update installed for this title. + Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. + + + + There are no DLC installed for this title. + Det finns inga DLC installerade för denna titel. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? + + + + Remove File + Radera fil + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Fel När Överförbar Shader Cache Raderades + + + + + A shader cache for this title does not exist. + En shader cache för denna titel existerar inte. + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + Fel När Anpassad Konfiguration Raderades + + + + A custom configuration for this title does not exist. + En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS Extraktion Misslyckades! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. + + + + Full + Full + + + + Skeleton + Skelett + + + + Select RomFS Dump Mode + Välj RomFS Dump-Läge + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Extraherar RomFS... + + + + + Cancel + Avbryt + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS Extraktion Lyckades! + + + + The operation completed successfully. + Operationen var lyckad. + + + + Error Opening %1 + Fel under öppning av %1 + + + + Select Directory + Välj Katalog + + + + Properties + Egenskaper + + + + The game properties could not be loaded. + Spelegenskaperna kunde inte laddas. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) + + + + Load File + Ladda Fil + + + + Open Extracted ROM Directory + Öppna Extraherad ROM-Katalog + + + + Invalid Directory Selected + Ogiltig Katalog Vald + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + Install Files + Installera filer + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Installerar Fil "%1"... + + + + + Install Results + Installera resultat + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Systemapplikation + + + + System Archive + Systemarkiv + + + + System Application Update + Systemapplikationsuppdatering + + + + Firmware Package (Type A) + Firmwarepaket (Typ A) + + + + Firmware Package (Type B) + Firmwarepaket (Typ B) + + + + Game + Spel + + + + Game Update + Speluppdatering + + + + Game DLC + Spel DLC + + + + Delta Title + Delta Titel + + + + Select NCA Install Type... + Välj NCA-Installationsläge... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + Välj vilken typ av titel du vill installera som: +(I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) + + + + Failed to Install + Misslyckades med Installationen + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. + + + + File not found + Filen hittades inte + + + + File "%1" not found + Filen "%1" hittades inte + + + + + &Continue + + + + + OK + + + + + Missing yuzu Account + yuzu Konto hittades inte + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. + + + + Error opening URL + Fel när URL öppnades + + + + Unable to open the URL "%1". + Oförmögen att öppna URL:en "%1". + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) + + + + Load Amiibo + Ladda Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Fel öppnar Amiibo-datafilen + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Kunde inte öppna Amiibo filen "%1" för läsning. + + + + Error reading Amiibo data file + Fel vid läsning av Amiibo-datafil + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Kan inte läsa Amiibo-data helt. Förväntas läsa %1 byte, men kunde bara läsa %2 byte. + + + + Error loading Amiibo data + Fel vid laddning av Amiibodata + + + + Unable to load Amiibo data. + Kan inte ladda Amiibodata. + + + + Capture Screenshot + Skärmdump + + + + PNG Image (*.png) + PNG Bild (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Hastighet: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Hastighet: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Spel: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Ruta: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Spelet du försöker ladda kräver att ytterligare filer dumpas från din Switch innan du spelar.<br/><br/>För mer information om dumpning av dessa filer, se följande wiki sida: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumpning System Arkiv och Delade Teckensnitt från en Switchkonsol</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv: %1. %2 + + + + System Archive Not Found + Systemarkivet Hittades Inte + + + + System Archive Missing + Systemarkiv Saknas + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu kunde inte lokalisera Switchens delade fonter. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Delade Teckensnitt Hittades Inte + + + + Shared Font Missing + Delad Font Saknas + + + + Fatal Error + Dödligt Fel + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + yuzu stötte på ett dödligt fel, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. + + + + Fatal Error encountered + Allvarligt fel påträffat + + + + Confirm Key Rederivation + Bekräfta Nyckel Rederivering + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + Du håller på att tvinga rederive alla dina nycklar. +Om du inte vet vad det här betyder eller vad du gör, +detta kan orsaka stora problem. +Se till att det här är vad du vill ha +och eventuellt göra säkerhetskopior. + +Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. + + + + Missing fuses + Saknade säkringar + + + + - Missing BOOT0 + - Saknar BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - Saknar PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + Deriveringsdelar saknas + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + Delar saknas som kan hindra nyckelderivering från att slutföras. <br>Var vänlig följ <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> för att få alla dina nycklar och spel.<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + Härleda nycklar... +Detta kan ta upp till en minut beroende +på systemets prestanda. + + + + Deriving Keys + Härleda Nycklar + + + + Select RomFS Dump Target + Välj RomFS Dumpa Mål + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + Välj vilken RomFS du vill dumpa. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Är du säker på att du vill stänga yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + Applikationen som nu körs har begärt att yuzu inte avslutas. + +Vill du strunta i detta och avsluta ändå? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + OpenGL inte tillgängligt! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + yuzu har inte komilerats med OpenGL support. + + + + + Error while initializing OpenGL! + Fel under initialisering av OpenGL! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Namn + + + + Compatibility + Kompatibilitet + + + + Add-ons + Add-Ons + + + + File type + Filtyp + + + + Size + Storlek + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Öppna Spara Data Destination + + + + Open Mod Data Location + Öppna Mod Data Destination + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Ta Bort + + + + Remove Installed Update + Ta Bort Installerad Uppdatering + + + + Remove All Installed DLC + Ta Bort Alla Installerade DLC + + + + Remove Custom Configuration + Ta Bort Anpassad Konfiguration + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + Ta Bort Allt Installerat Innehåll + + + + + Dump RomFS + Dumpa RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Kopiera Titel ID till Urklipp + + + + Navigate to GameDB entry + Navigera till GameDB-sida + + + + Properties + Egenskaper + + + + Scan Subfolders + Skanna Underkataloger + + + + Remove Game Directory + Radera Spelkatalog + + + + ▲ Move Up + ▲ Flytta upp + + + + ▼ Move Down + ▼ Flytta ner + + + + Open Directory Location + Öppna Sökvägsplats + + + + Clear + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfekt + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Spelet körs perfekt utan ljud och grafikproblem, alla testade funktioner fungerar som avsett utan +några ändringar som behövs. + + + + Great + Utmärkt + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Spelet körs från början till slut med ett fåtal ljud eller grafikproblem. Kan kräva några +ändringar. + + + + Okay + Okej + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Spelet körs med stora ljud eller grafikproblem men går att spela från början till slut med +några ändringar. + + + + Bad + Dålig + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Spelet körs men med stora ljud eller grafikproblem. Går inte att spela klart +även med ändringar. + + + + Intro/Menu + Intro/Meny + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Spelet går inte att köra på grund utav stora ljud eller grafikproblem. Kommer inte förbi +startskärmen. + + + + Won't Boot + Startar Inte + + + + The game crashes when attempting to startup. + Spelet kraschar när man försöker starta det. + + + + Not Tested + Inte Testad + + + + The game has not yet been tested. + Spelet har ännu inte testats. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Dubbelklicka för att lägga till en ny mapp i spellistan. + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter pattern to filter + Ange mönster för att filtrera + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + Var vänlig bekräfta att detta är filerna du önskar installera. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + Att installera en uppdatering eller DLC kommer överskriva den före detta installerade DLC:n eller uppdateringen. + + + + Install + Installera + + + + Install Files to NAND + Installera filer till NAND + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Laddar Shaders 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Laddar Shaders %v utav %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Beräknad Tid 5m 4s + + + + Loading... + Laddar... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Laddar Shaders %1 / %2 + + + + Launching... + Startar... + + + + Estimated Time %1 + Beräknad Tid %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Fil + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Emulering + + + + &View + &Vyn + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + + &Help + &Hjälp + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + A&vsluta + + + + &Start + &Start + + + + &Pause + &Paus + + + + &Stop + &Sluta + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + Visa Statusfält + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Installerade SD-titlar + + + + Installed NAND Titles + Installerade NAND-titlar + + + + System Titles + Systemtitlar + + + + Add New Game Directory + Lägg till ny spelkatalog + + + + Favorites + + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [inte inställd] + + + + + + Hat %1 %2 + Hatt %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Axel %1%2 + + + + + Button %1 + Knapp %1 + + + + + + + [unknown] + [okänd] + + + + + Click 0 + Klick 0 + + + + + Click 1 + Klick 1 + + + + + Click 2 + Klick 2 + + + + + Click 3 + Klick 3 + + + + + Click 4 + Klick 4 + + + + %1%2 + + + + + GC Axis %1%2 + GC Axel %1%2 + + + + GC Button %1 + GC Knapp %1 + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + + [unused] + [oanvänd] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Välj en användare: + + + + Users + Användare + + + + Profile Selector + Profilväljare + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Mjukvarutangentbord + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Välj en tangent + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + Samtal stack + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + väntar på mutex 0x%1 + + + + has waiters: %1 + har waiters: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + ägarhandtag: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + väntar på alla föremål + + + + waiting for one of the following objects + väntar på ett av följande föremål + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + Ej väntad av någon tråd + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + pausad + + + + sleeping + sovande + + + + waiting for IPC reply + väntar på IPC svar + + + + waiting for objects + väntar på föremål + + + + waiting for condition variable + väntar för skickvariabel + + + + waiting for address arbiter + väntar på adressbryter + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + ideal + + + + core %1 + kärna %1 + + + + processor = %1 + processor = %1 + + + + ideal core = %1 + idealisk kärna = %1 + + + + affinity mask = %1 + affinitetsmask = %1 + + + + thread id = %1 + tråd-id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritet = %1(nuvarande) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + sista springande fästingar = %1 + + + + not waiting for mutex + väntar inte på mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + väntade med tråd + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts new file mode 100644 index 000000000..ff0d3b157 --- /dev/null +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -0,0 +1,5819 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Yuzu hakkında + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu GPLv2.0 lisansı altında deneyimsel açık kaynaklı bir Nintendo Switch emülatörüdür.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bu yazılım yasal olarak elde etmediğiniz oyunları oynamak için kullanılmamalıdır</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Web sitesi</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaynak kodu</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Katılımcılar</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisans</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; Nintendo'ya aittir. yuzu Nintendo'ya hiçbir şekilde bağlı değildir</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Sunucuyla iletişim kuruluyor... + + + + Cancel + İptal Et + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Touchpad'inizin sol üst köşesine<br> dokunun. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Şimdi touchpad'inizin sağ alt köşesine<br> dokunun. + + + + Configuration completed! + Yapılandırma Tamamlandı! + + + + OK + Tamam + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Uyumluluk Bildir + + + + + Report Game Compatibility + Oyun Uyumluluğu Bildir + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p>Eğer<span style=" font-size:10pt;">Citra Uyumluluk Listesi'ne </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></span></a><span style=" font-size:10pt;">test çalışması göndermek isterseniz, belirtilen bilgiler toplanacak ve sitede gösterilecektir:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Donanım Bilgisi(CPU/GPU/İşletim Sistemi)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hangi Citra versiyonunun kullanıldığı</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bağlı Citra hesabı</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Mükemmel + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor.</p></body></html> + + + + Great + Çok iyi + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı geçici çözümler gerektirebilir..</p></body></html> + + + + Okay + Yeterli + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona kadar oynanabilir..</p></body></html> + + + + Bad + Kötü + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile belirli alanlar geçilemiyor.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + İntro/Menü + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun grafik ve ses hatalarından dolayı oynanılamıyor. Başlangıç ekranını geçemiyorsunuz..</p></body></html> + + + + Won't Boot + Açılmıyor + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hız ve performanstan bağımsız olarak, bu oyun baştan sona Citra'nın bu versiyonunda ne kadar iyi oynanıyor?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Bildirdiğiniz için teşekkür ederiz! + + + + Submitting + Bildiriliyor + + + + Communication error + Bağlantı hatası + + + + An error occurred while sending the Testcase + + + + + Next + İleri + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Ses + + + + Output Engine: + Çıkış Motoru: + + + + Audio Device: + Ses Cihazı: + + + + Use global volume + Global sesi kullan + + + + Set volume: + Sesi ayarla: + + + + Volume: + Ses: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Form + + + + CPU + + + + + General + Genel + + + + Accuracy: + Kesinlik: + + + + Auto + + + + + Accurate + Kesin + + + + Unsafe + Güvensiz + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Güvensiz CPU Opitimizasyonu Ayarları + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Bu ayarlar daha hızlı bir deneyim için kesinliği azaltır. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Bu seçenek FMA işlemlerinin kesinliğini azaltarak FMA desteklemeyen CPU'larda hızı artırır.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + FMA'yı Ayır (FMA olmayan CPU'larda performansı artırır) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Bu seçenek bazı tahmini FP fonksiyonlarını daha az kesin tahminlerle hızlandırır</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Daha hızlı FRSQRTE ve FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + + + + Inaccurate NaN handling + + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Form + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + CPU Optimizasyonlarını Ayarla + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Bu seçenek guest programın hafıza erişimini hızlandırır.</div> + <div style="white-space: nowrap">Etkinleştirmek PageTable::pointer'larının yayılmış koda erişimlerini sıralar.</div> + <div style="white-space: nowrap">Devre dışı bırakmak bütün hafıza erişimlerini Memory::Read/Memory::Write fonksiyonlarından geçmeye zorlar.</div> + + + + + Enable inline page tables + İnline Page Table'ları etkinleştir + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Bu optimizasyon, eğer hedef PC statik durumdaysa, yayılmış basic block'ların doğrudan diğer basic block'lara atlamasına izin vererek görevlendirici aramalarından kaçınır.</div> + + + + + Enable block linking + Block linking'i etkinleştir + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>Bu optimizasyon BL komutlarının potansiyel dönüş adreslerinin kaydını tutarak görevlendirici aramalarından kaçınır. Bu özellik gerçek bir CPU'da bir return stack buffer'la yaklaşık nasıl bir sonuç vereceğini tahmin eder.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Return stack buffer'ını etkinleştir + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>İki katmanlı bir görev dağıtım sistemini etkinleştirir. İlk olarak assembly'de yazılmış küçük bir jump destination MRU cache'i olan bir görevlendirici kullanılır. Eğer o başarısız olursa görevlendirme daha yavaş olan C++ görevlendiricisine düşer.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Hızlı görevlendiriciyi etkinleştir + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>CPU context structure'a gereksiz erişimleri azaltan bir IR optimizasyonunu etkinleştirir.</div> + + + + + Enable context elimination + Context elimination'ı etkinleştir + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Constant propagation içeren IR optimizasyonlarını etkinleştirir.</div> + + + + + Enable constant propagation + Constant propagation'ı etkinleştir + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Bir takım IR optimizasyonlarını etkinleştirir.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Diğer optimizasyonları etkinleştir + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Etkinleştirildiğinde, bir misalignment sadece bir erişim sayfa sınırlarını geçitği zaman tetiklenir.</div> + <div style="white-space: nowrap">Devre dışı bırakıldığında, bir misalignment tüm hizasız erişimlerde tetiklenir.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Misalignment check indirgemesini etkinleştir + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Kütük Tutma + + + + Global Log Filter + Evrensel Kütük Filtresi + + + + Show Log in Console + + + + + Open Log Location + Kütük Konumunu Aç + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + Arguments String + + + + Graphics + Grafikler + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + Grafik Debug Modunu Etkinleştir + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Macro JIT'i devre dışı bırak + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Gelişmiş + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk (Quest) Modu + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Debug Kontrolcüsünü Yapılandır + + + + Clear + Temizle + + + + Defaults + Varsayılanlar + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu Yapılandırması + + + + + Audio + Ses + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Hata Ayıklama + + + + Filesystem + Dosya sistemi + + + + + General + Genel + + + + + Graphics + Grafikler + + + + GraphicsAdvanced + Gelişmiş Grafik Ayarları + + + + Hotkeys + Kısayollar + + + + + Controls + Kontroller + + + + Profiles + Profiller + + + + Network + + + + + + System + Sistem + + + + Game List + Oyun Listesi + + + + Web + Web + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Form + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + Depolama Adresleri + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD Kart + + + + Gamecard + Oyun Kartuşu + + + + Path + Dizin + + + + Inserted + Yerleştirilmiş + + + + Current Game + Geçerli Oyun + + + + Patch Manager + Yama Yöneticisi + + + + Dump Decompressed NSOs + Çıkarılmış NSO'ları Dump Et + + + + Dump ExeFS + Dump ExeFS + + + + Mod Load Root + Mod Yükleme Konumu + + + + Dump Root + Dump Konumu + + + + Caching + Cacheleme + + + + Cache Game List Metadata + Oyun Listesi Üstverisini Cache'le + + + + + + + Reset Metadata Cache + Üstveri Cache'ini Sıfırla + + + + Select Emulated NAND Directory... + NAND Konumunu Seç... + + + + Select Emulated SD Directory... + Emüle Edilmiş SD Kart Konumunu Seç... + + + + Select Gamecard Path... + Oyun Kartuşu Konumunu Seç... + + + + Select Dump Directory... + Dump Konumunu Seç... + + + + Select Mod Load Directory... + Mod Yükleme Konumunu Seç... + + + + The metadata cache is already empty. + Metadata Cache'i zaten boş. + + + + The operation completed successfully. + İşlem başarıyla tamamlandı. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + Metadata Cache'i silinemedi. Kullanımda ya da oluşturulmamış olabilir. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + + General + Genel + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + Hız Yüzdesini Sınırlandır + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Çok Çekirdekli CPU Emülasyonu + + + + Confirm exit while emulation is running + Emülasyon devam ederken çıkışı onaylayın + + + + Prompt for user on game boot + Oyun başlatılırken kullanıcı verisi iste + + + + Pause emulation when in background + Arka plana alındığında emülasyonu durdur + + + + Hide mouse on inactivity + Hareketsizlik durumunda imleci gizle + + + + Reset All Settings + + + + + yuzu + + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + Graphics + + + + + API Settings + API Ayarları + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Cihaz: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Grafik Ayarları + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + Asenkronize GPU emülasyonu kullan + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + + + + + Borderless Windowed + + + + + Exclusive Fullscreen + + + + + Aspect Ratio: + En-Boy Oranı: + + + + Default (16:9) + Varsayılan (16:9) + + + + Force 4:3 + 4:3'e Zorla + + + + Force 21:9 + 21:9'a Zorla + + + + Stretch to Window + Ekrana Sığdır + + + + + Use global background color + Global arka plan rengini kullan + + + + Set background color: + Arka plan rengini ayarla: + + + + Background Color: + Arkaplan Rengi: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Form + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + Gelişmiş Grafik Ayarları: + + + + Accuracy Level: + Kesinlik Düzeyi: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync ekrandaki yırtılmaları önler fakat bazı ekran kartları VSync etkinleştirildiğinde daha düşük performans verebilir. Eğer bir fark görmüyorsanız etkinleştirin. + + + + Use VSync (OpenGL only) + VSync Kullan (OpenGL'e özel) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Asenkronize shader derlemesini aktive eder. Bunu etkinleştirmek takılmaları azaltabilir. Bu özellik deneyseldir. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + Anisotropic Filtering: + + + + Default + Varsayılan + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Kısayol Ayarları + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + Bir atamayı değiştirmek için çift tıkla. + + + + Clear All + Hepsini Temizle + + + + Restore Defaults + Varsayılana Döndür + + + + Action + İşlem + + + + Hotkey + Kısayol + + + + Context + İçerik + + + + + Conflicting Key Sequence + Tutarsız Anahtar Dizisi + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Girilen anahtar dizisi zaten %1'e atanmış. + + + + Restore Default + Varsayılana Döndür + + + + Clear + Temizle + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Varsayılan anahtar dizisi zaten %1'e atanmış. + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + GirişiYapılandır + + + + + Player 1 + Oyuncu 1 + + + + + Player 2 + Oyuncu 2 + + + + + Player 3 + Oyuncu 3 + + + + + Player 4 + Oyuncu 4 + + + + + Player 5 + Oyuncu 5 + + + + + Player 6 + Oyuncu 6 + + + + + Player 7 + Oyuncu 7 + + + + + Player 8 + Oyuncu 8 + + + + + Advanced + Gelişmiş + + + + Console Mode + Konsol Modu + + + + Docked + Dock Modu Aktif + + + + Undocked + Dock Modu Devre Dışı + + + + Vibration + Titreşim + + + + + Configure + Yapılandır + + + + Motion + Hareket + + + + Controllers + Kontrolcüler + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Bağlandı + + + + Defaults + Varsayılanlar + + + + Clear + Temizle + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Girişi Yapılandır + + + + Joycon Colors + Joycon Renkleri + + + + Player 1 + Oyuncu 1 + + + + + + + + + + + L Body + Sol Kol + + + + + + + + + + + L Button + L Tuşu + + + + + + + + + + + R Body + Sağ Kol + + + + + + + + + + + R Button + R Tuşu + + + + Player 2 + Oyuncu 2 + + + + Player 3 + Oyuncu 3 + + + + Player 4 + Oyuncu 4 + + + + Player 5 + Oyuncu 5 + + + + Player 6 + Oyuncu 6 + + + + Player 7 + Oyuncu 7 + + + + Player 8 + Oyuncu 8 + + + + Other + Diğer + + + + Keyboard + Klavye + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + + + + + % + + + + + + Advanced + Gelişmiş + + + + Touchscreen + Dokunmatik Ekran + + + + Mouse + Fare + + + + Motion / Touch + Hareket / Dokunmatik + + + + + Configure + Yapılandır + + + + Debug Controller + Debug Kontrolcüsü + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Giriş'i yapılandır + + + + Connect Controller + Kontrolcüyü Bağla + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + Dual Joycons + İkili Joyconlar + + + + + Left Joycon + Sol Joycon + + + + + Right Joycon + Sağ Joycon + + + + + Handheld + Taşınabilir + + + + Input Device + Giriş Cihazı + + + + Any + Herhangi + + + + Keyboard/Mouse + Klavye/Fare + + + + Profile + Profil + + + + Save + Kaydet + + + + New + Yeni + + + + Delete + Sil + + + + + Left Stick + Sol Analog + + + + + + + + + Up + Yukarı + + + + + + + + + + Left + Sol + + + + + + + + + + Right + Sağ + + + + + + + + + Down + Aşağı + + + + + + + Pressed + Basılı + + + + + + + Modifier + Düzenleyici: + + + + + Range + Aralık + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Ölü Bölge: %0 + + + + + Modifier Range: 0% + Düzenleyici Aralığı: %0 + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Eksi + + + + + Capture + Kaydet + + + + + + Plus + Artı + + + + + Home + Home + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + Ön Tuşlar + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Sağ Analog + + + + + + + Clear + + + + + + + + [not set] + + + + + + Toggle button + + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + Ölü Bölge: %1% + + + + + Modifier Range: %1% + Düzenleyici Aralığı: %1% + + + + GameCube Controller + + + + + Start / Pause + + + + + Z + + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + + + + + Shake! + + + + + [waiting] + [bekleniyor] + + + + New Profile + + + + + Enter a profile name: + + + + + + Create Input Profile + + + + + The given profile name is not valid! + + + + + Failed to create the input profile "%1" + + + + + Delete Input Profile + + + + + Failed to delete the input profile "%1" + + + + + Load Input Profile + + + + + Failed to load the input profile "%1" + + + + + Save Input Profile + + + + + Failed to save the input profile "%1" + + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + + + + + Clear + + + + + Defaults + + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Hareket / Dokunmatik Kontrollerini Ayarla + + + + Mouse Motion + + + + + Sensitivity: + Hassasiyet: + + + + Touch + Dokunmatik + + + + UDP Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Yapılandır + + + + Use button mapping: + Tuş ataması kullan: + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP Yapılandırması + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Hareket ve dokunma girişi için Cemuhook'la uyumlu herhangi bir UDP giriş kaynağı kullanabilirsiniz. + + + + Server: + Sunucu: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Daha Fazla Bilgi Edinin + + + + + Test + Test + + + + Add Server + + + + + Remove Server + + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha Fazlası</span></a> + + + + %1:%2 + + + + + + + + + + yuzu + + + + + Port number has invalid characters + + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + + + + + IP address is not valid + + + + + This UDP server already exists + + + + + Unable to add more than 8 servers + + + + + Testing + Test Ediliyor + + + + Configuring + Yapılandırılıyor + + + + Test Successful + Test Başarılı + + + + Successfully received data from the server. + Bilgi başarıyla sunucudan kaldırıldı. + + + + Test Failed + Test Başarısız + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Serverdan geçerli veri alınamadı.<br>Lütfen sunucunun doğru ayarlandığını ya da adres ve portun doğru olduğunu kontrol edin. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP testi ya da yapılandırılması devrede.<br>Lütfen bitmesini bekleyin. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Fareyi Yapılandır + + + + Mouse Buttons + Fare Tuşları + + + + Forward: + İleri: + + + + Back: + Arka: + + + + Left: + Sol: + + + + Middle: + Orta: + + + + Right: + Sağ: + + + + + Clear + Temizle + + + + Defaults + Varsayılanlar + + + + [not set] + [belirlenmedi] + + + + Restore Default + Varsayılana Dön + + + + [press key] + [tuşa bas] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Diyalog + + + + Info + Bilgi + + + + Name + İsim + + + + Title ID + Oyun ID + + + + Filename + Dosya adı + + + + Format + Biçim + + + + Version + Versiyon + + + + Size + Boyut + + + + Developer + Geliştirici + + + + Add-Ons + Eklentiler + + + + General + Genel + + + + System + Sistem + + + + CPU + + + + + Graphics + Grafikler + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + Ses + + + + Properties + Özellikler + + + + Use global configuration (%1) + Global yapılandırmayı kullan (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Form + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + Yama Adı + + + + Version + Versiyon + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Form + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + Profil Yöneticisi + + + + Current User + Geçerli Kullanıcı + + + + Username + Kullanıcı Adı + + + + Set Image + Resim Belirle + + + + Add + Ekle + + + + Rename + Yeniden Adlandır + + + + Remove + Kaldır + + + + Profile management is available only when game is not running. + Profil ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Kullanıcı Adınızı girin + + + + Users + Kullanıcılar + + + + Enter a username for the new user: + Yeni kullanıcı için yeni bir kullanıcı adı giriniz: + + + + Enter a new username: + Yeni bir kullanıcı adı giriniz: + + + + Confirm Delete + Silmeyi Onayla + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + "%1" adlı kullanıcıyı silmek istediğinize emin misiniz? + + + + Select User Image + Kullanıcı Resmi Seçin + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG Görüntüler (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Resim silinirken hata oluştu + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Eski resmin üzerine yazılmaya çalışırken hata oluştu: %1. + + + + Error deleting file + Dosyayı silerken hata oluştu + + + + Unable to delete existing file: %1. + Mevcut %1 dosyası silinemedi + + + + Error creating user image directory + Kullanıcı görüntü klasörünü oluştururken hata + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Kullanıcı görüntülerini depolamak için %1 klasörü oluşturulamadı. + + + + Error copying user image + Kullanıcı görüntüsünü kopyalarken hata + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Görüntü %1'den %2'ye kopyalanamadı + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System + + + + + System Settings + Sistem Ayarları + + + + Region: + Bölge: + + + + Auto + Otomatik + + + + Default + Varsayılan + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Küba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Mısır + + + + Eire + İrlanda + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-İrlanda + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + MT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hong Kong + + + + HST + HST + + + + Iceland + İzlanda + + + + Iran + İran + + + + Israel + İsrail + + + + Jamaica + Jamaika + + + + + Japan + Japonya + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Libya + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navaho + + + + NZ + Yeni Zelanda + + + + NZ-CHAT + Chatham Adaları + + + + Poland + Polonya + + + + Portugal + Portekiz + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapur + + + + Turkey + Türkiye + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Evrensel + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + ABD + + + + Europe + Avrupa + + + + Australia + Avustralya + + + + China + Çin + + + + Korea + Kore + + + + Taiwan + Tayvan + + + + Time Zone: + Saat Dilimi: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Not: bu ayar bölge ayarı otomatiğe alındığında yok sayılabilir. + + + + Japanese (日本語) + Japonca (日本語) + + + + English + İngilizce + + + + French (français) + Fransızca (français) + + + + German (Deutsch) + Almanca (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + İtalyanca (italiano) + + + + Spanish (español) + İspanyolca (español) + + + + Chinese + Çince + + + + Korean (한국어) + Korece (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Flemenkçe (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portekizce (português) + + + + Russian (Русский) + Rusça (Русский) + + + + Taiwanese + Tayvanca + + + + British English + İngiliz İngilizcesi + + + + Canadian French + Kanada Fransızcası + + + + Latin American Spanish + Latin Amerika İspanyolcası + + + + Simplified Chinese + Basitleştirilmiş Çince + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Geleneksel Çince (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + Özel Saat Dilimi + + + + Language + Dil + + + + RNG Seed + RNG çekirdeği + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + Konsol ID: + + + + Sound output mode + Ses çıkış modu + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + g AAA yyyy s:dd:snsn AP + + + + Regenerate + Yeniden oluştur + + + + System settings are available only when game is not running. + Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Bu sanal Switchinizi yeni biriyle değiştirir. Geçerli sanal switchiniz geri getirilemez. Bu oyunlarda beklenmeyen etkilere neden olabilir. Eski bir oyun yapılandırma kayıt dosyası kullanıyorsanız bu başarısız olabilir. Devam? + + + + Warning + Uyarı + + + + Console ID: 0x%1 + Konsol ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Dokunmatik Ekran Atamalarını Yapılandır + + + + Mapping: + Atama: + + + + New + Yeni + + + + Delete + Sil + + + + Rename + Yeniden Adlandır + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Bir nokta belirlemek için alt kısma tıklayın daha sonra bu noktaya atamak için bir tuşa basın. +Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne çift tıklayarak elle değer girin. + + + + Delete Point + Noktayı Sil + + + + Button + Tuş + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Yeni Profil + + + + Enter the name for the new profile. + Yeni profil için bir isim giriniz. + + + + Delete Profile + Profili Sil + + + + Delete profile %1? + %1 adlı profili silmek istediğinize emin misiniz? + + + + Rename Profile + Profili Yeniden Adlandır + + + + New name: + Yeni Ad: + + + + [press key] + [tuşa basın] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Dokunmatik Ekranı Yapılandır + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Uyarı: Bu sayfadaki ayarlar yuzu'nun emüle edilmiş dokunmatık ekranının işleyişini etkiler. Ayarları değiştirmek istenmeyen davranışlara yol açabilir, dokunmatik ekranın bir kısmının veya tamamının çalışmaması gibi. Bu kısmı sadece ne yaptığınızı biliyorsanız kullanın. + + + + Touch Parameters + Dokunma Parametreleri + + + + Touch Diameter Y + Dokunma Diyametresi Y + + + + Touch Diameter X + Dokunma Diyametresi X + + + + Rotational Angle + Dönme Açısı + + + + Restore Defaults + Varsayılanlara Dön + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Form + + + + UI + + + + + General + Genel + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Not: Dili değiştirmek ayarlarınızı uygulayacaktır. + + + + Interface language: + Arayüz dili: + + + + Theme: + Tema: + + + + Game List + Oyun Listesi + + + + Show Add-Ons Column + Eklentiler kolonunu göster + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + 1. Sıra Yazısı: + + + + Row 2 Text: + 2. Sıra Yazısı: + + + + Screenshots + Ekran Görüntüleri + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Ekran Görüntülerinin Nereye Kaydedileceğini Belirle (Windows'a Özel) + + + + Screenshots Path: + Ekran Görüntülerinin Konumu: + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Ekran Görüntülerinin Konumunu Seçin... + + + + <System> + <System> + + + + English + İngilizce + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Vibration + + + + + Player 1 + + + + + + + + + + + + % + + + + + Player 2 + + + + + Player 3 + + + + + Player 4 + + + + + Player 5 + + + + + Player 6 + + + + + Player 7 + + + + + Player 8 + + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + yuzu Web Servisi + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Kullanıcı adınızı ve tokeninizi sağlayarak Citra'nın ek kullanım verilerini toplamasına izin vermeyi kabul ediyorsunuz, bu kullanıcı tanımlayıcı bilgileri de içerebilir. + + + + + Verify + Doğrula + + + + Sign up + Kayıt Ol + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Kullanıcı Adı: + + + + What is my token? + Tokenim nedir? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Yuzu ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş + + + + Learn more + Daha fazla bilgi edinin + + + + Telemetry ID: + Telemetri ID: + + + + Regenerate + Yeniden Oluştur + + + + Discord Presence + Discord Görünümü + + + + Show Current Game in your Discord Status + Şu anda oynadığın oyunu Discord'da durum olarak göster + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha Fazlası</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kayıt Ol</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tokenim nedir?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + Belirlenmemiş + + + + Token not verified + Token doğrulanmadı + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token doğrulanmadı. Tokeninize yapılan değişiklik kaydedilmedi. + + + + Verifying... + Doğrulanıyor... + + + + Verification failed + Doğrulanma başarısız oldu + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Doğrulanma başarısız oldu. Kullanıcı adı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internete bağlı olduğunuzdan. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Loading Web Applet... + Web Uygulaması Yükleniyor... + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + Şu anda derlenen shader miktarı + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + DOCK + DOCK + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Uyarı, Eski Oyun Formatı + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. + + + + + Error while loading ROM! + ROM yüklenirken hata oluştu! + + + + The ROM format is not supported. + Bu ROM biçimi desteklenmiyor. + + + + An error occurred initializing the video core. + Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + yuzu video çekirdeğini yürütürken bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Nasıl Kütük Dosyası Yüklenir</a>. Güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olunuz. + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Başlat + + + + Save Data + Kayıt Verisi + + + + Mod Data + Mod Verisi + + + + Error Opening %1 Folder + %1 klasörü açılırken hata + + + + + Folder does not exist! + Klasör mevcut değil! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + İçerikler + + + + Update + Güncelleme + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + Girdiyi Kaldır + + + + Remove Installed Game %1? + %1 Adlı Oyunu Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? + + + + + + + + + Successfully Removed + Başarıyla Kaldırıldı + + + + Successfully removed the installed base game. + Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. + + + + + + Error Removing %1 + %1 Adlı Oyun Kaldırılırken Bir Hata Oluştu + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. + + + + Successfully removed the installed update. + Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. + + + + There is no update installed for this title. + Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. + + + + There are no DLC installed for this title. + Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? + + + + Remove File + Dosyayı Sil + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu + + + + + A shader cache for this title does not exist. + Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. + + + + A custom configuration for this title does not exist. + Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. + + + + Successfully removed the custom game configuration. + Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. + + + + Failed to remove the custom game configuration. + Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS Çıkartımı Başarısız! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. + + + + Full + Full + + + + Skeleton + Gövde + + + + Select RomFS Dump Mode + RomFS Dump Modunu Seçiniz + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + RomFS çıkartılıyor... + + + + + Cancel + İptal + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS Çıkartımı Başarılı! + + + + The operation completed successfully. + İşlem başarıyla tamamlandı. + + + + Error Opening %1 + %1 Açılırken Bir Hata Oluştu + + + + Select Directory + Klasör Seç + + + + Properties + Özellikler + + + + The game properties could not be loaded. + Oyun özellikleri yüklenemedi. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) + + + + Load File + Dosya Aç + + + + Open Extracted ROM Directory + Çıkartılmış ROM klasörünü aç + + + + Invalid Directory Selected + Geçersiz Klasör Seçildi + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + Install Files + Dosya Kur + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + "%1" dosyası kuruluyor... + + + + + Install Results + Kurulum Sonuçları + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Sistem Uygulaması + + + + System Archive + Sistem Arşivi + + + + System Application Update + Sistem Uygulama Güncellemesi + + + + Firmware Package (Type A) + Yazılım Paketi (Tür A) + + + + Firmware Package (Type B) + Yazılım Paketi (Tür B) + + + + Game + Oyun + + + + Game Update + Oyun Güncellemesi + + + + Game DLC + Oyun DLC'si + + + + Delta Title + Delta Başlık + + + + Select NCA Install Type... + NCA Kurulum Tipi Seçin... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: +(Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) + + + + Failed to Install + Kurulum Başarısız Oldu + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz + + + + File not found + Dosya Bulunamadı + + + + File "%1" not found + Dosya "%1" Bulunamadı + + + + + &Continue + + + + + OK + + + + + Missing yuzu Account + Kayıp yuzu Hesabı + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. + + + + Error opening URL + URL açılırken bir hata oluştu + + + + Unable to open the URL "%1". + URL "%1" açılamıyor. + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) + + + + Load Amiibo + Amiibo Yükle + + + + Error opening Amiibo data file + Amiibo veri dosyasını açarken hata + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + "%1" Amiibo dosyası okunamadı + + + + Error reading Amiibo data file + Amiibo veri dosyasını okurken hata + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Amiibo verisi tamamen okunamadı. %1 byte okunması bekleniyordu, fakat bunun sadece %2'si okunabildi. + + + + Error loading Amiibo data + Amiibo verisi yüklenirken hata + + + + Unable to load Amiibo data. + Amiibo verisi yüklenemedi + + + + Capture Screenshot + Ekran Görüntüsü Al + + + + PNG Image (*.png) + PNG görüntüsü (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Hız %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Hız: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Oyun: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Kare: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce Switch'inizden ek dosyaların alınmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları nasıl alacağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu wiki sayfasına göz atınız: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Konsolunuzdan Sistem Arşivleri ve Shared Fontları Almak</a>.<br/><br/>oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep verebilir. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı: %1. %2 + + + + System Archive Not Found + Sistem Arşivi Bulunamadı + + + + System Archive Missing + Sistem Arşivi Kayıp + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + Yuzu Switch shared fontlarını bulamadı. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Shared Font'lar Bulunamadı + + + + Shared Font Missing + Shared Font Kayıp + + + + Fatal Error + Önemli Hata + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Yuzu önemli bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Log Dosyası Nasıl Yüklenir</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep olabilir. + + + + Fatal Error encountered + Önemli Bir Hatayla Karşılaşıldı + + + + Confirm Key Rederivation + Anahtar Yeniden Türetimini Onayla + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + Tüm anahtarlarınızın yeniden türetilmesini zorlamak üzeresiniz. +Bunun ne anlama geldiğini veya ne yaptığınızı bilmiyorsanız. +bu muhtemel zarar verici bir eylem. +Lütfen bunun istediğiniz şey olduğundan emin olun +ve opsiyonel olarak yedekler alın. + +Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. + + + + Missing fuses + Anahtarlar Kayıp + + + + - Missing BOOT0 + - BOOT0 Kayıp + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp + + + + - Missing PRODINFO + - PRODINFO Kayıp + + + + Derivation Components Missing + Türeten Bileşenleri Kayıp + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + Bazı bileşenler kayıp, bu anahtar türetimini yarıda bırakabilir.<br>Lütfen tüm anahtar ve oyunlarınıza erişmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>Yuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu</a>'nu takip edin<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + Anahtarlar türetiliyor... +Bu sistem performansınıza bağlı olarak +bir dakika kadar zaman alabilir. + + + + Deriving Keys + Anahtarlar Türetiliyor + + + + Select RomFS Dump Target + RomFS Dump Hedefini Seçiniz + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + Şu an çalışan uygulamadan dolayı Yuzu kapatılamıyor. + +Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + OpenGL kullanıma uygun değil! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + Yuzu OpenGL desteklememektedir. + + + + + Error while initializing OpenGL! + OpenGl başlatılırken bir hata oluştu! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + İsim + + + + Compatibility + Uyumluluk + + + + Add-ons + Eklentiler + + + + File type + Dosya türü + + + + Size + Boyut + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Kayıt Dosyası Konumunu Aç + + + + Open Mod Data Location + Mod Dosyası Konumunu Aç + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Kaldır + + + + Remove Installed Update + Yüklenmiş Güncellemeleri Kaldır + + + + Remove All Installed DLC + Yüklenmiş DLC'leri Kaldır + + + + Remove Custom Configuration + Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldır + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + Tüm Yüklenmiş İçeriği Kaldır + + + + + Dump RomFS + RomFS Dump Et + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Title ID'yi Panoya Kopyala + + + + Navigate to GameDB entry + GameDB sayfasına yönlendir + + + + Properties + Özellikler + + + + Scan Subfolders + Alt Klasörleri Tara + + + + Remove Game Directory + Oyun Konumunu Kaldır + + + + ▲ Move Up + ▲Yukarı Git + + + + ▼ Move Down + ▼Aşağı Git + + + + Open Directory Location + Oyun Dosyası Konumunu Aç + + + + Clear + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Mükemmel + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, tüm test edilmiş özellikler +geçici çözümler gerektirmeden +beklendiği gibi çalışıyor. + + + + Great + Çok iyi + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı +geçici çözümler +gerektirebilir. + + + + Okay + Yeterli + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona +kadar +oynanabilir. + + + + Bad + Kötü + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile +hatalardan dolayı +bazı alanlar geçilemiyor. + + + + Intro/Menu + İntro/Menü + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Büyük grafik ve ses sorunlardan dolayı oyun oynanamaz durumda. Başlangıç ekranından ileriye geçilmiyor. + + + + Won't Boot + Açılmıyor + + + + The game crashes when attempting to startup. + Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. + + + + Not Tested + Test Edilmedi + + + + The game has not yet been tested. + Bu oyun henüz test edilmedi. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın. + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filtre: + + + + Enter pattern to filter + Filtrelemek için bir düzen giriniz + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + Lütfen yüklemek istediğiniz dosyaların bu dosyalar olduğunu doğrulayın. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + Bir Güncelleme ya da DLC yüklemek daha önce yüklenmiş olanların üstüne yazacaktır. + + + + Install + Kur + + + + Install Files to NAND + NAND'e Dosya Kur + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Shaderlar Yükleniyor 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + %v Shaderları %m'den yükleniyor + + + + Estimated Time 5m 4s + Tahmini Süre 5d 4s + + + + Loading... + Yükleniyor... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Shaderlar Yükleniyor %1 / %2 + + + + Launching... + Başlatılıyor... + + + + Estimated Time %1 + Tahmini Süre %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Dosya + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Emülasyon + + + + &View + &Görünüm + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + + &Help + &Yardım + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + &Çıkış + + + + &Start + B&aşlat + + + + &Pause + &Duraklat + + + + &Stop + Du&rdur + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + Durum Çubuğunu Göster + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Yüklenmiş SD Oyunları + + + + Installed NAND Titles + Yüklenmiş NAND Oyunları + + + + System Titles + Sistemde Yüklü Oyunlar + + + + Add New Game Directory + Yeni Oyun Konumu Ekle + + + + Favorites + + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [belirlenmedi] + + + + + + Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Eksen %1%2 + + + + + Button %1 + Tuş %1 + + + + + + + [unknown] + [bilinmeyen] + + + + + Click 0 + Tıklama 0 + + + + + Click 1 + Tıklama 1 + + + + + Click 2 + Tıklama 2 + + + + + Click 3 + Tıklama 3 + + + + + Click 4 + Tıklama 4 + + + + %1%2 + + + + + GC Axis %1%2 + OK Eksen %1%2 + + + + GC Button %1 + OK Tuş %1 + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + + [unused] + [kullanılmayan] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Kullanıcı Seç: + + + + Users + Kullanıcılar + + + + Profile Selector + Profil Seçici + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Yazılımsal Klavye + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Bir kısayol girin + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + Çağrı yığını + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + mutex bekleniyor 0x%1 + + + + has waiters: %1 + bekleyenler: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + owner handle: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + tüm objeler için bekleniyor + + + + waiting for one of the following objects + bu objeler için bekleniyor + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + hiçbir thread beklemedi + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + duraklatıldı + + + + sleeping + uyuyor + + + + waiting for IPC reply + IPC cevabı bekleniyor + + + + waiting for objects + objeler bekleniyor + + + + waiting for condition variable + koşul değişkeni bekleniyor + + + + waiting for address arbiter + adres belirleyici bekleniyor + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + ideal + + + + core %1 + çekirdek %1 + + + + processor = %1 + işlemci = %1 + + + + ideal core = %1 + ideal çekirdek = %1 + + + + affinity mask = %1 + affinity mask = %1 + + + + thread id = %1 + izlek id: %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + öncelik = %1(geçerli) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + son çalışan tickler = %1 + + + + not waiting for mutex + mutex için beklenmiyor + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + izlek bekledi + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index f953f224a..9d1f67c6f 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + AboutDialog @@ -18,8 +18,8 @@ - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... 正在与服务器通信… - + Cancel 取消 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 触摸你的触摸板<br>的左上角。 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 触摸你的触摸板<br>的右下角。 - + Configuration completed! 配置完成! - + OK 确定 @@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 感谢您向我们提交信息! - + Submitting 提交中 - + Communication error 网络错误 - - An error occured while sending the Testcase + + An error occurred while sending the Testcase 在提交测试用例时发生错误。 - + Next 下一步 @@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureAudio - + + Audio 声音 - + Output Engine: 输出引擎: - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - 这种后处理效果可以调整音频速度以匹配模拟速度,并有助于防止音频卡顿。 但是会增加音频延迟。 - - - - Enable audio stretching - 启动音频拉伸 - - - + Audio Device: 音频设备: - + Use global volume 使用全局音量 - + Set volume: 音量: - + Volume: 音量: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -253,52 +244,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 类型 - + + CPU + CPU + + + General 通用 - + Accuracy: 精度: - + + Auto + 自动 + + + Accurate 精确 - + Unsafe 低精度 - - Enable Debug Mode - 启用调试模式 + + We recommend setting accuracy to "Auto". + 我们建议将精确度设置为“自动”。 - - We recommend setting accuracy to "Accurate". - 我们推荐将精度设置为“精确”。 - - - + Unsafe CPU Optimization Settings 低精度 CPU 优化选项 - + These settings reduce accuracy for speed. - 这些设置项提高了速度,但精度有所降低。 + 这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。 - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - 低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能) - - - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -306,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>该选项通过降低积和熔加运算的精度而提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</div> - - Faster FRSQRTE and FRECPE - 快速 FRSQRTE 和 FRECPE + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + 低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -319,20 +310,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。</div> - + + Faster FRSQRTE and FRECPE + 快速 FRSQRTE 和 FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + +<div>该选项通过在不正确的舍入模式下运行,能提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</div> + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + 加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位) + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + +<div>该选项通过取消非数检查来提高速度。请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + 低精度非数处理 + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + <div>此选项通过不运行每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。</div> + + + + + Disable address space checks + 禁用地址空间检查 + + + CPU settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。 - - - Setting CPU to Debug Mode - CPU 调试模式 - - - - CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? - CPU 调试模式仅用于开发人员。您确定要打开这个选项吗? - ConfigureCpuDebug @@ -342,37 +370,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 类型 - + + CPU + CPU + + + Toggle CPU Optimizations - 切换 CPU 优化 + 更改 CPU 优化 - - <div> - <b>For debugging only.</b> - <br> - If you're not sure what these do, keep all of these enabled. - <br> - These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". - </div> - - -<div> -<b>仅供调试使用。</b> -<br> -如果您不确定这些选项的作用,则保持它们的启用状态。 -<br> -这些选项仅在 CPU 精度处于“调试模式”时生效。 -</div> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">仅供调试。</span><br/>如果您不确定这些选项的功能,请保持它们的启用状态。<br/>这些选项仅在启用 CPU 调试模式时生效。</p></body></html> - - Enable inline page tables - 启用内嵌页表 - - - + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> @@ -384,12 +397,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">禁用此选项将强制通过 Memory::Read/Memory::Write 函数进行内存访问。</div> - - Enable block linking - 启用块链接 + + Enable inline page tables + 启用内嵌页表 - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> @@ -398,12 +411,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable return stack buffer - 启用返回堆栈缓冲区 + + Enable block linking + 启用块链接 - + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> @@ -412,12 +425,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable fast dispatcher - 启用快速调度 + + Enable return stack buffer + 启用返回堆栈缓冲区 - + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> @@ -426,12 +439,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable context elimination - 启用上下文消除 + + Enable fast dispatcher + 启用快速调度 - + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> @@ -440,12 +453,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable constant propagation - 启用恒定传播 + + Enable context elimination + 启用上下文消除 - + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> @@ -454,12 +467,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable miscellaneous optimizations - 启用其他优化 + + Enable constant propagation + 启用恒定传播 - + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> @@ -468,12 +481,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - Enable misalignment check reduction - 减少偏差检查 + + Enable miscellaneous optimizations + 启用其他优化 - + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> @@ -484,7 +497,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Enable misalignment check reduction + 减少偏差检查 + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">此优化能加快被模拟程序对内存的访问。</div> + <div style="white-space: nowrap">启用此选项可以使模拟内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> + <div style="white-space: nowrap">禁用这个功能会迫使所有的内存访问都使用软件 MMU 模拟。</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation + 启用宿主 MMU 模拟 + + + CPU settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。 @@ -492,105 +528,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConfigureDebug - - Form - Form - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - 开启 GDB 调试 - - - - Port: - 端口: - - - + Logging 日志 - + Global Log Filter 全局日志过滤器 - - Show Log Console (Windows Only) - 显示日志窗口(仅限 Windows) + + Show Log in Console + 显示日志窗口 - + Open Log Location 打开日志位置 - + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + 选中此项后,日志文件的最大大小从 100MB 增加到 1GB + + + + Enable Extended Logging** + 启用扩展的日志记录** + + + Homebrew 自制游戏 - + Arguments String 参数字符串 - + Graphics 图形 - - When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 - + Enable Graphics Debugging 启用图形调试 - - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + 启用后,yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件 + + + + Enable Nsight Aftermath + 启用 Nsight Aftermath + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 - + Disable Macro JIT 禁用宏 JIT + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 + + + + Enable Shader Feedback + 启用着色器反馈 + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + 启用后,yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断 + + + + Disable Loop safety checks + 禁用循环体安全检查 + + + + Debugging + 调试选项 + + + + Enable FS Access Log + 启用文件系统访问记录 + + + + Enable Verbose Reporting Services** + 启用详细报告服务** + - Dump - 转储 - - - - Enable Verbose Reporting Services - 启用详细报告服务 - - - - This will be reset automatically when yuzu closes. - 当 yuzu 关闭时会自动重置。 - - - Advanced 高级选项 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 + + + Enable CPU Debugging + 启用 CPU 模拟调试 + + + + Enable Debug Asserts + 启用调试 + + + + Enable Auto-Stub** + 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 + ConfigureDebugController @@ -610,6 +686,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 系统默认 + + ConfigureDebugTab + + + Form + 类型 + + + + + Debug + 调试 + + + + CPU + CPU + + ConfigureDialog @@ -618,119 +713,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 设置 - - - - - General - 通用 - - - - - UI - 界面 - - - - Game List - 游戏列表 - - - - - - - System - 系统 - - - - - - Profiles - 用户配置 - - - - - - Filesystem - 文件系统 - - - - - - - Controls - 控制 - - - - - - Hotkeys - 热键 - - - - - - - CPU - CPU - - - - - - - - - Debug - 调试 - - - - - - - Graphics - 图形 - - - - - Advanced - 高级选项 - - - - GraphicsAdvanced - 高级图形选项 - - - - - - + + Audio 声音 - - - - Web + + + CPU + CPU + + + + Debug + 调试 + + + + Filesystem + 文件系统 + + + + + General + 通用 + + + + + Graphics + 图形 + + + + GraphicsAdvanced + 高级图形选项 + + + + Hotkeys + 热键 + + + + + Controls + 控制 + + + + Profiles + 用户配置 + + + + Network 网络 - - - - Services - 服务 + + + System + 系统 + + + + Game List + 游戏列表 + + + + Web + 网络 @@ -741,140 +797,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 类型 - + + Filesystem + 文件系统 + + + Storage Directories 存储目录 - + NAND NAND - - - - - - + + + + + ... ... - + SD Card SD 卡 - + Gamecard 游戏卡带 - + Path 路径 - + Inserted 已插入 - + Current Game 当前游戏 - + Patch Manager 补丁管理 - + Dump Decompressed NSOs 转储已解压的 NSO 文件 - + Dump ExeFS 转储 ExeFS - + Mod Load Root Mod 加载根目录 - + Dump Root 转储根目录 - + Caching 缓存中 - - Cache Directory - 缓存目录 - - - + Cache Game List Metadata 缓存游戏列表数据 - + + - Reset Metadata Cache 重置缓存数据 - + Select Emulated NAND Directory... 选择模拟 NAND 目录... - + Select Emulated SD Directory... 选择模拟 SD 卡目录... - + Select Gamecard Path... 选择游戏卡带路径... - + Select Dump Directory... 选择转储目录... - + Select Mod Load Directory... 选择 Mod 载入目录... - - Select Cache Directory... - 选择缓存目录... - - - + The metadata cache is already empty. 缓存数据已为空。 - + The operation completed successfully. 操作已成功完成。 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 缓存数据删除失败。它可能不存在或正在被使用。 @@ -887,45 +937,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + General 通用 - + + Framerate Cap + 帧率限制 + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + 使用 FPS 限制器的热键才能进行运行速度的切换。 + + + + x + x + + + Limit Speed Percent 运行速度限制 - + % % - + Multicore CPU Emulation 多核 CPU 仿真 - + Confirm exit while emulation is running 在游戏运行时退出需要确认 - + Prompt for user on game boot 游戏启动时提示选择用户 - + Pause emulation when in background 模拟器位于后台时暂停模拟 - + Hide mouse on inactivity 自动隐藏鼠标光标 + + + Reset All Settings + 重置所有设置项 + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + 将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续? + ConfigureGraphics @@ -935,80 +1016,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + Graphics + 图形 + + + API Settings API 设置 - - API: - API: + + Shader Backend: + 着色器后端: - + Device: 设备: - + + API: + API: + + + Graphics Settings 图形设置 - - Use disk shader cache - 使用磁盘着色器缓存 + + Use disk pipeline cache + 启用磁盘着色器缓存 - + Use asynchronous GPU emulation 使用 GPU 异步模拟 - + + Accelerate ASTC texture decoding + 加速 ASTC 格式材质的解码 + + + + NVDEC emulation: + NVDEC 模拟方式: + + + + No Video Output + 无视频输出 + + + + CPU Video Decoding + CPU 视频解码 + + + + GPU Video Decoding (Default) + GPU 视频解码 (默认) + + + + Fullscreen Mode: + 全屏模式: + + + + Borderless Windowed + 无边框窗口 + + + + Exclusive Fullscreen + 独占全屏 + + + Aspect Ratio: 屏幕纵横比: - + Default (16:9) 默认 (16:9) - + Force 4:3 强制 4:3 - + Force 21:9 强制 21:9 - + Stretch to Window 拉伸窗口 - - + + Use global background color 使用全局背景颜色 - + Set background color: 设置背景颜色: - + Background Color: 背景颜色: - - OpenGL Graphics Device - OpenGL 图形设备 + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + GLASM(汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡) @@ -1019,79 +1150,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 类型 - + + Advanced + 高级 + + + Advanced Graphics Settings 高级图形选项 - + Accuracy Level: 精度: - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 - + Use VSync (OpenGL only) 启用垂直同步 (仅限 OpenGL 模式) - - - Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. - 在支持 NV_gpu_program5 的 Nvidia 设备上启用 OpenGL 程序集着色器。启用此项将减少着色器卡顿。实验性功能。 - - Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) - 启用程序集着色器 (实验性,仅限 Nvidia OpenGL) - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. 启用异步着色器编译,这可能会减少着色器卡顿。实验性功能。 + + + Use asynchronous shader building (Hack) + 启用异步着色器构建 (不稳定) + - Use asynchronous shader building (experimental) - 启用异步着色器编译 (实验性) + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + 启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。 - - Use Fast GPU Time - 启用快速 GPU 时钟 + + Use Fast GPU Time (Hack) + 启用快速 GPU 时钟 (不稳定) - + Anisotropic Filtering: 各向异性过滤: - + Default 系统默认 - - 2x - + + 2x (WILL BREAK THINGS) + 2x (可能有问题) - - 4x - + + 4x (WILL BREAK THINGS) + 4x (可能有问题) - - 8x - + + 8x (WILL BREAK THINGS) + 8x (可能有问题) - - 16x - 16× + + 16x (WILL BREAK THINGS) + 16x (可能有问题) @@ -1102,17 +1233,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 热键设置 - + + Hotkeys + 热键 + + + Double-click on a binding to change it. 双击已绑定的项目以改变设定。 - + Clear All 全部清除 - + Restore Defaults 恢复默认 @@ -1140,7 +1276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The entered key sequence is already assigned to: %1 - 输入的密钥序列已分配给: %1 + 输入的密钥序列已分配给: %1 @@ -1155,7 +1291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The default key sequence is already assigned to: %1 - 默认密钥序列已分配给: %1 + 默认密钥序列已分配给: %1 @@ -1227,12 +1363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - Docked + 主机模式 Undocked - Undocked + 掌机模式 @@ -1240,77 +1376,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 震动 - - % - % - - - - Motion - 体感 - - - + + Configure 设置 - + + Motion + 体感 + + + Controllers 控制器 - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + 6 6 - + 7 7 - + 8 8 - + Connected 已连接 - + Defaults 系统默认 - + Clear 清除 @@ -1426,37 +1558,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 键盘 - - + + Emulate Analog with Keyboard Input + 使用键盘输入映射模拟摇杆 + + + + Enable mouse panning + 启用鼠标平移 + + + + Mouse sensitivity + 鼠标灵敏度 + + + + % + % + + + + Advanced 高级选项 - + Touchscreen 触摸屏 - + Mouse 鼠标 - + Motion / Touch 体感/触摸 - - + + Configure 设置 - + Debug Controller 控制器调试 + + + Requires restarting yuzu + 需要重启 yuzu + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + 启用 XInput 8 输入支持 (禁用 web 应用程序) + ConfigureInputPlayer @@ -1468,444 +1630,612 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connect Controller - 已连接控制器 + 连接控制器 - - - + + + Pro Controller Pro Controller - - + + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - - + + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - - + + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - - + + Handheld 掌机模式 - + Input Device 输入设备 - + Any 任意 - + Keyboard/Mouse 键盘/鼠标 - + Profile 用户配置 - + Save 保存 - + New 新建 - + Delete 删除 - + + Left Stick 左摇杆 - - - - - - + + + + + + Up - - - - - - + + + + + + + Left - - - - - - + + + + + + + Right - - - - - - + + + + + + Down - - - - + + + + Pressed 按下 - - - - + + + + Modifier 轻推 - - + + Range 灵敏度 - - + + % % - - + + Deadzone: 0% 摇杆死区:0% - - + + Modifier Range: 0% 摇杆灵敏度:0% - + D-Pad 十字方向键 - - + + + L L - - + + + ZL ZL - - + + Minus - - + + Capture 截图 - - + + + Plus - - + + Home Home - - + + + + R R - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + + Motion 1 + 体感 1 + + + + Motion 2 + 体感 2 + + + Face Buttons 主要按键 - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - + + Right Stick 右摇杆 - - + + + + + Clear + 清除 + + + + + + + [not set] + [未设置] + + + + + Toggle button + 切换按键 + + + + + Set threshold + 阈值设定 + + + + Choose a value between 0% and 100% + 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 + + + + Map Analog Stick + 映射摇杆 + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 +如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 + + + + Invert axis + 体感方向倒置 + + + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - + + GameCube Controller + GameCube 控制器 + + + + Start / Pause + 开始 / 暂停 + + + + Z + Z + + + + Control Stick + 控制摇杆 + + + + C-Stick + C 摇杆 + + + + Shake! + 摇动! + + + [waiting] [等待中] + + + New Profile + 保存自定义设置 + + + + Enter a profile name: + 输入配置文件名称: + + + + + Create Input Profile + 新建输入配置文件 + + + + The given profile name is not valid! + 输入的配置文件名称无效! + + + + Failed to create the input profile "%1" + 新建输入配置文件 "%1" 失败 + + + + Delete Input Profile + 删除输入配置文件 + + + + Failed to delete the input profile "%1" + 删除输入配置文件 "%1" 失败 + + + + Load Input Profile + 加载输入配置文件 + + + + Failed to load the input profile "%1" + 加载输入配置文件 "%1" 失败 + + + + Save Input Profile + 保存输入配置文件 + + + + Failed to save the input profile "%1" + 保存输入配置文件 "%1" 失败 + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + 新建输入配置文件 + + + + Clear + 清除 + + + + Defaults + 系统默认 + ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch 体感/触摸设置 - - Motion - 体感 + + Mouse Motion + 鼠标体感 - - Motion Provider: - 体感设备: - - - + Sensitivity: 灵敏度: - + Touch 触摸 - - Touch Provider: - 触摸设备: + + UDP Calibration: + UDP 校准: - - Calibration: - 触摸校准: - - - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure 设置 - + Use button mapping: 使用按键映射: - + CemuhookUDP Config CemuhookUDP 设置 - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. 您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。 - + Server: 服务器: - + Port: 端口: - - Pad: - Pad: - - - - Pad 1 - Pad 1 - - - - Pad 2 - Pad 2 - - - - Pad 3 - Pad 3 - - - - Pad 4 - Pad 4 - - - + Learn More 了解更多 - - + + Test 测试 - - Mouse (Right Click) - 鼠标 (右键) + + Add Server + 添加服务器 - - - CemuhookUDP - CemuhookUDP + + Remove Server + 移除服务器 - - Emulator Window - 模拟器窗口 - - - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + 端口号中包含无效字符 + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + 端口必须为 0 到 65353 之间 + + + + IP address is not valid + 无效的 IP 地址 + + + + This UDP server already exists + 此 UDP 服务器已存在 + + + + Unable to add more than 8 servers + 最多只能添加 8 个服务器 + + + Testing 测试中 - + Configuring 配置中 - + Test Successful 测试成功 - + Successfully received data from the server. 已成功地从服务器获取数据。 - + Test Failed 测试失败 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 - - Citra - Citra - - - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。 @@ -1974,90 +2304,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [请按一个键] + + ConfigureNetwork + + + Form + 类型 + + + + Network + 网络 + + + + General + 常规 + + + + Network Interface + 网络接口 + + + + None + + + ConfigurePerGame - + Dialog 对话框 - + Info 信息 - + Name 名称 - + Title ID 游戏 ID - + Filename 文件名 - + Format 格式 - + Version 版本 - + Size 大小 - + Developer 开发商 - + Add-Ons 附加项 - + General 通用 - + System 系统 - + + CPU + CPU + + + Graphics 图形 - - Adv. Graphics - 高级图形 + + GraphicsAdvanced + 高级图形选项 - + Audio 声音 - + Properties 属性 - + Use global configuration (%1) 使用全局设置 (%1) @@ -2069,6 +2432,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form 类型 + + + Add-Ons + 附加项 + Patch Name @@ -2088,47 +2456,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 类型 - + + Profiles + 预设 + + + Profile Manager 用户配置管理 - + Current User 当前用户 - + Username 用户名 - + Set Image 设置图像 - + Add 添加 - + Rename 重命名 - + Remove 移除 - + Profile management is available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。 - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2136,146 +2509,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 - + Enter Username 输入用户名 - + Users 用户 - + Enter a username for the new user: 输入新用户的用户名: - + Enter a new username: 输入新的用户名: - + Confirm Delete 确认删除 - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? 您确定要删除用户名为 “%1” 的用户吗? - + Select User Image 选择用户图像 - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image 删除图像时出错 - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. 尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1 - + Error deleting file 删除文件时出错 - + Unable to delete existing file: %1. 无法删除文件: %1 - + Error creating user image directory 创建用户图像目录时出错 - + Unable to create directory %1 for storing user images. 无法创建存储用户图像的目录 %1 。 - + Error copying user image 复制用户图像时出错 - + Unable to copy image from %1 to %2 无法将图像从 %1 复制到 %2 - - ConfigureService - - - Form - 类型 - - - - BCAT - BCAT - - - - BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. - BCAT 是任天堂向游戏发送数据的一种方式,以此吸引游戏玩家,并可能解锁额外的内容。 - - - - BCAT Backend - BCAT 后端 - - - - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">了解关于 BCAT、Boxcat 和当前事件的更多信息</span></a></p></body></html> - - - - The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. - Boxcat 服务处于离线状态,或者您没有连接到互联网。 - - - - There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. - 处理 Boxcat 事件数据时出错。请联系 yuzu 开发者。 - - - - The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. - 您使用的 yuzu 版本过新或过旧。尝试更新到官方的最新版本。 - - - - - There are currently no events on boxcat. - 当前 Boxcat 上没有事件。 - - - - - Current Boxcat Events - 当前 Boxcat 事件 - - - - Yuzu is retrieving the latest boxcat status... - Yuzu 正在检索 Boxcat 的最新状态... - - ConfigureSystem @@ -2284,442 +2597,528 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + + System + 系统 + + + System Settings 系统设置 - + Region: 地区: - + Auto 自动 - + Default 系统默认 - + CET 欧洲中部时间 - + CST6CDT 古巴标准时间&古巴夏令时 - + Cuba 古巴 - + EET 东欧时间 - + Egypt 埃及 - + Eire 爱尔兰 - + EST 东部标准时间 - + EST5EDT 东部标准时间&东部夏令时 - + GB 国家标准时间 - + GB-Eire 爱尔兰国家标准时间 - + GMT 格林威治标准时间 (GMT) - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich 格林威治 - + Hongkong 中国香港 - + HST 美国夏威夷时间 - + Iceland 冰岛 - + Iran 伊朗 - + Israel 以色列 - + Jamaica 牙买加 - - + + Japan 日本 - + Kwajalein 夸贾林环礁 - + Libya 利比亚 - + MET 中欧时间 - + MST 山区标准时间 (北美) - + MST7MDT 山区标准时间&山区夏令时 (北美) - + Navajo 纳瓦霍 - + NZ 新西兰时间 - + NZ-CHAT 新西兰-查塔姆群岛 - + Poland 波兰 - + Portugal 葡萄牙 - + PRC 中国标准时间 - + PST8PDT 太平洋标准时间&太平洋夏令时 - + ROC - ROC + 台湾时间 - + ROK - ROK + 韩国时间 - + Singapore 新加坡 - + Turkey 土耳其 - + UCT UCT - + Universal 世界时间 - + UTC 协调世界时 - + W-SU 欧洲-莫斯科时间 - + WET 西欧时间 - + Zulu 祖鲁 - + USA 美国 - + Europe 欧洲 - + Australia 澳大利亚 - + China 中国 - + Korea 朝鲜 - + Taiwan 中国台湾 - + Time Zone: 时区: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 - + Japanese (日本語) 日语 (日本語) - + English 英语 - + French (français) 法语 (français) - + German (Deutsch) 德语 (Deutsch) - + Italian (italiano) 意大利语 (italiano) - + Spanish (español) 西班牙语 (español) - + Chinese 中文 - + Korean (한국어) 韩语 (한국어) - + Dutch (Nederlands) 荷兰语 (Nederlands) - + Portuguese (português) 葡萄牙语 (português) - + Russian (Русский) 俄语 (Русский) - + Taiwanese 台湾中文 - + British English 英式英语 - + Canadian French 加拿大法语 - + Latin American Spanish 拉美西班牙语 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Traditional Chinese (正體中文) 繁体中文 (正體中文) + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + 巴西-葡萄牙语 (português do Brasil) + + + Custom RTC 自定义系统时间 - + Language 语言 - + RNG Seed 随机数生成器种子 - + Mono 单声道 - + Stereo 立体声 - + Surround 环绕声 - + Console ID: 设备 ID: - + Sound output mode 声音输出模式 - + d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP - + Regenerate 重置 ID - + System settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 - + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 + + ConfigureTas + + + TAS + TAS + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + 读取来自脚本的控制器输入,其格式与 TAS-nx 的脚本相同。<br/>如需更详细的解释,请查阅 yuzu 网站上的 FAQ。 + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + 要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(通用—>热键) + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + 警告:这是一个实验性功能。<br/>由于暂不完善的同步方式,可能无法完整地进行回放。 + + + + Settings + 设置 + + + + Enable TAS features + 启用 TAS 功能 + + + + Automatic controller profile swapping + 自动切换手柄配置文件 + + + + Loop script + 循环脚本 + + + + Pause execution during loads + 遇到载入画面时暂停执行 + + + + Script Directory + 脚本目录 + + + + Path + 路径 + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + TAS 设置 + + + + Select TAS Load Directory... + 选择 TAS 载入目录... + + ConfigureTouchFromButton @@ -2835,26 +3234,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.触摸直径 Y - - Finger - 手指 - - - + Touch Diameter X 触摸直径 X - + Rotational Angle 旋转角度 - + Restore Defaults 恢复默认 + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + 小 (32x32) + + + + Standard (64x64) + 标准 (64x64) + + + + Large (128x128) + 大 (128x128) + + + + Full Size (256x256) + 最大 (256x256) + + + + Small (24x24) + 小 (24x24) + + + + Standard (48x48) + 标准 (48x48) + + + + Large (72x72) + 大 (72x72) + + + + Filename + 文件名 + + + + Filetype + 文件类型 + + + + Title ID + 游戏 ID + + + + Title Name + 游戏名称 + + ConfigureUi @@ -2863,86 +3322,171 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.类型 - + + UI + 界面 + + + General 通用 - + Note: Changing language will apply your configuration. 注意: 切换语言将应用您的配置。 - + Interface language: 界面语言: - + Theme: 主题: - + Game List 游戏列表 - + Show Add-Ons Column 显示“附加项”列 - - Icon Size: - 图标大小: + + Game Icon Size: + 游戏图标大小: - + + Folder Icon Size: + 文件夹图标大小: + + + Row 1 Text: 第一行: - + Row 2 Text: 第二行: - + Screenshots 捕获截图 - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) 询问保存截图的位置 (仅限 Windows ) - + Screenshots Path: 截图保存位置: - + ... ... - + Select Screenshots Path... 选择截图保存位置... - + <System> <System> - + English 英语 + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + 震动设置 + + + + Vibration + 震动 + + + + Player 1 + 玩家 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + 玩家 2 + + + + Player 3 + 玩家 3 + + + + Player 4 + 玩家 4 + + + + Player 5 + 玩家 5 + + + + Player 6 + 玩家 6 + + + + Player 7 + 玩家 7 + + + + Player 8 + 玩家 8 + + + + Settings + 设置 + + + + Enable Accurate Vibration + 启用精确震动 + + ConfigureWeb @@ -2951,73 +3495,78 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Form - + + Web + 网络 + + + yuzu Web Service yuzu 网络服务 - + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. 提供您的用户名和令牌意味着您同意让 yuzu 收集额外的使用数据,其中可能包括用户识别信息。 - + Verify 验证 - + Sign up 注册 - + Token: 令牌: - + Username: 用户名: - + What is my token? 我的令牌是? - + Telemetry 使用数据共享 - + Share anonymous usage data with the yuzu team 与 yuzu 团队共享匿名使用数据 - + Learn more 了解更多 - + Telemetry ID: 数据 ID: - + Regenerate 重新生成 - + Discord Presence Discord 状态 - + Show Current Game in your Discord Status 在您的 Discord 状态中显示当前游戏 @@ -3074,661 +3623,810 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.验证失败。请检查您输入的令牌是否正确,并且确保您的互联网连接正常。 + + ControllerDialog + + + Controller P1 + 控制器 P1 + + + + &Controller P1 + 控制器 P1 (&C) + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - - Text Check Failed - 文本检查失败 - - - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - - Exit Web Applet - 退出 Web 应用程序 + + + Disable Web Applet + 禁用 Web 应用程序 - - Exit - 退出 + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + 禁用 web 程序将导致它在模拟窗口中不再显示。这可能导致未知的后果,且只能用于《超级马里奥 3D 全明星》中。您确定要禁用 web 程序吗? - - To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. - 若要退出 Web 应用程序,请使用游戏内提供的方式退出,在菜单栏中选择“退出 Web 应用程序”选项,或者按 "Enter" 键。 - - - - Web Applet - Web 应用程序 - - - - This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. - 此版本的 yuzu 没有 QtWebEngine 的支持。这意味着 yuzu 无法正确显示所请求的游戏手册或网页。 - - - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器的数量 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + + Invalid config detected + 检测到无效配置 + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 + + + DOCK - DOCK + 主机模式 - - ASYNC - 异步 - - - - MULTICORE - 多核 - - - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - - Clear Recent Files - 清除最近文件 + + &Clear Recent Files + 清除最近文件 (&C) - + + TAS Recording + TAS 录制 + + + + Overwrite file of player 1? + 覆盖玩家 1 的文件? + + + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 在初始化视频核心时发生错误。 - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu 在运行视频核心时遇到错误,请查看日志了解更多详细信息。有关查看日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。请确保您的 GPU 安装了最新的图形驱动程序。 - - Error while loading ROM! - 加载 ROM 时出错! + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + 加载 ROM 时出错! %1 - + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + + (64-bit) + (64-bit) + + + + (32-bit) + (32-bit) + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + %1 %2 + + + Start 开始 - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - - - A shader cache for this title does not exist. - 这个游戏的着色器缓存不存在。 + + Filed to create the shader cache directory for this title. + 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Contents 目录 - + Update 游戏更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 删除项目 - + Remove Installed Game %1? 删除已安装的游戏 %1 ? - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - - - + + + Error Removing %1 删除 %1 时出错 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - - Delete Transferable Shader Cache? - 删除着色器缓存? + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + 删除所有的着色器缓存? + + + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - + + + A shader cache for this title does not exist. + 这个游戏的着色器缓存不存在。 + + + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + + Error Removing Transferable Shader Caches + 删除着色器缓存时出错 + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + 着色器缓存删除成功。 + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + 删除着色器缓存目录失败。 + + + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 - + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 + + + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 + + + %n file(s) remaining + 剩余 %n 个文件 + - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - + + Install Results 安装结果 - + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 +此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 + + + + %n file(s) were newly installed + + 最近安装了 %n 个文件 + + + + + %n file(s) were overwritten + + %n 个文件被覆盖 + + + + + %n file(s) failed to install + + %n 个文件安装失败 + + + + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - - Continue - 继续 + + + &Continue + 继续 (&C) - - Error Display - 错误显示 + + OK + 确定 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + Unable to load Amiibo data. 无法加载 Amiibo 数据。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + + TAS state: Running %1/%2 + TAS 状态:正在运行 %1/%2 + + + + TAS state: Recording %1 + TAS 状态:正在录制 %1 + + + + TAS state: Idle %1/%2 + TAS 状态:空闲 %1/%2 + + + + TAS State: Invalid + TAS 状态:无效 + + + + Building: %n shader(s) + 正在编译 %n 个着色器文件 + + + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + + Game: %1 FPS (Unlocked) + 游戏: %1 FPS (未锁定) + + + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + + GPU NORMAL + GPU NORMAL + + + + GPU HIGH + GPU HIGH + + + + GPU EXTREME + GPU EXTREME + + + + GPU ERROR + GPU ERROR + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案缺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 - + Shared Fonts Not Found 未找到共享字体 - + Shared Font Missing 共享字体文件缺失 - + Fatal Error 致命错误 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -3744,37 +4442,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - 缺少组件可能会影响密钥的使用。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥和游戏。<br><br><small>(%1)</small> + 缺少组件可能会影响游戏的正常运行。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -3783,39 +4481,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - - - - yuzu - yuzu - - - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - + + + + yuzu + yuzu + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -3827,247 +4525,270 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL 模式不可用! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。 - - Vulkan not available! - Vulkan 模式不可用! - - - - yuzu has not been compiled with Vulkan support. - yuzu 没有使用 Vulkan 进行编译。 - - - - Error while initializing OpenGL 4.3! - 初始化 OpenGL 4.3 时出错! - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. - 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 - - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - - Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> - 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>不支持的扩展:<br> + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + 初始化 OpenGL 4.6 时出错! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2 GameList - - + Name 名称 - - + Compatibility 兼容性 - - + Add-ons 附加项 - - - - + File type 文件类型 - - - - + Size 大小 - + + Favorite + 收藏 + + + + Start Game + 开始游戏 + + + + Start Game without Custom Configuration + 使用公共设置项进行游戏 + + + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Mod Data Location 打开 MOD 数据位置 - - Open Transferable Shader Cache + + Open Transferable Pipeline Cache 打开可转移着色器缓存 - + Remove 删除 - + Remove Installed Update 删除已安装的游戏更新 - + Remove All Installed DLC 删除所有已安装 DLC - - Remove Shader Cache - 删除着色器缓存 - - - + Remove Custom Configuration 删除自定义设置 - + + Remove OpenGL Pipeline Cache + 删除 OpenGL 着色器缓存 + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + 删除 Vulkan 着色器缓存 + + + + Remove All Pipeline Caches + 删除所有着色器缓存 + + + Remove All Installed Contents 删除所有安装的项目 - + + Dump RomFS 转储 RomFS - + + Dump RomFS to SDMC + 转储 RomFS 到 SDMC + + + Copy Title ID to Clipboard 复制游戏 ID 到剪贴板 - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 - + Properties 属性 - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 移除游戏目录 - + ▲ Move Up ▲ 向上移动 - + ▼ Move Down ▼ 向下移动 - + Open Directory Location 打开目录位置 + + + Clear + 清除 + GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 游戏功能完美,没有音频或图形问题,所有测试功能按预期工作,无需需要任何解决办法。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - + Won't Boot 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 @@ -4075,20 +4796,25 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击以添加新的游戏文件夹 GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + %1 / %n 个结果 + - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -4116,6 +4842,16 @@ Screen. 安装文件到 NAND + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + 文本中不能包含以下字符: +%1 + + LoadingScreen @@ -4162,357 +4898,694 @@ Screen. yuzu - + &File 文件 (&F) - - Recent Files - 最近文件 + + &Recent Files + 最近文件 (&R) - + &Emulation 模拟 (&E) - + &View 视图 (&V) - - Debugging - 调试 + + &Reset Window Size + 重置窗口大小(&R) - - Tools - 工具 + + Reset Window Size to &720p + 重置窗口大小为720p (&7) - + + Reset Window Size to 720p + 重置窗口大小为720p + + + + Reset Window Size to &900p + 重置窗口大小为900p (&9) + + + + Reset Window Size to 900p + 重置窗口大小为900p + + + + Reset Window Size to &1080p + 重置窗口大小为1080p (&1) + + + + Reset Window Size to 1080p + 重置窗口大小为1080p + + + + &Debugging + 调试 (&D) + + + + &Tools + 工具 (&T) + + + &Help 帮助 (&H) - - Install Files to NAND... - 安装文件到 NAND... + + &Install Files to NAND... + 安装文件到 NAND... (&I) - - Load File... - 加载文件... + + L&oad File... + 加载文件... (&O) - - Load Folder... - 加载文件夹... + + Load &Folder... + 加载文件夹... (&F) - + E&xit 退出 (&X) - + &Start 开始 (&S) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - - Reinitialize keys... - 重新生成密钥... - - - - About yuzu - 关于 yuzu - - - - Single Window Mode - 单窗口模式 - - - - Configure... - 设置... + + &Reinitialize keys... + 重新生成密钥... (&R) - Display Dock Widget Headers - 显示停靠小部件的标题 + &About yuzu + 关于 yuzu (&A) - Show Filter Bar - 显示搜索栏 + Single &Window Mode + 单窗口模式 (&W) - + + Con&figure... + 设置... (&F) + + + + Display D&ock Widget Headers + 显示停靠小部件的标题 (&O) + + + + Show &Filter Bar + 显示搜索栏 (&F) + + + + Show &Status Bar + 显示状态栏 (&S) + + + Show Status Bar 显示状态栏 - - Reset Window Size - 重置窗口大小 + + F&ullscreen + 全屏 (&U) - - Fullscreen - 全屏 + + &Restart + 重新启动 (&R) - - Restart - 重新启动 + + Load &Amiibo... + 加载 Amiibo... (&A) - - Load Amiibo... - 加载 Amiibo... + + &Report Compatibility + 报告兼容性 (&R) - - Report Compatibility - 报告兼容性 + + Open &Mods Page + 打开 Mod 页面 (&M) - - Open Mods Page - 打开 Mod 页面 + + Open &Quickstart Guide + 查看快速导航 (&Q) - - Open Quickstart Guide - 查看快速导航 + + &FAQ + FAQ (&F) - - FAQ - FAQ + + Open &yuzu Folder + 打开 yuzu 文件夹 (&Y) - - Open yuzu Folder - 打开 yuzu 文件夹 + + &Capture Screenshot + 捕获截图 (&C) - - Capture Screenshot - 捕获截图 + + Configure &TAS... + 配置 &TAS… - - Configure Current Game.. - 配置当前游戏... + + Configure C&urrent Game... + 配置当前游戏... (&U) MicroProfileDialog - MicroProfile - MicroProfile + &MicroProfile + MicroProfile (&M) + + + + OverlayDialog + + + Dialog + 对话框 + + + + + Cancel + 取消 + + + + + OK + 确定 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + 开始/暂停 QObject - + Installed SD Titles SD 卡中安装的项目 - + Installed NAND Titles NAND 中安装的项目 - + System Titles 系统项目 - + Add New Game Directory 添加游戏目录 + + + Favorites + 收藏 + - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [未设置] - + Hat %1 %2 方向键 %1 %2 - + + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 - Button %1 按键 %1 - + [unknown] [未知] - + Click 0 点击 0 - + Click 1 点击 1 - + Click 2 点击 2 - + Click 3 点击 3 - + Click 4 点击 4 - + + %1%2 + %1%2 + + + GC Axis %1%2 GC 轴 %1%2 - + GC Button %1 GC 按键 %1 - - + + TAS Axis %1 + TAS 轴 %1 + + + + TAS Btn %1 + TAS 按钮 %1 + + + + Motion %1 + 体感 %1 + + + + %1Button %2 + %1按钮 %2 + + + + SDL Motion + SDL 体感 + + + + %1Click %2 + %1点击 %2 + + + [unused] [未使用] + + + QtControllerSelectorDialog - - - Axis %1 - 轴 %1 + + Controller Applet + 控制器程序 - - - GC Axis %1 - GC 轴 %1 + + Supported Controller Types: + 支持的控制器类型: + + + + Players: + 玩家: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + 双 Joycons 手柄 + + + + + + + + + + + + Left Joycon + 左 Joycon 手柄 + + + + + + + + + + + + Right Joycon + 右 Joycon 手柄 + + + + + + + + + + + Use Current Config + 使用当前配置 + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + 掌机模式 + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + 控制台模式 + + + + Docked + 主机模式 + + + + Undocked + 掌机模式 + + + + Vibration + 震动 + + + + + Configure + 设置 + + + + Motion + 体感 + + + + Profiles + 用户配置 + + + + Create + 新建 + + + + Controllers + 控制器 + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + 已连接 + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + GameCube 控制器 QtErrorDisplay - - An error has occured. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %1-%2 (0x%3) - 发生了一个错误。 -请再试一次或联系开发者。 - -错误代码: %1-%2 (0x%3) + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + 错误代码: %1-%2 (0x%3) - - An error occured on %1 at %2. -Please try again or contact the developer of the software. - -Error Code: %3-%4 (0x%5) + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + 发生了一个错误。 +请再试一次或联系开发者。 + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. 在 %2 处的 %1 上发生了一个错误。 -请再试一次或联系开发者。 - -错误代码: %3-%4 (0x%5) +请再试一次或联系开发者。 - - An error has occured. -Error Code: %1-%2 (0x%3) + + An error has occurred. -%4 +%1 -%5 +%2 发生了一个错误。 -错误代码: %1-%2 (0x%3) -%4 +%1 -%5 +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -4520,17 +5593,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) %2 - + Select a user: 选择一个用户: - + Users 用户 - + Profile Selector 选择用户 @@ -4538,15 +5611,39 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) QtSoftwareKeyboardDialog - - Enter text: - 输入文本: - - - + Software Keyboard 软件键盘 + + + Enter Text + 输入文本 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + 确定 + + + + Cancel + 取消 + SequenceDialog @@ -4559,7 +5656,7 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeCallstack - + Call stack 调用栈 @@ -4567,17 +5664,17 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 正在等待互斥锁 0x%1 - + has waiters: %1 等待中: %1 - + owner handle: 0x%1 所有者句柄: 0x%1 @@ -4585,12 +5682,12 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 正在等待所有对象 - + waiting for one of the following objects 正在等待下列对象中的一个 @@ -4598,87 +5695,85 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeSynchronizationObject - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 - + waited by no thread 没有等待的线程 WaitTreeThread - - - - running - 运行中 - - - - ready - 就绪 - - + runnable + 可运行 + + + paused 暂停 - - waiting for HLE return - 等待 HLE 返回 - - - + sleeping 睡眠 - + waiting for IPC reply 等待 IPC 响应 - + waiting for objects 等待对象 - - waiting for mutex - 等待互斥锁 - - - + waiting for condition variable 等待条件变量 - + waiting for address arbiter 等待 address arbiter - - dormant - 休眠 + + waiting for suspend resume + 等待挂起的线程 + + + + waiting + 等待中 - dead - 死亡 + initialized + 初始化完毕 - + + terminated + 线程终止 + + + + unknown + 未知 + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal @@ -4688,42 +5783,37 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) 核心 %1 - - Unknown processor %1 - 未知的处理器 %1 - - - + processor = %1 处理器 = %1 - + ideal core = %1 理想核心 = %1 - + affinity mask = %1 关联掩码 = %1 - + thread id = %1 线程 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常) - + last running ticks = %1 最后运行频率 = %1 - + not waiting for mutex 未等待互斥锁 @@ -4739,9 +5829,9 @@ Error Code: %1-%2 (0x%3) WaitTreeWidget - - Wait Tree - 等待树 + + &Wait Tree + 等待树 (&W) \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts new file mode 100644 index 000000000..57451c69d --- /dev/null +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -0,0 +1,5827 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + 關於 yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu是一个實驗性的開源Nintendo Switch模擬器,使用GPLv2.0+授權。</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">本軟體不得用以執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">網站</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">原始碼</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢獻者</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">授權條款</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; 是任天堂的商標。yuzu與任天堂沒有任何關係。</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + 與伺服器連線中... + + + + Cancel + 取消 + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + 觸碰您的觸控板<br>左上角 + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + 接著觸碰您的觸控板<br>右下角 + + + + Configuration completed! + 設定完成! + + + + OK + 確定 + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + 回報相容性 + + + + + Report Game Compatibility + 回報遊戲相容性 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">如果您選擇向 </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu 相容性列表</span></a><span style=" font-size:10pt;">上傳測試結果,以下資訊將會被收集並顯示在網站上:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">裝置硬體資訊 (CPU / GPU / 作業系統)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">您正在使用的 yuzu 版本</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已登入的 yuzu 帳號資訊</li></ul></body></html> + + + + Perfect + 完美 + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲能完整進行。不會出現任何圖形或音訊錯誤。</p></body></html> + + + + Great + 極佳 + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲能進行。會出現少量圖形或音訊錯誤,可能需要使用一些替代方案以破完遊戲。</p></body></html> + + + + Okay + 尚可 + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲能進行。會出現大量圖形或音訊錯誤,但是使用一些替代方案能順利破完遊戲。</p></body></html> + + + + Bad + 不佳 + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲能進行。但是會出現大量圖形或音訊錯誤,即使使用一些替代方案也無法通過遊戲的某些區域。</p></body></html> + + + + Intro/Menu + 開始畫面/選單 + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲完全無法進行。因為圖形或音訊的大量錯誤,在通過開始畫面後無法繼續遊戲。</p></body></html> + + + + Won't Boot + 無法啟動 + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>啟動遊戲時異常關閉</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>在不考慮速度或效能的情況下,使用此版本的 yuzu 玩這遊戲時的體驗如何?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + 感謝您的回報! + + + + Submitting + 上傳中 + + + + Communication error + 連線錯誤 + + + + An error occurred while sending the Testcase + 在上傳測試結果時發生錯誤 + + + + Next + 下一步 + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + 音訊 + + + + Output Engine: + 輸出引擎: + + + + Audio Device: + 音訊裝置: + + + + Use global volume + 使用全域音量 + + + + Set volume: + 音量: + + + + Volume: + 音量: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Form + + + + CPU + + + + + General + 一般 + + + + Accuracy: + 精度: + + + + Auto + + + + + Accurate + 高精度 + + + + Unsafe + 低精度 + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + 低精度CPU效能改善選項 + + + + These settings reduce accuracy for speed. + 這些設定會降低精度以換取效能 + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + +<div>此選項在不支援 FMA 的 CPU 上透過降低加、乘法混合指令的精度來提高效能。</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + 不使用 FMA 指令集(能使不支援 FMA 指令集的 CPU 提高效能) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + +<div>此選項使用低精度的原生求近似值法來提高某些計算近似浮點數函式的速度。</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + 更快的 FRSQRTE 和 FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + +<div>此選項停用 NaN 檢查以提高效能,但同時也會降低特定浮點指令的精度。</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + 低精度 NaN 處理 + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + 僅當遊戲未執行時才可修改 CPU 設定 + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Form + + + + CPU + + + + + Toggle CPU Optimizations + 切換 CPU 效能改善選項 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + +<div style="white-space: nowrap">此選項加速程式的記憶體存取速度。</div> +<div style="white-space: nowrap">啟用此選項以在產生的程式碼行內存取PageTable::pointers。</div> +<div style="white-space: nowrap">停用此選項以強制所有記憶體存取須經由Memory::Read/Memory::Write函式。</div> + + + + Enable inline page tables + Enable inline page tables + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + + + Enable block linking + Enable block linking + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Enable return stack buffer + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Enable fast dispatcher + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + + + Enable context elimination + Enable context elimination + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + + + Enable constant propagation + Enable constant propagation + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Enable miscellaneous optimizations + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Enable misalignment check reduction + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + 僅當遊戲未執行時才可調整 CPU 設定 + + + + ConfigureDebug + + + Logging + 紀錄 + + + + Global Log Filter + 全域紀錄篩選器 + + + + Show Log in Console + 在控制台中顯示紀錄 + + + + Open Log Location + 開啟紀錄位置 + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + 啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + 參數字串 + + + + Graphics + 圖形 + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式 + + + + Enable Graphics Debugging + 啟用圖形偵錯 + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + 啟用後將停用批次 Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 + + + + Disable Macro JIT + 停用 Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + 進階 + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk (Quest) 模式 + + + + Enable CPU Debugging + + + + + Enable Debug Asserts + 啟用偵錯 + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + 控制器偵錯設定 + + + + Clear + 清除 + + + + Defaults + 預設 + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + + + + + + Debug + + + + + CPU + + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu 設定 + + + + + Audio + 音訊 + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + 偵錯 + + + + Filesystem + 檔案系統 + + + + + General + 一般 + + + + + Graphics + 圖形 + + + + GraphicsAdvanced + 進階圖形 + + + + Hotkeys + 快速鍵 + + + + + Controls + 控制 + + + + Profiles + 設定檔 + + + + Network + + + + + + System + 系統 + + + + Game List + 遊戲列表 + + + + Web + 網路服務 + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Form + + + + Filesystem + + + + + Storage Directories + 儲存裝置資料夾 + + + + NAND + 內部儲存空間 + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD 卡 + + + + Gamecard + 遊戲卡 + + + + Path + 路徑 + + + + Inserted + 已插入 + + + + Current Game + 目前的遊戲 + + + + Patch Manager + 擴充功能管理 + + + + Dump Decompressed NSOs + 傾印已解壓縮的 NSO 檔案 + + + + Dump ExeFS + 傾印 ExeFS + + + + Mod Load Root + 載入模組根目錄 + + + + Dump Root + 傾印根目錄 + + + + Caching + 快取中 + + + + Cache Game List Metadata + 快取遊戲列表資料 + + + + + + + Reset Metadata Cache + 重設中繼資料快取 + + + + Select Emulated NAND Directory... + 選擇模擬內部儲存空間資料夾... + + + + Select Emulated SD Directory... + 選擇模擬 SD 卡資料夾... + + + + Select Gamecard Path... + 選擇遊戲卡帶路徑... + + + + Select Dump Directory... + 選擇傾印資料夾... + + + + Select Mod Load Directory... + 選擇載入模組資料夾... + + + + The metadata cache is already empty. + 無中繼資料快取 + + + + The operation completed successfully. + 動作已成功完成 + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + 無法刪除中繼資料快取,可能因為正在使用或不存在。 + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + + General + 一般 + + + + Framerate Cap + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + x + + + + + Limit Speed Percent + 執行速度限制 + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + 多 CPU 核心模擬 + + + + Confirm exit while emulation is running + 在退出遊戲時需要確認 + + + + Prompt for user on game boot + 啟動遊戲時提示選擇使用者 + + + + Pause emulation when in background + 模擬器在背景執行時暫停 + + + + Hide mouse on inactivity + 滑鼠閒置時自動隱藏 + + + + Reset All Settings + 重設所有設定 + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + 這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + Graphics + + + + + API Settings + API 設定 + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + 裝置: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + 圖形設定 + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + 使用非同步 CPU 模擬 + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + + + + + No Video Output + + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + 全螢幕模式: + + + + Borderless Windowed + 無邊框視窗 + + + + Exclusive Fullscreen + 獨占全螢幕 + + + + Aspect Ratio: + 長寬比: + + + + Default (16:9) + 預設 (16:9) + + + + Force 4:3 + 強制 4:3 + + + + Force 21:9 + 強制 21:9 + + + + Stretch to Window + 延伸視窗 + + + + + Use global background color + 使用全域背景顏色 + + + + Set background color: + 設定背景顏色: + + + + Background Color: + 背景顏色: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Form + + + + Advanced + + + + + Advanced Graphics Settings + 進階圖形設定 + + + + Accuracy Level: + 精度: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + 垂直同步可防止畫面撕裂,但啟用後某些顯示卡效能可能會降低。如果您沒有發現效能降低,請保持啟用。 + + + + Use VSync (OpenGL only) + 啟用垂直同步(僅限 OpenGL 模式) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + 啟用非同步著色器快取編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + + + + + Anisotropic Filtering: + 各向異性過濾: + + + + Default + 預設 + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + 快速鍵設定 + + + + Hotkeys + + + + + Double-click on a binding to change it. + 對已綁定的動作連點兩下以修改 + + + + Clear All + 全部清除 + + + + Restore Defaults + 還原預設值 + + + + Action + 動作 + + + + Hotkey + 快速鍵 + + + + Context + Context + + + + + Conflicting Key Sequence + 按鍵衝突 + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + 輸入的金鑰已指定給:%1 + + + + Restore Default + 還原預設值 + + + + Clear + 清除 + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + 預設金鑰已指定給:%1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + 輸入設定 + + + + + Player 1 + 玩家 1 + + + + + Player 2 + 玩家 2 + + + + + Player 3 + 玩家 3 + + + + + Player 4 + 玩家 4 + + + + + Player 5 + 玩家 5 + + + + + Player 6 + 玩家 6 + + + + + Player 7 + 玩家 7 + + + + + Player 8 + 玩家 8 + + + + + Advanced + 進階 + + + + Console Mode + 裝置模式 + + + + Docked + 主機模式 + + + + Undocked + 掌機模式 + + + + Vibration + 震動 + + + + + Configure + 設定 + + + + Motion + 體感 + + + + Controllers + 控制器 + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + 已連線 + + + + Defaults + 預設 + + + + Clear + 清除 + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + 輸入設定 + + + + Joycon Colors + Joycon 顏色 + + + + Player 1 + 玩家 1 + + + + + + + + + + + L Body + 左側主體 + + + + + + + + + + + L Button + 左側按鍵 + + + + + + + + + + + R Body + 右側主體 + + + + + + + + + + + R Button + 右側按鍵 + + + + Player 2 + 玩家 2 + + + + Player 3 + 玩家 3 + + + + Player 4 + 玩家 4 + + + + Player 5 + 玩家 5 + + + + Player 6 + 玩家 6 + + + + Player 7 + 玩家 7 + + + + Player 8 + 玩家 8 + + + + Other + 其他 + + + + Keyboard + 鍵盤 + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + 使用鍵盤模擬搖桿 + + + + Enable mouse panning + 啟用滑鼠平移 + + + + Mouse sensitivity + 滑鼠靈敏度 + + + + % + + + + + + Advanced + 進階 + + + + Touchscreen + 觸控螢幕 + + + + Mouse + 滑鼠 + + + + Motion / Touch + 體感/觸控 + + + + + Configure + 設定 + + + + Debug Controller + 控制器偵錯 + + + + Requires restarting yuzu + + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + 輸入設定 + + + + Connect Controller + 控制器連線 + + + + + + Pro Controller + Pro 手把 + + + + + Dual Joycons + 雙 Joycon 手把 + + + + + Left Joycon + 左 Joycon 手把 + + + + + Right Joycon + 右 Joycon 手把 + + + + + Handheld + 掌機模式 + + + + Input Device + 輸入裝置: + + + + Any + 任意 + + + + Keyboard/Mouse + 鍵盤/滑鼠 + + + + Profile + 設定檔 + + + + Save + 儲存 + + + + New + 新增 + + + + Delete + 刪除 + + + + + Left Stick + 左搖桿 + + + + + + + + + Up + + + + + + + + + + + Left + + + + + + + + + + + Right + + + + + + + + + + Down + + + + + + + + Pressed + 按下 + + + + + + + Modifier + 輕推 + + + + + Range + 靈敏度 + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + 無感帶:0% + + + + + Modifier Range: 0% + 輕推靈敏度:0% + + + + D-Pad + 十字鍵 + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + + + + + + Capture + 截圖 + + + + + + Plus + + + + + + Home + HOME + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + 體感 1 + + + + Motion 2 + 體感 2 + + + + Face Buttons + 主要按鍵 + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + 右搖桿 + + + + + + + Clear + 清除 + + + + + + + [not set] + [未設定] + + + + + Toggle button + 切換按鍵 + + + + + Set threshold + + + + + Choose a value between 0% and 100% + + + + + Map Analog Stick + 搖桿映射 + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 +要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 + + + + Invert axis + 方向反轉 + + + + + Deadzone: %1% + 無感帶:%1% + + + + + Modifier Range: %1% + 輕推靈敏度:%1% + + + + GameCube Controller + GameCube 手把 + + + + Start / Pause + 開始 / 暫停 + + + + Z + Z + + + + Control Stick + 控制搖桿 + + + + C-Stick + C 搖桿 + + + + Shake! + 搖動! + + + + [waiting] + [等待中] + + + + New Profile + 新增設定檔 + + + + Enter a profile name: + 輸入設定檔名稱: + + + + + Create Input Profile + 建立輸入設定檔 + + + + The given profile name is not valid! + 輸入的設定檔名稱無效! + + + + Failed to create the input profile "%1" + 建立輸入設定檔「%1」失敗 + + + + Delete Input Profile + 刪除輸入設定檔 + + + + Failed to delete the input profile "%1" + 刪除輸入設定檔「%1」失敗 + + + + Load Input Profile + 載入輸入設定檔 + + + + Failed to load the input profile "%1" + 載入輸入設定檔「%1」失敗 + + + + Save Input Profile + 儲存輸入設定檔 + + + + Failed to save the input profile "%1" + 儲存輸入設定檔「%1」失敗 + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + 建立輸入設定檔 + + + + Clear + 清除 + + + + Defaults + 預設 + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + 體感/觸控設定 + + + + Mouse Motion + 滑鼠體感 + + + + Sensitivity: + 靈敏度: + + + + Touch + 觸控 + + + + UDP Calibration: + UDP 校正: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + 設定 + + + + Use button mapping: + 使用按鍵映射: + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP 設定 + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + 您可使用與 Cemuhook 相容的 UDP 輸入裝置以使用體感和觸控功能。 + + + + Server: + 伺服器: + + + + Port: + 連線埠: + + + + Learn More + 了解更多 + + + + + Test + 測試 + + + + Add Server + 新增伺服器 + + + + Remove Server + 移除伺服器 + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + 連線埠中包含無效字元 + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + 連線埠必須為 0 到 65353 之間 + + + + IP address is not valid + 無效的 IP 位址 + + + + This UDP server already exists + 此 UDP 伺服器已存在 + + + + Unable to add more than 8 servers + 最多只能新增 8 個伺服器 + + + + Testing + 測試中 + + + + Configuring + 設定中 + + + + Test Successful + 測試成功 + + + + Successfully received data from the server. + 已成功從伺服器取得資料 + + + + Test Failed + 測試失敗 + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + 無法從伺服器取得有效的資料。<br>請檢查伺服器是否正確設定以及位址和連接埠是否正確。 + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP 測試或觸控校正進行中。<br>請耐心等候。 + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + 滑鼠設定 + + + + Mouse Buttons + 滑鼠按鍵 + + + + Forward: + 下一頁: + + + + Back: + 上一頁: + + + + Left: + 左鍵: + + + + Middle: + 中鍵: + + + + Right: + 右鍵: + + + + + Clear + 清除 + + + + Defaults + 預設 + + + + [not set] + [未設定] + + + + Restore Default + 還原預設值 + + + + [press key] + [按下按鍵] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + + + + + Network + + + + + General + + + + + Network Interface + + + + + None + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + 對話框 + + + + Info + 資訊 + + + + Name + 名稱 + + + + Title ID + 遊戲 ID + + + + Filename + 檔案名稱 + + + + Format + 格式 + + + + Version + 版本 + + + + Size + 大小 + + + + Developer + 出版商 + + + + Add-Ons + 擴充功能 + + + + General + 一般 + + + + System + 系統 + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + 圖形 + + + + GraphicsAdvanced + + + + + Audio + 音訊 + + + + Properties + 屬性 + + + + Use global configuration (%1) + 使用全域設定 (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Form + + + + Add-Ons + + + + + Patch Name + 擴充功能名稱 + + + + Version + 版本 + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Form + + + + Profiles + + + + + Profile Manager + 設定檔管理 + + + + Current User + 目前使用者 + + + + Username + 使用者名稱 + + + + Set Image + 設定圖片 + + + + Add + 新增 + + + + Rename + 重新命名 + + + + Remove + 移除 + + + + Profile management is available only when game is not running. + 僅當遊戲未執行時才可修改使用者設定檔 + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + 輸入使用者名稱 + + + + Users + 使用者 + + + + Enter a username for the new user: + 輸入新使用者的名稱 + + + + Enter a new username: + 輸入新的使用者名稱 + + + + Confirm Delete + 確認刪除 + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + 您確定要移除使用者「%1」嗎? + + + + Select User Image + 選擇使用者圖片 + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG圖片 (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + 刪除圖片時發生錯誤 + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + 嘗試覆寫之前的圖片時發生錯誤:%1 + + + + Error deleting file + 刪除檔案時發生錯誤 + + + + Unable to delete existing file: %1. + 無法刪除檔案:%1 + + + + Error creating user image directory + 建立使用者圖片資料夾時發生錯誤 + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + 無法建立儲存使用者圖片的資料夾 %1 + + + + Error copying user image + 複製使用者圖片時發生錯誤 + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + 無法將圖片從 %1 複製到 %2 + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System + + + + + System Settings + 系統設定 + + + + Region: + 區域: + + + + Auto + 自動 + + + + Default + 預設 + + + + CET + 中歐 + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + 古巴 + + + + EET + EET + + + + Egypt + 埃及 + + + + Eire + 愛爾蘭 + + + + EST + 北美東部 + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + 英國 + + + + GB-Eire + 英國-愛爾蘭 + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + 格林威治 + + + + Hongkong + 香港 + + + + HST + 夏威夷 + + + + Iceland + 冰島 + + + + Iran + 伊朗 + + + + Israel + 以色列 + + + + Jamaica + 牙買加 + + + + + Japan + 日本 + + + + Kwajalein + 瓜加林環礁 + + + + Libya + 利比亞 + + + + MET + 中歐 + + + + MST + 北美山區 + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + 納瓦霍 + + + + NZ + 紐西蘭 + + + + NZ-CHAT + 紐西蘭-查塔姆群島 + + + + Poland + 波蘭 + + + + Portugal + 葡萄牙 + + + + PRC + 中國 + + + + PST8PDT + 太平洋 + + + + ROC + 臺灣 + + + + ROK + 韓國 + + + + Singapore + 新加坡 + + + + Turkey + 土耳其 + + + + UCT + UCT + + + + Universal + 世界 + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + 莫斯科 + + + + WET + 西歐 + + + + Zulu + 協調世界時 + + + + USA + 美國 + + + + Europe + 歐洲 + + + + Australia + 澳洲 + + + + China + 中國 + + + + Korea + 韓國 + + + + Taiwan + 台灣 + + + + Time Zone: + 時區: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + 注意:當“區域”設定是“自動選擇”時,此設定可能會被覆寫。 + + + + Japanese (日本語) + 日文 (日本語) + + + + English + 英文 (English) + + + + French (français) + 法文 (français) + + + + German (Deutsch) + 德文 (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + 義大利文 (italiano) + + + + Spanish (español) + 西班牙文 (español) + + + + Chinese + 中文 + + + + Korean (한국어) + 韓文 (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + 荷蘭文 (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + 葡萄牙文 (português) + + + + Russian (Русский) + 俄文 (Русский) + + + + Taiwanese + 台灣中文 + + + + British English + 英式英文 + + + + Canadian French + 加拿大法文 + + + + Latin American Spanish + 拉丁美洲西班牙文 + + + + Simplified Chinese + 簡體中文 + + + + Traditional Chinese (正體中文) + 正體中文 + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + 自訂時間 + + + + Language + 語言 + + + + RNG Seed + 隨機種子 + + + + Mono + 單聲道 + + + + Stereo + 立體聲 + + + + Surround + 環繞音效 + + + + Console ID: + 裝置 ID: + + + + Sound output mode + 聲音輸出模式 + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + Regenerate + 重新產生 + + + + System settings are available only when game is not running. + 僅當遊戲未執行時才可調整系統設定 + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + 這會使用新的虛擬 Switch 取代你目前的虛擬 Switch,且將無法還原目前的虛擬 Switch。在部分遊戲中可能會出現意外後果。此動作可能因您使用過時的設定存檔而失敗。確定要繼續嗎? + + + + Warning + 警告 + + + + Console ID: 0x%1 + 裝置 ID:0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Automatic controller profile swapping + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + + + + + ... + + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + 觸控螢幕映射設定 + + + + Mapping: + 映射: + + + + New + 新增 + + + + Delete + 刪除 + + + + Rename + 重新命名 + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + 點擊螢幕底部區域以新增定位點,接著按下按鍵進行綁定。 +拖曳定位點以改變位置或連點兩下儲存格以修改綁定。 + + + + Delete Point + 刪除定位點 + + + + Button + 按鈕 + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + 新增設定檔 + + + + Enter the name for the new profile. + 輸入新設定檔的名稱 + + + + Delete Profile + 刪除設定檔 + + + + Delete profile %1? + 是否刪除設定檔 %1? + + + + Rename Profile + 重新命名設定檔 + + + + New name: + 新名稱: + + + + [press key] + [按下按鍵] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + 觸控螢幕設定 + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + 警告:本頁設定會影響 yuzu 模擬觸控螢幕的內部運作。修改設定可能會導致非預期結果,例如觸控螢幕完全或部分失效。若您不知道自己在做甚麼,請不要使用此頁面。 + + + + Touch Parameters + 觸控參數 + + + + Touch Diameter Y + 觸控直徑 Y + + + + Touch Diameter X + 觸控直徑 X + + + + Rotational Angle + 旋轉角度 + + + + Restore Defaults + 還原預設值 + + + + ConfigureUI + + + + + None + + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + + + + + Filetype + + + + + Title ID + + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Form + + + + UI + + + + + General + 一般 + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + 注意:切換語言將立即儲存設定 + + + + Interface language: + 介面語言: + + + + Theme: + 主題: + + + + Game List + 遊戲列表 + + + + Show Add-Ons Column + 顯示擴充功能欄位 + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + 第 1 列的文字: + + + + Row 2 Text: + 第 2 列的文字: + + + + Screenshots + 螢幕截圖 + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + 詢問儲存螢幕截圖的位置(僅限 Windows) + + + + Screenshots Path: + 螢幕截圖位置 + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + 選擇儲存螢幕截圖位置... + + + + <System> + <System> + + + + English + 英文 + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + 震動設定 + + + + Vibration + 震動 + + + + Player 1 + 玩家 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + 玩家 2 + + + + Player 3 + 玩家 3 + + + + Player 4 + 玩家 4 + + + + Player 5 + 玩家 5 + + + + Player 6 + 玩家 6 + + + + Player 7 + 玩家 7 + + + + Player 8 + 玩家 8 + + + + Settings + 設定 + + + + Enable Accurate Vibration + 啟用精準震動 + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Web + + + + + yuzu Web Service + yuzu 網路服務 + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + 提供您的使用者名稱和 Token 代表您同意讓 yuzu 收集額外的使用統計資訊,其中可能包含使用者識別訊息。 + + + + + Verify + 驗證 + + + + Sign up + 註冊 + + + + Token: + Token: + + + + Username: + 使用者名稱: + + + + What is my token? + 我的 Token 是什麼? + + + + Telemetry + 遙測 + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + 與 yuzu 團隊分享匿名使用統計資料 + + + + Learn more + 了解更多 + + + + Telemetry ID: + 遙測 ID: + + + + Regenerate + 重新產生 + + + + Discord Presence + Discord Presence + + + + Show Current Game in your Discord Status + 在 Discord 動態狀態上顯示目前的遊戲 + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">我的 Token 是什麼?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + 遙測 ID:0x%1 + + + + + Unspecified + 未指定 + + + + Token not verified + Token 未驗證 + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token 未驗證,因此未儲存您對使用者名稱和 Token 的修改。 + + + + Verifying... + 驗證中... + + + + Verification failed + 驗證失敗 + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + 驗證失敗。請檢查您输入的 Token 是否正確,並確保您的網路連線正常。 + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + 控制器 P1 + + + + &Controller P1 + 控制器 P1(&C) + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? + + + + Telemetry + 遙測 + + + + Loading Web Applet... + 載入 Web Applet... + + + + + Disable Web Applet + 停用 Web Applet + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + 停用 web applet 會導致不再顯示於模擬視窗。可能導致非預期後果,且只能用於《超級瑪利歐 3D 收藏輯》。您確定要停用 web applet? + + + + The amount of shaders currently being built + 目前正在建構的著色器數量 + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 + + + + Invalid config detected + 偵測到無效設定 + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 + + + + DOCK + 主機模式 + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + 清除最近的檔案(&C) + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + 過時遊戲格式警告 + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 + + + + + Error while loading ROM! + 載入 ROM 時發生錯誤! + + + + The ROM format is not supported. + 此 ROM 格式不支援 + + + + An error occurred initializing the video core. + 初始化視訊核心時發生錯誤 + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤,請檢視紀錄以了解更多細節。更多資訊請參閱以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>,並確認您有最新的圖形驅動程式。 + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + 載入 ROM 時發生錯誤!%1 + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + 開始 + + + + Save Data + 儲存資料 + + + + Mod Data + 模組資料 + + + + Error Opening %1 Folder + 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 + + + + + Folder does not exist! + 資料夾不存在 + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 + + + + Filed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + 內容 + + + + Update + 遊戲更新 + + + + DLC + DLC + + + + Remove Entry + 移除項目 + + + + Remove Installed Game %1? + 移除已安裝的遊戲「%1」? + + + + + + + + + Successfully Removed + 移除成功 + + + + Successfully removed the installed base game. + 成功移除已安裝的遊戲。 + + + + + + Error Removing %1 + 移除 %1 失敗 + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 + + + + Successfully removed the installed update. + 成功移除已安裝的遊戲更新。 + + + + There is no update installed for this title. + 此遊戲沒有已安裝的更新。 + + + + There are no DLC installed for this title. + 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + 移除額外遊戲設定? + + + + Remove File + 刪除檔案 + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + 刪除通用著色器快取時發生錯誤 + + + + + A shader cache for this title does not exist. + 此遊戲沒有著色器快取 + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + 成功刪除著色器快取。 + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + 刪除通用著色器快取失敗。 + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + 移除額外遊戲設定時發生錯誤 + + + + A custom configuration for this title does not exist. + 此遊戲沒有額外設定。 + + + + Successfully removed the custom game configuration. + 成功移除額外遊戲設定。 + + + + Failed to remove the custom game configuration. + 移除額外遊戲設定失敗。 + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS 抽取失敗! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 + + + + Full + 全部 + + + + Skeleton + 部分 + + + + Select RomFS Dump Mode + 選擇RomFS傾印模式 + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + 抽取 RomFS 中... + + + + + Cancel + 取消 + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS 抽取完成! + + + + The operation completed successfully. + 動作已成功完成 + + + + Error Opening %1 + 開啟 %1 時發生錯誤 + + + + Select Directory + 選擇資料夾 + + + + Properties + 屬性 + + + + The game properties could not be loaded. + 無法載入遊戲屬性 + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) + + + + Load File + 載入檔案 + + + + Open Extracted ROM Directory + 開啟已抽取的 ROM 資料夾 + + + + Invalid Directory Selected + 選擇的資料夾無效 + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) + + + + Install Files + 安裝檔案 + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + 正在安裝檔案「%1」... + + + + + Install Results + 安裝結果 + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 +此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + 系統應用程式 + + + + System Archive + 系統檔案 + + + + System Application Update + 系統應用程式更新 + + + + Firmware Package (Type A) + 韌體包(A型) + + + + Firmware Package (Type B) + 韌體包(B型) + + + + Game + 遊戲 + + + + Game Update + 遊戲更新 + + + + Game DLC + 遊戲 DLC + + + + Delta Title + Delta Title + + + + Select NCA Install Type... + 選擇 NCA 安裝類型... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + 請選擇此 NCA 的安裝類型: +(在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) + + + + Failed to Install + 安裝失敗 + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + 選擇的 NCA 安裝類型無效。 + + + + File not found + 找不到檔案 + + + + File "%1" not found + 找不到「%1」檔案 + + + + + &Continue + 繼續(&C) + + + + OK + 確定 + + + + Missing yuzu Account + 未設定 yuzu 帳號 + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 + + + + Error opening URL + 開啟 URL 時發生錯誤 + + + + Unable to open the URL "%1". + 無法開啟 URL:「%1」。 + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) + + + + Load Amiibo + 載入 Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + 開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤 + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + 無法開啟 Amiibo 檔案 %1。 + + + + Error reading Amiibo data file + 讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤 + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + 無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。 + + + + Error loading Amiibo data + 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 + + + + Unable to load Amiibo data. + 無法載入 Amiibo 資料。 + + + + Capture Screenshot + 截圖 + + + + PNG Image (*.png) + PNG 圖片 (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + 速度:%1% / %2% + + + + Speed: %1% + 速度:%1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + 遊戲:%1 FPS + + + + Frame: %1 ms + 畫格延遲:%1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + 此遊戲需要從 Switch 傾印的其他檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能會導致當機,存檔損毀或其他錯誤。 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 + + + + System Archive Not Found + 找不到系統檔案 + + + + System Archive Missing + 系統檔案遺失 + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 + + + + Shared Fonts Not Found + 找不到共享字型 + + + + Shared Font Missing + 遺失共享字型 + + + + Fatal Error + 嚴重錯誤 + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能會導致當機,存檔損毀或其他錯誤。 + + + + Fatal Error encountered + 發生嚴重錯誤 + + + + Confirm Key Rederivation + 確認重新產生金鑰 + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + 即將強制重新產生全部的金鑰。 +如果您不清楚正在做什麼, +這代表可能具有破壞性後果。 +請確定您希望這樣做,並做好備份。 + +這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 + + + + Missing fuses + 遺失項目 + + + + - Missing BOOT0 + - 遺失 BOOT0 + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main + + + + - Missing PRODINFO + - 遺失 PRODINFO + + + + Derivation Components Missing + 遺失產生元件 + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + 缺少元件可能會影響遊戲的正常運作。<br>請檢視 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以取得您的金鑰和遊戲。<br><br><small>(%1)</small> + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + 正在產生金鑰... +最多需時 1 分鐘,具體取決於 +您的系統效能。 + + + + Deriving Keys + 產生金鑰 + + + + Select RomFS Dump Target + 選擇 RomFS 傾印目標 + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + 請選擇希望傾印的 RomFS。 + + + + Are you sure you want to close yuzu? + 您確定要關閉 yuzu 嗎? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + 目前執行的應用程式要求 yuzu 不要退出。 + +您希望忽略並退出嗎? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + 無法使用 OpenGL 模式! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 + + + + + Error while initializing OpenGL! + 初始化 OpenGL 時發生錯誤! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 + + + + GameList + + + Name + 名稱 + + + + Compatibility + 相容性 + + + + Add-ons + 擴充功能 + + + + File type + 檔案格式 + + + + Size + 大小 + + + + Favorite + 我的最愛 + + + + Start Game + 開始遊戲 + + + + Start Game without Custom Configuration + 開始遊戲(不使用額外設定) + + + + Open Save Data Location + 開啟存檔位置 + + + + Open Mod Data Location + 開啟模組位置 + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + 移除 + + + + Remove Installed Update + 移除已安裝的遊戲更新 + + + + Remove All Installed DLC + 移除所有安裝的遊戲更新 + + + + Remove Custom Configuration + 移除額外設定 + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + 移除所有安裝項目 + + + + + Dump RomFS + 傾印 RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + 複製遊戲 ID 到剪貼簿 + + + + Navigate to GameDB entry + 檢視遊戲相容性報告 + + + + Properties + 屬性 + + + + Scan Subfolders + 掃描子資料夾 + + + + Remove Game Directory + 移除遊戲資料夾 + + + + ▲ Move Up + ▲ 向上移動 + + + + ▼ Move Down + ▼ 向下移動 + + + + Open Directory Location + 開啟目錄資料夾 + + + + Clear + 清除 + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + 完美 + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + 遊戲能完整進行。不會出現任何圖形或音訊錯誤,所有功能測試皆正常,也不須使用任何替代方案。 + + + + Great + 極佳 + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + 遊戲能進行。會出現少量圖形或音訊錯誤,可能需要使用一些替代方案以破完遊戲。 + + + + Okay + 尚可 + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + 遊戲能進行。會出現大量圖形或音訊錯誤,但是使用一些替代方案能順利破完遊戲。 + + + + Bad + 不佳 + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + 遊戲能進行。但是會出現大量圖形或音訊錯誤,即使使用一些替代方案也無法通過遊戲的某些區域。 + + + + Intro/Menu + 開始畫面/選單 + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + 遊戲完全無法進行。因為圖形或音訊的大量錯誤,在通過開始畫面後無法繼續遊戲。 + + + + Won't Boot + 無法啟動 + + + + The game crashes when attempting to startup. + 啟動遊戲時異常關閉 + + + + Not Tested + 未測試 + + + + The game has not yet been tested. + 此遊戲尚未經過測試 + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + 點兩下以新增資料夾至遊戲列表 + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + 搜尋: + + + + Enter pattern to filter + 輸入文字以搜尋 + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + 請確認您想安裝的檔案 + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + 安裝遊戲更新或 DLC 時會覆寫之前的安裝 + + + + Install + 安裝 + + + + Install Files to NAND + 安裝檔案至內部儲存空間 + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + 載入著色器:387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + 載入著色器:%v / %m + + + + Estimated Time 5m 4s + 預估時間:5 分 4 秒 + + + + Loading... + 載入中... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + 載入著色器:%1 / %2 + + + + Launching... + 啟動中... + + + + Estimated Time %1 + 預估時間:%1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + 檔案 (&F) + + + + &Recent Files + 最近的檔案(&R) + + + + &Emulation + 模擬 (&E) + + + + &View + 檢視 (&V) + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + 重設視窗大小為 &720p + + + + Reset Window Size to 720p + 重設視窗大小為 720p + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + 重設視窗大小為 &1080p + + + + Reset Window Size to 1080p + 重設視窗大小為 1080p + + + + &Debugging + 偵錯 (&D) + + + + &Tools + 工具 (&T) + + + + &Help + 說明 (&H) + + + + &Install Files to NAND... + &安裝檔案至內部儲存空間 + + + + L&oad File... + 載入檔案(&O)... + + + + Load &Folder... + 載入資料夾(&F)... + + + + E&xit + 結束(&X) + + + + &Start + 開始(&S) + + + + &Pause + 暫停(&P) + + + + &Stop + 停止(&S) + + + + &Reinitialize keys... + 重新初始化金鑰(&R)... + + + + &About yuzu + 關於 yuzu(&A) + + + + Single &Window Mode + 單一視窗模式(&W) + + + + Con&figure... + 設定 (&F) + + + + Display D&ock Widget Headers + 顯示停駐小工具的標題 (&O) + + + + Show &Filter Bar + 顯示篩選列(&F) + + + + Show &Status Bar + 顯示狀態列(&S) + + + + Show Status Bar + 顯示狀態列 + + + + F&ullscreen + 全螢幕(&U) + + + + &Restart + 重新啟動(&R) + + + + Load &Amiibo... + 載入 &Amiibo... + + + + &Report Compatibility + 回報相容性(&R) + + + + Open &Mods Page + 開啟模組頁面 (&M) + + + + Open &Quickstart Guide + 檢視快速指引 (&Q) + + + + &FAQ + 常見問題 (&F) + + + + Open &yuzu Folder + 開啟yuzu資料夾(&Y) + + + + &Capture Screenshot + 截圖 (&C) + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + 設定目前遊戲...(&U) + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + &MicroProfile + + + + OverlayDialog + + + Dialog + 對話框 + + + + + Cancel + 取消 + + + + + OK + 確定 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + 開始 / 暫停 + + + + QObject + + + Installed SD Titles + 安裝在 SD 卡中的遊戲 + + + + Installed NAND Titles + 安裝在內部儲存空間中的遊戲 + + + + System Titles + 系統項目 + + + + Add New Game Directory + 加入遊戲資料夾 + + + + Favorites + 我的最愛 + + + + + + Shift + Shift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [未設定] + + + + + + Hat %1 %2 + 方向鍵 %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Axis %1%2 + + + + + Button %1 + 按鍵 %1 + + + + + + + [unknown] + [未知] + + + + + Click 0 + 點擊 0 + + + + + Click 1 + 點擊 1 + + + + + Click 2 + 點擊 2 + + + + + Click 3 + 點擊 3 + + + + + Click 4 + 點擊 4 + + + + %1%2 + %1%2 + + + + GC Axis %1%2 + GC Axis %1%2 + + + + GC Button %1 + GC 按鍵 %1 + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + 體感 %1 + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + SDL 體感 + + + + %1Click %2 + %1點擊 %2 + + + + [unused] + [未使用] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + 控制器設定 + + + + Supported Controller Types: + 支援的控制器類型: + + + + Players: + 玩家: + + + + 1 - 8 + 1 - 8 + + + + P4 + P4 + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Pro 手把 + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + 雙 Joycon 手把 + + + + + + + + + + + + Left Joycon + 左 Joycon 手把 + + + + + + + + + + + + Right Joycon + 右 Joycon 手把 + + + + + + + + + + + Use Current Config + 使用目前設定 + + + + P2 + P2 + + + + P1 + P1 + + + + + Handheld + 掌機模式 + + + + P3 + P3 + + + + P7 + P7 + + + + P8 + P8 + + + + P5 + P5 + + + + P6 + P6 + + + + Console Mode + 裝置模式 + + + + Docked + 主機模式 + + + + Undocked + 掌機模式 + + + + Vibration + 震動 + + + + + Configure + 設定 + + + + Motion + 體感 + + + + Profiles + 設定檔 + + + + Create + 建立 + + + + Controllers + 控制器 + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + 已連線 + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + GameCube 手把 + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + 錯誤碼: %1-%2 (0x%3) + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + 發生錯誤。 +請再試一次或聯絡開發者。 + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + 在 %2 處的 %1 上發生錯誤。 +請再試一次或聯絡開發者。 + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + 發生錯誤。 + +%1 + +%2 + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + 選擇一位使用者: + + + + Users + 使用者 + + + + Profile Selector + 設定檔選擇 + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + 軟體鍵盤 + + + + Enter Text + 輸入文字 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + OK + 確定 + + + + Cancel + 取消 + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + 輸入快速鍵 + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + Call stack + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + waiting for mutex 0x%1 + + + + has waiters: %1 + has waiters: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + owner handle: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + waiting for all objects + + + + waiting for one of the following objects + waiting for one of the following objects + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + [%1] %2 %3 + + + + waited by no thread + waited by no thread + + + + WaitTreeThread + + + runnable + runnable + + + + paused + paused + + + + sleeping + sleeping + + + + waiting for IPC reply + waiting for IPC reply + + + + waiting for objects + waiting for objects + + + + waiting for condition variable + waiting for condition variable + + + + waiting for address arbiter + waiting for address arbiter + + + + waiting for suspend resume + waiting for suspend resume + + + + waiting + waiting + + + + initialized + initialized + + + + terminated + terminated + + + + unknown + unknown + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + ideal + + + + core %1 + core %1 + + + + processor = %1 + processor = %1 + + + + ideal core = %1 + ideal core = %1 + + + + affinity mask = %1 + affinity mask = %1 + + + + thread id = %1 + thread id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + last running ticks = %1 + + + + not waiting for mutex + 未等待 mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + waited by thread + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + &Wait Tree + + + \ No newline at end of file