yuzu-android/dist/languages/ru_RU.ts

8361 lines
429 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>О yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu - экспериментальный эмулятор для Nintendo Switch с открытым исходным кодом, лицензированный под GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Это ПО не должно использоваться для запуска игр, которые были получены нелегальным путём.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Веб-сайт&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Исходный код&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Контрибьюторы&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Лицензия&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; является торговой маркой Nintendo. yuzu никак не связан с Nintendo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>Подключение к серверу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="43"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Коснитесь левого верхнего угла&lt;br&gt;вашего тачпада.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="46"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Теперь коснитесь правого нижнего угла &lt;br&gt; вашего тачпада.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation>Настройка завершена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Окно комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>Отправить сообщение в чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="181"/>
<source>Members</source>
<translation>Участники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 присоединился</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 вышел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
<source>%1 has been kicked</source>
<translation>%1 был выгнан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
<source>%1 has been banned</source>
<translation>%1 был забанен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
<translation>%1 был разбанен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
<source>View Profile</source>
<translation>Посмотреть профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
<source>Block Player</source>
<translation>Заблокировать игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
<translation>Когда вы блокируете игрока, вы больше не будете получать от него сообщения в чате.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вы уверены, что хотите заблокировать %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
<source>Kick</source>
<translation>Выгнать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
<source>Ban</source>
<translation>Забанить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
<source>Kick Player</source>
<translation>Выгнать игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите &lt;b&gt;выгнать&lt;/b&gt; %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
<source>Ban Player</source>
<translation>Забанить игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите &lt;b&gt;выгнать и забанить&lt;/b&gt; %1?
Это забанит как их имя пользователя на форуме, так и их IP-адрес.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Окно комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Описание комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
<source>Moderation...</source>
<translation>Модерация...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
<translation>%1 - %2 (%3/%4 участников) - подключено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Сообщить о совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>Сообщить о совместимости игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Если вы захотите отправить отчёт в &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;список совместимости yuzu&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Информация о железе (ЦП / ГП / Операционная система)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Версия yuzu&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Подключённый аккаунт yuzu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game boot?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Запускается ли игра?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
<source>Yes The game starts to output video or audio</source>
<translation>Да Игра начинает выводить видео или аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
<source>No The game doesn&apos;t get past the &quot;Launching...&quot; screen</source>
<translation>Нет Игра не проходит дальше экрана &quot;Запуск...&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
<source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
<translation>Да Игра переходит от вступления/меню к геймплею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
<translation>Нет Игра вылетает или зависает при загрузке или использовании меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game reach gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Дотягивает ли игра до геймплея?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
<source>Yes The game works without crashes</source>
<translation>Да Игра работает без вылетов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
<source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
<translation>Нет Игра крашится или зависает во время геймплея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Работает ли игра без вылетов, фризов или полного зависания во время игрового процесса?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
<source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
<translation>Да Игра может быть завершена без каких-либо обходных путей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
<source>No The game can&apos;t progress past a certain area</source>
<translation>Нет Игру невозможно пройти дальше определенной области</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Is the game completely playable from start to finish?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Возможно ли игру пройти полностью от начала до конца?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
<source>Major The game has major graphical errors</source>
<translation>Серьезные В игре есть серьезные проблемы с графикой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
<source>Minor The game has minor graphical errors</source>
<translation>Небольшие В игре есть небольшие проблемы с графикой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
<translation>Никаких Все выглядит так, как и на Nintendo Switch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any graphical glitches?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Есть ли в игре проблемы с графикой?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
<source>Major The game has major audio errors</source>
<translation>Серьезные В игре есть серьезные проблемы со звуком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
<source>Minor The game has minor audio errors</source>
<translation>Небольшие В игре есть небольшие проблемы со звуком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
<source>None Audio is played perfectly</source>
<translation>Никаких Звук воспроизводится идеально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any audio glitches / missing effects?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Есть ли в игре какие-либо проблемы со звуком / отсутствующие эффекты?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>Спасибо за ваш отчет!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
<source>Submitting</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="195"/>
<source>Communication error</source>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="196"/>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>Произошла ошибка при отправке отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="198"/>
<source>Next</source>
<translation>Далее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationShared</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="63"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>Движок вывода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/>
<source>Output Device:</source>
<translation>Устройство вывода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/>
<source>Input Device:</source>
<translation>Устройство ввода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/>
<source>Mute audio</source>
<translation>Отключить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Громкость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/>
<source>Mute audio when in background</source>
<translation>Заглушить звук в фоновом режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/>
<source>Multicore CPU Emulation</source>
<translation>Многоядерная эмуляция ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/>
<source>Memory Layout</source>
<translation>Схема памяти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>Ограничение процента cкорости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="46"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>Точность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/>
<source>Backend:</source>
<translation>Бэкэнд:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/>
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
<translation>Отключить FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/>
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
<translation>Этот вариант улучшает скорость путем снижения точности инструкций слияния-умножения-сложения на процессорах без поддержки нативной FMA.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/>
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
<translation>Ускоренные FRSQRTE и FRECPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/>
<source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
<translation>Этот вариант улучшает скорость некоторых приближенных функций с плавающей запятой за счет использования менее точных встроенных приближений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/>
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
<translation>Ускоренные инструкции ASIMD (только 32 бит)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/>
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
<translation>Этот вариант улучшает скорость 32-битных функций с плавающей запятой ASIMD путем выполнения с неправильными режимами округления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/>
<source>Inaccurate NaN handling</source>
<translation>Неточная обработка NaN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/>
<source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
<translation>Этот вариант улучшает скорость путем удаления проверки NaN. Обратите внимание, что это также снижает точность некоторых операций с плавающей запятой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/>
<source>Disable address space checks</source>
<translation>Отключить проверку адресного пространства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/>
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source>
<translation>Этот вариант улучшает скорость, устраняя проверку безопасности перед каждым чтением/записью памяти в гостевой системе. Отключение этой опции может позволить игре читать/писать память эмулятора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/>
<source>Ignore global monitor</source>
<translation>Игнорировать глобальный мониторинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/>
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
<translation>Этот вариант улучшает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций эксклюзивного доступа. Обратите внимание, что это может привести к дедлокам и другим проблемам многопоточности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="80"/>
<source>Device:</source>
<translation>Устройство:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="81"/>
<source>Shader Backend:</source>
<translation>Бэкенд шейдеров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="82"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="83"/>
<source>Window Adapting Filter:</source>
<translation>Фильтр адаптации окна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="84"/>
<source>FSR Sharpness:</source>
<translation>Резкость FSR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="85"/>
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
<translation>Метод сглаживания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>Полноэкранный режим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Соотношение сторон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="88"/>
<source>Use disk pipeline cache</source>
<translation>Использовать кэш конвейера на диске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="89"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
<translation>Использовать асинхронную эмуляцию ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/>
<source>NVDEC emulation:</source>
<translation>Эмуляция NVDEC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/>
<source>ASTC Decoding Method:</source>
<translation>Метод декодирования ASTC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/>
<source>ASTC Recompression Method:</source>
<translation>Метод пересжатия ASTC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/>
<source>VSync Mode:</source>
<translation>Режим верт. синхронизации:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="96"/>
<source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source>
<translation>FIFO (Верт. синхронизация) не пропускает кадры и не имеет разрывов, но ограничен частотой обновления экрана.
FIFO Relaxed похож на FIFO, но может иметь разрывы при восстановлении после просадок.
Mailbox может иметь меньшую задержку, чем FIFO, и не имеет разрывов, но может пропускать кадры.
Моментальная (без синхронизации) просто показывает все кадры и может иметь разрывы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/>
<source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
<translation>Включите асинхронное отображение (только для Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="109"/>
<source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
<translation>Принудительно заставить максимальную тактовую частоту (только для Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="110"/>
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
<translation>Выполняет работу в фоновом режиме в ожидании графических команд, не позволяя ГП снижать тактовую частоту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>Анизотропная фильтрация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/>
<source>Accuracy Level:</source>
<translation>Уровень точности:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
<translation>Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/>
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
<translation>Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит зависания из-за шейдеров. Функция является экспериментальной.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="118"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
<translation>Включить Fast GPU Time (Хак)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="119"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
<translation>Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="121"/>
<source>Use Vulkan pipeline cache</source>
<translation>Использовать конвейерный кэш Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/>
<source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
<translation>Включает кэш конвейера, специфичный для производителя ГП. Эта опция может значительно улучшить время загрузки шейдеров в тех случаях, когда драйвер Vulkan не хранит внутренние файлы кэша конвейера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/>
<source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
<translation>Включить вычислительные конвейеры (только для Intel Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/>
<source>Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
<translation>Включите вычислительные конвейеры, необходимые для некоторых игр.
Эта настройка существует только для проприетарных драйверов Intel и может вызвать вылеты, если включена.
Вычислительные конвейеры включены по умолчанию во всех остальных драйверах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/>
<source>Enable Reactive Flushing</source>
<translation>Включить реактивную очистку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/>
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
<translation>Вместо прогнозирующей очистки используется реактивная очистка, что обеспечивает более точную синхронизацию памяти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/>
<source>Sync to framerate of video playback</source>
<translation>Привязать к фреймрейту видео.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/>
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
<translation>Обычная скорость игры во время видео, даже если фреймрейт разблокирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/>
<source>Barrier feedback loops</source>
<translation>Обратная связь с барьерами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/>
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
<translation>Улучшает эффекты прозрачности в некоторых играх.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/>
<source>RNG Seed</source>
<translation>Сид RNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="145"/>
<source>Device Name</source>
<translation>Название устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="146"/>
<source>Custom RTC Date:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="151"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>Примечание: может быть перезаписано если регион выбирается автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="152"/>
<source>Region:</source>
<translation>Регион:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/>
<source>Time Zone:</source>
<translation>Часовой пояс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/>
<source>Sound Output Mode:</source>
<translation>Режим вывода звука:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="155"/>
<source>Console Mode:</source>
<translation>Консольный режим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/>
<source>Prompt for user on game boot</source>
<translation>Спрашивать пользователя при запуске игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/>
<source>Pause emulation when in background</source>
<translation>Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/>
<source>Confirm before stopping emulation</source>
<translation>Подтвердите перед остановкой эмуляции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="178"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation>Спрятать мышь при неактивности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="179"/>
<source>Disable controller applet</source>
<translation>Отключить веб-апплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="183"/>
<source>Enable Gamemode</source>
<translation>Включить режим игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="210"/>
<source>GPU</source>
<translation>графический процессор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/>
<source>CPU Asynchronous</source>
<translation>Асинхронный ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/>
<source>Uncompressed (Best quality)</source>
<translation>Без сжатия (наилучшее качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/>
<source>BC1 (Low quality)</source>
<translation>BC1 (низкое качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="218"/>
<source>BC3 (Medium quality)</source>
<translation>BC3 (среднее качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="225"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="226"/>
<source>Null</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="231"/>
<source>GLSL</source>
<translation>GLSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
<translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/>
<source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
<translation>SPIR-V (Экспериментальный, только для AMD/Mesa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="237"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="238"/>
<source>High</source>
<translation>Высокая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/>
<source>Extreme</source>
<translation>Экстрим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/>
<source>Accurate</source>
<translation>Точно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/>
<source>Unsafe</source>
<translation>Небезопасно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="247"/>
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
<translation>Параноик (отключает большинство оптимизаций)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="251"/>
<source>Dynarmic</source>
<translation>Dynarmic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="252"/>
<source>NCE</source>
<translation>NCE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="256"/>
<source>Borderless Windowed</source>
<translation>Окно без границ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="257"/>
<source>Exclusive Fullscreen</source>
<translation>Эксклюзивный полноэкранный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="261"/>
<source>No Video Output</source>
<translation>Отсутствие видеовыхода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="262"/>
<source>CPU Video Decoding</source>
<translation>Декодирование видео на ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="263"/>
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
<translation>Декодирование видео на ГП (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="268"/>
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/>
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/>
<source>1X (720p/1080p)</source>
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/>
<source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>1.5X (1080p/1620p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/>
<source>2X (1440p/2160p)</source>
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="273"/>
<source>3X (2160p/3240p)</source>
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/>
<source>4X (2880p/4320p)</source>
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/>
<source>5X (3600p/5400p)</source>
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/>
<source>6X (4320p/6480p)</source>
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/>
<source>7X (5040p/7560p)</source>
<translation>7X (5040p/7560p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="278"/>
<source>8X (5760p/8640p)</source>
<translation>8X (5760p/8640p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="282"/>
<source>Nearest Neighbor</source>
<translation>Ближайший сосед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="283"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Билинейный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="284"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>Бикубический</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="285"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>Гаусс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="286"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>ScaleForce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="287"/>
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution</source>
<translation>AMD FidelityFX™ Super Resolution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="291"/>
<source>None</source>
<translation>Никакой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="292"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="293"/>
<source>SMAA</source>
<translation>SMAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="297"/>
<source>Default (16:9)</source>
<translation>Стандартное (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="298"/>
<source>Force 4:3</source>
<translation>Заставить 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="299"/>
<source>Force 21:9</source>
<translation>Заставить 21:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="300"/>
<source>Force 16:10</source>
<translation>Заставить 16:10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="301"/>
<source>Stretch to Window</source>
<translation>Растянуть до окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="305"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="308"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="309"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="310"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="315"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>Японский (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="316"/>
<source>American English</source>
<translation>Американский английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="317"/>
<source>French (français)</source>
<translation>Французский (français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="318"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>Немецкий (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Итальянский (italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>Испанский (español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/>
<source>Chinese</source>
<translation>Китайский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="322"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>Корейский (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>Голландский (Nederlands)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="324"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>Португальский (português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/>
<source>Taiwanese</source>
<translation>Тайваньский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="327"/>
<source>British English</source>
<translation>Британский английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="328"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>Канадский французский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="329"/>
<source>Latin American Spanish</source>
<translation>Латиноамериканский испанский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="330"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Упрощённый китайский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation>Традиционный китайский (正體中文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="332"/>
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
<translation>Бразильский португальский (português do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="336"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="375"/>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="337"/>
<source>USA</source>
<translation>США</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="338"/>
<source>Europe</source>
<translation>Европа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/>
<source>China</source>
<translation>Китай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/>
<source>Korea</source>
<translation>Корея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="342"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="348"/>
<source>Auto (%1)</source>
<comment>Auto select time zone</comment>
<translation>Авто (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/>
<source>Default (%1)</source>
<comment>Default time zone</comment>
<translation>По умолчанию (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/>
<source>CET</source>
<translation>CET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/>
<source>CST6CDT</source>
<translation>CST6CDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="356"/>
<source>Cuba</source>
<translation>Куба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="357"/>
<source>EET</source>
<translation>EET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="358"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Египт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/>
<source>Eire</source>
<translation>Эйре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/>
<source>EST</source>
<translation>EST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="361"/>
<source>EST5EDT</source>
<translation>EST5EDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="362"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="363"/>
<source>GB-Eire</source>
<translation>GB-Эйре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/>
<source>GMT</source>
<translation>GMT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/>
<source>GMT+0</source>
<translation>GMT+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="366"/>
<source>GMT-0</source>
<translation>GMT-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="367"/>
<source>GMT0</source>
<translation>GMT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="368"/>
<source>Greenwich</source>
<translation>Гринвич</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/>
<source>Hongkong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/>
<source>HST</source>
<translation>HST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/>
<source>Iceland</source>
<translation>Исландия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="372"/>
<source>Iran</source>
<translation>Иран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="373"/>
<source>Israel</source>
<translation>Израиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="374"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>Ямайка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/>
<source>Kwajalein</source>
<translation>Кваджалейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/>
<source>Libya</source>
<translation>Ливия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/>
<source>MET</source>
<translation>MET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/>
<source>MST</source>
<translation>MST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/>
<source>MST7MDT</source>
<translation>MST7MDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/>
<source>Navajo</source>
<translation>Навахо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/>
<source>NZ</source>
<translation>NZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/>
<source>NZ-CHAT</source>
<translation>NZ-CHAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/>
<source>Poland</source>
<translation>Польша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/>
<source>Portugal</source>
<translation>Португалия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/>
<source>PRC</source>
<translation>PRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="387"/>
<source>PST8PDT</source>
<translation>PST8PDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="388"/>
<source>ROC</source>
<translation>ROC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="389"/>
<source>ROK</source>
<translation>ROK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Турция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/>
<source>UCT</source>
<translation>UCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/>
<source>Universal</source>
<translation>Универсальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/>
<source>UTC</source>
<translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/>
<source>W-SU</source>
<translation>W-SU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="396"/>
<source>WET</source>
<translation>WET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="397"/>
<source>Zulu</source>
<translation>Зулусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/>
<source>Mono</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="402"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="403"/>
<source>Surround</source>
<translation>Объёмный звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/>
<source>4GB DRAM (Default)</source>
<translation>4 ГБ ОЗУ (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/>
<source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
<translation>6GB ОЗУ (Небезопасно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/>
<source>8GB DRAM (Unsafe)</source>
<translation>8GB ОЗУ (Небезопасно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/>
<source>Docked</source>
<translation>В док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/>
<source>Always ask (Default)</source>
<translation>Всегда спрашивать (По умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="420"/>
<source>Only if game specifies not to stop</source>
<translation>Только если игра указывает не останавливаться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="421"/>
<source>Never ask</source>
<translation>Никогда не спрашивать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Configure Infrared Camera</source>
<translation>Настройка инфракрасной камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
<translation>Выберите, откуда берется изображение эмулируемой камеры. Это может быть виртуальная или реальная камера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation>Источник изображения камеры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Устройство ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
<translation>Разрешение: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
<translation>Нажмите для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
<translation>Мы рекомендуем установить точность на &quot;Авто&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/>
<source>CPU Backend</source>
<translation>Бэкэнд ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="95"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation>Небезопасные настройки оптимизации ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation>Эти настройки уменьшают точность ради скорости.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation>Включить оптимизации ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Только для отладки.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Если вы не уверены в том, что они делают, оставьте все эти параметры включенными. &lt;br/&gt;Когда отключены, эти параметры вступают в силу только при включенной отладке ЦП. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Включение этой оптимизации встраивает доступ к указателям PageTable::pointers в эмулируемый код.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставляет все обращения к памяти проходить через функции Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation>Включить встроенные таблицы страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, позволяя эмитированным базовым блокам переходить непосредственно к другим базовым блокам, если конечный ПК статичен.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation>Разрешить связывание блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, отслеживая потенциальные адреса возврата инструкций BL. Это приближено к тому, что происходит с буфером стека возврата на реальном ЦП.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation>Включить буфер стека возврата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Включите двухуровневую систему диспетчеризации. Сначала используется более быстрый диспетчер, написанный на ассемблере и имеющий небольшой кэш MRU для мест назначения переходов. Если он не справляется, диспетчеризация возвращается к более медленному диспетчеру на C++.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>Включить быстрый диспетчер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Включает IR-оптимизацию, которая уменьшает ненужные обращения к структуре контекста ЦП.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation>Включить исключение контекста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Включает IR-оптимизацию, которая включает распространение констант.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation>Включить распространение констант</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Включает различные IR-оптимизации.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>Включить разные оптимизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Если функция включена, смещение срабатывает только тогда, когда доступ пересекает границу страницы.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Если отключено, смещение срабатывает при всех смещенных доступах.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation>Включить уменьшение проверки несоосности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой памяти производится непосредственно в память и использует MMU хоста.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставляет все обращения к памяти использовать программную эмуляцию MMU.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
<translation>Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции общей памяти)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к эксклюзивной памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись в эксклюзивную память гостя выполняется непосредственно в память и использует MMU хоста.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Отключение этой функции заставляет все эксклюзивные доступы к памяти использовать эмуляцию программного MMU.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
<translation>Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции исключительной памяти)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет обращение гостевой программы к исключительной памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ее включение снижает накладные расходы, связанные с отказом fastmem при доступе к исключительной памяти.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
<translation>Разрешить перекомпиляцию инструкций исключительной памяти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет обращение к памяти, позволяя успешное обращение к недопустимой памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой оптимизации снижает накладные расходы на все обращения к памяти и не влияет на программы, которые не обращаются к недопустимой памяти.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
<translation>Включить запасные варианты для недопустимых обращений к памяти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Настройки ЦП доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Отладчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>Включить GDB Stub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
<source>Logging</source>
<translation>Журналирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Открыть папку для журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>Глобальный фильтр журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="213"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>Если включено, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>Включить расширенное ведение журнала**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>Показывать журнал в консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>Homebrew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>Строка аргументов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>Если включено, шейдеры выполняются без изменения логики цикла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>Отключить проверку безопасности цикла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
<translation>Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
<translation>Дамп макросов Maxwell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="289"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>Включить Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>Дамп игровых шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
<source>Enable Renderdoc Hotkey</source>
<translation>Включить горячую клавишу Renderdoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение этого параметра замедляет работу игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>Отключить макрос JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="335"/>
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>Если флажок установлен, он отключает функции макроса HLE. Включение этого параметра замедляет работу игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="338"/>
<source>Disable Macro HLE</source>
<translation>Выключить макрос HLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="348"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>Включить отладку графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="374"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>Включить обратную связь о шейдерах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, отключается переупорядочение загрузок в память, что позволяет связать загрузки с определенными отрисовками. В некоторых случаях может снизить производительность.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
<source>Disable Buffer Reorder</source>
<translation>Отключить переупорядочивание буфера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="397"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
<translation>Позволяет yuzu проверять наличие рабочей среды Vulkan при запуске программы. Отключите эту опцию, если это вызывает проблемы с тем, что внешние программы видят yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="406"/>
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
<translation>Выполнять проверку Vulkan при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="413"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Отключить веб-апплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="420"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
<translation>Включить все типы контроллеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="427"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>Включить автоподставку**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="434"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Режим киоска (Квест)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="441"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>Включить отладку ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="448"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>Включить отладочные утверждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="474"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>Включить журнал доступа к ФС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/>
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
<translation>Включите эту опцию, чтобы вывести на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="490"/>
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
<translation>Дамп аудиокоманд в консоль**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="497"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
<translation>Включить службу отчётов в развернутом виде**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="549"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="82"/>
<source>Web applet not compiled</source>
<translation>Веб-апплет не скомпилирован</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation>Настройка отладочного контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>Параметры yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
<translation>Некоторые настройки доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation>ГрафикаРасширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/>
<source>Controls</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Game List</source>
<translation>Список игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Web</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation>Пути хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
<source>SD Card</source>
<translation>SD Карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
<source>Gamecard</source>
<translation>Картридж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
<source>Inserted</source>
<translation>Вставлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
<source>Current Game</source>
<translation>Текущая игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation>Управление патчами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation>Дамп распакованных NSO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation>Дамп ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation>Папка с модами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
<source>Dump Root</source>
<translation>Корень дампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
<source>Caching</source>
<translation>Кэширование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation>Кэшировать метаданные списка игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="140"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation>Сбросить кэш метаданных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="93"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation>Выберите папку для эмулируемого NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="96"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation>Выберите папку для эмулируемого SD...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation>Выберите папку для картриджей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation>Выберите папку для дампов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation>Выберите папку для модов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation>Кэш метаданных уже пустой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Операция выполнена успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation>Кэш метаданных не может быть удален. Возможно, он используется или отсутствует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="52"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="109"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>Сбросить все настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="99"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="100"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>Это сбросит все настройки и удалит все конфигурации под отдельные игры. При этом не будут удалены пути для игр, профили или профили ввода. Продолжить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
<source>API Settings</source>
<translation>Настройки API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>Настройки графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>Фоновый цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="277"/>
<source>%</source>
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="417"/>
<source>Off</source>
<translation>Отключена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/>
<source>VSync Off</source>
<translation>Верт. синхронизация отключена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="420"/>
<source>Recommended</source>
<translation>Рекомендуется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="423"/>
<source>On</source>
<translation>Включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="424"/>
<source>VSync On</source>
<translation>Верт. синхронизация включена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>Расширенные настройки графики</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Настройки горячих клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation>Нажмите дважды на привязке, чтобы изменить её.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Очистить всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Ввостановить значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>Горячая клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/>
<source>Controller Hotkey</source>
<translation>Горячая клавиша контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Введенное сочетание уже назначено на: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="180"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[ожидание]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="257"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Недопустимо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/>
<source>Invalid hotkey settings</source>
<translation>Неверные настройки горячих клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/>
<source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
<translation>Произошла ошибка. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме на github.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="370"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Ввостановить значение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="371"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="392"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
<translation>Конфликтующее сочетание кнопок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="393"/>
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Сочетание кнопок по умолчанию уже назначено на: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="408"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Сочетание клавиш по умолчанию уже назначено на: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>НастройкаВвода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Игрок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Игрок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Игрок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Игрок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Игрок 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Игрок 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Игрок 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Игрок 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Режим консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation>В док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Вибрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
<source>Motion</source>
<translation>Движение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Контроллеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Настройка ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation>Цвета Joy-Con&apos;ов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Игрок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation>Левый контроллер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation>Кнопка L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation>Правый контроллер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation>Кнопка R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Игрок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Игрок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Игрок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Игрок 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Игрок 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Игрок 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Игрок 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
<translation>Эмулируемые устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Мышь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>Сенсорный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation>Отладочный контроллер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2756"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
<source>Ring Controller</source>
<translation>Контроллер Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Infrared Camera</source>
<translation>Инфракрасная камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
<translation>Эмуляция аналогового ввода с клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
<translation>Требует перезапуск yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
