Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 20.6% (19 of 92 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/fa/
This commit is contained in:
Misagh 2017-11-02 06:47:33 +00:00 committed by Weblate
parent fd4882b56f
commit 7f103a5226
1 changed files with 23 additions and 24 deletions

View File

@ -6,84 +6,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Gobinath L <lgobi20@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/fa/>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Misagh <misaghlb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-"
"eyes/translations/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
msgstr ""
msgstr "محکم چشمانتان را ببندید"
# Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr ""
msgstr "چندبار چشمانتان را به اطراف بچرخانید"
# Short break
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
msgstr ""
msgstr "]چشم هایتان را در جهت عقربه های ساعت بچرخانید"
# Short break
msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction"
msgstr ""
msgstr "چشم هایتان را در خلاف جهت عقربه های ساعت بچرخانید"
# Short break
msgid "Blink your eyes"
msgstr ""
msgstr "پلک بزنید"
# Short break
msgid "Focus on a point in the far distance"
msgstr ""
msgstr "روی یک نقطه در دور دست تمرکز کنید"
# Short break
msgid "Have some water"
msgstr ""
msgstr "مقداری آب بنوشید"
# Long break
msgid "Walk for a while"
msgstr ""
msgstr "مدتی قدم بزنید"
# Long break
msgid "Lean back at your seat and relax"
msgstr ""
msgstr "به صندلی تکیه داده و راحت باشید"
# Commandline arg description
msgid "show the about dialog"
msgstr ""
msgstr "نشان دادن پنجره درباره"
# Commandline arg description
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
msgstr ""
msgstr "غیرفعال کردن نمونه safeeyes درحال اجرا"
# Commandline arg description
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
msgstr ""
msgstr "فعال کردن نمونه safeeyes درحال اجرا"
# Commandline arg description
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
msgstr ""
msgstr "بستن و خروج از safeeyes در حال اجرا"
# Commandline arg description
msgid "show the settings dialog"
msgstr ""
msgstr "نشان دادن پنجره تنظیمات"
# Commandline arg description
msgid "start safeeyes in debug mode"
msgstr ""
msgstr "اجرا کردن safeeyes در حالت دیباگ"
# About dialog
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "بستن"
# Description in about dialog
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr ""
"Safe Eyes .با یاد آوری شما برای استراحت کردن، وقتی ساعت های طولانی را در "
@ -91,11 +90,11 @@ msgstr ""
# About dialog
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "لایسنس"
# Break screen
msgid "Skip"
msgstr ""
msgstr "رد کردن"
# Break screen
msgid "Postpone"