From ca724956ea1112f82ee4eaf5a680a8daaed36d81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Serdar=20Sa=C4=9Flam?= Date: Sat, 16 Mar 2019 22:15:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/tr/ --- .../config/locale/tr/LC_MESSAGES/safeeyes.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/safeeyes/config/locale/tr/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/tr/LC_MESSAGES/safeeyes.po index 85f20f8..3062766 100644 --- a/safeeyes/config/locale/tr/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/tr/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-08 06:10+0000\n" -"Last-Translator: Kemal Oktay Aktoğan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-17 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" # Short break msgid "Tightly close your eyes" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Uzun mola aralığı, kısa mola aralığının katı olmalıdır" # Settings dialog msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" # Settings dialog msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?" -msgstr "" +msgstr "Tüm ayarları öntanımlılara sıfırlamak istediğinize emin misiniz?" # Settings dialog msgid "Options" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Ara vermeden önce sesli uyarı çal" # plugin/audiblealert msgid "Play audible alert after breaks" -msgstr "" +msgstr "Aradan sonra sesli ikazı çal" # plugin/donotdisturb msgid "Do Not Disturb" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Safe Eyes kullanımınıza ait istatistikler" # plugin/healthstats msgid "Interval to reset statistics (in hours)" -msgstr "" +msgstr "İstatistikleri sıfırlama aralığı (saat olarak)" # plugin/notification msgid "Notification" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Sonraki mola zamanını tepsi simgesinde göster" #: plugins/trayicon msgid "Allow disabling Safe Eyes" -msgstr "" +msgstr "Safe Eyes'i devre dışı bırakmaya izin ver" #: plugins/trayicon msgid "About"