diff --git a/safeeyes/config/locale/uk/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/uk/LC_MESSAGES/safeeyes.po index 7f4e3f4..93a6128 100644 --- a/safeeyes/config/locale/uk/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/uk/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-30 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-30 22:22+0000\n" "Last-Translator: Andriy Prokopenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Період вимикання комбінацій клавіш (се # Settings dialog msgid "Postpone duration (in minutes)" -msgstr "Тривалість відкладання (хв)" +msgstr "Тривалість перенесення (хв)" # Settings dialog msgid "Strict break (No way to skip breaks)" @@ -139,119 +139,120 @@ msgstr "Дозволити перенесення перерв" # Settings dialog msgid "Persist the internal state" -msgstr "" +msgstr "Утримувати внутрішній стан" # Settings dialog msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval" msgstr "" +"Довгий інтервал перерви повинен бути кратним короткому інтервалу перерви" # Settings dialog msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри" # Settings dialog msgid "Short Breaks" -msgstr "" +msgstr "Короткі перерви" # Settings dialog msgid "Long Breaks" -msgstr "" +msgstr "Довгі перерви" # Settings dialog msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Перерва" # Settings dialog msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Перерви" # Settings dialog msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Плагіни" # Settings dialog msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" # Settings dialog msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Коротка" # Settings dialog msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Довга" # Settings dialog msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Зображення" # Settings dialog msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Вибір" # Settings dialog msgid "Please select an image" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, виберіть зображення" # Settings dialog msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Тривалість" # Settings dialog msgid "Override" -msgstr "" +msgstr "Перевизначити" # Settings dialog msgid "Time (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Час (сек)" # Settings dialog msgid "Break Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування перерви" # Settings dialog msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування плагінів" # Settings dialog msgid "Plugin does not support %s desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Плагін не підтримує стільничне середовище %s" # Settings dialog msgid "Please install the Python module '%s'" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, встановіть модуль Python «%s»" # Settings dialog msgid "Please install the command-line tool '%s'" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, встановіть засіб командного рядка «%s»" # Settings dialog msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, додайте ресурс %(resource)s до каталогу %(config_resource)s" # Settings dialog msgid "New Break" -msgstr "" +msgstr "Нова перерва" # Settings dialog msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Вилучити" # Settings dialog msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Скинути" # Settings dialog msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" # plugin/audiblealert msgid "Audible Alert" -msgstr "" +msgstr "Звукове сповіщення" # plugin/audiblealert msgid "Play an audible alert at the end of breaks" -msgstr "" +msgstr "Відтворювати звукове сповіщення в кінці перерви" # plugin/donotdisturb msgid "Do Not Disturb"