<translation>Включить поддержку 8-и игроков на XInput (отключает веб-апплет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
<translation>Включить UDP контроллеры (не обязательно для движения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
<source>Controller navigation</source>
<translation>Навигация контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/>
<source>Enable direct JoyCon driver</source>
<translation>Включить прямой драйвер JoyCon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/>
<source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>Включить прямой драйвер Pro Controller [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/>
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.</source>
<translation>Позволяет неограниченно использовать один и тот же Amiibo в играх, которые обычно разрешают только одно использование.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2742"/>
<source>Use random Amiibo ID</source>
<translation>Использовать случайный идентификатор Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation>Движение и сенсор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/>
<source>Input Profiles</source>
<translation>Профили управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/>
<source>Player 1 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/>
<source>Player 2 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/>
<source>Player 3 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/>
<source>Player 4 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/>
<source>Player 5 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/>
<source>Player 6 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/>
<source>Player 7 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/>
<source>Player 8 Profile</source>
<translation>Профиль игрока 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/>
<source>Use global input configuration</source>
<translation>Использовать глобальную настройку управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/>
<source>Player %1 profile</source>
<translation>Профиль игрока %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Настройка ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation>Подключить контроллер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Устройство ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1349"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>Левый мини-джойстик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="330"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="906"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="945"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2717"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2756"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="442"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="976"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1015"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2203"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2787"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2826"/>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="452"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="491"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1025"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1064"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2836"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2875"/>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="534"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1107"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1146"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2918"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2957"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="604"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="643"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2988"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3027"/>
<source>Pressed</source>
<translation>Нажатие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="653"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="692"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3037"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3076"/>
<source>Modifier</source>
<translation>Модификатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3086"/>
<source>Range</source>
<translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3119"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="778"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3159"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Мёртвая зона: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="802"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3183"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation>Диапазон модификатора: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="848"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>Крестовина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2007"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2046"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1281"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1320"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2056"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2095"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1385"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1424"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1354"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1440"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1479"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1346"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1560"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1599"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1609"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1648"/>
<source>Capture</source>
<translation>Захват</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1345"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1728"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1767"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1832"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1871"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1348"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1355"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1887"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1926"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1347"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2164"/>
<source>Motion 1</source>
<translation>Движение 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2213"/>
<source>Motion 2</source>
<translation>Движение 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2304"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Основные кнопки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2362"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2401"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2432"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2471"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2481"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2520"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2563"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2602"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2650"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1350"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>Правый мини-джойстик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3238"/>
<source>Mouse panning</source>
<translation>Панорамирование мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3262"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="471"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="569"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="388"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="473"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="592"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="666"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[не задано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="391"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="417"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="678"/>
<source>Invert button</source>
<translation>Инвертировать кнопку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="397"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="669"/>
<source>Toggle button</source>
<translation>Переключить кнопку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="403"/>
<source>Turbo button</source>
<translation>Турбо кнопка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="620"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Инвертировать оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="423"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="480"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>Установить порог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="480"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>Выберите значение между 0% и 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
<source>Toggle axis</source>
<translation>Переключить оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="476"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>Установить порог гироскопа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
<source>Calibrate sensor</source>
<translation>Калибровка датчика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="525"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>Задать аналоговый мини-джойстик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>После нажатия на ОК, двигайте ваш мини-джойстик горизонтально, а затем вертикально.
Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш мини-джойстик вертикально, а затем горизонтально.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="594"/>
<source>Center axis</source>
<translation>Центрировать оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1067"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Мёртвая зона: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1072"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>Диапазон модификатора: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="752"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1097"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Контроллер Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1101"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Двойные Joy-Con&apos;ы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1105"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Левый Joy-Сon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1109"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Правый Joy-Сon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1113"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1117"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Контроллер GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1126"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1130"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Контроллер NES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1134"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Контроллер SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1138"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Контроллер N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1142"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Genesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1353"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>Старт / Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1356"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1357"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>Мини-джойстик управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1358"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-Джойстик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1459"/>
<source>Shake!</source>
<translation>Встряхните!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[ожидание]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1556"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1556"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>Введите имя профиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1564"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1572"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Создать профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>Заданное имя профиля недействительно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1573"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось создать профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1593"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>Удалить профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1594"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось удалить профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1616"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>Загрузить профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1617"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось загрузить профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1642"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>Сохранить профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1643"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось сохранить профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Создать профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureLinuxTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="6"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="12"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>Настройка движения и сенсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
<source>Touch</source>
<translation>Сенсор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
<source>UDP Calibration:</source>
<translation>Калибрация UDP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
<source>Touch from button profile:</source>
<translation>Коснитесь из профиля кнопки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation>Настройка CemuhookUDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation>Вы можете использовать любой совместимый с Cemuhook источник UDP сигнала для движения и сенсора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
<source>Learn More</source>
<translation>Узнать больше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
<source>Test</source>
<translation>Тест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
<source>Add Server</source>
<translation>Добавить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Remove Server</source>
<translation>Удалить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="87"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Узнать больше&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/>
<source>%1:%2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<source>Port number has invalid characters</source>
<translation>Номер порта содержит недопустимые символы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
<translation>Порт должен быть в районе от 0 до 65353</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<source>IP address is not valid</source>
<translation>IP-адрес недействителен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<source>This UDP server already exists</source>
<translation>Этот UDP сервер уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
<translation>Невозможно добавить более 8 серверов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
<source>Testing</source>
<translation>Тестирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/>
<source>Test Successful</source>
<translation>Тест успешен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation>Успешно получена информация с сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
<source>Test Failed</source>
<translation>Тест провален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation>Не удалось получить действительные данные с сервера.&lt;br&gt;Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation>Тест UDP или калибрация в процессе.&lt;br&gt;Пожалуйста, подождите завершения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMousePanning</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/>
<source>Configure mouse panning</source>
<translation>Настроить панорамирование мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
<source>Enable mouse panning</source>
<translation>Включить панорамирование мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
<source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
<translation>Можно переключать горячей клавишей. Горячая клавиша по умолчанию - Ctrl + F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>Чувствительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/>
<source>Deadzone counterweight</source>
<translation>Противовес мертвой зоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/>
<source>Counteracts a game&apos;s built-in deadzone</source>
<translation>Противодействие встроенным в игры мертвым зонам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
<source>Deadzone</source>
<translation>Мертвая зона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
<source>Stick decay</source>
<translation>Возврат стика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
<source>Strength</source>
<translation>Сила</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.</source>
<translation>Панорамирование мышью лучше работает при мертвой зоне 0% и диапазоне 100%.
Текущие значения: %1% и %2% соответственно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
<source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
<translation>Эмуляция мыши включена. Это несовместимо с панорамированием мыши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
<source>Emulated mouse is enabled</source>
<translation>Эмулированная мышь включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
<translation>Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Интерфейс сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="15"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
<source>Title ID</source>
<translation>ID приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
<source>Filename</source>
<translation>Название файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
<source>Format</source>
<translation>Формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
<source>Developer</source>
<translation>Разработчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
<translation>Некоторые настройки доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="72"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="73"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>Расш. Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="75"/>
<source>Input Profiles</source>
<translation>Профили управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="45"/>
<source>Patch Name</source>
<translation>Название патча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="46"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation>Управление профилями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
<source>Current User</source>
<translation>Текущий пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
<source>Set Image</source>
<translation>Выбрать изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="136"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation>Управление профилями недоступно пока запущена игра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
<source>Enter Username</source>
<translation>Введите имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="139"/>
<source>Users</source>
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="201"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation>Введите имя пользователя для нового профиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="222"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation>Введите новое имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="275"/>
<source>Select User Image</source>
<translation>Выберите изображение пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="276"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="285"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation>Ошибка при удалении изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="286"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation>Ошибка при попытке перезаписи предыдущего изображения в: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="294"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation>Ошибка при удалении файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="295"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation>Не удалось удалить существующий файл: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation>Ошибка при создании папки пользовательских изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation>Не получилось создать папку %1 для хранения изображений пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="308"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>Ошибка при копировании изображения пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="309"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>Не получилось скопировать изображение из %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="318"/>
<source>Error resizing user image</source>
<translation>Ошибка при изменении размера изображения пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="319"/>
<source>Unable to resize image</source>
<translation>Невозможно изменить размер изображения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="336"/>
<source>Delete this user? All of the user&apos;s save data will be deleted.</source>
<translation>Удалить этого пользователя? Все сохраненные данные пользователя будут удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="348"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="364"/>
<source>Name: %1
UUID: %2</source>
<translation>Имя: %1
UUID: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureRingController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
<source>Configure Ring Controller</source>
<translation>Настройка контроллера Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
<source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source>
<translation>Чтобы использовать контроллер Ring, настройте игрока 1 как правый Joy-Con (как физический, так и эмулированный), а игрока 2 — как левый Joy-Con (левый физический и двойной эмулированный) перед началом игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
<source>Virtual Ring Sensor Parameters</source>
<translation>Параметры датчика виртуального Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
<source>Pull</source>
<translation>Потянуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
<source>Push</source>
<translation>Нажать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Мёртвая зона: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/>
<source>Direct Joycon Driver</source>
<translation>Прямой драйвер Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/>
<source>Enable Ring Input</source>
<translation>Включить ввод Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="317"/>
<source>Enable</source>
<translation>Включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/>
<source>Ring Sensor Value</source>
<translation>Значение датчика Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Не подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="168"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="170"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[не задано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="172"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Инвертировать оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="191"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="257"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Мёртвая зона: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="279"/>
<source>Error enabling ring input</source>
<translation>Ошибка при включении ввода кольца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/>
<source>Direct Joycon driver is not enabled</source>
<translation>Прямой драйвер Joycon не активен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="290"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="302"/>
<source>The current mapped device doesn&apos;t support the ring controller</source>
<translation>Текущее выбранное устройство не поддерживает контроллер Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="306"/>
<source>The current mapped device doesn&apos;t have a ring attached</source>
<translation>К текущему устройству не прикреплено кольцо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/>
<source>The current mapped device is not connected</source>
<translation>Текущее устройство не подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/>
<source>Unexpected driver result %1</source>
<translation>Неожиданный результат драйвера %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="336"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[ожидание]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
<source>Core</source>
<translation>Ядро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="67"/>
<source>Warning: &quot;%1&quot; is not a valid language for region &quot;%2&quot;</source>
<translation>Внимание: язык &quot;%1&quot; не подходит для региона &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
<translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Считывает входные данные контроллера из скриптов в том же формате, что и скрипты TAS-nx.&lt;br/&gt;Для более подробного объяснения обратитесь к &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;странице помощи&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; на сайте yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>Чтобы проверить, какие горячие клавиши управляют воспроизведением/записью, обратитесь к настройкам горячих клавиш (Настройки - Общие -&gt; Горячие клавиши).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это экспериментальная функция.&lt;br/&gt;Она не будет идеально воспроизводить кадры сценариев при текущем несовершенном методе синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>Включить функции TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
<source>Loop script</source>
<translation>Зациклить скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>Приостановить выполнение во время загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>Папка для скриптов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTasDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="19"/>
<source>TAS Configuration</source>
<translation>Настройка TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="49"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
<translation>Выбрать папку загрузки TAS...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation>Настройка отображения сенсорного экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>Привязки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation>Нажмите на нижней области, чтобы добавить точку, после чего нажмите кнопку для привязки.
Перетащите точки, чтобы сменить позицию, или нажмите дважды на ячейки таблицы для смены значений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>Удалить точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Button</source>
<translation>Кнопка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>Введите имя вашего нового профиля.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Удалить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>Удалить профиль %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Переименовать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новое название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[нажмите кнопку]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation>Настроийка сенсорного экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation>Внимание: Настройки на этой странице влияют на внутреннюю работу эмулируемого сенсорного экрана yuzu. Их изменение может привести к нежелательному поведению, как например частичная или полная неработоспособность сенсорного экрана. Вы должны использовать эту страницу только в том случае, если знаете, что делаете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation>Параметры сенсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation>Диаметр сенсора Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation>Диаметр сенсора X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation>Угол поворота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUI</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/>
<source>Small (32x32)</source>
<translation>Маленький (32х32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Standard (64x64)</source>
<translation>Стандартный (64х64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Large (128x128)</source>
<translation>Большой (128х128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
<translation>Полноразмерный (256х256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/>
<source>Small (24x24)</source>
<translation>Маленький (24х24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/>
<source>Standard (48x48)</source>
<translation>Стандартный (48х48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/>
<source>Large (72x72)</source>
<translation>Большой (72х72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/>
<source>Filename</source>
<translation>Название файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/>
<source>Filetype</source>
<translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/>
<source>Title ID</source>
<translation>ID приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/>
<source>Title Name</source>
<translation>Название игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation>Примечание: Изменение языка приведет к применению настроек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>Список игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Compatibility List</source>
<translation>Показывать список совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation>Показывать столбец дополнений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
<source>Show Size Column</source>
<translation>Показывать столбец размера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
<source>Show File Types Column</source>
<translation>Показвыать столбец типа файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="110"/>
<source>Show Play Time Column</source>
<translation>Показать столбец времени воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
<source>Game Icon Size:</source>
<translation>Размер иконки игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
<translation>Размер иконки папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="147"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation>Текст 1-ой строки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="161"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation>Текст 2-ой строки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="178"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>Скриншоты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="186"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation>Спрашивать куда сохранять скриншоты (Только для Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="195"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation>Папка для скриншотов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="205"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="221"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="240"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="146"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation>Выберите папку для скриншотов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="294"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="399"/>
<source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
<comment>Screenshot width value</comment>
<translation>Авто (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureVibration</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
<source>Configure Vibration</source>
<translation>Настройка вибрации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
<translation>Нажмите любую кнопку контроллера, чтобы вызвать вибрацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Вибрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Игрок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Игрок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Игрок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Игрок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Игрок 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Игрок 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Игрок 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Игрок 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
<source>Enable Accurate Vibration</source>
<translation>Включить точную вибрацию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation>Веб-сервис yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>Предоставляя свое имя пользователя и токен, вы соглашаетесь разрешить yuzu собирать дополнительные данные об использовании, которые могут включать информацию, идентифицирующую пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
<source>Verify</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
<source>Sign up</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
<source>Token: </source>
<translation>Токен:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
<source>Username: </source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>Что такое токен и где его найти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
<translation>Настройки веб-службы могут быть изменены только в том случае, когда не хостится публичная комната.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Телеметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation>Делиться анонимной информацией об использовании с командой yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
<source>Learn more</source>
<translation>Узнать больше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="150"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>ID телеметрии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="166"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Перегенерировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="180"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Discord Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="186"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation>Показывать текущую игру в вашем статусе Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="68"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Узнать больше&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="72"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Регистрация&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Что такое токен и где его найти?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="125"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation>ID телеметрии: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="117"/>
<source>Token not verified</source>
<translation>Токен не подтвержден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation>Токен не был подтвержден. Изменение вашего токена не было сохранено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Не подтверждено, пожалуйста нажмите кнопку Подтвердить прежде чем сохранять конфигурацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>Подтверждение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
<source>Verified</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Потверждён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
<source>Verification failed</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Ошибка подтверждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Ошибка подтверждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>Ошибка подтверждения. Убедитесь, что вы правильно ввели свой токен и что ваше подключение к Интернету работает.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="20"/>
<source>Controller P1</source>
<translation>Контроллер P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Controller P1</source>
<translation>[&amp;C] Контроллер P1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation>Прямое подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
<source>Server Address</source>
<translation>Адрес сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Server address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Адрес сервера хоста&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Номер порта, который прослушивается хостом&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="121"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="126"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонимные данные собираются для того,&lt;/a&gt; чтобы помочь улучшить работу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="220"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Телеметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="453"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="454"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;здесь для получения инструкций по устранению проблемы&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="479"/>
<source>Running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>Запущена игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="871"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Загрузка веб-апплета...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="924"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Отключить веб-апплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет?
(Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1041"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1049"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1053"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Включить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/>
<source>Mute</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1118"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>Сбросить громкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>[&amp;C] Очистить недавние файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>[&amp;C] Продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1639"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>[&amp;P] Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1808"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM&apos;а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM&apos;а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;просмотрите нашу вики&lt;/a&gt;. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Формат ROM&apos;а не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1842"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt; чтобы пере-дампить ваши файлы&lt;br&gt;Вы можете обратиться к вики yuzu&lt;/a&gt; или Discord yuzu&lt;/a&gt; для помощи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1856"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-х битный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-х битный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>Закрываем программу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2339"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Данные модов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Ошибка при открытии папки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Папка не существует!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>Ошибка при удалении содержимого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>Ошибка при удалении обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>Ошибка при удалении DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>Удалить установленное содержимое игр?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>Удалить установленные обновления игры?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>Удалить установленные DLC игры?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Удалить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Успешно удалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Установленная игра успешно удалена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Для этой игры не были установлены DLC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Установленное DLC %1 было успешно удалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/>
<source>Remove Cache Storage?</source>
<translation>Удалить кэш-хранилище?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2541"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Удалить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/>
<source>Remove Play Time Data</source>
<translation>Удалить данные о времени игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/>
<source>Reset play time?</source>
<translation>Сбросить время игры?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation>Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation>Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/>
<source>Full</source>
<translation>Полный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Скелет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Выберите режим дампа RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2742"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. &lt;br&gt;Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как &lt;br&gt;скелет создаст только структуру папок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция &gt; Настройка &gt; Система &gt; Файловая система &gt; Корень дампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Извлечение RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3255"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Операция выполнена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/>
<source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
<translation>Проверка целостности не может быть выполнена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/>
<source>File contents were not checked for validity.</source>
<translation>Файл не проверялся на корректность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/>
<source>Verifying integrity...</source>
<translation>Проверка целостности...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4138"/>
<source>Integrity verification succeeded!</source>
<translation>Проверка целостности прошла успешно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/>
<source>Integrity verification failed!</source>
<translation>Проверка целостности не удалась!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/>
<source>File contents may be corrupt.</source>
<translation>Файл может быть поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Создать ярлык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/>
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
<translation>Вы хотите запустить игру в полноэкранном режиме?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
<translation>Успешно создан ярлык в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/>
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
<translation>Не удалось создать ярлык для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>Создать иконку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Невозможно создать файл иконки. Путь &quot;%1&quot; не существует и не может быть создан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Ошибка открытия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Выбрать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3154"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/>
<source>Load File</source>
<translation>Загрузить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Открыть папку извлечённого ROM&apos;а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Выбрана недопустимая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла &apos;main&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3215"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Установить файлы</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Установка файла &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3318"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Результаты установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3319"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND.
Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n файл был недавно установлен
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было недавно установлено
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было недавно установлено
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было недавно установлено
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n файл был перезаписан
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было перезаписано
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было перезаписано
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было перезаписано
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n файл не удалось установить
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) не удалось установить
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) не удалось установить
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) не удалось установить
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/>
<source>System Application</source>
<translation>Системное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Системный архив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Обновление системного приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Обновление игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3347"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>DLC игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Дельта-титул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Выберите тип установки NCA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA:
(В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Ошибка установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/>
<source>File not found</source>
<translation>Файл не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Файл &quot;%1&quot; не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3560"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation>Не удовлетворены системные требования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3561"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3554"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &amp;gt; Параметры &amp;gt; Сеть.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3569"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Ошибка при открытии URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Не удалось открыть URL: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Запись TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>Текущий amiibo был убран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4054"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Загрузить Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4098"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>Выбранный файл не является допустимым amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>Выбранный файл уже используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4145"/>
<source>Verification failed for the following files:
%1</source>
<translation>Проверка не удалась для следующих файлов:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4171"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4194"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/>
<source>No firmware available</source>
<translation>Нет доступной прошивки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4172"/>
<source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
<translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать приложение Альбом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4178"/>
<source>Album Applet</source>
<translation>Апплет Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4179"/>
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Апплет Альбом недоступен. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
<translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать приложение Кабинет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/>
<source>Cabinet Applet</source>
<translation>Кабинет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4202"/>
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Приложение Кабинет недоступно. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
<translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать редактор Mii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4225"/>
<source>Mii Edit Applet</source>
<translation>Mii Edit Applet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4226"/>
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Mii редактор недоступен. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4242"/>
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
<translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать меню контроллера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>Апплет контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/>
<source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Меню контроллера недоступно. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4284"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Сделать скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4372"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4374"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>Состояние TAS: Неверное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>[&amp;S] Остановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>[&amp;S] Начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>[&amp;E] Закончить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>[&amp;E] Запись</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Масштаб: %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4429"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Скорость: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4433"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Скорость: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4437"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4440"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Игра: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4442"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Кадр: %1 мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4472"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4482"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4490"/>
<source>NO AA</source>
<translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4502"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>ГРОМКОСТЬ: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4686"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4766"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4778"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4775"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation>Запущенное в настоящий момент приложение просит yuzu не завершать работу.
Хотите ли вы обойти это и выйти в любом случае?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="27"/>
<source>None</source>
<translation>Никакой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="28"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="29"/>
<source>SMAA</source>
<translation>SMAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="34"/>
<source>Nearest</source>
<translation>Ближайший</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="36"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Билинейный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="37"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>Бикубический</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="39"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>Гаусс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="41"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>ScaleForce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="46"/>
<source>Docked</source>
<translation>В док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="47"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="51"/>
<source>Normal</source>
<translation>Нормальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="52"/>
<source>High</source>
<translation>Высокая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="53"/>
<source>Extreme</source>
<translation>Экстрим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="57"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="58"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="59"/>
<source>Null</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="63"/>
<source>GLSL</source>
<translation>GLSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="64"/>
<source>GLASM</source>
<translation>GLASM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="65"/>
<source>SPIRV</source>
<translation>SPIRV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1036"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL не доступен!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1020"/>
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
<translation>Общие контексты OpenGL не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1037"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1061"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1081"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>Ошибка при инициализации OpenGL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1062"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1071"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>Ошибка при инициализации OpenGL 4.6!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1072"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1082"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Неподдерживаемые расширения:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Favorite</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
<source>Start Game</source>
<translation>Запустить игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>Запустить игру без пользовательской настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Открыть папку для сохранений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>Открыть папку для модов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>Открыть переносной кэш конвейера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>Удалить установленное обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>Удалить все установленные DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>Удалить пользовательскую настройку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<source>Remove Play Time Data</source>
<translation>Удалить данные о времени игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
<source>Remove Cache Storage</source>
<translation>Удалить кэш-хранилище?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>Удалить кэш конвейера OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>Удалить кэш конвейера Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>Удалить весь кэш конвейеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>Удалить все установленное содержимое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>Дамп RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>Сдампить RomFS в SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
<source>Verify Integrity</source>
<translation>Проверить целостность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>Скопировать ID приложения в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Перейти к странице GameDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="572"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Создать ярлык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="573"/>
<source>Add to Desktop</source>
<translation>Добавить на Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="575"/>
<source>Add to Applications Menu</source>
<translation>Добавить в меню приложений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="578"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="664"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>Сканировать подпапки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="665"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>Удалить папку с играми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="684"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="685"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="686"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>Открыть расположение папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="732"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="796"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="797"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Совместимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="798"/>
<source>Add-ons</source>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/>
<source>File type</source>
<translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="801"/>
<source>Play time</source>
<translation>Время игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Ingame</source>
<translation>Запускается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
<translation>Игра запускается, но вылеты или серьезные баги не позволяют ее завершить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Идеально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Game can be played without issues.</source>
<translation>В игру можно играть без проблем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Playable</source>
<translation>Играбельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
<translation>Игра работает с незначительными графическими и/или звуковыми ошибками и проходима от начала до конца.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Вступление/Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
<translation>Игра загружается, но не проходит дальше стартового экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Не запускается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>Игра вылетает при запуске.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="158"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>Не проверено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="158"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>Игру ещё не проверяли на совместимость.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="969"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="86"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
<translation><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="813"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="814"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Введите текст для поиска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Создать комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Название комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Предпочтительная игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>Максимальное количество игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Оставьте пустым для открытой игры)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Описание комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
<source>Load Previous Ban List</source>
<translation>Загрузить предыдущий список забаненных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
<translation>Публичная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
<translation>Скрытая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
<translation>Создать комнату</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="185"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation>Не удалось объявить комнату в публичном лобби. Чтобы хостить публичную комнату, у вас должна быть действующая учетная запись yuzu, настроенная в Эмуляция -&gt; Параметры -&gt; Сеть. Если вы не хотите объявлять комнату в публичном лобби, выберите вместо этого скрытый тип.
Сообщение отладки: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>Включение/отключение звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Основное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>Уменьшить громкость звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>Повысить громкость звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Сделать скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>Изменить адаптирующий фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>Изменить режим консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>Изменить точность ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>Продолжение/Пауза эмуляции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Выйти из полноэкранного режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>Выйти из yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
<source>Load File</source>
<translation>Загрузить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>Загрузить/удалить Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>Перезапустить эмуляцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>Остановить эмуляцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>Запись TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>Сброс TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>Старт/Стоп TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>Переключить панель поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>Переключить ограничение частоты кадров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation>Переключить панорамирование мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
<translation>Переключить захват Renderdoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>Переключить панель состояния</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation>Пожалуйста, убедитесь что это те файлы, что вы хотите установить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation>Установка обновления или DLC перезапишет ранее установленное.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Install</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="49"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation>Установить файлы в NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LimitableInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="59"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
<translation>В тексте недопустимы следующие символы:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation>Загрузка шейдеров 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation>Загрузка шейдеров %v из %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation>Примерное время 5м 4с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation>Загрузка шейдеров %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
<source>Launching...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation>Осталось примерно %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation>Браузер публичных комнат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>Игры, которыми я владею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Empty Rooms</source>
<translation>Скрыть пустые комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>Скрыть полные комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>Обновить лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>Для входа необходим пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/>
<source>Players</source>
<translation>Игроки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Название комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Предпочтительная игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Обновить список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>[&amp;F] Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>[&amp;R] Недавние файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>[&amp;E] Эмуляция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>[&amp;V] Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
<translation>[&amp;R] Сбросить размер окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>[&amp;D] Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/>
<source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
<translation>Сбросить размер окна до &amp;720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/>
<source>Reset Window Size to 720p</source>
<translation>Сбросить размер окна до 720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
<translation>Сбросить размер окна до &amp;900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
<translation>Сбросить размер окна до 900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/>
<source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
<translation>Сбросить размер окна до &amp;1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
<translation>Сбросить размер окна до 1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/>
<source>&amp;Multiplayer</source>
<translation>[&amp;M] Мультиплеер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>[&amp;T] Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/>
<source>&amp;Amiibo</source>
<translation>&amp;Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/>
<source>&amp;TAS</source>
<translation>[&amp;T] TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="172"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>[&amp;H] Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/>
<source>&amp;Install Files to NAND...</source>
<translation>[&amp;I] Установить файлы в NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="198"/>
<source>L&amp;oad File...</source>
<translation>[&amp;O] Загрузить файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/>
<source>Load &amp;Folder...</source>
<translation>[&amp;F] Загрузить папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>[&amp;X] Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>[&amp;P] Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="224"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>[&amp;S] Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="229"/>
<source>&amp;Verify Installed Contents</source>
<translation>&amp;Проверить установленное содержимое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
<source>&amp;About yuzu</source>
<translation>[&amp;A] О yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/>
<source>Single &amp;Window Mode</source>
<translation>[&amp;W] Режим одного окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/>
<source>Con&amp;figure...</source>
<translation>[&amp;F] Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="258"/>
<source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
<translation>[&amp;O] Отображать заголовки виджетов дока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="266"/>
<source>Show &amp;Filter Bar</source>
<translation>[&amp;F] Показать панель поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/>
<source>Show &amp;Status Bar</source>
<translation>[&amp;S] Показать панель статуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>Показать панель статуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/>
<source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
<translation>[&amp;B] Просмотреть публичные игровые лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="293"/>
<source>&amp;Create Room</source>
<translation>[&amp;C] Создать комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="301"/>
<source>&amp;Leave Room</source>
<translation>[&amp;L] Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/>
<source>&amp;Direct Connect to Room</source>
<translation>[&amp;D] Прямое подключение к комнате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/>
<source>&amp;Show Current Room</source>
<translation>[&amp;S] Показать текущую комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/>
<source>F&amp;ullscreen</source>
<translation>[&amp;U] Полноэкранный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="330"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>[&amp;R] Перезапустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/>
<source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
<translation>[&amp;A] Загрузить/Удалить Amiibo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/>
<source>&amp;Report Compatibility</source>
<translation>[&amp;R] Сообщить о совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/>
<source>Open &amp;Mods Page</source>
<translation>[&amp;M] Открыть страницу модов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/>
<source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
<translation>[&amp;Q] Открыть руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>[&amp;F] ЧАВО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/>
<source>Open &amp;yuzu Folder</source>
<translation>[&amp;Y] Открыть папку yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="377"/>
<source>&amp;Capture Screenshot</source>
<translation>[&amp;C] Сделать скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/>
<source>Open &amp;Album</source>
<translation>Открыть &amp;Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/>
<source>&amp;Set Nickname and Owner</source>
<translation>&amp;Установить никнейм и владельца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/>
<source>&amp;Delete Game Data</source>
<translation>&amp;Удалить данные игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
<source>&amp;Restore Amiibo</source>
<translation>&amp;Восстановить Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
<source>&amp;Format Amiibo</source>
<translation>&amp;Форматировать Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/>
<source>Open &amp;Mii Editor</source>
<translation>Открыть &amp;Mii Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/>
<source>&amp;Configure TAS...</source>
<translation>[&amp;C] Настройка TAS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="423"/>
<source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
<translation>[&amp;U] Настроить текущую игру...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>[&amp;S] Запустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="442"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>[&amp;S] Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>[&amp;E] Запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/>
<source>Open &amp;Controller Menu</source>
<translation>Открыть &amp;меню контроллера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>&amp;MicroProfile</source>
<translation>[&amp;M] MicroProfile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModerationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
<source>Moderation</source>
<translation>Модерация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
<translation>Список забаненных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
<translation>Разбанить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
<source>Subject</source>
<translation>Объект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
<translation>Имя пользователя на форуме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
<source>Current connection status</source>
<translation>Текущий статус подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation>Не подключено. Нажмите здесь, чтобы найти комнату!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Не подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
<source>New Messages Received</source>
<translation>Получены новые сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
<translation>Не удалось обновить информацию о комнате. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету и попробуйте снова захостить комнату.
Сообщение отладки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Имя пользователя недействительно. Должно быть от 4 до 20 буквенно-цифровых символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Название комнаты недействительно. Должно быть от 4 до 20 буквенно-цифровых символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
<translation>Имя пользователя уже используется или недействительно. Пожалуйста, выберите другое.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>IP не является действительным адресом IPv4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Порт должен быть числом от 0 до 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
<translation>Вы должны выбрать предпочтительную игру, чтобы хостить комнату. Если в вашем списке игр еще нет ни одной игры, добавьте папку с игрой, нажав на значок плюса в списке игр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>Невозможно найти подключение к Интернету. Проверьте настройки интернета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation>Невозможно подключиться к хосту. Проверьте правильность настроек подключения. Если подключение по-прежнему невозможно, свяжитесь с хостом комнаты и убедитесь, что хост правильно настроен с проброшенным внешним портом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
<translation>Невозможно подключиться к комнате, так как она уже заполнена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
<translation>Создание комнаты не удалось. Пожалуйста, повторите попытку. Возможно, потребуется перезапуск yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>Хост комнаты забанил вас. Поговорите с хостом, чтобы он разбанил вас, или попробуйте другую комнату.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>Несоответствие версии! Пожалуйста, обновитесь до последней версии yuzu. Если проблема сохраняется, свяжитесь с хостом комнаты и попросите его обновить сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation>Неверный пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Если эта ошибка продолжает возникать, пожалуйста, откройте проблему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>Соединение с комнатой потеряно. Попробуйте подключиться снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
<translation>Вы были выгнаны хостом комнаты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>IP-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
<translation>У вас нет достаточных разрешений для выполнения этого действия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
<translation>Пользователь, которого вы пытаетесь выгнать/забанить, не найден.
Возможно, они покинули комнату.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<translation>Не выбран допустимый интерфейс сети.
Пожалуйста, перейдите в Параметры -&gt; Система -&gt; Сеть и сделайте выбор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
<source>Game already running</source>
<translation>Игра уже запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?</source>
<translation>Присоединяться к комнате, когда игра уже запущена, не рекомендуется, это может привести к неправильной работе функции комнаты.
Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые подключения будут закрыты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые подключения будут закрыты.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerControlPreview</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1649"/>
<source>START/PAUSE</source>
<translation>СТАРТ/ПАУЗА</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 не играет в игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 играет в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="142"/>
<source>Not playing a game</source>
<translation>Не играет в игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="270"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation>Установленные SD игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="278"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation>Установленные NAND игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="286"/>
<source>System Titles</source>
<translation>Системные игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="329"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>Добавить новую папку с играми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="352"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="44"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="36"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="48"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="458"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="250"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[не задано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>Крестовина %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="481"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="485"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="489"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="493"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="273"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="277"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="281"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="285"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>Ось %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
<source>Button %1</source>
<translation>Кнопка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="452"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="466"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="258"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="288"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[неизвестно]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="147"/>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="150"/>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="156"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="153"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="67"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="69"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="71"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="85"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="87"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="89"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="91"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="93"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="103"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="105"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="107"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="109"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="111"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="113"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="115"/>
<source>Circle</source>
<translation>Круг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="117"/>
<source>Cross</source>
<translation>Крестик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="119"/>
<source>Square</source>
<translation>Квадрат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="121"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="123"/>
<source>Share</source>
<translation>Share</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="125"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="141"/>
<source>[undefined]</source>
<translation>[не определено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="406"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[недопустимо]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="416"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2Крест. %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="238"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2Ось %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2Ось %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="430"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="222"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2Движение %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="434"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2Кнопка %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="476"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="268"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[не используется]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="73"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="75"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="77"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="79"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="81"/>
<source>Stick L</source>
<translation>Левый стик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="83"/>
<source>Stick R</source>
<translation>Правый стик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="95"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="97"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="127"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="101"/>
<source>Capture</source>
<translation>Захват</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="129"/>
<source>Touch</source>
<translation>Сенсор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="131"/>
<source>Wheel</source>
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
<translation>Колёсико</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="133"/>
<source>Backward</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="135"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="137"/>
<source>Task</source>
<translation>Задача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="139"/>
<source>Extra</source>
<translation>Дополнительная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
<source>%1%2%3%4</source>
<translation>%1%2%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="232"/>
<source>%1%2%3Hat %4</source>
<translation>%1%2%3Крест. %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="212"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="235"/>
<source>%1%2%3Axis %4</source>
<translation>%1%2%3Ось %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/>
<source>%1%2%3Button %4</source>
<translation>%1%2%3Кнопка %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
<source>Amiibo Settings</source>
<translation>Настройки Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
<source>Amiibo Info</source>
<translation>Информация по Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
<source>Series</source>
<translation>Серия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
<source>Amiibo Data</source>
<translation>Данные Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
<source>Custom Name</source>
<translation>Пользовательское имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
<source>Owner</source>
<translation>Владелец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
<source>Creation Date</source>
<translation>Дата создания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
<source>dd/MM/yyyy</source>
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
<source>Modification Date</source>
<translation>Дата изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
<source>dd/MM/yyyy </source>
<translation>dd/MM/yyyy </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
<source>Game Data</source>
<translation>Данные игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
<source>Game Id</source>
<translation>ID игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
<source>Mount Amiibo</source>
<translation>Смонтировать Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
<source>File Path</source>
<translation>Путь к файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/>
<source>No game data present</source>
<translation>Данные игры отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/>
<source>The following amiibo data will be formatted:</source>
<translation>Следующие данные amiibo будут отформатированы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/>
<source>The following game data will removed:</source>
<translation>Следующие данные игры будут удалены:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/>
<source>Set nickname and owner:</source>
<translation>Установите псевдоним и владельца:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/>
<source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
<translation>Хотите ли вы восстановить эту amiibo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>Апплет контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
<translation>Поддерживаемые типы контроллеров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
<source>Players:</source>
<translation>Игроки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
<source>1 - 8</source>
<translation>1 - 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
<source>P4</source>
<translation>P4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="465"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Контроллер Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="469"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Двойные Joy-Сon&apos;ы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="473"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Левый Joy-Сon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="477"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Правый Joy-Сon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
<source>Use Current Config</source>
<translation>Использовать текущую конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
<source>P2</source>
<translation>P2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
<source>P1</source>
<translation>P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="481"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
<source>P3</source>
<translation>P3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
<source>P7</source>
<translation>P7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
<source>P8</source>
<translation>P8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
<source>P5</source>
<translation>P5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
<source>P6</source>
<translation>P6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Режим консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
<source>Docked</source>
<translation>В док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Вибрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
<source>Motion</source>
<translation>Движение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Контроллеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2653"/>
<source>Not enough controllers</source>
<translation>Недостаточно контроллеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="485"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Контроллер GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="494"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="498"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Контроллер NES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="502"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Контроллер SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="506"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Контроллер N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="510"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Genesis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>Код ошибки: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Произошла ошибка.
Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Произошла ошибка на %1 в %2.
Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
<source>An error has occurred.
%1
%2</source>
<translation>Произошла ошибка.
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/>
<source>Users</source>
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
<source>Profile Creator</source>
<translation>Создатель профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
<source>Profile Icon Editor</source>
<translation>Редактор иконки профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/>
<source>Profile Nickname Editor</source>
<translation>Редактор никнейма профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
<source>Who will receive the points?</source>
<translation>Кто будет получать очки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
<translation>Кто использует Nintendo eShop?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
<source>Who is making this purchase?</source>
<translation>Кто совершает эту покупку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
<source>Who is posting?</source>
<translation>Кто публикует?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
<translation>Выберите пользователя для привязки к учетной записи Nintendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
<source>Change settings for which user?</source>
<translation>Изменить настройки для какого пользователя?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
<source>Format data for which user?</source>
<translation>Форматировать данные для какого пользователя?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
<translation>Какой пользователь будет переходить на другую консоль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/>
<source>Send save data for which user?</source>
<translation>Отправить сохранение какому пользователю?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>Выберите пользователя:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation>Виртуальная клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
<source>Enter Text</source>
<translation>Введите текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation>Введите сочетание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="118"/>
<source>Call stack</source>
<translation>Стэк вызовов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="156"/>
<source>[%1] %2</source>
<translation>[%1] %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="182"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>не ожидается ни одним потоком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="200"/>
<source>runnable</source>
<translation>runnable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
<source>paused</source>
<translation>paused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="208"/>
<source>sleeping</source>
<translation>sleeping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="211"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>ожидание ответа IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="214"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>ожидание объектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="217"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>waiting for condition variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="220"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>waiting for address arbiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>waiting for suspend resume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="226"/>
<source>waiting</source>
<translation>waiting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/>
<source>initialized</source>
<translation>initialized</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="234"/>
<source>terminated</source>
<translation>terminated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="237"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="242"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/>
<source>ideal</source>
<translation>ideal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/>
<source>core %1</source>
<translation>ядро %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="299"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>процессор = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>маска сходства = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>идентификатор потока = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>приоритет = %1(текущий) / %2(обычный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="307"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>last running ticks = %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="323"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>ожидается потоком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>[&amp;W] Дерево ожидания</translation>
</message>
</context>
</TS>