Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/uk/
This commit is contained in:
Tymofij Lytvynenko 2019-12-05 16:13:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a003ade51e
commit 7b4cba6a3d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 9 deletions

View File

@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:04+0000\n"
"Last-Translator: ___ <o.kravtsov@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -91,6 +91,8 @@ msgid ""
"Safe Eyes is running with RPC Server disabled. Enable the RPC server to use "
"command-line arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes працює з відключеним сервером RPC. Увімкніть сервер RPC для "
"використання аргументів вказівкового рядка."
# About dialog
msgid "Close"
@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "Утримувати внутрішній стан"
# Settings dialog
msgid "Use RPC server to receive runtime commands"
msgstr ""
msgstr "Використовувати RPC-сервер для отримання вказівок виконання"
# Settings dialog
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
msgstr ""
msgstr "Без сервера RPC вказівки вказівкового рядка можуть не працювати"
# Settings dialog
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "Будь ласка, встановіть модуль Python «%s»"
# Settings dialog
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Будь ласка, встановіть засіб командного рядка «%s»"
msgstr "Будь ласка, встановіть засіб вказівкового рядка «%s»"
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Блокувати екран після довгих перерв шл
# plugin/screensaver
msgid "Custom screensaver command"
msgstr "Команда власної заставки"
msgstr "Вказівка власної заставки"
# plugin/screensaver
msgid "Minimum seconds to skip without screensaver"