Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/ru/
This commit is contained in:
Anton Bolshakov 2018-06-22 23:52:11 +00:00 committed by Weblate
parent 50f7aaf83a
commit 70b05ef554
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Paul <paulku@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Anton Bolshakov <blshkv@pentoo.ch>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "Плотно закройте глаза"
# Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr "Закатите глаза по нескольку раз в каждую сторону"
msgstr "Закатите глаза несколько раз в каждую сторону"
# Short break
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
msgstr "Вращайте глазами по часовой стрелке"
msgstr "Повращайте глазами по часовой стрелке"
# Short break
msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction"
msgstr "Вращайте глазами против часовой стрелки"
msgstr "Повращайте глазами против часовой стрелки"
# Short break
msgid "Blink your eyes"
msgstr "Поморгайте"
msgstr "Поморгайте глазами"
# Short break
msgid "Focus on a point in the far distance"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "О программе"
# Commandline arg description
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
msgstr "Остановить Safe Eyes"
msgstr "Отключить Safe Eyes"
# Commandline arg description
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Звуковой сигнал"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before and after breaks"
msgstr ""
msgstr "Подавать звуковой сигнал до и после перерывов"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before breaks"
msgstr ""
msgstr "Подавать звуковой сигнал перед перерывом"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Преключать прерываемые окна в нормальн
# plugin/donotdisturb
msgid "Do not disturb while on battery"
msgstr ""
msgstr "Не прерывать на автономном питании"
# plugin/healthstats
msgid "Health Statistics"