Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-02-12 12:27:07 +01:00
commit 97d98d016e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
6 changed files with 37 additions and 31 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Je třeba, aby dlouhé přestávky byly násobkem krátkých přestávek
# Settings dialog
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Vrátit na výchozí"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete vrátit veškerá nastavení do výchozího stavu?"
# Settings dialog
msgid "Options"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Přehrát zvukové upozornění před přestávkami"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr ""
msgstr "Po skončení přestávek přehrávat zvukové upozornění"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: LocLab fr <ao@localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/fr/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -149,11 +149,13 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par "
"défaut ?"
# Settings dialog
msgid "Options"
@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "Enregistrer"
# plugin/audiblealert
msgid "Audible Alert"
msgstr "Alerte audible"
msgstr "Alerte sonore"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before and after breaks"
@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Jouer une alerte sonore avant les pauses"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr ""
msgstr "Jouer une alerte sonore après les pauses"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Badii <ale.badii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/it/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reimposta"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
msgstr "Le impostazioni saranno resettate ai valori di default vuoi procedere?"
# Settings dialog
msgid "Options"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Emetti un avviso sonoro dopo le pause"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr ""
msgstr "Emetti un avviso sonoro dopo l'interruzione"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Tempo minimo per il salto senza salvaschermo (in secondi)"
# plugin/screensaver
msgid "Lock screen"
msgstr "Lock screen"
msgstr "Schermo bloccato"
# plugin/smartpause
msgid "Smart Pause"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/lt/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Atstatyti"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti visus nustatymus į numatytuosius?"
# Settings dialog
msgid "Options"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Groti garsinį signalą prieš pertraukas"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr ""
msgstr "Groti garsinį signalą po pertraukų"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"

View File

@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/safe-"
"eyes/translations/nb_NO/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"safe-eyes/translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -144,11 +144,12 @@ msgstr "Tiden mellom lange pauser må være være en inndeling av de små pausen
# Settings dialog
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Tilbakestill"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil tilbakestille alle innstillinger til sine forvalg?"
# Settings dialog
msgid "Options"
@ -283,8 +284,9 @@ msgid "Play audible alert before breaks"
msgstr "Lydvarsel før pauser"
# plugin/audiblealert
#, fuzzy
msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr ""
msgstr "Spill lydvarsel etter pauser"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/nl/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -149,11 +149,13 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Standaardwaarden"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle instellingen wilt herstellen naar hun "
"standaardwaarden?"
# Settings dialog
msgid "Options"
@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Audiomelding afspelen vóór pauzes"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr ""
msgstr "Hoorbare meldingen afspelen na pauzes"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"