Merge branch 'master' into randorder
This commit is contained in:
commit
53b2ed4948
|
@ -60,7 +60,7 @@ sudo emerge -av x11-misc/safeeyes
|
|||
### Debian
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo apt-get install gir1.2-appindicator3-0.1 gir1.2-notify-0.7 python3-psutil python3-xlib xprintidle python3-pip
|
||||
sudo apt-get install gir1.2-appindicator3-0.1 gir1.2-notify-0.7 python3-psutil python3-xlib xprintidle python3-pip python3-babel python3-croniter
|
||||
sudo pip3 install safeeyes
|
||||
sudo update-icon-caches /usr/share/icons/hicolor
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "أغلق"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "مدة تعطيل اختصارات لوحة المفاتيح (ثوان)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "مدة التأخير (دقائق)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Tanca"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes protegeix els vostres ulls de la fatiga visual (astenopia) "
|
||||
"recordant-vos que feu petits descansos mentre esteu treballant amb "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Durada d'una posposició (en minuts)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Zavřít"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes chrání vaše oči před následky přetěžování (asthenopie), když "
|
||||
"dlouho hledíte do obrazovky počítače – připomínáním potřebných přestávek"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Vypnout klávesové zkratky po dobu (v sekundách)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Odložit trvání (v minutách)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Luk"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "beskrivelse"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Tastaturgenveje deaktiveret tidsrum (i sekunder)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Udskyd varighed (i minutter)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Schließen"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Dauer mit deaktivierten Tastatur-Kürzeln (in Sekunden)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Aufschubdauer (in Minuten)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Close"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you "
|
||||
"to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
|
@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Malfemi"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "Priskribo"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Daŭro de malebligo de fulmoklavoj (en sekundoj)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Daŭro de prokrasto (en minutoj)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes protege tus ojos de la fatiga visual (astenopía), recordándote "
|
||||
"tomar descansos cuando estás trabajando muchas horas en el ordenador"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Período de desactivación de los atajos de teclado (en segundos)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Duración de cada posposición (en minutos)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 08:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/et/>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Sulge"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes aitab vähendada arvutiga töötamisel silmade väsimust, tuletades "
|
||||
"meelde puhkepause"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Klaviatuurikäskude eiramise aeg (sekundit)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Edasilükkamise aeg (minutites)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Palun paigalda järgnev käsurea tööriist: '%s'"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane croni väljend '%s'"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Programmikasutuse statistika kuvamine"
|
|||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistika lähtestamise intervall (croni väljend)"
|
||||
|
||||
# plugin/notification
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "بستن"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "شرح"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "میانبرهای صفحه کلید دوره غیرفعال شده (در چند ثانیه)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "به تعویق انداختن مدت زمان (در چند دقیقه)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Fermer"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes protège vos yeux contre la fatigue de l'œil (asthénopie) en vous "
|
||||
"rappelant de prendre des pauses lors de vos longues heures de travail sur un "
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Période de désactivation des raccourcis (en secondes)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Durée du report (en minutes)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "סגירה"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "תיאור"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "משך השבתת קיצורי המקלדת (בשניות)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "משך עיכוב (בשניות)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "बंद करें"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "विवरण"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट अक्षम अवधि (सेकंड में)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "पोस्टपोन अवधि (मिनटों में)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Bezárás"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "leírás"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Gyorsbillentyűk letiltásának hossza (másodpercben)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Elhalasztás időtartama (percben)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Tutup"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "Deskripsi"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Pintasan keyboard dinonaktifkan periode (dalam detik)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Menunda durasi (dalam beberapa menit)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Chiudi"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes protegge gli occhi dall'asthenopia ricordandoti di fare una pausa "
|
||||
"mentre lavori per ore al computer"
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Durata della disattivazione per le scorciatoie da tastiera (in secondi)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Durata del rinvio (in minuti)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "ವಿವರಣೆ"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 05:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee Yunseok <ironyunseok@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/ko/>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "닫기"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "자판 단축키 비활성 기간 (초)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "미루는 시간 (분)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "'%s' 명령줄 도구를 설치해주세요"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 크론 표현식 '%s'"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "세이프 아이즈 사용에 기반한 통계 표시"
|
|||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "통계 재설정 간격 (크론 표현식)"
|
||||
|
||||
# plugin/notification
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
|
|
@ -6,18 +6,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openSUSE Lietuviškai <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
|
||||
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
|
||||
"1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Užverti"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programa Safe Eyes, primindama jums apie pertraukas, apsaugo jūsų akis nuo "
|
||||
"akių nuovargio (astenopijos)"
|
||||
|
@ -135,7 +134,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Išjungtų klaviatūros trumpinių laikotarpis (sekundėmis)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Atidėjimo trukmė (minutėmis)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Įdiekite komandų eilutės įrankį „%s“"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteisingas cron reiškinys „%s“"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
||||
|
@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Rodyti statistiką pagal tai, kaip naudojate Safe Eyes"
|
|||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistikos atstatymo intervalas (cron reiškinys)"
|
||||
|
||||
# plugin/notification
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes aizsargā Jūsu acis no redzes pārslodzes (asthenopia), atgādinot "
|
||||
"ņemt pārtraukumus, kamēr strādājat garas stundas pie datora."
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Laiks, lai sagatavotos pārtraukumam (sekundēs)"
|
|||
msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
||||
msgstr "Īsinājumtaustiņu atspējošanas laiks (sekundēs)"
|
||||
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Atlikšanas laiks (minūtēs)"
|
||||
|
||||
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes ве штити од замор на очите (asthenophobia) така што ве потсетува "
|
||||
"да правите паузи додека работите долги часови на компјутер"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "बंद"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Lukk"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "Øyetrygg beskytter øyene dine fra belastning"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Tastatursnarveier avskrudd i periode (i sekunder)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Utsettelsesvarighet (i minutter)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Sluiten"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes beschermt uw ogen tegen vermoeidheid (asthenopie) door u eraan te "
|
||||
"herinneren tijdig een pauze in te lassen wanneer u langere tijd aan de "
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Tijd dat sneltoetsen uitgeschakeld zijn (in seconden)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Uitstelduur (in minuten)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Zamknij"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes chroni Twoje oczy przed przemęczeniem i astenopią, przypominając "
|
||||
"Ci o robieniu przerw podczas długotrwałej pracy przy komputerze"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Okres wyłączenia skrótów klawiszowych (w sekundach)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Czas przełożenia (w minutach)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Fechar"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes protege seus olhos da fadiga ocular (astenopia) ao lembrá-lo de "
|
||||
"dar uma pausa enquando você trabalha por horas no computador"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Período para desativar atalhos de teclado (em segundos)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Duração do adiamento (em minutos)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Bogdanov <di72nn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -91,6 +91,8 @@ msgid ""
|
|||
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
|
||||
"arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes работает без RPC-сервера. Включите его, чтобы использовать "
|
||||
"аргументы командной строки."
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
|
@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "Закрыть"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -130,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Период блокировки горячих клавиш (в секундах)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Длительность откладывания (в минутах)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "Сохранять внутреннее состояние"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Use RPC server to receive runtime commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Используйте RPC-сервер для получения запущенных команд"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команды из командной строки могут не работать без RPC сервера"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
|
||||
|
@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "Пожалуйста установите инструмент кома
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недопустимое выражение cron '%s'"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
||||
|
@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Прерывать эти окна независимо от их сос
|
|||
|
||||
# plugin/donotdisturb
|
||||
msgid "Switch the interruptible windows to normal mode"
|
||||
msgstr "Преключать прерываемые окна в нормальный режим"
|
||||
msgstr "Переключать прерываемые окна в нормальный режим"
|
||||
|
||||
# plugin/donotdisturb
|
||||
msgid "Do not disturb while on battery"
|
||||
|
@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Показывать статистику основанную на ис
|
|||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интервал сброса статистики (выражение cron)"
|
||||
|
||||
# plugin/notification
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение медиапл
|
|||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приостановить воспроизведение"
|
||||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Zavrieť"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes vám pripomenie, aby ste si urobili prestávku počas dlhých hodín "
|
||||
"stravených za počítačom. Chráni tak vaše oči pred prílišným namáhaním "
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Čas, počas ktorého budú zakázané klávesové skratky (v sekundách)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Odložiť o (v minútach)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Stäng"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "beskrivning"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Kortkommandon inaktiverad period (i sekunder)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Uppskjutningsvaraktighet (i minuter)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "மூடு"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அடிக்கடி ஓய்வெடுக்க அறிவுறுத்துவதன் மூலம் Safe Eyes கணனியில் நீண்ட நேரம் பணியாற்றுவதால் "
|
||||
"ஏற்படும் கண் சோர்வை தடுக்கிறது"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் முடக்கப்பட்டிருக்கும் காலம் (விநாடிகளில்)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "இடைவேளையை ஒத்தி வைக்கும் காலம் (நிமிடங்களில்)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Kapat"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes uzun bir süre boyunca bilgisayar başında çalışmanız gerektiği "
|
||||
"zamanlarda size mola vermeyi hatırlatmak suretiyle gözlerinizi göz "
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Klavye kısayollarının etkisiz kalma süresi (saniye)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Erteleme süresi (dakika)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Закрити"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "Період вимикання комбінацій клавіш (в секундах)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Тривалість відкладення (в хвилинах)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
@ -269,8 +269,9 @@ msgid "Please install the command-line tool '%s'"
|
|||
msgstr "Будь ласка, встановіть засіб вказівкового рядка «%s»"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неприпустимий вираз cron '% s'"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Đóng"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes bảo vệ đôi mắt của bạn khỏi sự mệt mỏi (asthenopia) bằng cách nhắc "
|
||||
"nhở bạn nghỉ ngơi khi bạn đang làm việc trong một thời gian dài bên máy tính"
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Th.gian khóa phím tắt để tránh tắt nhầm Nhắc nhở khi nó hiện lên (bằng giây)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Thời gian tạm hoãn (bằng phút)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "关闭"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"长时间使用电脑办公时,Safe Eyes 会适时提醒您休息一下,以便帮助您保护好眼睛、"
|
||||
"远离视疲劳"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "禁用键盘快捷键的时长(秒)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "推迟休息时长(分钟)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "關閉"
|
|||
|
||||
# Description in about dialog
|
||||
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgid "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
|
|||
msgstr "鍵盤快速鍵停用期間(秒)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgid "Postponement duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "推遲休息時長(分鐘)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.</pro
|
|||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="margin_top">4</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer.</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer</property>
|
||||
<property name="justify">fill</property>
|
||||
<property name="wrap">True</property>
|
||||
<property name="width_chars">60</property>
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
"""
|
||||
Skip Fullscreen plugin skips the break if the active window is fullscreen.
|
||||
NOTE: Do not remove the unused import 'GdkX11' becuase it is required in Ubuntu 14.04
|
||||
NOTE: Do not remove the unused import 'GdkX11' because it is required in Ubuntu 14.04
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import os
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
"""
|
||||
Media Control plugin lets users to pause currntly playing media player from the break screen.
|
||||
Media Control plugin lets users to pause currently playing media player from the break screen.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
|
|
|
@ -220,7 +220,7 @@ class SafeEyes:
|
|||
# RPC server was running but now disabled
|
||||
self.__stop_rpc_server()
|
||||
|
||||
# Restart the core and intialize the components
|
||||
# Restart the core and initialize the components
|
||||
self.config = config
|
||||
self.safe_eyes_core.initialize(config)
|
||||
self.break_screen.initialize(config)
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ class AboutDialog:
|
|||
builder = utility.create_gtk_builder(ABOUT_DIALOG_GLADE)
|
||||
builder.connect_signals(self)
|
||||
self.window = builder.get_object('window_about')
|
||||
builder.get_object('lbl_decription').set_label(_('description'))
|
||||
builder.get_object('lbl_decription').set_label(_("Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer"))
|
||||
builder.get_object('lbl_license').set_label(_('License') + ':')
|
||||
|
||||
# Set the version at the runtime
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue