Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/fr/
This commit is contained in:
AO Localisation Lab 2022-01-10 15:18:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7ef644e6a2
commit 08dc41f352
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:55+0000\n"
"Last-Translator: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/fr/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "afficher la boîte de dialogue À propos"
# Commandline arg description
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
msgstr "désactiver linstance de safeyes en cours"
msgstr "désactiver linstance de safeeyes en cours"
# Commandline arg description
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "activer linstance de safeyes en cours"
# Commandline arg description
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
msgstr "fermer linstance de safeyes en cours et sortir"
msgstr "fermer linstance de safeyes en cours et fermer"
# Commandline arg description
msgid "show the settings dialog"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "démarrer safeeyes en mode de débogage"
# Commandline arg description
msgid "print the status of running safeeyes instance and exit"
msgstr "imprimer létat de linstance safeeyes en cours et sortir"
msgstr "imprimer létat de linstance safeeyes en cours et fermer"
# Status message
msgid "Safe Eyes is not running"
@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you "
"to take breaks while you're working long hours at the computer"
msgstr ""
"Safe Eyes protège vos yeux contre la fatigue de l'œil (asthénopie) en vous "
"Safe Eyes protège vos yeux contre la fatigue de lœil (asthénopie) en vous "
"rappelant de prendre des pauses lors de vos longues heures de travail sur un "
"ordinateur"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette pause?"
# Settings dialog
msgid "You can't undo this action."
msgstr "Vous ne pouvez-pas annuler cette action."
msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette action."
# Settings dialog
msgid "Break"
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Image"
# Settings dialog
msgid "Select"
msgstr "Choisir"
msgstr "Sélectionner"
# Settings dialog
msgid "Please select an image"
msgstr "Veuillez choisir une image"
msgstr "Veuillez sélectionner une image"
# Settings dialog
msgid "Duration"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Statistiques de santé"
# plugin/healthstats
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Afficher des statistiques basées sur votre utilisation de Safe Eyes"
msgstr "Afficher des statistiques daprès votre utilisation de Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Préparez-vous à une pause longue dans %s secondes"
# plugin/screensaver
msgid "Screensaver"
msgstr "Économiseur d'écran"
msgstr "Économiseur décran"
# plugin/screensaver
msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Mettre Safe Eyes en pause si le système est inactif"
# plugin/smartpause
msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)"
msgstr ""
"Durée d'inactivité minimale pour mettre Safe Eyes en pause (en secondes)"
"Durée dinactivité minimale pour mettre Safe Eyes en pause (en secondes)"
# plugin/smartpause
msgid "Interpret idle time equivalent to upcoming break duration as a break"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Prochaine pause à %s"
#: plugins/trayicon
msgid "No Breaks Available"
msgstr "Aucune pause n'est prévue"
msgstr "Aucune pause n'est proposée"
#: plugins/trayicon
msgid "Settings"