This commit is contained in:
Archisman Panigrahi 2024-08-04 17:19:06 -04:00
parent 670cfc4d93
commit 7289647f59
43 changed files with 233 additions and 81 deletions

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "أغلق عينيك بشدّة" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -587,6 +587,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "أغلق عينيك بشدّة"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "مهلة تصفير الإعدادات (ساعات)" #~ msgstr "مهلة تصفير الإعدادات (ساعات)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Затворете плътно очи" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -572,3 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Затворете плътно очи"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Tanqueu fortament els ulls" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -576,3 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Tanqueu fortament els ulls"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Zavřete oči" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -583,6 +583,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Zavřete oči"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval pro resetování statistik (v hodinách)" #~ msgstr "Interval pro resetování statistik (v hodinách)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Luk øjnene tæt" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -576,6 +576,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Luk øjnene tæt"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval for nulstilling af statistik (i timer)" #~ msgstr "Interval for nulstilling af statistik (i timer)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Augen fest schließen" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -585,6 +585,10 @@ msgstr "Permanent deaktivieren"
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Augen fest schließen"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Zeit bis die Statistik zurückgesetzt wird (in Stunden)" #~ msgstr "Zeit bis die Statistik zurückgesetzt wird (in Stunden)"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Tightly close your eyes" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -578,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Tightly close your eyes"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgstr "Interval to reset statistics (in hours)"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Streĉe malfermu viajn okulojn" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -578,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Streĉe malfermu viajn okulojn"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intertempo por restarigi statistikojn (en horoj)" #~ msgstr "Intertempo por restarigi statistikojn (en horoj)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Cierre fuertemente los ojos" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -591,6 +591,10 @@ msgstr "Desactivar permanentemente"
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Cierre fuertemente los ojos"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervalo para restablecer estadísticas (en horas)" #~ msgstr "Intervalo para restablecer estadísticas (en horas)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Sulge silmad" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -577,6 +577,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Sulge silmad"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Statistika lähtestamise intervall (tundides)" #~ msgstr "Statistika lähtestamise intervall (tundides)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Itxi begiak indarrez" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -582,3 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Itxi begiak indarrez"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "محکم چشمانتان را ببندید" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -579,6 +579,10 @@ msgstr "غیرفعال کردن دائمی"
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "محکم چشمانتان را ببندید"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "فاصله برای تنظیم مجدد آمار (در چند ساعت)" #~ msgstr "فاصله برای تنظیم مجدد آمار (در چند ساعت)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Fermez bien vos yeux" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -590,6 +590,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Fermez bien vos yeux"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Fréquence de réinitialisation (en heures)" #~ msgstr "Fréquence de réinitialisation (en heures)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "לעצום עיניים היטב" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -575,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "לעצום עיניים היטב"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "הפרש בין איפוסי סטטיסטיקה (בשעות)" #~ msgstr "הפרש בין איפוסי סטטיסטיקה (בשעות)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "कसकर अपनी आँखें बंद करें" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -572,3 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "कसकर अपनी आँखें बंद करें"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.17\n" "X-Generator: Weblate 2.17\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Szorosan csukd be a szemed" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -574,3 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Szorosan csukd be a szemed"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Tutup rapat matamu" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -578,6 +578,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Tutup rapat matamu"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval untuk mengatur ulang statistik (dalam jam)" #~ msgstr "Interval untuk mengatur ulang statistik (dalam jam)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Strizza gli occhi" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -583,3 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Strizza gli occhi"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "ಕಣ್ಣನ್ನು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿರಿ" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -571,3 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "ಕಣ್ಣನ್ನು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿರಿ"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "눈을 꼭 감으세요" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -572,6 +572,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "눈을 꼭 감으세요"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "통계 초기화 간격 (시)" #~ msgstr "통계 초기화 간격 (시)"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Stipriai užsimerkite" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -585,6 +585,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Stipriai užsimerkite"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Statistikos atstatymo intervalas (valandomis)" #~ msgstr "Statistikos atstatymo intervalas (valandomis)"

View File

@ -19,8 +19,9 @@ msgstr ""
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
msgid "Tightly close your eyes" # Short break
msgstr "Cieši aizver acis" msgid "Gently close your eyes"
msgstr ""
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr "Apļo acis dažas reizes uz katru pusi" msgstr "Apļo acis dažas reizes uz katru pusi"
@ -491,5 +492,8 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Cieši aizver acis"
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Statistikas atstatīšanas intervāls (stundās)" #~ msgstr "Statistikas atstatīšanas intervāls (stundās)"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.17\n" "X-Generator: Weblate 2.17\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "" msgstr ""
# Short break # Short break

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "डोळे घट्ट बंद करा" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -573,3 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "डोळे घट्ट बंद करा"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Lukk øyene dine godt" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -580,6 +580,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Lukk øyene dine godt"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Sluit je ogen goed" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -583,6 +583,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Sluit je ogen goed"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Tussenpoos om statistieken te herstellen (in uren)" #~ msgstr "Tussenpoos om statistieken te herstellen (in uren)"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Dokładnie zamknij oczy" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -583,6 +583,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Dokładnie zamknij oczy"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Czas do wyzerowania statystyk (w godzinach)" #~ msgstr "Czas do wyzerowania statystyk (w godzinach)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Fechar os olhos com força" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -581,6 +581,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Fechar os olhos com força"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervalo para reiniciar estatísticas (em horas)" #~ msgstr "Intervalo para reiniciar estatísticas (em horas)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Feche firmemente seus olhos" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -584,3 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Feche firmemente seus olhos"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Плотно закройте глаза" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -584,6 +584,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Плотно закройте глаза"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Интервал для сброса статистики (в часах)" #~ msgstr "Интервал для сброса статистики (в часах)"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "" msgstr ""
# Short break # Short break

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Pevne zatvor oči" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -580,3 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Pevne zatvor oči"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Чврсто затворите очи" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -587,3 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Чврсто затворите очи"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Stäng ögonen tätt" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -577,6 +577,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Stäng ögonen tätt"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervall för att återställa statistik (i timmar)" #~ msgstr "Intervall för att återställa statistik (i timmar)"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "உங்கள் கண்களை இறுக்கமாக மூடுங்கள்" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -580,6 +580,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "உங்கள் கண்களை இறுக்கமாக மூடுங்கள்"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "திரை நேரத்தை மீட்டமைப்பதற்கான இடைவேளை (மணித்தியாலங்களில்)" #~ msgstr "திரை நேரத்தை மீட்டமைப்பதற்கான இடைவேளை (மணித்தியாலங்களில்)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Gözlerinizi sıkıca kapatın" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -581,6 +581,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Gözlerinizi sıkıca kapatın"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "İstatistikleri sıfırlama aralığı (saat olarak)" #~ msgstr "İstatistikleri sıfırlama aralığı (saat olarak)"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "" msgstr ""
# Short break # Short break

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Щільно заплющіть очі" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -584,6 +584,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Щільно заплющіть очі"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Інтервал скидання статистики (в годинах)" #~ msgstr "Інтервал скидання статистики (в годинах)"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "" msgstr ""
# Short break # Short break

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "Nhắm chặt mắt lại" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -577,3 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "Nhắm chặt mắt lại"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "闭上眼睛休息一下" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -573,6 +573,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "闭上眼睛休息一下"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "重置统计间隔(小时)" #~ msgstr "重置统计间隔(小时)"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Gently close your eyes"
msgstr "閉上您的眼睛休息一會" msgstr ""
# Short break # Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side" msgid "Roll your eyes a few times to each side"
@ -570,6 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
# Short break
#~ msgid "Tightly close your eyes"
#~ msgstr "閉上您的眼睛休息一會"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)" #~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "重置數據間隔(時)" #~ msgstr "重置數據間隔(時)"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
"shortcut_postpone": 65, "shortcut_postpone": 65,
"strict_break": false, "strict_break": false,
"short_breaks": [{ "short_breaks": [{
"name": "Tightly close your eyes" "name": "Gently close your eyes"
}, },
{ {
"name": "Roll your eyes a few times to each side" "name": "Roll your eyes a few times to each side"