diff --git a/safeeyes/config/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/safeeyes.po b/safeeyes/config/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/safeeyes.po index ee33b00..a80f037 100644 --- a/safeeyes/config/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/safeeyes.po +++ b/safeeyes/config/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/safeeyes.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-08 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Gobinath L \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 09:44+0000\n" +"Last-Translator: 庞伟浩 \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.17\n" # Short break msgid "Tightly close your eyes" @@ -55,27 +55,27 @@ msgstr "靠在椅背上休息一会" # Commandline arg description msgid "show the about dialog" -msgstr "" +msgstr "显示“关于”对话框" # Commandline arg description msgid "disable the currently running safeeyes instance" -msgstr "" +msgstr "禁用当前正在运行的Safeeyes" # Commandline arg description msgid "enable the currently running safeeyes instance" -msgstr "" +msgstr "启用当前正在运行的Safeeyes" # Commandline arg description msgid "quit the running safeeyes instance and exit" -msgstr "" +msgstr "退出正在运行的Safeeyes" # Commandline arg description msgid "show the settings dialog" -msgstr "" +msgstr "显示“设置”对话框" # Commandline arg description msgid "start safeeyes in debug mode" -msgstr "" +msgstr "以调试模式运行Safeeyes" # About dialog msgid "Close" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" # About dialog msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可证" # Break screen msgid "Skip" @@ -102,111 +102,111 @@ msgstr "推迟休息" # Settings dialog msgid "Break duration (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "休息时长(秒)" # Settings dialog msgid "Interval between two breaks (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "相邻休息之间的时间间隔(分钟)" # Settings dialog msgid "Time to prepare for a break (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "休息之前的准备时间(秒)" # Settings dialog msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "禁用键盘快捷键的时长(秒)" # Settings dialog msgid "Postpone duration (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "推迟休息时长(分钟)" # Settings dialog msgid "Strict break (No way to skip breaks)" -msgstr "" +msgstr "严格休息(无法跳过休息)" # Settings dialog msgid "Allow postponing breaks" -msgstr "" +msgstr "允许推迟休息" # Settings dialog msgid "Persist the internal state" -msgstr "" +msgstr "维持内部状态" # Settings dialog msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval" -msgstr "" +msgstr "长休息时间间隔必须是短休息间隔的倍数" # Settings dialog msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" # Settings dialog msgid "Short Breaks" -msgstr "" +msgstr "短休息" # Settings dialog msgid "Long Breaks" -msgstr "" +msgstr "长休息" # Settings dialog msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "休息" # Settings dialog msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "休息" # Settings dialog msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" # Settings dialog msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" # Settings dialog msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "短" # Settings dialog msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "长" # Settings dialog msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图片" # Settings dialog msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" # Settings dialog msgid "Please select an image" -msgstr "" +msgstr "请选择一张图片" # Settings dialog msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "时长" # Settings dialog msgid "Override" -msgstr "" +msgstr "覆盖" # Settings dialog msgid "Time (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "时间(秒)" # Settings dialog msgid "Break Settings" -msgstr "" +msgstr "休息设置" # Settings dialog msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" # Settings dialog msgid "Plugin does not support %s desktop environment" -msgstr "" +msgstr "插件暂不支持%s桌面环境" # Settings dialog msgid "Please install the Python module '%s'"