# SAFE EYES ENGLISH TRANSLATION. # Copyright (C) 2017 Gobinath # Gobinath slgobinath@gmail.com, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 15:09+0000\n" "Last-Translator: Archisman Panigrahi \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" # Short break msgid "Gently close your eyes" msgstr "আলতো করে চোখ বন্ধ করুন" # Short break msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgstr "" # Short break msgid "Rotate your eyes in clockwise direction" msgstr "" # Short break msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction" msgstr "" # Short break msgid "Blink your eyes" msgstr "" # Short break msgid "Focus on a point in the far distance" msgstr "" # Short break msgid "Have some water" msgstr "একটু জল খেয়ে নিন" # Long break msgid "Walk for a while" msgstr "একটু হেঁটে আসুন" # Long break msgid "Lean back at your seat and relax" msgstr "" # Commandline arg description msgid "show the about dialog" msgstr "" # Commandline arg description msgid "disable the currently running safeeyes instance" msgstr "" # Commandline arg description msgid "enable the currently running safeeyes instance" msgstr "" # Commandline arg description msgid "quit the running safeeyes instance and exit" msgstr "" # Commandline arg description msgid "show the settings dialog" msgstr "" # Commandline arg description msgid "start safeeyes in debug mode" msgstr "" # Commandline arg description msgid "print the status of running safeeyes instance and exit" msgstr "" # Status message msgid "Safe Eyes is not running" msgstr "Safe Eyes চলছে না" # RPC not enabled message msgid "" "Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line " "arguments." msgstr "" # About dialog msgid "Close" msgstr "" # Description in about dialog # Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer msgid "" "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you " "to take breaks while you're working long hours at the computer" msgstr "" # About dialog msgid "License" msgstr "অনুমতিপত্র" # About dialog msgid "List of Contributors" msgstr "" # Break screen msgid "Skip" msgstr "" # Break screen msgid "Postpone" msgstr "" # Settings dialog msgid "Break duration (in seconds)" msgstr "" # Settings dialog msgid "Interval between two breaks (in minutes)" msgstr "" # Settings dialog msgid "Time to prepare for a break (in seconds)" msgstr "" # Settings dialog msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)" msgstr "" # Settings dialog msgid "Postponement duration (in minutes)" msgstr "" # Settings dialog msgid "Show breaks in random order" msgstr "" # Settings dialog msgid "Strict break (No way to skip breaks)" msgstr "" # Settings dialog msgid "Allow postponing breaks" msgstr "" # Settings dialog msgid "Persist the internal state" msgstr "" # Settings dialog msgid "Use RPC server to receive runtime commands" msgstr "" # Settings dialog msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work" msgstr "" # Settings dialog msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval" msgstr "" # Settings dialog msgid "Reset" msgstr "" # Settings dialog msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?" msgstr "" # Settings dialog msgid "Options" msgstr "" # Settings dialog msgid "Short Breaks" msgstr "" # Settings dialog msgid "Long Breaks" msgstr "" # Settings dialog msgid "Delete" msgstr "" # Settings dialog msgid "Are you sure you want to delete this break?" msgstr "" # Settings dialog msgid "You can't undo this action." msgstr "" # Settings dialog msgid "Break" msgstr "" # Settings dialog msgid "Breaks" msgstr "" # Settings dialog msgid "Plugins" msgstr "" # Settings dialog msgid "Type" msgstr "" # Settings dialog msgid "Short" msgstr "" # Settings dialog msgid "Long" msgstr "" # Settings dialog msgid "Image" msgstr "" # Settings dialog msgid "Select" msgstr "" # Settings dialog msgid "Please select an image" msgstr "" # Settings dialog msgid "Duration" msgstr "" # Settings dialog msgid "Time to wait" msgstr "" # Settings dialog msgid "Override" msgstr "" # Settings dialog msgid "Time (in seconds)" msgstr "সময় (সেকেন্ডে)" # Settings dialog msgid "Time (in minutes)" msgstr "সময় (মিনিটে)" # Settings dialog msgid "Break Settings" msgstr "" # Settings dialog msgid "Plugin Settings" msgstr "" # Settings dialog #, python-format msgid "Plugin does not support %s desktop environment" msgstr "" # Settings dialog #, python-format msgid "Please install the Python module '%s'" msgstr "" # Settings dialog #, python-format msgid "Please install the command-line tool '%s'" msgstr "" # Settings dialog msgid "Invalid cron expression '%s'" msgstr "" # Settings dialog #, python-format msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory" msgstr "" # Settings dialog msgid "New Break" msgstr "" # Settings dialog msgid "Remove" msgstr "" # Settings dialog msgid "Discard" msgstr "" # Settings dialog msgid "Save" msgstr "" # plugin/audiblealert msgid "Audible Alert" msgstr "" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert before and after breaks" msgstr "" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert before breaks" msgstr "" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert after breaks" msgstr "" # plugin/donotdisturb msgid "Do Not Disturb" msgstr "" # plugin/donotdisturb msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode" msgstr "" # plugin/donotdisturb msgid "Do not interrupt these windows anytime" msgstr "" # plugin/donotdisturb msgid "Interrupt these windows regardless of their state" msgstr "" # plugin/donotdisturb msgid "Switch the interruptible windows to normal mode" msgstr "" # plugin/donotdisturb msgid "Do not disturb while on battery" msgstr "" # plugin/healthstats msgid "Health Statistics" msgstr "" # plugin/healthstats msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes" msgstr "" # plugin/healthstats msgid "Statistics reset interval (cron expression)" msgstr "" # plugin/notification msgid "Notification" msgstr "" # plugin/notification msgid "Show a system notification before breaks" msgstr "" # plugin/notification #, python-format msgid "Ready for a short break in %s seconds" msgstr "" # plugin/notification #, python-format msgid "Ready for a long break in %s seconds" msgstr "" # plugin/screensaver msgid "Screensaver" msgstr "" # plugin/screensaver msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver" msgstr "" # plugin/screensaver msgid "Custom screensaver command" msgstr "" # plugin/screensaver msgid "Minimum seconds to skip without screensaver" msgstr "" # plugin/screensaver msgid "Lock screen" msgstr "" # plugin/smartpause msgid "Smart Pause" msgstr "" # plugin/smartpause msgid "Pause Safe Eyes if the system is idle" msgstr "" # plugin/smartpause msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)" msgstr "" # plugin/smartpause msgid "Interpret idle time equivalent to upcoming break duration as a break" msgstr "" # plugin/smartpause msgid "Postpone the next break until the system becomes idle" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Tray Icon" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Show a tray icon in the notification area" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Show next break time in tray icon" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Allow disabling Safe Eyes" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "About" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Disable Safe Eyes" msgstr "" #: plugins/trayicon #, python-format msgid "Disabled until %s" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Disabled until restart" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Enable Safe Eyes" msgstr "" #: plugins/trayicon #, python-format msgid "For %(num)d Hour" msgid_plural "For %(num)d Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/trayicon #, python-format msgid "For %(num)d Minute" msgid_plural "For %(num)d Minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/trayicon #, python-format msgid "For %(num)d Second" msgid_plural "For %(num)d Seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/trayicon #, python-format msgid "Next break at %s" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "No Breaks Available" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Settings" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Take a break now" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Any break" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Short break" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Long break" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Until restart" msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Quit" msgstr "" # plugin/mediacontrol msgid "Media Control" msgstr "" # plugin/mediacontrol msgid "Pause media players from the break screen" msgstr "" # plugin/mediacontrol msgid "Pause media" msgstr "" # plugin/limitconsecutiveskipping msgid "Limit Consecutive Skipping" msgstr "" # plugin/limitconsecutiveskipping msgid "How many skips or postpones are allowed in a row" msgstr "" # plugin/limitconsecutiveskipping msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row" msgstr "" # plugin/limitconsecutiveskipping #, python-format msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row" msgstr "" # safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop msgid "RSI Prevention" msgstr "" msgid "" "Please install service providing tray icons for your desktop environment." msgstr "" #, python-format msgid "Next long break at %s" msgstr "" #, python-format msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s" msgstr "" #, python-format msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!" msgstr "" msgid "" "Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, " "you can also deactivate the plugin in the settings." msgstr "" msgid "Click here for more information" msgstr "" msgid "Disable plugin temporarily" msgstr "" msgid "Disable permanently" msgstr "" msgid "License:" msgstr ""