Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/ko/
This commit is contained in:
Lee Yunseok 2021-01-30 13:49:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent adb7f34cce
commit f7b9259495
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Lee Yunseok <ironyunseok@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/ko/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "'%s' 명령줄 도구를 설치해주세요"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
msgstr "잘못된 크론 표현식 '%s'"
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "세이프 아이즈 사용에 기반한 통계 표시"
# plugin/healthstats
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
msgstr ""
msgstr "통계 재설정 간격 (크론 표현식)"
# plugin/notification
msgid "Notification"