From cdcf5d7918a0aa99309365db695982727c88127f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: menom Date: Sat, 16 Apr 2022 15:28:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/sk/ --- .../config/locale/sk/LC_MESSAGES/safeeyes.po | 28 ++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/safeeyes/config/locale/sk/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/sk/LC_MESSAGES/safeeyes.po index 35c69d1..a38b73f 100644 --- a/safeeyes/config/locale/sk/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/sk/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:26+0000\n" -"Last-Translator: Jose Riha \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-17 16:06+0000\n" +"Last-Translator: menom \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" # Short break msgid "Tightly close your eyes" @@ -90,6 +90,8 @@ msgid "" "Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line " "arguments." msgstr "" +"Safe Eyes je spustený bez RPC serveru. Zapnite ho pre použitie argumentov v " +"príkazovom riadku." # About dialog msgid "Close" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Odložiť o (v minútach)" # Settings dialog msgid "Show breaks in random order" -msgstr "" +msgstr "Ukazovať prestávky v náhodnom poradí" # Settings dialog msgid "Strict break (No way to skip breaks)" @@ -155,11 +157,11 @@ msgstr "Zachovať vnútorný stav" # Settings dialog msgid "Use RPC server to receive runtime commands" -msgstr "" +msgstr "Použiť RPC server na prijatie spúšťacích príkazov" # Settings dialog msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work" -msgstr "" +msgstr "Bez RPC serveru príkazy v príkazovom riadku nemusia fungovať" # Settings dialog msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval" @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Prosím nainštalujte si nástroj '%s'" # Settings dialog msgid "Invalid cron expression '%s'" -msgstr "" +msgstr "Neplatný výraz pre cron '%s'" # Settings dialog msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory" @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Zobraziť štatistiky o tom, ako používate Safe Eyes" # plugin/healthstats msgid "Statistics reset interval (cron expression)" -msgstr "" +msgstr "Interval vynulovania štatistík (výraz pre plánovač cron)" # plugin/notification msgid "Notification" @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Započítaj čas, kedy počítač nie je používaný, do prestávky" # plugin/smartpause msgid "Postpone the next break until the system becomes idle" -msgstr "" +msgstr "Odložiť ďalšiu prestávku až dokiaľ bude systém nečinný" #: plugins/trayicon msgid "Tray Icon" @@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Zobraziť čas nasledujúcej prestávku v ikone" #: plugins/trayicon msgid "Allow disabling Safe Eyes" -msgstr "" +msgstr "Povoliť vypnutie Safe Eyes" #: plugins/trayicon msgid "About" @@ -488,12 +490,12 @@ msgstr "Koniec" # plugin/mediacontrol msgid "Media Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládanie médií" # plugin/mediacontrol msgid "Pause media players from the break screen" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť prehrávače médií z obrazovky prestávky" # plugin/mediacontrol msgid "Pause media" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť média"