diff --git a/safeeyes/config/locale/ar/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/ar/LC_MESSAGES/safeeyes.po index 33feb57..7871c7c 100644 --- a/safeeyes/config/locale/ar/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/ar/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Hatem Ghouthi \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:37+0000\n" +"Last-Translator: mohammadA \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" # Short break msgid "Tightly close your eyes" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "اشرب قليلا من الماء" # Long break msgid "Walk for a while" -msgstr "إمشي قليلا" +msgstr "امش قليلا" # Long break msgid "Lean back at your seat and relax" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "تمدد إلى الخلف على كرسيك واسترح" # Commandline arg description msgid "show the about dialog" -msgstr "أظهر نافذة عن البرنامج" +msgstr "أظهر نافذة \"عن البرنامج\"" # Commandline arg description msgid "disable the currently running safeeyes instance" @@ -91,6 +91,7 @@ msgid "" "Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use " "command-line arguments." msgstr "" +"يعمل Safe Eyes الآن دون خادوم RPC. شغِّله لكي تستعمل معطيات سطر الأوامر." # About dialog msgid "Close" @@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "ثبّت الحالة الداخلية" # Settings dialog msgid "Use RPC server to receive runtime commands" -msgstr "" +msgstr "استعمل خادوم RPC لاستقبال الأوامر في وقت التشغيل" # Settings dialog msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work" -msgstr "" +msgstr "قد لا تعمل أوامر سطر الأوامر من غير خادوم RPC" # Settings dialog msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "الاستراحات الطويلة يجب أن تكون من مضاعف # Settings dialog msgid "Reset" -msgstr "إعادة تعيين" +msgstr "صفِّر" # Settings dialog msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?" @@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "استراحات طويلة" # Settings dialog msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" # Settings dialog msgid "Are you sure you want to delete this break?" -msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الانفصال؟" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الاستراحة؟" # Settings dialog msgid "You can't undo this action." @@ -260,15 +261,15 @@ msgstr "لا تدعم الإضافة بيئة سطح المكتب %s" # Settings dialog msgid "Please install the Python module '%s'" -msgstr "من فضلك ثبّت وحدة Python '%s'" +msgstr "من فضلك ثبّت وحدة بايثون باسم '%s'" # Settings dialog msgid "Please install the command-line tool '%s'" -msgstr "رجاءا ثبّت أداة سطر الأوامر '%s'" +msgstr "من فضلك ثبّت أداة سطر الأوامر '%s'" # Settings dialog msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory" -msgstr "رجاءا أضف المورد %(resource)s إلى دليل %(config_resource)s" +msgstr "من فضلك أضف المورد %(resource)s إلى الدليل %(config_resource)" # Settings dialog msgid "New Break" @@ -280,15 +281,15 @@ msgstr "إزالة" # Settings dialog msgid "Discard" -msgstr "إلغاء" +msgstr "اترك" # Settings dialog msgid "Save" -msgstr "حفظ" +msgstr "احفظ" # plugin/audiblealert msgid "Audible Alert" -msgstr "تنبيه" +msgstr "تنبيه مسموع" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert before and after breaks" @@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "تشغيل تنبيه مسموع قبل وبعد الراحة" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert before breaks" -msgstr "تشغيل تنبيه مسموع قبل فواصل" +msgstr "شغِّل تنبيها مسموعا قبل الراحة" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert after breaks" -msgstr "تشغيل تنبيه مسموع بعد الراحة" +msgstr "شغِّل تنبيها مسموعا بعد الراحة" # plugin/donotdisturb msgid "Do Not Disturb" @@ -308,23 +309,23 @@ msgstr "عدم الإزعاج" # plugin/donotdisturb msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode" -msgstr "تجاهل الراحة إذا كان الإطار النشط في وضع ملء الشاشة" +msgstr "تجاهل الراحة إذا كانت النافذة النشطة في وضع ملء الشاشة" # plugin/donotdisturb msgid "Do not interrupt these windows anytime" -msgstr "لا تقم بإيقاف هذه الإطارات في أي وقت" +msgstr "لا تقاطع هذه النوافذ في أي وقت" # plugin/donotdisturb msgid "Interrupt these windows regardless of their state" -msgstr "مقاطعة هذه النوافذ بغض النظر عن حالتها" +msgstr "قاطع هذه النوافذ بغض النظر عن حالتها" # plugin/donotdisturb msgid "Switch the interruptible windows to normal mode" -msgstr "تبديل النوافذ المقاطعة إلى الوضع العادي" +msgstr "بدِّل النوافذ المقاطعة إلى الوضع العادي" # plugin/donotdisturb msgid "Do not disturb while on battery" -msgstr "عدم الإزعاج بينما على البطارية" +msgstr "عدم الإزعاج أثناء شحن البطارية" # plugin/healthstats msgid "Health Statistics" @@ -332,11 +333,11 @@ msgstr "الإحصاءات الصحية" # plugin/healthstats msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes" -msgstr "وتظهر الإحصاءات استناداً إلى كيفية استخدام \"safe eyes\"" +msgstr "أظهر الإحصاءات بناءً على كيفية استخدامك لـ \"Safe Eyes\"" # plugin/healthstats msgid "Interval to reset statistics (in hours)" -msgstr "" +msgstr "مهلة تصفير الإعدادات (ساعات)" # plugin/notification msgid "Notification" @@ -344,15 +345,15 @@ msgstr "الإشعارات" # plugin/notification msgid "Show a system notification before breaks" -msgstr "اظهار اشعار النظام قبل الراحة" +msgstr "أظهر إشعار نظام قبل الراحة" # plugin/notification msgid "Ready for a short break in %s seconds" -msgstr "استعداد لاستراحة قصيرة في %s ثانية" +msgstr "استعد لاستراحة قصيرة في %s من الثواني" # plugin/notification msgid "Ready for a long break in %s seconds" -msgstr "" +msgstr "استعد لراحة طويلة بعد %s من الثواني" # plugin/screensaver msgid "Screensaver" @@ -408,27 +409,27 @@ msgstr "" #: plugins/trayicon msgid "Allow disabling Safe Eyes" -msgstr "" +msgstr "اسمح بتعطيل Safe Eyes" #: plugins/trayicon msgid "About" -msgstr "" +msgstr "عن البرنامج" #: plugins/trayicon msgid "Disable Safe Eyes" -msgstr "" +msgstr "عطّل Safe Eyes" #: plugins/trayicon msgid "Disabled until %s" -msgstr "" +msgstr "معطّل إلى %s" #: plugins/trayicon msgid "Disabled until restart" -msgstr "" +msgstr "معطّل إلى حين إعادة التشغيل" #: plugins/trayicon msgid "Enable Safe Eyes" -msgstr "" +msgstr "فعِّل Safe Eyes" #: plugins/trayicon msgid "For %d Hour"