Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/it/
This commit is contained in:
parent
8ad67f88f8
commit
08245a4753
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Guglielmo Wilmup <wilmup67@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||||
"translations/it/>\n"
|
"translations/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Short break
|
# Short break
|
||||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||||
|
@ -90,6 +90,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
|
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
|
||||||
"arguments."
|
"arguments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Safe Eyes funziona senza un server RPC. Attivalo per utilizzare gli "
|
||||||
|
"argomenti della riga di comando."
|
||||||
|
|
||||||
# About dialog
|
# About dialog
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
|
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Durata del rinvio (in minuti)"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Show breaks in random order"
|
msgid "Show breaks in random order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostra interruzioni in ordine casuale"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
||||||
|
@ -155,11 +157,13 @@ msgstr "Persistenza dello stato interno"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Use RPC server to receive runtime commands"
|
msgid "Use RPC server to receive runtime commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utilizza il server RPC per ricevere i comandi di runtime"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
|
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Senza il server RPC, i comandi della riga di comando potrebbero non "
|
||||||
|
"funzionare"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
|
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
|
||||||
|
@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "Devi installare lo strumento a riga di comando '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
msgid "Invalid cron expression '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Espressione cron non valida '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
# Settings dialog
|
# Settings dialog
|
||||||
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
|
||||||
|
@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "Mostra le statistiche basate sull'uso di Safe Eyes"
|
||||||
|
|
||||||
# plugin/healthstats
|
# plugin/healthstats
|
||||||
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
|
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intervallo di ripristino delle statistiche (espressione cron)"
|
||||||
|
|
||||||
# plugin/notification
|
# plugin/notification
|
||||||
msgid "Notification"
|
msgid "Notification"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue