Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
d866130058
commit
727968d56d
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 09:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 12:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||||
"translations/ru/>\n"
|
"translations/ru/>\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Short break
|
# Short break
|
||||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
|
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
|
||||||
"arguments."
|
"arguments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Safe Eyes работает без RPC-сервера. Включите его, чтобы использовать "
|
"Safe Eyes работает без RPC-сервера. Включите его чтобы использовать "
|
||||||
"аргументы командной строки."
|
"аргументы командной строки."
|
||||||
|
|
||||||
# About dialog
|
# About dialog
|
||||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Длительность откладывания (в минутах)"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Show breaks in random order"
|
msgid "Show breaks in random order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показывать перерывы в случайном порядке"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue