Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/fr/
This commit is contained in:
parent
229c432afb
commit
1ed5f05f25
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 13:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/fr/>\n"
|
||||
|
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "afficher la boîte de dialogue À propos"
|
|||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
|
||||
msgstr "désactiver l’instance de safeyes en cours de fonctionnement"
|
||||
msgstr "désactiver l’instance de safeyes en cours"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
|
||||
msgstr "activer l’instance de safeyes en cours de fonctionnement"
|
||||
msgstr "activer l’instance de safeyes en cours"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
|
||||
msgstr "fermer l’instance de safeyes en cours de fonctionnement et sortir"
|
||||
msgstr "fermer l’instance de safeyes en cours et sortir"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "show the settings dialog"
|
||||
|
@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "démarrer safeeyes en mode de débogage"
|
|||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "print the status of running safeeyes instance and exit"
|
||||
msgstr "imprimer l’état de l’instance safeeyes en cours d’exécution et sortir"
|
||||
msgstr "imprimer l’état de l’instance safeeyes en cours et sortir"
|
||||
|
||||
# Status message
|
||||
msgid "Safe Eyes is not running"
|
||||
msgstr "Safe Eyes n’est pas en cours d’exécution"
|
||||
msgstr "Safe Eyes n’est pas en fonction"
|
||||
|
||||
# RPC not enabled message
|
||||
msgid ""
|
||||
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
|
||||
"arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safe Eyes fonctionne alors que le serveur RPC est désactivé. Activez le "
|
||||
"Safe Eyes est en fonction alors que le serveur RPC est désactivé. Activez le "
|
||||
"serveur RPC afin d’utiliser des arguments en ligne de commande."
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Période de désactivation des raccourcis (en secondes)"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Durée de report (en minutes)"
|
||||
msgstr "Durée du report (en minutes)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue