Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 96.4% (107 of 111 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
58276f3153
commit
421284eb00
|
@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 01:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Bolshakov <blshkv@pentoo.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-05 05:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgiy <georgiy.sukovykh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -145,11 +145,12 @@ msgstr "Время длинного перерыва должно быть кр
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите сбросить все настройки на значения по умолчанию?"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
@ -165,15 +166,15 @@ msgstr "Длинные перерывы"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this break?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить это перерыв?"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "You can't undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не можете отменить это действие."
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Break"
|
||||
|
@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Показывать статистику основанную на ис
|
|||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интервал для сброса статистики (в часах)"
|
||||
|
||||
# plugin/notification
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Минимальное время (в секундах) для проп
|
|||
|
||||
# plugin/screensaver
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблокировать экран"
|
||||
|
||||
# plugin/smartpause
|
||||
msgid "Smart Pause"
|
||||
|
@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Показывать время до следующего перерыв
|
|||
|
||||
#: plugins/trayicon
|
||||
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить запрет Safe Eyes"
|
||||
|
||||
#: plugins/trayicon
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "Выход"
|
|||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Media Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление мультимедиа"
|
||||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Pause media players from the break screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приостановить воспроизведение медиаплееров с экрана паузы"
|
||||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Pause media"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue